All language subtitles for Waploaded_3235 BlackEaster20211080pAMZNWEB-DLDDP51H264-WORM
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,625 --> 00:00:40,625
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:01:19,136 --> 00:01:20,104
Stop.
3
00:01:20,137 --> 00:01:22,006
Wait. Time out.
4
00:01:27,044 --> 00:01:29,380
Before we get started,
you should know
5
00:01:29,413 --> 00:01:32,350
this is my story
that I had to piece together
6
00:01:32,383 --> 00:01:34,652
from three different
time continuums.
7
00:01:34,684 --> 00:01:37,387
You would never know that
any of this has ever happened
8
00:01:37,420 --> 00:01:39,456
unless you heard it from me.
9
00:01:39,490 --> 00:01:43,360
Because, well,
when time continuums change,
10
00:01:43,393 --> 00:01:46,463
everything changes
and your present time
11
00:01:46,497 --> 00:01:48,032
isn't the same as mine.
12
00:01:48,664 --> 00:01:51,968
Before I enlighten you,
let me ask you something.
13
00:01:53,503 --> 00:01:56,340
What would you do
if you could travel in time?
14
00:01:57,074 --> 00:01:59,743
Would you manipulate
the stock market and get rich?
15
00:02:00,244 --> 00:02:04,915
Or maybe you'd pursue a more noble
purpose and help those in need?
16
00:02:04,947 --> 00:02:08,752
Would you save people
from natural disasters
17
00:02:08,786 --> 00:02:10,888
or horrible accidents?
18
00:02:11,187 --> 00:02:15,993
Maybe you would say goodbye
to that special loved one
19
00:02:16,325 --> 00:02:20,798
or fix your past mistakes
that hurt yourself or others?
20
00:02:21,764 --> 00:02:24,401
Perhaps you would
sneak a peek at the future?
21
00:02:25,235 --> 00:02:29,806
Would you go back and change
anything about your life
22
00:02:30,039 --> 00:02:34,011
or just accept everything
as God's will?
23
00:02:34,911 --> 00:02:38,916
Some people say that they
wouldn't change anything at all
24
00:02:39,549 --> 00:02:42,520
and that their life
experiences, good and bad,
25
00:02:42,553 --> 00:02:44,922
have made them who they are.
26
00:02:45,621 --> 00:02:48,993
But what if someone else
changed time?
27
00:02:49,258 --> 00:02:53,062
What if they went back
and changed a pivotal event
28
00:02:53,096 --> 00:02:56,834
that completely changed
the course of history,
29
00:02:57,133 --> 00:03:03,139
so much so that you and millions
of others never existed?
30
00:03:06,810 --> 00:03:11,749
Three, two, one. Engage.
31
00:03:31,234 --> 00:03:32,769
I've got him.
32
00:03:37,039 --> 00:03:40,777
If you really are
the son of God...
33
00:03:42,012 --> 00:03:43,914
...you can stop these bullets.
34
00:03:49,519 --> 00:03:51,188
This is for taking my family.
35
00:04:10,073 --> 00:04:12,976
That's me. Ram Goldstein,
36
00:04:13,009 --> 00:04:15,979
the most brilliant genius
since Einstein.
37
00:04:16,013 --> 00:04:18,816
I'm not bragging,
it's just fact.
38
00:04:19,215 --> 00:04:21,619
My story is
a little hard to follow
39
00:04:21,652 --> 00:04:24,922
for even the most avid
time traveler fans,
40
00:04:24,955 --> 00:04:28,893
but don't be disheartened,
I'll help you follow along.
41
00:04:29,960 --> 00:04:31,662
When two quantum objects photons
42
00:04:31,695 --> 00:04:33,030
share the same wave functions
43
00:04:33,063 --> 00:04:34,198
and occupy the same
space and time,
44
00:04:34,230 --> 00:04:36,633
they are... identical.
45
00:04:36,667 --> 00:04:40,137
What happens to one, in theory,
would happen to the other.
46
00:04:40,938 --> 00:04:42,640
Yes. Oh, sorry.
47
00:04:43,107 --> 00:04:44,275
- Sorry.
- It's okay.
48
00:04:46,710 --> 00:04:48,078
That's Amy.
49
00:04:48,111 --> 00:04:49,914
She's a genius too!
50
00:04:49,946 --> 00:04:52,516
It was love at first sight.
51
00:04:53,215 --> 00:04:54,150
Stay.
52
00:04:55,085 --> 00:04:58,621
Okay, well, at least it was
for one of us.
53
00:04:58,655 --> 00:05:02,993
Back to Amy, we actually
fell in love in my basement.
54
00:05:03,025 --> 00:05:05,562
I won her over
with my flair for fashion,
55
00:05:05,595 --> 00:05:10,066
incredibly good looks,
and my dancing skills.
56
00:05:13,302 --> 00:05:15,705
I'm really sorry.
I get hyper focused
57
00:05:15,739 --> 00:05:18,008
and sometimes self-absorbed.
58
00:05:18,508 --> 00:05:21,044
I get it. That might have been
59
00:05:21,078 --> 00:05:23,047
the toughest test
I've ever taken.
60
00:05:23,080 --> 00:05:24,315
Pretty sure I aced it.
61
00:05:24,782 --> 00:05:27,618
No one's ever
going to ace this test.
62
00:05:27,650 --> 00:05:28,585
I'll be the first.
63
00:05:28,619 --> 00:05:30,020
Oh, really?
64
00:05:30,052 --> 00:05:31,254
And just who are you?
65
00:05:31,287 --> 00:05:33,023
Ram Goldstein.
66
00:05:33,657 --> 00:05:34,959
Amy Lee.
67
00:05:35,525 --> 00:05:37,261
If you're so brilliantly smart,
68
00:05:37,294 --> 00:05:38,996
how come I've
never heard of you?
69
00:05:39,028 --> 00:05:41,898
I graduated MIT
over five years ago.
70
00:05:41,931 --> 00:05:43,734
I do contract work
out of my basement.
71
00:05:43,766 --> 00:05:45,368
So you live with your parents?
72
00:05:47,104 --> 00:05:50,174
Well, it's kind of like
a financial arrangement,
73
00:05:50,207 --> 00:05:51,943
um, more like they live with me.
74
00:05:52,176 --> 00:05:54,378
Well, maybe if you're
in the top four scores,
75
00:05:54,410 --> 00:05:58,114
you can make half a million a
year, you can afford to move out.
76
00:05:58,148 --> 00:05:59,917
It's actually reduction
in my income,
77
00:05:59,950 --> 00:06:02,286
but I'm fascinated
by the prospect.
78
00:06:02,318 --> 00:06:03,287
Hmm.
79
00:06:04,186 --> 00:06:07,924
Bet you dinner tonight
you didn't ace the test. Deal?
80
00:06:07,958 --> 00:06:09,994
Yes. No. I mean,
81
00:06:10,027 --> 00:06:11,962
the scores won't
be tabulated until next week,
82
00:06:11,994 --> 00:06:15,365
- we won't be able to...
- Ram, it wasn't really about the scores.
83
00:06:18,068 --> 00:06:19,270
And you're buying.
84
00:06:25,342 --> 00:06:28,277
That's Brandt.
He was a real bad ass,
85
00:06:28,311 --> 00:06:31,281
a decorated war hero
that single-handedly saved
86
00:06:31,313 --> 00:06:34,018
15 hostages
from an overrun embassy.
87
00:06:34,051 --> 00:06:38,122
But, right after that,
he retired and became a family man.
88
00:06:38,155 --> 00:06:40,357
Now he's a security director
at the facility.
89
00:06:43,193 --> 00:06:46,631
You may not be saving the world,
but you're a hero to them.
90
00:06:47,998 --> 00:06:50,267
And you're my hero too, darling.
91
00:06:52,802 --> 00:06:54,304
That British accent.
92
00:06:59,008 --> 00:07:01,711
Hey, you okay?
93
00:07:01,744 --> 00:07:06,116
I'm having this feeling
94
00:07:06,616 --> 00:07:09,285
that God is going
to do something...
95
00:07:10,020 --> 00:07:12,756
...really miraculous
through you.
96
00:08:09,479 --> 00:08:11,749
No...
97
00:08:29,499 --> 00:08:31,835
It took them three months
to make the announcement,
98
00:08:31,867 --> 00:08:34,403
- but we're finally famous!
- Oh, yeah, about time
99
00:08:34,436 --> 00:08:36,306
somebody recognized
my greatness.
100
00:08:36,339 --> 00:08:38,175
You mean, besides yourself?
101
00:08:38,207 --> 00:08:39,308
That's Simon.
102
00:08:39,341 --> 00:08:41,311
He's my best genius friend.
103
00:08:41,344 --> 00:08:42,879
He's funny and cool,
104
00:08:42,912 --> 00:08:46,182
but his attitude gets us
into a lot of trouble.
105
00:08:46,215 --> 00:08:47,283
There's a picture!
106
00:08:48,250 --> 00:08:49,318
They made me hide Happy.
107
00:08:49,351 --> 00:08:50,821
That's Felix.
108
00:08:50,854 --> 00:08:52,922
He's your stereotype genius.
109
00:08:52,955 --> 00:08:56,493
Even carries around
a stuffed penguin called Happy.
110
00:08:56,526 --> 00:08:59,162
This is gonna look great
on our résumés.
111
00:08:59,196 --> 00:09:02,099
We won't be needing résumés
if we can't get this completed.
112
00:09:02,398 --> 00:09:04,200
How about getting back to work?
113
00:09:05,167 --> 00:09:07,337
Ram, if you're
the smartest dude in the world,
114
00:09:07,638 --> 00:09:09,806
how come you can't figure out
that we just need to chill out
115
00:09:09,840 --> 00:09:12,508
- every now...
- Simon, can you focus for just a few minutes?
116
00:09:12,542 --> 00:09:14,344
I really need to test
this algorithm.
117
00:09:14,377 --> 00:09:16,814
You always got
some big new idea,
118
00:09:16,846 --> 00:09:20,784
a bunch of flashing lights
and nothing moves.
119
00:09:22,985 --> 00:09:24,888
I bet you a steak dinner
nothing happens.
120
00:09:24,921 --> 00:09:26,223
Don't be messing around.
121
00:09:26,255 --> 00:09:27,890
The one time
this works and boom,
122
00:09:27,923 --> 00:09:30,860
you're molecules will be
splattered all over the universe.
123
00:09:30,893 --> 00:09:32,128
Clear.
124
00:09:34,630 --> 00:09:36,366
Seriously, Simon, clear!
125
00:09:42,404 --> 00:09:44,173
The chair!
126
00:09:44,206 --> 00:09:45,241
It ain't going nowhere.
127
00:09:45,274 --> 00:09:47,176
Put the rubber ball on the pad.
128
00:09:47,210 --> 00:09:49,278
Remember, we get
a two million dollar bonus
129
00:09:49,311 --> 00:09:50,614
if we get this thing to work.
130
00:09:50,647 --> 00:09:52,349
Transport the chair!
131
00:09:56,552 --> 00:09:59,188
Every time you pray
and nothing ever happens.
132
00:09:59,221 --> 00:10:00,624
- Don't mock me.
- You're right.
133
00:10:00,657 --> 00:10:02,859
I'm sorry. Just because
I believe in science
134
00:10:02,893 --> 00:10:04,961
doesn't give me the right
to make fun of your belief.
135
00:10:04,994 --> 00:10:07,230
God works in mysterious ways.
136
00:10:07,263 --> 00:10:09,398
And he might
just be working through you.
137
00:10:09,431 --> 00:10:10,933
Have you ever thought
about that?
138
00:10:10,966 --> 00:10:12,502
Yeah. For about this long.
139
00:10:14,271 --> 00:10:15,840
Okay, let's give it a shot.
140
00:10:16,907 --> 00:10:17,874
Come on, steak dinner.
141
00:10:31,287 --> 00:10:32,255
Get down!
142
00:10:54,510 --> 00:10:56,312
Daddy, look at that one!
143
00:10:56,345 --> 00:10:57,648
Looks like an elephant!
144
00:10:58,148 --> 00:11:00,216
God...
145
00:11:01,084 --> 00:11:02,018
why?
146
00:11:37,988 --> 00:11:39,422
But I served you.
147
00:11:40,556 --> 00:11:43,027
I played this life
by your rules.
148
00:11:43,659 --> 00:11:46,496
I've done everything
that you've ever asked me.
149
00:11:47,364 --> 00:11:51,502
You take my family.
What kind of God are you?
150
00:12:03,412 --> 00:12:04,614
You're nasty.
151
00:12:06,316 --> 00:12:07,984
Can I at least get cleaned up?
152
00:12:08,018 --> 00:12:09,519
You are not to speak to anyone
153
00:12:09,820 --> 00:12:12,321
or leave this area
until Ahmed arrives.
154
00:12:12,354 --> 00:12:14,557
This is so bad.
Ahmed himself is coming.
155
00:12:14,824 --> 00:12:18,295
Less than three months
on the job and we are toast.
156
00:12:18,695 --> 00:12:20,497
At least we're alive.
157
00:12:21,398 --> 00:12:23,066
This was a good gig for me.
158
00:12:23,099 --> 00:12:24,634
I'm sorry, guys, this is on me.
159
00:12:24,868 --> 00:12:27,671
I'll take the blame and maybe
they'll keep you guys on board.
160
00:12:27,704 --> 00:12:30,741
Blowing up a lab doesn't necessarily
mean we're being fired, right?
161
00:12:31,441 --> 00:12:34,610
I mean, it's what
scientists do sometimes.
162
00:12:34,844 --> 00:12:37,480
Hey, don't worry, Ram.
163
00:12:37,848 --> 00:12:39,316
Ahmed is a good man.
164
00:12:39,715 --> 00:12:42,619
He always takes
care of his people, eh.
165
00:12:51,061 --> 00:12:52,662
You guys blew up my lab.
166
00:12:52,695 --> 00:12:54,330
It was my fault.
167
00:12:54,364 --> 00:12:55,666
I should've followed
the protocol.
168
00:12:56,199 --> 00:12:59,503
I accept the consequences
for my actions.
169
00:12:59,835 --> 00:13:01,604
Ram Goldstein,
170
00:13:01,937 --> 00:13:03,740
the man who aced my test.
171
00:13:04,407 --> 00:13:06,643
It makes perfect sense
that you would do this.
172
00:13:06,676 --> 00:13:08,711
And they didn't know
what I was doing.
173
00:13:11,080 --> 00:13:14,350
Maybe you should tell me
what the consequences should be.
174
00:13:14,883 --> 00:13:16,552
Watch this video and tell me
175
00:13:16,819 --> 00:13:19,089
exactly how you think
I should handle this.
176
00:13:19,122 --> 00:13:20,357
Press play.
177
00:13:25,228 --> 00:13:26,729
It moved to the other pad!
178
00:13:26,763 --> 00:13:29,132
Two quantum objects
occupying the same wave
179
00:13:29,165 --> 00:13:30,634
should co-exist.
180
00:13:30,667 --> 00:13:32,701
What happens to one
happens to the other.
181
00:13:32,734 --> 00:13:34,837
- Both chairs were...
- You four have done something
182
00:13:34,870 --> 00:13:36,605
in less than three months
183
00:13:36,638 --> 00:13:39,475
that none of my best teams
have been able to do in years.
184
00:13:39,508 --> 00:13:41,478
Sabeer,
185
00:13:41,510 --> 00:13:44,514
seal this room exactly as it is.
186
00:13:44,915 --> 00:13:46,717
This is history in the making.
187
00:13:47,050 --> 00:13:51,688
You four will be famous
for creating matter transfer.
188
00:13:52,287 --> 00:13:55,491
Follow me.
You are now my top team.
189
00:13:57,726 --> 00:13:59,562
Happy, we're gonna be famous!
190
00:13:59,595 --> 00:14:00,763
Hey, Ram? You know I was kidding
191
00:14:00,797 --> 00:14:01,764
about that steak dinner, right?
192
00:14:12,207 --> 00:14:15,711
Oh, snaps! This is nice!
193
00:14:15,945 --> 00:14:17,714
This is your new home.
194
00:14:17,747 --> 00:14:19,516
You'll have the finest equipment
195
00:14:19,548 --> 00:14:22,184
and all the resources you need
to pull this off,
196
00:14:22,218 --> 00:14:25,122
and there will be a ten million
dollar bonus for each of you.
197
00:14:25,154 --> 00:14:27,256
Oh, I'm down for that.
198
00:14:27,290 --> 00:14:28,725
Each? Let's get started.
199
00:14:28,758 --> 00:14:30,793
I think a shower is in order.
200
00:14:30,826 --> 00:14:33,196
And then take
the rest of the evening off.
201
00:14:33,629 --> 00:14:35,764
You expect Ram
to take the night off?
202
00:14:35,797 --> 00:14:38,167
That would be great,
wouldn't it, Ram?
203
00:14:38,200 --> 00:14:41,504
Or we could start getting to work now.
204
00:14:42,071 --> 00:14:43,639
It's a big project. Uh...
205
00:14:43,973 --> 00:14:45,542
Okay, we'll take the night off.
206
00:14:48,210 --> 00:14:49,546
Come in.
207
00:14:55,250 --> 00:14:56,519
Reporting for duty, sir.
208
00:14:56,552 --> 00:14:59,155
Captain Brandt.
Please, sit down.
209
00:15:01,657 --> 00:15:05,162
Again, we're sorry for the loss
of your wife and daughters.
210
00:15:05,195 --> 00:15:06,463
Yeah.
211
00:15:06,495 --> 00:15:07,864
- How are you?
- I'm fine.
212
00:15:12,569 --> 00:15:14,138
It's only been a few weeks.
213
00:15:15,305 --> 00:15:16,205
- Don't you need some more time off?
- If it's alright with you, sir,
214
00:15:16,239 --> 00:15:18,207
I'd prefer to stay busy.
215
00:15:18,240 --> 00:15:19,208
Enter!
216
00:15:21,878 --> 00:15:24,281
What do you need me to do
about the explosion?
217
00:15:24,314 --> 00:15:25,883
I've got it handled.
218
00:15:26,416 --> 00:15:28,619
Sabeer, I wasn't talking to you.
219
00:15:28,884 --> 00:15:31,720
Look, we're on the verge
of something big.
220
00:15:31,753 --> 00:15:34,523
Nothing is more important than
the secrecy of this project.
221
00:15:34,556 --> 00:15:35,926
I'll make sure
that it stays secure.
222
00:15:36,558 --> 00:15:39,195
Did you hire the security team
that I advised?
223
00:15:39,229 --> 00:15:40,663
- Yes.
- Perfect.
224
00:15:40,696 --> 00:15:42,865
I'll take over
coordinating them with our team.
225
00:15:42,898 --> 00:15:43,866
That's fine.
226
00:15:44,100 --> 00:15:45,301
I just don't want them knowing
227
00:15:45,335 --> 00:15:46,637
anything about our project.
228
00:15:47,003 --> 00:15:48,238
Keep them on the perimeter.
229
00:15:48,904 --> 00:15:50,940
Seriously,
take all the time you need.
230
00:15:51,407 --> 00:15:52,942
It is important to grieve.
231
00:15:55,777 --> 00:15:57,913
The more time I take
to think about it...
232
00:16:00,582 --> 00:16:02,351
...the angrier I get with God.
233
00:16:02,384 --> 00:16:03,753
Because he did not stop it?
234
00:16:03,786 --> 00:16:07,590
He didn't stop it.
Caused it, allowed it.
235
00:16:08,191 --> 00:16:09,658
It doesn't really matter.
236
00:16:11,860 --> 00:16:13,864
My family is dead
and he did nothing.
237
00:16:14,697 --> 00:16:16,832
No father
should ever have to bury...
238
00:16:17,733 --> 00:16:20,971
- ...his own children...
- Again, we're sorry for your loss.
239
00:16:21,904 --> 00:16:26,542
I felt the same way
when I lost my parents.
240
00:16:29,678 --> 00:16:31,247
Father God,
241
00:16:31,281 --> 00:16:32,549
have mercy.
242
00:16:32,949 --> 00:16:34,818
No! No, no!
243
00:16:34,850 --> 00:16:36,652
No! Mom!
244
00:16:36,686 --> 00:16:38,588
No! No!
245
00:16:58,074 --> 00:16:59,575
Bring him.
246
00:17:00,143 --> 00:17:01,378
He will pay for this.
247
00:17:02,244 --> 00:17:03,679
If it's alright with
you, sir, can we...
248
00:17:03,713 --> 00:17:04,880
can we please move on?
249
00:17:05,881 --> 00:17:07,016
Sure.
250
00:17:07,649 --> 00:17:09,819
While you were away,
I put Sabeer in charge.
251
00:17:09,851 --> 00:17:11,787
Let's keep it that way
for a few weeks.
252
00:17:11,821 --> 00:17:13,389
That way you can come
and go without stress.
253
00:17:13,423 --> 00:17:14,758
Sir, I don't think it's smart
254
00:17:14,791 --> 00:17:16,260
to have Sabeer
in charge of anything.
255
00:17:17,459 --> 00:17:19,829
- Ever.
- It's only for a few more weeks.
256
00:17:20,996 --> 00:17:21,965
You're the boss.
257
00:17:43,953 --> 00:17:47,023
This is
a lot harder than I thought.
258
00:17:47,823 --> 00:17:51,727
It's only been a few weeks.
Don't be so hard on yourself.
259
00:17:56,765 --> 00:18:00,936
You know, I think
I might know the problem.
260
00:18:10,079 --> 00:18:11,715
Come look at this.
261
00:18:19,388 --> 00:18:20,791
Hey. Hey!
262
00:18:26,763 --> 00:18:27,930
What are they doing?
263
00:18:31,400 --> 00:18:33,702
Working in the server room
is my favorite part of the day.
264
00:18:33,735 --> 00:18:34,870
So this is work?
265
00:18:34,904 --> 00:18:36,373
Don't twist my words,
266
00:18:36,406 --> 00:18:37,741
you know what I mean.
267
00:18:38,073 --> 00:18:39,408
Seriously,
268
00:18:39,442 --> 00:18:40,844
why do we have to hide?
269
00:18:40,877 --> 00:18:44,380
There are cameras
and microphones everywhere,
270
00:18:44,414 --> 00:18:45,715
it's just awkward.
271
00:18:47,183 --> 00:18:48,417
Get some mics in there.
272
00:18:49,385 --> 00:18:51,821
- I want to know what they're saying.
- Okay.
273
00:19:04,766 --> 00:19:06,836
- That's perplexing.
- What?
274
00:19:07,270 --> 00:19:08,972
I'm about to find out.
275
00:19:10,439 --> 00:19:11,507
What are you doing?
276
00:19:12,742 --> 00:19:13,810
Someone's using a secure line
277
00:19:13,842 --> 00:19:15,844
to communicate with the outside.
278
00:19:15,878 --> 00:19:17,147
I'm gonna find out who.
279
00:19:19,116 --> 00:19:21,451
- Oh my gosh.
- That's Rashaad Amir.
280
00:19:21,484 --> 00:19:24,821
Rashaad Amir is the most
wanted terrorist in the world.
281
00:19:24,853 --> 00:19:29,091
-
He orchestrated the attack of 12 embassies in one day.
- Give me a progress report.
282
00:19:29,125 --> 00:19:32,095
We can use it in its current
state, but it's not stable.
283
00:19:32,128 --> 00:19:35,098
How is the situation
with the American?
284
00:19:35,130 --> 00:19:37,466
He's under control.
285
00:19:37,500 --> 00:19:40,804
Everything explodes
when you transfer it.
286
00:19:40,837 --> 00:19:42,105
Isn't that what we want?
287
00:19:42,138 --> 00:19:45,041
Yes. But if these kids
keep doing their job,
288
00:19:45,073 --> 00:19:48,945
it won't be long before we can
transfer supplies, bombs and more.
289
00:19:48,977 --> 00:19:51,148
We can strike
any GPS coordinate.
290
00:19:52,948 --> 00:19:56,119
- Make sure you get this right.
- Got it.
291
00:19:56,619 --> 00:19:58,987
Extremists killed
Ahmed's parents.
292
00:19:59,021 --> 00:20:00,757
Why would he work with them?
293
00:20:00,790 --> 00:20:02,792
It must be Stockholm syndrome.
294
00:20:02,824 --> 00:20:04,126
We have to tell the FBI.
295
00:20:04,159 --> 00:20:06,995
Wait, if they find out,
they'll kill us.
296
00:20:07,029 --> 00:20:08,999
I know they trace
our phone calls and texts.
297
00:20:09,631 --> 00:20:11,033
Just act like nothing happened.
298
00:20:12,034 --> 00:20:13,969
Once we're off the property,
I'll contact Homeland Security.
299
00:20:23,012 --> 00:20:26,582
I'm fried. This is hopeless.
300
00:20:26,616 --> 00:20:28,819
Einstein, test item 435.
301
00:20:29,319 --> 00:20:32,589
- Initiate.
- Initiating transfer.
302
00:20:36,192 --> 00:20:39,162
- I don't know what's wrong.
- What's wrong is you keep trying
303
00:20:39,195 --> 00:20:41,498
the same equations
over and over again.
304
00:20:41,531 --> 00:20:44,134
Huh? Isn't that
the definition of insanity?
305
00:20:45,001 --> 00:20:45,936
You're right.
306
00:20:46,802 --> 00:20:49,205
Let me see if I can think
of something else to try.
307
00:20:50,939 --> 00:20:54,610
Weight, distance,
photons, matter, volume.
308
00:20:54,644 --> 00:20:57,180
Transfer
from there to here
309
00:20:57,213 --> 00:21:00,082
requires energy, wave length,
distance and GPS coordinates.
310
00:21:00,116 --> 00:21:01,885
I've covered every variation.
311
00:21:02,618 --> 00:21:03,520
What's missing?
312
00:21:05,087 --> 00:21:07,123
I carried the ball over
313
00:21:07,156 --> 00:21:08,825
and it took...
314
00:21:10,126 --> 00:21:12,229
It's gonna take
a few seconds for the ball...
315
00:21:12,661 --> 00:21:15,264
...to get from there to here.
316
00:21:16,965 --> 00:21:19,002
If I don't compensate
for those seconds,
317
00:21:19,034 --> 00:21:20,269
then I'm trying
to send the ball...
318
00:21:22,170 --> 00:21:24,139
...into the past.
319
00:21:26,007 --> 00:21:27,309
Uh, you guys look fried.
320
00:21:27,342 --> 00:21:28,244
I have an idea.
321
00:21:28,744 --> 00:21:30,246
Lunchtime!
322
00:21:31,280 --> 00:21:32,916
What? It's only 11!
323
00:21:32,948 --> 00:21:34,082
- Yeah, but...
- Hey!
324
00:21:34,116 --> 00:21:36,152
I'm hungry, aren't you?
325
00:21:36,484 --> 00:21:37,954
Come on, let's go.
326
00:21:38,321 --> 00:21:39,856
Here we go.
327
00:21:40,889 --> 00:21:43,292
I'd like to use the restroom.
I'll meet you guys down there.
328
00:21:48,164 --> 00:21:49,699
What are you doing?
329
00:21:49,732 --> 00:21:52,234
- I can do it.
- No, you can't.
330
00:21:53,969 --> 00:21:55,671
Do you know what happens
if you're successful?
331
00:21:55,705 --> 00:21:58,675
Don't worry,
they won't catch me.
332
00:22:00,609 --> 00:22:02,177
Be careful.
333
00:22:14,290 --> 00:22:16,091
Einstein, test item 436.
334
00:22:16,125 --> 00:22:18,328
- Initiate.
-
Initiating transfer.
335
00:22:19,628 --> 00:22:21,164
1.45, two seconds.
336
00:22:21,898 --> 00:22:24,132
If I want matter to transfer,
I have to compensate.
337
00:22:24,166 --> 00:22:27,070
I know they're watching
me, so I'll just set the ball
338
00:22:27,102 --> 00:22:29,171
on the outside edge
of the field perimeter
339
00:22:29,205 --> 00:22:31,741
and use a little
unnoticeable eraser
340
00:22:31,773 --> 00:22:33,310
as the real test item.
341
00:22:36,946 --> 00:22:38,915
Einstein, test item 437.
342
00:22:39,215 --> 00:22:41,751
- Initiate.
-
Initiating transfer.
343
00:22:56,666 --> 00:22:58,234
He's hiding something.
344
00:22:59,801 --> 00:23:01,404
Get me some more camera angles.
345
00:23:08,677 --> 00:23:09,946
Another one.
346
00:23:23,792 --> 00:23:25,027
Time travel.
347
00:23:41,276 --> 00:23:43,679
Step away from the computer!
348
00:23:43,713 --> 00:23:45,080
He said step away!
349
00:23:49,718 --> 00:23:52,221
You have some explaining to do.
350
00:23:53,254 --> 00:23:55,992
This makes me rather curious.
351
00:23:56,425 --> 00:23:59,061
In my wildest expectations,
I would've never figured
352
00:23:59,094 --> 00:24:00,796
that you would create
time travel.
353
00:24:00,830 --> 00:24:03,399
And yet, somehow you've done it.
354
00:24:04,000 --> 00:24:07,170
My mind is racing
with the possibilities.
355
00:24:07,536 --> 00:24:11,707
You're going to be famous
and very, very rich.
356
00:24:12,140 --> 00:24:13,275
It's not gonna happen.
357
00:24:13,309 --> 00:24:14,243
Look.
358
00:24:14,275 --> 00:24:16,012
You've been working for me,
359
00:24:16,044 --> 00:24:17,245
you've been compensated by me.
360
00:24:17,279 --> 00:24:19,382
Everything you create
belongs to me.
361
00:24:19,415 --> 00:24:22,118
Your contract makes
that very clear.
362
00:24:22,150 --> 00:24:24,219
Transferring matter
was bad enough,
363
00:24:24,253 --> 00:24:26,121
but time travel in your hands...
364
00:24:26,554 --> 00:24:29,191
I guess Sabeer
and Kabil were right.
365
00:24:29,225 --> 00:24:31,093
You've been spying on me.
366
00:24:31,627 --> 00:24:33,296
But don't get me wrong.
367
00:24:33,995 --> 00:24:36,364
All I want is to go back
in time and stop the men
368
00:24:36,398 --> 00:24:38,767
that killed my parents.
Surely you would do the same
369
00:24:38,801 --> 00:24:40,470
if someone killed
your parents, wouldn't you?
370
00:24:40,503 --> 00:24:41,771
Of course.
371
00:24:41,803 --> 00:24:43,238
But changing time would create
372
00:24:43,272 --> 00:24:44,273
an overriding time continuum.
373
00:24:44,307 --> 00:24:46,476
So no one will know
the difference. Who cares?
374
00:24:46,509 --> 00:24:49,245
If you change history
in the slightest way,
375
00:24:49,278 --> 00:24:51,848
you, me,
we might not even exist.
376
00:24:51,880 --> 00:24:53,850
The benefits outweigh the risks.
377
00:24:54,282 --> 00:24:57,453
What if I could kill Hitler before he
came to power? Wouldn't you do that?
378
00:24:57,485 --> 00:24:59,755
Imagine the world today
without Hitler.
379
00:24:59,789 --> 00:25:02,759
Who's to say the next guy
wouldn't be even more destructive?
380
00:25:02,792 --> 00:25:05,828
Perhaps Allah wants me to work
through him to make things right.
381
00:25:05,860 --> 00:25:09,498
Perhaps you can explain why Allah let
Hitler rise to power in the first place
382
00:25:09,532 --> 00:25:12,100
if he now has to use you
to correct his mistake.
383
00:25:12,134 --> 00:25:13,436
How dare you insult Allah!
384
00:25:20,275 --> 00:25:21,744
I thought I could be reasonable.
385
00:25:22,745 --> 00:25:25,782
I guess I'll have to resort
to something much more painful.
386
00:25:25,814 --> 00:25:28,383
It doesn't matter...
387
00:25:30,119 --> 00:25:31,888
Take him
to the confinement room.
388
00:25:31,920 --> 00:25:33,222
I've got to talk to Rashaad.
389
00:25:33,590 --> 00:25:36,292
A time machine
changes everything.
390
00:25:55,144 --> 00:25:57,513
What? I can't hear you.
391
00:25:59,281 --> 00:26:00,483
If you're gonna gag somebody,
392
00:26:00,515 --> 00:26:01,850
you should probably
tie their hands
393
00:26:01,884 --> 00:26:03,586
behind their backs, imbecile.
394
00:26:11,327 --> 00:26:12,829
Come on, come on.
What do we have?
395
00:26:12,861 --> 00:26:13,830
I can't get anything.
396
00:26:13,862 --> 00:26:15,532
He encrypted and deleted it.
397
00:26:16,032 --> 00:26:17,833
And he shredded it too.
398
00:26:17,867 --> 00:26:19,301
There's no way to get it back.
399
00:26:19,769 --> 00:26:22,138
You're useless! All of you, out!
400
00:26:22,972 --> 00:26:26,209
Go! You too, get out!
401
00:26:34,649 --> 00:26:36,151
Meet me in the warehouse.
402
00:26:36,351 --> 00:26:38,321
Sir, Brandt is on campus.
403
00:26:38,920 --> 00:26:40,155
Bring him.
404
00:26:41,590 --> 00:26:42,826
Brandt.
405
00:26:43,693 --> 00:26:46,963
We have a problem.
Ram is on the contract with us.
406
00:26:46,995 --> 00:26:49,165
Anything he creates
is our property.
407
00:26:49,197 --> 00:26:53,268
He was successful, but he destroyed
the code and erased the data.
408
00:26:53,301 --> 00:26:55,237
He won't divulge
any information.
409
00:26:55,271 --> 00:26:57,240
It is my intellectual property.
410
00:26:57,273 --> 00:26:59,308
If he gets out,
he can sell it for billions.
411
00:26:59,340 --> 00:27:00,475
We have to stop him.
412
00:27:00,509 --> 00:27:01,644
Tell me what you want me to do.
413
00:27:01,676 --> 00:27:03,312
I need him to talk.
414
00:27:03,780 --> 00:27:05,481
You have the means, right?
415
00:27:06,282 --> 00:27:07,317
I...
416
00:27:09,984 --> 00:27:11,286
I'll get you what you need.
417
00:27:14,622 --> 00:27:17,593
He's not answering.
He's not here.
418
00:27:18,026 --> 00:27:19,594
Something is very wrong.
419
00:27:19,628 --> 00:27:22,532
Don't worry. He's probably
doing a mad scientist thing.
420
00:27:25,400 --> 00:27:26,535
We'll find him.
421
00:27:29,938 --> 00:27:30,939
Good news!
422
00:27:31,607 --> 00:27:32,708
Ram has made
an incredible discovery
423
00:27:32,741 --> 00:27:36,378
and the US Military has
classified it as top secret.
424
00:27:36,411 --> 00:27:38,380
The bad news is
none of you have clearance,
425
00:27:38,414 --> 00:27:40,449
so you'll no longer
be able to work with him.
426
00:27:40,482 --> 00:27:42,051
Is it the matter transfer?
427
00:27:42,083 --> 00:27:43,585
As I said, it is top secret.
428
00:27:43,619 --> 00:27:46,254
Suffice it to say you can
no longer work on this project
429
00:27:46,288 --> 00:27:47,490
until we give you that approval.
430
00:27:47,523 --> 00:27:49,591
What? Are we going to get paid?
431
00:27:49,625 --> 00:27:51,694
Each of you
will receive your bonus.
432
00:27:51,726 --> 00:27:52,928
But let me be clear.
433
00:27:52,962 --> 00:27:54,430
This is classified.
434
00:27:55,563 --> 00:27:58,600
You cannot contact anyone outside
of this institute for any reason.
435
00:27:58,634 --> 00:28:00,970
You may not leave
until we give you permission.
436
00:28:01,503 --> 00:28:03,071
Right now, you need
to turn in your cell phones
437
00:28:03,105 --> 00:28:04,941
and all other
electronic devices.
438
00:28:04,974 --> 00:28:06,509
Wait, where's Ram?
439
00:28:06,774 --> 00:28:10,079
Don't worry. Ram is working
with the US Military's finest.
440
00:28:10,111 --> 00:28:11,313
He's perfectly safe.
441
00:28:16,985 --> 00:28:18,253
Tell me!
442
00:28:21,090 --> 00:28:22,391
Progress report.
443
00:28:22,792 --> 00:28:24,694
He's got
some strong convictions.
444
00:28:24,726 --> 00:28:27,095
But I'll get your code, just
a matter of time, he'll break.
445
00:28:27,128 --> 00:28:28,997
Let's see
if we can speed time up.
446
00:28:34,369 --> 00:28:36,438
- Sit.
- I seem to recall,
447
00:28:36,472 --> 00:28:38,273
you said if someone
killed your parents,
448
00:28:38,307 --> 00:28:40,409
you would go back
in time to save them.
449
00:28:42,477 --> 00:28:44,346
Any last words for your parents?
450
00:28:47,015 --> 00:28:48,450
- No.
- Just give me
451
00:28:48,484 --> 00:28:49,985
what is rightfully mine
452
00:28:50,019 --> 00:28:51,688
and everyone walks away.
453
00:28:52,155 --> 00:28:54,324
If I tell you,
you'll still kill us.
454
00:28:55,491 --> 00:28:56,725
It's your choice.
455
00:28:57,392 --> 00:29:00,462
Go ahead and live
and die by your logic.
456
00:29:02,164 --> 00:29:03,967
I didn't sign up for this.
457
00:29:05,600 --> 00:29:06,703
You work for me.
458
00:29:07,203 --> 00:29:08,705
In the hallway, now.
459
00:29:20,715 --> 00:29:22,618
We aren't really going
to kill them,
460
00:29:22,650 --> 00:29:25,420
I'm just being persuasive.
And even if I did,
461
00:29:25,454 --> 00:29:27,423
we can just use the time machine
to bring them back.
462
00:29:27,455 --> 00:29:29,058
- That's the point.
- Time machine?
463
00:29:29,625 --> 00:29:31,661
You're telling me
he invented a time machine?
464
00:29:33,762 --> 00:29:35,630
Just give me
a little bit more time.
465
00:29:36,430 --> 00:29:38,433
You've been
through a tough time.
466
00:29:38,867 --> 00:29:40,403
You lost your family.
467
00:29:41,136 --> 00:29:42,504
I understand.
468
00:29:43,272 --> 00:29:45,640
Take your mind off things,
go back to the office.
469
00:29:45,907 --> 00:29:47,342
We'll handle this.
470
00:30:03,391 --> 00:30:07,696
I'm going to kill your father in seven
seconds if you don't give me the code.
471
00:30:09,197 --> 00:30:11,734
Six, five...
472
00:30:12,201 --> 00:30:15,438
-
No. Anything, anything. Please.
- ...four, three...
473
00:30:15,771 --> 00:30:18,541
- No. No! No!
- ...two, one!
474
00:30:18,573 --> 00:30:19,741
- Shoot the father!
- No!
475
00:30:19,774 --> 00:30:22,610
No! No!
476
00:30:22,644 --> 00:30:24,547
- Wait. No!
- Ready to talk?
477
00:30:24,580 --> 00:30:26,715
- Or do I kill your mother?
- Fuck...
478
00:30:30,218 --> 00:30:33,688
Look at me. Ram!
479
00:30:33,722 --> 00:30:34,791
Don't worry.
480
00:30:35,358 --> 00:30:38,427
He'll only be dead
in this time continuum.
481
00:30:40,561 --> 00:30:42,731
Five seconds! Four,
482
00:30:42,763 --> 00:30:44,699
three, two...
483
00:30:44,933 --> 00:30:46,702
- ...look at them. One.
- No!
484
00:30:46,734 --> 00:30:48,404
- Shoot the mother.
- No!
485
00:30:53,708 --> 00:30:55,510
I know your pain.
486
00:30:55,543 --> 00:30:58,547
I've been there.
But you can change it all back.
487
00:31:00,648 --> 00:31:02,584
Watching your parents die
488
00:31:02,618 --> 00:31:05,821
was a piece of cake
compared to what's next.
489
00:31:07,789 --> 00:31:08,724
Sabeer,
490
00:31:09,424 --> 00:31:11,627
keep him comfortable
until I return.
491
00:31:32,714 --> 00:31:34,583
This is not my fault.
492
00:31:37,252 --> 00:31:39,121
I am not the bad guy here.
493
00:31:44,760 --> 00:31:46,762
This is because of you, God!
494
00:31:49,197 --> 00:31:51,868
You made me this way,
you put me in this position.
495
00:31:54,770 --> 00:31:56,806
If you want me to believe...
496
00:31:57,673 --> 00:32:01,577
...in you, I need proof,
I need something, anything.
497
00:32:01,810 --> 00:32:05,748
How can I trust in you
if you won't even show up?
498
00:32:13,288 --> 00:32:17,627
Anything that happens
from this moment on...
499
00:32:19,227 --> 00:32:20,529
...that's on you.
500
00:32:21,597 --> 00:32:23,933
It has come to my
attention that you have developed
501
00:32:23,965 --> 00:32:26,769
a bit of an attraction
for your coworker.
502
00:32:28,770 --> 00:32:30,306
You know I won't talk.
503
00:32:30,339 --> 00:32:32,608
Oh, you're mistaken.
504
00:32:33,108 --> 00:32:35,511
I learned this lore of torture.
505
00:32:36,244 --> 00:32:37,679
Day after day,
506
00:32:37,713 --> 00:32:41,617
slowly cutting off pieces
of Amy's beautiful body.
507
00:32:42,818 --> 00:32:45,922
Blinding her beautiful eyes...
508
00:32:46,421 --> 00:32:50,825
...and eventually peeling her skin off.
509
00:32:51,091 --> 00:32:52,261
Let's see.
510
00:32:52,927 --> 00:32:54,796
Let's start
by sticking an ice pick
511
00:32:54,830 --> 00:32:56,599
into one of Amy's eyes.
512
00:32:56,631 --> 00:32:57,865
How long will you hold out?
513
00:32:57,898 --> 00:33:01,003
Watching your Amy
tortured every day,
514
00:33:01,035 --> 00:33:02,871
knowing that you were the cause.
515
00:33:03,671 --> 00:33:05,607
You have five seconds.
516
00:33:05,640 --> 00:33:08,843
Four, three, two...
517
00:33:09,109 --> 00:33:10,279
Wait!
518
00:33:10,946 --> 00:33:13,249
I don't know
if I can control time.
519
00:33:13,282 --> 00:33:15,717
I have no way of knowing
if I can send humans through it.
520
00:33:15,751 --> 00:33:17,786
If you can't send
humans back in time,
521
00:33:17,819 --> 00:33:19,722
you can never save your parents.
522
00:33:19,754 --> 00:33:23,926
- Three, two...
- Stop! Just stop.
523
00:33:24,826 --> 00:33:27,630
If you let me go back in time
and save my parents,
524
00:33:27,663 --> 00:33:29,565
then I will finish
the time machine.
525
00:33:30,365 --> 00:33:32,034
Just no more violence.
526
00:33:32,067 --> 00:33:34,770
Of course you can save
your parents.
527
00:33:34,802 --> 00:33:37,372
It'll take time.
Different molecular structures
528
00:33:37,406 --> 00:33:38,807
will need to be calibrated,
529
00:33:38,840 --> 00:33:40,743
transferring a human
is gonna be complex.
530
00:33:40,775 --> 00:33:42,611
You have three days.
531
00:33:54,423 --> 00:33:57,292
Try anything
even remotely suspicious
532
00:33:57,760 --> 00:34:00,296
or attempt to let
anyone know what is happening
533
00:34:00,329 --> 00:34:01,797
- and Amy...
- I got it.
534
00:34:03,831 --> 00:34:05,967
This is his home
for the next three days.
535
00:34:06,201 --> 00:34:08,337
Don't ever leave him alone.
536
00:34:08,369 --> 00:34:10,672
Keep the cameras
on him full time.
537
00:34:10,706 --> 00:34:13,309
I want two people
watching him 24/7.
538
00:34:13,808 --> 00:34:15,810
- Got it?
- Yes, sir.
539
00:34:18,346 --> 00:34:19,681
Three days.
540
00:34:20,382 --> 00:34:21,650
No stalling.
541
00:34:22,051 --> 00:34:23,619
And no games.
542
00:34:30,424 --> 00:34:32,661
I know that
once I get this built
543
00:34:33,029 --> 00:34:36,331
they will no longer
have use for Amy, Simon,
544
00:34:36,364 --> 00:34:37,933
Felix or myself.
545
00:34:40,034 --> 00:34:42,870
I'm sure they've already
made plans for us to die
546
00:34:42,904 --> 00:34:45,708
in an unfortunate lab explosion.
547
00:34:46,942 --> 00:34:48,811
I only have one hope.
548
00:34:48,844 --> 00:34:50,846
I have to create
the time machine
549
00:34:50,878 --> 00:34:52,880
without letting them know
it's functional
550
00:34:52,913 --> 00:34:55,417
and then sneak back in time
to change all of this.
551
00:34:55,449 --> 00:34:58,053
But they are watching
my every move.
552
00:34:59,487 --> 00:35:02,090
I'm hoping
that I can bore them to death
553
00:35:02,123 --> 00:35:03,926
or lull them to sleep.
554
00:35:27,782 --> 00:35:28,884
Fire it up.
555
00:35:33,455 --> 00:35:35,391
It's only partially functional.
556
00:35:35,424 --> 00:35:37,092
There are still incongruencies
557
00:35:37,125 --> 00:35:39,994
- and I haven't completed all the safe...
- Fire it up.
558
00:35:42,563 --> 00:35:44,399
Initiating transfer.
559
00:35:47,536 --> 00:35:48,804
Step up.
560
00:35:50,806 --> 00:35:52,508
But, sir,
maybe the kid should step up
561
00:35:52,540 --> 00:35:55,977
- because he made it and he might...
- Get on the time pad.
562
00:35:56,344 --> 00:35:58,013
Hang on,
he's gonna need one of these.
563
00:35:58,779 --> 00:36:01,783
Einstein, initiate
timestamp on retriever.
564
00:36:01,817 --> 00:36:03,985
Completed at 11:50 pm.
565
00:36:04,018 --> 00:36:04,953
What's this?
566
00:36:04,985 --> 00:36:06,422
The retrievers are needed
567
00:36:06,455 --> 00:36:08,757
to travel into the past
or the future.
568
00:36:08,790 --> 00:36:10,192
Without one, you can transfer,
569
00:36:10,225 --> 00:36:13,027
but your molecules
will explode within seconds.
570
00:36:13,261 --> 00:36:14,963
It also tracks your vitals,
571
00:36:14,996 --> 00:36:17,532
so if you were to perish,
it would reclaim his body.
572
00:36:17,565 --> 00:36:21,436
- Wait, would ha... what? Wha... say that again.
- Step into the field.
573
00:36:48,797 --> 00:36:50,565
How do you feel?
574
00:36:50,598 --> 00:36:52,200
- I didn't feel anything.
- Walk around.
575
00:36:56,605 --> 00:36:58,840
It's good! Everything is good.
576
00:37:00,074 --> 00:37:02,944
Good job everyone! We did it!
577
00:37:04,513 --> 00:37:06,014
Initiating transport.
578
00:37:11,152 --> 00:37:12,487
Oh, Ram.
579
00:37:13,288 --> 00:37:14,923
You didn't think that
we saw you programming
580
00:37:14,956 --> 00:37:16,926
while pretending to be asleep?
581
00:37:17,826 --> 00:37:18,961
You're so predictable.
582
00:37:19,895 --> 00:37:21,864
- I'll take that.
- Well, just at least let me finish it.
583
00:37:21,897 --> 00:37:23,866
So you can try and sneak
back in time again?
584
00:37:23,898 --> 00:37:24,833
I don't think so.
585
00:37:24,866 --> 00:37:26,201
What about my parents?
586
00:37:26,234 --> 00:37:27,569
Seriously, Ram?
587
00:37:28,571 --> 00:37:30,172
You thought that I would keep
my word for a split second?
588
00:37:30,205 --> 00:37:32,607
- Bastard!
- You're dumber than you look.
589
00:37:36,011 --> 00:37:37,213
Take him to confinement.
590
00:37:46,288 --> 00:37:49,090
You're still mad at God
for your wife and family, right?
591
00:37:51,659 --> 00:37:52,594
Yeah.
592
00:37:53,261 --> 00:37:55,029
I have
the perfect mission for you.
593
00:37:55,263 --> 00:37:56,565
You're mad at Jesus.
594
00:37:57,498 --> 00:37:59,567
But wouldn't it be great to know
if he was the real deal
595
00:37:59,601 --> 00:38:01,270
or just a myth?
596
00:38:01,770 --> 00:38:03,038
And how would you prove that?
597
00:38:03,904 --> 00:38:07,942
Prepare a full combat team
and let me enlighten you.
598
00:38:12,246 --> 00:38:14,984
Take a break.
You two, stay here.
599
00:38:15,384 --> 00:38:18,554
Don't be judgmental
or hating on Muslims.
600
00:38:19,020 --> 00:38:20,988
Ahmed is an extremist.
601
00:38:21,022 --> 00:38:22,290
There's a big difference.
602
00:38:26,094 --> 00:38:26,996
We can't kill him.
603
00:38:27,395 --> 00:38:29,230
Jesus is a prophet,
we should honor him.
604
00:38:29,264 --> 00:38:32,001
Yes, and that's
what we will be doing.
605
00:38:32,234 --> 00:38:35,136
When he died, his disciples
created the resurrection myth,
606
00:38:35,170 --> 00:38:37,239
which gave birth
to Christianity.
607
00:38:37,272 --> 00:38:40,576
- We can correct that.
- But if we kill him, we'll all be cursed.
608
00:38:40,609 --> 00:38:43,344
Just the opposite.
Allah would honor us.
609
00:38:43,377 --> 00:38:46,147
We would be correcting the
greatest deception of all time.
610
00:38:46,413 --> 00:38:49,116
He will be remembered
as a great prophet,
611
00:38:49,150 --> 00:38:52,588
but not as the son of God.
Jesus would want that.
612
00:38:52,621 --> 00:38:56,025
And we will be effectively
dismantling Christianity.
613
00:38:56,458 --> 00:38:58,594
If we get caught,
we are going to be so fired.
614
00:38:58,627 --> 00:39:00,329
That's the least
of our concerns.
615
00:39:00,362 --> 00:39:02,064
We have to find him.
616
00:39:02,096 --> 00:39:04,899
Release the other cameras
and keep this room looping.
617
00:39:05,433 --> 00:39:08,036
- Presto.
- Search for Ram.
618
00:39:09,170 --> 00:39:10,938
I don't see him anywhere.
619
00:39:10,971 --> 00:39:12,107
Try our lab.
620
00:39:14,174 --> 00:39:17,345
Guys, what are Ahmed
and those combat guys doing?
621
00:39:17,378 --> 00:39:20,315
They're using Einstein,
but for what?
622
00:39:20,982 --> 00:39:23,084
If Ram created matter transfer,
623
00:39:23,118 --> 00:39:26,188
they can go anywhere
GPS coordinates can take them.
624
00:39:27,656 --> 00:39:29,958
They did it, they're gone!
625
00:39:29,991 --> 00:39:33,728
- Oh, what? We're gonna get some money!
- It doesn't matter.
626
00:39:33,761 --> 00:39:35,263
Focus on finding Ram.
627
00:39:39,034 --> 00:39:40,168
- Bingo!
- Where is he?
628
00:39:40,201 --> 00:39:41,737
Uh, that's the south warehouse.
629
00:39:41,770 --> 00:39:42,972
Checking for guards.
630
00:39:43,806 --> 00:39:46,308
- None.
- Can you clear a path to get us there?
631
00:39:46,775 --> 00:39:48,944
- No problem.
- Okay.
632
00:39:55,417 --> 00:39:57,353
- Are you okay?
- We have a problem.
633
00:39:57,819 --> 00:40:00,421
Ahmed killed my parents and he was
going to torture and kill you guys,
634
00:40:00,455 --> 00:40:03,190
- so I agreed to build a time machine.
- A time machine?
635
00:40:03,223 --> 00:40:05,393
- Yeah. Long story.
- They already did it.
636
00:40:05,427 --> 00:40:07,997
They sent Brandt
and a team somewhere already.
637
00:40:09,364 --> 00:40:12,067
If they transfer back in time,
they'll alter history.
638
00:40:13,067 --> 00:40:14,102
We have to go.
639
00:40:36,824 --> 00:40:37,725
All good?
640
00:40:38,192 --> 00:40:39,293
- Check.
- Yes, sir.
641
00:40:40,060 --> 00:40:41,196
- Yeah.
- Find him.
642
00:40:49,436 --> 00:40:50,438
Got them.
643
00:41:07,388 --> 00:41:09,391
Target acquired. Rally on me.
644
00:41:09,656 --> 00:41:13,127
You two, on Sabeer.
Flank him. Go.
645
00:41:14,429 --> 00:41:16,131
You two, on me.
646
00:41:21,069 --> 00:41:22,237
Need to verify target.
647
00:41:28,543 --> 00:41:30,112
Target verified.
648
00:41:31,446 --> 00:41:35,851
Three, two, one. Engage.
649
00:41:55,804 --> 00:41:57,106
I've got him.
650
00:41:58,105 --> 00:41:59,174
Kill the rest.
651
00:42:03,243 --> 00:42:04,479
If you really are...
652
00:42:05,480 --> 00:42:06,514
...the son of God...
653
00:42:08,215 --> 00:42:09,817
...you can stop these bullets.
654
00:42:10,317 --> 00:42:12,453
Unless I allow it.
655
00:42:12,487 --> 00:42:13,755
No.
656
00:42:14,255 --> 00:42:16,123
You are not giving me your life.
657
00:42:16,156 --> 00:42:17,525
I am taking it from you!
658
00:42:17,993 --> 00:42:19,795
I have already died for you.
659
00:42:21,228 --> 00:42:23,431
Do what you must.
660
00:42:28,302 --> 00:42:30,205
This is for taking my family.
661
00:42:39,947 --> 00:42:41,183
Bag him.
662
00:42:46,386 --> 00:42:48,523
Leave the arm with the time
retriever hanging out.
663
00:42:53,228 --> 00:42:54,797
Did he just speak English?
664
00:42:56,397 --> 00:42:59,234
In 33 A.D.? Don't be a moron.
665
00:43:02,871 --> 00:43:06,374
You smart off to me like that again,
you will be picking up your teeth.
666
00:43:11,612 --> 00:43:14,582
We've done
what we came to do. Let's go.
667
00:43:21,188 --> 00:43:22,257
Transfer now.
668
00:43:37,272 --> 00:43:40,375
I wanted you to stop it.
669
00:43:44,545 --> 00:43:45,514
Now you know...
670
00:43:46,915 --> 00:43:48,016
...what I feel.
671
00:44:06,935 --> 00:44:10,505
Hey, hey, hey, hey, hey!
Look! They came back.
672
00:44:10,538 --> 00:44:13,407
- They're wearing my retrievers.
- Retrievers?
673
00:44:13,440 --> 00:44:15,310
Without the retrievers,
they can transfer,
674
00:44:15,342 --> 00:44:17,212
but their molecules
would explode.
675
00:44:17,679 --> 00:44:19,414
Is that a body?
676
00:44:20,114 --> 00:44:22,284
Uh, it sure looks like one.
677
00:44:23,717 --> 00:44:26,553
This could be our chance.
I'll go back in time,
678
00:44:26,587 --> 00:44:29,224
expose Ahmed, make sure
time travel never happens.
679
00:44:29,257 --> 00:44:31,927
Felix, can you clear a path to
lab one and loop all the cameras?
680
00:44:31,960 --> 00:44:34,029
I can't believe
you guys keep asking
681
00:44:34,061 --> 00:44:35,596
such obvious questions.
682
00:44:41,969 --> 00:44:43,504
Felix, disable the door.
683
00:44:43,538 --> 00:44:46,074
Ahmed changed time
depending on the circumstances,
684
00:44:46,107 --> 00:44:48,310
- we might not exist in a few minutes.
- Say what?
685
00:44:48,342 --> 00:44:51,279
Look, if whatever he did affected
us, wouldn't we have changed already?
686
00:44:51,311 --> 00:44:52,947
Time doesn't change
instantaneously,
687
00:44:52,980 --> 00:44:54,982
- it has to rewrite itself.
- Rewrite itself?
688
00:44:55,016 --> 00:44:57,385
It's like the speed of light.
It appears to move instantly,
689
00:44:57,418 --> 00:45:00,522
- but light has a speed.
- So that's why everything was blowing up on the time pad.
690
00:45:00,554 --> 00:45:03,457
Exactly. We were inadvertently
splitting the time continuum.
691
00:45:03,491 --> 00:45:05,427
So time must
have catched up with itself.
692
00:45:05,460 --> 00:45:07,561
Exactly, like overwriting data
in a hard drive.
693
00:45:07,594 --> 00:45:09,430
The old time continuum
is written over
694
00:45:09,464 --> 00:45:11,732
as the new data is received.
That could take minutes,
695
00:45:11,766 --> 00:45:13,335
hours, possibly longer,
696
00:45:13,368 --> 00:45:14,703
depending on how far back
in time they went.
697
00:45:14,735 --> 00:45:16,538
Got it. Doors are secured.
698
00:45:16,804 --> 00:45:19,507
So you're telling me it's
possible that it already happened
699
00:45:19,540 --> 00:45:20,708
and we're already
in a new time continuum?
700
00:45:20,741 --> 00:45:22,710
Sure, if they changed
something minor.
701
00:45:22,743 --> 00:45:24,679
But if Ahmed killed
someone important,
702
00:45:25,112 --> 00:45:26,513
we might cease to exist.
703
00:45:28,482 --> 00:45:30,484
Access denied.
704
00:45:30,518 --> 00:45:32,353
Can you get us out of here?
705
00:45:32,386 --> 00:45:34,022
Einstein, initiate retrievers.
706
00:45:34,054 --> 00:45:36,523
Initialized timecode. 1:50 am.
707
00:45:36,556 --> 00:45:37,692
Quick, come put these on.
708
00:45:41,094 --> 00:45:42,529
Override door locks at lab one.
709
00:45:42,563 --> 00:45:45,000
Coordinates denied.
710
00:45:45,032 --> 00:45:47,301
- What?
-
Access denied.
711
00:45:47,335 --> 00:45:49,103
They went
really far back in time.
712
00:45:49,136 --> 00:45:50,671
We're gonna have to go back further.
713
00:45:50,705 --> 00:45:52,574
Hurry, Ram,
they're overriding me!
714
00:45:52,607 --> 00:45:54,542
Einstein, program
last known coordinates.
715
00:45:54,574 --> 00:45:56,410
Initiating transfer.
716
00:46:13,127 --> 00:46:14,628
- Sorry.
- Thanks.
717
00:46:18,532 --> 00:46:20,002
I don't know about you guys...
718
00:46:20,469 --> 00:46:22,436
- I'm going this way.
- Yeah.
719
00:46:25,706 --> 00:46:28,010
Hold on. Hold... hold on.
720
00:46:28,476 --> 00:46:30,679
Yo, what are we running for?
721
00:46:31,545 --> 00:46:33,047
What was that light?
722
00:46:33,081 --> 00:46:34,449
Must have been Ahmed's guys.
723
00:46:34,482 --> 00:46:36,083
This is the same time
they materialized.
724
00:46:36,951 --> 00:46:40,355
Are we safe from the time
continuum overwriting?
725
00:46:40,654 --> 00:46:41,422
Uh...
726
00:46:42,690 --> 00:46:44,726
...we transferred
from continuum A
727
00:46:44,759 --> 00:46:47,494
and materialized in continuum B,
which is a part of continuum A,
728
00:46:47,527 --> 00:46:51,098
but by being here, in theory
we're creating a new continuum, C.
729
00:46:51,498 --> 00:46:53,067
Time can't loop itself,
we should be fine.
730
00:46:53,101 --> 00:46:56,138
Wait, hol... slow that down
and say that again.
731
00:46:56,638 --> 00:46:58,605
If B overwrites A,
then there won't be
732
00:46:58,639 --> 00:47:00,542
a time continuum
for us to return to.
733
00:47:00,574 --> 00:47:02,210
Nothing to go back to?
734
00:47:02,243 --> 00:47:04,513
We're just stuck here?
735
00:47:04,913 --> 00:47:06,380
I don't know yet.
736
00:47:15,790 --> 00:47:16,792
It's Jesus.
737
00:47:34,542 --> 00:47:35,777
Stop running!
738
00:47:37,712 --> 00:47:39,813
I get it. Eliminate Christianity
739
00:47:39,846 --> 00:47:42,116
by killing Jesus
before the resurrection.
740
00:47:42,150 --> 00:47:44,786
Ahmed just killed off every
Christian that ever existed.
741
00:47:44,819 --> 00:47:46,855
Why would Muslims do that?
It makes no sense!
742
00:47:46,888 --> 00:47:49,556
They wouldn't. But Ahmed
is part of an extremist group.
743
00:47:49,589 --> 00:47:50,792
This can't be happening.
744
00:47:50,824 --> 00:47:53,494
Jesus is God,
he can't be killed by men.
745
00:47:53,527 --> 00:47:54,661
That's not factually correct,
746
00:47:54,694 --> 00:47:56,530
he was actually killed by men.
747
00:47:56,563 --> 00:47:58,600
He wouldn't allow it
to happen this way.
748
00:47:58,933 --> 00:48:01,902
Okay, let's look at this
from your perspective.
749
00:48:01,935 --> 00:48:05,239
If Jesus is God, then he would
only allow this to happen
750
00:48:05,272 --> 00:48:06,607
if he had
another purpose, right?
751
00:48:07,542 --> 00:48:08,676
If he can control time,
then he can inherently create
752
00:48:08,710 --> 00:48:11,513
- several time continuums, each one different.
- Guys,
753
00:48:11,545 --> 00:48:13,248
can we talk theology later?
754
00:48:13,281 --> 00:48:15,683
- We need to get home before time changes.
- Okay.
755
00:48:15,715 --> 00:48:18,152
If continuum B
has overwritten continuum A,
756
00:48:18,185 --> 00:48:19,753
there's nothing for us
to go back to.
757
00:48:19,786 --> 00:48:22,456
Our genes will be splattered
across the universe.
758
00:48:22,656 --> 00:48:24,591
However, it's safe to assume
759
00:48:24,625 --> 00:48:28,163
that 2,000 years is an enormous
amount of data to overwrite itself.
760
00:48:28,596 --> 00:48:31,733
That could take anywhere
from a year to...
761
00:48:32,400 --> 00:48:34,668
- ...maybe ten minutes?
- Ten minutes?
762
00:48:34,701 --> 00:48:36,236
What are we waiting for,
man? Let's go.
763
00:48:36,270 --> 00:48:38,672
Our chances of success improve
if we split into groups.
764
00:48:38,706 --> 00:48:41,576
Amy and I will go first,
then you two follow.
765
00:48:41,609 --> 00:48:42,911
They might be waiting for us.
766
00:48:42,944 --> 00:48:46,281
If we're killed,
it'll be up to you two.
767
00:48:46,848 --> 00:48:48,750
Let's say you guys
do get killed, right?
768
00:48:49,583 --> 00:48:50,752
How do we fix this?
769
00:48:50,784 --> 00:48:52,286
There's a default code
I programmed
770
00:48:52,319 --> 00:48:53,554
while pretending to be asleep.
771
00:48:53,888 --> 00:48:57,225
Say to Einstein,
"Mom and Dad default."
772
00:48:57,257 --> 00:48:58,692
It takes you back
to the warehouse
773
00:48:58,726 --> 00:49:00,862
about ten minutes before
they killed my parents.
774
00:49:01,161 --> 00:49:04,198
You'll have to stop them,
and free me.
775
00:49:04,232 --> 00:49:06,902
Oh, man, this...
776
00:49:08,603 --> 00:49:10,605
All right, man.
777
00:49:12,672 --> 00:49:13,908
Let's do this.
778
00:49:15,243 --> 00:49:16,811
- Mm-hmm.
- Okay.
779
00:49:17,043 --> 00:49:18,612
Hold down both simultaneously.
780
00:49:18,645 --> 00:49:21,715
- Ready.
- Three, two, one.
781
00:49:47,641 --> 00:49:48,542
Hurry!
782
00:49:48,808 --> 00:49:50,244
Mine's not working, try yours.
783
00:49:52,813 --> 00:49:55,350
- What are we gonna do?
- I don't know yet.
784
00:49:55,382 --> 00:49:58,252
Let's hope we're a good enough
distraction for Simon and Felix.
785
00:49:58,286 --> 00:49:59,788
This might still be operational.
786
00:50:00,455 --> 00:50:01,922
If I can reprogram
this first machine,
787
00:50:01,956 --> 00:50:04,259
I might be able
to transfer us out of here.
788
00:50:06,393 --> 00:50:08,395
- What happened here?
- We're prepping the machine,
789
00:50:08,429 --> 00:50:10,665
and Ram and Amy just appeared
on the transfer pad.
790
00:50:10,697 --> 00:50:12,667
- What?
- That's impossible.
791
00:50:12,699 --> 00:50:14,569
I locked him in the cell myself.
792
00:50:14,601 --> 00:50:16,670
Take the team, track them down.
793
00:50:17,471 --> 00:50:19,840
Lock it down.
Nobody comes or goes.
794
00:50:19,873 --> 00:50:23,578
Lockdown, lockdown. Apprehend
Ram Goldstein and Amy Lee.
795
00:50:25,045 --> 00:50:26,281
Say again.
796
00:50:28,081 --> 00:50:31,619
They found them. They've
barricaded themselves in lab 19.
797
00:50:31,987 --> 00:50:32,954
Get out of my way!
798
00:50:39,092 --> 00:50:39,994
Get the saw!
799
00:50:41,429 --> 00:50:42,864
This is inaccurate.
800
00:50:42,897 --> 00:50:45,732
We must be in an alternate
time continuum, but how?
801
00:50:45,766 --> 00:50:47,769
What time did Einstein
program our retrievers?
802
00:50:47,802 --> 00:50:50,738
- It was 1:50 am.
- No, it's only 1:20 am. now.
803
00:50:50,770 --> 00:50:51,906
We came back before we left?
804
00:50:51,938 --> 00:50:53,741
If we were gone for 30 minutes,
805
00:50:53,773 --> 00:50:55,310
we should have roughly returned
around 2:20 am.
806
00:50:55,342 --> 00:50:58,078
Wait, daylight savings time.
It started tonight.
807
00:50:58,112 --> 00:51:00,882
Einstein's clock resets at 2:20,
it must have overcompensated
808
00:51:00,915 --> 00:51:02,617
and sent us back an hour early.
809
00:51:08,889 --> 00:51:10,358
Give me your time retriever.
810
00:51:10,391 --> 00:51:11,793
These won't work anymore.
811
00:51:11,826 --> 00:51:13,628
I need to sync them with...
812
00:51:15,029 --> 00:51:15,996
...this phone.
813
00:51:17,998 --> 00:51:20,869
1:20 I was... oh!
814
00:51:23,036 --> 00:51:25,072
- What are you doing?
- You're not the only genius here.
815
00:51:25,105 --> 00:51:28,810
As soon as she figured out
the daylight savings time issue,
816
00:51:28,842 --> 00:51:31,946
she knew that the other Amy,
Felix and Simon
817
00:51:31,978 --> 00:51:34,415
were in the server room
searching for me.
818
00:51:34,447 --> 00:51:37,786
-
That was in the original time continuum.
- "Ahmed used...
819
00:51:38,719 --> 00:51:40,088
...Ram's time machine
820
00:51:40,121 --> 00:51:43,758
to go back in time
and kill Jesus!
821
00:51:43,790 --> 00:51:47,661
You must free Ram from the south
warehouse and stop them.
822
00:51:47,927 --> 00:51:51,031
Ahmed does not know
that you exist. Hurry!"
823
00:51:52,866 --> 00:51:55,502
Okay. I'm almost done.
824
00:51:55,536 --> 00:51:56,804
Get on the time pad.
825
00:52:02,076 --> 00:52:03,043
I'm dead.
826
00:52:03,978 --> 00:52:06,781
No, you just warned yourself.
827
00:52:07,081 --> 00:52:09,016
We got to free Ram
and change this.
828
00:52:09,049 --> 00:52:10,051
Targets are down.
829
00:52:13,087 --> 00:52:14,054
Let's go.
830
00:52:18,491 --> 00:52:20,027
I got him. Let's go get him.
831
00:52:20,328 --> 00:52:21,496
All right.
832
00:52:23,730 --> 00:52:26,801
- Get out. Get up. Get out now.
- Come on. Let's go!
833
00:52:26,833 --> 00:52:28,435
- Let's go!
- Go!
834
00:52:28,469 --> 00:52:31,072
Get you... get your... get out!
835
00:52:31,105 --> 00:52:33,007
You, get out!
836
00:52:36,509 --> 00:52:38,779
- This might take a few minutes.
- We don't have a few minutes.
837
00:52:38,813 --> 00:52:41,182
Hurry, Ram, I don't know if I can hold them out!
838
00:52:41,214 --> 00:52:44,084
Setting destination.
Ten minutes prior to the last transfer.
839
00:52:44,118 --> 00:52:45,920
Initiating transfer.
840
00:52:45,953 --> 00:52:48,556
- Initiate time retriever.
-
Confirmed. 1:40 am.
841
00:52:48,589 --> 00:52:49,724
Quick, come put these on!
842
00:52:49,757 --> 00:52:50,825
What are these?
843
00:52:50,857 --> 00:52:52,058
Uh, time retrievers.
844
00:52:52,092 --> 00:52:53,561
Just put one on
if you want to live.
845
00:52:53,594 --> 00:52:54,962
And get into the time field.
846
00:53:00,601 --> 00:53:02,436
Hey, we gotta go.
847
00:53:02,837 --> 00:53:04,972
Ram and Amy have been waiting
for you for like 30 minutes now.
848
00:53:05,005 --> 00:53:06,907
No, you go, I'll stay here.
849
00:53:06,940 --> 00:53:09,042
We talked about this.
850
00:53:09,275 --> 00:53:10,744
That's not an option.
851
00:53:11,545 --> 00:53:14,048
Everything's gonna be
all right. I got you.
852
00:53:15,850 --> 00:53:18,585
Besides, Happy needs you.
853
00:53:18,618 --> 00:53:19,753
Yeah, Happy needs me.
854
00:53:19,786 --> 00:53:21,489
Yeah.
855
00:53:21,956 --> 00:53:24,025
What these are gonna do
against their guns?
856
00:53:25,493 --> 00:53:26,960
Look, I said I got you, okay?
857
00:53:27,226 --> 00:53:29,163
Now, come on,
let's go. On three.
858
00:53:29,630 --> 00:53:34,000
One... two... three.
859
00:53:38,839 --> 00:53:41,810
Oh! Oh!
860
00:53:42,377 --> 00:53:45,980
Oh, no! No, no, no, no, no!
861
00:54:00,261 --> 00:54:01,196
How did you get here?
862
00:54:01,962 --> 00:54:04,798
Scotty beamed me down
from the Enterprise.
863
00:54:07,902 --> 00:54:10,871
You two, keep working.
Find out what happened.
864
00:54:11,138 --> 00:54:14,107
The rest of you,
bring Felix with me.
865
00:54:21,949 --> 00:54:23,217
How did you get into my lab?
866
00:54:23,851 --> 00:54:26,154
Don't you really know?
Time travel.
867
00:54:34,627 --> 00:54:36,129
Oh, man, it started.
868
00:54:36,163 --> 00:54:38,132
What is this? What started?
869
00:54:38,764 --> 00:54:42,002
Your men went back in time and
killed Jesus and his disciples.
870
00:54:42,036 --> 00:54:45,106
- Liar, we did not do this.
- Yes, you did.
871
00:54:45,772 --> 00:54:48,208
Now the timeline
is overriding itself.
872
00:54:57,317 --> 00:54:58,852
This is your world.
873
00:54:59,386 --> 00:55:01,154
This can't be right.
874
00:55:01,522 --> 00:55:03,857
The world that you created.
875
00:55:04,357 --> 00:55:05,959
A world without forgiveness.
876
00:55:43,197 --> 00:55:47,201
Remember us using the time
machine and fleeing lab one?
877
00:55:47,234 --> 00:55:48,936
- It worked!
-
Well,
878
00:55:48,969 --> 00:55:51,339
this is us landing in 33 A.D.
879
00:55:51,371 --> 00:55:54,308
I programmed us to arrive ten
minutes before Ahmed and his guys.
880
00:55:54,542 --> 00:55:55,777
We'll have
the element of surprise.
881
00:55:56,377 --> 00:55:58,947
And how is that supposed
to help us against their guns?
882
00:55:59,212 --> 00:56:01,715
I have an idea,
but they'll only be vulnerable
883
00:56:01,748 --> 00:56:03,083
while they're materializing.
884
00:56:04,118 --> 00:56:05,052
Everybody geared up,
strapped up, locked and loaded.
885
00:56:05,085 --> 00:56:07,654
We don't know
what we'll be stepping into.
886
00:56:07,688 --> 00:56:09,324
Oh, yeah!
887
00:56:09,589 --> 00:56:11,358
It's time to get dirty.
888
00:56:30,344 --> 00:56:31,346
No, no, no!
889
00:56:32,813 --> 00:56:34,215
Did any of them get away?
890
00:56:34,248 --> 00:56:36,650
Uh... Brandt and Sabeer
went off the cliff.
891
00:56:36,683 --> 00:56:39,653
- The rest are dead.
- Go after them, Ram.
892
00:56:39,686 --> 00:56:41,656
Don't let them kill Jesus.
893
00:56:41,688 --> 00:56:42,656
I can't leave you.
894
00:56:46,460 --> 00:56:48,262
I added a safety protocol.
895
00:56:48,295 --> 00:56:50,665
If the retriever detects
no pulse...
896
00:56:50,697 --> 00:56:53,967
Ram, you have to make sure.
897
00:56:54,268 --> 00:56:55,336
Save Jesus!
898
00:56:55,368 --> 00:56:58,338
If Jesus is God, I think
he can take care of himself.
899
00:56:58,371 --> 00:56:59,773
Make sure!
900
00:57:03,076 --> 00:57:04,145
Okay.
901
00:57:09,049 --> 00:57:10,051
I see one of them.
902
00:57:16,824 --> 00:57:21,396
- I don't want to leave you.
- Please... do this for me.
903
00:57:23,764 --> 00:57:25,132
Okay.
904
00:57:25,165 --> 00:57:28,168
Okay. Let's stop the bleeding.
905
00:57:45,118 --> 00:57:46,319
This is gonna hurt.
906
00:57:52,426 --> 00:57:56,330
Okay, just don't...
just don't die, okay?
907
00:57:58,431 --> 00:58:00,134
I'll come back.
908
00:58:14,781 --> 00:58:17,117
Brandt, is that you?
909
00:58:46,813 --> 00:58:47,882
It would be me.
910
00:58:47,915 --> 00:58:49,150
Remember Simon
911
00:58:49,183 --> 00:58:50,784
that got stuck in the past?
912
00:58:50,817 --> 00:58:52,252
He's been there a full day
913
00:58:52,286 --> 00:58:54,121
and getting a little testy.
914
00:58:55,288 --> 00:58:58,191
Ram, listen, if you can hear me,
915
00:58:58,225 --> 00:59:01,094
I'm still stuck down here and
I would really like to go home,
916
00:59:01,127 --> 00:59:02,462
so can you please beam me up?
917
00:59:08,201 --> 00:59:09,402
Country, please.
918
00:59:22,148 --> 00:59:25,185
Ooh!
919
00:59:30,424 --> 00:59:33,860
Uh, hey, uh, are you okay?
920
00:59:35,996 --> 00:59:39,532
Uh... No speako Grieco?
921
00:59:44,304 --> 00:59:46,206
Has my father sent you?
922
00:59:46,239 --> 00:59:48,208
What? You speak English?
923
00:59:50,877 --> 00:59:52,145
Are you Jesus?
924
00:59:54,413 --> 00:59:55,348
It is I.
925
00:59:59,886 --> 01:00:02,289
What is your purpose here?
926
01:00:03,257 --> 01:00:04,458
Purpose? Uh...
927
01:00:06,426 --> 01:00:08,362
...I think I'm here to save you.
928
01:00:09,029 --> 01:00:11,898
Listen, if you go back
to your camp,
929
01:00:11,931 --> 01:00:13,567
men will come and shoot you.
930
01:00:14,134 --> 01:00:16,469
You know it, shooting, shoot.
931
01:00:16,770 --> 01:00:18,272
I'm sorry, Jesus.
932
01:00:18,304 --> 01:00:20,875
What you describe cannot be so.
933
01:00:21,375 --> 01:00:23,244
It's a lot better
than the other way.
934
01:00:24,277 --> 01:00:27,214
Listen, a mob comes,
935
01:00:27,246 --> 01:00:28,449
and they take you,
936
01:00:28,482 --> 01:00:29,617
and then they beat you,
937
01:00:29,650 --> 01:00:31,285
and then they whip you,
938
01:00:31,485 --> 01:00:33,387
and then they nail spikes
through your hands and feet,
939
01:00:33,420 --> 01:00:35,188
and they hang you on a cross.
940
01:00:35,922 --> 01:00:36,924
It ain't pretty.
941
01:00:37,491 --> 01:00:39,860
How do you know
all these things?
942
01:00:41,060 --> 01:00:43,864
Well, uh... I'm from the future.
943
01:00:45,299 --> 01:00:46,467
And I've seen your movie.
944
01:00:46,667 --> 01:00:48,302
We got it on bootleg.
945
01:00:49,969 --> 01:00:51,205
Forgive me, Lord, I'm sorry.
946
01:00:51,638 --> 01:00:54,909
But, uh,
they mess you up pretty bad.
947
01:00:57,677 --> 01:00:59,413
And what of my disciples?
948
01:01:00,514 --> 01:01:04,485
Well, if they don't get slaughtered
by the assassins, then...
949
01:01:05,185 --> 01:01:08,656
...I think Peter
gets crucified upside down.
950
01:01:14,094 --> 01:01:17,465
Father,
please don't let this be.
951
01:01:19,565 --> 01:01:23,404
If it is already so
you can still change things.
952
01:01:23,436 --> 01:01:25,272
For the sake of one.
953
01:01:26,572 --> 01:01:29,009
You are the creator of all time.
954
01:01:29,442 --> 01:01:32,513
You can change
whatever you desire.
955
01:01:33,980 --> 01:01:35,683
Please grant me this.
956
01:01:36,984 --> 01:01:39,252
Allow Peter to live.
957
01:01:39,652 --> 01:01:43,357
Listen, don't get bummed out,
all right? I...
958
01:01:43,656 --> 01:01:45,625
I might be wrong
about the whole Peter thing.
959
01:01:45,926 --> 01:01:49,096
I kind of turned off your movie
when your flesh starts flying around
960
01:01:49,128 --> 01:01:50,665
and sticking and stuff.
961
01:01:51,565 --> 01:01:54,402
What else do you know
of me in your future?
962
01:01:54,668 --> 01:01:56,537
The book that you wrote,
the Bible?
963
01:01:56,802 --> 01:01:59,072
It's the most read book
in history.
964
01:01:59,105 --> 01:02:02,308
I mean, you...
you have millions of believers.
965
01:02:05,378 --> 01:02:06,681
Praise you, Father.
966
01:02:08,681 --> 01:02:11,319
Thank you for sharing
this with me.
967
01:02:15,322 --> 01:02:16,958
Your words are encouraging.
968
01:02:17,657 --> 01:02:20,761
- You have given me strength.
- Gosh.
969
01:02:20,793 --> 01:02:24,764
I must now lay down my life
for the sins of this world.
970
01:02:24,797 --> 01:02:28,335
What? That's not even
close to what I said, man.
971
01:02:29,402 --> 01:02:30,737
I'm trying to help you escape.
972
01:02:31,205 --> 01:02:34,708
If there was another way,
I would welcome it.
973
01:02:35,442 --> 01:02:36,644
But there is not.
974
01:02:41,614 --> 01:02:43,616
What you doing,
some mind reading? Okay.
975
01:02:45,451 --> 01:02:50,556
Simon, If I do not give my life,
you will die
976
01:02:50,589 --> 01:02:52,525
and never be with me in heaven.
977
01:02:57,630 --> 01:03:00,667
Well, if that's the case, go ahead and
do your thing. It's your life.
978
01:03:00,699 --> 01:03:02,468
No, no, no, no,
Jesus, Jesus, Jesus.
979
01:03:02,502 --> 01:03:03,670
Hey, it's a joke, Jesus.
980
01:03:03,703 --> 01:03:05,438
Don't do it,
I'm just joking with you.
981
01:03:05,739 --> 01:03:08,141
Thank you for helping me
tomorrow.
982
01:03:11,310 --> 01:03:15,415
Seriously, man,
don't do this to yourself.
983
01:03:16,382 --> 01:03:19,352
Look, giving away your life
is one thing, but...
984
01:03:19,719 --> 01:03:22,089
...knowing that they
about to put the hurt on you?
985
01:03:22,121 --> 01:03:24,558
There's gotta be
another way to save the world.
986
01:03:24,590 --> 01:03:27,060
Ju... just gotta be, man.
987
01:03:27,094 --> 01:03:29,429
I know what is going
to happen to me...
988
01:03:30,496 --> 01:03:32,732
...and if you had finished
my movie,
989
01:03:32,766 --> 01:03:34,101
you would know
990
01:03:34,134 --> 01:03:35,569
that I'll be back.
991
01:03:40,773 --> 01:03:41,775
"I'll be back?"
992
01:03:43,210 --> 01:03:44,578
That ain't even your movie.
993
01:03:49,648 --> 01:03:52,118
Sabeer, I'm gonna find you,
you coward.
994
01:04:07,667 --> 01:04:10,136
Gun in this century.
995
01:04:10,670 --> 01:04:12,438
Why are you making this so hard?
996
01:04:47,174 --> 01:04:48,208
Peter?
997
01:04:48,241 --> 01:04:49,509
With Jesus?
998
01:04:50,409 --> 01:04:52,446
Peter with Yeshua.
999
01:04:54,982 --> 01:04:57,250
I saw you with that sword.
1000
01:04:57,284 --> 01:04:58,786
You cut off the guy's ear.
1001
01:05:14,301 --> 01:05:15,703
It's gonna be okay.
1002
01:05:55,741 --> 01:05:57,644
Stop, don't go that way.
1003
01:05:57,978 --> 01:05:59,346
They'll kill you.
1004
01:06:00,647 --> 01:06:02,616
Stop, they'll kill you.
1005
01:06:06,685 --> 01:06:07,954
What happened here?
1006
01:06:08,422 --> 01:06:09,857
We don't know what happened...
1007
01:06:11,625 --> 01:06:12,693
...but they're all dead.
1008
01:06:16,563 --> 01:06:18,532
Gunshot wounds to the kids.
1009
01:06:18,931 --> 01:06:20,634
Sticks in our guys.
1010
01:06:20,667 --> 01:06:22,268
This is strange.
1011
01:06:23,069 --> 01:06:25,239
Brandt and Sabeer
must have sent the bodies back.
1012
01:06:25,272 --> 01:06:27,241
Is it possible to retrieve
any of them here?
1013
01:06:27,873 --> 01:06:31,911
No, but I think I can disable
Amy and Ram's time retrievers.
1014
01:06:31,944 --> 01:06:33,613
That will keep them
from returning.
1015
01:06:33,647 --> 01:06:35,815
Do it and clean up this mess.
1016
01:07:10,683 --> 01:07:11,884
Team report.
1017
01:07:12,719 --> 01:07:13,954
It's Sabeer.
1018
01:07:14,520 --> 01:07:16,689
I thought you were a goner.
1019
01:07:17,656 --> 01:07:18,992
I'm glad you're wrong.
1020
01:07:21,460 --> 01:07:22,928
And the team?
1021
01:07:22,962 --> 01:07:23,764
All dead.
1022
01:07:24,697 --> 01:07:26,799
I don't know
how many of the geniuses died.
1023
01:07:27,065 --> 01:07:30,670
After we fell off the cliff,
Ram came after me.
1024
01:07:30,703 --> 01:07:32,605
You mean after you
pulled me off the cliff?
1025
01:07:35,808 --> 01:07:41,315
- And Ram?
-
He... sort of got my weapon.
1026
01:07:41,348 --> 01:07:42,949
Why does that not surprise me?
1027
01:07:46,453 --> 01:07:47,853
Did you find Jesus?
1028
01:07:47,886 --> 01:07:49,922
A... a bunch of soldiers
came and took him.
1029
01:07:49,956 --> 01:07:51,925
That's what's supposed
to happen, right?
1030
01:07:52,659 --> 01:07:55,061
I'm gonna check
on your injuries, okay?
1031
01:07:59,699 --> 01:08:01,835
We have to return
and get you to a hospital.
1032
01:08:01,868 --> 01:08:03,869
They'll kill us as soon
as we materialize.
1033
01:08:03,902 --> 01:08:08,808
Perhaps. But if we stay here,
you won't have a chance.
1034
01:08:08,842 --> 01:08:10,811
I'm not gonna let
you risk your life...
1035
01:08:10,844 --> 01:08:13,880
I'd rather die trying to save you
than live knowing that I didn't.
1036
01:08:14,748 --> 01:08:16,049
We have to try.
1037
01:08:16,081 --> 01:08:18,451
No, Ram. No.
1038
01:08:18,485 --> 01:08:20,954
Three, two, one.
1039
01:08:22,088 --> 01:08:23,057
What?
1040
01:08:24,691 --> 01:08:25,726
No, no, no, no.
1041
01:08:26,093 --> 01:08:27,961
Oh, they must have
deactivated them.
1042
01:08:28,261 --> 01:08:30,097
What does that mean?
1043
01:08:31,865 --> 01:08:35,069
We're stranded here
with no way to get back.
1044
01:08:35,802 --> 01:08:37,771
Ram, I'm cold.
1045
01:08:37,803 --> 01:08:39,373
Please hold me.
1046
01:09:03,797 --> 01:09:05,999
- Let's just go.
- No.
1047
01:09:06,699 --> 01:09:08,902
Finish what we came here to do.
1048
01:09:12,571 --> 01:09:15,775
- Why aren't you taking your gun?
- No guns.
1049
01:09:15,808 --> 01:09:16,909
It's recon only.
1050
01:09:20,579 --> 01:09:21,881
Cover that up.
1051
01:09:28,487 --> 01:09:29,822
Hurry up already.
1052
01:09:55,248 --> 01:09:56,817
It's just a tomato.
1053
01:10:05,225 --> 01:10:07,526
Back off.
1054
01:10:07,560 --> 01:10:09,996
I said back off.
1055
01:11:35,080 --> 01:11:39,852
Why? Why you going
to go through with this?
1056
01:11:40,219 --> 01:11:41,621
Stay down, okay?
1057
01:11:42,321 --> 01:11:46,859
I can't.
I have to finish this.
1058
01:11:46,892 --> 01:11:49,862
I must... finish.
1059
01:11:51,097 --> 01:11:54,167
Hey, stop hitting him.
1060
01:11:57,303 --> 01:12:00,140
- Help me, please.
- Come on, man.
1061
01:12:00,507 --> 01:12:01,975
Come on, man.
1062
01:12:08,681 --> 01:12:10,250
I got you, all right?
1063
01:12:13,652 --> 01:12:14,954
I got you.
1064
01:12:47,085 --> 01:12:48,155
Help.
1065
01:12:50,757 --> 01:12:52,625
Doctor? Healer?
1066
01:12:52,659 --> 01:12:56,029
Physician?
1067
01:13:28,460 --> 01:13:31,197
No, I said I need a doctor!
1068
01:13:32,699 --> 01:13:35,035
Baby. Baby.
1069
01:13:39,071 --> 01:13:44,977
Well, if you're who you say
you are, then please heal her.
1070
01:13:48,181 --> 01:13:50,183
She risked her life for you.
1071
01:13:52,317 --> 01:13:54,987
Do you even understand
what I'm saying?
1072
01:13:56,321 --> 01:13:58,391
You're wasting your time.
1073
01:13:59,792 --> 01:14:01,027
Sabeer.
1074
01:14:04,230 --> 01:14:07,299
He can't even save himself.
1075
01:14:17,509 --> 01:14:19,178
We deserve this fate.
1076
01:14:24,750 --> 01:14:26,218
He's done nothing wrong.
1077
01:14:29,222 --> 01:14:33,360
He's dying just like us.
1078
01:14:34,060 --> 01:14:36,262
He is nothing but a criminal.
1079
01:14:36,294 --> 01:14:39,264
Jesus...
1080
01:14:45,504 --> 01:14:47,106
...please, forgive me.
1081
01:14:53,512 --> 01:14:55,147
Remember me...
1082
01:14:59,151 --> 01:15:00,386
...when you enter your kingdom.
1083
01:15:11,297 --> 01:15:13,165
You will be with me...
1084
01:15:13,566 --> 01:15:15,168
...in paradise.
1085
01:15:17,904 --> 01:15:20,339
He tried to kill you!
1086
01:15:20,373 --> 01:15:21,540
And me!
1087
01:15:21,574 --> 01:15:23,375
He shot Amy!
1088
01:15:24,276 --> 01:15:27,347
If you're God,
wouldn't you know that?
1089
01:15:27,612 --> 01:15:29,816
And now you're forgiving him?
1090
01:15:29,848 --> 01:15:32,384
Your forgiveness means nothing!
1091
01:15:33,252 --> 01:15:35,088
Prove that you're God!
1092
01:15:35,320 --> 01:15:38,357
Come down off that cross
and heal Amy!
1093
01:15:39,491 --> 01:15:42,495
You're supposed
to be a genius...
1094
01:15:43,195 --> 01:15:45,464
...and you're asking him
for help.
1095
01:15:45,498 --> 01:15:47,100
Shut up, Sabeer.
1096
01:15:48,601 --> 01:15:50,237
Please!
1097
01:15:50,536 --> 01:15:52,772
Please, save her.
1098
01:15:54,507 --> 01:15:56,176
Please.
1099
01:16:01,280 --> 01:16:03,183
You're nothing but a fraud.
1100
01:16:04,116 --> 01:16:06,786
And now she's gonna die
because of you.
1101
01:16:22,869 --> 01:16:24,437
To save Amy,
1102
01:16:24,736 --> 01:16:28,374
you must forgive Brandt.
1103
01:16:29,875 --> 01:16:31,343
I'll never forgive him.
1104
01:16:32,879 --> 01:16:34,147
Or you.
1105
01:17:06,945 --> 01:17:09,882
- Ram! Ram!
- Simon?
1106
01:17:09,915 --> 01:17:11,450
Man, where have you been?
1107
01:17:13,018 --> 01:17:13,986
What happened to Amy?
1108
01:17:14,419 --> 01:17:15,355
They killed you. How...
1109
01:17:15,387 --> 01:17:17,289
What? Back it up.
1110
01:17:17,522 --> 01:17:19,325
I'm still alive, man.
Nobody killed me.
1111
01:17:19,558 --> 01:17:22,596
- I've been stuck here.
- Stuck here? You came with me.
1112
01:17:23,530 --> 01:17:26,532
Wait, were you
with the first me? The other me?
1113
01:17:27,100 --> 01:17:29,268
First me?
What are you talking about?
1114
01:17:29,302 --> 01:17:31,036
The original me returned
from the past
1115
01:17:31,070 --> 01:17:33,572
and then I sent us back here
to save Jesus. And we did.
1116
01:17:33,606 --> 01:17:36,209
But now we're stuck here.
Why are you here?
1117
01:17:36,575 --> 01:17:38,477
You gave me
the cereal box version
1118
01:17:38,511 --> 01:17:41,214
and it blew up on me
like three times, man.
1119
01:17:43,316 --> 01:17:44,417
Solar eclipse.
1120
01:17:44,616 --> 01:17:46,485
Man, you know,
all this historical stuff
1121
01:17:46,518 --> 01:17:48,288
is incredibly accurate.
1122
01:17:48,320 --> 01:17:50,890
- It doesn't prove that he's God.
- Yo, hold up.
1123
01:17:51,357 --> 01:17:52,625
I was with him, all right?
1124
01:17:53,325 --> 01:17:56,061
Just because
Jesus may not be God,
1125
01:17:56,094 --> 01:17:57,563
doesn't mean
he doesn't think he is.
1126
01:17:58,731 --> 01:18:02,602
God or man, he's worthless if he doesn't
care about the ones who love him.
1127
01:18:02,634 --> 01:18:05,437
I'm telling you,
there's something special about this dude.
1128
01:18:06,137 --> 01:18:10,642
He even knows English. English!
It hasn't even been created yet.
1129
01:18:10,676 --> 01:18:11,977
It doesn't matter!
1130
01:18:12,477 --> 01:18:14,547
Ahmed deactivated
our retrievers.
1131
01:18:14,847 --> 01:18:18,018
We need to find the ones that
Brandt and Sabeer were using.
1132
01:18:18,450 --> 01:18:19,685
Or we'll never get home.
1133
01:18:25,290 --> 01:18:27,326
- How did this get here?
- I don't know.
1134
01:18:27,360 --> 01:18:29,429
They just materialized
on the transfer pad.
1135
01:18:29,462 --> 01:18:31,397
It is Brandt or Sabeer's.
1136
01:18:33,732 --> 01:18:36,436
Reprogram the machine
and send another team back.
1137
01:18:36,468 --> 01:18:37,636
Find Ram and kill him.
1138
01:18:37,669 --> 01:18:40,739
I can't.
All the retrievers are fried.
1139
01:18:40,772 --> 01:18:42,374
This is our only one.
1140
01:18:45,011 --> 01:18:48,447
Then I will go.
His body will be in the tomb.
1141
01:18:48,481 --> 01:18:50,416
When they come to steal it,
I'll kill them all.
1142
01:18:50,449 --> 01:18:51,517
You should let me go.
1143
01:18:51,549 --> 01:18:54,286
No, this is an honor I want.
1144
01:18:54,654 --> 01:18:58,657
Jesus might have been a prophet,
but he isn't God. I can prove it.
1145
01:19:29,054 --> 01:19:30,656
Dead as dead can be.
1146
01:19:32,590 --> 01:19:34,660
Now I'll wait for your friends
to show up.
1147
01:19:38,129 --> 01:19:40,366
There'll be nobody
to remember you.
1148
01:19:47,839 --> 01:19:48,741
Simon.
1149
01:19:50,176 --> 01:19:51,410
Simon?
1150
01:19:52,645 --> 01:19:53,580
What?
1151
01:19:54,379 --> 01:19:57,049
How could he forgive Brandt
and not save Amy?
1152
01:19:57,083 --> 01:19:59,585
And then tell me that I have
to forgive Brandt too.
1153
01:20:00,419 --> 01:20:02,821
- Who are you talking about?
- Jesus!
1154
01:20:02,855 --> 01:20:04,023
That's what he told me.
1155
01:20:06,092 --> 01:20:07,127
What? He talked to you?
1156
01:20:08,227 --> 01:20:10,429
You were just gonna leave me
hanging as if I was the only fool
1157
01:20:10,463 --> 01:20:12,065
that heard him speaking English?
1158
01:20:12,531 --> 01:20:15,534
Assuming just for a second
that he could be God,
1159
01:20:16,002 --> 01:20:19,772
why would he allow all of this
to happen? It's perplexing.
1160
01:20:20,005 --> 01:20:22,708
- Perhaps Brandt...
- Brandt is dead.
1161
01:20:22,740 --> 01:20:25,411
That's what I'm saying.
And I still can't forgive him.
1162
01:20:25,678 --> 01:20:30,383
Maybe you should just do what
the man says and just let it go.
1163
01:20:30,682 --> 01:20:31,750
I'm trying.
1164
01:20:32,618 --> 01:20:35,088
I say I forgive him,
1165
01:20:35,487 --> 01:20:36,556
but it's not real.
1166
01:20:42,695 --> 01:20:43,663
I'm here.
1167
01:20:46,132 --> 01:20:47,801
How long have I been asleep?
1168
01:20:48,868 --> 01:20:49,803
Long time.
1169
01:20:52,437 --> 01:20:53,605
Simon?
1170
01:20:54,039 --> 01:20:55,542
You're not dead.
1171
01:20:56,575 --> 01:21:00,646
Apparently the other timeline
didn't have much luck for me.
1172
01:21:01,547 --> 01:21:03,516
Are you hurt?
1173
01:21:04,482 --> 01:21:09,588
Uh, no, this is...
This is actually Jesus' blood.
1174
01:21:10,822 --> 01:21:12,424
What happened?
1175
01:21:12,958 --> 01:21:14,761
Can you take me to him?
1176
01:21:15,093 --> 01:21:16,529
It's too late.
1177
01:21:16,995 --> 01:21:18,831
He died on a cross.
1178
01:21:19,298 --> 01:21:22,701
- When?
- The day before yesterday.
1179
01:21:23,468 --> 01:21:24,603
Can you...
1180
01:21:24,971 --> 01:21:27,173
...take me to his tomb?
1181
01:21:27,839 --> 01:21:30,176
I want to see the resurrection.
1182
01:21:30,209 --> 01:21:32,745
- Resurrection?
- Please.
1183
01:21:35,313 --> 01:21:36,449
Help me get her up.
1184
01:21:46,191 --> 01:21:48,861
I really would have liked
to have killed you myself.
1185
01:21:57,969 --> 01:21:59,606
No need for concern.
1186
01:22:04,709 --> 01:22:07,679
Just getting
a little DNA for my lab.
1187
01:22:15,620 --> 01:22:17,891
Hey, that's gotta be it.
1188
01:22:20,659 --> 01:22:24,496
Amy, wake up. Hey, we're here.
1189
01:22:26,565 --> 01:22:27,767
That's it.
1190
01:22:35,340 --> 01:22:37,677
Hey, uh, are you feeling this?
1191
01:22:38,377 --> 01:22:39,645
It's happening.
1192
01:23:01,267 --> 01:23:02,268
He's risen.
1193
01:23:03,168 --> 01:23:06,304
It looks kind of like
a time transfer. I wonder if...
1194
01:23:06,338 --> 01:23:07,706
He's alive.
1195
01:23:08,641 --> 01:23:09,842
Go check it out.
1196
01:23:11,977 --> 01:23:13,980
Yeah. Come on.
1197
01:23:24,722 --> 01:23:26,625
Ahmed's men must
have stolen the body.
1198
01:23:27,593 --> 01:23:28,828
Man, you are in denial.
1199
01:23:29,093 --> 01:23:31,630
Why would Ahmed come in here,
steal the body,
1200
01:23:31,664 --> 01:23:33,633
and then neatly
fold up the linens?
1201
01:23:33,665 --> 01:23:34,933
Well, someone from
the future was here.
1202
01:23:34,967 --> 01:23:36,835
There are
glow sticks everywhere.
1203
01:23:37,069 --> 01:23:38,303
We have to clean this up.
1204
01:23:39,237 --> 01:23:40,740
Why, is that gonna mess
with the time continuum journey?
1205
01:23:40,772 --> 01:23:42,574
Yes. Exactly.
1206
01:23:51,316 --> 01:23:52,718
No...
1207
01:23:58,723 --> 01:24:00,592
It's okay, Amy.
1208
01:24:01,794 --> 01:24:03,796
It doesn't hurt anymore.
1209
01:24:05,097 --> 01:24:06,699
Thank you.
1210
01:24:08,901 --> 01:24:10,003
Why?
1211
01:24:11,669 --> 01:24:13,373
I don't understand.
1212
01:24:13,839 --> 01:24:17,009
Suppose a man has 100 sheep,
1213
01:24:18,009 --> 01:24:19,878
and one strays away.
1214
01:24:21,847 --> 01:24:25,884
Will he not leave the others
for a time to find the one?
1215
01:24:28,454 --> 01:24:29,956
And when he finds the one
1216
01:24:30,623 --> 01:24:32,924
and returns him safely home...
1217
01:24:34,360 --> 01:24:36,029
...will he not celebrate?
1218
01:24:53,945 --> 01:24:56,448
Ah, be careful.
1219
01:24:56,481 --> 01:24:58,784
You might be changing history.
1220
01:24:59,817 --> 01:25:02,021
Gone. Not here.
1221
01:25:03,722 --> 01:25:04,991
He has risen.
1222
01:25:10,161 --> 01:25:11,063
Yes.
1223
01:25:19,170 --> 01:25:20,673
Amy.
1224
01:25:21,406 --> 01:25:22,342
Hey.
1225
01:25:25,944 --> 01:25:26,879
Amy?
1226
01:25:53,806 --> 01:25:55,141
Ram. Ram!
1227
01:25:58,075 --> 01:25:59,044
Muchas gracias.
1228
01:26:03,548 --> 01:26:04,816
Thank you.
1229
01:26:08,920 --> 01:26:10,123
I can save her.
1230
01:26:14,159 --> 01:26:16,062
What are the odds
of that happening?
1231
01:26:17,529 --> 01:26:19,031
About a billion to one.
1232
01:26:19,731 --> 01:26:21,801
How did she end up
with a time retriever?
1233
01:26:22,200 --> 01:26:24,870
It must have been
Sabeer's or Brandt's.
1234
01:26:32,878 --> 01:26:34,580
It's time for my own
resurrection.
1235
01:26:37,516 --> 01:26:39,118
Ho... hold on... wait, hol...
1236
01:26:40,486 --> 01:26:41,821
You're not leaving me behind.
1237
01:26:41,853 --> 01:26:43,755
We could attempt
a double retrieval.
1238
01:26:44,222 --> 01:26:46,758
You mean, like,
when we retrieve for two people?
1239
01:26:47,292 --> 01:26:50,829
Mathematically, the odds
of that working are slim.
1240
01:26:50,862 --> 01:26:52,798
We might transfer into thin air.
1241
01:26:53,199 --> 01:26:55,801
And if we return successfully,
Ahmed will be waiting for us.
1242
01:26:55,834 --> 01:26:57,870
All right, stop sugar-coating,
let's go.
1243
01:27:01,072 --> 01:27:02,074
Take this.
1244
01:27:08,880 --> 01:27:10,081
Put your hand in here.
1245
01:27:13,552 --> 01:27:15,821
Three, two, one.
1246
01:27:22,928 --> 01:27:25,198
Hey! Oh, no, Simon.
1247
01:27:26,130 --> 01:27:27,999
I'll help you.
1248
01:27:28,032 --> 01:27:29,101
Oh.
1249
01:27:34,539 --> 01:27:36,908
Hang on,
I gotta deactivate the doors.
1250
01:27:51,022 --> 01:27:53,525
Don't worry. If I can run
the default program,
1251
01:27:53,558 --> 01:27:56,228
then none of what has happened
will have happened.
1252
01:27:56,462 --> 01:27:58,263
All these time continuums
will erase.
1253
01:28:01,333 --> 01:28:03,669
Einstein, initiate
mom and dad default.
1254
01:28:03,701 --> 01:28:05,003
Coordinates authorized.
1255
01:28:05,036 --> 01:28:06,539
Einstein, resync my retriever.
1256
01:28:06,571 --> 01:28:08,072
Retriever synced.
1257
01:28:11,375 --> 01:28:15,213
I gotta go. The second I'm gone,
you have to destroy Einstein.
1258
01:28:15,446 --> 01:28:16,982
Fire into the hard drive.
1259
01:28:18,182 --> 01:28:20,051
Wait. Hey.
1260
01:28:23,021 --> 01:28:25,191
- Do you think he's legit?
- Who?
1261
01:28:26,290 --> 01:28:27,259
Jesus.
1262
01:28:28,694 --> 01:28:30,228
You're asking the wrong guy.
1263
01:28:40,638 --> 01:28:42,141
He said he believed he was God.
1264
01:28:43,075 --> 01:28:47,280
If he believed it,
then maybe you should too.
1265
01:28:49,146 --> 01:28:50,181
Should I?
1266
01:28:50,514 --> 01:28:52,218
He spoke English to you, man.
1267
01:28:52,785 --> 01:28:54,153
Who else could do that?
1268
01:28:57,623 --> 01:28:59,959
I'm mad at God for all of this.
1269
01:29:00,859 --> 01:29:03,663
How could I be mad
at something that doesn't exist?
1270
01:29:04,163 --> 01:29:06,965
Yeah, that's Ram logic.
1271
01:29:10,302 --> 01:29:11,904
I'm gonna fix this.
1272
01:29:12,637 --> 01:29:13,939
But if I can't...
1273
01:29:14,973 --> 01:29:17,310
...I'm sure he's got a place
for you in heaven.
1274
01:29:19,276 --> 01:29:23,114
It's probably a frat house...
1275
01:29:24,016 --> 01:29:25,918
...with lots of beer.
1276
01:29:27,652 --> 01:29:29,187
And sexy angels.
1277
01:29:33,124 --> 01:29:35,093
I think I like that.
1278
01:29:38,396 --> 01:29:39,364
Simon.
1279
01:29:40,766 --> 01:29:42,034
Simon!
1280
01:29:45,337 --> 01:29:46,973
I love you, brother.
1281
01:29:58,784 --> 01:30:00,018
Go after him!
1282
01:30:03,387 --> 01:30:04,956
You too, go.
1283
01:30:28,713 --> 01:30:30,048
Hmm.
1284
01:30:30,516 --> 01:30:32,750
You're so pathetic.
1285
01:30:32,784 --> 01:30:35,254
It's empty, imbecile.
1286
01:30:45,396 --> 01:30:46,431
Drop it.
1287
01:31:08,085 --> 01:31:11,322
Any last words before
I wipe that smirk off your face?
1288
01:31:11,556 --> 01:31:14,125
Chronologically speaking,
1289
01:31:14,159 --> 01:31:17,163
that would be an inaccurate
sequence of events.
1290
01:31:17,596 --> 01:31:19,298
You should go first.
1291
01:31:28,440 --> 01:31:32,511
This makes no sense.
1292
01:31:32,544 --> 01:31:33,813
Please.
1293
01:31:34,713 --> 01:31:36,148
I will kill your
father in seven seconds
1294
01:31:36,181 --> 01:31:38,116
if you do not give me that code.
1295
01:31:38,517 --> 01:31:41,220
Six, five...
1296
01:31:47,459 --> 01:31:49,128
Get down!
1297
01:31:54,132 --> 01:31:55,801
Hey, you alright?
1298
01:31:55,834 --> 01:31:58,437
We're fine. I've got a knife
in my front pocket.
1299
01:31:58,469 --> 01:32:00,105
Cut us loose.
1300
01:32:00,137 --> 01:32:02,240
Are you okay? What is going on?
1301
01:32:02,273 --> 01:32:04,075
I created a time machine.
1302
01:32:04,109 --> 01:32:06,245
- Ahmed used it to kill Jesus.
- What?
1303
01:32:06,277 --> 01:32:07,545
I have to go back
and kill Ahmed.
1304
01:32:07,579 --> 01:32:08,813
What?
1305
01:32:09,647 --> 01:32:12,217
- What are you talking about?
- I don't have time.
1306
01:32:12,249 --> 01:32:14,453
My time in this continuum
is expiring.
1307
01:32:14,718 --> 01:32:16,187
Bye.
1308
01:32:16,954 --> 01:32:18,156
Oh my God.
1309
01:32:20,392 --> 01:32:23,362
- Get Amy, bring her to my office.
- I'm on it.
1310
01:32:24,428 --> 01:32:28,533
And you, I need proof.
I need something. Anything.
1311
01:32:29,000 --> 01:32:30,503
How can I trust in you?
1312
01:32:31,003 --> 01:32:32,571
You won't even show up.
1313
01:32:37,275 --> 01:32:40,812
Anything that happens
from this moment...
1314
01:32:42,780 --> 01:32:45,183
Brandt, meet me in my office.
1315
01:32:45,217 --> 01:32:47,319
Ram has escaped
and he's trying to kill me.
1316
01:33:24,889 --> 01:33:26,325
Toss your weapon over there.
1317
01:33:27,659 --> 01:33:28,627
Okay.
1318
01:33:35,333 --> 01:33:36,468
Get over there.
1319
01:33:37,168 --> 01:33:40,172
- Move.
- Be careful, be careful.
1320
01:33:43,374 --> 01:33:45,910
You killed my parents.
Now you're gonna pay.
1321
01:33:46,311 --> 01:33:48,581
I don't know what you're
talking about. It wasn't me.
1322
01:33:48,813 --> 01:33:50,348
You killed Amy.
1323
01:33:50,848 --> 01:33:53,185
Kid, I...
I haven't killed anyone.
1324
01:33:53,218 --> 01:33:54,620
You haven't done it yet.
1325
01:33:54,652 --> 01:33:55,887
But you're going to.
1326
01:33:56,288 --> 01:33:59,191
I would shoot you
right now but...
1327
01:34:00,458 --> 01:34:02,428
...but I can't get his words
out of my head.
1328
01:34:02,694 --> 01:34:03,862
Whose words?
1329
01:34:05,396 --> 01:34:06,531
All I was trying to do
1330
01:34:07,465 --> 01:34:09,602
is get trade secrets from you,
that you were stealing.
1331
01:34:10,401 --> 01:34:14,472
Whatever else happened...
that wasn't me.
1332
01:34:16,540 --> 01:34:17,508
Look, I...
1333
01:34:17,741 --> 01:34:19,410
I'm sorry that I hurt you.
1334
01:34:19,643 --> 01:34:22,213
You're just saying that
because I have a gun on you.
1335
01:34:29,087 --> 01:34:30,022
Kid.
1336
01:34:30,789 --> 01:34:33,392
I've lost everything
that I've ever loved.
1337
01:34:34,659 --> 01:34:36,428
I lost my wife.
1338
01:34:38,329 --> 01:34:40,298
I lost my little girls.
1339
01:34:41,333 --> 01:34:42,668
I'm doing things now that...
1340
01:34:45,003 --> 01:34:47,406
...I know that they would be
ashamed of me for.
1341
01:34:51,343 --> 01:34:52,477
Maybe you're right.
1342
01:34:52,509 --> 01:34:54,445
Maybe I do kill Amy, I...
1343
01:34:54,812 --> 01:34:56,481
I don't know anymore.
1344
01:34:59,084 --> 01:35:00,586
But you pulling that trigger?
1345
01:35:02,419 --> 01:35:03,655
You'll be doing me a favor.
1346
01:35:06,725 --> 01:35:07,660
So do it.
1347
01:35:08,994 --> 01:35:09,661
Do it.
1348
01:35:10,329 --> 01:35:12,563
You don't deserve
my forgiveness.
1349
01:35:14,999 --> 01:35:16,301
You hurt me.
1350
01:35:17,468 --> 01:35:18,670
You killed Amy.
1351
01:35:20,304 --> 01:35:21,606
You're right.
1352
01:35:23,141 --> 01:35:24,375
Please...
1353
01:35:27,012 --> 01:35:28,380
...send me to my family.
1354
01:35:28,646 --> 01:35:29,581
Shoot me.
1355
01:35:30,781 --> 01:35:31,717
Please.
1356
01:35:32,717 --> 01:35:35,353
Just do it, do it, do it.
1357
01:35:38,824 --> 01:35:43,294
I have to do this... for me.
1358
01:35:44,029 --> 01:35:45,431
For Amy.
1359
01:35:45,696 --> 01:35:47,298
I...
1360
01:35:49,500 --> 01:35:51,402
I forgive you.
1361
01:35:52,504 --> 01:35:56,308
I... I for... I forgive you.
1362
01:36:03,147 --> 01:36:04,516
I forgive you.
1363
01:36:13,057 --> 01:36:14,325
I did it.
1364
01:36:19,798 --> 01:36:21,734
Stay down. Stay down.
1365
01:36:28,440 --> 01:36:29,741
Dad, stop.
1366
01:36:30,775 --> 01:36:32,411
I chased Ahmed in here.
1367
01:36:41,386 --> 01:36:46,357
Drop your weapons or I'll splatter
her brains all over the room.
1368
01:36:46,391 --> 01:36:48,060
Put your gun down
or I'll kill Brandt.
1369
01:36:51,795 --> 01:36:53,632
Be my guest.
1370
01:36:56,433 --> 01:36:58,137
Ram!
1371
01:36:58,669 --> 01:36:59,771
Get the gun.
1372
01:37:04,575 --> 01:37:07,712
You know I'll stop at nothing to
get the secret to time travel.
1373
01:37:10,481 --> 01:37:11,816
We've been through this before.
1374
01:37:13,517 --> 01:37:14,719
Go ahead and kill them.
1375
01:37:15,320 --> 01:37:17,790
He is lying. Let me just...
1376
01:37:18,557 --> 01:37:21,493
Forgive me
if I don't believe you.
1377
01:37:24,596 --> 01:37:26,432
No!
1378
01:37:29,133 --> 01:37:31,235
Either give me the code,
1379
01:37:31,268 --> 01:37:33,672
or his next shot will be
in her kneecaps.
1380
01:37:33,704 --> 01:37:34,705
Which is it?
1381
01:37:37,241 --> 01:37:38,409
Fine by me.
1382
01:37:39,143 --> 01:37:42,713
- Six, five...
- Stop, please, stop.
1383
01:37:45,650 --> 01:37:47,619
Who... who's talking to me?
1384
01:37:47,651 --> 01:37:49,687
Stop playing games.
1385
01:37:50,454 --> 01:37:53,091
No game.
I'm hearing a woman's voice.
1386
01:37:56,628 --> 01:37:58,730
She wants me
to deliver a message.
1387
01:37:59,530 --> 01:38:02,234
Okay, I'll play
your little game.
1388
01:38:02,267 --> 01:38:03,802
What's the message?
1389
01:38:10,542 --> 01:38:11,642
"Be a hero."
1390
01:38:12,776 --> 01:38:15,813
How sweet,
but totally irrelevant.
1391
01:38:15,847 --> 01:38:19,817
- Four, three...
- Stop, please. Just...
1392
01:38:19,851 --> 01:38:21,152
Change of heart?
1393
01:38:21,186 --> 01:38:23,755
Yes, yes.
1394
01:38:24,923 --> 01:38:25,824
Yes.
1395
01:38:29,259 --> 01:38:31,730
Please, I forgave Brandt.
1396
01:38:31,963 --> 01:38:35,667
If you're ever gonna show up,
now is the time.
1397
01:38:35,932 --> 01:38:37,268
Please.
1398
01:38:40,637 --> 01:38:41,873
How touching.
1399
01:38:42,106 --> 01:38:44,475
Two, one.
1400
01:38:54,651 --> 01:38:56,254
If you die before telling me,
1401
01:38:57,155 --> 01:39:01,793
I guarantee you they'll be cursing your
name from day after day of torture.
1402
01:39:02,493 --> 01:39:06,731
No matter what I do...
you will still kill us all.
1403
01:39:10,235 --> 01:39:11,270
True.
1404
01:39:12,070 --> 01:39:15,773
But if you give me my code,
they die quickly.
1405
01:39:15,807 --> 01:39:18,577
Say goodbye to your mother.
1406
01:39:19,811 --> 01:39:21,545
- No.
- Please.
1407
01:39:30,754 --> 01:39:32,891
You forgave Brandt! Forgive me!
1408
01:39:32,923 --> 01:39:37,528
Don't worry, you'll only be dead
in this time continuum.
1409
01:39:52,377 --> 01:39:53,946
Someone...
1410
01:39:54,678 --> 01:39:55,880
...roll me over.
1411
01:39:59,284 --> 01:40:00,852
Are you unable?
1412
01:40:02,286 --> 01:40:03,821
I... I can't feel anything.
1413
01:40:04,121 --> 01:40:06,758
Oh, wow.
1414
01:40:09,060 --> 01:40:10,562
Move my head.
1415
01:40:12,664 --> 01:40:14,967
- Push the button on my jacket.
- Okay.
1416
01:40:16,401 --> 01:40:17,369
Urgent.
1417
01:40:17,869 --> 01:40:19,771
Everyone lay down your weapons.
1418
01:40:20,036 --> 01:40:21,639
Dr. McCoy.
1419
01:40:21,673 --> 01:40:23,709
- Yes, sir, I'm here.
- It's okay.
1420
01:40:24,842 --> 01:40:26,978
Ahmed, Sabeer, Kabil...
1421
01:40:29,313 --> 01:40:33,252
...and the in-house agents
are part of a terrorist network.
1422
01:40:34,718 --> 01:40:36,020
Champion Nashville...
1423
01:40:36,654 --> 01:40:39,258
- ...is now in control.
- Copy that, sir. We're on it.
1424
01:40:48,665 --> 01:40:49,834
Ram?
1425
01:40:51,468 --> 01:40:52,803
Was it her?
1426
01:40:53,103 --> 01:40:55,039
- Who?
- Diane?
1427
01:40:57,008 --> 01:40:58,010
My wife.
1428
01:40:58,477 --> 01:41:00,746
Was she the voice you heard?
1429
01:41:01,745 --> 01:41:02,780
I... I don't know.
1430
01:41:05,450 --> 01:41:06,852
British accent?
1431
01:41:09,721 --> 01:41:10,821
It's her.
1432
01:41:12,056 --> 01:41:14,726
Hang on, we're gonna get you
some help.
1433
01:41:14,758 --> 01:41:16,027
I don't have much time.
1434
01:41:16,527 --> 01:41:17,928
I need to know something.
1435
01:41:18,762 --> 01:41:19,930
Did I fix time?
1436
01:41:21,766 --> 01:41:23,000
Was it broken?
1437
01:41:23,034 --> 01:41:24,936
Yeah, badly.
1438
01:41:25,535 --> 01:41:29,840
Use your bible app to read to me what
happened when they captured Jesus.
1439
01:41:30,475 --> 01:41:31,776
Okay.
1440
01:41:34,478 --> 01:41:35,746
Okay.
1441
01:41:36,280 --> 01:41:39,451
"The man sees Jesus
and arrested him.
1442
01:41:39,484 --> 01:41:41,352
Then one of those standing near
1443
01:41:41,386 --> 01:41:45,022
drew his sword and struck
the servant of the high priest,
1444
01:41:45,056 --> 01:41:46,058
cutting off his ear."
1445
01:41:46,824 --> 01:41:48,326
Good, keep going.
1446
01:41:48,759 --> 01:41:51,096
"'Am I leading a rebellion?',
said Jesus,
1447
01:41:51,495 --> 01:41:53,498
'that you have
come out with swords...'"
1448
01:41:53,530 --> 01:41:54,932
Skip that part.
1449
01:41:55,799 --> 01:41:58,003
"Then everyone
deserted him and fled.
1450
01:41:58,570 --> 01:42:03,674
A young man, wearing nothing but a
linen garment, was following Jesus.
1451
01:42:03,975 --> 01:42:06,511
When they seized him,
he fled naked,
1452
01:42:06,544 --> 01:42:08,814
leaving his garment behind."
1453
01:42:11,782 --> 01:42:15,753
Tell him...
that we made history.
1454
01:42:16,420 --> 01:42:17,888
Tell who?
1455
01:42:30,200 --> 01:42:34,105
Remember the me that was tied
to the chair in the original timeline?
1456
01:42:34,137 --> 01:42:36,473
Hey, guys, I think
you're gonna want to see this.
1457
01:42:36,507 --> 01:42:38,410
Well, this is me.
1458
01:42:46,817 --> 01:42:48,018
What just happened?
1459
01:42:48,319 --> 01:42:49,920
It's complicated.
1460
01:42:51,155 --> 01:42:53,425
I can't believe I let
you guys talk me into this.
1461
01:42:53,458 --> 01:42:55,893
Amy is convinced
that God allowed
1462
01:42:55,927 --> 01:42:57,161
everything that happened,
1463
01:42:57,195 --> 01:42:58,996
so that one man, Brandt,
1464
01:42:59,030 --> 01:43:00,865
would find his way back to God.
1465
01:43:00,897 --> 01:43:03,802
But he is now a paraplegic.
1466
01:43:03,834 --> 01:43:05,436
Not that I cared
that much about Brandt,
1467
01:43:05,469 --> 01:43:08,039
but from a purely
scientific perspective,
1468
01:43:08,071 --> 01:43:10,007
even the slightest
changes we made
1469
01:43:10,040 --> 01:43:13,110
traveling into the past
might have changed the present.
1470
01:43:13,143 --> 01:43:15,980
So if I could change
one small event
1471
01:43:16,012 --> 01:43:19,850
and restore everything
exactly the way it was, then...
1472
01:43:19,883 --> 01:43:22,020
- Hey. Be careful.
-
...shouldn't I?
1473
01:43:22,719 --> 01:43:24,556
I'm like the smartest man
in the world.
1474
01:43:24,588 --> 01:43:25,856
What could possibly go wrong?
1475
01:43:25,889 --> 01:43:27,892
Okay, smartest man in the world.
1476
01:43:27,924 --> 01:43:29,494
Aren't you forgetting something?
1477
01:43:30,026 --> 01:43:32,129
I'm sorry. I love you.
1478
01:43:32,163 --> 01:43:35,901
And I love you,
but that's not what you're forgetting.
1479
01:43:37,133 --> 01:43:39,471
That's not what
you're forgetting either.
1480
01:43:39,504 --> 01:43:40,972
Oh! You want to pray.
1481
01:43:41,304 --> 01:43:45,176
I probably should be praying
for you right now, but...
1482
01:43:49,880 --> 01:43:52,083
Right, thank God for you.
1483
01:43:52,650 --> 01:43:54,119
You should try to remember that.
1484
01:43:54,419 --> 01:43:56,821
Theoretically, I won't be able
to remember any of this
1485
01:43:56,853 --> 01:43:58,923
since the time continuum
is gonna...
1486
01:44:02,826 --> 01:44:04,995
Get off me, man. Get off me.
1487
01:44:07,197 --> 01:44:08,933
- Go.
- Okay.
1488
01:44:09,334 --> 01:44:10,602
Felix, fire it up.
1489
01:44:24,214 --> 01:44:25,950
I'm so sorry.
1490
01:44:27,151 --> 01:44:31,822
This job requires you to have the
ability to do things that you can't.
1491
01:44:32,656 --> 01:44:33,991
I didn't know.
1492
01:44:34,758 --> 01:44:36,860
But I promise
I'll keep you in mind
1493
01:44:36,893 --> 01:44:38,530
if we ever need
an online consultant.
1494
01:44:38,929 --> 01:44:39,963
That's fine.
1495
01:44:43,567 --> 01:44:44,902
Video off.
1496
01:44:47,672 --> 01:44:48,906
Back to.
1497
01:44:54,579 --> 01:44:56,181
I'm the hero to others.
1498
01:44:59,584 --> 01:45:00,952
But I get nothing.
1499
01:45:06,691 --> 01:45:07,959
Please...
1500
01:45:10,026 --> 01:45:11,161
...have mercy.
1501
01:45:15,999 --> 01:45:17,201
Take me home.
1502
01:45:23,607 --> 01:45:25,043
You may not be saving the world,
1503
01:45:25,343 --> 01:45:27,078
but you're a hero to them
1504
01:45:28,044 --> 01:45:30,981
and you're my hero too, darling.
1505
01:45:33,017 --> 01:45:34,586
That British accent.
1506
01:45:39,222 --> 01:45:40,190
Hey...
1507
01:45:41,057 --> 01:45:42,293
...you okay?
1508
01:45:42,927 --> 01:45:46,031
I'm having this feeling...
1509
01:45:46,530 --> 01:45:53,170
...that God is going to do something
really miraculous through you.
1510
01:46:05,749 --> 01:46:07,951
- You guys okay?
- We are.
1511
01:46:15,258 --> 01:46:18,262
- Am I seeing things?
- No, I saw him too.
1512
01:46:18,762 --> 01:46:22,032
Me too. He saved us, Daddy.
1513
01:46:22,432 --> 01:46:23,634
Was he an angel?
1514
01:46:24,401 --> 01:46:27,071
Girl,
I don't know what that was.
1515
01:46:28,071 --> 01:46:29,673
It is from Goldstein.
1516
01:46:30,106 --> 01:46:33,344
I think he's one of the kid
geniuses from the lab.
1517
01:46:38,148 --> 01:46:43,154
"Confidential. You are going to
need the FBI and Homeland Security.
1518
01:46:44,355 --> 01:46:45,389
PS..."
1519
01:46:50,061 --> 01:46:51,329
"Time to be a hero."
1520
01:46:57,101 --> 01:46:59,103
Girls, I don't know what
just happened, but...
1521
01:46:59,570 --> 01:47:02,072
...I think God was
looking out for our family.
1522
01:47:21,124 --> 01:47:22,793
Stop! Wait.
1523
01:47:25,695 --> 01:47:31,768
On the back of the stop sign, there
was a second envelope addressed to me.
1524
01:47:31,802 --> 01:47:36,141
The jump drive inside had all the
encrypted secrets to time travel.
1525
01:47:36,540 --> 01:47:40,445
So I secretly built
another time machine.
1526
01:47:40,477 --> 01:47:43,380
This time I used it
to make billions.
1527
01:47:43,414 --> 01:47:48,386
So I could buy a starter home
and a small boat.
1528
01:47:48,619 --> 01:47:53,357
Curiosity overwhelmed me and I
sneaked a peek at the future.
1529
01:47:53,389 --> 01:47:58,096
Recall when they gunned down
Amy and myself in lab 19?
1530
01:47:58,129 --> 01:48:00,064
Well...
1531
01:48:03,700 --> 01:48:05,335
What is she doing?
1532
01:48:06,837 --> 01:48:08,239
Sign language.
1533
01:48:08,638 --> 01:48:10,775
Okay, but what is she saying?
1534
01:48:11,407 --> 01:48:14,245
She is saying you're a moron.
1535
01:48:15,379 --> 01:48:17,348
How would she even know that?
1536
01:48:26,289 --> 01:48:27,357
Targets are down.
1537
01:48:28,926 --> 01:48:30,160
Let's go.
1538
01:48:48,812 --> 01:48:50,280
Amy.
1539
01:48:55,886 --> 01:48:57,187
Amy?
1540
01:49:01,825 --> 01:49:04,795
I'm gonna fix this,
I'm gonna get you help.
1541
01:49:17,575 --> 01:49:19,210
30 years into the future.
1542
01:49:19,442 --> 01:49:25,350
Emergency entrance,
Metro City Community Hospital.
1543
01:49:27,383 --> 01:49:31,321
Initiate in one minute.
Delete all files.
1544
01:49:43,167 --> 01:49:44,334
I got you.
1545
01:49:54,311 --> 01:49:58,215
We transferred to the future,
but we weren't the only ones.
1546
01:49:58,249 --> 01:50:00,484
The Ahmed that was
in Jesus' tomb
1547
01:50:00,517 --> 01:50:04,322
also transported
before his timeline expired.
1548
01:50:04,355 --> 01:50:07,525
He brought Jesus' DNA with him.
1549
01:50:07,557 --> 01:50:11,261
Well, he was able
to clone Jesus.
1550
01:50:11,594 --> 01:50:14,331
Now this new Jesus
can raise the dead,
1551
01:50:14,365 --> 01:50:16,868
levitate objects,
manipulate the weather,
1552
01:50:16,901 --> 01:50:19,537
change molecular
structures and more.
1553
01:50:20,103 --> 01:50:22,941
Only one big problem:
1554
01:50:23,473 --> 01:50:27,177
he's quite
the opposite of Jesus.
1555
01:50:27,710 --> 01:50:30,248
That must be why they call him
1556
01:50:30,714 --> 01:50:32,583
the Anti-Christ.
1557
01:50:33,797 --> 01:50:37,506
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
112798