Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
2
00:02:37,679 --> 00:02:39,811
-Need a ride?
-That obvious?
3
00:02:39,811 --> 00:02:43,424
-How far are you going?
-As far as I can.
4
00:02:43,424 --> 00:02:46,427
Hop in.
5
00:03:16,674 --> 00:03:19,764
Aah!
6
00:04:04,940 --> 00:04:09,466
You wanted a surgeon,
you fucker.
7
00:04:09,466 --> 00:04:11,860
Okay, so why don't we, uh,
8
00:04:11,860 --> 00:04:14,428
we're going to stay on the wide
and then lose that close-up
9
00:04:14,428 --> 00:04:16,343
before she jumps out
of the doorway to stab him?
10
00:04:16,343 --> 00:04:20,477
Oh. God damn it.
11
00:04:20,477 --> 00:04:22,044
You say something?
12
00:04:22,044 --> 00:04:23,480
Oh, it just sounds like
you're going for surprise
13
00:04:23,480 --> 00:04:25,395
instead of suspense,
again, Jack.
14
00:04:25,395 --> 00:04:29,051
-Can you hang on
for just a second, please?
15
00:04:29,051 --> 00:04:32,010
What is the name
of your magazine again?
16
00:04:32,010 --> 00:04:35,492
Vicious Fans?
-"Vicious Fanatics."
17
00:04:35,492 --> 00:04:37,233
It's right here.
-I'm on a brutal deadline.
18
00:04:37,233 --> 00:04:39,017
So you got five more minutes.
Go.
19
00:04:39,017 --> 00:04:41,672
-Yeah, sorry.
20
00:04:41,672 --> 00:04:45,241
Vicious tales.
21
00:04:45,241 --> 00:04:47,722
Jack, serious critics,
22
00:04:47,722 --> 00:04:50,290
myself included, have noticed
that you've repeatedly
23
00:04:50,290 --> 00:04:55,120
used slow moving killers
over your last dozen films.
24
00:04:55,120 --> 00:04:58,559
You did it in Your Carnation
for Corpses, Status of Fear,
25
00:04:58,559 --> 00:05:01,692
Black Friday. You did it in --
-Slower is scary.
26
00:05:01,692 --> 00:05:03,215
-I mean, Sally's running blocks
27
00:05:03,215 --> 00:05:06,175
ahead of the happy smile killer
in Black Friday.
28
00:05:06,175 --> 00:05:09,526
He always manages to catch her,
but it's not really realistic.
29
00:05:09,526 --> 00:05:11,485
It's not possible.
-It's dream logic.
30
00:05:11,485 --> 00:05:13,443
It's like you're
in a nightmare, right?
31
00:05:13,443 --> 00:05:15,706
And you can't outrun it
no matter how fast you go.
32
00:05:15,706 --> 00:05:17,534
-Right, right, right, right,
right, right,
33
00:05:17,534 --> 00:05:20,581
right, right, right.
Lazy writing.
34
00:05:20,581 --> 00:05:23,018
Ah,
why in your last three films,
35
00:05:23,018 --> 00:05:26,891
whenever one hears a noise,
do they always go outside?
36
00:05:26,891 --> 00:05:28,284
Why would you do that?
-Hey, all right. All right.
37
00:05:28,284 --> 00:05:30,330
60 Minutes, take it easy, okay?
38
00:05:30,330 --> 00:05:33,724
I make fun movies,
if you don't like them,
39
00:05:33,724 --> 00:05:37,946
why don't you tell me
what you would do?
40
00:05:37,946 --> 00:05:39,817
-You really want to know
what I would do?
41
00:05:42,385 --> 00:05:44,256
Cab drivers.
42
00:05:49,044 --> 00:05:50,785
-What?
43
00:05:50,785 --> 00:05:52,787
-Cab -- cab drivers.
44
00:05:52,787 --> 00:05:55,137
Huh?
45
00:05:55,137 --> 00:05:57,008
Think about it.
46
00:05:57,008 --> 00:05:59,663
They drive you home
so they know where you live,
47
00:05:59,663 --> 00:06:01,578
but they have zero connection
to you.
48
00:06:01,578 --> 00:06:04,451
Who looks twice as a cab driver,
let alone remembers their face?
49
00:06:04,451 --> 00:06:06,583
Jack,
they're the perfect killers.
50
00:06:06,583 --> 00:06:08,237
It's modern horror
for modern times.
51
00:06:08,237 --> 00:06:10,805
Why is no one doing this?
Why aren't you doing this?
52
00:06:10,805 --> 00:06:14,504
-Well, that is a real million
dollar idea there, Jim.
53
00:06:14,504 --> 00:06:16,027
You should be proud of yourself.
54
00:06:16,027 --> 00:06:17,507
-Thank you, it's Joel,
but thank you.
55
00:06:17,507 --> 00:06:19,291
-Maggie! You're good, right?
56
00:06:19,291 --> 00:06:20,771
-Actually, no.
I was going to ask --
57
00:06:20,771 --> 00:06:22,904
-Maggie,
can you show the correspondents
58
00:06:22,904 --> 00:06:24,601
for Vicious Fun out, please?
59
00:06:24,601 --> 00:06:26,777
-Vicious Fanatics.
-Vicious Fun.
60
00:06:26,777 --> 00:06:28,039
-Fanatics.
-Sounds better.
61
00:06:28,039 --> 00:06:30,694
Vicious Fun sounds better.
62
00:06:30,694 --> 00:06:32,870
-Okay.
-See you, Jed.
63
00:06:39,529 --> 00:06:42,271
-Hey, it's me just letting you
know I'll be home late.
64
00:06:42,271 --> 00:06:44,099
I have a date,
I just met the guy.
65
00:06:44,099 --> 00:06:47,450
Crazy, right? Anyway, I didn't
want you to worry again.
66
00:06:47,450 --> 00:06:49,887
Thanks, roomie. Bye!
67
00:06:53,021 --> 00:06:56,459
โชโช
68
00:06:56,459 --> 00:07:01,595
Fade in, the city, night.
69
00:07:01,595 --> 00:07:04,989
Rain falls
like drops of poison.
70
00:07:08,079 --> 00:07:10,299
Windshield wipers slash
71
00:07:10,299 --> 00:07:12,736
like deadly knives.
72
00:07:12,736 --> 00:07:15,435
Nice.
73
00:07:15,435 --> 00:07:19,917
On the corner,
like a crouching tiger,
74
00:07:19,917 --> 00:07:22,920
a taxi awaits.
75
00:07:22,920 --> 00:07:25,532
Nice!
76
00:07:33,365 --> 00:07:36,151
Ah.
77
00:07:40,329 --> 00:07:42,374
That's a sweet ride.
78
00:07:42,374 --> 00:07:44,420
Damn it.
79
00:07:48,337 --> 00:07:52,167
God damn it.
80
00:08:09,532 --> 00:08:12,100
What are you...
81
00:08:12,100 --> 00:08:14,015
Oh, damn it.
82
00:08:18,454 --> 00:08:21,065
Eight ways to look better.
83
00:08:21,065 --> 00:08:22,589
Okay.
84
00:08:25,200 --> 00:08:27,376
Oh!
-Oh, Joel, hi.
85
00:08:27,376 --> 00:08:28,682
-Sarah.
86
00:08:28,682 --> 00:08:31,119
-Oh, you having
somebody over?
87
00:08:31,119 --> 00:08:34,601
-Um, well, yeah,
I was just thinking about it.
88
00:08:34,601 --> 00:08:36,603
Thinking about it.
89
00:08:38,126 --> 00:08:41,433
A couple of girls asked me
to hang out.
90
00:08:41,433 --> 00:08:45,002
Had some options.
91
00:08:45,002 --> 00:08:48,179
Ashley...
92
00:08:48,179 --> 00:08:51,139
Catherine...
93
00:08:51,139 --> 00:08:54,751
Judith.
94
00:08:54,751 --> 00:08:56,710
Carl...a.
95
00:08:56,710 --> 00:09:00,017
-Oh, and hey, do you mind
if I have the TV tonight?
96
00:09:00,017 --> 00:09:02,150
Cindy's coming over
to watch "Falcon Crest."
97
00:09:02,150 --> 00:09:04,152
-Sarah, "Falcon Crest"?
98
00:09:04,152 --> 00:09:06,676
-Joel, do you like anything?
Like at all?
99
00:09:06,676 --> 00:09:10,201
-A lot of things,
but "Falcon Crest"?
100
00:09:10,201 --> 00:09:12,160
I was thinking we could
rent a beta machine,
101
00:09:12,160 --> 00:09:14,379
a couple of movies,
taco night?
102
00:09:14,379 --> 00:09:15,816
-Actually, I was
kind of hoping
103
00:09:15,816 --> 00:09:17,600
for more of a girls night.
104
00:09:17,600 --> 00:09:21,299
- Oh.
105
00:09:21,299 --> 00:09:22,953
I'll have a girls night
with Carl...a.
106
00:09:22,953 --> 00:09:24,651
-Great.
-You've never met her.
107
00:10:21,533 --> 00:10:24,058
-Hey, Joel.
-Hey.
108
00:10:24,058 --> 00:10:26,364
Wait, wait, no, no, wait,
taxi, taxi, wait, wait, wait.
109
00:10:30,151 --> 00:10:32,283
Follow that car.
110
00:11:14,978 --> 00:11:18,590
Drab Majesty:
โช I see your future now โช
111
00:11:18,590 --> 00:11:22,203
Stretching on
through the years
112
00:11:22,203 --> 00:11:26,990
โช Devotion is not a word
I fear โช
113
00:11:29,297 --> 00:11:32,256
โช What falls between โช
114
00:11:32,256 --> 00:11:36,086
โช Your hand and mine โช
115
00:11:36,086 --> 00:11:39,263
โช Forsaking, for breaking โช
116
00:11:39,263 --> 00:11:44,573
โช A sculpture that
we made in time โช
117
00:11:48,316 --> 00:11:52,581
Operation The Phoenix --
The Nest --
118
00:11:52,581 --> 00:11:55,149
working title.
119
00:11:55,149 --> 00:11:58,979
Natch.
120
00:11:58,979 --> 00:12:02,025
Come on, Joel. Come on.
121
00:12:10,251 --> 00:12:13,254
-Busy night, huh?
-What's that, Chief?
122
00:12:13,254 --> 00:12:16,387
-I said, sorry, it's loud.
Busy night in here.
123
00:12:16,387 --> 00:12:17,867
-Yeah, wouldn't know,
I'm not from around here.
124
00:12:17,867 --> 00:12:19,651
-Me neither, actually.
-What can I get you?
125
00:12:19,651 --> 00:12:22,089
-Oh, just whatever he's having.
126
00:12:22,089 --> 00:12:24,091
-Have I met you before?
127
00:12:24,091 --> 00:12:26,963
-No, no, I've never seen you
before in my entire life, ever.
128
00:12:26,963 --> 00:12:29,705
-Thought I might have
showed you a house sometime.
129
00:12:29,705 --> 00:12:32,403
Name's Bob. Bob Nice.
130
00:12:32,403 --> 00:12:36,146
-Bob, it's nice to meet you.
I'm...Dave.
131
00:12:36,146 --> 00:12:39,671
-So what brings you out to these
neck of the woods there, David?
132
00:12:39,671 --> 00:12:43,153
-Just taking a break
from all the ladies I get.
133
00:12:43,153 --> 00:12:44,938
-Yeah, yeah, yeah, well,
134
00:12:44,938 --> 00:12:47,505
we've all had our troubles
with that one time or another,
135
00:12:47,505 --> 00:12:50,030
trying to find them,
trying to get rid of them.
136
00:12:50,030 --> 00:12:51,422
-Yeah.
137
00:12:51,422 --> 00:12:53,207
-Why don't you say
this round's on me.
138
00:12:53,207 --> 00:12:55,644
-Sure. Very nice of you.
139
00:12:55,644 --> 00:12:58,299
So I suppose you're here
waiting for your wife.
140
00:13:01,084 --> 00:13:03,217
You're wearing...
- Oh!
141
00:13:03,217 --> 00:13:05,436
Yeah, this.
142
00:13:05,436 --> 00:13:09,963
I wear it because I find it
helps me sell and close.
143
00:13:09,963 --> 00:13:13,575
-Oh! So there's no my wife
in the picture at all.
144
00:13:13,575 --> 00:13:15,359
-Fuck no.
145
00:13:15,359 --> 00:13:17,492
But I did just happen to go
146
00:13:17,492 --> 00:13:21,713
on a rather "eventful date,"
quote unquote.
147
00:13:21,713 --> 00:13:23,933
-What does that mean? Go ahead.
Give me the details.
148
00:13:23,933 --> 00:13:25,587
- Well, you see, Dave,
149
00:13:25,587 --> 00:13:29,025
well, a date implies dinner,
150
00:13:29,025 --> 00:13:32,246
some handholding, nice wine,
151
00:13:32,246 --> 00:13:34,552
staring into each other's eyes.
152
00:13:34,552 --> 00:13:36,076
-So that didn't happen
with this one?
153
00:13:36,076 --> 00:13:37,773
So it's not that serious, huh?
154
00:13:37,773 --> 00:13:40,602
-More like a few tequila
gold shots,
155
00:13:40,602 --> 00:13:43,213
followed by her mastering
her gag reflex, huh?
156
00:13:43,213 --> 00:13:46,695
- Oh! You asshole.
157
00:13:46,695 --> 00:13:50,438
-Two whiskeys!
158
00:13:50,438 --> 00:13:52,744
-Oh!
-Yeah!
159
00:13:52,744 --> 00:13:55,791
That was nice except for
all the chatting.
160
00:13:55,791 --> 00:13:57,358
She was definitely a talker.
161
00:13:57,358 --> 00:14:00,665
-Oh, yeah, she's a talker?
About anything specific?
162
00:14:00,665 --> 00:14:03,320
-Well, you name it, our job,
her aerobics class,
163
00:14:03,320 --> 00:14:05,322
her roommate.
164
00:14:05,322 --> 00:14:06,628
-Her roommate.
She talk about her roommate?
165
00:14:06,628 --> 00:14:08,456
-Yeah, that was a low point.
166
00:14:08,456 --> 00:14:11,285
Might want to slow down there,
Dave.
167
00:14:11,285 --> 00:14:12,721
-No.
168
00:14:12,721 --> 00:14:14,114
It does burn, though.
169
00:14:14,114 --> 00:14:16,507
-I was showing her a bungalow.
170
00:14:16,507 --> 00:14:18,031
You see, she was looking
to get out on her own.
171
00:14:18,031 --> 00:14:20,337
I mean, who can blame her
after living with such
172
00:14:20,337 --> 00:14:22,731
a loser roommate for so long?
173
00:14:22,731 --> 00:14:25,081
-She call him a loser?
-No, no, I did.
174
00:14:25,081 --> 00:14:27,562
You see, Dave, this boy,
he's not like you and me.
175
00:14:27,562 --> 00:14:29,346
-Really?
176
00:14:29,346 --> 00:14:30,870
-He's alone every night
watching any piece of shit
177
00:14:30,870 --> 00:14:33,220
he can get
his grubby little hands on.
178
00:14:33,220 --> 00:14:34,874
Guy would probably need
the chloroform rag
179
00:14:34,874 --> 00:14:37,441
and a panel van just to get
any action, am I right?
180
00:14:39,095 --> 00:14:40,967
-He's probably slept with
at least one girl.
181
00:14:40,967 --> 00:14:45,058
You know, you ever think
that I don't know,
182
00:14:45,058 --> 00:14:48,757
maybe this girl's bringing up
this guy on a date with you
183
00:14:48,757 --> 00:14:53,153
because maybe she likes him
as more than a friend?
184
00:14:53,153 --> 00:14:54,763
-Ha!
185
00:14:56,286 --> 00:14:58,680
-Whoo!
186
00:14:58,680 --> 00:15:03,163
That's funny stuff, Dave,
that is funny!
187
00:15:04,642 --> 00:15:06,035
-Just wonder why
she didn't tell me.
188
00:15:06,035 --> 00:15:07,645
-What's that?
189
00:15:07,645 --> 00:15:09,517
-I don't know why
she didn't tell him.
190
00:15:09,517 --> 00:15:12,824
-Oh, well, she "feels bad"
for him, whatever that means.
191
00:15:12,824 --> 00:15:17,307
But you know what I say, David,
you cut and run.
192
00:15:17,307 --> 00:15:19,657
-Yeah, cut and run.
193
00:15:19,657 --> 00:15:21,572
You make a good point, Bob.
194
00:15:21,572 --> 00:15:23,487
You know what? Fuck that guy.
195
00:15:23,487 --> 00:15:25,272
What do you say we get blintzed?
Let's get blintzed, huh!
196
00:15:25,272 --> 00:15:28,231
-Why don't you, uh, hold
the fort for me there, Bosko?
197
00:15:28,231 --> 00:15:29,972
I'll just be back in
a few minutes, huh?
198
00:15:29,972 --> 00:15:31,626
-Sure.
199
00:15:31,626 --> 00:15:36,065
The next 10 minutes, a year,
who has time for Joel?
200
00:15:36,065 --> 00:15:44,334
โชโช
201
00:15:44,334 --> 00:15:46,075
Hey, barkeep.
202
00:15:46,075 --> 00:15:48,860
Maybe pour me some more
of this red hot molten lava.
203
00:15:48,860 --> 00:15:51,167
Hey. Hey, what the fuck?
204
00:15:51,167 --> 00:15:53,256
-I added his drinks to your tab.
205
00:15:53,256 --> 00:15:56,346
-What?
-He said it's on you.
206
00:15:56,346 --> 00:15:58,522
-Asshole.
207
00:16:00,394 --> 00:16:03,310
Hey, leave the bottle.
208
00:16:03,310 --> 00:16:06,313
Wait, how much is the --
how much...
209
00:16:39,302 --> 00:16:41,565
-Gotta go. Bye.
210
00:16:47,354 --> 00:16:49,356
- Can I buy you
a drink, hot stuff?
211
00:16:53,360 --> 00:16:55,927
That was mine.
212
00:16:55,927 --> 00:16:58,756
When I get back, then.
213
00:16:58,756 --> 00:17:01,194
So hot.
214
00:17:22,650 --> 00:17:25,609
Hello?
215
00:17:25,609 --> 00:17:29,526
-Jesus, Joel. You sound like
you've had a gallon of gasoline.
216
00:17:29,526 --> 00:17:32,007
-No. Wrong!
217
00:17:32,007 --> 00:17:34,357
I had red hot molten lava.
218
00:17:34,357 --> 00:17:37,404
-Do you need me to come
and get you?
219
00:17:37,404 --> 00:17:40,102
-I don't need you, Sarah.
I'm just...
220
00:17:43,062 --> 00:17:45,673
-Joel? Joel!
221
00:17:45,673 --> 00:17:49,329
Joel.
222
00:18:09,088 --> 00:18:12,874
I just gotta lay here, man,
till everything stops spinning.
223
00:19:03,794 --> 00:19:05,709
What the fuck?
224
00:19:13,500 --> 00:19:15,284
I'm happier now
than I have ever been.
225
00:19:15,284 --> 00:19:16,851
More successful.
226
00:19:16,851 --> 00:19:19,158
I have faced everything
that you're afraid of
227
00:19:19,158 --> 00:19:22,248
and I come out the other side.
228
00:19:22,248 --> 00:19:26,165
I can help you live your life
with confidence.
229
00:19:30,386 --> 00:19:32,301
-Um...
230
00:19:32,301 --> 00:19:35,957
Sorry to interrupt
your meeting.
231
00:19:35,957 --> 00:19:39,221
-You must be Phil.
232
00:19:39,221 --> 00:19:41,092
Take a seat.
-You're late.
233
00:19:41,092 --> 00:19:45,227
-Uh...
-Come on. Come on.
234
00:19:45,227 --> 00:19:48,970
Point is, you're here now.
Have a seat.
235
00:19:48,970 --> 00:19:52,016
We're all here
for the same reason, right?
236
00:19:52,016 --> 00:19:53,409
Have a seat.
This is a safe place.
237
00:19:53,409 --> 00:19:55,803
-Sure.
238
00:19:55,803 --> 00:19:59,894
Guys, listen.
239
00:19:59,894 --> 00:20:02,244
-You are Phil, right?
240
00:20:02,244 --> 00:20:04,594
-Who the fuck else would he be?
241
00:20:04,594 --> 00:20:06,944
-I'm -- I'm Phil.
242
00:20:06,944 --> 00:20:10,339
-Well, sit, then.
-Sitting.
243
00:20:12,776 --> 00:20:15,605
-My name is Zachary.
-I'm Hideo.
244
00:20:15,605 --> 00:20:17,172
-Mike.
-Carrie.
245
00:20:17,172 --> 00:20:19,653
-Fritz.
246
00:20:19,653 --> 00:20:22,525
-Phil, thanks so much
for coming out.
247
00:20:22,525 --> 00:20:23,874
You've got the floor.
248
00:20:23,874 --> 00:20:26,050
-Hmm?
-Uh, uh, uh, what?
249
00:20:26,050 --> 00:20:29,532
-Oh, no, you know what?
250
00:20:29,532 --> 00:20:31,273
I liked what you were saying
251
00:20:31,273 --> 00:20:33,101
when I came around
the corner there.
252
00:20:33,101 --> 00:20:36,017
That was some good stuff, if
you just want to finish that up.
253
00:20:36,017 --> 00:20:37,627
-No, no, no. I'm finished.
All done.
254
00:20:37,627 --> 00:20:39,455
-I talked.
-So did I.
255
00:20:39,455 --> 00:20:43,067
-Yep.
256
00:20:43,067 --> 00:20:47,855
-You've got the floor now, Phil.
257
00:20:47,855 --> 00:20:50,161
-Okay.
258
00:20:50,161 --> 00:20:53,121
Well, you know, I'm here
for the same reasons
259
00:20:53,121 --> 00:20:56,733
as everyone else is
in the circle,
260
00:20:56,733 --> 00:20:59,127
you know, to get help.
261
00:20:59,127 --> 00:21:02,261
Yeah, for my addiction?
262
00:21:02,261 --> 00:21:05,307
It's getting rough.
263
00:21:05,307 --> 00:21:09,224
Yeah, oh, it's bad, it's bad.
264
00:21:09,224 --> 00:21:13,750
Even this last day/night,
phew, I hit rock bottom.
265
00:21:13,750 --> 00:21:16,275
To be honest,
I'm starting to --
266
00:21:16,275 --> 00:21:19,626
starting to realize
I'm not what I think
267
00:21:19,626 --> 00:21:22,629
other people think I am.
268
00:21:22,629 --> 00:21:24,283
-Well, that was fucking vague.
-Michael!
269
00:21:24,283 --> 00:21:27,155
You seem agitated.
270
00:21:27,155 --> 00:21:29,766
What's -- what's -- what's
swirling around your head?
271
00:21:29,766 --> 00:21:31,855
-Sometimes I just feel like
I lose touch
272
00:21:31,855 --> 00:21:34,728
with my essence animal.
273
00:21:34,728 --> 00:21:40,473
You know, my essence animal.
274
00:21:40,473 --> 00:21:42,910
I'm the shark, remember?
275
00:21:42,910 --> 00:21:44,955
-Oh, yeah, shark, that's cool.
I like that.
276
00:21:44,955 --> 00:21:48,872
-I just want to hunt,
to live by pure instinct.
277
00:21:48,872 --> 00:21:50,526
Is it my fault society
rejects that?
278
00:21:50,526 --> 00:21:54,530
-No, Mike, no.
-Fuck you! That was rhetorical.
279
00:21:54,530 --> 00:21:58,621
-I am troubled
by our empty seat.
280
00:21:58,621 --> 00:22:02,321
-Well, our friend
is always reliable.
281
00:22:02,321 --> 00:22:04,801
-He's reliable and never late.
282
00:22:04,801 --> 00:22:06,412
-He said he'd be here,
he'll be here. All right?
283
00:22:06,412 --> 00:22:07,978
Let's -- let's don't
get off track.
284
00:22:07,978 --> 00:22:11,678
-Remember Utah?
-Jesus, here we go again.
285
00:22:11,678 --> 00:22:14,637
-Hideo, we don't say
the word Utah unless
286
00:22:14,637 --> 00:22:16,030
we've got ourselves a Utah.
287
00:22:16,030 --> 00:22:18,162
This ain't a Utah.
288
00:22:18,162 --> 00:22:20,730
There's no chance of being
a Utah 'cause I'm here.
289
00:22:20,730 --> 00:22:23,342
So can we just move on?
290
00:22:23,342 --> 00:22:26,170
-Yeah, let's move on.
No, forget Utah.
291
00:22:26,170 --> 00:22:29,173
-Let's keep the crosstalk
to a minimum. All right?
292
00:22:29,173 --> 00:22:34,004
-Mike was saying something
really interesting
293
00:22:34,004 --> 00:22:35,615
about what you're hunting
for in life?
294
00:22:35,615 --> 00:22:38,095
If you want to finish
that thought up?
295
00:22:38,095 --> 00:22:39,532
-Just want to be
in the moment.
296
00:22:39,532 --> 00:22:41,098
Could be out in a little cabin,
297
00:22:41,098 --> 00:22:43,753
summer camp upstate.
-Oh.
298
00:22:43,753 --> 00:22:45,625
-Sorority house.
-That's weird.
299
00:22:45,625 --> 00:22:48,845
-Then things get
fuzzy for me.
300
00:22:48,845 --> 00:22:51,239
All I remember is screaming.
301
00:22:51,239 --> 00:22:55,722
Then the silence, you know?
302
00:22:55,722 --> 00:22:59,465
-Can you please describe
your disposal methods?
303
00:22:59,465 --> 00:23:02,424
How do you conceal your actions
from people like you?
304
00:23:02,424 --> 00:23:07,081
-I don't know, man. I don't
do my dishes half the time.
305
00:23:07,081 --> 00:23:10,040
You think I'm going to clean up
a blood-drenched campsite?
306
00:23:10,040 --> 00:23:11,868
What do you do with the bodies?
307
00:23:11,868 --> 00:23:14,305
-I have a 17 point plan that
involves several stages of --
308
00:23:14,305 --> 00:23:17,700
-Oh, wake me up
when you're done.
309
00:23:17,700 --> 00:23:20,442
-I once concealed myself
in a drop ceiling
310
00:23:20,442 --> 00:23:23,924
for 16 consecutive hours,
lying in wait for my mark,
311
00:23:23,924 --> 00:23:27,536
while I slowed my heartbeat
to almost nothing.
312
00:23:27,536 --> 00:23:30,104
Have you ever even bitten
into a kidney?
313
00:23:30,104 --> 00:23:32,585
A warm, fresh kidney
is unlike --
314
00:23:32,585 --> 00:23:33,977
-I don't want to hear it.
315
00:23:33,977 --> 00:23:36,937
-If I may continue
uninterrupted.
316
00:23:36,937 --> 00:23:39,766
-Oh, of course.
Thank you, Fritz.
317
00:23:39,766 --> 00:23:42,421
-I found that by using
the skills from my pretend life
318
00:23:42,421 --> 00:23:44,074
as an accountant,
319
00:23:44,074 --> 00:23:46,903
I am able to calculate
the number of kills
320
00:23:46,903 --> 00:23:49,645
that I can perform
within a given time frame,
321
00:23:49,645 --> 00:23:50,994
thus increasing
my efficiency.
322
00:23:50,994 --> 00:23:54,868
-No, just give me a mask,
a machete,
323
00:23:54,868 --> 00:23:56,565
and a bunch of
half naked co-eds
324
00:23:56,565 --> 00:23:58,132
and I'm ready to go!
325
00:23:58,132 --> 00:24:02,789
-You implied that
eating flesh is a shameful act.
326
00:24:02,789 --> 00:24:06,314
On the contrary,
it is the only meat
327
00:24:06,314 --> 00:24:07,707
that has any sense
of nobility --
328
00:24:09,491 --> 00:24:12,102
-...and a voice
329
00:24:12,102 --> 00:24:14,017
calls me to do so.
-What is...
330
00:24:14,017 --> 00:24:16,150
-It speaks only to me.
331
00:24:16,150 --> 00:24:19,806
I have found that eating flesh
is all that soothes it.
332
00:24:19,806 --> 00:24:24,463
-Nope, back of the head. Done.
-Hot damn.
333
00:24:24,463 --> 00:24:25,986
Where were you two
in the early '70s?
334
00:24:25,986 --> 00:24:27,509
I could --
I could have used you.
335
00:24:27,509 --> 00:24:28,989
Do you know it's a pain
in the ass?
336
00:24:28,989 --> 00:24:30,860
Training death squads
for the government.
337
00:24:30,860 --> 00:24:33,254
You gotta take men
and break them
338
00:24:33,254 --> 00:24:35,648
until they lose
all sense of humanity.
339
00:24:35,648 --> 00:24:37,084
No weekends off.
340
00:24:37,084 --> 00:24:39,521
But goddamn,
if I had you two?
341
00:24:39,521 --> 00:24:44,221
Oh, my. Top of
the agency in a couple of years.
342
00:24:44,221 --> 00:24:47,050
But I'm not.
Didn't make it there.
343
00:24:47,050 --> 00:24:49,966
They said I didn't
follow protocol.
344
00:24:49,966 --> 00:24:52,621
Got messy. It got really messy.
345
00:24:52,621 --> 00:24:55,363
I like it messy sometimes.
346
00:24:55,363 --> 00:24:59,062
Too much, what'd they say,
collateral damage.
347
00:24:59,062 --> 00:25:02,762
Oh, well.
Better luck next time.
348
00:25:02,762 --> 00:25:05,547
-I found what I think is
a unique solution
349
00:25:05,547 --> 00:25:08,942
to the problem
of concealment and disposal.
350
00:25:08,942 --> 00:25:13,163
I murder the same victim
repeatedly over several months,
351
00:25:13,163 --> 00:25:15,296
therefore garnering multiple
kills per unit.
352
00:25:15,296 --> 00:25:17,211
-Bullshit.
353
00:25:17,211 --> 00:25:20,954
-I put my victims
on life support, revive them,
354
00:25:20,954 --> 00:25:22,782
and kill them repeatedly.
355
00:25:22,782 --> 00:25:25,524
The final kill
is always exceptionally...
356
00:25:28,352 --> 00:25:30,224
It's drawn out.
357
00:25:30,224 --> 00:25:35,185
It's my reward
for exercising prudence.
358
00:25:35,185 --> 00:25:37,231
-Oh, my God. Wow.
359
00:25:37,231 --> 00:25:39,581
-See? Smart, smart.
360
00:25:39,581 --> 00:25:41,801
He listens,
stays within the limits.
361
00:25:41,801 --> 00:25:43,411
Carrie, how about you?
362
00:25:43,411 --> 00:25:45,239
How do you maintain
your lifestyle
363
00:25:45,239 --> 00:25:48,198
and still keep your urges
under control?
364
00:25:48,198 --> 00:25:50,200
-I've killed seven people
this year,
365
00:25:50,200 --> 00:25:53,943
I've never been caught,
and I'm fucking stoked about it.
366
00:25:53,943 --> 00:25:55,597
-Quite a woman.
-Next.
367
00:25:55,597 --> 00:25:59,427
-Phil.
-Hmm?
368
00:25:59,427 --> 00:26:02,430
-Why are you here?
369
00:26:02,430 --> 00:26:05,085
-It's complicated.
-Complicated?
370
00:26:05,085 --> 00:26:07,566
-Mm-hmm.
-Complicated?
371
00:26:07,566 --> 00:26:10,177
Fuck you, complicated.
372
00:26:10,177 --> 00:26:13,354
A month ago, I killed an entire
Cambodian village.
373
00:26:13,354 --> 00:26:15,138
I poured rice
into the village well.
374
00:26:15,138 --> 00:26:17,576
I camped out in some trees
for a couple of days
375
00:26:17,576 --> 00:26:20,056
and listened to the screams of
the dying.
376
00:26:20,056 --> 00:26:24,191
Couple weeks go by,
what am I doing?
377
00:26:24,191 --> 00:26:27,107
Hanging out just watching
episodes of "Three's Company"
378
00:26:27,107 --> 00:26:30,980
in my underwear,
waiting for the next mission.
379
00:26:30,980 --> 00:26:32,591
Now, what part of that story
380
00:26:32,591 --> 00:26:37,247
do you think
was the hardest for me to admit?
381
00:26:37,247 --> 00:26:40,773
Ah, Philip.
382
00:26:43,558 --> 00:26:45,299
Tell us.
383
00:26:57,616 --> 00:27:01,097
-I'm a taxi -- taxi driver.
384
00:27:01,097 --> 00:27:05,145
-Go on.
385
00:27:05,145 --> 00:27:07,800
-I'm like a crocodile.
386
00:27:07,800 --> 00:27:12,761
A steel crocodile on wheels,
387
00:27:12,761 --> 00:27:15,242
prowling through the dark
388
00:27:15,242 --> 00:27:18,071
asphalt rivers of the city,
389
00:27:18,071 --> 00:27:21,901
yeah, much like a crocodile,
I separate the weak
390
00:27:21,901 --> 00:27:23,816
from the herd,
391
00:27:23,816 --> 00:27:28,429
only for me,
it's single girls,
392
00:27:28,429 --> 00:27:31,998
you know, young girls
that have been broken up with,
393
00:27:31,998 --> 00:27:33,477
cheated on, stood up,
394
00:27:33,477 --> 00:27:35,479
just pining
for the men they can't have.
395
00:27:35,479 --> 00:27:37,264
And I-I pick them up.
396
00:27:37,264 --> 00:27:42,182
They come to me, and I just
release them from the pain.
397
00:27:48,275 --> 00:27:52,409
-That's beautiful, man.
-Thank you.
398
00:27:52,409 --> 00:27:56,022
-Do you ever come close
getting caught?
399
00:27:56,022 --> 00:27:57,414
-Think about it, guys.
400
00:27:57,414 --> 00:27:59,808
How would I? You know?
401
00:27:59,808 --> 00:28:02,115
Taxi drivers,
they drive you home.
402
00:28:02,115 --> 00:28:03,507
They know exactly
where you live,
403
00:28:03,507 --> 00:28:05,814
but they have
zero connection to you.
404
00:28:05,814 --> 00:28:08,034
Right?
Who -- have any of you
405
00:28:08,034 --> 00:28:11,864
even remembered the taxi driver
that you've driven with?
406
00:28:11,864 --> 00:28:16,433
No. They're the perfect killers.
-They are.
407
00:28:16,433 --> 00:28:20,176
-I, me, I'm perfect.
One of a kind, unique.
408
00:28:20,176 --> 00:28:23,310
-So you hide in plain sight.
409
00:28:23,310 --> 00:28:25,878
-I don't need a drop ceiling,
410
00:28:25,878 --> 00:28:29,533
a 17-point plan,
a sorority house.
411
00:28:29,533 --> 00:28:31,448
You just give me a car,
412
00:28:31,448 --> 00:28:34,625
a rainy night,
413
00:28:34,625 --> 00:28:37,063
I'm invisible, invisible.
414
00:28:37,063 --> 00:28:40,196
-Brilliantly banal.
415
00:28:40,196 --> 00:28:43,156
-Yeah.
-All right.
416
00:28:43,156 --> 00:28:46,333
What do we say we take a break,
reconvene in 10 minutes?
417
00:28:46,333 --> 00:28:48,988
-10 minutes, fine with me.
-We wait.
418
00:28:48,988 --> 00:28:51,817
Not everyone has spoken.
419
00:28:51,817 --> 00:28:56,604
-Hideo, well, I believe
he has forfeited his turn.
420
00:28:58,649 --> 00:29:01,740
Okay, fine, you want to
sit there, you sit there,
421
00:29:01,740 --> 00:29:04,960
get your heart rate
down to zero or 10
422
00:29:04,960 --> 00:29:06,266
or whatever you want to do.
423
00:29:06,266 --> 00:29:11,967
Oh, it's moving up,
I can tell.
424
00:29:11,967 --> 00:29:13,534
What are you clocking
right now?
425
00:29:13,534 --> 00:29:17,277
100? 110?
426
00:29:33,510 --> 00:29:37,079
Do not get caught up
427
00:29:37,079 --> 00:29:38,907
in society's web of --
428
00:29:45,000 --> 00:29:48,612
Phil, unlock the door
and see who that is.
429
00:29:48,612 --> 00:29:52,138
Unlock the door, see who it is.
-Yeah.
430
00:29:52,138 --> 00:29:55,054
I'll just unlock the door.
431
00:30:16,858 --> 00:30:19,295
-Holy shit.
432
00:30:19,295 --> 00:30:23,256
Long time no see.
433
00:30:23,256 --> 00:30:26,389
Looks like I underestimated you,
huh?
434
00:30:26,389 --> 00:30:28,870
I love this guy.
435
00:30:28,870 --> 00:30:31,438
Hey, everyone. I know I'm late.
436
00:30:31,438 --> 00:30:34,833
I thought I had a little
more time to kill there, huh?
437
00:30:34,833 --> 00:30:37,139
So just getting started?
438
00:30:37,139 --> 00:30:39,402
-We just took a break.
Glad you could make it.
439
00:30:39,402 --> 00:30:42,492
Good to see you, too, Zachary,
Michael, Hideo,
440
00:30:42,492 --> 00:30:45,104
science teacher guy, Joan Jett.
441
00:30:45,104 --> 00:30:47,236
-They have names.
This is Fritz and Carrie.
442
00:30:47,236 --> 00:30:48,847
Carrie's from
the South Dakota circle.
443
00:30:48,847 --> 00:30:50,457
-He knows who I am.
444
00:30:50,457 --> 00:30:52,241
He's just being his usual
hilarious self.
445
00:30:52,241 --> 00:30:55,592
-And Phil here is new.
446
00:30:55,592 --> 00:30:57,725
-You're Phil?
-Yeah.
447
00:30:57,725 --> 00:31:02,164
-Thought you said
your name was Dave.
448
00:31:02,164 --> 00:31:04,645
-Because I didn't know
if I could trust you.
449
00:31:04,645 --> 00:31:08,518
I was just in disguise as Dave
when we met earlier,
450
00:31:08,518 --> 00:31:12,305
your regular,
old drunk bar patron.
451
00:31:12,305 --> 00:31:14,307
It's my go-to.
-So y'all talked?
452
00:31:14,307 --> 00:31:17,310
-Phil was telling us
all about himself.
453
00:31:17,310 --> 00:31:18,789
-Wow.
454
00:31:18,789 --> 00:31:20,356
It's like I get to meet you
all over again
455
00:31:20,356 --> 00:31:22,097
for the first time.
456
00:31:22,097 --> 00:31:25,405
So, hmm, what's your angle?
457
00:31:25,405 --> 00:31:28,495
Are you a skinner,
a slice or dicer
458
00:31:28,495 --> 00:31:31,411
or corpse humper?
459
00:31:31,411 --> 00:31:33,152
What gets the old creative
juices flowing?
460
00:31:33,152 --> 00:31:36,068
-Taxi cab driver.
461
00:31:36,068 --> 00:31:38,113
-Taxis.
462
00:31:38,113 --> 00:31:39,941
No, no, no,
you're going to have to give me
463
00:31:39,941 --> 00:31:42,422
a little more to go on there.
464
00:31:42,422 --> 00:31:45,164
-I am a cab driver.
-Mm.
465
00:31:45,164 --> 00:31:48,645
-I pick up girls --
-Mm-hmm.
466
00:31:48,645 --> 00:31:52,736
-...and, um...
467
00:31:52,736 --> 00:31:54,521
-Right, right.
468
00:31:54,521 --> 00:31:56,218
-You know, you get it?
-Yeah, yeah, yeah.
469
00:31:56,218 --> 00:31:59,526
No, no, actually, I don't.
-You know, taxi drivers.
470
00:31:59,526 --> 00:32:01,615
They know where you live,
471
00:32:01,615 --> 00:32:03,138
they have
zero connection to you,
472
00:32:03,138 --> 00:32:04,835
they're basically
the perfect killers.
473
00:32:04,835 --> 00:32:06,837
-But you are calling
into dispatch
474
00:32:06,837 --> 00:32:09,536
with the address
you're going to, right?
475
00:32:09,536 --> 00:32:11,190
-Yeah.
476
00:32:11,190 --> 00:32:13,670
-What happens when
the girl who you dropped off,
477
00:32:13,670 --> 00:32:15,803
you know,
she turns up dead or missing?
478
00:32:15,803 --> 00:32:19,676
I mean, trail leads
right to you.
479
00:32:19,676 --> 00:32:23,245
Isn't that kind of dumb?
480
00:32:23,245 --> 00:32:26,509
-But I do most
of my killings off duty.
481
00:32:26,509 --> 00:32:29,512
-Oh, oh, oh, oh.
-Yes.
482
00:32:29,512 --> 00:32:33,081
-Oh, wait, no, no, no.
I'm still confused.
483
00:32:33,081 --> 00:32:35,823
How do you get the cab, then?
484
00:32:35,823 --> 00:32:38,565
-Unless you drive it around
when you're off work?
485
00:32:38,565 --> 00:32:41,655
-Yeah, no.
486
00:32:41,655 --> 00:32:43,396
-If you're off duty, why would
you call into dispatch?
487
00:32:43,396 --> 00:32:47,661
-Uh...
488
00:32:47,661 --> 00:32:50,011
I have my methods.
489
00:32:55,364 --> 00:32:57,584
It's a good point, Zachary.
490
00:32:57,584 --> 00:33:02,632
The reason for that...
491
00:33:06,941 --> 00:33:11,337
-How many girls you killed
this year, Phil?
492
00:33:11,337 --> 00:33:13,121
-So many I can't
even keep track.
493
00:33:15,732 --> 00:33:20,172
-You have not told me
one true thing
494
00:33:20,172 --> 00:33:22,696
since the moment
I met you, huh?
495
00:33:22,696 --> 00:33:26,830
Your name is Phil, is it?
496
00:33:30,791 --> 00:33:33,098
-Son of a fucking bitch.
497
00:33:33,098 --> 00:33:35,752
-I thought you had
our little group sessions
498
00:33:35,752 --> 00:33:39,017
on lockdown there, Zachary?
-I did.
499
00:33:39,017 --> 00:33:41,410
-But hey, hey.
You don't have to get up.
500
00:33:41,410 --> 00:33:44,761
-Looks like we have ourselves
an interloper.
501
00:33:44,761 --> 00:33:48,896
-No, no, no. Mike!
502
00:33:48,896 --> 00:33:52,769
There's a perfectly
good explanation, you guys.
503
00:33:56,512 --> 00:33:59,733
Please.
504
00:34:04,955 --> 00:34:07,262
No, no, no, no, guys, please,
please don't kill me,
505
00:34:07,262 --> 00:34:08,959
please don't fucking
kill me, please.
506
00:34:08,959 --> 00:34:10,396
-Who the fuck are you?
-No one, I'm no one. I swear.
507
00:34:10,396 --> 00:34:12,659
I swear.
-Get his wallet.
508
00:34:12,659 --> 00:34:15,618
How the fuck
did you get in here?
509
00:34:15,618 --> 00:34:18,404
-I was -- I came in,
I got drunk at the bar
510
00:34:18,404 --> 00:34:20,319
and I went to go
to the bathroom
511
00:34:20,319 --> 00:34:22,147
and I just -- I passed out in
a closet for a few hours, okay?
512
00:34:22,147 --> 00:34:24,105
-I saw him in here earlier,
drunk off his ass.
513
00:34:24,105 --> 00:34:26,803
His story checks out.
-See, see?
514
00:34:26,803 --> 00:34:30,285
-Well, Joel Polsky.
-Zach, guys, if you let me go,
515
00:34:30,285 --> 00:34:33,027
I won't tell anyone, I swear,
who would even believe me?
516
00:34:33,027 --> 00:34:37,031
Right?
-Shut the fuck up.
517
00:34:37,031 --> 00:34:38,902
I'm saying we let this
fucking idiot go,
518
00:34:38,902 --> 00:34:40,382
give him a five minute
head start,
519
00:34:40,382 --> 00:34:42,254
then I decide which one of you
520
00:34:42,254 --> 00:34:44,256
has the pleasure
of hunting him down.
521
00:34:44,256 --> 00:34:45,822
-First of all,
I don't like it.
522
00:34:45,822 --> 00:34:47,781
-Agreed.
523
00:34:47,781 --> 00:34:51,698
-Secondly, I'm obviously the guy
to hunt him down.
524
00:34:51,698 --> 00:34:53,526
-Mike, I'm in charge here.
Why don't you put a lid on it?
525
00:34:53,526 --> 00:34:55,702
-Who made you the leader?
526
00:34:55,702 --> 00:34:59,184
-Me, when I volunteered
to have this meeting.
527
00:34:59,184 --> 00:35:00,794
Plus I have hundreds more kills
528
00:35:00,794 --> 00:35:03,013
than the rest of you
fucking amateurs.
529
00:35:03,013 --> 00:35:04,450
-Fuck you. Oh, what?
530
00:35:04,450 --> 00:35:06,626
Like it's so hard
to rack up a body count
531
00:35:06,626 --> 00:35:09,716
with government funding.
532
00:35:09,716 --> 00:35:11,805
-You're not a big picture guy,
are you, Mike?
533
00:35:11,805 --> 00:35:13,415
I think we've established that.
534
00:35:13,415 --> 00:35:15,852
Why don't you go to the bar
and pour yourself a nice
535
00:35:15,852 --> 00:35:18,507
tall glass of shut the fuck up,
we've been compromised.
536
00:35:18,507 --> 00:35:19,943
What do you want
to kill him here?
537
00:35:19,943 --> 00:35:21,293
What about the evidence?
538
00:35:21,293 --> 00:35:22,990
You're gonna burn
the place down?
539
00:35:22,990 --> 00:35:24,600
This isn't some campsite, Mike,
540
00:35:24,600 --> 00:35:26,602
where you've just killed
a bunch of sorority girls
541
00:35:26,602 --> 00:35:29,518
and you going to jerk off
all over their fucking corpses.
542
00:35:29,518 --> 00:35:32,521
-Hey, gang, why don't we
put this to a vote?
543
00:35:32,521 --> 00:35:35,002
-We are still one member short.
-Six minus one equals five.
544
00:35:35,002 --> 00:35:37,047
And that's without Phil.
545
00:35:37,047 --> 00:35:41,313
-Jesus, what a bunch
of fucking weirdo.
546
00:35:41,313 --> 00:35:42,792
-What did you say?
547
00:35:42,792 --> 00:35:45,447
-Oh, my God,
I'm so much better than this.
548
00:35:45,447 --> 00:35:46,927
We are better than this.
549
00:35:46,927 --> 00:35:50,148
Listen, it's going to
all work out, I promise.
550
00:35:50,148 --> 00:35:51,975
Trust me.
551
00:36:24,094 --> 00:36:27,881
Where you going?
552
00:36:27,881 --> 00:36:32,842
-What the fuck? Were you
taping us the whole time?
553
00:36:32,842 --> 00:36:34,627
-Guys, guys, there's a perfectly
good explanation that.
554
00:36:50,991 --> 00:36:54,864
Hey, hey, hey, no, no, no, no,
please don't kill me.
555
00:36:54,864 --> 00:36:58,085
What the fuck?
556
00:36:58,085 --> 00:37:00,653
Who are you?
557
00:37:00,653 --> 00:37:02,742
-I'm the one who's
going to kill
558
00:37:02,742 --> 00:37:05,179
every one of those sick fucks.
559
00:37:05,179 --> 00:37:08,182
-Boys.
560
00:37:11,403 --> 00:37:14,101
I say shit has gone south.
561
00:37:14,101 --> 00:37:17,147
-Jesus.
562
00:37:20,803 --> 00:37:23,284
-Fuck.
563
00:37:25,765 --> 00:37:29,421
-Carrie?
564
00:37:29,421 --> 00:37:35,078
Carrie...
565
00:37:35,078 --> 00:37:38,734
Carrie, darling!
566
00:37:44,566 --> 00:37:47,047
-What do you want, Robert?
-It's very quiet in there.
567
00:37:47,047 --> 00:37:50,093
-So what? He's dead.
568
00:37:50,093 --> 00:37:54,489
-Look, the guys, they got
a little carried away.
569
00:37:54,489 --> 00:37:58,711
They feel terrible about it.
You could just see their faces.
570
00:37:58,711 --> 00:38:02,976
-I'm sure they're so sorry.
-Carrie.
571
00:38:02,976 --> 00:38:04,760
We're tired. It's late.
572
00:38:04,760 --> 00:38:08,721
I think all any of us want
is just to see him
573
00:38:08,721 --> 00:38:11,593
and his little tape recorder
574
00:38:11,593 --> 00:38:15,423
and we could just pick up
and go our separate ways.
575
00:38:15,423 --> 00:38:17,120
-First person
through that door
576
00:38:17,120 --> 00:38:18,731
gets an ax in the head.
577
00:38:18,731 --> 00:38:22,212
-Carrie?
578
00:38:24,345 --> 00:38:28,175
Things seem to have gotten
a little carried away.
579
00:38:28,175 --> 00:38:30,351
You've turned this
into some sort of weird
580
00:38:30,351 --> 00:38:32,919
hostage negotiation.
581
00:38:32,919 --> 00:38:35,661
Why?
582
00:38:35,661 --> 00:38:39,621
And how is it
that that little twerp
583
00:38:39,621 --> 00:38:41,231
and his tape recorder
584
00:38:41,231 --> 00:38:45,671
ended up in Phil's seat
in our circle tonight?
585
00:38:45,671 --> 00:38:47,542
-Why don't you find Phil
and ask him?
586
00:38:47,542 --> 00:38:51,024
โชโช
587
00:38:53,156 --> 00:38:56,986
Why does that
sound like a dare?
588
00:38:56,986 --> 00:38:58,727
-What the fuck are you
doing here? Who are you?
589
00:38:58,727 --> 00:39:00,642
-Nobody.
I told you I'm no --
590
00:39:00,642 --> 00:39:02,644
Well, I mean, I'm not nobody.
I'm the deputy assistant editor
591
00:39:02,644 --> 00:39:04,559
for the review section
of a horror magazine called --
592
00:39:04,559 --> 00:39:06,256
-Okay, so you're nobody got it.
Why are you here?
593
00:39:06,256 --> 00:39:08,998
-Because I followed Bob.
-Why?
594
00:39:08,998 --> 00:39:12,567
-Because he's dating
my roommate.
595
00:39:12,567 --> 00:39:14,656
-So you followed him
to the middle of nowhere on
596
00:39:14,656 --> 00:39:16,876
a Friday night?
597
00:39:16,876 --> 00:39:19,139
-Say it like that, you make me
sound like some kind of weirdo.
598
00:39:27,452 --> 00:39:31,978
-Quarter.
599
00:39:31,978 --> 00:39:33,936
Quarter!
600
00:40:17,110 --> 00:40:19,373
-Yeah, no, I can't -- I can't
hear him over the music.
601
00:40:19,373 --> 00:40:21,331
-Duh.
602
00:40:24,596 --> 00:40:27,468
-Time out.
Who are these guys, huh?
603
00:40:27,468 --> 00:40:28,774
What is this,
some kind of support group
604
00:40:28,774 --> 00:40:31,254
for serial killers?
605
00:40:40,655 --> 00:40:42,265
You give me
something to work with,
606
00:40:42,265 --> 00:40:43,702
I'm freaking out over here,
Carrie.
607
00:40:43,702 --> 00:40:47,009
-Oh, my God. Fine, yes.
Okay, sort of.
608
00:40:47,009 --> 00:40:50,012
It's more like
a business retreat.
609
00:40:50,012 --> 00:40:52,493
-I can't even tell
if you're being sarcastic.
610
00:40:55,061 --> 00:40:57,672
-If I wanted to hit you,
I would've hit you.
611
00:40:57,672 --> 00:41:00,980
-Comforting. I'm totally
gonna fucking die here.
612
00:41:00,980 --> 00:41:04,418
-Joel, look at me.
613
00:41:04,418 --> 00:41:08,857
Those four men in the next room,
614
00:41:08,857 --> 00:41:11,512
those men are collectively
responsible for 12%
615
00:41:11,512 --> 00:41:14,080
of all the unsolved murders
in North America.
616
00:41:14,080 --> 00:41:19,085
Hideo, a high class chef
specializing in two things --
617
00:41:19,085 --> 00:41:22,654
upscale fusion cuisine
and raw human flesh.
618
00:41:22,654 --> 00:41:27,180
Part-time cannibal,
full-time psycho monk nut job.
619
00:41:27,180 --> 00:41:31,184
Mike, a rage monster
with mommy issues,
620
00:41:31,184 --> 00:41:33,099
fixates on
college-aged victims.
621
00:41:33,099 --> 00:41:35,710
Loves killing them mid-coitus.
622
00:41:35,710 --> 00:41:37,886
He's sloppy, though,
and it's not uncommon
623
00:41:37,886 --> 00:41:41,586
for at least one woman to escape
from one of these rampages.
624
00:41:41,586 --> 00:41:46,025
Fritz, emotionless,
barely human,
625
00:41:46,025 --> 00:41:48,680
more like a lizard
in a skin suit,
626
00:41:48,680 --> 00:41:50,290
takes notes when he's
interacting with people
627
00:41:50,290 --> 00:41:52,640
so he can learn
about human behavior.
628
00:41:52,640 --> 00:41:55,164
He never does.
629
00:41:55,164 --> 00:41:57,297
Also, he dresses up
like a clown.
630
00:41:57,297 --> 00:42:00,474
Why?
631
00:42:00,474 --> 00:42:03,564
-He just likes clowns.
-Of course he does.
632
00:42:03,564 --> 00:42:06,567
-And finally, Bob Nice.
633
00:42:06,567 --> 00:42:09,614
Maybe the most
dangerous of the bunch.
634
00:42:09,614 --> 00:42:12,007
He's a sociopathic,
homicidal pickup artist
635
00:42:12,007 --> 00:42:14,053
who kills his target somewhere
between the first
636
00:42:14,053 --> 00:42:16,534
and third date, IQ of 180.
637
00:42:16,534 --> 00:42:17,926
The only one of them
who knows how to blend
638
00:42:17,926 --> 00:42:21,016
into polite society.
639
00:42:21,016 --> 00:42:22,757
He's been a fake lawyer,
fake dentist,
640
00:42:22,757 --> 00:42:25,238
fake real estate agent,
641
00:42:25,238 --> 00:42:28,241
changes identities
like you changed shoes.
642
00:42:28,241 --> 00:42:30,809
Guy's a chameleon.
643
00:42:30,809 --> 00:42:33,202
-He stuck me with his bar tab.
-Sounds about right.
644
00:42:33,202 --> 00:42:35,901
-So what about Zachary?
645
00:42:35,901 --> 00:42:38,207
-He's dead.
646
00:42:38,207 --> 00:42:39,731
-Okay.
647
00:42:39,731 --> 00:42:43,430
And you -- how do you know
all of this?
648
00:42:43,430 --> 00:42:45,998
-Trust me,
you do not want to know.
649
00:42:45,998 --> 00:42:49,131
-I kind of want to know.
What's this? Is that a list?
650
00:42:49,131 --> 00:42:50,785
-I don't know what
you're talking about.
651
00:42:50,785 --> 00:42:52,961
-Come on! Carrie,
I could be dead any minute
652
00:42:52,961 --> 00:42:54,310
and you're not gonna tell me
anything about this list --
653
00:42:54,310 --> 00:42:57,009
-Fine. I work for
an organization, okay?
654
00:42:57,009 --> 00:42:58,663
-An organization?
That could mean anything.
655
00:42:58,663 --> 00:43:00,099
-It's top secret.
-Like the government?
656
00:43:00,099 --> 00:43:01,883
Is it the government?
-No.
657
00:43:01,883 --> 00:43:03,363
I've already said too much.
-It's a government organization.
658
00:43:03,363 --> 00:43:04,712
-You said Bob is dating
your roommate?
659
00:43:04,712 --> 00:43:07,976
-Oh, my God, Sarah.
660
00:43:07,976 --> 00:43:09,369
I have to save Sarah.
We have to get out of here.
661
00:43:09,369 --> 00:43:11,066
-Joel, listen to me.
662
00:43:11,066 --> 00:43:13,721
I know things look bad,
but when I'm done here,
663
00:43:13,721 --> 00:43:16,898
Bob's not going hurt
anybody ever again.
664
00:43:29,998 --> 00:43:31,609
-I didn't spend
the last 16 months
665
00:43:31,609 --> 00:43:33,436
infiltrating
that fucked up circle of trust
666
00:43:33,436 --> 00:43:35,003
just to have it
all go up in flames.
667
00:44:08,863 --> 00:44:11,300
I wouldn't do that
if I were you.
668
00:44:11,300 --> 00:44:14,826
-Why? I'm parched.
I'm so hungover right now.
669
00:44:23,835 --> 00:44:26,141
Oh, my God.
670
00:44:26,141 --> 00:44:28,361
Who is that?
-Phil.
671
00:44:28,361 --> 00:44:31,146
-Oh, that's Phil.
672
00:44:35,803 --> 00:44:39,067
What is going on?
What is your plan here?
673
00:44:39,067 --> 00:44:41,983
-Well, first,
I'm going to have to kill you.
674
00:46:49,154 --> 00:46:52,418
-Huh?
675
00:46:52,418 --> 00:46:56,204
Son of a bitch!
676
00:47:11,219 --> 00:47:13,134
Now Carrie! I'm sorry!
677
00:47:13,134 --> 00:47:15,180
I'm sorry, I'm sorry,
I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
678
00:47:15,180 --> 00:47:19,749
Hey, hey.
679
00:47:19,749 --> 00:47:22,143
Oh, my fucking...
680
00:48:17,938 --> 00:48:21,376
You in there, buddy?
681
00:48:21,376 --> 00:48:24,379
I bet you're right now,
as you wish you were home at
682
00:48:24,379 --> 00:48:28,253
54 Laughing Brooks Terrace, huh?
683
00:48:30,646 --> 00:48:33,432
-My license.
He has my license.
684
00:48:33,432 --> 00:48:36,826
Fucking loser, roommate.
685
00:48:36,826 --> 00:48:42,310
What a day. What a day.
686
00:48:42,310 --> 00:48:48,186
-Oh, that doesn't look
too good, Fritz.
687
00:48:48,186 --> 00:48:50,710
-I think once I've killed you,
688
00:48:50,710 --> 00:48:53,974
I'm going to ask Sarah
689
00:48:53,974 --> 00:48:55,715
on another date.
690
00:48:55,715 --> 00:48:57,238
And you know what, Joel?
691
00:48:57,238 --> 00:48:59,023
This time,
692
00:48:59,023 --> 00:49:04,463
she's going to go all...
693
00:49:04,463 --> 00:49:07,379
the way.
694
00:49:07,379 --> 00:49:09,033
Come on...
695
00:49:09,033 --> 00:49:12,514
- Huh?
696
00:49:15,735 --> 00:49:18,999
-God damn it.
697
00:49:18,999 --> 00:49:24,222
-You wanna play it
that way, huh?
698
00:49:39,541 --> 00:49:43,197
Hello? Yes, 9-1-1?
Oh, my God, it's horrible.
699
00:49:43,197 --> 00:49:47,027
Please send somebody.
I'm at 337 Cooper Road.
700
00:49:47,027 --> 00:49:48,594
Yeah, I just pulled
the fire alarm.
701
00:49:48,594 --> 00:49:50,378
Oh, God. Oh,
I think she's armed.
702
00:49:50,378 --> 00:49:53,425
She's got a leather jacket,
boots, a lesbian haircut.
703
00:49:53,425 --> 00:49:55,079
Oh, and I think she has
an accomplice.
704
00:49:55,079 --> 00:49:56,558
Oh, my God, please.
Send someone quick.
705
00:49:56,558 --> 00:49:58,691
It's -- it's horrible.
Oh! The blood.
706
00:49:58,691 --> 00:50:02,216
Oh, the blood!
707
00:50:05,959 --> 00:50:08,918
All right, we got about
three minutes
708
00:50:08,918 --> 00:50:11,747
till have to answer
a fuck ton of questions.
709
00:50:11,747 --> 00:50:14,315
Let's go, chop chop.
710
00:50:14,315 --> 00:50:15,882
-Yeah, but what about Zachary?
711
00:50:15,882 --> 00:50:18,232
He's in there half
fucking dissolved.
712
00:50:18,232 --> 00:50:22,062
-Ah, fuck it.
It's their problem now.
713
00:50:30,766 --> 00:50:36,163
-That was fucked.
714
00:50:36,163 --> 00:50:38,209
-You're not making this easy,
Joel.
715
00:50:38,209 --> 00:50:42,909
Now we got to deal with
three psychopaths and the cops.
716
00:50:42,909 --> 00:50:45,129
Well, at least cops
are easier to deal with
717
00:50:45,129 --> 00:50:47,435
than serial killers,
718
00:50:47,435 --> 00:50:49,524
relatively speaking.
719
00:51:01,841 --> 00:51:05,366
Can I just see that?
720
00:51:14,375 --> 00:51:17,378
Hey, I mean,
if we're being honest,
721
00:51:17,378 --> 00:51:19,815
you've got three down,
three and a half
722
00:51:19,815 --> 00:51:23,036
with the weird clown guy's hand
and the host of all,
723
00:51:23,036 --> 00:51:26,344
come on, that's pretty good
for one night.
724
00:51:26,344 --> 00:51:29,390
-I guess I'm just
kind of a perfectionist.
725
00:51:29,390 --> 00:51:33,568
-I mean, sure, but some things
you got to let it go.
726
00:51:33,568 --> 00:51:36,528
That's what my dad always says.
727
00:51:36,528 --> 00:51:41,228
-Oh, like you and Sarah?
You're gonna let that go?
728
00:51:41,228 --> 00:51:42,969
-Let what go? Me and Sarah
729
00:51:42,969 --> 00:51:46,712
have a perfectly good, you know,
730
00:51:46,712 --> 00:51:48,017
there's nothing to let go
between Sarah and I,
731
00:51:48,017 --> 00:51:50,629
we're very -- we're good.
732
00:51:50,629 --> 00:51:52,239
We have a healthy, you know,
733
00:51:52,239 --> 00:51:54,937
relationship,
friendship thing.
734
00:51:54,937 --> 00:51:57,766
-Mm.
-So.
735
00:51:57,766 --> 00:51:59,725
-So what were you
doing with this?
736
00:52:04,208 --> 00:52:06,993
-Work, my work,
I use it for work,
737
00:52:06,993 --> 00:52:10,431
I...I'm -- I'm a writer,
so I dictate my --
738
00:52:10,431 --> 00:52:12,999
okay, maybe I was using it to
record my conversation with Bob,
739
00:52:12,999 --> 00:52:15,480
but that's because
I thought he was married.
740
00:52:15,480 --> 00:52:17,830
So I was protecting Sarah.
So it's not weird.
741
00:52:17,830 --> 00:52:20,833
You make it sound like
it's weird. It's not weird.
742
00:52:20,833 --> 00:52:23,270
-Okay, let's say none of this
happened tonight.
743
00:52:23,270 --> 00:52:25,577
Bob's just your average
piece of shit.
744
00:52:25,577 --> 00:52:27,535
You play the tape back for her,
then what?
745
00:52:27,535 --> 00:52:29,972
She suddenly wants to date you
because you obviously
746
00:52:29,972 --> 00:52:34,542
haven't demonstrated
any creepy behavior whatsoever?
747
00:52:34,542 --> 00:52:38,503
I'm just saying you might want
to reexamine things.
748
00:52:38,503 --> 00:52:40,244
And by reexamine things,
I mean you.
749
00:52:40,244 --> 00:52:43,203
You might want
to reexamine you.
750
00:52:43,203 --> 00:52:45,031
-Yeah.
-Yeah.
751
00:52:45,031 --> 00:52:46,554
-I got it.
-Mm-hmm.
752
00:52:46,554 --> 00:52:48,252
- Let's do this, boys!
753
00:52:48,252 --> 00:52:49,731
-Through that door.
-Let's lock and load!
754
00:52:49,731 --> 00:52:52,517
-Keep your eyes open.
-Busting in. Come on.
755
00:52:52,517 --> 00:52:56,303
-Hey, we're in here.
We're here!
756
00:52:56,303 --> 00:52:59,524
-Yeah. Freeze!
-Get your hands up.
757
00:52:59,524 --> 00:53:02,744
-Oh, God. I spilled my coffee.
-Book 'em. Don't look at me.
758
00:53:04,137 --> 00:53:06,879
-Well, well, well.
759
00:53:06,879 --> 00:53:09,273
Look who's being sent
to the principal's office.
760
00:53:09,273 --> 00:53:11,623
Looks like Hideo came up short.
Now that's disappointing.
761
00:53:11,623 --> 00:53:15,061
And there he is,
alive and talking.
762
00:53:26,899 --> 00:53:29,467
-You mind telling me
what the fuck is going on?
763
00:53:29,467 --> 00:53:32,165
-Gentlemen,
764
00:53:32,165 --> 00:53:35,386
we are about
to have a lot of fun tonight.
765
00:53:55,319 --> 00:53:57,538
-Nice. Can we get to it?
-I need you to stop.
766
00:53:57,538 --> 00:53:58,974
Okay, go ahead.
-Go ahead?
767
00:53:58,974 --> 00:54:00,454
-Yeah.
768
00:54:00,454 --> 00:54:02,282
-Okay, so listen,
this is ridiculous.
769
00:54:02,282 --> 00:54:04,110
-Hold on. Shut the fuck up
for a second.
770
00:54:04,110 --> 00:54:07,244
Okay, sweetheart.
771
00:54:07,244 --> 00:54:08,941
Name?
772
00:54:08,941 --> 00:54:13,685
-Jane.
773
00:54:13,685 --> 00:54:17,950
-Last name?
-Doe.
774
00:54:17,950 --> 00:54:20,126
-Can I just please
get my phone call?
775
00:54:20,126 --> 00:54:21,606
We can come right back to this,
776
00:54:21,606 --> 00:54:23,390
if I could have
my phone call, please.
777
00:54:23,390 --> 00:54:27,829
-No, I just want to reiterate,
this is what you said to me.
778
00:54:27,829 --> 00:54:31,093
A group of serial killers
attending a 12 step meeting
779
00:54:31,093 --> 00:54:34,619
tried to kill me and my
accomplice before disappearing,
780
00:54:34,619 --> 00:54:36,098
leaving us
with three dead bodies?
781
00:54:36,098 --> 00:54:37,491
-Two dead bodies.
The third one, Hideo,
782
00:54:37,491 --> 00:54:39,972
we killed out of self-defense.
783
00:54:39,972 --> 00:54:42,148
-Okay, so you confessed
to killing a Hideo?
784
00:54:42,148 --> 00:54:43,802
-Not me personally.
785
00:54:43,802 --> 00:54:46,500
-Just hold that thought.
-It was self-defense.
786
00:54:46,500 --> 00:54:50,287
-I need you to hold
that thought quietly.
787
00:54:50,287 --> 00:54:54,334
So you're magazine writer?
-Horror journalist.
788
00:54:54,334 --> 00:54:56,815
-What did I say?
-Magazine writer.
789
00:54:56,815 --> 00:54:59,165
-Yeah, I'm going to
keep it as a magazine writer.
790
00:54:59,165 --> 00:55:02,690
She's an assassin whose mission
it is to kill serial killers.
791
00:55:02,690 --> 00:55:04,953
-Correct,
for a secret organization.
792
00:55:04,953 --> 00:55:07,042
-Okay, great, great.
Let me just write...
793
00:55:07,042 --> 00:55:10,829
Just one word, right? Bullshit.
794
00:55:10,829 --> 00:55:12,961
-I can't imagine
you'll take this seriously,
795
00:55:12,961 --> 00:55:14,485
but we and potentially
796
00:55:14,485 --> 00:55:16,443
you people are
in a lot of danger right now.
797
00:55:16,443 --> 00:55:18,053
-And why would that be?
798
00:55:18,053 --> 00:55:21,013
-There are three men out there
who want him dead.
799
00:55:21,013 --> 00:55:24,059
And frankly, they're not real
big fans of mine either.
800
00:55:24,059 --> 00:55:26,235
- Look...
801
00:55:26,235 --> 00:55:30,370
...even if what
you're saying is true,
802
00:55:30,370 --> 00:55:35,723
you happen to be in custody
in a police station, hmm?
803
00:55:35,723 --> 00:55:37,856
What do you think's
going to happen?
804
00:55:37,856 --> 00:55:39,945
-There are three of you.
805
00:55:39,945 --> 00:55:42,034
two of you are armed with
typewriters,
806
00:55:42,034 --> 00:55:43,775
and your buddy over there
has his nose buried
807
00:55:43,775 --> 00:55:45,516
in a garbage magazine.
808
00:55:45,516 --> 00:55:48,214
I'm just saying we're not
exactly on lockdown here.
809
00:55:48,214 --> 00:55:50,695
-Yeah, well, everybody else
is picking through the mess
810
00:55:50,695 --> 00:55:56,483
you and your sidekick there left
at the Chinese restaurant, huh?
811
00:55:56,483 --> 00:56:03,185
Listen, why don't you make
things easier on yourself
812
00:56:03,185 --> 00:56:07,407
and sing like your sweet
little friend over there, huh?
813
00:56:10,410 --> 00:56:13,021
-Yeah, he's definitely
got his own style.
814
00:56:13,021 --> 00:56:15,894
-Yeah, and he ended up being
one of the serial killers, Bob.
815
00:56:15,894 --> 00:56:17,765
-Right, right.
816
00:56:17,765 --> 00:56:21,508
Bob, Bob, who also sells
premium real estate,
817
00:56:21,508 --> 00:56:24,076
which is actually
sort of believable.
818
00:56:24,076 --> 00:56:26,078
-Great. See, we're getting
somewhere now.
819
00:56:26,078 --> 00:56:27,514
Can I go make that phone call?
820
00:56:27,514 --> 00:56:30,822
-Um, no, stop asking.
821
00:56:30,822 --> 00:56:33,215
-I thought it was the law.
-It is. But guess what?
822
00:56:33,215 --> 00:56:35,261
You're on my time now
and you're so full of shit
823
00:56:35,261 --> 00:56:36,741
your eyes are brown.
824
00:56:36,741 --> 00:56:39,047
Just relax that,
Pippi Longstocking.
825
00:56:39,047 --> 00:56:43,138
You're going to be there
for a while.
826
00:56:57,239 --> 00:56:59,503
-Jesse? Jesse!
827
00:57:03,985 --> 00:57:07,511
-Hey, I'm not done with you
even by a long shot.
828
00:57:07,511 --> 00:57:10,383
Don't touch any of my stuff,
okay?
829
00:57:10,383 --> 00:57:13,038
-I will put one of these
right in your suckhole
830
00:57:13,038 --> 00:57:17,956
like a coiled snake, okay?
831
00:57:17,956 --> 00:57:21,263
Smack in the face.
832
00:57:31,448 --> 00:57:34,755
-The fire alarm
was not a good idea.
833
00:57:34,755 --> 00:57:38,933
-All right, boys, look,
I think we have on our hands
834
00:57:38,933 --> 00:57:40,979
here is a clear cut case of
Bonnie...
835
00:57:40,979 --> 00:57:43,590
And now Bonnie told me
that people are coming here
836
00:57:43,590 --> 00:57:45,331
to try and kill him
and maybe us.
837
00:57:45,331 --> 00:57:48,552
-What? Us? Why?
-Just relax.
838
00:57:48,552 --> 00:57:51,163
These two are nutty.
839
00:57:51,163 --> 00:57:53,339
All right. We're just going
to let them stew in a cage
840
00:57:53,339 --> 00:57:55,297
until the boys are done
with the crime scene tomorrow.
841
00:57:55,297 --> 00:57:57,256
-Okie doke. Sounds good.
842
00:57:57,256 --> 00:58:00,651
-And hey,
let's keep an eye on her.
843
00:58:00,651 --> 00:58:02,827
She scares the shit
out of me.
844
00:58:02,827 --> 00:58:07,092
-Agree,
completely terrifying.
845
00:58:07,092 --> 00:58:09,703
I feel like at any minute
she could leap from that chair
846
00:58:09,703 --> 00:58:13,751
and strangle any one of us.
-Right.
847
00:58:13,751 --> 00:58:17,450
Anyway, the horror journalist
wants his phone call.
848
00:58:17,450 --> 00:58:20,801
-The who, what?
-A horror film journalist.
849
00:58:20,801 --> 00:58:23,804
Like a reviewer
of the horror movie genre,
850
00:58:23,804 --> 00:58:26,546
you know, horror films!
851
00:58:26,546 --> 00:58:30,332
Films are outside the mainstream
genres like dramas,
852
00:58:30,332 --> 00:58:33,901
comedies, action, musicals,
sometimes the horror genre
853
00:58:33,901 --> 00:58:37,252
can blend with other genres
then you get subgenres.
854
00:58:37,252 --> 00:58:39,341
And these are where
you can sometimes find
855
00:58:39,341 --> 00:58:44,869
some really interesting films
that are shocking, surprising,
856
00:58:44,869 --> 00:58:48,002
if I do say so myself,
downright delightful.
857
00:58:48,002 --> 00:58:50,222
-Tony, I need you to
get out more.
858
00:58:50,222 --> 00:58:54,618
Maybe try a contact sport.
859
00:58:54,618 --> 00:58:57,708
-Yeah, yeah, I can do that.
-Great.
860
00:58:57,708 --> 00:59:01,625
-Contact sports, Tony.
861
00:59:01,625 --> 00:59:04,453
-Don't touch me.
862
00:59:20,252 --> 00:59:23,081
- Hello?
863
00:59:23,081 --> 00:59:24,343
-Sarah, Sarah, Sarah,
listen to me, okay,
864
00:59:24,343 --> 00:59:25,953
listen very carefully.
865
00:59:25,953 --> 00:59:27,912
-Jesus, Joel, what the hell
happened to you?
866
00:59:27,912 --> 00:59:29,914
- Yeah.
867
00:59:29,914 --> 00:59:32,960
I was okay and I'm sorry.
-You should be.
868
00:59:32,960 --> 00:59:35,441
I was worried about you.
Where are you?
869
00:59:35,441 --> 00:59:37,182
-Yeah, I'm safe now, okay?
I'm in jail. I'm safe.
870
00:59:37,182 --> 00:59:38,749
-What do you mean
you're in jail?
871
00:59:38,749 --> 00:59:40,620
-It's a long story, okay?
Don't worry about it.
872
00:59:40,620 --> 00:59:42,013
I had to pretend
to be a serial killer
873
00:59:42,013 --> 00:59:43,449
so the serial killers
wouldn't kill me
874
00:59:43,449 --> 00:59:45,059
and then they killed
each other --
875
00:59:45,059 --> 00:59:46,670
-What?
-Just listen.
876
00:59:46,670 --> 00:59:47,888
-What the hell?
Okay, you know what?
877
00:59:47,888 --> 00:59:49,324
where are you?
878
00:59:49,324 --> 00:59:51,022
-I'm at the Appleton
County Jail.
879
00:59:51,022 --> 00:59:52,458
-Okay, I'm coming to get you.
-No, no, no, Sarah.
880
00:59:52,458 --> 00:59:53,764
Do not come and get me.
881
00:59:53,764 --> 00:59:55,243
Listen, this is why
I'm calling.
882
00:59:55,243 --> 00:59:57,681
Listen very carefully.
883
00:59:57,681 --> 01:00:00,814
You cannot leave
the house, okay?
884
01:00:00,814 --> 01:00:02,816
No matter who comes to the door,
don't let them in.
885
01:00:02,816 --> 01:00:06,559
If someone calls you like Bob,
don't answer, okay?
886
01:00:06,559 --> 01:00:08,866
He's a dangerous man.
887
01:00:08,866 --> 01:00:10,215
-Jesus, Joel.
888
01:00:10,215 --> 01:00:12,870
My love life
is none of your business.
889
01:00:12,870 --> 01:00:14,611
Wait, how do you
even know his name?
890
01:00:14,611 --> 01:00:18,049
-Because he's a murderer,
okay, he will fucking tell you.
891
01:00:18,049 --> 01:00:20,617
Do you understand me, Sarah?
-All right, then, I'm leaving.
892
01:00:20,617 --> 01:00:23,924
-No, no. Sarah?
893
01:00:29,843 --> 01:00:31,584
Hey, have I told you
how nice of a mustache you have?
894
01:00:31,584 --> 01:00:33,499
If I could grow one,
I would grow in just like yours.
895
01:00:33,499 --> 01:00:35,153
I'm just going to make
a real quick --
896
01:00:35,153 --> 01:00:39,940
-Ooh, no. Can't do that.
It's called one phone call.
897
01:00:39,940 --> 01:00:43,291
You get one phone call.
Just one phone call.
898
01:00:44,423 --> 01:00:46,773
Thank you.
899
01:00:46,773 --> 01:00:50,081
Pop him in cage one, Matt?
-Yeah. Then come back for her.
900
01:00:50,081 --> 01:00:53,214
-Okie doke. Come on, bud.
-Please, please.
901
01:00:53,214 --> 01:00:56,043
If you could just --
please, just let me.
902
01:00:56,043 --> 01:00:58,524
I swear --
-Come on back.
903
01:00:58,524 --> 01:01:00,091
-All right.
904
01:01:00,091 --> 01:01:02,963
- Did you talk,
you fucking fuck?
905
01:01:02,963 --> 01:01:05,183
-Son of a bitch.
906
01:01:05,183 --> 01:01:06,793
Hey, settle, easy.
907
01:01:10,014 --> 01:01:11,102
Yeah, baby!
908
01:01:11,102 --> 01:01:12,364
Yeah!
909
01:01:12,364 --> 01:01:13,844
I almost shot you!
910
01:01:22,766 --> 01:01:24,419
-Come on.
911
01:01:30,861 --> 01:01:32,558
Hands.
912
01:01:36,693 --> 01:01:40,435
Oh, golly,
she really nailed you.
913
01:01:40,435 --> 01:01:41,828
Hey?
914
01:01:50,228 --> 01:01:52,186
-You okay?
915
01:01:52,186 --> 01:01:54,058
Needed a distraction.
916
01:01:54,058 --> 01:01:55,973
-Oh.
917
01:01:55,973 --> 01:01:58,976
Distraction.
Yeah, I knew that.
918
01:01:58,976 --> 01:02:01,805
I'm fine.
919
01:02:01,805 --> 01:02:03,850
I mean, maybe in the future,
if you just want to warn me
920
01:02:03,850 --> 01:02:05,112
about your plans prior
921
01:02:05,112 --> 01:02:06,505
so I can be ready.
922
01:02:06,505 --> 01:02:09,464
Maybe we could fake it.
I don't know.
923
01:02:09,464 --> 01:02:12,903
It just kind of harts.
924
01:02:12,903 --> 01:02:15,079
You know, I tried to warn Sarah
about Bob,
925
01:02:15,079 --> 01:02:16,950
but she didn't even believe me.
926
01:02:16,950 --> 01:02:19,823
-Yeah, she just thinks
you're being a jealous weirdo,
927
01:02:19,823 --> 01:02:22,477
which you kind of are,
I guess.
928
01:02:22,477 --> 01:02:24,915
Here's a tip.
You ready?
929
01:02:27,656 --> 01:02:30,703
You can't force a person
to feel something
930
01:02:30,703 --> 01:02:33,532
or trick them into loving you.
931
01:02:33,532 --> 01:02:35,186
You're not entitled to that.
932
01:02:38,624 --> 01:02:43,237
Okay, so now you feel stupid.
It's a good first step.
933
01:02:43,237 --> 01:02:45,239
You just got to up
your game a bit,
934
01:02:45,239 --> 01:02:47,633
get your head out of your ass.
935
01:02:47,633 --> 01:02:49,983
If you can face down a
fucking knife wielding cannibal,
936
01:02:49,983 --> 01:02:51,811
you can do anything.
937
01:02:51,811 --> 01:02:54,074
-Yeah.
938
01:02:54,074 --> 01:02:57,861
Yeah, I did face him down,
kind of.
939
01:02:57,861 --> 01:02:59,079
Threw intestines out him.
940
01:02:59,079 --> 01:03:00,602
That means it's something
941
01:03:00,602 --> 01:03:02,256
I almost got out
of that circle, too.
942
01:03:02,256 --> 01:03:04,693
I mean, I had you fooled.
943
01:03:14,747 --> 01:03:18,925
So, who's Mr. Midnite?
944
01:03:27,542 --> 01:03:30,110
-When I was a kid,
he killed somebody close to me.
945
01:03:32,373 --> 01:03:35,768
Turned my life
into a living hell.
946
01:03:35,768 --> 01:03:38,684
Cops never found him.
947
01:03:38,684 --> 01:03:42,296
By now, he's probably dead
or somebody I already killed,
948
01:03:42,296 --> 01:03:47,606
or I don't know,
maybe he's still out there.
949
01:03:47,606 --> 01:03:48,825
The name was just something
I made up.
950
01:03:48,825 --> 01:03:52,219
I thought it sounded deep.
951
01:03:52,219 --> 01:03:57,224
-So, was that like
how you became who you are?
952
01:03:57,224 --> 01:03:59,096
-That and the organization.
953
01:03:59,096 --> 01:04:00,793
-Right, the organization.
954
01:04:00,793 --> 01:04:03,143
What was the name
of that organization again?
955
01:04:03,143 --> 01:04:04,579
You told me earlier.
956
01:04:06,712 --> 01:04:07,887
No.
957
01:04:16,678 --> 01:04:18,680
-Oh, hey there.
958
01:04:18,680 --> 01:04:20,334
How can I help you?
959
01:04:20,334 --> 01:04:25,035
-Special Agent Jack Felder
960
01:04:25,035 --> 01:04:27,951
looking for
a couple murder suspects.
961
01:04:30,997 --> 01:04:33,391
-Figure people like this would
be on some kind of list.
962
01:04:33,391 --> 01:04:35,959
-Yeah, that's why I'm here.
963
01:04:35,959 --> 01:04:40,572
They've been on the bureau's
list for quite some time.
964
01:04:40,572 --> 01:04:42,443
-Hey, that's him!
That's him!
965
01:04:42,443 --> 01:04:44,097
Arrest him, shoot him, kill him!
That's him!
966
01:04:44,097 --> 01:04:45,577
The real estate guy
we talked about,
967
01:04:45,577 --> 01:04:46,926
the guy that's
dating my roommate. That's him
968
01:04:46,926 --> 01:04:51,191
-Oh, drop the act.
969
01:04:51,191 --> 01:04:56,805
You have a lot to answer for,
Buddy,
970
01:04:56,805 --> 01:04:58,895
but when I'm done here,
971
01:04:58,895 --> 01:05:01,332
I'm gonna go see your roommate
972
01:05:01,332 --> 01:05:03,987
and she's gonna give me
everything I need
973
01:05:03,987 --> 01:05:08,643
to wrap...things...up.
974
01:05:08,643 --> 01:05:10,297
-Oh, come on.
I feel like you can hear
975
01:05:10,297 --> 01:05:11,733
what he's saying
to me right now.
976
01:05:11,733 --> 01:05:13,387
Can you --
-I can hear what he's saying
977
01:05:13,387 --> 01:05:14,867
to you,
and everything is perfect.
978
01:05:14,867 --> 01:05:16,260
You're absolutely right,
Special Agent Felder.
979
01:05:16,260 --> 01:05:18,044
-Come on.
That's a fake mustache.
980
01:05:18,044 --> 01:05:20,264
-You don't insult
a man's mustache!
981
01:05:20,264 --> 01:05:21,613
You don't insult
a man's mustache!
982
01:05:21,613 --> 01:05:23,484
I am gonna murder your face!
983
01:05:23,484 --> 01:05:25,617
You don't insult
a man's mustache!
984
01:05:27,532 --> 01:05:29,055
Give me my gun.
Give me --
985
01:05:29,055 --> 01:05:31,275
Just one.
-You see what I mean?
986
01:05:31,275 --> 01:05:34,756
He's psychotic, delusional,
a sexual deviant.
987
01:05:34,756 --> 01:05:37,194
-No.
-A real sociopath.
988
01:05:37,194 --> 01:05:40,284
You two are lucky he didn't
kamikaze you out in the hallway.
989
01:05:40,284 --> 01:05:42,590
-I can't believe a guy
was such a charming smile
990
01:05:42,590 --> 01:05:44,331
be able to kill
those people like that.
991
01:05:44,331 --> 01:05:49,858
- Well, it's this one
I'm really worried about.
992
01:05:49,858 --> 01:05:51,425
She's unpredictable,
993
01:05:51,425 --> 01:05:54,385
unstable.
994
01:05:54,385 --> 01:05:55,821
Hmm?
995
01:05:55,821 --> 01:05:57,214
To tell you
the God's honest truth,
996
01:05:57,214 --> 01:06:00,086
I'm not 100 percent sure
who she really is
997
01:06:00,086 --> 01:06:03,176
or why these two
are working together,
998
01:06:03,176 --> 01:06:07,702
but what I do know is that
she's extremely dangerous.
999
01:06:07,702 --> 01:06:13,534
But they're safely under lock
and key, right, boys?
1000
01:06:13,534 --> 01:06:16,537
Is there a place where we can go
and talk the details, you know,
1001
01:06:16,537 --> 01:06:20,977
away from these two maniacs?
1002
01:06:20,977 --> 01:06:23,022
-Cap's office.
-Yeah.
1003
01:06:23,022 --> 01:06:26,112
-Meet you there.
-No, don't leave.
1004
01:06:26,112 --> 01:06:27,461
Don't -- don't leave.
Don't trust him.
1005
01:06:27,461 --> 01:06:30,856
-I will -- I'm that close.
1006
01:06:30,856 --> 01:06:32,249
You got your time.
1007
01:06:35,339 --> 01:06:37,732
-I a rock hard right now.
1008
01:06:41,127 --> 01:06:42,737
Mm-hmm.
1009
01:06:50,223 --> 01:06:51,920
See you later.
1010
01:06:56,360 --> 01:07:00,973
-Hey, keep picking the lock
so we can get out of here.
1011
01:07:00,973 --> 01:07:04,846
-Alright, Jack, here's
the evidence you asked for.
1012
01:07:11,462 --> 01:07:13,246
Did you listen to that?
1013
01:07:13,246 --> 01:07:15,031
-No, no, no, no.
1014
01:07:15,031 --> 01:07:16,510
he did not want
to give it to us,
1015
01:07:16,510 --> 01:07:18,556
so, yeah,
I'm excited to listen to it.
1016
01:07:18,556 --> 01:07:20,427
Got to be something
juicy on here.
1017
01:07:20,427 --> 01:07:22,777
-Well, let's give a little
listen, shall we?
1018
01:07:22,777 --> 01:07:24,518
-Hm.
1019
01:07:28,479 --> 01:07:33,832
-...the city lights.
1020
01:07:33,832 --> 01:07:36,878
Rain falls like
drops of poison.
1021
01:07:40,056 --> 01:07:46,279
Windshield wiper slash
like deadly knives
1022
01:07:46,279 --> 01:07:49,413
on the corner --
-Oh.
1023
01:07:49,413 --> 01:07:50,718
-That's fucking terrible.
1024
01:07:50,718 --> 01:07:52,024
-What was he trying to
establish?
1025
01:07:52,024 --> 01:07:53,591
Jesus Christ.
1026
01:07:53,591 --> 01:07:55,636
- Awful
1027
01:07:57,421 --> 01:07:59,205
-Here you are, detective.
1028
01:08:01,425 --> 01:08:04,428
So, what else do we have
in here, huh?
1029
01:08:04,428 --> 01:08:08,519
-Oh, just knives,
and it's a pretty grim box.
1030
01:08:08,519 --> 01:08:12,697
I've got to tell you,
a murderous pawnshop.
1031
01:08:12,697 --> 01:08:16,266
-Yeah, a little black book.
1032
01:08:16,266 --> 01:08:18,268
Took that off Jane Doe.
1033
01:08:18,268 --> 01:08:20,008
-Hm.
1034
01:08:24,274 --> 01:08:28,408
Gentlemen.
1035
01:08:28,408 --> 01:08:30,889
Things are much worse
than I expected.
1036
01:09:18,502 --> 01:09:19,851
-Hello?
1037
01:09:47,618 --> 01:09:49,185
Cool.
1038
01:11:29,241 --> 01:11:32,070
Sorry, Mr. Policeman
1039
01:11:47,303 --> 01:11:49,653
- Oh, jeez.
1040
01:11:49,653 --> 01:11:51,394
Alright, okay.
1041
01:11:51,394 --> 01:11:53,221
-Goddamn it, Tony!
1042
01:11:55,528 --> 01:11:57,008
- Let's see if Tony needs a hand.
1043
01:11:57,008 --> 01:11:58,792
He probably blew a circuit
with that goddamn
1044
01:11:58,792 --> 01:12:00,664
popcorn maker
in the evidence locker again.
1045
01:12:00,664 --> 01:12:04,711
-Yeah.
-Jesus Christ.
1046
01:12:04,711 --> 01:12:06,713
You know what?
I'm taking this.
1047
01:12:06,713 --> 01:12:08,193
Don't want you fellas
finishing this
1048
01:12:08,193 --> 01:12:10,413
before I get back here.
1049
01:12:10,413 --> 01:12:12,502
-Well, you put your fears
to bed there, Jesse,
1050
01:12:12,502 --> 01:12:15,026
because the only way you are not
finishing that bottle
1051
01:12:15,026 --> 01:12:17,898
with us tonight
is if you drop dead.
1052
01:12:19,944 --> 01:12:22,033
-Hope not.
1053
01:12:22,033 --> 01:12:23,382
I'm the only thing
my stepdaughter Sharon
1054
01:12:23,382 --> 01:12:24,818
has in the world.
1055
01:12:28,344 --> 01:12:30,607
I'mma check on Tony.
1056
01:12:35,394 --> 01:12:36,526
-I'm making a move.
1057
01:12:36,526 --> 01:12:39,050
-Oh, shit.
1058
01:12:42,836 --> 01:12:44,490
- Nice!
1059
01:12:44,490 --> 01:12:46,405
I mean, nice.
1060
01:12:46,405 --> 01:12:48,451
Okay, okay, okay, okay.
Come on
1061
01:12:48,451 --> 01:12:49,887
-Tony?
1062
01:12:53,194 --> 01:12:55,196
Tony?
1063
01:12:55,196 --> 01:12:58,678
Tony, goddamn it.
1064
01:12:58,678 --> 01:13:00,767
Tony!
1065
01:13:00,767 --> 01:13:03,030
This freaking bullshit.
1066
01:13:03,030 --> 01:13:06,164
Tony!
1067
01:13:06,164 --> 01:13:08,949
You're unbelievable.
Fine, I'll do it myself.
1068
01:13:13,432 --> 01:13:15,303
Tony?
1069
01:13:23,834 --> 01:13:25,879
Shit.
1070
01:13:25,879 --> 01:13:29,056
Ah, shit.
1071
01:13:29,056 --> 01:13:31,058
Fucking Tony.
1072
01:13:34,671 --> 01:13:36,629
There we go.
1073
01:13:41,547 --> 01:13:43,636
What the fuck?
1074
01:13:51,644 --> 01:13:54,212
No.
1075
01:14:04,178 --> 01:14:06,572
-Was that regulation
rain jacket?
1076
01:14:06,572 --> 01:14:08,618
- Glass thuds.
1077
01:14:08,618 --> 01:14:10,358
-Try it on.
-Yeah?
1078
01:14:10,358 --> 01:14:12,186
-I'm sure the cap won't mind.
1079
01:14:12,186 --> 01:14:14,014
-Alright.
1080
01:14:14,014 --> 01:14:15,973
-Ooh.
-Ha.
1081
01:14:15,973 --> 01:14:18,802
-It's nice, right?
-Feels good.
1082
01:14:18,802 --> 01:14:20,891
Feels real good.
1083
01:14:24,808 --> 01:14:27,593
And it's waterproof?
-Like a duck's ass.
1084
01:14:27,593 --> 01:14:29,900
-Ha.
-Perfect fit.
1085
01:14:29,900 --> 01:14:31,989
Yeah.
1086
01:15:07,198 --> 01:15:09,026
Hmm.
1087
01:15:09,026 --> 01:15:10,767
That's right.
1088
01:15:10,767 --> 01:15:13,247
Like a duck's ass.
1089
01:15:30,482 --> 01:15:32,832
Jesus Christ!
1090
01:15:32,832 --> 01:15:34,486
Do not sneak up on people
like that.
1091
01:15:34,486 --> 01:15:36,749
-Did I scare you?
1092
01:15:36,749 --> 01:15:38,751
-This is serious.
1093
01:15:38,751 --> 01:15:41,319
Where is Mike?
We need to wrap things up.
1094
01:15:43,800 --> 01:15:47,020
You two need to cool it.
1095
01:15:51,721 --> 01:15:53,331
Let's go.
1096
01:16:09,216 --> 01:16:12,263
Well, for fuck's sake.
1097
01:16:12,263 --> 01:16:14,700
-Bob, they're not here.
1098
01:16:14,700 --> 01:16:17,311
-Yes, keen observation,
Michael.
1099
01:16:17,311 --> 01:16:21,185
Hold this.
Thank you.
1100
01:16:21,185 --> 01:16:24,362
I did find out some very
interesting news
1101
01:16:24,362 --> 01:16:26,799
about our good friend Carrie.
1102
01:16:26,799 --> 01:16:28,192
-What?
1103
01:17:05,969 --> 01:17:08,145
What?
1104
01:17:26,859 --> 01:17:28,426
Come on, we're free.
1105
01:17:29,732 --> 01:17:33,170
Hey.
1106
01:17:33,170 --> 01:17:35,389
-What? Did I beat you too hard?
Get out of here.
1107
01:17:35,389 --> 01:17:37,565
-Are you coming with me?
-No, I got a job to do.
1108
01:17:37,565 --> 01:17:39,219
Beat it.
-You said you'd help me
1109
01:17:39,219 --> 01:17:41,004
save Sarah.
I can't do that.
1110
01:17:41,004 --> 01:17:43,484
-Look, none of this would be
happening if it weren't for you.
1111
01:17:43,484 --> 01:17:45,399
If you stay here, you'll
just screw things up.
1112
01:17:45,399 --> 01:17:48,359
-But I thought --
-Jesus, take a fucking hint.
1113
01:17:48,359 --> 01:17:53,059
I...don't...need you.
1114
01:19:14,488 --> 01:19:17,100
-Stupid mannequin.
1115
01:19:39,209 --> 01:19:40,906
-No!
1116
01:20:03,929 --> 01:20:05,670
She's fine.
1117
01:20:05,670 --> 01:20:07,803
She doesn't need you.
She said it herself.
1118
01:20:10,849 --> 01:20:12,459
Damn it, Carrie.
1119
01:20:26,038 --> 01:20:27,387
-Hello?
1120
01:21:55,998 --> 01:21:57,608
-Hello?
1121
01:22:08,793 --> 01:22:10,621
Hello?
1122
01:22:25,766 --> 01:22:27,420
Hello?
1123
01:22:37,256 --> 01:22:38,866
What the fuck?
1124
01:22:48,876 --> 01:22:50,835
Nose!
Knee!
1125
01:22:50,835 --> 01:22:52,054
Head!
1126
01:22:52,054 --> 01:22:53,185
Sarah!
1127
01:22:53,185 --> 01:22:55,274
-Oh, holy sh--
1128
01:22:55,274 --> 01:22:56,884
All those classes
are really working.
1129
01:22:56,884 --> 01:22:59,104
-Joel, what this place?
What is happening here?
1130
01:22:59,104 --> 01:23:01,019
-I can explain everything.
There's --
1131
01:23:04,153 --> 01:23:07,156
Oh. Oh, my God.
1132
01:23:07,156 --> 01:23:10,333
Yeah!
1133
01:23:13,597 --> 01:23:14,859
-She kind of does that.
1134
01:23:21,518 --> 01:23:23,476
-I'm guessing you're Sarah.
-Yes.
1135
01:23:23,476 --> 01:23:25,217
-You mind just waiting
outside for a minute?
1136
01:23:25,217 --> 01:23:27,828
-Yeah, sure. Yeah.
-That's good, yeah.
1137
01:23:27,828 --> 01:23:30,396
Okay?
-Okay, okay.
1138
01:23:30,396 --> 01:23:31,832
Sure.
1139
01:23:31,832 --> 01:23:33,095
- You came back.
1140
01:23:33,095 --> 01:23:34,705
-Well, I mean,
I was in the area.
1141
01:23:34,705 --> 01:23:36,228
-Can you just
hold that thought?
1142
01:23:43,279 --> 01:23:44,584
You were saying?
1143
01:23:44,584 --> 01:23:45,629
Carrie, Carrie, Carrie,
watch out!
1144
01:23:45,629 --> 01:23:47,848
Carrie.
1145
01:23:47,848 --> 01:23:50,286
-No.
1146
01:23:50,286 --> 01:23:52,244
No.
1147
01:23:52,244 --> 01:23:53,637
No!
1148
01:23:56,031 --> 01:23:57,162
Fuck!
1149
01:23:57,162 --> 01:23:59,121
Son of a --
1150
01:24:06,954 --> 01:24:10,001
Hey, douchebag.
Here's your one phone call.
1151
01:24:13,309 --> 01:24:16,747
Come on.
1152
01:24:16,747 --> 01:24:19,097
Let's go.
You can do it.
1153
01:24:22,666 --> 01:24:24,102
Sarah, start the car!
1154
01:24:24,102 --> 01:24:26,322
-Joel?
1155
01:24:26,322 --> 01:24:27,888
-Joel, what is going on?
-No, don't get out!
1156
01:24:27,888 --> 01:24:29,760
Start it!
We're safe now, okay?
1157
01:24:29,760 --> 01:24:31,457
Start the fucking car!
1158
01:24:31,457 --> 01:24:33,068
-Oh, my God is that real.
What do you think?!
1159
01:24:33,068 --> 01:24:35,896
Get in the car!
Oh, my God. Okay.
1160
01:24:35,896 --> 01:24:37,985
Okay.
1161
01:24:37,985 --> 01:24:40,858
-Oh, my God. Is she dying?
1162
01:24:40,858 --> 01:24:42,512
-Just got to get her
to the hospital.
1163
01:24:42,512 --> 01:24:44,253
Ah, fuck!
1164
01:24:46,037 --> 01:24:48,213
-Oh, my God. Is that Bob?
1165
01:24:48,213 --> 01:24:50,389
- Just go!
1166
01:25:08,668 --> 01:25:11,541
-We need a doctor!
1167
01:25:11,541 --> 01:25:12,933
I want -- I want the drugs.
1168
01:25:12,933 --> 01:25:14,326
Give me all the drugs.
1169
01:25:14,326 --> 01:25:15,501
Anything you got,
just put it in me.
1170
01:25:15,501 --> 01:25:16,894
-Okay, here we go.
1171
01:25:16,894 --> 01:25:18,983
-Oh, Jesus Christ.
What happened here?
1172
01:25:18,983 --> 01:25:21,333
-I fell down some stairs.
1173
01:25:21,333 --> 01:25:23,292
-Okay.
-Okay.
1174
01:25:23,292 --> 01:25:25,816
Oh, oh, is this going to hurt
as much as that did?
1175
01:25:25,816 --> 01:25:27,687
-Yes.
-Okay. Wait.
1176
01:25:28,862 --> 01:25:30,516
Maybe we can cho--
-Shh, shh.
1177
01:25:34,477 --> 01:25:36,000
God, fuck!
1178
01:25:36,000 --> 01:25:37,610
Oh, fuck you!
Fuck you!
1179
01:25:37,610 --> 01:25:39,438
I'm sorry,
I shouldn't be striking you.
1180
01:25:39,438 --> 01:25:40,787
You're just doing your job.
I hate you! I don't hate you.
1181
01:25:42,963 --> 01:25:44,878
Actually, it's not so bad.
1182
01:25:44,878 --> 01:25:47,229
Oh, fuck!
1183
01:26:01,156 --> 01:26:07,292
-Okay. Ah, so just tell me why
we can't call the police again.
1184
01:26:07,292 --> 01:26:09,816
-Just because.
Trust me, Sarah.
1185
01:26:09,816 --> 01:26:11,644
-Joel, that just sounds insane.
1186
01:26:11,644 --> 01:26:14,517
-I know, but it's true.
1187
01:26:14,517 --> 01:26:18,564
And I mean, Carrie, she's
the only reason I'm even alive.
1188
01:26:18,564 --> 01:26:20,914
-So, is she your girlfriend?
1189
01:26:20,914 --> 01:26:22,351
-What? No.
1190
01:26:22,351 --> 01:26:24,570
Carrie? No.
1191
01:26:24,570 --> 01:26:27,138
She's just like...
1192
01:26:27,138 --> 01:26:30,402
this badass friend.
1193
01:26:30,402 --> 01:26:34,189
Stop. She's a friend
just like you, okay?
1194
01:26:34,189 --> 01:26:36,495
-Yeah, well, you're definitely
a good friend.
1195
01:26:36,495 --> 01:26:41,021
I mean, you did save me from
dating a serial killer, so...
1196
01:26:41,021 --> 01:26:43,763
-So, your friend
is going to be okay.
1197
01:26:43,763 --> 01:26:46,201
Those are a very
serious injuries.
1198
01:26:46,201 --> 01:26:48,115
She lost a lot of blood
and she's pretty weak,
1199
01:26:48,115 --> 01:26:51,162
but she's tough, yeah.
1200
01:26:51,162 --> 01:26:53,817
Must be the eyeliner.
1201
01:26:53,817 --> 01:26:57,690
Anyway, we contacted
the precinct about your attack,
1202
01:26:57,690 --> 01:26:59,605
but the phone lines
seem to be down.
1203
01:26:59,605 --> 01:27:03,914
So, anyway, try not to worry
about her, okay?
1204
01:27:03,914 --> 01:27:07,570
She's going to be okay.
She is in good hands.
1205
01:27:07,570 --> 01:27:09,224
Oh, that's --
1206
01:27:09,224 --> 01:27:11,269
Alright, okay.
1207
01:27:11,269 --> 01:27:13,053
-Oh my God.
1208
01:28:56,461 --> 01:28:57,984
Hey!
1209
01:29:19,266 --> 01:29:21,138
Oh, no you don't!
1210
01:29:22,661 --> 01:29:24,446
-I'm gonna kill you.
I'm gonna kill you.
1211
01:29:53,518 --> 01:29:54,824
-Jesus.
1212
01:30:16,019 --> 01:30:19,414
- Good luck.
1213
01:30:58,322 --> 01:31:00,803
-Hey, I didn't --
1214
01:31:00,803 --> 01:31:02,674
I didn't even gag.
1215
01:31:14,425 --> 01:31:16,209
Oh, hey, hey, are you okay?
1216
01:31:16,209 --> 01:31:19,952
-Yeah.
1217
01:31:19,952 --> 01:31:21,954
I was mulling things over,
doing post op,
1218
01:31:21,954 --> 01:31:25,044
and I've come to the conclusion
that I could use an intern.
1219
01:31:27,743 --> 01:31:29,222
-We've got to get out of here.
Come on, help me up.
1220
01:31:29,222 --> 01:31:32,835
- Right, yeah.
1221
01:31:32,835 --> 01:31:34,271
-Okay.
1222
01:32:20,143 --> 01:32:26,976
Wha--
Son of a bitch.
1223
01:32:26,976 --> 01:32:29,021
It was a good idea.
1224
01:32:41,381 --> 01:32:43,253
Hello?
1225
01:32:46,169 --> 01:32:47,910
Ah, great.
1226
01:32:47,910 --> 01:32:50,347
I'll get a double chili dog,
thank you.
1227
01:32:50,347 --> 01:32:55,047
Oh, pack of Jubjubs,
some licorice whips, large Coke
1228
01:32:55,047 --> 01:32:56,832
and I got one of these popcorn.
1229
01:32:56,832 --> 01:32:58,529
If you can just put a bunch
of the liquid buttery stuff
1230
01:32:58,529 --> 01:33:00,575
all over the popcorn,
both in the middle and the top.
1231
01:33:00,575 --> 01:33:04,753
-Yeah, sorry, we're actually
closed for the season.
1232
01:33:04,753 --> 01:33:07,233
-Oh.
1233
01:33:07,233 --> 01:33:08,800
What are you doing here?
1234
01:33:08,800 --> 01:33:12,151
-Just restocking the shelves.
1235
01:33:14,414 --> 01:33:17,679
-On the off season?
1236
01:33:17,679 --> 01:33:19,637
-Got to keep busy.
1237
01:33:23,510 --> 01:33:25,817
-Okay, gotcha. I'm just gonna
use the can quick,
1238
01:33:25,817 --> 01:33:27,602
and I'll be out of your hair.
-It's out of order.
1239
01:33:27,602 --> 01:33:29,734
-Oh, nonsense. Just number one.
I'll be super quick.
1240
01:33:29,734 --> 01:33:31,823
-Hey, did you hear me?
1241
01:33:31,823 --> 01:33:33,477
I said it was out of order.
1242
01:34:01,984 --> 01:34:04,334
-Grab some snacks.
I'll help her out with that.
1243
01:34:04,334 --> 01:34:05,814
-Copy that.
1244
01:34:22,178 --> 01:34:25,877
Whoo!
Let's roll.
1245
01:34:25,877 --> 01:34:28,140
-You forgot something?
1246
01:34:28,140 --> 01:34:31,230
-No, cotton candy, pretzels,
Jubjubs, popcorn.
1247
01:34:31,230 --> 01:34:33,624
What more can you want?
1248
01:34:33,624 --> 01:34:37,149
Right. Yup.
Getting it, getting it.
1249
01:34:37,149 --> 01:34:38,673
Sorry about that.
1250
01:34:40,022 --> 01:34:41,501
-Clock's ticking.
1251
01:34:47,725 --> 01:34:52,208
Oh, nice.
1252
01:34:52,208 --> 01:34:54,340
Who could I play.
1253
01:34:54,340 --> 01:34:56,299
Oh.
1254
01:34:56,299 --> 01:34:58,257
Got it.
1255
01:35:06,309 --> 01:35:07,832
Sorry.
-You didn't puke.
1256
01:35:07,832 --> 01:35:09,965
-No, I didn't.
-You gag?
1257
01:35:09,965 --> 01:35:13,142
-Yeah, I gagged.
1258
01:35:41,300 --> 01:35:44,390
-Your meter's broken...
1259
01:35:44,390 --> 01:35:46,088
Bitch.
1260
01:37:24,534 --> 01:37:30,061
-Well, Maggie,
can you send in some writers?
1261
01:37:30,061 --> 01:37:32,194
I got an idea.
1262
01:37:32,194 --> 01:37:34,065
Cab drivers.
1263
01:37:34,065 --> 01:37:38,765
Yeah, I'm gonna call it
"Taxi Cab Driller."
1264
01:37:38,765 --> 01:37:40,767
Yeah, I know.
1265
01:37:40,767 --> 01:37:43,466
Oh, yeah.
It's fucking genius, isn't it?
1266
01:37:43,466 --> 01:37:46,121
I'm back. I'm back, baby.
I'm back.
1267
01:37:50,081 --> 01:37:51,517
What a dick.
91112
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.