Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,476
-♪ Their planet exploded
-[chorus] ♪ Thunder
ThunderCats! ♪
2
00:00:04,526 --> 00:00:06,266
-♪ They crashed
on Third Earth ♪
-♪ Thunder, thunder crash!
3
00:00:06,310 --> 00:00:08,050
-♪ Gotta beat up
some bad guys ♪
-♪ Mummies, mutants
4
00:00:08,095 --> 00:00:10,485
-♪ And make some new friends -♪ Unicorns, robots
5
00:00:10,532 --> 00:00:13,062
♪ Built a big base
with a cat-shaped face and now they're ready to go! ♪
6
00:00:13,100 --> 00:00:16,800
♪ There's WilyKit, WilyKat,
Tygra, Panthro, Cheetara,
Snarf, Lion-O! ♪
7
00:00:16,842 --> 00:00:19,022
[chorus]
♪ He's a brand-new Lord
with a magic sword! ♪
8
00:00:19,062 --> 00:00:21,282
♪ It's Thunder,
thunder, thunder
ThunderCats Roar! ♪
9
00:00:29,377 --> 00:00:31,287
Whoa. [laughs]
10
00:00:32,119 --> 00:00:33,029
What's up, Jency?
11
00:00:33,076 --> 00:00:34,556
It's your girl, Cheetara,
12
00:00:34,599 --> 00:00:36,509
coming at you
with another speed run.
13
00:00:36,558 --> 00:00:38,208
Hope you enjoy today's show.
14
00:00:39,256 --> 00:00:41,256
Oh, Berbil Belle, come quick.
15
00:00:41,302 --> 00:00:44,042
Cheetara is live-streaming.
16
00:00:44,087 --> 00:00:45,647
Gather around, young ones.
17
00:00:45,697 --> 00:00:48,527
Mayor Cheetara has
much to teach us.
18
00:00:48,570 --> 00:00:50,350
Oh, Cheetara thinks
she's so great,
19
00:00:50,398 --> 00:00:52,008
but she's totally not.
20
00:00:52,052 --> 00:00:55,012
Ah, you know, you don't have
to watch her videos.
21
00:00:55,055 --> 00:00:56,705
But then what will
I complain about?
22
00:00:56,752 --> 00:00:58,842
Today, I'm taking it
kinda easy.
23
00:00:58,884 --> 00:01:01,194
Only gonna circle the planet
three or four times.
No big... Whoa!
24
00:01:01,235 --> 00:01:03,145
What in the... Huh?
25
00:01:03,193 --> 00:01:06,153
Safari Joe does it again!
26
00:01:09,069 --> 00:01:10,589
[laughs]
27
00:01:13,160 --> 00:01:15,640
[shouting]
28
00:01:15,684 --> 00:01:17,164
-[shouting continues]
-[all gasp]
29
00:01:17,207 --> 00:01:20,117
-...hardly breathe.
-No, no, no, no.
30
00:01:20,167 --> 00:01:22,427
Cheetara is mad
about something.
31
00:01:22,473 --> 00:01:24,613
Quick, everyone. We can hide
in the Thunder--
32
00:01:24,649 --> 00:01:26,089
-[banging on door]
-[exclaims]
33
00:01:26,129 --> 00:01:28,179
Get the weapons.
34
00:01:28,218 --> 00:01:30,958
Cheetara, maybe you
just wanna calm down
and tell us--
35
00:01:31,003 --> 00:01:33,443
I said weapons!
36
00:01:33,484 --> 00:01:35,704
-Bigger.
-Thunder.
37
00:01:35,747 --> 00:01:38,357
-Bigger!
-Thunder?
38
00:01:38,402 --> 00:01:39,802
Bigger!
39
00:01:39,838 --> 00:01:42,668
-[all hesitating]
-Um, Thunder.
40
00:01:42,711 --> 00:01:44,801
Bu... But these are
the biggest weapons we have.
41
00:01:44,843 --> 00:01:46,723
Then make bigger ones.
42
00:01:46,758 --> 00:01:49,808
There's a bad guy out there
that we need to destroy.
43
00:01:49,848 --> 00:01:51,628
Who, the Mutants? Mumm-Ra?
44
00:01:51,676 --> 00:01:53,326
This guy is worse
than every villain
45
00:01:53,374 --> 00:01:55,464
we've ever fought
times a billion.
46
00:01:55,506 --> 00:01:59,206
He's some weird safari man.
47
00:01:59,249 --> 00:02:01,559
Wait. You mean Safari Joe?
48
00:02:01,599 --> 00:02:04,649
Cheetara, there's nothing
we can do about Safari Joe.
49
00:02:04,689 --> 00:02:06,169
But he caught me in a trap
50
00:02:06,213 --> 00:02:07,913
and he did it
while I was live-streaming.
51
00:02:07,953 --> 00:02:10,303
I probably lost
all my followers.
52
00:02:10,347 --> 00:02:13,567
Getting caught in that trap
just made Cheetara
seem more relatable.
53
00:02:13,611 --> 00:02:15,441
We love her ever more, now.
54
00:02:15,483 --> 00:02:17,403
[grunts] I'm humiliated.
55
00:02:17,441 --> 00:02:20,181
Welcome to the club.
Safari Joe has
been capturing us
56
00:02:20,227 --> 00:02:22,397
in those dang traps
since day one here.
57
00:02:22,446 --> 00:02:25,276
Wow, those Berbils
sure know how to build a lair.
58
00:02:25,319 --> 00:02:27,059
Looking good,
big guy. [exclaims]
59
00:02:27,103 --> 00:02:31,333
-What in the--
-Safari Joe does it again.
60
00:02:31,368 --> 00:02:33,018
Safari Joe does it again.
61
00:02:33,065 --> 00:02:34,975
Come on, Gwen.
62
00:02:35,024 --> 00:02:36,724
I know where
we can get moisturizer
for those... [grunts]
63
00:02:36,765 --> 00:02:38,245
[neighs]
64
00:02:38,288 --> 00:02:41,338
Safari Joe does it again!
65
00:02:41,378 --> 00:02:43,028
[singing]
66
00:02:43,075 --> 00:02:45,295
Oh, hey, Bat Thing,
where's the nearest mini-mart?
67
00:02:45,339 --> 00:02:46,859
[vocalizes mockingly]
68
00:02:46,905 --> 00:02:52,125
Lion Man, Safari Joe
does it again. [laughs]
69
00:02:52,172 --> 00:02:54,002
How did I not know about this?
70
00:02:54,043 --> 00:02:56,313
I guess you were too fast
for his traps, until now.
71
00:02:56,350 --> 00:02:58,740
[growls] Well, I'm not just
gonna take this.
72
00:02:58,787 --> 00:03:02,747
Safari Joe's next safari
will be into a world of pain.
73
00:03:02,791 --> 00:03:05,531
-[growling]
-Um, okay, a little intense.
74
00:03:05,576 --> 00:03:08,096
Also, it's fine.
He catches us in these traps,
75
00:03:08,144 --> 00:03:09,624
he runs away and we escape.
76
00:03:09,667 --> 00:03:11,017
No big deal.
77
00:03:11,060 --> 00:03:12,760
You just have to learn
to live with him.
78
00:03:12,801 --> 00:03:14,411
No, this may have been fine
when it was happening
79
00:03:14,455 --> 00:03:16,235
to people who weren't me,
80
00:03:16,283 --> 00:03:18,423
but now it's happening
to someone who is me,
81
00:03:18,459 --> 00:03:20,589
and it's the biggest
problem ever.
82
00:03:20,635 --> 00:03:22,195
You know what? I'm in.
83
00:03:22,245 --> 00:03:24,465
I'm sick of that big, bald
cage-dropping bully.
84
00:03:24,508 --> 00:03:26,988
But we've tried
to stop him before.
Nothing works.
85
00:03:27,032 --> 00:03:28,772
He's in Cheetara's
crosshairs, now,
86
00:03:28,817 --> 00:03:30,907
and she does not let
a grudge die.
87
00:03:30,949 --> 00:03:33,039
Yeah, Cheetara will know
what to do. What's the plan?
88
00:03:33,082 --> 00:03:34,562
I'll tell you the plan.
89
00:03:34,605 --> 00:03:37,255
We're gonna beat Safari Joe
at his own game.
90
00:03:37,304 --> 00:03:38,964
We are gonna capture him...
91
00:03:39,001 --> 00:03:40,261
[all cheer]
92
00:03:40,307 --> 00:03:42,477
...and then launch
him into space!
93
00:03:42,526 --> 00:03:45,226
-[all gasp]
-That might be going
a big overboard.
94
00:03:45,268 --> 00:03:46,438
Fine. We'll just do
the first part.
95
00:03:46,487 --> 00:03:47,357
[all cheer]
96
00:03:50,230 --> 00:03:52,190
[chuckles]
97
00:03:54,321 --> 00:03:56,111
[exclaims]
98
00:03:56,148 --> 00:03:58,458
A trap, hey?
99
00:03:58,499 --> 00:04:00,679
I don't think so.
100
00:04:00,718 --> 00:04:02,418
Heads-up, Kitty Man.
101
00:04:02,459 --> 00:04:04,679
Oh, no, no, no, no. [exclaims]
102
00:04:04,722 --> 00:04:08,202
-Safari Joe does it again!
-Toots.
103
00:04:08,248 --> 00:04:10,598
[munching]
104
00:04:10,641 --> 00:04:12,121
[laughs]
105
00:04:12,164 --> 00:04:14,254
Looks like it's time
for some bad weather.
106
00:04:15,124 --> 00:04:16,874
Blimey, a tornado.
107
00:04:16,908 --> 00:04:19,258
Well, you know what they say
about butterflies. [laughs]
108
00:04:20,477 --> 00:04:22,387
Chaos theory, baby!
109
00:04:22,436 --> 00:04:23,786
[laughs]
110
00:04:23,828 --> 00:04:25,868
What? [panting]
111
00:04:25,917 --> 00:04:27,217
Whoa!
112
00:04:27,267 --> 00:04:30,617
[laughs] Safari Joe
does it again!
113
00:04:30,661 --> 00:04:32,141
[munches]
114
00:04:32,184 --> 00:04:33,454
[snores]
115
00:04:33,490 --> 00:04:34,930
[both chuckle]
116
00:04:37,973 --> 00:04:40,583
-Yeah!
-[recorded voice]
Safari Joe does it again!
117
00:04:40,628 --> 00:04:44,018
Safari Joe does it again.
Safari Joe does it again.
118
00:04:44,066 --> 00:04:46,416
Safari Joe does it again!
119
00:04:48,462 --> 00:04:50,732
-[eagle screeches]
-[Panthro] He may have
bested everyone else,
120
00:04:50,768 --> 00:04:53,028
but nobody outsmarts Panthro.
121
00:04:53,075 --> 00:04:55,375
Let's see you
get out of this one.
122
00:05:12,050 --> 00:05:15,490
Safari Joe does it again!
123
00:05:15,532 --> 00:05:16,882
[all groan]
124
00:05:16,925 --> 00:05:19,665
Safari Joe does it again.
125
00:05:19,710 --> 00:05:21,930
I can hear it
when I close my eyes.
126
00:05:21,973 --> 00:05:25,463
♪ Sa, Sa, Sa... Safari Joe
Does it again ♪
127
00:05:25,499 --> 00:05:29,589
♪ Sa, Sa, Sa... Safari Joe
Does it again ♪
128
00:05:29,633 --> 00:05:31,723
You have to admit.
If you head him in the club,
129
00:05:31,766 --> 00:05:33,546
-you would dance.
-[growls]
130
00:05:33,594 --> 00:05:36,734
No one is dancing
unless it's on
Safari Joe's grave!
131
00:05:36,771 --> 00:05:40,171
[pants] Sorry, sorry, too much.
That was too much.
132
00:05:40,209 --> 00:05:42,819
-But we are not giving up!
-Uh, yeah, we are.
133
00:05:42,864 --> 00:05:45,434
At least before Safari Joe
had to work to catch us.
134
00:05:45,475 --> 00:05:46,815
Now, we're setting
his traps for him.
135
00:05:46,868 --> 00:05:48,608
Face it, Cheetara,
he's too good.
136
00:05:48,652 --> 00:05:50,352
We're never gonna
take him down.
137
00:05:50,393 --> 00:05:53,613
Anyone can be taken down.
You just need the right ammo.
138
00:05:53,657 --> 00:05:55,007
His home address!
139
00:05:55,050 --> 00:05:56,570
We're gonna go there
and ambush him.
140
00:05:56,617 --> 00:05:58,097
We're gonna break
into his house?
141
00:05:58,140 --> 00:05:59,620
That feels like
crossing a line.
142
00:05:59,663 --> 00:06:01,273
You mean, like,
when he crossed through all
143
00:06:01,317 --> 00:06:03,797
your "oh-so-ingenious" traps
and outsmarted you?
144
00:06:05,843 --> 00:06:07,583
Let's go bust down
Safari Joe's door
145
00:06:07,628 --> 00:06:09,628
-and show him
who runs Third Earth.
-[all] Yeah.
146
00:06:09,673 --> 00:06:11,113
Yeah, maybe we
should think this--
147
00:06:11,153 --> 00:06:12,593
-No time. Let's go.
-[exclaims]
148
00:06:12,633 --> 00:06:13,853
[all grunt]
149
00:06:20,423 --> 00:06:21,773
[tires screech]
150
00:06:21,816 --> 00:06:23,726
Get ready, guys.
Safari Joe probably lives
151
00:06:23,774 --> 00:06:25,434
in some big, scary
hunter's mansion
152
00:06:25,472 --> 00:06:28,392
full of guard dogs
and booby traps and...
153
00:06:28,431 --> 00:06:31,301
Uh, I think the only traps
in this place are the leases.
154
00:06:35,873 --> 00:06:36,833
[whispers] Coast is clear.
155
00:06:37,527 --> 00:06:38,917
[all gasp]
156
00:06:40,487 --> 00:06:43,527
Wow, he's got,
like, no furniture.
157
00:06:43,577 --> 00:06:47,487
Except this.
Is that a bed or a couch?
158
00:06:47,537 --> 00:06:50,367
Actually, WilyKat,
that's a futon,
159
00:06:50,410 --> 00:06:52,590
and it's bad
at being both things.
160
00:06:52,629 --> 00:06:54,409
This is real sad.
161
00:06:54,457 --> 00:06:56,237
Don't go soft. Look at this.
162
00:06:56,285 --> 00:06:58,545
He's building some kind
of ultimate trap.
163
00:06:58,592 --> 00:07:01,642
The Safari Sphere.
What kind of sick--
164
00:07:01,682 --> 00:07:02,812
Uh-oh.
165
00:07:02,857 --> 00:07:04,417
He's home. Everyone, hide.
166
00:07:04,467 --> 00:07:07,037
Safari Joe...
167
00:07:07,078 --> 00:07:09,648
[sighs] Is lonely again.
168
00:07:09,690 --> 00:07:12,210
[sobbing]
169
00:07:14,521 --> 00:07:16,571
Joe. Joe.
170
00:07:19,830 --> 00:07:23,490
Well, I guess
we're just watching
a grown man cry, now.
171
00:07:23,530 --> 00:07:24,790
[Safari Joe]
But it's okay.
172
00:07:24,835 --> 00:07:26,315
Everyone will want to
be my friend
173
00:07:26,358 --> 00:07:29,408
when I build the Safari Sphere.
174
00:07:29,449 --> 00:07:34,239
Third Earth's first habitat
for all its endangered species.
175
00:07:34,279 --> 00:07:36,239
Oh, who am I kidding?
176
00:07:36,281 --> 00:07:39,551
Safari Joe is dreaming again.
177
00:07:42,026 --> 00:07:44,246
I thought practicing
my capturing
178
00:07:44,289 --> 00:07:46,379
on the ThunderCats would help,
179
00:07:46,422 --> 00:07:49,472
but, I guess, I'll just go home
180
00:07:49,512 --> 00:07:51,342
to Space-Stralia
181
00:07:51,383 --> 00:07:54,523
a giant failure.
182
00:07:54,561 --> 00:07:56,521
Habitat for endangered species?
183
00:07:56,563 --> 00:07:58,303
I think Safari Joe
is a good guy.
184
00:07:58,347 --> 00:08:01,047
Cheetara, I know you wanted
to destroy Safari Joe,
185
00:08:01,089 --> 00:08:03,959
but I think he already
destroyed himself.
186
00:08:04,005 --> 00:08:05,525
We gotta help him.
187
00:08:05,572 --> 00:08:07,272
What? The ThunderCats?
188
00:08:07,312 --> 00:08:08,792
What are you doing here?
189
00:08:08,836 --> 00:08:10,396
I'll tell you what
we're doing here, Safari Joe.
190
00:08:10,446 --> 00:08:12,006
We wanted you
to stop capturing us,
191
00:08:12,056 --> 00:08:14,226
but I think we just
figured out how to do it.
192
00:08:14,276 --> 00:08:17,146
By making all your
dreams come true.
193
00:08:17,192 --> 00:08:18,542
-What?
-That's right.
194
00:08:18,585 --> 00:08:20,585
The Safari Sphere
is a really cool idea.
195
00:08:20,630 --> 00:08:22,070
We'll help you make it happen,
196
00:08:22,110 --> 00:08:24,070
and then you'll stop
trying to catch us.
197
00:08:24,112 --> 00:08:26,422
You've... you've got
yourself a deal.
198
00:08:26,462 --> 00:08:28,422
-[all] Aw!
-Fine, I guess.
199
00:08:28,464 --> 00:08:30,514
But building that Safari Sphere
is gonna take months.
200
00:08:30,553 --> 00:08:33,033
No, it won't.
The Berbils will do it
in, like, half a day.
201
00:08:33,077 --> 00:08:33,987
[Berbils] All done.
202
00:08:34,035 --> 00:08:35,595
Yay!
203
00:08:37,255 --> 00:08:38,645
[Safari Joe] I hereby declare
204
00:08:38,692 --> 00:08:40,042
the Safari Sphere...
205
00:08:40,650 --> 00:08:41,610
Open.
206
00:08:41,651 --> 00:08:43,041
[all cheer]
207
00:08:43,087 --> 00:08:44,827
Of course, none of this
would be possible
208
00:08:44,872 --> 00:08:47,402
without my good friends,
the ThunderCats.
209
00:08:47,439 --> 00:08:51,269
-So, it's only right
that they get the first tour.
-What an honor.
210
00:08:51,313 --> 00:08:52,663
[all] Whoa!
211
00:08:52,706 --> 00:08:54,576
[Safari Joe] Watch your
step now. Careful.
212
00:08:54,621 --> 00:08:56,581
There's a special place
for every creature
213
00:08:56,623 --> 00:08:58,103
imaginable in this sphere.
214
00:08:58,146 --> 00:09:00,366
Over there is our river,
and over there
215
00:09:00,409 --> 00:09:02,669
is an exact recreation
of tree canopies
216
00:09:02,716 --> 00:09:04,716
in the Jungle of Silence.
217
00:09:04,761 --> 00:09:08,031
See? We helped Safari Joe
and he really turned
his life around.
218
00:09:08,069 --> 00:09:09,549
Yeah, yeah.
219
00:09:09,592 --> 00:09:12,382
And now for
the grand finale of our tour.
220
00:09:12,421 --> 00:09:14,991
Introducing the first
official inhabitants
221
00:09:15,032 --> 00:09:16,772
of the Safari Sphere,
222
00:09:16,817 --> 00:09:19,297
the ThunderCats. [laughs]
223
00:09:19,341 --> 00:09:22,871
Safari Joe does it again!
224
00:09:22,910 --> 00:09:24,520
Was this whole dome--
225
00:09:24,564 --> 00:09:26,224
Another trap. Yep.
226
00:09:26,261 --> 00:09:29,261
But this one is one
you'll never escape.
227
00:09:29,307 --> 00:09:30,397
[laughs]
228
00:09:30,439 --> 00:09:31,699
[all] No.
229
00:09:31,745 --> 00:09:33,955
Safari Joe, how could
you do this?
230
00:09:34,008 --> 00:09:36,708
How could you
lock yourself in this trap?
231
00:09:36,750 --> 00:09:38,530
Me? Trapped?
232
00:09:38,578 --> 00:09:41,228
I think you got a bad read
of the situation here, Sheila.
233
00:09:41,276 --> 00:09:43,146
You're the ones in the traps.
234
00:09:43,191 --> 00:09:45,851
-[laughs]
-No, you're in the trap.
235
00:09:45,889 --> 00:09:47,849
We are in the escape pods.
236
00:09:47,891 --> 00:09:48,891
The escape pods?
237
00:09:49,763 --> 00:09:51,203
[rumbling]
238
00:09:51,242 --> 00:09:52,292
Wha... What?
239
00:09:52,330 --> 00:09:54,460
Bye-bye, Safari Joe.
240
00:09:54,506 --> 00:09:56,196
Wait. No, no. No, no, no, no.
241
00:09:56,247 --> 00:09:59,377
Not Safari Joe! [exclaims]
242
00:09:59,424 --> 00:10:00,734
[screams]
243
00:10:02,906 --> 00:10:05,076
[all exclaiming]
244
00:10:08,303 --> 00:10:10,483
Farewell, Safari Joe.
245
00:10:10,522 --> 00:10:13,132
Ha, I told you
I'd launch him
into space. Bam!
246
00:10:13,177 --> 00:10:15,567
When did you add rockets
to the Safari Sphere?
247
00:10:15,615 --> 00:10:17,965
I changed the blueprints
when you weren't looking.
248
00:10:18,008 --> 00:10:20,918
So, you knew Safari Joe
was planning a trap all along?
249
00:10:20,968 --> 00:10:22,318
I don't know. Maybe.
250
00:10:22,360 --> 00:10:23,840
But what if he hadn't
tried to trap us?
251
00:10:23,884 --> 00:10:25,674
Would you have still
sent him into space?
252
00:10:25,712 --> 00:10:27,282
I guess so.
The important thing is,
253
00:10:27,322 --> 00:10:29,322
we've all learned
a valuable lesson.
254
00:10:29,367 --> 00:10:30,847
Don't mess with Cheetara!
255
00:10:32,806 --> 00:10:34,676
And don't you forget it,
Cheetara fans.
256
00:10:34,721 --> 00:10:36,511
Now, I'm gonna go
do a make-up tutorial.
257
00:10:36,548 --> 00:10:38,328
I'll show you how
to get those Cheetara spots
258
00:10:38,376 --> 00:10:40,726
-in six simple steps.
-But...
259
00:10:40,770 --> 00:10:42,600
-But...
-Don't worry, Tygra.
260
00:10:42,642 --> 00:10:44,082
I bet she sent Safari Joe home
261
00:10:44,121 --> 00:10:46,521
safe and sound
to Space-Stralia.
262
00:10:46,558 --> 00:10:49,738
In fact, he's probably
there right now.
263
00:10:49,779 --> 00:10:51,689
Those mangy ThunderCats.
264
00:10:51,738 --> 00:10:54,088
They messed with
the wrong Safari--
265
00:10:54,131 --> 00:10:55,001
[exclaims]
266
00:10:55,045 --> 00:10:57,345
[screams]
267
00:11:03,619 --> 00:11:07,539
[closing theme music playing]
19321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.