Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,305 --> 00:00:03,345
[opening theme music playing]
2
00:00:03,394 --> 00:00:05,614
-♪ Their planet exploded
-[chorus]
♪ Thunder ThunderCats!
3
00:00:05,657 --> 00:00:07,437
-♪ They crashed
on Third Earth ♪
-♪ Thunder, thunder crash!
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,135
-♪ Gotta beat up
some bad uys ♪
-♪ Mummies, mutants
5
00:00:09,183 --> 00:00:11,363
-♪ And make some new friends -♪ Unicorns, robots
6
00:00:11,402 --> 00:00:13,492
♪ Built a big base
with a cat-shaped face and now they're ready to go! ♪
7
00:00:13,535 --> 00:00:16,485
♪ There's WilyKit, WilyKat
Tygra, Panthro, Cheetara
Snarf, Lion-O! ♪
8
00:00:16,538 --> 00:00:18,628
[chorus]
♪ He's a brand-new Lord
with a magic sword! ♪
9
00:00:18,670 --> 00:00:21,240
♪ It's thunder
Thunder, thunder
ThunderCats Roar! ♪
10
00:00:21,282 --> 00:00:25,292
[yodeling]
11
00:00:25,329 --> 00:00:27,069
[all laughing]
12
00:00:27,114 --> 00:00:30,864
-We're unicorns.
-[all chattering
indistinctly]
13
00:00:30,900 --> 00:00:33,210
-[thugs laughing maniacally]
-Remember the plan, yes?
14
00:00:33,250 --> 00:00:35,120
-[both] Yeah!
-Smash the unicorns.
15
00:00:35,165 --> 00:00:37,245
-Smash them good.
-No, you doofuses.
16
00:00:37,298 --> 00:00:40,428
You can't smash a unicorn
like any normal animal.
17
00:00:40,475 --> 00:00:42,425
Oh, the book again.
18
00:00:42,477 --> 00:00:45,697
Known for its
captivating beauty,
the unicorn--
19
00:00:45,741 --> 00:00:47,091
-[creature growls]
-[both gasp]
20
00:00:47,134 --> 00:00:49,664
Oh, sorry,
that's the albino pusmother.
21
00:00:49,701 --> 00:00:53,141
The unicorn is one of
Third Earth's most
magical creatures.
22
00:00:53,183 --> 00:00:55,273
And they can grant wishes.
23
00:00:55,316 --> 00:00:57,096
What would we even wish for?
24
00:00:57,144 --> 00:01:00,934
Oh, I don't know,
maybe destroying
the ThunderCats?
25
00:01:00,973 --> 00:01:03,593
So, no smashing and bashing?
26
00:01:03,628 --> 00:01:05,798
Sorry, old friend.
27
00:01:06,414 --> 00:01:07,594
Ugh!
28
00:01:07,632 --> 00:01:09,242
-Vultureman, do the thing.
-Yes.
29
00:01:09,286 --> 00:01:10,766
[motor revving]
30
00:01:10,809 --> 00:01:13,119
[all] unicorns-- [yelling]
31
00:01:13,160 --> 00:01:15,810
[all laughing]
32
00:01:15,858 --> 00:01:18,118
Um, you guys?
33
00:01:18,165 --> 00:01:21,035
They're all gone.
34
00:01:21,081 --> 00:01:23,781
Am I really the
last of the unicorns?
35
00:01:24,214 --> 00:01:26,744
[crying]
36
00:01:33,528 --> 00:01:35,698
[sips]
37
00:01:35,747 --> 00:01:38,967
Huh. Who would've known
that Gullrock rock
has two heads?
38
00:01:39,011 --> 00:01:41,321
Wow, but three brains?
39
00:01:41,362 --> 00:01:44,372
[sighs]
The joy of reading
on a nice, quiet day.
40
00:01:44,408 --> 00:01:47,538
I feel like my brain is about
to explode with knowledge.
41
00:01:47,585 --> 00:01:50,145
Ain't nothing gonna
ruin this moment.
42
00:01:50,197 --> 00:01:51,937
-[footsteps approaching]
-[crash]
43
00:01:51,981 --> 00:01:54,551
[loud music playing on stereo]
44
00:01:54,592 --> 00:01:57,202
[yodeling]
45
00:02:00,468 --> 00:02:02,028
Dance party, Tygra!
46
00:02:02,078 --> 00:02:04,688
Ah, my retinas!
Lion-O, stop that.
47
00:02:06,082 --> 00:02:07,432
Hey, Snarf, uh, a toaster.
48
00:02:09,390 --> 00:02:10,870
Thank you--
49
00:02:10,913 --> 00:02:14,873
Lion-O, the Sword of Omens
is a sacred magical object.
50
00:02:14,917 --> 00:02:17,177
Maybe, you'd have
a better appreciation for that
51
00:02:17,224 --> 00:02:19,104
if you quit dancing around
all the time
52
00:02:19,139 --> 00:02:21,839
and read some books
like me and the
other ThunderCats.
53
00:02:21,880 --> 00:02:23,360
[all cheering]
54
00:02:23,404 --> 00:02:25,364
-Aw, party's over?
-Yes.
55
00:02:25,406 --> 00:02:28,666
Because magic is serious,
not fun.
56
00:02:28,713 --> 00:02:31,373
You really know
how to rip one, Tygra.
57
00:02:31,412 --> 00:02:33,282
[distant crying]
58
00:02:33,327 --> 00:02:34,547
What's that?
59
00:02:34,589 --> 00:02:35,679
Who's there?
60
00:02:35,720 --> 00:02:37,590
No more unicorns.
61
00:02:37,635 --> 00:02:41,285
All gone.
All gone except for me.
62
00:02:41,335 --> 00:02:43,375
And who are you?
63
00:02:43,424 --> 00:02:47,824
[sniffles]
I am the last of the unicorns.
64
00:02:47,863 --> 00:02:49,913
[crying hysterically]
65
00:02:49,952 --> 00:02:51,822
But, like, what's your name?
66
00:02:51,867 --> 00:02:53,037
Gwen.
67
00:02:53,085 --> 00:02:54,255
[crying]
68
00:02:54,304 --> 00:02:56,224
Why don't you just
tell us what happened
69
00:02:56,263 --> 00:02:59,053
-and we'll go find your
other unicorn buddies.
-All right.
70
00:02:59,091 --> 00:03:01,271
It was this morning and...
And...
71
00:03:01,311 --> 00:03:04,271
Oh! I'm just too sad
to remember.
72
00:03:04,314 --> 00:03:06,234
[crying]
73
00:03:06,273 --> 00:03:08,233
Oh, Gwen.
Don't be crying.
74
00:03:08,275 --> 00:03:10,095
You just got a bad case
of sad brain.
75
00:03:10,146 --> 00:03:13,236
But don't worry,
I've got the cure right here.
76
00:03:13,280 --> 00:03:14,720
Dance party!
77
00:03:14,759 --> 00:03:19,629
[yodeling]
78
00:03:19,677 --> 00:03:21,507
-Lion-o, stop it!
-[grunts]
79
00:03:21,549 --> 00:03:25,639
I mean, no offense,
but I'm the expert
in Third Earth wildlife here.
80
00:03:25,683 --> 00:03:28,303
I've read, like,
a million books
on magical creatures.
81
00:03:28,338 --> 00:03:30,338
[groans] The book again.
82
00:03:30,384 --> 00:03:33,474
Unicorns like Gwen give birth
to thousands of larva a day.
83
00:03:33,517 --> 00:03:35,867
"Feasting on
the weakest ones."
84
00:03:35,911 --> 00:03:37,831
-[growls]
-Wrong page.
85
00:03:37,869 --> 00:03:40,089
I know this stuff by heart.
86
00:03:40,132 --> 00:03:43,922
Magical creatures are sacred,
precious, and delicate.
87
00:03:43,962 --> 00:03:46,442
What Gwen needs is...
[grunts]
88
00:03:46,487 --> 00:03:49,927
[straining] Quiet,
care, and comfort.
89
00:03:49,968 --> 00:03:51,968
Not dance parties, Lion-O.
90
00:03:52,014 --> 00:03:53,494
-Okay, Tygra.
-[all talking indistinctly]
91
00:03:53,537 --> 00:03:54,667
Call me if you
change your mind.
92
00:03:54,712 --> 00:03:56,452
Ain't gonna happen, Lion-O.
93
00:03:56,497 --> 00:03:59,497
-[Gwen crying]
-Oh, sorry about that, Gwen.
94
00:03:59,543 --> 00:04:02,113
Those guys don't know how
to take anything seriously.
95
00:04:02,154 --> 00:04:04,204
What do you say
we get you relaxing?
96
00:04:04,244 --> 00:04:06,464
I'm afraid I've forgotten
how to.
97
00:04:06,507 --> 00:04:07,897
Poor thing.
98
00:04:07,943 --> 00:04:09,553
You're lucky you've
got me around.
99
00:04:09,597 --> 00:04:11,987
I know all the best ways
to unwind.
100
00:04:13,514 --> 00:04:15,694
Now, the first thing
you wanna do
101
00:04:15,733 --> 00:04:18,783
is think of
all your favorite stuff
in the world.
102
00:04:18,823 --> 00:04:20,483
[exclaims]
103
00:04:20,521 --> 00:04:23,001
Now, subtract all the silly,
frivolous, and pointless stuff
104
00:04:23,045 --> 00:04:27,305
-like dancing and parties,
you know, stuff Lion-O likes.
-Oh.
105
00:04:27,354 --> 00:04:31,314
What you're left with
is the purest, sweetest
nectar of life.
106
00:04:31,358 --> 00:04:35,318
-Things like reading books,
stirring your tea...
-[cup shatters]
107
00:04:35,362 --> 00:04:36,672
-Gardening...
-Oh.
108
00:04:36,711 --> 00:04:39,581
-Paperwork, and, uh... Oh!
-[crying]
109
00:04:39,627 --> 00:04:41,317
Gwen, what's wrong?
110
00:04:41,368 --> 00:04:44,808
It's just that
all those things
are so lame and boring.
111
00:04:44,849 --> 00:04:47,459
Ah, okay,
that's not exactly true
112
00:04:47,504 --> 00:04:50,424
but, all right.
What's something
you do to relax?
113
00:04:50,464 --> 00:04:52,514
Mourn the loss of my people.
114
00:04:52,553 --> 00:04:55,213
No, Gwen,
you're really not
getting this.
115
00:04:55,251 --> 00:04:56,561
There we go.
116
00:04:56,600 --> 00:04:58,690
A nice relaxing hoofacure.
117
00:04:58,733 --> 00:05:01,213
-You'll love those--
-[crying]
118
00:05:01,257 --> 00:05:03,517
-A nice horn polish?
-[crying]
119
00:05:03,564 --> 00:05:05,224
-I knitted you a sweater.
-[crying]
120
00:05:05,261 --> 00:05:07,351
-Cooked you this
big, fat fish?
-[crying hysterically]
121
00:05:07,394 --> 00:05:08,924
-Brush your hair?
-[crying hysterically]
122
00:05:08,960 --> 00:05:11,570
-Read you a book?
-[crying hysterically]
123
00:05:11,615 --> 00:05:13,225
Oh, the sadness!
124
00:05:13,269 --> 00:05:16,189
It's not working, Tygra.
It's not working.
125
00:05:16,228 --> 00:05:18,058
[cries hysterically]
126
00:05:18,100 --> 00:05:19,800
[unicorns crying]
127
00:05:19,841 --> 00:05:21,451
Okay, unicorns.
128
00:05:21,495 --> 00:05:24,535
We wish to destroy
the ThunderCats.
129
00:05:24,585 --> 00:05:26,585
[all crying]
130
00:05:26,630 --> 00:05:28,850
Now, give us our wish
or else...
131
00:05:28,893 --> 00:05:30,773
-But... But...
-No buts!
132
00:05:30,808 --> 00:05:33,768
-Hurry up and
grant us our wish.
-[crying]
133
00:05:33,811 --> 00:05:36,601
[together] Give us the wish,
give us the wish,
give us the wish.
134
00:05:36,640 --> 00:05:37,640
[crying]
135
00:05:37,685 --> 00:05:40,075
I hate this dumb scheme.
136
00:05:40,122 --> 00:05:41,432
We don't get to fight anyone.
137
00:05:41,471 --> 00:05:45,171
Yeah, no smashing and bashing.
138
00:05:45,214 --> 00:05:47,654
Heck, I wish the ThunderCats
were here for fighting.
139
00:05:47,695 --> 00:05:50,175
Don't say that.
You'll jinx everything.
140
00:05:50,219 --> 00:05:53,439
And the ThunderCats
will figure out we
have the unicorns, somehow.
141
00:05:53,483 --> 00:05:56,273
I wish Slithe would
stop being such a big baby.
142
00:05:56,312 --> 00:05:58,452
Yeah.
Wait, is this a grenade?
143
00:05:58,488 --> 00:06:00,398
-[explosion]
-I guess so.
144
00:06:04,712 --> 00:06:06,802
Hmm.
Nothing on the Thunderscope.
145
00:06:06,844 --> 00:06:09,024
Has Tygra made
any progress with Gwen?
146
00:06:09,064 --> 00:06:12,024
-[Gwen crying]
-Hmm. Guess not.
147
00:06:12,067 --> 00:06:14,897
-Hmm, nothing here either.
Whoa!
-Woe is me. [cries]
148
00:06:14,939 --> 00:06:18,419
Gwen, if you could
tell us anything,
it would be super helpful.
149
00:06:18,465 --> 00:06:20,595
Let's start small.
Where's Tygra?
150
00:06:20,641 --> 00:06:23,431
He went out to get
an organic facial scrub,
151
00:06:23,470 --> 00:06:27,300
known for its
soothing properties
or something.
152
00:06:30,564 --> 00:06:32,614
-It sees me.
-[creature growling]
153
00:06:32,653 --> 00:06:34,483
[screaming]
154
00:06:34,524 --> 00:06:36,274
I'm sorry, everyone.
155
00:06:36,308 --> 00:06:38,488
I really am trying
to remember.
156
00:06:38,528 --> 00:06:41,438
I'm just so sad.
157
00:06:41,488 --> 00:06:43,188
I'm telling you, Gwen.
158
00:06:43,228 --> 00:06:46,538
There's only one cure
for sad brain
and I've got it right--
159
00:06:46,580 --> 00:06:48,280
[Tygra]
Don't do it, Lion-O.
160
00:06:48,320 --> 00:06:50,060
I've got the scrub.
161
00:06:50,105 --> 00:06:53,455
You say this will be
the thing that
lightens my load?
162
00:06:53,500 --> 00:06:56,150
And rejuvenates my memory?
163
00:06:56,198 --> 00:06:57,588
[grunts]
164
00:07:01,986 --> 00:07:03,676
[whimpering]
165
00:07:03,727 --> 00:07:06,117
[both crying]
166
00:07:10,125 --> 00:07:11,335
Okay, that's it.
167
00:07:11,387 --> 00:07:12,817
Tygra, your plan stinks.
168
00:07:12,867 --> 00:07:14,557
You're just making
everybody sad.
169
00:07:14,608 --> 00:07:16,738
I mean, Gwen looks sadder
than she did this morning.
170
00:07:16,784 --> 00:07:19,314
You've even managed
to make yourself sad, somehow.
171
00:07:19,351 --> 00:07:22,571
I think it's finally time
for a cheer-up-everyone
dance party.
172
00:07:22,616 --> 00:07:24,176
No, don't.
173
00:07:24,226 --> 00:07:26,046
It'll never work.
174
00:07:26,097 --> 00:07:28,707
You don't even have the
strength to stop me, Tygra.
175
00:07:28,752 --> 00:07:29,802
Hit it, Snarf.
176
00:07:31,363 --> 00:07:34,543
[music playing]
177
00:07:38,370 --> 00:07:41,290
[yodeling]
178
00:07:41,330 --> 00:07:43,940
Oh! It's coming back to me.
179
00:07:43,985 --> 00:07:46,545
[all exclaiming]
180
00:07:46,596 --> 00:07:47,986
It was the mutants.
181
00:07:48,032 --> 00:07:49,382
Toots. Should've known that.
182
00:07:51,775 --> 00:07:53,905
We're coming for you,
unicorns.
183
00:07:53,951 --> 00:07:56,561
[chanting] Give us the wish,
give us the wish,
give us the wish.
184
00:07:56,606 --> 00:07:58,086
-Give us the--
-[alarms blaring]
185
00:07:58,129 --> 00:07:59,219
[both] Huh?
186
00:08:00,218 --> 00:08:01,958
[exclaims]
The ThunderCats.
187
00:08:02,003 --> 00:08:03,663
Monkian, Jackalman, get them.
188
00:08:03,700 --> 00:08:06,180
Oh, boy. Now we can
smash and bash them.
189
00:08:06,224 --> 00:08:08,234
-It's about time.
-[both laughing]
190
00:08:11,752 --> 00:08:13,542
-Looks like they're
waiting for us.
-[beeping]
191
00:08:13,580 --> 00:08:15,710
Ready, old pal?
192
00:08:15,756 --> 00:08:18,106
Whoa!
Jackalman, look who it is.
193
00:08:18,149 --> 00:08:19,539
Yay!
194
00:08:19,586 --> 00:08:21,626
-ThunderCats!
-And Gwen.
195
00:08:21,675 --> 00:08:22,675
HO!
196
00:08:25,592 --> 00:08:27,162
[whooping]
197
00:08:29,247 --> 00:08:30,677
[exclaims]
198
00:08:30,727 --> 00:08:32,207
You'll pay for that.
199
00:08:32,250 --> 00:08:34,210
Cash or check, Jackalman?
200
00:08:34,252 --> 00:08:35,692
[grunts] Check, please.
201
00:08:35,950 --> 00:08:37,650
Hey.
202
00:08:37,691 --> 00:08:40,651
-Hope you like whatever
these are, Monkian.
-[explosions]
203
00:08:40,694 --> 00:08:42,394
Get off me, get off me.
204
00:08:42,434 --> 00:08:43,484
[exclaims in pain]
205
00:08:43,523 --> 00:08:45,483
Hey, no biting!
206
00:08:45,525 --> 00:08:47,735
-[yelling]
-[both grunt]
207
00:08:47,788 --> 00:08:51,268
Well, I think that was
enough smashing and bashing
for a day.
208
00:08:51,313 --> 00:08:53,183
-Yeah, let's get out of here.
-[both screaming]
209
00:08:53,228 --> 00:08:55,708
-[Lion-O]
Going somewhere, mutants?
-[neighing]
210
00:08:55,752 --> 00:08:57,752
-Nice one, Gwen.
-Thanks, Lion-O.
211
00:08:57,798 --> 00:08:58,798
I'll get you. [grunts]
212
00:09:00,627 --> 00:09:02,587
[both yelling]
213
00:09:02,629 --> 00:09:05,809
The best part
of smashing and bashing
is that everyone wins.
214
00:09:05,849 --> 00:09:06,759
Yeah.
215
00:09:06,807 --> 00:09:09,287
There go two winners.
216
00:09:09,331 --> 00:09:13,291
-Now, come on, everybody.
Let's go get those unicorns.
-[all] Yeah.
217
00:09:13,335 --> 00:09:15,635
The jig is up, mutants.
218
00:09:15,685 --> 00:09:16,815
Yeah.
219
00:09:16,860 --> 00:09:18,600
Hand us those unicorns.
220
00:09:18,645 --> 00:09:21,255
Just take them.
All they do is cry.
221
00:09:21,299 --> 00:09:23,819
I don't think they can
even grant wishes.
222
00:09:23,867 --> 00:09:25,777
-[grunts]
-[gate rattles]
223
00:09:25,826 --> 00:09:28,826
We only grant wishes
when we're all together.
224
00:09:28,872 --> 00:09:32,182
Yes, since Gwen was missing,
we were powerless.
225
00:09:32,223 --> 00:09:34,493
What? That wasn't in the book.
226
00:09:34,530 --> 00:09:36,180
Why didn't you tell us?
227
00:09:36,227 --> 00:09:40,187
We would have,
but you kept yelling at us
and making us cry.
228
00:09:40,231 --> 00:09:41,281
[cries]
229
00:09:41,319 --> 00:09:42,669
Well, we've got Gwen.
230
00:09:42,712 --> 00:09:44,452
So, you don't have
to cry anymore.
231
00:09:44,496 --> 00:09:45,846
Hello, everyone.
232
00:09:45,889 --> 00:09:47,459
-Gwen! Hurray!
-Gwen! Oh, huzzah!
233
00:09:47,499 --> 00:09:50,979
Giddy up, horsies.
I mean, unicorns.
234
00:09:51,025 --> 00:09:52,675
[unicorns exclaiming]
235
00:09:53,680 --> 00:09:56,770
Today was a bad day.
236
00:09:56,813 --> 00:09:58,643
We did it, Thundies.
237
00:09:58,685 --> 00:10:02,245
We saved the unicorns
and reunited Gwen
with her pack.
238
00:10:02,297 --> 00:10:04,777
I'm so very happy
with all of you.
239
00:10:04,821 --> 00:10:06,871
But especially with you,
Lion-O.
240
00:10:06,910 --> 00:10:10,220
Sorry, I was being
such a grump.
Magic is fun.
241
00:10:10,261 --> 00:10:11,831
And you were right
about the party thing.
242
00:10:11,872 --> 00:10:14,222
It's okay,
I still love you, Tygra.
243
00:10:14,265 --> 00:10:17,305
Lion-O, because of
your noble deed
244
00:10:17,355 --> 00:10:21,265
all of the unicorns have
decided to grant you one wish.
245
00:10:23,840 --> 00:10:25,670
[exclaims]
246
00:10:26,538 --> 00:10:29,148
-[music playing]
-[whooping]
247
00:10:29,759 --> 00:10:30,929
[Lion-O] Party!
248
00:10:30,978 --> 00:10:33,498
[all whooping]
249
00:10:33,545 --> 00:10:35,545
Thanks for wishing
for this dance party.
250
00:10:35,591 --> 00:10:37,291
That's not what I wished for.
251
00:10:37,332 --> 00:10:39,552
I wished for fancy headphones
for Tygra
252
00:10:39,595 --> 00:10:41,725
so, we could all
have fun together.
253
00:10:41,771 --> 00:10:45,081
[shouting]
Tygra, can you hear me?
254
00:10:45,122 --> 00:10:46,652
What did you say?
255
00:10:48,299 --> 00:10:50,909
[yodeling]
256
00:10:50,954 --> 00:10:53,784
[music continues playing]
257
00:11:03,575 --> 00:11:05,575
[closing theme music playing]
18554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.