Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,609 --> 00:00:14,379
(CLIPPERS BUZZING)
2
00:01:49,456 --> 00:01:53,065
LORI: Rick just...
You've got to keep your strength up.
3
00:01:55,003 --> 00:01:56,773
RICK: Lori, did you...
4
00:01:56,797 --> 00:02:00,665
I mean, it was... It was legendary.
5
00:02:00,926 --> 00:02:03,985
Did you ever hear about the time
Shane stole Kingsley's car?
6
00:02:04,471 --> 00:02:05,502
LORI: Yeah.
7
00:02:06,807 --> 00:02:10,268
RICK: The Principal's car
right out of the teacher's lot
8
00:02:10,269 --> 00:02:11,945
in the middle of a school day.
9
00:02:11,979 --> 00:02:13,702
Shane steps out of lunch
10
00:02:14,481 --> 00:02:17,575
and makes a beeline to Kingsley's Hyundai,
11
00:02:18,443 --> 00:02:20,119
wires the ignition, peels out,
12
00:02:20,153 --> 00:02:23,165
drives down Dylan Drive
to that chicken farm out there.
13
00:02:23,532 --> 00:02:26,659
You've heard this before, right?
14
00:02:26,660 --> 00:02:29,672
So he pulls it into
one of the big holding pens.
15
00:02:30,163 --> 00:02:32,741
Kingsley, he waxed that thing every month,
16
00:02:32,833 --> 00:02:36,294
had the auto shop vacuum it out every week.
17
00:02:36,295 --> 00:02:41,340
Shane, he parks it in this huge pen
with a couple of hundred Rhode Island Reds.
18
00:02:41,341 --> 00:02:45,771
He busts open bags of seed in the back seat,
rolls down all the windows,
19
00:02:46,555 --> 00:02:49,640
and then starts sprinting back to school.
20
00:02:49,641 --> 00:02:51,750
It's three miles away easy.
21
00:02:52,936 --> 00:02:56,939
He's back in time
to finish his sandwich before the bell.
22
00:02:56,940 --> 00:02:58,745
And then the bell rings.
23
00:02:59,860 --> 00:03:02,567
Shane gets up and when
he runs into Kingsley in the hallway,
24
00:03:02,571 --> 00:03:04,633
he looks out the window and says,
25
00:03:05,616 --> 00:03:07,902
"Principal Kingsley,"
26
00:03:08,744 --> 00:03:10,982
"your coupe's gone."
27
00:03:11,371 --> 00:03:13,141
(CHUCKLES)
28
00:03:14,374 --> 00:03:17,819
- "Coupe," like chicken coop.
- LORI: I get it.
29
00:03:18,879 --> 00:03:21,117
RICK: Of course, you do.
30
00:03:22,424 --> 00:03:25,518
You've heard this story a thousand times.
31
00:03:27,888 --> 00:03:30,513
What you said before, you're right.
32
00:03:32,309 --> 00:03:34,805
Shane's gonna make it back
with what the doctor needs.
33
00:03:34,811 --> 00:03:35,842
He'll make it back.
34
00:03:36,229 --> 00:03:38,983
Hershel said you need to eat.
35
00:03:39,983 --> 00:03:42,092
Carl's gonna be all right.
36
00:03:46,907 --> 00:03:48,805
Please, for me.
37
00:03:49,993 --> 00:03:52,407
You've got to keep your strength up.
38
00:04:16,937 --> 00:04:18,707
(METAL CLINKING)
39
00:04:21,817 --> 00:04:23,587
(CAROL SOBBING)
40
00:04:58,520 --> 00:04:59,598
I need my clip now.
41
00:05:05,694 --> 00:05:09,268
I'm gonna walk the road, look for the girl.
42
00:05:28,049 --> 00:05:29,467
I'm coming, too.
43
00:05:31,011 --> 00:05:33,378
I'm going for a walk.
Shine some light in the forest.
44
00:05:33,380 --> 00:05:35,150
If she's out there,
give her something to look at.
45
00:05:35,156 --> 00:05:37,401
- You think that's a good idea right now?
- ANDREA: Dale.
46
00:05:49,863 --> 00:05:51,586
(SNARLING)
47
00:05:52,282 --> 00:05:53,313
Those windows,
48
00:05:53,700 --> 00:05:54,731
what's on the other side?
49
00:05:54,785 --> 00:05:57,703
About a 20-foot drop with nothing
to catch you, maybe some bushes,
50
00:05:57,704 --> 00:05:58,782
then the athletic field.
51
00:05:59,080 --> 00:06:00,065
We just need enough time.
52
00:06:00,075 --> 00:06:02,240
We got to get up there.
We got to get 'em open and get out.
53
00:06:02,250 --> 00:06:04,875
- Not me. Maybe you.
- Hey, hey, hey.
54
00:06:04,878 --> 00:06:06,003
Come on, man, look at me.
55
00:06:06,129 --> 00:06:08,707
You really think I can squeeze through
one of them tiny windows?
56
00:06:08,715 --> 00:06:10,098
They'd be all over us.
57
00:06:10,634 --> 00:06:13,427
Look, we lay down some fire
to get a head start.
58
00:06:13,428 --> 00:06:15,842
You stay here. I hop down, draw them away.
59
00:06:16,056 --> 00:06:18,724
That gives you the chance to get
up the bleachers and out a window.
60
00:06:18,725 --> 00:06:19,756
And where do you go?
61
00:06:21,228 --> 00:06:22,951
OTIS: Locker room, down those steps.
62
00:06:24,105 --> 00:06:25,746
Looks like a good way to get trapped.
63
00:06:25,899 --> 00:06:28,137
It's got windows too, and more my size.
64
00:06:28,360 --> 00:06:31,570
I get out through one, I double back,
we meet up out on the field.
65
00:06:31,571 --> 00:06:33,294
You're a crazy son of a bitch, ain't you?
66
00:06:33,406 --> 00:06:35,773
Just trying to do right for that boy.
67
00:06:37,410 --> 00:06:39,051
You take three shots and you go.
68
00:06:39,079 --> 00:06:41,493
After that I fire. I'll lay down a cover for you.
69
00:06:41,498 --> 00:06:43,525
- I'll get you a lead.
- All right.
70
00:08:24,601 --> 00:08:26,113
(GROANING)
71
00:08:31,066 --> 00:08:32,320
God...
72
00:08:32,359 --> 00:08:35,031
(DISTANT GUNSHOTS)
73
00:09:19,656 --> 00:09:23,867
So do we ring the bell?
I mean, it looks like people live here.
74
00:09:23,868 --> 00:09:25,977
We're past this kind of stuff, aren't we?
75
00:09:26,454 --> 00:09:28,775
Having to be considerate.
76
00:09:28,790 --> 00:09:31,028
Did you close the gate up the road
when you drove in?
77
00:09:32,377 --> 00:09:35,421
Hi. Yes, we closed it.
78
00:09:35,422 --> 00:09:37,227
Did the latch and everything.
79
00:09:40,593 --> 00:09:42,526
Well, nice to see you again.
80
00:09:43,805 --> 00:09:46,606
We met before briefly.
81
00:09:47,058 --> 00:09:48,136
Look, we came to help.
82
00:09:49,060 --> 00:09:51,346
There anything we can do? (GROANS)
83
00:09:54,107 --> 00:09:58,618
It's not a bite. I cut myself pretty bad though.
84
00:09:58,945 --> 00:10:01,102
We'll have it looked at.
I'll tell them you're here.
85
00:10:01,114 --> 00:10:05,204
We have some painkillers and antibiotics.
86
00:10:05,702 --> 00:10:08,151
I already gave him some. If Carl needs any.
87
00:10:08,163 --> 00:10:10,530
Come on inside.
I'll make you something to eat.
88
00:10:32,771 --> 00:10:33,849
Hey.
89
00:10:34,314 --> 00:10:35,861
Hey.
90
00:10:39,986 --> 00:10:41,709
We're here, okay?
91
00:10:42,322 --> 00:10:43,834
Thank you.
92
00:10:44,157 --> 00:10:45,880
Whatever you need.
93
00:11:04,177 --> 00:11:07,446
They don't get back soon,
we're gonna have a decision to make.
94
00:11:07,680 --> 00:11:08,676
And that is?
95
00:11:08,723 --> 00:11:11,477
Whether to operate on your boy
without the respirator.
96
00:11:11,893 --> 00:11:13,826
- You said that wouldn't work.
- HERSHEL: I know.
97
00:11:14,062 --> 00:11:18,187
It's extremely unlikely.
But we can't wait much longer.
98
00:11:26,407 --> 00:11:29,290
You really think we're gonna find Sophia?
99
00:11:32,163 --> 00:11:35,541
You got that look on your face,
same as everybody else.
100
00:11:35,542 --> 00:11:37,699
What the hell's wrong with you people?
101
00:11:37,710 --> 00:11:40,464
- We just started looking.
- Well, do you?
102
00:11:41,923 --> 00:11:44,372
It ain't the mountains of Tibet. It's Georgia.
103
00:11:44,384 --> 00:11:47,220
She could be holed up
in a farmhouse somewhere.
104
00:11:47,220 --> 00:11:48,685
People get lost and they survive.
105
00:11:48,721 --> 00:11:52,099
- It happens all the time.
- She's only 12.
106
00:11:52,100 --> 00:11:54,852
Hell, I was younger than her and I got lost.
107
00:11:54,853 --> 00:11:59,201
Nine days in the woods eating berries,
wiping my ass with poison oak.
108
00:11:59,607 --> 00:12:01,716
They found you?
109
00:12:01,734 --> 00:12:04,778
My old man was off on a bender
with some waitress.
110
00:12:04,779 --> 00:12:07,322
Merle was doing another stint in juvie.
111
00:12:07,323 --> 00:12:09,690
Didn't even know I was gone.
112
00:12:09,701 --> 00:12:11,553
I made my way back though.
113
00:12:11,578 --> 00:12:14,203
Went straight into the kitchen
and made myself a sandwich.
114
00:12:14,831 --> 00:12:16,988
No worse for wear.
115
00:12:17,667 --> 00:12:20,163
Except my ass itched something awful.
116
00:12:20,211 --> 00:12:21,723
(LAUGHS)
117
00:12:21,754 --> 00:12:25,797
I'm sorry. I'm sorry, that is a terrible story.
118
00:12:25,925 --> 00:12:27,695
(LAUGHING)
119
00:12:29,262 --> 00:12:33,348
Only difference is
Sophia's got people looking for her.
120
00:12:33,349 --> 00:12:34,990
I call that an advantage.
121
00:12:49,699 --> 00:12:52,758
Maybe this isn't a world
for children any more.
122
00:12:53,620 --> 00:12:57,664
Yeah, well, we have a child.
Carl is here in this world now.
123
00:12:57,665 --> 00:12:59,341
Maybe he shouldn't be.
124
00:12:59,667 --> 00:13:01,776
Maybe this is how it's supposed to be.
125
00:13:05,465 --> 00:13:06,496
You can't mean that.
126
00:13:11,387 --> 00:13:12,934
Okay. All right.
127
00:13:12,972 --> 00:13:15,081
I can understand
that thought crossing your mind.
128
00:13:15,141 --> 00:13:18,977
It didn't cross my mind, Rick.
I can't stop thinking it.
129
00:13:18,978 --> 00:13:22,846
Why do we want Carl to live in this world?
To have this life?
130
00:13:23,441 --> 00:13:27,789
So he can see more people
torn apart in front of him?
131
00:13:28,655 --> 00:13:32,488
So that he can be hungry and scared
for however long he has before he...
132
00:13:34,994 --> 00:13:38,705
So he can run and run and run and run
133
00:13:38,706 --> 00:13:41,975
and then even if he survives he ends up...
134
00:13:43,836 --> 00:13:48,006
He ends up just another animal
who doesn't know anything except survival?
135
00:13:48,007 --> 00:13:49,554
If he...
136
00:13:51,386 --> 00:13:55,476
If he dies tonight, it ends for him.
137
00:13:56,766 --> 00:13:59,602
Tell me why it would be better another way.
138
00:14:03,856 --> 00:14:05,497
What changed?
139
00:14:06,401 --> 00:14:07,866
What?
140
00:14:09,320 --> 00:14:11,558
Jenner offered us a way out.
141
00:14:11,990 --> 00:14:13,795
You asked him to let us keep trying.
142
00:14:13,825 --> 00:14:15,243
You begged him.
143
00:14:15,285 --> 00:14:17,992
"For as long as we can," you said.
What changed?
144
00:14:17,996 --> 00:14:19,508
There was a moment the other day...
145
00:14:19,539 --> 00:14:22,891
It was just a second
but I forgot Jacqui was dead.
146
00:14:23,459 --> 00:14:25,521
I turned around,
I wanted to tell her something.
147
00:14:25,545 --> 00:14:29,214
I almost said her name.
It was just a second and then I remembered.
148
00:14:29,215 --> 00:14:31,629
But then I realized
she didn't have to see any of it.
149
00:14:33,636 --> 00:14:35,793
The highway, the herds,
150
00:14:35,888 --> 00:14:37,950
Sophia, Carl getting shot...
151
00:14:38,725 --> 00:14:40,318
She didn't...
152
00:14:42,562 --> 00:14:45,398
She doesn't have to be afraid any more.
153
00:14:46,524 --> 00:14:48,036
Hungry. Angry.
154
00:14:48,735 --> 00:14:51,021
It hasn't stopped happening, Rick.
155
00:14:51,029 --> 00:14:54,239
It's like we live with a knife at our throats
every second of every day.
156
00:14:54,240 --> 00:14:55,705
But Jacqui doesn't.
157
00:14:56,326 --> 00:14:58,822
Not any more. And then...
158
00:15:01,998 --> 00:15:03,639
I thought, "Maybe Jenner was right."
159
00:15:08,463 --> 00:15:10,490
I don't accept that.
160
00:15:11,591 --> 00:15:12,974
I can't accept that.
161
00:15:13,384 --> 00:15:15,541
That man surrendered. It doesn't...
162
00:15:17,138 --> 00:15:20,877
It doesn't matter what he said. None of it.
163
00:15:23,102 --> 00:15:25,259
You really think it would be better if Carl...
164
00:15:30,568 --> 00:15:32,595
If we just gave up?
165
00:15:33,363 --> 00:15:37,324
Tell me why it would be better the other way.
166
00:15:40,453 --> 00:15:41,707
Please.
167
00:15:50,171 --> 00:15:52,023
(WALKERS MOANING)
168
00:17:04,787 --> 00:17:07,154
SHANE: Man, I thought I'd lost you.
169
00:17:07,165 --> 00:17:09,098
That was my last rifle round.
170
00:17:09,125 --> 00:17:12,828
Mine, too. Come on. Come on. Come on.
171
00:17:30,188 --> 00:17:31,911
(CARL COUGHING)
172
00:17:38,321 --> 00:17:39,657
Where are we?
173
00:17:39,697 --> 00:17:42,920
Hey, little man. That's Hershel.
174
00:17:44,035 --> 00:17:46,144
We're in his house.
175
00:17:46,579 --> 00:17:48,641
You had an accident.
176
00:17:48,831 --> 00:17:51,667
- All right?
- It hurts, a lot.
177
00:17:52,043 --> 00:17:53,590
Oh baby, I know. I know.
178
00:17:56,005 --> 00:17:58,583
- You should have seen it.
- What?
179
00:17:59,425 --> 00:18:00,761
The deer.
180
00:18:01,511 --> 00:18:02,976
It was so pretty, Mom.
181
00:18:03,804 --> 00:18:05,527
It was so close.
182
00:18:06,807 --> 00:18:09,350
I... I've never been...
183
00:18:17,026 --> 00:18:18,057
Carl?
184
00:18:18,110 --> 00:18:19,188
What is happening?
185
00:18:21,614 --> 00:18:23,126
Don't. It's a seizure.
186
00:18:23,783 --> 00:18:25,119
If you hold him down, you could hurt him.
187
00:18:25,159 --> 00:18:27,702
- You can't stop it?
- He has to just go through it.
188
00:18:31,541 --> 00:18:33,346
(LORI SOBBING)
189
00:18:47,640 --> 00:18:49,832
His brain isn't getting enough blood.
190
00:18:50,101 --> 00:18:52,726
His pressure is bottoming.
He needs another transfusion.
191
00:18:52,895 --> 00:18:55,262
- Okay, I'm ready.
- If I take any more out of you
192
00:18:55,273 --> 00:18:57,722
your body could shut down.
You could go into a coma.
193
00:18:57,858 --> 00:19:00,307
- Or cardiac arrest.
- You're wasting time.
194
00:19:05,658 --> 00:19:08,587
LORI: Baby, baby...
195
00:19:23,926 --> 00:19:26,375
Come on, man. We need a way out.
196
00:19:26,429 --> 00:19:28,199
(PANTING)
197
00:19:29,181 --> 00:19:31,373
- Just let me catch my breath.
- Come on.
198
00:19:50,453 --> 00:19:51,836
(SNIFFING)
199
00:19:55,458 --> 00:19:57,263
(CLINKING)
200
00:20:04,050 --> 00:20:05,468
Can't sleep?
201
00:20:07,094 --> 00:20:10,023
I'm gonna wait for them to come back.
202
00:20:11,807 --> 00:20:13,869
You can go down and sleep if you want to.
203
00:20:13,893 --> 00:20:16,565
No, we can keep watch together.
204
00:20:20,941 --> 00:20:22,664
CAROL: Which way did they go?
205
00:20:35,247 --> 00:20:36,970
(RUSTLING)
206
00:21:03,234 --> 00:21:05,215
DARYL: What the hell?
(MOANING)
207
00:21:13,661 --> 00:21:17,833
"Got bit. Fever hit.
World gone to shit. Might as well quit."
208
00:21:18,165 --> 00:21:20,614
Dumbass didn't know enough
to shoot himself in the head.
209
00:21:21,127 --> 00:21:23,881
Turned himself into
a big swinging piece of bait.
210
00:21:24,296 --> 00:21:25,503
And a mess.
211
00:21:25,798 --> 00:21:26,923
(GROANS)
212
00:21:26,966 --> 00:21:29,978
- You all right?
- Trying not to puke.
213
00:21:31,554 --> 00:21:34,132
- Go ahead if you gotta.
- No, I'm fine.
214
00:21:34,140 --> 00:21:36,765
Let's just talk about
something else for a minute.
215
00:21:37,309 --> 00:21:40,063
- How'd you learn to shoot?
- Gotta eat.
216
00:21:40,146 --> 00:21:42,432
That's one thing
these walkers and us have in common.
217
00:21:42,857 --> 00:21:45,984
I guess it's the closest
he's been to food since he turned.
218
00:21:45,985 --> 00:21:47,016
Look at him,
219
00:21:47,403 --> 00:21:49,043
hanging up there like a big ** pinata **.
220
00:21:50,281 --> 00:21:52,777
The other geeks came
and ate all the flesh off his legs.
221
00:21:52,867 --> 00:21:54,637
(RETCHING)
222
00:21:57,663 --> 00:21:59,772
I thought we were changing the subject.
223
00:21:59,790 --> 00:22:04,002
Call that payback
for laughing about my itchy ass.
224
00:22:04,003 --> 00:22:05,936
There wasn't a lot that came up.
225
00:22:09,175 --> 00:22:10,768
Let's head back.
226
00:22:11,427 --> 00:22:12,552
Aren't you gonna...
227
00:22:15,181 --> 00:22:16,646
No. He ain't hurting nobody.
228
00:22:17,266 --> 00:22:18,731
Ain't gonna waste an arrow either.
229
00:22:19,101 --> 00:22:20,824
He made his choice. Opted out.
230
00:22:21,562 --> 00:22:23,203
Let him hang.
231
00:22:31,447 --> 00:22:33,170
(SNARLING)
232
00:22:38,871 --> 00:22:40,254
You want to live now,
233
00:22:40,748 --> 00:22:41,873
or not?
234
00:22:42,875 --> 00:22:44,422
It's just a question.
235
00:22:50,216 --> 00:22:51,599
An answer for an arrow.
236
00:22:52,551 --> 00:22:53,582
Fair?
237
00:22:54,011 --> 00:22:55,347
Mmm-hmm.
238
00:22:56,889 --> 00:23:00,391
I don't know if I want to live or if I have to,
239
00:23:00,392 --> 00:23:03,357
or if it's just a habit.
240
00:23:06,690 --> 00:23:08,413
Not much of an answer.
241
00:23:14,657 --> 00:23:16,250
Waste of an arrow.
242
00:23:28,963 --> 00:23:31,928
You don't need to worry.
She's with Daryl.
243
00:23:32,341 --> 00:23:34,498
If something happens, he can protect her.
244
00:23:35,010 --> 00:23:36,393
You hear what I'm saying?
245
00:23:36,428 --> 00:23:39,100
Sorry, all I heard was
"if something happens."
246
00:23:43,727 --> 00:23:44,981
You mind keeping watch?
247
00:23:45,312 --> 00:23:48,535
- I don't know how to use that.
- I won't be gone long.
248
00:23:48,941 --> 00:23:53,840
If you see anything, call out.
I'm not going far. I'll hear you.
249
00:24:04,123 --> 00:24:05,764
(T-DOG BREATHING HEAVILY)
250
00:24:06,250 --> 00:24:08,407
You got here right in time.
251
00:24:08,419 --> 00:24:10,705
This couldn't go untreated much longer.
252
00:24:14,967 --> 00:24:16,432
"Merle Dixon."
253
00:24:16,468 --> 00:24:19,656
- Is that your friend with the antibiotics?
- GLENN: No, ma'am.
254
00:24:19,889 --> 00:24:23,683
Merle's no longer with us.
Daryl gave us those, his brother.
255
00:24:23,684 --> 00:24:25,617
- Not sure I'd call him a friend.
- PATRICIA: He is today.
256
00:24:25,644 --> 00:24:28,784
This doxycycline
might have just saved your life.
257
00:24:29,148 --> 00:24:30,871
You know what Merle was taking it for?
258
00:24:30,900 --> 00:24:31,931
The clap.
259
00:24:33,819 --> 00:24:37,944
Um... Venereal disease.
That's what Daryl said.
260
00:24:38,240 --> 00:24:41,252
I'd say Merle Dixon's clap was
the best thing to ever happen to you.
261
00:24:41,368 --> 00:24:43,689
I'm really trying
not to think about that.
262
00:25:09,855 --> 00:25:11,402
Are you praying?
263
00:25:15,194 --> 00:25:17,256
Why do you sneak up on people so much?
264
00:25:17,905 --> 00:25:19,675
You're easy to sneak up on.
265
00:25:21,867 --> 00:25:23,157
I was praying-
266
00:25:24,787 --> 00:25:25,818
I was trying to.
267
00:25:26,872 --> 00:25:28,465
You religious? You pray a lot?
268
00:25:28,499 --> 00:25:31,511
Actually, this is my first try.
269
00:25:32,127 --> 00:25:33,252
Ever?
270
00:25:34,380 --> 00:25:35,892
Wow. Sorry.
271
00:25:36,882 --> 00:25:38,442
I didn't mean to wreck your first time.
272
00:25:38,592 --> 00:25:40,619
God probably got the gist.
273
00:25:41,053 --> 00:25:43,631
- Praying for what?
- My friends.
274
00:25:43,973 --> 00:25:47,113
Looks like
they could all use a little help right now.
275
00:25:51,105 --> 00:25:52,781
You think...
276
00:25:53,399 --> 00:25:55,508
You think God exists?
277
00:25:55,526 --> 00:25:57,459
I always took it on faith.
278
00:25:58,904 --> 00:26:01,990
Lately I've wondered.
279
00:26:01,991 --> 00:26:03,071
Everything that's happened,
280
00:26:03,075 --> 00:26:04,668
there must have been
a lot of praying going on.
281
00:26:04,702 --> 00:26:08,311
And it seems quite a few went unanswered.
282
00:26:10,082 --> 00:26:12,015
Thanks. This is really helping.
283
00:26:12,668 --> 00:26:14,825
Sorry. Go ahead.
284
00:26:15,004 --> 00:26:16,340
Really.
285
00:26:21,010 --> 00:26:22,346
You gonna watch?
286
00:26:27,725 --> 00:26:30,011
I'll get you a refill instead.
287
00:26:37,276 --> 00:26:38,999
I know it's not my business,
288
00:26:39,570 --> 00:26:42,371
and feel free to believe in God,
but the thing is
289
00:26:42,823 --> 00:26:47,593
you've got to make it okay somehow,
no matter what happens.
290
00:27:33,791 --> 00:27:36,709
Before it happened,
291
00:27:36,710 --> 00:27:39,933
we were standing there in the woods
292
00:27:40,047 --> 00:27:45,426
and this deer
just crossed right in front of us.
293
00:27:45,427 --> 00:27:46,681
I swear,
294
00:27:47,471 --> 00:27:52,370
it just planted itself there
and looked Carl right in the eye.
295
00:27:54,269 --> 00:27:55,687
And I looked at Carl
296
00:27:56,188 --> 00:27:58,684
looking at that deer,
and that deer looking right back at Carl.
297
00:27:58,690 --> 00:28:00,671
And that moment just...
298
00:28:00,692 --> 00:28:02,415
(SIGHING)
299
00:28:07,407 --> 00:28:09,259
slipped away.
300
00:28:09,701 --> 00:28:11,634
It slipped away.
301
00:28:14,039 --> 00:28:17,696
That's what he was talking about
when he woke up,
302
00:28:18,377 --> 00:28:22,725
not about getting shot
or what happened at the church.
303
00:28:24,383 --> 00:28:27,312
He talked about something beautiful,
something living.
304
00:28:29,388 --> 00:28:34,380
There's still a life for us,
a place maybe like this.
305
00:28:35,769 --> 00:28:38,734
It isn't all death out there. It can't be.
306
00:28:40,274 --> 00:28:41,692
We just have to be strong enough
307
00:28:41,733 --> 00:28:44,182
after everything we've seen,
to still believe that.
308
00:28:44,194 --> 00:28:45,577
(SNIFFLING)
309
00:28:45,612 --> 00:28:49,269
Why is it better for Carl
to live even in this world?
310
00:28:52,035 --> 00:28:55,746
He talked about the deer, Lori.
311
00:28:55,747 --> 00:28:57,517
He talked about the deer.
312
00:29:03,589 --> 00:29:04,620
SHANE: Oh, Shit.
313
00:29:05,174 --> 00:29:06,979
(BOTH GROANING)
314
00:29:08,218 --> 00:29:09,508
Got to get to the street,
315
00:29:09,720 --> 00:29:10,845
double back to the truck.
316
00:29:10,888 --> 00:29:12,306
Look, we ain't gonna make it, okay?
317
00:29:12,389 --> 00:29:14,627
Got to try, man. Come on, get up.
318
00:29:14,641 --> 00:29:17,055
You're gonna take these bags
and you're gonna go.
319
00:29:17,227 --> 00:29:18,481
I ain't leaving you behind.
320
00:29:21,148 --> 00:29:22,226
Okay.
321
00:29:23,483 --> 00:29:25,381
(WALKERS SNARLING)
322
00:29:26,653 --> 00:29:27,989
How many rounds you got left?
323
00:29:28,947 --> 00:29:30,330
Four. You?
324
00:29:30,574 --> 00:29:32,379
Five and one in the pipe.
325
00:29:53,722 --> 00:29:56,734
He's still losing blood
faster than we can replace it.
326
00:29:57,059 --> 00:30:00,762
And with the swelling in his abdomen,
we can't wait any longer
327
00:30:00,938 --> 00:30:03,130
or he's just going to slip away.
328
00:30:04,316 --> 00:30:07,844
Now I need to know right now
if you want me to do this,
329
00:30:07,903 --> 00:30:10,317
because I think your boy is out of time.
330
00:30:12,950 --> 00:30:14,204
You have to make a choice.
331
00:30:14,243 --> 00:30:16,013
- A choice?
- A choice.
332
00:30:17,663 --> 00:30:22,867
You have to tell me what it is.
333
00:30:28,924 --> 00:30:29,955
We do it.
334
00:30:39,768 --> 00:30:42,561
Okay, get the corner of that bed.
Let's get the sheets down.
335
00:30:42,562 --> 00:30:45,621
Everybody, get the IV bag on the sheet.
336
00:30:45,732 --> 00:30:46,892
Okay.
337
00:30:48,026 --> 00:30:50,312
On three.
338
00:30:50,320 --> 00:30:52,769
One, two, three.
339
00:31:12,551 --> 00:31:16,208
Rick, Lori, you may want to step out.
340
00:31:18,140 --> 00:31:19,945
(VEHICLE APPROACHING)
341
00:31:24,021 --> 00:31:25,439
RICK: Oh, God.
342
00:31:25,897 --> 00:31:27,573
You stay here with him.
343
00:31:41,246 --> 00:31:42,277
Carl?
344
00:31:42,539 --> 00:31:44,180
There's still a chance.
345
00:31:47,627 --> 00:31:48,917
Otis?
346
00:31:51,340 --> 00:31:52,676
No.
347
00:32:00,432 --> 00:32:02,881
We say nothing to Patricia.
348
00:32:02,893 --> 00:32:05,471
Not till after. I need her.
349
00:32:23,914 --> 00:32:27,183
They kept blocking us at every turn.
350
00:32:27,376 --> 00:32:29,568
We had nothing left.
We were down to 10 rounds.
351
00:32:29,586 --> 00:32:30,664
Then he said...
352
00:32:31,088 --> 00:32:34,131
He said he'd cover me
and that I should keep going.
353
00:32:34,132 --> 00:32:36,159
So that's what I did. I just...
354
00:32:37,636 --> 00:32:39,488
I kept going. But I...
355
00:32:42,224 --> 00:32:44,638
I looked back and he...
356
00:32:47,437 --> 00:32:48,691
just...
357
00:32:49,940 --> 00:32:51,452
I tried.
358
00:32:52,442 --> 00:32:54,551
He wanted to make it right.
359
00:33:16,049 --> 00:33:17,467
(SOBS)
360
00:33:44,411 --> 00:33:45,442
Andrea.
361
00:33:46,037 --> 00:33:48,615
- Wait.
- What do you want, Dale?
362
00:33:49,207 --> 00:33:50,625
To give you this.
363
00:33:51,918 --> 00:33:56,839
I care about you,
so I made a choice for you... Choices.
364
00:33:56,840 --> 00:33:57,871
I know why I did it,
365
00:33:58,216 --> 00:34:00,712
but this is not my gun.
366
00:34:00,886 --> 00:34:04,976
And the choices that I made for you
were not mine to make.
367
00:34:12,439 --> 00:34:14,209
But I can still ask,
368
00:34:14,232 --> 00:34:16,984
and this is not to make you guilty
369
00:34:16,985 --> 00:34:19,868
or put me ahead of you, but I can still ask,
370
00:34:21,573 --> 00:34:22,863
please.
371
00:34:25,076 --> 00:34:27,138
Don't make me regret this.
372
00:34:31,249 --> 00:34:32,374
I'll take watch.
373
00:34:34,085 --> 00:34:36,112
So do you forgive me for...
374
00:34:39,925 --> 00:34:41,437
Do you forgive me?
375
00:34:43,678 --> 00:34:45,143
I'm trying.
376
00:34:57,275 --> 00:35:00,986
I've known Otis since I was a kid.
377
00:35:00,987 --> 00:35:04,304
He's run this farm
since before my mother died.
378
00:35:13,792 --> 00:35:15,468
Who else?
379
00:35:17,379 --> 00:35:18,715
Who'd you lose?
380
00:35:22,467 --> 00:35:24,576
You told me I had to make it okay somehow.
381
00:35:26,555 --> 00:35:28,536
That's what you've been trying to do, right?
382
00:35:29,015 --> 00:35:30,527
Which ones?
383
00:35:32,227 --> 00:35:33,997
(SNIFFLING)
384
00:35:37,148 --> 00:35:38,660
MAGGIE: Stepmother.
385
00:35:42,362 --> 00:35:44,132
Stepbrother.
386
00:35:59,421 --> 00:36:00,968
He seems to have stabilized.
387
00:36:01,006 --> 00:36:02,260
Oh, God.
388
00:36:15,186 --> 00:36:16,909
I don't have words.
389
00:36:17,188 --> 00:36:19,086
I don't either. Wish I did.
390
00:36:21,026 --> 00:36:23,347
How do I tell Patricia about Otis?
391
00:36:27,991 --> 00:36:29,409
You go to Carl.
392
00:36:31,161 --> 00:36:32,579
I'll go with Hershel.
393
00:36:58,563 --> 00:37:00,333
(PATRICIA SOBBING)
394
00:37:23,505 --> 00:37:25,310
(WEEPING)
395
00:37:52,367 --> 00:37:54,137
Stay.
396
00:38:33,283 --> 00:38:37,197
The bathroom's upstairs.
I brought you some clothes.
397
00:38:37,454 --> 00:38:38,450
Thank you.
398
00:38:38,496 --> 00:38:41,332
They won't fit well. They were Otis'.
399
00:39:32,842 --> 00:39:34,483
SHANE: How many rounds you got left?
400
00:39:35,720 --> 00:39:37,267
OTIS: Four. You?
401
00:39:38,056 --> 00:39:39,908
SHANE: Five and one in the pipe.
402
00:39:42,393 --> 00:39:43,811
OTIS: Come on!
403
00:40:30,775 --> 00:40:32,545
(GROWLING)
404
00:40:33,903 --> 00:40:36,352
- Down to my last.
- Me, too.
405
00:40:39,534 --> 00:40:40,612
I'm sorry.
406
00:40:43,329 --> 00:40:45,099
(SCREAMING)
407
00:40:49,127 --> 00:40:50,417
Will you give it...
408
00:40:51,004 --> 00:40:52,082
Give it!
409
00:41:14,652 --> 00:41:16,164
(YELLING)
410
00:41:25,663 --> 00:41:27,644
Let go of me! Let go!
411
00:41:33,296 --> 00:41:34,937
(RIPPING)
(SCREAMING)
412
00:41:45,516 --> 00:41:47,368
(SCREAMING CONTINUES)
29696
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.