Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,433 --> 00:00:03,133
- Previously, on "The Real
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,433
- Previously, on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
3
00:00:05,300 --> 00:00:06,030
- All right, well, cheers
4
00:00:07,033 --> 00:00:07,333
to trying to put
a wedding together
5
00:00:08,033 --> 00:00:09,103
in less than a week.
6
00:00:09,133 --> 00:00:10,503
[laughs]
- I know, right?
7
00:00:10,533 --> 00:00:12,173
We're doing it.
8
00:00:12,200 --> 00:00:14,200
- When you met him, was it
like instant attraction?
9
00:00:14,233 --> 00:00:16,033
- Well, he has
a very big penis.
10
00:00:16,066 --> 00:00:18,166
- Oh, my God, stop.
- Okay, then!
11
00:00:18,200 --> 00:00:20,470
- What's the dress vibe
gonna be for your 50th?
12
00:00:20,500 --> 00:00:22,270
- Fabulous at 50!
13
00:00:22,300 --> 00:00:24,600
Happy birthday!
14
00:00:24,633 --> 00:00:26,403
You've been on
this journey with me
15
00:00:26,433 --> 00:00:28,333
through the highs and lows.
16
00:00:28,367 --> 00:00:31,227
- I really feel like
Lisa Vanderpump is going
17
00:00:31,266 --> 00:00:33,396
to try to turn this
all around on me
18
00:00:33,433 --> 00:00:34,633
and not admit what she's done,
19
00:00:34,667 --> 00:00:36,167
and I don't know how
to move on from it.
20
00:00:36,200 --> 00:00:37,400
I feel betrayed by you.
21
00:00:37,433 --> 00:00:39,173
- Okay, well, I feel
betrayed by you, too.
22
00:00:39,200 --> 00:00:41,130
- Oh, 'cause I couldn't
carry out your plan?
23
00:00:41,166 --> 00:00:42,366
Sorry.
24
00:00:43,734 --> 00:00:45,274
- Lisa is going through a lot,
so I just think we should
25
00:00:45,300 --> 00:00:47,370
give her some elasticity.
26
00:00:47,400 --> 00:00:48,630
- How much do I have to take?
27
00:00:48,667 --> 00:00:51,597
A friend doesn't do that
to someone.
28
00:00:51,633 --> 00:00:53,673
[upbeat music]
29
00:00:53,700 --> 00:00:56,500
- In the game of life,
it's Rinna take all.
30
00:00:56,533 --> 00:00:59,133
♪ ♪
31
00:00:59,166 --> 00:01:01,266
- Most people talk
about their fantasies.
32
00:01:01,300 --> 00:01:03,600
I'm living mine.
33
00:01:03,633 --> 00:01:05,333
- In business and in life,
34
00:01:05,367 --> 00:01:08,267
I wear many hats
and hairstyles.
35
00:01:08,300 --> 00:01:10,170
- You can stab me in the back,
36
00:01:10,200 --> 00:01:13,230
but whilst you're there,
kiss my ass.
37
00:01:13,266 --> 00:01:14,626
- I'm not afraid of hard work,
38
00:01:14,667 --> 00:01:18,167
but I'll never
do your dirty work.
39
00:01:18,200 --> 00:01:20,200
- My problem
with the tabloids?
40
00:01:20,233 --> 00:01:23,103
My real life
is so much juicier.
41
00:01:23,133 --> 00:01:25,173
- In Beverly Hills,
the truth always
42
00:01:25,200 --> 00:01:27,630
has a way
of rising to the top.
43
00:01:29,633 --> 00:01:32,673
[upbeat music]
44
00:01:32,700 --> 00:01:34,430
♪ ♪
45
00:01:34,467 --> 00:01:36,367
- Tell me you're ready
to get your mind blown.
46
00:01:36,400 --> 00:01:38,530
- Yeah, I'm really excited.
47
00:01:38,567 --> 00:01:41,297
♪ ♪
48
00:01:41,333 --> 00:01:42,573
all: Hello!
49
00:01:42,600 --> 00:01:44,430
- It smells good in here!
50
00:01:44,467 --> 00:01:46,527
- [indistinct]
- Ah!
51
00:01:46,567 --> 00:01:47,527
Nice to see you.
- Hi!
52
00:01:48,600 --> 00:01:49,600
- The gang is all here,
I love it.
53
00:01:50,467 --> 00:01:52,097
- Look at all these creatives.
54
00:01:52,133 --> 00:01:54,473
- All the cool kids.
- All the cool kids.
55
00:01:54,500 --> 00:01:55,530
Okay.
56
00:01:55,567 --> 00:01:58,127
- You guys,
we're going on tour.
57
00:01:58,166 --> 00:01:59,666
As you already know.
- I'm really excited.
58
00:01:59,700 --> 00:02:02,130
Chicago is sold out...
- Yeah!
59
00:02:02,166 --> 00:02:03,666
- So that's super good.
60
00:02:03,700 --> 00:02:06,230
- And we're doing something
that we haven't done before
61
00:02:06,266 --> 00:02:07,326
in the "Pretty Mess" tour.
62
00:02:07,367 --> 00:02:08,727
Many costume changes.
63
00:02:08,767 --> 00:02:11,467
- We're embarking on
a 15-city tour.
64
00:02:11,500 --> 00:02:13,270
This is what we've
always dreamed of.
65
00:02:13,300 --> 00:02:14,500
- The inspiration for this
66
00:02:14,533 --> 00:02:16,503
was something that's
strong and tough.
67
00:02:16,533 --> 00:02:18,303
- But still moody,
68
00:02:18,333 --> 00:02:20,203
because that's what
the first music was about.
69
00:02:20,233 --> 00:02:21,503
It was very clubby.
- Right.
70
00:02:21,533 --> 00:02:23,403
- Mikey and I created
an hour-long show
71
00:02:23,433 --> 00:02:25,333
told in three acts.
72
00:02:25,367 --> 00:02:28,267
New material,
vintage Erika Jayne--
73
00:02:28,300 --> 00:02:29,730
meaning the beginning--
74
00:02:29,767 --> 00:02:31,497
and then new material
at the end.
75
00:02:31,533 --> 00:02:33,333
It's fabulosity.
76
00:02:33,367 --> 00:02:37,667
- So the show starts with,
like, an urban girl,
77
00:02:37,700 --> 00:02:40,600
Barbie, Hello Kitty, pinked,
78
00:02:40,633 --> 00:02:43,373
"Around the Way Girl" fantasy.
79
00:02:43,400 --> 00:02:45,430
- [gasps] Gladiator!
- So it's like a gladiator.
80
00:02:45,467 --> 00:02:47,767
Slit all the way up both sides
so you can squat.
81
00:02:48,000 --> 00:02:51,370
- Having come from, you know,
basements, clubs,
82
00:02:51,400 --> 00:02:52,730
you're changing costumes
83
00:02:52,767 --> 00:02:55,167
in the hallway,
in the bathroom.
84
00:02:55,200 --> 00:02:56,470
- The show is happening!
85
00:02:56,500 --> 00:02:57,730
The stage is wet, baby.
86
00:02:57,767 --> 00:02:59,497
We need towels, now.
87
00:02:59,533 --> 00:03:02,233
- This one time there was,
like, lube on the stage.
88
00:03:02,266 --> 00:03:03,526
Everybody was sliding
all around.
89
00:03:03,567 --> 00:03:06,167
I mean, that sh--'s dangerous,
let's be honest.
90
00:03:06,200 --> 00:03:09,270
Oh, wait, what is this?
91
00:03:09,300 --> 00:03:11,530
- So this--it's actually
a little bit of an homage
92
00:03:11,567 --> 00:03:13,497
to the latex thing
you wore in Berlin.
93
00:03:13,533 --> 00:03:16,503
[tires squealing]
94
00:03:16,533 --> 00:03:19,633
[funky music]
95
00:03:19,667 --> 00:03:21,627
- This is ----ing dope.
96
00:03:21,667 --> 00:03:23,567
It's so good, babe.
97
00:03:23,600 --> 00:03:27,600
- And then blackout,
you magically appear.
98
00:03:27,633 --> 00:03:29,733
- Oh, sh--!
[all laughing]
99
00:03:29,767 --> 00:03:31,667
- A ----ing hood!
- Right?
100
00:03:31,700 --> 00:03:33,330
- Yeah!
101
00:03:33,367 --> 00:03:35,567
I mean, arms covered,
boobs up,
102
00:03:35,600 --> 00:03:37,470
legs out, waist in.
103
00:03:37,500 --> 00:03:38,670
It's not science.
104
00:03:38,700 --> 00:03:41,370
Ass out.
105
00:03:41,400 --> 00:03:43,370
I love this.
I am so blown away.
106
00:03:43,400 --> 00:03:44,500
- I feel like
we should celebrate.
107
00:03:44,533 --> 00:03:45,603
- We should celebrate.
108
00:03:45,633 --> 00:03:48,003
Oh, no way!
109
00:03:48,033 --> 00:03:50,273
Come here, honey, I'll do it.
I'm a professional.
110
00:03:50,300 --> 00:03:51,270
[cork pops]
111
00:03:51,300 --> 00:03:52,770
- Whoo!
- Yes!
112
00:03:53,000 --> 00:03:54,470
- Let me pour you all
some champs.
113
00:03:54,500 --> 00:03:56,700
- Well, "Pretty Mess,"
to selling out.
114
00:03:56,734 --> 00:03:58,304
all: Selling out.
115
00:03:58,333 --> 00:04:00,473
- It's 5:00 somewhere.
[all laugh]
116
00:04:00,500 --> 00:04:03,470
[upbeat music]
117
00:04:03,500 --> 00:04:08,430
♪ ♪
118
00:04:08,467 --> 00:04:10,027
- Hey, honey.
- How are you?
119
00:04:10,066 --> 00:04:12,366
- You look so cute.
Look at you.
120
00:04:12,400 --> 00:04:13,730
How are you?
- How are you?
121
00:04:13,767 --> 00:04:14,697
- Good!
122
00:04:14,734 --> 00:04:16,734
Oh, should we go
do some shopping?
123
00:04:16,767 --> 00:04:19,027
- We need to find Denise
a wedding gift.
124
00:04:19,066 --> 00:04:20,526
- I know.
125
00:04:21,734 --> 00:04:24,704
- I'm just telling you that
a shopping excursion with you--
126
00:04:24,734 --> 00:04:28,274
I know I'll be carrying
your bags out to your car.
127
00:04:28,300 --> 00:04:29,600
[laughing]
128
00:04:29,633 --> 00:04:31,733
- I really can't have
this reputation.
129
00:04:31,767 --> 00:04:33,567
♪ ♪
130
00:04:33,600 --> 00:04:36,030
all: Hi!
- Hi, ladies.
131
00:04:36,066 --> 00:04:38,466
So cute in here.
- It's so cute, isn't it?
132
00:04:38,500 --> 00:04:41,030
- How are you?
- Good, how are you?
133
00:04:41,066 --> 00:04:42,996
- We were just talking
about that.
134
00:04:43,033 --> 00:04:44,303
- We don't have to get one
135
00:04:44,333 --> 00:04:46,673
because we don't even
know her taste.
136
00:04:46,700 --> 00:04:48,370
All I know is that
she likes tequila.
137
00:04:48,400 --> 00:04:50,330
[all laughing]
138
00:04:50,367 --> 00:04:52,667
- Well, Lisa and I
were going to meet her,
139
00:04:52,700 --> 00:04:54,430
and then she showed up
with Aaron.
140
00:04:54,467 --> 00:04:56,327
She was saying, like,
the funniest things.
141
00:04:56,367 --> 00:04:58,597
She kept talking about
the size of Aaron's penis.
142
00:04:58,633 --> 00:05:00,373
both: No!
- Yeah.
143
00:05:00,400 --> 00:05:02,570
- He offers
a very good service.
144
00:05:02,600 --> 00:05:04,470
Aside from his big penis.
145
00:05:04,500 --> 00:05:06,500
[all laughing]
- In front of him!
146
00:05:06,533 --> 00:05:08,103
- Yes!
147
00:05:08,133 --> 00:05:09,603
You guys, no, seriously,
with the way that it was going,
148
00:05:09,633 --> 00:05:11,303
anything could happen
at this wedding.
149
00:05:11,333 --> 00:05:12,703
I'm just warning you.
150
00:05:12,734 --> 00:05:14,704
- What about the fact
that she's planning her wedding
151
00:05:14,734 --> 00:05:16,004
in two days?
152
00:05:17,200 --> 00:05:17,470
- I can't even go because
we have the agency's
153
00:05:18,367 --> 00:05:18,997
seven-year anniversary party.
154
00:05:20,166 --> 00:05:21,496
- Oh, my God.
- And I can't not be there.
155
00:05:21,533 --> 00:05:23,273
I mean, this is like
800 people.
156
00:05:23,300 --> 00:05:25,470
I am so disappointed
I'm gonna miss the wedding
157
00:05:25,500 --> 00:05:28,400
because I'm so curious
what kind of wedding
158
00:05:28,433 --> 00:05:31,473
you can pull off in two days.
159
00:05:31,500 --> 00:05:32,700
Where's the dress?
160
00:05:32,734 --> 00:05:34,104
The food?
The flowers?
161
00:05:34,133 --> 00:05:36,473
The people?
How are you gonna do this?
162
00:05:36,500 --> 00:05:38,570
I can't go,
but I do want pictures.
163
00:05:38,600 --> 00:05:40,500
What's going on
in my head right now
164
00:05:40,533 --> 00:05:41,703
is a disaster.
165
00:05:41,734 --> 00:05:43,634
I can pull off a party
really fast.
166
00:05:43,667 --> 00:05:46,067
A wedding, I don't think
I could do.
167
00:05:46,100 --> 00:05:53,030
♪ ♪
168
00:05:54,500 --> 00:05:55,770
- Hi, how are you?
- Hi!
169
00:05:56,000 --> 00:05:57,370
- I'm Denise.
- Hi, Matthew.
170
00:05:57,400 --> 00:05:59,370
- Matthew, it's so nice
to meet you.
171
00:05:59,400 --> 00:06:01,330
This is so pretty.
- Oh, thank you.
172
00:06:01,367 --> 00:06:02,467
- I love this.
173
00:06:03,667 --> 00:06:04,527
I didn't even know
you guys were back here.
174
00:06:05,567 --> 00:06:06,767
- Oh.
- This is a hidden gem.
175
00:06:07,000 --> 00:06:08,600
- Hey, mama.
- Hello.
176
00:06:08,633 --> 00:06:10,303
- How are you?
- Good, how are you?
177
00:06:10,333 --> 00:06:11,603
- Good.
So pretty.
178
00:06:11,633 --> 00:06:13,403
- Isn't this amazing?
- Beautiful.
179
00:06:13,433 --> 00:06:14,673
I'm Mikey, nice to meet you.
- Hi, Matthew.
180
00:06:14,700 --> 00:06:16,400
- Sorry, I thought
you guys had met.
181
00:06:16,433 --> 00:06:18,403
- No, not yet.
- This is the groom.
182
00:06:18,433 --> 00:06:20,673
- Wanna get started?
- Yeah.
183
00:06:20,700 --> 00:06:22,630
♪ ♪
184
00:06:22,667 --> 00:06:26,067
This is, like,
out of a storybook.
185
00:06:26,100 --> 00:06:28,530
This is house is on--
really amazing.
186
00:06:28,567 --> 00:06:30,997
Most people plan a wedding
six months, a year,
187
00:06:31,033 --> 00:06:35,403
two years out, and here we are
a few days before our wedding.
188
00:06:35,433 --> 00:06:37,073
It's so not what you imagine
189
00:06:37,100 --> 00:06:39,030
also in, uh,
Malibu, too, right?
190
00:06:39,066 --> 00:06:41,496
What needs to happen
for us to pull off the wedding,
191
00:06:41,533 --> 00:06:43,403
we need, first of all,
a place to get married.
192
00:06:43,433 --> 00:06:44,673
We need catering.
193
00:06:44,700 --> 00:06:47,130
We need flowers, music,
194
00:06:47,166 --> 00:06:49,566
and a couple other things.
195
00:06:49,600 --> 00:06:52,630
- Usually there's an aisle in
line with that brick pathway,
196
00:06:52,667 --> 00:06:54,997
and then you have chairs
on either side.
197
00:06:55,033 --> 00:06:56,503
Receptions are usually
on the other side.
198
00:06:56,533 --> 00:06:58,573
You can hold more guests there.
199
00:06:58,600 --> 00:07:01,030
- As a little girl, I knew when
I got married that I wanted
200
00:07:01,066 --> 00:07:04,596
to have something, like,
really fancy and beautiful.
201
00:07:04,633 --> 00:07:07,473
We don't know how many guests
will be coming.
202
00:07:07,500 --> 00:07:08,730
- Oh, okay.
- [laughs]
203
00:07:08,767 --> 00:07:11,467
But I've had the big
Hollywood wedding before.
204
00:07:11,500 --> 00:07:13,430
Giorgio Armani flew me
to Italy, designed my dress.
205
00:07:13,467 --> 00:07:15,397
Lots of paparazzi were there.
206
00:07:15,433 --> 00:07:17,633
The wedding was much better
than the marriage.
207
00:07:17,667 --> 00:07:19,397
[laughs]
208
00:07:19,433 --> 00:07:21,133
I love it.
- I love it.
209
00:07:21,166 --> 00:07:23,066
- And it's two minutes
from our house.
210
00:07:23,100 --> 00:07:24,770
- I know, and it's available.
- And this is available.
211
00:07:25,000 --> 00:07:26,430
- Well, when do you want
to get married?
212
00:07:26,467 --> 00:07:28,697
- September 8th.
213
00:07:30,400 --> 00:07:32,130
- September 8th?
- Yeah.
214
00:07:32,166 --> 00:07:33,696
- Wow, that--that's right
around the corner.
215
00:07:33,734 --> 00:07:34,734
- We have two days.
216
00:07:35,000 --> 00:07:36,100
We're gonna set you up
to a challenge.
217
00:07:36,133 --> 00:07:37,203
Do you think you can do this
in two days?
218
00:07:37,233 --> 00:07:38,503
- This is gonna be
a world record.
219
00:07:38,533 --> 00:07:40,073
[all laughing]
220
00:07:40,100 --> 00:07:41,630
- See?
Are we out of our minds?
221
00:07:41,667 --> 00:07:43,727
- Well, we can pull stuff
together fast.
222
00:07:43,767 --> 00:07:46,497
Aaron really wants
to get married
223
00:07:46,533 --> 00:07:48,203
with the number eight
in the date.
224
00:07:48,233 --> 00:07:51,203
- So numerology,
if you add it all up?
225
00:07:51,233 --> 00:07:52,133
It's infinity.
Eight.
226
00:07:53,133 --> 00:07:54,603
- So is that a--
a good luck number?
227
00:07:54,633 --> 00:07:56,173
- What do you think?
Infinity, babe.
228
00:07:56,200 --> 00:07:59,200
- It just so happens
that his divorce was final
229
00:07:59,233 --> 00:08:01,673
two weeks before
September 8th.
230
00:08:01,700 --> 00:08:04,000
Just, like, "(BLEEP) it,
let's just do it."
231
00:08:04,033 --> 00:08:05,703
It's really beautiful
and so magical.
232
00:08:05,734 --> 00:08:07,504
- I love it.
- I do, too.
233
00:08:07,533 --> 00:08:09,073
I think this is a no-brainer.
234
00:08:09,100 --> 00:08:11,200
We'll take it.
- We'll take it.
235
00:08:11,233 --> 00:08:12,603
- Sold.
236
00:08:12,633 --> 00:08:14,603
- Now we gotta make sure we can
get all the other elements
237
00:08:14,633 --> 00:08:15,733
done by then, too.
238
00:08:15,767 --> 00:08:17,027
- Oh, boy.
239
00:08:17,066 --> 00:08:19,026
[funky music]
240
00:08:19,066 --> 00:08:20,626
- If she pulls this off,
it's gonna be a miracle.
241
00:08:20,667 --> 00:08:22,527
- I didn't have a big wedding.
242
00:08:22,567 --> 00:08:23,527
I mean, it was just my family,
243
00:08:24,600 --> 00:08:26,070
but it still took me
six months.
244
00:08:26,100 --> 00:08:27,630
- PK and I were living in LA,
245
00:08:27,667 --> 00:08:28,767
we were getting married
in New York,
246
00:08:30,200 --> 00:08:32,170
and our wedding planner
lived in London, okay?
247
00:08:32,200 --> 00:08:33,630
That was stressful
in and of itself.
248
00:08:33,667 --> 00:08:34,767
So stressful.
249
00:08:35,000 --> 00:08:37,430
I loved my wedding to PK.
250
00:08:37,467 --> 00:08:41,027
It was a Gatsby-themed
roaring '20s.
251
00:08:41,066 --> 00:08:44,166
I wore an Oscar de la Renta
wedding gown.
252
00:08:44,200 --> 00:08:46,770
It was at the Rainbow Room
in New York City.
253
00:08:47,000 --> 00:08:48,630
It was...
254
00:08:48,667 --> 00:08:51,127
one of the best moments
in my life,
255
00:08:51,166 --> 00:08:53,496
and one of the most
beautiful memories.
256
00:08:53,533 --> 00:08:58,003
- So you're--you're gonna
see Lisa at Denise's wedding.
257
00:08:58,033 --> 00:08:59,773
- Here's the thing:
I think it'll be fine
258
00:09:00,000 --> 00:09:01,500
'cause her and I can both
just coexist.
259
00:09:01,533 --> 00:09:03,273
I said my piece already,
260
00:09:03,300 --> 00:09:05,000
so I don't have
anything else to say.
261
00:09:05,033 --> 00:09:07,533
- She might make some jabs,
or she'll ignore you.
262
00:09:07,567 --> 00:09:10,267
I mean, as far as
we're concerned, I don't know.
263
00:09:10,300 --> 00:09:13,130
- It's not fun for me
to be stuck in the middle
264
00:09:13,166 --> 00:09:15,196
of my friendship with Lisa
265
00:09:15,233 --> 00:09:16,703
and my friendship
with the other ladies.
266
00:09:16,734 --> 00:09:20,034
I tried getting Teddi
and Lisa together
267
00:09:20,066 --> 00:09:22,666
to have a conversation so they
could hear each other out
268
00:09:22,700 --> 00:09:24,270
and hopefully make up.
269
00:09:24,300 --> 00:09:27,130
- I was thinking
and wondering--and I don't know
270
00:09:27,166 --> 00:09:30,126
how open you guys are,
you know, going to be to it--
271
00:09:30,166 --> 00:09:33,696
but if you guys would want
to get together to meet--
272
00:09:33,734 --> 00:09:35,774
- Frankly, I've got
no interest
273
00:09:36,000 --> 00:09:37,130
in doing that right now.
274
00:09:37,166 --> 00:09:39,126
Although, thanks anyway.
- Okay.
275
00:09:39,166 --> 00:09:41,696
- I don't have anything else
I need to say to her.
276
00:09:41,734 --> 00:09:43,634
- You tried.
"A" for effort.
277
00:09:43,667 --> 00:09:46,097
- Maybe I'm being selfish,
but it would make my life
278
00:09:46,133 --> 00:09:49,173
a lot easier
if Lisa and Teddi were okay.
279
00:09:49,200 --> 00:09:52,700
And Dorit and Lisa.
280
00:09:52,734 --> 00:09:54,274
Ooh, look at these.
281
00:09:54,300 --> 00:09:56,200
- Like a little four-pack
or something?
282
00:09:56,233 --> 00:09:58,303
- Is this the bucket
that goes with them?
283
00:09:58,333 --> 00:10:00,073
- Oh, that's pretty.
- You know what, girls?
284
00:10:00,100 --> 00:10:01,370
I'm gonna get the tequila,
285
00:10:01,400 --> 00:10:03,730
and you get the stuff
that goes with the tequila.
286
00:10:03,767 --> 00:10:05,297
- Oh, that's a good idea.
287
00:10:05,333 --> 00:10:07,533
- And you guys can just
mail it, right?
288
00:10:07,567 --> 00:10:09,567
- We'll have it
delivered, yeah.
289
00:10:09,600 --> 00:10:11,170
I'll just put it on my card
and you can Venmo me.
290
00:10:11,200 --> 00:10:13,070
- Well, the--the wedding
should be interesting,
291
00:10:13,100 --> 00:10:14,200
that's for sure.
292
00:10:15,400 --> 00:10:15,700
- Yeah, and I'm sure
there won't be any issue
293
00:10:16,467 --> 00:10:17,027
at somebody's wedding.
294
00:10:17,767 --> 00:10:18,597
- Yeah, no one's gonna do that.
295
00:10:19,333 --> 00:10:20,703
Cut to.
- Wait a minute.
296
00:10:20,734 --> 00:10:22,774
- Being thrown in the ocean.
297
00:10:23,000 --> 00:10:24,530
[all laughing]
298
00:10:24,567 --> 00:10:25,727
- Coming up...
299
00:10:25,767 --> 00:10:27,667
- Okay, I need a new kitchen.
300
00:10:27,700 --> 00:10:29,630
I don't mind paying
an extra $300,000 for it.
301
00:10:29,667 --> 00:10:32,167
- $300,000 now?
302
00:10:37,100 --> 00:10:39,700
[funky music]
303
00:10:40,266 --> 00:10:46,696
♪ ♪
304
00:10:49,700 --> 00:10:51,600
- [grunts]
305
00:10:51,633 --> 00:10:54,003
I'm exhausted!
306
00:10:54,033 --> 00:10:55,773
[sighs]
307
00:10:57,200 --> 00:10:59,770
I'm really busy.
That has never changed.
308
00:11:00,000 --> 00:11:01,570
I go to QVC once a month...
309
00:11:01,600 --> 00:11:05,030
You throw it on and you're
five seconds to fabulous.
310
00:11:05,066 --> 00:11:07,596
- 5,500 already ordered.
- Oh, my goodness.
311
00:11:07,633 --> 00:11:09,333
- It's today and today only
at this price.
312
00:11:09,367 --> 00:11:11,727
- My hustle's still going
real strong.
313
00:11:11,767 --> 00:11:14,267
I just ----ing do it,
because you know why?
314
00:11:14,300 --> 00:11:16,170
I support my family.
315
00:11:16,200 --> 00:11:17,730
And the business is huge,
316
00:11:17,767 --> 00:11:20,067
way bigger than
anybody realizes.
317
00:11:22,000 --> 00:11:23,130
[clears throat]
318
00:11:23,166 --> 00:11:25,166
[phone line ringing]
319
00:11:25,200 --> 00:11:27,330
Hello!
320
00:11:27,367 --> 00:11:29,627
- You look so pretty!
Are you in Philadelphia?
321
00:11:29,667 --> 00:11:30,667
- I am.
322
00:11:31,767 --> 00:11:32,267
I'm just here, you know,
selling away.
323
00:11:33,400 --> 00:11:34,670
And I will make it home
for your wedding.
324
00:11:34,700 --> 00:11:36,700
- I'm so excited!
- Thank goodness.
325
00:11:36,734 --> 00:11:39,004
I wouldn't miss it.
Are you kidding?
326
00:11:39,033 --> 00:11:41,033
- Aww, thank you.
327
00:11:41,066 --> 00:11:42,596
- I don't think Denise
is rushing into it,
328
00:11:42,633 --> 00:11:45,073
because I know what Denise
has gone through
329
00:11:45,100 --> 00:11:47,730
and I've seen her struggle.
330
00:11:47,767 --> 00:11:49,267
I would have married Harry
that quick, but he just
331
00:11:49,300 --> 00:11:51,030
wouldn't marry me that fast.
332
00:11:51,066 --> 00:11:52,196
Do you think--
333
00:11:53,300 --> 00:11:54,070
- I just want it
about us and the kids.
334
00:11:55,200 --> 00:11:55,230
If things aren't perfect,
that's okay.
335
00:11:56,333 --> 00:11:57,433
- Ah, Denise,
your attitude is amazing.
336
00:11:57,467 --> 00:11:58,667
[laughs]
337
00:11:59,734 --> 00:12:00,734
- Well, I've gone through
a lot, Lisa.
338
00:12:02,233 --> 00:12:04,233
The--the other wedding
we planned out to a "T,"
339
00:12:04,266 --> 00:12:06,326
and it didn't go so well.
340
00:12:06,367 --> 00:12:08,027
- Harry and I got married
at the house,
341
00:12:08,066 --> 00:12:09,196
and it was perfect.
342
00:12:10,467 --> 00:12:10,767
We were in a circle,
so we were in the middle
343
00:12:12,233 --> 00:12:14,173
and everybody was around us
holding candles.
344
00:12:14,200 --> 00:12:17,200
So the entire wedding
was lit by candlelight.
345
00:12:17,233 --> 00:12:19,403
Like, amazing.
346
00:12:19,433 --> 00:12:20,733
Well, I'm sending...
- Me, too.
347
00:12:22,033 --> 00:12:23,333
- Sending--sending you lots
of good-wedding vibes,
348
00:12:23,367 --> 00:12:25,297
and prayers,
and blessings, and love.
349
00:12:25,333 --> 00:12:27,703
- Thank you so much,
and I'll see you Saturday.
350
00:12:27,734 --> 00:12:29,334
- Okay, honey, love you.
[blows kiss]
351
00:12:29,367 --> 00:12:31,727
- Bye.
352
00:12:33,033 --> 00:12:36,073
[upbeat pop music]
353
00:12:36,100 --> 00:12:42,730
♪ ♪
354
00:12:42,767 --> 00:12:44,197
- You are gonna love it.
355
00:12:44,233 --> 00:12:46,303
- What is it called?
"Cooper Pacific"?
356
00:12:46,333 --> 00:12:48,133
- Hello.
- Hi, Lisa.
357
00:12:48,166 --> 00:12:50,066
- This is my husband, Ken.
- Ken.
358
00:12:50,100 --> 00:12:51,300
- Hi, how are you?
- Nice to meet you.
359
00:12:51,333 --> 00:12:53,373
- How are you?
- Thanks for coming in.
360
00:12:53,400 --> 00:12:55,400
- You're welcome.
361
00:12:55,433 --> 00:12:58,103
So, Ken...
362
00:12:58,133 --> 00:13:00,333
he doesn't think
I need a new kitchen.
363
00:13:00,367 --> 00:13:02,097
- I know you don't need
a new kitchen.
364
00:13:02,133 --> 00:13:04,073
- The units aren't good,
365
00:13:04,100 --> 00:13:07,430
the drawers, the closure--
and also, it's dark.
366
00:13:07,467 --> 00:13:09,697
This is a chicken soup
that I made
367
00:13:09,734 --> 00:13:11,374
in the kitchen that I hate.
368
00:13:11,400 --> 00:13:12,770
- I know you hate it,
369
00:13:13,000 --> 00:13:14,400
but the food comes out
pretty well.
370
00:13:14,433 --> 00:13:15,403
[lid clanks]
371
00:13:15,433 --> 00:13:16,503
Pretty tasty.
372
00:13:16,533 --> 00:13:19,073
- I want it bright,
I want it white,
373
00:13:19,100 --> 00:13:20,230
and this is the kitchen
I really love.
374
00:13:20,266 --> 00:13:23,126
I love these taps.
I love that.
375
00:13:23,166 --> 00:13:25,196
I love this big white sink.
376
00:13:25,233 --> 00:13:28,033
- You're so funny,
you were all sad at home.
377
00:13:28,066 --> 00:13:30,696
And you come here
and you're all happy.
378
00:13:30,734 --> 00:13:33,234
- Because I want this,
and I deserve this,
379
00:13:33,266 --> 00:13:34,726
and I've had a horrible time.
380
00:13:34,767 --> 00:13:37,497
- Just--just depends whether
I can afford happy.
381
00:13:37,533 --> 00:13:40,503
- I think if I've learned
anything as of late,
382
00:13:40,533 --> 00:13:45,103
it's to do
what makes you happy.
383
00:13:45,133 --> 00:13:47,473
Surround yourself
by people and things
384
00:13:47,500 --> 00:13:49,100
that make you happy.
385
00:13:49,133 --> 00:13:51,403
It's depressing
in my kitchen, it's dark.
386
00:13:51,433 --> 00:13:53,733
- Well, let's do something
a little lighter.
387
00:13:53,767 --> 00:13:56,267
- I want, like,
either pink or white.
388
00:13:56,300 --> 00:13:59,530
There is no room
in my life right now
389
00:13:59,567 --> 00:14:01,397
for any negativity.
390
00:14:01,433 --> 00:14:03,533
- I know you're not gonna take
any ownership for your part.
391
00:14:03,567 --> 00:14:06,497
If you can live with yourself
doing this, then go for it.
392
00:14:06,533 --> 00:14:09,003
It's been working for you
for a long time.
393
00:14:09,033 --> 00:14:11,133
- [gasps]
- Okay, I'm fine with that.
394
00:14:11,166 --> 00:14:12,526
It's an investment,
because it's adding
395
00:14:12,567 --> 00:14:14,367
to the value of the house.
396
00:14:14,400 --> 00:14:16,300
It's a little bit more
than 200, one might say.
397
00:14:16,333 --> 00:14:18,203
- It could be up
from that a bit.
398
00:14:18,233 --> 00:14:19,303
- Somebody's gonna
come in the house,
399
00:14:19,333 --> 00:14:20,503
in the unlikely event
that we sell it--
400
00:14:20,533 --> 00:14:23,003
they're gonna say,
"I've got to have this house
401
00:14:23,033 --> 00:14:25,503
"because this kitchen
is so bloody amazing
402
00:14:25,533 --> 00:14:30,173
that I don't mind paying
an extra $300,000 for it."
403
00:14:30,200 --> 00:14:33,570
- $300,000 now.
404
00:14:33,600 --> 00:14:36,770
Three hundred grand's
a bit steep, isn't it?
405
00:14:37,000 --> 00:14:38,300
If I say yes,
406
00:14:38,333 --> 00:14:39,403
will you be really happy
when we leave here?
407
00:14:39,433 --> 00:14:41,173
- Ecstatic.
408
00:14:41,200 --> 00:14:43,030
- Oh, great.
I've got a great night ahead.
409
00:14:43,066 --> 00:14:46,026
- [giggling]
410
00:14:46,066 --> 00:14:49,266
I think sunlight
and white sparkly...
411
00:14:49,300 --> 00:14:52,570
is gonna be good for the soul.
412
00:14:52,600 --> 00:14:54,570
Maybe not so good
for the bank account,
413
00:14:54,600 --> 00:14:56,570
but good for the soul.
414
00:14:56,600 --> 00:14:58,130
- Steven...
- Thank you.
415
00:14:58,166 --> 00:14:59,326
- Thank you.
- It's been a pleasure.
416
00:14:59,367 --> 00:15:01,327
- Don't let me down.
- We'll see you soon.
417
00:15:01,367 --> 00:15:03,767
- I love it.
Thanks, Steven.
418
00:15:04,000 --> 00:15:06,770
[funky pop music]
419
00:15:07,000 --> 00:15:09,270
♪ ♪
420
00:15:09,300 --> 00:15:11,070
- So we got the...
- The marriage license.
421
00:15:11,100 --> 00:15:13,070
- The marriage license.
422
00:15:13,100 --> 00:15:16,300
So after the ceremony, um,
you just sign there.
423
00:15:16,333 --> 00:15:17,603
- Right there, that's it.
- Okay.
424
00:15:17,633 --> 00:15:19,103
- That's all you do.
425
00:15:20,266 --> 00:15:21,166
I definitely feel like
the clock is ticking.
426
00:15:22,200 --> 00:15:22,500
Trying to pull
everything together
427
00:15:23,300 --> 00:15:24,170
has been really hectic.
428
00:15:25,533 --> 00:15:27,473
- Do you want, like, a buffet
or a served dinner?
429
00:15:27,500 --> 00:15:30,070
- Probably a buffet
is probably easier.
430
00:15:30,100 --> 00:15:31,500
We need to do a cake.
431
00:15:31,533 --> 00:15:33,103
Let's do a cake.
432
00:15:33,133 --> 00:15:35,573
We want the music
to be who we are,
433
00:15:35,600 --> 00:15:37,370
and not what's traditional.
434
00:15:37,400 --> 00:15:39,130
- Can we get a dunk tank?
435
00:15:39,166 --> 00:15:40,996
- No, we're not gonna have
a little carnival.
436
00:15:41,033 --> 00:15:43,303
My dress is still not
even here at the house,
437
00:15:43,333 --> 00:15:46,103
so I am praying
when my dress shows up tomorrow
438
00:15:46,133 --> 00:15:47,473
that it actually fits.
439
00:15:47,500 --> 00:15:50,100
- Are any of you, like,
exes gonna be there?
440
00:15:50,133 --> 00:15:51,133
- One of my ex-boyfriends
will be there,
441
00:15:51,166 --> 00:15:53,126
but we're very good friends.
442
00:15:53,166 --> 00:15:54,496
- I reached out
to her ex-husband...
443
00:15:54,533 --> 00:15:55,603
- Yeah.
444
00:15:55,633 --> 00:15:57,473
- And, uh, it's--
it's to be determined.
445
00:15:57,500 --> 00:16:00,100
- No matter what's gone down
with Charlie and I,
446
00:16:00,133 --> 00:16:02,233
I invite Charlie to everything
447
00:16:02,266 --> 00:16:03,466
having to do with
the kids and I.
448
00:16:05,000 --> 00:16:06,100
And even if he did bring
a prostitute as his date,
449
00:16:06,133 --> 00:16:07,133
I wouldn't care.
450
00:16:08,233 --> 00:16:10,373
It's just, you know--
it is what it is.
451
00:16:10,400 --> 00:16:14,230
Now, also, for the ceremony,
I wanted to light a candle
452
00:16:14,266 --> 00:16:15,496
in honor of my mom.
453
00:16:15,533 --> 00:16:19,173
Just letting everyone know
that, um...
454
00:16:19,200 --> 00:16:21,470
this is in her memory
and in honor of her,
455
00:16:21,500 --> 00:16:23,500
and that we know that she's
here with us,
456
00:16:23,533 --> 00:16:26,603
and that she'd be very happy.
457
00:16:26,633 --> 00:16:28,533
I was so close to my mom.
458
00:16:28,567 --> 00:16:31,167
My mom had me when she was
17 years old.
459
00:16:31,200 --> 00:16:34,070
We were just best friends.
460
00:16:34,100 --> 00:16:36,430
It was 13 years ago
that she passed away,
461
00:16:36,467 --> 00:16:39,127
and it's still hard, you know?
462
00:16:39,166 --> 00:16:42,666
I went through a lot
these last quite a few years,
463
00:16:42,700 --> 00:16:45,270
and I know she would have
loved Aaron.
464
00:16:45,300 --> 00:16:47,070
She would have been so happy
for me and the girls.
465
00:16:47,100 --> 00:16:48,570
But that's part of life.
466
00:16:48,600 --> 00:16:50,500
Oh, God.
[clicks tongue]
467
00:16:50,533 --> 00:16:52,673
[sniffs]
468
00:16:52,700 --> 00:16:54,530
- That brings us, then,
to the girls.
469
00:16:54,567 --> 00:16:57,267
So is there anything special
you would like me to say
470
00:16:57,300 --> 00:16:59,070
besides, like, a scripture
for the girls?
471
00:16:59,100 --> 00:17:02,330
- I wish we had more time
to go through stuff with them.
472
00:17:02,367 --> 00:17:03,497
- Yeah.
473
00:17:03,533 --> 00:17:05,373
- Because it--it came on
so fast, and we're...
474
00:17:05,400 --> 00:17:06,570
- Mm-hmm.
475
00:17:06,600 --> 00:17:08,470
- You know, I--I feel like
we really kind of did
476
00:17:08,500 --> 00:17:12,100
a little bit of disservice
telling them.
477
00:17:12,133 --> 00:17:14,433
- I waited to tell the girls
two days before the wedding
478
00:17:14,467 --> 00:17:16,367
because I think I was afraid
479
00:17:16,400 --> 00:17:19,270
of my teenage daughters
judging me.
480
00:17:19,300 --> 00:17:22,130
[laughs]
Even though that sounds weird.
481
00:17:22,166 --> 00:17:23,696
We're so excited
you're doing this.
482
00:17:23,734 --> 00:17:25,204
Thank you so much.
483
00:17:25,233 --> 00:17:26,703
All right, baby,
I'm gonna walk him out.
484
00:17:26,734 --> 00:17:29,104
The girls!
Some of you.
485
00:17:29,133 --> 00:17:31,103
- Hey, Lola.
486
00:17:31,133 --> 00:17:33,433
- In hindsight, we should have
told them a while ago
487
00:17:33,467 --> 00:17:35,267
that we were planning
on getting married.
488
00:17:35,300 --> 00:17:37,170
I--I really regret that part.
489
00:17:37,200 --> 00:17:39,230
Is that going with your dress?
490
00:17:39,266 --> 00:17:42,126
I love that.
491
00:17:42,166 --> 00:17:44,396
But it's the norm in Hollywood
to be married more than once,
492
00:17:44,433 --> 00:17:46,573
so Sami and Lola finding out
that I'm getting married
493
00:17:46,600 --> 00:17:48,530
in two days, well...
[clicks tongue]
494
00:17:48,567 --> 00:17:51,697
It's not so abnormal
in our family.
495
00:17:51,734 --> 00:17:54,504
[laughs]
It's our normal.
496
00:17:54,533 --> 00:17:56,433
- Lola.
- Yeah?
497
00:17:56,467 --> 00:17:57,597
- Here's a present.
498
00:17:57,633 --> 00:18:00,073
- Pretty.
499
00:18:01,734 --> 00:18:03,604
It's so pretty.
- You like it?
500
00:18:03,633 --> 00:18:05,473
- Yeah.
Thank you so much.
501
00:18:05,500 --> 00:18:06,570
- You're welcome.
502
00:18:07,633 --> 00:18:07,673
- The girls definitely
accept Aaron.
503
00:18:08,333 --> 00:18:09,133
They adore him.
504
00:18:09,633 --> 00:18:10,733
Eloise, what did you get?
505
00:18:10,767 --> 00:18:12,367
- Here you go.
506
00:18:12,400 --> 00:18:13,700
How is that?
Is it cute?
507
00:18:13,734 --> 00:18:15,734
Let's see.
Yeah?
508
00:18:15,767 --> 00:18:17,467
- I give Aaron
a lot of credit.
509
00:18:17,500 --> 00:18:18,730
He doesn't have children,
510
00:18:18,767 --> 00:18:21,627
and he has just fit right in
with our family.
511
00:18:21,667 --> 00:18:23,727
And that's--it's challenging,
and I--it says a lot about him,
512
00:18:23,767 --> 00:18:25,527
which made me fall in love
with him even more,
513
00:18:25,567 --> 00:18:27,667
that he's not even fazed
by any of this.
514
00:18:27,700 --> 00:18:31,230
I forgot to tell you, we're--
we have to set everything up.
515
00:18:31,266 --> 00:18:32,566
- What?
- [laughs]
516
00:18:32,600 --> 00:18:34,330
- We're doing it?
- Yeah.
517
00:18:34,367 --> 00:18:36,627
Because it was so last minute,
we have to set it all up.
518
00:18:36,667 --> 00:18:38,697
- Oh, my God.
519
00:18:38,734 --> 00:18:40,604
Are you for real?
- No, I'm joking.
520
00:18:40,633 --> 00:18:42,733
- Holy sh--.
- Did you really think--
521
00:18:42,767 --> 00:18:44,067
- You just about gave me
a heart attack.
522
00:18:44,100 --> 00:18:45,630
I'm like, "Oh, my God."
- You could do it.
523
00:18:45,667 --> 00:18:47,327
- Coming up...
524
00:18:47,367 --> 00:18:50,267
- I'm not having
any drama today.
525
00:18:50,300 --> 00:18:52,400
- Here they are.
526
00:18:55,700 --> 00:18:58,530
[upbeat music]
527
00:18:59,100 --> 00:19:05,530
♪ ♪
528
00:19:15,600 --> 00:19:18,770
- I'm so glad
the location is so close.
529
00:19:19,000 --> 00:19:22,470
- I know, it's great.
- It's nice to get ready here.
530
00:19:22,500 --> 00:19:25,470
Well, where is the sunshine?
531
00:19:25,500 --> 00:19:26,730
- It's coming.
532
00:19:26,767 --> 00:19:29,427
- You look like a princess.
533
00:19:29,467 --> 00:19:31,297
- Aww, thank you.
534
00:19:31,333 --> 00:19:34,333
- I used the black, like,
really sticky, but it'll--
535
00:19:34,367 --> 00:19:36,667
if you cry, it's the only one
that was resistant
536
00:19:36,700 --> 00:19:39,330
to, um, saline, which is
salt water for your--
537
00:19:39,367 --> 00:19:41,997
- I'm not gonna cry.
- You might.
538
00:19:42,033 --> 00:19:43,433
What--why are you laughing?
539
00:19:43,467 --> 00:19:45,527
Like, you don't even--
you're like, "Whatevs."
540
00:19:45,567 --> 00:19:48,327
- I have no idea
what the venue looks like.
541
00:19:48,367 --> 00:19:50,227
I don't know
if flowers showed up.
542
00:19:50,266 --> 00:19:52,396
I don't know if there's music.
543
00:19:52,433 --> 00:19:54,433
We didn't do a rehearsal.
544
00:19:54,467 --> 00:19:56,267
I'm actually nervous that
nobody's gonna show up
545
00:19:56,300 --> 00:19:57,770
because this is so last-minute.
546
00:19:58,000 --> 00:19:59,770
I'll take a picture.
547
00:20:00,000 --> 00:20:01,570
- Mom, don't take a photo
of this.
548
00:20:01,600 --> 00:20:03,670
- Oh, wait, that's towards me.
549
00:20:03,700 --> 00:20:05,470
- Mom, stop.
- What?
550
00:20:05,500 --> 00:20:07,070
You look pretty.
551
00:20:07,100 --> 00:20:08,370
Look at your eyeball.
552
00:20:08,400 --> 00:20:10,500
- Mom, stop it.
- [laughs]
553
00:20:10,533 --> 00:20:17,503
♪ ♪
554
00:20:22,433 --> 00:20:23,503
- Hi, girl.
555
00:20:23,533 --> 00:20:24,703
Do you recognize this?
556
00:20:24,734 --> 00:20:27,374
- Oh, shut up!
[squeals]
557
00:20:27,400 --> 00:20:29,000
No way! Erika!
558
00:20:29,033 --> 00:20:31,433
- Yeah, I did this...
[laughs]
559
00:20:31,467 --> 00:20:32,597
That's why I'm late.
560
00:20:32,633 --> 00:20:34,573
I wanted to put on
my Lisa Rinna jumper.
561
00:20:34,600 --> 00:20:37,070
Hi, Lola!
- I am ---- dying. I'm dying!
562
00:20:37,100 --> 00:20:38,730
Oh, my God!
563
00:20:38,767 --> 00:20:39,727
- I'm going
to someone's wedding,
564
00:20:39,767 --> 00:20:41,667
so I can't really show out.
565
00:20:41,700 --> 00:20:43,670
It's all about Denise,
not about me.
566
00:20:43,700 --> 00:20:45,600
Even though it's black
to a wedding,
567
00:20:45,633 --> 00:20:46,703
don't read too much into it.
568
00:20:46,734 --> 00:20:48,074
You know, it's still chic.
569
00:20:48,100 --> 00:20:49,500
- That look so,
so sassy on you.
570
00:20:49,533 --> 00:20:51,373
- Right?
- ----ing love it.
571
00:20:51,400 --> 00:20:52,700
With those shoes?
Girl!
572
00:20:52,734 --> 00:20:56,504
Erika Jayne has the most
fabulous clothes of anyone.
573
00:20:56,533 --> 00:20:58,603
- Erika Girardi!
574
00:20:58,633 --> 00:21:01,433
Oh, my Lord.
575
00:21:01,467 --> 00:21:03,027
- How's this looking?
- Let's see.
576
00:21:03,066 --> 00:21:04,166
- Yeah.
- Whoo!
577
00:21:04,200 --> 00:21:06,430
- I heard someone called
for a dominatrix.
578
00:21:06,467 --> 00:21:09,397
- And she made an effort
to put on
579
00:21:09,433 --> 00:21:11,073
my poly-span jumpsuit.
580
00:21:11,100 --> 00:21:12,630
It's so--
- No, I know, it's great.
581
00:21:12,667 --> 00:21:14,767
- It's so exciting!
582
00:21:15,000 --> 00:21:17,770
[upbeat pop music]
583
00:21:18,000 --> 00:21:20,630
♪ ♪
584
00:21:20,667 --> 00:21:22,397
- I don't know where
we're supposed to go.
585
00:21:22,433 --> 00:21:24,573
- I think we go down...
- Oh, down there?
586
00:21:24,600 --> 00:21:28,370
I can't believe they pulled
all of this together this fast.
587
00:21:28,400 --> 00:21:30,130
- It's beautiful.
What time's the actual wedding?
588
00:21:30,166 --> 00:21:31,526
4:00?
589
00:21:31,567 --> 00:21:32,697
- No, 2:00.
590
00:21:32,734 --> 00:21:35,534
We have to leave at 4:00.
591
00:21:35,567 --> 00:21:38,997
♪ ♪
592
00:21:39,033 --> 00:21:40,103
Think I'm gonna
skip the lemonade
593
00:21:40,133 --> 00:21:41,703
and go for
a alcoholic beverage.
594
00:21:41,734 --> 00:21:44,004
Can I have
a glass of champagne?
595
00:21:44,033 --> 00:21:46,033
♪ ♪
596
00:21:46,066 --> 00:21:47,696
- How cool is this?
597
00:21:47,734 --> 00:21:49,334
That's so special.
598
00:21:49,367 --> 00:21:50,697
I love that.
599
00:21:50,734 --> 00:21:52,074
I'm excited for my own wedding,
600
00:21:52,100 --> 00:21:54,630
but Denise beat me
to the altar!
601
00:21:54,667 --> 00:21:56,027
I think it's fantastic.
602
00:21:57,367 --> 00:21:59,397
She's been through a lot,
and she deserves happiness.
603
00:21:59,433 --> 00:22:01,103
- I love weddings.
- Me, too.
604
00:22:01,133 --> 00:22:03,403
I love weddings.
605
00:22:03,433 --> 00:22:05,133
- You look gorgeous.
[kisses]
606
00:22:05,166 --> 00:22:08,026
- Oh, Camille, you look
so beautiful.
607
00:22:08,066 --> 00:22:10,596
- Thank you.
- You look gorgeous.
608
00:22:10,633 --> 00:22:14,133
Today's the first time I'm
going to see Lisa Vanderpump,
609
00:22:14,166 --> 00:22:16,626
but I will do my best
to just be cordial
610
00:22:16,667 --> 00:22:18,427
and, you know,
pull it together.
611
00:22:18,467 --> 00:22:22,027
50th birthdays I can ruin,
but weddings?
612
00:22:22,066 --> 00:22:23,426
Come on.
613
00:22:23,467 --> 00:22:26,997
♪ ♪
614
00:22:27,033 --> 00:22:28,433
- Oh, there's my dad.
615
00:22:28,467 --> 00:22:31,167
Dad, here, can...
616
00:22:31,200 --> 00:22:35,000
So, I--I wasn't gonna have you
walk me down the aisle
617
00:22:35,033 --> 00:22:36,173
because I feel like I'm
618
00:22:36,200 --> 00:22:38,000
the oldest bride
in Los Angeles.
619
00:22:38,033 --> 00:22:39,533
- You're not.
- I am.
620
00:22:39,567 --> 00:22:41,597
So I was just gonna
go with the girls and Aaron.
621
00:22:41,633 --> 00:22:42,633
- That's perfect.
622
00:22:43,734 --> 00:22:44,504
- But I want you
to light a candle for Mom.
623
00:22:45,700 --> 00:22:46,100
Are you okay to do that?
- Yeah, that's fine.
624
00:22:47,100 --> 00:22:47,400
- I don't want
to hurt your feelings.
625
00:22:48,433 --> 00:22:49,333
- Nah, don't...
[stammers, laughing]
626
00:22:50,133 --> 00:22:51,173
- My dad and I are so close.
627
00:22:51,200 --> 00:22:52,570
We always have been.
628
00:22:52,600 --> 00:22:55,070
My father came to stay
with the girls and I
629
00:22:55,100 --> 00:22:57,030
when they were little
after my mom passed away.
630
00:22:57,066 --> 00:22:59,666
Charlie was going through
a lot of stuff.
631
00:22:59,700 --> 00:23:01,470
My dad ended up staying
for five years.
632
00:23:01,500 --> 00:23:03,200
- You know, it's already 2:00.
633
00:23:03,233 --> 00:23:05,203
- I know, it starts at 2:00.
634
00:23:05,233 --> 00:23:07,673
- [laughs] You're late
for your own wedding.
635
00:23:07,700 --> 00:23:09,730
- That's okay.
[both laughing]
636
00:23:09,767 --> 00:23:11,567
- Yeah, they can't start
without you, right?
637
00:23:11,600 --> 00:23:14,200
- I have to go get dressed.
638
00:23:14,233 --> 00:23:17,003
♪ ♪
639
00:23:17,033 --> 00:23:19,173
- So, congratulations, Denise.
640
00:23:19,200 --> 00:23:20,600
- Right?
641
00:23:20,633 --> 00:23:22,173
So I don't really know
what to expect.
642
00:23:22,200 --> 00:23:23,730
- I know Kyle's not coming.
- She's not?
643
00:23:23,767 --> 00:23:26,197
- She's at the agency party
with 400 people at her house.
644
00:23:26,233 --> 00:23:28,403
- Oh, sh--, I didn't know that.
645
00:23:28,433 --> 00:23:30,033
- Teddi's coming
for a brief moment.
646
00:23:30,066 --> 00:23:32,526
She had planned
a birthday party
647
00:23:32,567 --> 00:23:33,527
months in advance.
648
00:23:33,567 --> 00:23:34,997
I've gotta leave at 4:00.
649
00:23:35,033 --> 00:23:38,103
- How about LVP?
Will she come?
650
00:23:38,133 --> 00:23:40,233
- Don't know.
I haven't talked to Lisa.
651
00:23:40,266 --> 00:23:42,566
Kyle told me that
she went to dinner
652
00:23:42,600 --> 00:23:44,730
with Denise and Aaron
and, um, Vanderpump,
653
00:23:44,767 --> 00:23:47,097
and Denise had had
a cocktail or two.
654
00:23:47,133 --> 00:23:49,503
And then she kind of talked
about Aaron's--
655
00:23:49,533 --> 00:23:52,073
the size of Aaron's penis,
but in a good way.
656
00:23:52,100 --> 00:23:54,030
- So Vanderpump must have been
frothing at the mouth.
657
00:23:54,066 --> 00:23:55,466
- That's what I said.
658
00:23:55,500 --> 00:23:57,070
I said, "She must have
loved that."
659
00:23:57,100 --> 00:23:58,200
But they had
a really nice time.
660
00:23:59,433 --> 00:24:00,773
And nobody talked about
dog drama, so that's good.
661
00:24:01,000 --> 00:24:02,230
- That's a plus.
- Right?
662
00:24:02,266 --> 00:24:04,566
- That dog is fine.
Move on.
663
00:24:04,600 --> 00:24:07,430
It's Denise's wedding,
and no one should do one thing.
664
00:24:07,467 --> 00:24:09,627
Everyone should be
on their very best behavior.
665
00:24:09,667 --> 00:24:11,227
I'd be happy if we never
talked about that again,
666
00:24:11,266 --> 00:24:13,596
but I know that
that's just a pipe dream.
667
00:24:13,633 --> 00:24:18,633
♪ ♪
668
00:24:18,667 --> 00:24:21,627
[tense music]
669
00:24:21,667 --> 00:24:23,127
♪ ♪
670
00:24:23,166 --> 00:24:25,066
- This is gonna be
a celebratory day.
671
00:24:25,100 --> 00:24:28,070
By the way, I have no idea what
drama is going on right now.
672
00:24:28,100 --> 00:24:30,000
- I'm not having
any drama today.
673
00:24:30,033 --> 00:24:32,273
- Thank you.
674
00:24:32,300 --> 00:24:34,030
- Watch your step.
- Now where do we go?
675
00:24:34,066 --> 00:24:35,526
- Down to the water.
676
00:24:35,567 --> 00:24:38,227
- Oh, how sweet.
Isn't it?
677
00:24:38,266 --> 00:24:39,526
- Oh, you're sweating?
678
00:24:39,567 --> 00:24:41,597
Why don't you take
your jacket off?
679
00:24:41,633 --> 00:24:44,133
[indistinct chatter]
680
00:24:44,166 --> 00:24:46,566
- Perfect.
681
00:24:46,600 --> 00:24:49,530
- I'm not thrilled
to see the other women,
682
00:24:49,567 --> 00:24:51,097
and after Camille's birthday
683
00:24:51,133 --> 00:24:54,473
I hope that there's
not a repeat
684
00:24:54,500 --> 00:24:57,600
of the kind of
intense animosity
685
00:24:57,633 --> 00:24:59,173
that transpired there.
686
00:24:59,200 --> 00:25:01,670
- There he is.
Here they are.
687
00:25:01,700 --> 00:25:05,030
♪ ♪
688
00:25:05,066 --> 00:25:06,266
- Coming up...
689
00:25:06,300 --> 00:25:08,030
- What time's the ceremony?
690
00:25:08,066 --> 00:25:09,526
- It's supposed to be 2:00.
691
00:25:09,567 --> 00:25:11,497
- I'm so late.
692
00:25:11,533 --> 00:25:13,303
- It's hot as (BLEEP) out here.
693
00:25:13,333 --> 00:25:16,003
I'm hot and I'm mad.
When's it happening?
694
00:25:20,667 --> 00:25:23,167
- Here they are.
695
00:25:23,567 --> 00:25:26,727
- Perfect.
696
00:25:26,767 --> 00:25:28,597
- Hi, how are you?
- Haven't spoke in forever.
697
00:25:28,633 --> 00:25:30,203
- I know right.
both: Hi.
698
00:25:30,233 --> 00:25:32,073
- Hi.
Good to see you.
699
00:25:32,100 --> 00:25:35,100
- How are you?
700
00:25:35,133 --> 00:25:37,333
- Are you here to take notes?
- Hello, yes.
701
00:25:37,367 --> 00:25:40,697
- We're studying.
- Hi!
702
00:25:40,734 --> 00:25:44,704
Look at how wonderful
everybody looks.
703
00:25:44,734 --> 00:25:46,634
- My breasts got bigger
on the way in.
704
00:25:46,667 --> 00:25:48,697
- Your breasts look enormous.
705
00:25:48,734 --> 00:25:50,274
- When I left the house,
they were much smaller.
706
00:25:51,767 --> 00:25:53,627
- I don't think an apology is
anywhere in the near future.
707
00:25:53,667 --> 00:25:55,567
If Vanderpump wants to joke
about her boobs
708
00:25:55,600 --> 00:25:59,370
and pretend that all is well,
it's perfectly okay with me.
709
00:25:59,400 --> 00:26:00,700
- Ken, stop looking
at my chest.
710
00:26:00,734 --> 00:26:01,774
You're not getting
any of that later.
711
00:26:02,000 --> 00:26:03,270
- You haven't exactly
put them away.
712
00:26:03,300 --> 00:26:06,030
- But what about yours?
Come on.
713
00:26:06,066 --> 00:26:08,696
- She loves an apology,
but she ain't dishing 'em out.
714
00:26:08,734 --> 00:26:10,074
- Stare at hers.
715
00:26:10,100 --> 00:26:11,770
They--they're ones
you haven't seen before.
716
00:26:12,000 --> 00:26:14,200
- No, he's just
so not interested.
717
00:26:14,233 --> 00:26:16,573
♪ ♪
718
00:26:16,600 --> 00:26:17,700
- Hey, hey, hey.
- How are you?
719
00:26:19,000 --> 00:26:19,570
Thank you so much for coming.
- Yeah.
720
00:26:20,700 --> 00:26:21,730
- Aaron's in the shower.
I'm so late.
721
00:26:21,767 --> 00:26:23,197
Baby?
- Yeah?
722
00:26:23,233 --> 00:26:24,633
- Hi, honey.
- We good?
723
00:26:24,667 --> 00:26:26,027
- Yeah--oh, yeah, come on in.
- Okay.
724
00:26:26,066 --> 00:26:27,766
- We're gonna put my dress on.
- All right.
725
00:26:28,000 --> 00:26:30,370
- And they brought me
a sketch of it.
726
00:26:30,400 --> 00:26:33,330
This is stunning.
727
00:26:33,367 --> 00:26:35,727
I love this.
728
00:26:35,767 --> 00:26:38,997
We have to frame it and hang it
in our room or something.
729
00:26:39,033 --> 00:26:42,273
You know, I didn't want to do
the big traditional ball gown
730
00:26:42,300 --> 00:26:44,070
because it is
my second wedding.
731
00:26:44,100 --> 00:26:46,670
I showed Mark pictures
of what I envisioned
732
00:26:46,700 --> 00:26:48,700
the dress to be like,
and I don't know how
733
00:26:48,734 --> 00:26:51,634
but he was able
to come up with it so quick
734
00:26:51,667 --> 00:26:52,667
and so fast.
735
00:26:52,700 --> 00:26:55,200
It is beachy, it's who I am.
736
00:26:55,233 --> 00:26:56,773
- Oh, I'm not supposed
to see you.
737
00:26:57,000 --> 00:26:59,000
Sorry.
- You already saw it.
738
00:26:59,033 --> 00:27:01,173
- Sorry.
- [laughs]
739
00:27:01,200 --> 00:27:04,270
[stirring music]
740
00:27:04,300 --> 00:27:05,700
- I love it.
741
00:27:05,734 --> 00:27:08,104
Oh, this is so pretty.
I love it.
742
00:27:08,133 --> 00:27:09,433
Oh, you added this.
743
00:27:09,467 --> 00:27:12,267
- Yeah, 'cause I was--
it was habit.
744
00:27:12,300 --> 00:27:15,170
So there's a little--
a little bit here and there.
745
00:27:15,200 --> 00:27:18,300
- This is stunning, I love it.
746
00:27:18,333 --> 00:27:21,203
♪ ♪
747
00:27:21,233 --> 00:27:23,333
- Hi, Teddi.
Nice to meet you.
748
00:27:23,367 --> 00:27:25,697
- This is Rebecca.
- Edwin, nice to meet you.
749
00:27:25,734 --> 00:27:27,274
- Teddi, nice to meet you.
You look beautiful.
750
00:27:27,300 --> 00:27:29,430
- Baby, look who it is.
- Thank you.
751
00:27:29,467 --> 00:27:31,027
Oh, God.
752
00:27:31,066 --> 00:27:32,066
How are you, Dorit?
753
00:27:32,100 --> 00:27:33,670
Jerry.
- Of course.
754
00:27:33,700 --> 00:27:35,070
- It's great to see you.
- Well, I do remember.
755
00:27:35,100 --> 00:27:36,770
We did spend a couple--
- No, I know.
756
00:27:37,000 --> 00:27:38,630
Just in case--a lot of people
think I'm Jason Bateman,
757
00:27:38,667 --> 00:27:40,267
so I just say--I say "Jerry."
758
00:27:40,300 --> 00:27:42,430
- Hi, gang.
759
00:27:42,467 --> 00:27:44,627
- Hey, beautiful.
- How's everybody?
760
00:27:44,667 --> 00:27:46,327
- I love this black jumpsuit.
761
00:27:46,367 --> 00:27:47,697
- I saw you come down.
762
00:27:48,767 --> 00:27:49,667
I was like, "Thank God Rebecca
did the same thing!
763
00:27:50,500 --> 00:27:53,070
She doesn't think
it's a funeral."
764
00:27:53,100 --> 00:27:54,700
- Who just grabbed my ass?
765
00:27:54,734 --> 00:27:56,674
Oh!
766
00:27:56,700 --> 00:27:58,470
- How are you?
- I'm good, how are you?
767
00:27:58,500 --> 00:28:00,070
- I'm really good.
Hi, honey, how are you?
768
00:28:00,100 --> 00:28:01,230
- Good, how are you?
769
00:28:01,266 --> 00:28:03,166
- Here's the thing:
I don't have a beef
770
00:28:03,200 --> 00:28:05,670
with Vanderpump right now,
so I'm not surprised
771
00:28:05,700 --> 00:28:08,070
that she would come up
and pinch my butt.
772
00:28:08,100 --> 00:28:10,200
She can't help
but touch me, grab me,
773
00:28:10,233 --> 00:28:13,073
want a piece of me.
774
00:28:13,100 --> 00:28:15,130
She's slightly obsessed
with me.
775
00:28:15,166 --> 00:28:16,296
Just slightly.
776
00:28:16,333 --> 00:28:18,273
- What time's the ceremony?
777
00:28:18,300 --> 00:28:19,470
- It's supposed to be 2:00.
778
00:28:19,500 --> 00:28:21,070
- Oh.
- Is it?
779
00:28:21,100 --> 00:28:23,000
- It was supposed to be.
780
00:28:23,033 --> 00:28:24,233
I mean, I feel like we were
half an hour late for that.
781
00:28:24,266 --> 00:28:25,326
- Uh-oh.
782
00:28:25,367 --> 00:28:27,227
Denise is late
to her own wedding,
783
00:28:27,266 --> 00:28:29,166
and it's on Teddi's radar.
784
00:28:29,200 --> 00:28:31,770
- If somebody says 4:00,
it's 4:00.
785
00:28:32,000 --> 00:28:33,070
I sat there for one hour.
786
00:28:33,100 --> 00:28:36,000
- Don't be ridiculous, Teddi.
787
00:28:36,033 --> 00:28:37,333
Denise, you'd better get here,
788
00:28:37,367 --> 00:28:39,227
otherwise the
punctuality police
789
00:28:39,266 --> 00:28:42,066
is gonna ticket you.
790
00:28:42,100 --> 00:28:43,700
- Can you get
some lotion for me?
791
00:28:43,734 --> 00:28:44,704
- I don't know
where it would be.
792
00:28:44,734 --> 00:28:46,074
I don't know if we have lotion.
793
00:28:47,333 --> 00:28:47,673
- I have lotion.
- Oh, can you grab some lotion?
794
00:28:48,467 --> 00:28:49,097
Thank you.
- Wait, Mom?
795
00:28:50,200 --> 00:28:50,430
- Yeah?
- Do you have any more heels?
796
00:28:52,066 --> 00:28:52,766
I can't really walk in these.
- No, I have no other heels.
797
00:28:53,533 --> 00:28:54,403
- Oh, Sami, you look amazing.
798
00:28:55,667 --> 00:28:55,697
- You're gonna have to learn
how to walk in them
799
00:28:56,367 --> 00:28:57,027
in two seconds.
800
00:28:58,166 --> 00:28:58,296
- I can't, my ankles are like--
- I know.
801
00:28:59,300 --> 00:29:00,500
They're, uh,
Christian Louboutin.
802
00:29:00,533 --> 00:29:02,773
You gotta figure it out.
- Can I wear sneakers?
803
00:29:03,000 --> 00:29:05,030
- Yeah, wear your sneakers.
I don't give a sh--.
804
00:29:05,066 --> 00:29:06,766
Yes.
- [laughs]
805
00:29:07,000 --> 00:29:09,270
- Come on.
806
00:29:09,300 --> 00:29:11,230
[testy music]
807
00:29:11,266 --> 00:29:12,996
- I thought it was supposed
to start at two.
808
00:29:13,033 --> 00:29:14,173
- Maybe she's not
left home yet.
809
00:29:14,200 --> 00:29:15,530
[both laugh]
810
00:29:15,567 --> 00:29:17,527
I mean, I can't really
blame Denise for being late
811
00:29:17,567 --> 00:29:20,297
if what she says about
Aaron's manhood is true.
812
00:29:20,333 --> 00:29:23,003
I mean, it's a wonder that
she ever gets out of bed.
813
00:29:23,033 --> 00:29:24,733
- They want us to sit.
- Well...
814
00:29:24,767 --> 00:29:26,397
- Ken? Ken?
815
00:29:26,433 --> 00:29:29,173
Save me a place.
- Okay, baby.
816
00:29:29,200 --> 00:29:35,770
♪ ♪
817
00:29:36,000 --> 00:29:38,070
- Am I sweating
through my clothes?
818
00:29:38,100 --> 00:29:39,500
- I am.
819
00:29:39,533 --> 00:29:41,373
It's hot as (BLEEP) out here.
820
00:29:41,400 --> 00:29:42,430
I'm hot and I'm mad.
821
00:29:42,467 --> 00:29:44,197
I'm "les mis."
822
00:29:44,233 --> 00:29:47,203
My hair is on fire,
I'm sweating,
823
00:29:47,233 --> 00:29:51,233
this poly-span jumper
is gonna combust.
824
00:29:51,266 --> 00:29:53,996
I do wanna say
this poly does not breathe!
825
00:29:54,033 --> 00:29:57,073
- And she's in full-on
polyester, honey.
826
00:29:57,100 --> 00:29:58,270
- I feel like
I'm getting burned.
827
00:29:58,300 --> 00:29:59,270
I'm getting
just a bit worried.
828
00:29:59,300 --> 00:30:00,570
- I'm dying. I'm dying inside.
829
00:30:00,600 --> 00:30:03,030
I just keep drinking.
830
00:30:03,066 --> 00:30:04,566
- I can't walk in heels.
- I love it.
831
00:30:04,600 --> 00:30:06,170
- I can't walk in heels.
832
00:30:06,200 --> 00:30:07,300
- Can I wear the dress
and wear sneakers?
833
00:30:07,333 --> 00:30:08,503
- It's perfect.
- Huh?
834
00:30:08,533 --> 00:30:09,503
- I wore this dress
with sneakers.
835
00:30:09,533 --> 00:30:10,503
- Really?
- Yeah.
836
00:30:10,533 --> 00:30:12,033
- Oh, okay.
837
00:30:12,066 --> 00:30:13,166
I don't know
if it looks awkward, though.
838
00:30:13,200 --> 00:30:16,070
- Let's blow
this popsicle stand.
839
00:30:16,100 --> 00:30:18,430
We have to hurry
before everyone leaves.
840
00:30:18,467 --> 00:30:20,767
[groans]
Whew.
841
00:30:21,000 --> 00:30:22,270
Can we start the car up?
842
00:30:22,300 --> 00:30:24,070
It's--
- I'm sweating.
843
00:30:24,100 --> 00:30:26,030
I forgot deodorant.
- Can you put the AC on for D?
844
00:30:26,066 --> 00:30:27,196
Thank you.
Here we go.
845
00:30:28,200 --> 00:30:29,530
How are we on time?
- We're good.
846
00:30:29,567 --> 00:30:31,327
We're at 3:10.
847
00:30:31,367 --> 00:30:33,127
- When's it happening?
848
00:30:33,166 --> 00:30:35,166
- What is the time?
Does anyone have a watch?
849
00:30:35,200 --> 00:30:37,400
♪ ♪
850
00:30:37,433 --> 00:30:40,233
- Can we get this show
on the road, please?
851
00:30:40,266 --> 00:30:42,326
♪ ♪
852
00:30:42,367 --> 00:30:43,327
- [sighs]
853
00:30:43,367 --> 00:30:46,327
- Coming up...
- Patrick Muldoon!
854
00:30:46,367 --> 00:30:48,497
- I met Denise with Lisa Rinna,
and I heard the two of them
855
00:30:48,533 --> 00:30:53,133
were shagging you at
the same time and did not know.
856
00:30:56,700 --> 00:30:59,530
[upbeat music]
857
00:31:00,100 --> 00:31:01,370
♪ ♪
858
00:31:01,400 --> 00:31:03,330
- Mom, look how pretty.
859
00:31:03,367 --> 00:31:05,267
- It looks pretty.
It looks like a real wedding.
860
00:31:05,300 --> 00:31:07,630
I can't believe
we pulled this together.
861
00:31:07,667 --> 00:31:09,527
Thanks, baby.
862
00:31:09,567 --> 00:31:12,067
- Oh, oh, oh!
Wedding stuff's happening!
863
00:31:12,100 --> 00:31:13,130
Wedding stuff, wedding stuff.
864
00:31:13,166 --> 00:31:14,296
[clapping]
Yes, it is.
865
00:31:14,333 --> 00:31:16,303
- Oh, (BLEEP), baby.
I'm nervous.
866
00:31:16,333 --> 00:31:17,603
For (BLEEP) sake.
867
00:31:17,633 --> 00:31:19,533
Are you?
- No, I'm not, actually.
868
00:31:19,567 --> 00:31:21,427
- I'm so nervous.
869
00:31:21,467 --> 00:31:25,227
I don't like to be the center
of attention, walking down.
870
00:31:25,266 --> 00:31:27,096
That was one thing
I remember, too,
871
00:31:27,133 --> 00:31:28,533
when I got married to Charlie.
872
00:31:28,567 --> 00:31:30,427
Eloise, come here.
Hold Aaron's hand.
873
00:31:30,467 --> 00:31:33,127
- Hold my hand.
We're gonna go down.
874
00:31:33,166 --> 00:31:34,496
- So I'm relieved
for this wedding
875
00:31:34,533 --> 00:31:36,533
that it will be
a group going down.
876
00:31:36,567 --> 00:31:39,427
This time, it's more about
my marriage to Aaron
877
00:31:39,467 --> 00:31:41,627
and less about the hoopla
around the wedding.
878
00:31:41,667 --> 00:31:44,127
Do I look like a slutty bride?
879
00:31:44,166 --> 00:31:46,166
[laughing]
- No, you don't.
880
00:31:46,200 --> 00:31:48,300
- Things are happening.
- They're coming.
881
00:31:48,333 --> 00:31:50,273
[Pachelbel's "Canon in D"
playing over speakers]
882
00:31:50,300 --> 00:31:52,130
- Oh, here come the girls.
These are her girls.
883
00:31:52,166 --> 00:31:54,196
- Oh, they're walking
down the aisle together.
884
00:31:54,233 --> 00:31:56,703
- Oh, sweet.
885
00:31:56,734 --> 00:31:58,534
- Aww.
886
00:31:58,567 --> 00:32:01,527
[cheers and applause]
887
00:32:01,567 --> 00:32:04,167
- So sweet.
888
00:32:04,200 --> 00:32:07,570
♪ ♪
889
00:32:07,600 --> 00:32:10,570
[heavy rock music playing
over speakers]
890
00:32:10,600 --> 00:32:14,470
♪ ♪
891
00:32:14,500 --> 00:32:16,530
- That's like nothing
I've ever seen.
892
00:32:16,567 --> 00:32:18,527
- Thank God, Denise.
893
00:32:18,567 --> 00:32:21,597
Here she comes down the aisle
to heavy metal music.
894
00:32:23,100 --> 00:32:26,170
- This isn't your typical
here comes the ----ing bride.
895
00:32:26,200 --> 00:32:28,600
- She's so adorable.
896
00:32:28,633 --> 00:32:32,403
- Don't you love this song?
[laughing]
897
00:32:32,433 --> 00:32:35,573
- This song is awesome, I know.
- Whoo!
898
00:32:35,600 --> 00:32:38,600
[cheers and applause]
899
00:32:38,633 --> 00:32:41,573
♪ ♪
900
00:32:41,600 --> 00:32:43,300
- All right, here we go.
901
00:32:43,333 --> 00:32:44,403
- Hey, everyone.
Welcome.
902
00:32:44,433 --> 00:32:46,703
On behalf of Aaron and Denise,
903
00:32:46,734 --> 00:32:48,234
they want to send
their heartfelt welcome
904
00:32:48,266 --> 00:32:50,466
for, uh, everybody able
to make this.
905
00:32:50,500 --> 00:32:53,670
A wedding is a time
for--for a joyous occasion
906
00:32:53,700 --> 00:32:55,530
and in memory of loved ones.
907
00:32:55,567 --> 00:32:59,167
And so we want to invite, uh,
Irv up with a candle,
908
00:32:59,200 --> 00:33:01,430
and we're gonna
light this candle
909
00:33:01,467 --> 00:33:04,197
in honor of Denise's mother,
Joni.
910
00:33:04,233 --> 00:33:05,273
- Aww.
911
00:33:05,300 --> 00:33:06,730
- This is for Joni.
912
00:33:06,767 --> 00:33:09,327
- This is the candle
to remember Joni.
913
00:33:09,367 --> 00:33:11,667
Let's bow our heads
in--in honor of this occasion
914
00:33:11,700 --> 00:33:13,600
as we celebrate
this--this life,
915
00:33:13,633 --> 00:33:15,233
this family that's
being formed,
916
00:33:15,266 --> 00:33:17,626
and this blessing.
917
00:33:17,667 --> 00:33:20,497
[helicopter whirring]
918
00:33:20,533 --> 00:33:23,503
[funky music]
919
00:33:23,533 --> 00:33:26,233
♪ ♪
920
00:33:26,266 --> 00:33:27,626
- Is that paparazzi?
921
00:33:27,667 --> 00:33:30,297
- It's a normal
Hollywood situation
922
00:33:30,333 --> 00:33:32,503
to have helicopters
and paparazzi
923
00:33:32,533 --> 00:33:35,503
if you're gonna have
an outdoor wedding in Malibu.
924
00:33:35,533 --> 00:33:37,703
- Today is
the 8th of September,
925
00:33:37,734 --> 00:33:40,574
and as you see, we have
the infinity symbol behind me,
926
00:33:40,600 --> 00:33:43,270
and they're standing
in the infinity symbol.
927
00:33:43,300 --> 00:33:45,700
- That's the photographer
I've known for years.
928
00:33:45,734 --> 00:33:47,634
Oh, honey, this is
going everywhere.
929
00:33:47,667 --> 00:33:50,327
Look on the positive side:
930
00:33:50,367 --> 00:33:52,597
There is paparazzi
and there is a helicopter.
931
00:33:52,633 --> 00:33:53,733
You're still doing well.
932
00:33:53,767 --> 00:33:56,197
If there was no helicopter
and no paparazzi,
933
00:33:56,233 --> 00:33:59,203
uh-oh, time for a job.
934
00:33:59,233 --> 00:34:00,773
- So that kind of fast forwards
to ceremony,
935
00:34:01,000 --> 00:34:02,670
the exchanging of the rings.
936
00:34:02,700 --> 00:34:05,670
This ring I give
in token and pledge...
937
00:34:05,700 --> 00:34:08,000
- This ring I give
in token and pledge...
938
00:34:08,033 --> 00:34:10,603
- As a sign of my love
and devotion.
939
00:34:10,633 --> 00:34:13,203
- As a sign of my love
and devotion.
940
00:34:13,233 --> 00:34:15,373
- With this ring, I thee wed.
941
00:34:15,400 --> 00:34:17,700
- With this wing--ring, I...
- [laughing]
942
00:34:17,734 --> 00:34:20,004
- I thee wed.
943
00:34:20,033 --> 00:34:23,003
- And, Denise, this ring I give
token and pledge...
944
00:34:23,033 --> 00:34:25,003
- This ring I give
in token and pledge...
945
00:34:25,033 --> 00:34:27,673
- As a sign of my love
and devotion.
946
00:34:27,700 --> 00:34:29,570
- As a sign of my love
and devotion.
947
00:34:29,600 --> 00:34:31,700
- With this ring, I thee wed.
948
00:34:31,734 --> 00:34:34,204
- With--with this ring, I--
- See, you did it, too.
949
00:34:34,233 --> 00:34:35,673
- I know.
[both laughing]
950
00:34:35,700 --> 00:34:38,270
With this ring, I thee wed.
951
00:34:38,300 --> 00:34:40,270
- Aaron and Denise,
952
00:34:40,300 --> 00:34:42,430
in accordance with the laws
of the state of California,
953
00:34:42,467 --> 00:34:44,567
you may seal your vows
with a kiss.
954
00:34:44,600 --> 00:34:46,330
- Aww!
955
00:34:46,367 --> 00:34:49,427
[cheers and applause]
956
00:34:49,467 --> 00:34:51,497
- I now pronounce you
husband and wife.
957
00:34:51,533 --> 00:34:55,303
[all cheering]
958
00:34:55,333 --> 00:34:56,633
- The wedding was beautiful.
959
00:34:58,233 --> 00:35:00,033
It really feels like this fits
Denise's personality.
960
00:35:00,066 --> 00:35:03,566
And to see her
just exuding excitement
961
00:35:03,600 --> 00:35:05,570
and happiness and peace
962
00:35:05,600 --> 00:35:08,300
is such a nice moment
to witness.
963
00:35:08,333 --> 00:35:09,633
[cheerful music]
964
00:35:09,667 --> 00:35:11,567
- What time is it, baby?
965
00:35:11,600 --> 00:35:13,430
- Uh, 4:20.
- Oh, we should go.
966
00:35:13,467 --> 00:35:16,267
- I need to bounce myself.
- What--what do I do?
967
00:35:16,300 --> 00:35:18,470
I feel weird saying good-bye
right now.
968
00:35:18,500 --> 00:35:21,230
- Gorgeous lady.
Hello.
969
00:35:21,266 --> 00:35:23,626
- Maybe if we just duck out?
I think it's okay.
970
00:35:23,667 --> 00:35:25,597
- No, remember,
at somebody's wedding--
971
00:35:25,633 --> 00:35:27,333
- I'll just send her a text.
- Right.
972
00:35:27,367 --> 00:35:30,497
- I want this in magnet size.
973
00:35:30,533 --> 00:35:32,373
- Bye.
Bye, guys.
974
00:35:32,400 --> 00:35:34,730
[indistinct chatter]
975
00:35:34,767 --> 00:35:37,597
- Bye, guys, see you later.
- Bye, guys.
976
00:35:37,633 --> 00:35:40,603
[funky music]
977
00:35:40,633 --> 00:35:43,573
♪ ♪
978
00:35:43,600 --> 00:35:45,730
[all cheering, chattering]
979
00:35:45,767 --> 00:35:47,497
- Hi, hon.
Oh, you look so pretty.
980
00:35:47,533 --> 00:35:49,403
- Hi!
- Thank you.
981
00:35:49,433 --> 00:35:51,333
- I like the dress.
- Me too.
982
00:35:51,367 --> 00:35:54,327
- Popping around
in your romper.
983
00:35:54,367 --> 00:35:55,627
- I've never seen
a romper wedding dress.
984
00:35:57,266 --> 00:35:58,426
That, to me, is like, "Honey,
I'm gonna do it my way."
985
00:35:58,467 --> 00:35:59,597
I bow down.
986
00:35:59,633 --> 00:36:01,503
Denise Richards is a legend.
987
00:36:01,533 --> 00:36:03,303
Yeah, go, girl.
988
00:36:03,333 --> 00:36:05,003
- When you said Charlie
was gonna give you away--
989
00:36:05,033 --> 00:36:06,373
- No, I was joking.
990
00:36:06,400 --> 00:36:08,000
- I wondered if Charlie
would be here.
991
00:36:08,033 --> 00:36:09,103
I thought he would.
- We did invite him.
992
00:36:09,133 --> 00:36:10,403
- You did?
- He was gonna come.
993
00:36:11,400 --> 00:36:11,770
- Okay, I knew you would.
- He wanted to come.
994
00:36:13,300 --> 00:36:13,630
- I knew you would invite him.
- But you saw Patrick?
995
00:36:14,367 --> 00:36:16,767
- Muldoon, shut up!
996
00:36:17,000 --> 00:36:19,100
Patrick Muldoon.
Come here.
997
00:36:19,133 --> 00:36:21,003
Muldoon, I want you to meet
some of my friends.
998
00:36:21,033 --> 00:36:22,733
- Oh!
999
00:36:22,767 --> 00:36:26,767
- I have to tell you,
I met Denise with Lisa Rinna,
1000
00:36:27,000 --> 00:36:29,700
and the first story I heard
was that the two of them
1001
00:36:29,734 --> 00:36:32,074
were shagging you
at the same time
1002
00:36:32,100 --> 00:36:33,670
and did not know.
1003
00:36:33,700 --> 00:36:35,470
- Patrick Muldoon.
1004
00:36:35,500 --> 00:36:36,770
Oh, my God.
1005
00:36:37,000 --> 00:36:40,000
He played my brother on "Days."
1006
00:36:40,033 --> 00:36:42,503
I had a little fling with him
at the same time
1007
00:36:42,533 --> 00:36:44,403
Denise was having
a little fling with him.
1008
00:36:44,433 --> 00:36:46,373
- And you didn't know this?
- And we didn't know it.
1009
00:36:46,400 --> 00:36:48,400
- I want to ask you,
who was better?
1010
00:36:48,433 --> 00:36:50,533
- Shut up!
Don't you answer that!
1011
00:36:50,567 --> 00:36:53,427
[all chattering]
1012
00:36:53,467 --> 00:36:54,997
- You are so bad!
1013
00:36:55,033 --> 00:36:57,473
- I mean, it was so long ago...
[stammers]
1014
00:36:57,500 --> 00:36:59,000
- So long ago.
1015
00:36:59,033 --> 00:37:00,433
Only she would ask
that question.
1016
00:37:00,467 --> 00:37:03,727
- Only Lisa would ask
that question.
1017
00:37:03,767 --> 00:37:05,667
[upbeat music]
1018
00:37:05,700 --> 00:37:07,500
- All right.
1019
00:37:07,533 --> 00:37:09,133
Look up, Eloise.
1020
00:37:09,166 --> 00:37:11,426
♪ ♪
1021
00:37:11,467 --> 00:37:13,327
- Thank you for coming.
Yes, I am.
1022
00:37:13,367 --> 00:37:14,627
- It was very nice to meet you.
1023
00:37:14,667 --> 00:37:16,397
- I already said good-bye
to Ken.
1024
00:37:16,433 --> 00:37:18,133
- Okay, I'm heading out, too,
'cause I gotta go take care
1025
00:37:18,166 --> 00:37:19,466
of that damn puppy.
1026
00:37:19,500 --> 00:37:21,130
- It makes me feel so good
1027
00:37:21,166 --> 00:37:22,596
that all the ladies showed up
for our wedding.
1028
00:37:22,633 --> 00:37:25,603
And I understand that it was
last minute.
1029
00:37:25,633 --> 00:37:28,103
I know that everyone has
a life, and has commitments
1030
00:37:28,133 --> 00:37:29,603
and things to do.
1031
00:37:29,633 --> 00:37:31,033
Bye, girls.
I'll see you soon.
1032
00:37:31,066 --> 00:37:32,126
- Love you, too.
1033
00:37:32,166 --> 00:37:33,596
- Lisa?
1034
00:37:33,633 --> 00:37:36,503
- Yes?
- You leaving?
1035
00:37:36,533 --> 00:37:38,573
- I think--I think he's gone
up there, hasn't he?
1036
00:37:38,600 --> 00:37:39,700
- He's gone to the toilet.
1037
00:37:39,734 --> 00:37:41,074
Bye, baby.
- Bye.
1038
00:37:42,333 --> 00:37:43,703
- Today was really nice
with Lisa, and it's like
1039
00:37:43,734 --> 00:37:45,634
everything's behind us.
1040
00:37:45,667 --> 00:37:47,997
Denise, my love, I just want
to say good-bye, baby.
1041
00:37:48,033 --> 00:37:51,433
- It feels like this
dog situation is finally over.
1042
00:37:51,467 --> 00:37:52,997
Lisa's never gonna
admit to it.
1043
00:37:53,033 --> 00:37:55,133
I'm okay with it.
I just want to move on.
1044
00:37:55,166 --> 00:37:58,366
And then someday,
I can go back to trusting her.
1045
00:37:58,400 --> 00:38:00,070
- Thank you so much for coming.
- Thank you, Denise.
1046
00:38:00,100 --> 00:38:01,530
- Thank you for coming.
1047
00:38:01,567 --> 00:38:02,997
- Oh, you're so beautiful,
honey, I'm so happy for you.
1048
00:38:03,033 --> 00:38:04,573
- When you're at
somebody's wedding,
1049
00:38:04,600 --> 00:38:08,070
you have no choice but
to really get on with it.
1050
00:38:08,100 --> 00:38:10,030
I'm not a victim.
1051
00:38:10,066 --> 00:38:12,126
I want to be here, and I want
to congratulate Denise.
1052
00:38:12,166 --> 00:38:13,166
- Thank you.
- Bye, honey.
1053
00:38:13,200 --> 00:38:14,700
Thank you for coming.
- Of course.
1054
00:38:14,734 --> 00:38:16,134
- Thank you.
- Have the best time.
1055
00:38:16,166 --> 00:38:18,496
And congratulations!
1056
00:38:18,533 --> 00:38:19,573
- But I think they should have
come to me
1057
00:38:19,600 --> 00:38:20,700
and apologized, really.
1058
00:38:22,133 --> 00:38:23,173
And if they don't want
to do that, that's fine.
1059
00:38:23,200 --> 00:38:26,170
[mellow, upbeat music]
1060
00:38:26,200 --> 00:38:28,600
♪ ♪
1061
00:38:28,633 --> 00:38:31,173
- Thank you for my new family,
1062
00:38:31,200 --> 00:38:35,000
and Sami and Lola for--
and Eloise for accepting Aaron.
1063
00:38:35,033 --> 00:38:36,073
- Thank you.
1064
00:38:36,100 --> 00:38:38,630
- I am, like, blown away
1065
00:38:38,667 --> 00:38:42,627
how the (BLEEP) we were able
to put this together so fast.
1066
00:38:42,667 --> 00:38:45,997
I hope our future holds
a life of happiness
1067
00:38:46,033 --> 00:38:47,603
and being together forever.
1068
00:38:47,633 --> 00:38:50,073
[laughter]
1069
00:38:50,100 --> 00:38:51,630
Is it good?
1070
00:38:51,667 --> 00:38:53,527
- Delicious.
1071
00:38:53,567 --> 00:38:55,427
- I told him, "If things
ever go sideways,
1072
00:38:55,467 --> 00:38:57,097
"I'm not divorcing your
----ing ass
1073
00:38:57,133 --> 00:38:58,473
and you're not divorcing mine."
1074
00:38:58,500 --> 00:39:00,070
- Here's to infinity.
1075
00:39:00,100 --> 00:39:02,600
Love you so much, baby.
- I love you so much too.
1076
00:39:02,633 --> 00:39:05,203
♪ ♪
1077
00:39:05,233 --> 00:39:06,773
- Coming up...
1078
00:39:07,000 --> 00:39:08,770
- Oh, my God, PK.
- What?
1079
00:39:09,000 --> 00:39:10,100
- "Stabbed In The Back!
1080
00:39:10,133 --> 00:39:12,503
"Lisa 'Extra Hurt'
By Longtime Friend Dorit
1081
00:39:12,533 --> 00:39:14,103
Over Abandoned Dog."
1082
00:39:14,133 --> 00:39:17,073
- Lisa must know that the truth
is gonna come out.
1083
00:39:21,100 --> 00:39:23,730
[upbeat music]
1084
00:39:24,300 --> 00:39:30,700
♪ ♪
1085
00:39:32,567 --> 00:39:33,697
- PK?
1086
00:39:33,734 --> 00:39:35,304
- Yeah?
1087
00:39:35,333 --> 00:39:37,003
- I need an hour with you
to go over
1088
00:39:37,033 --> 00:39:38,633
some really important
payables.
1089
00:39:38,667 --> 00:39:39,767
A lot of things
that are happening
1090
00:39:41,200 --> 00:39:41,500
in the next few months,
both business and kids
1091
00:39:43,033 --> 00:39:43,533
and family, and I know you've
been traveling a lot.
1092
00:39:44,433 --> 00:39:45,573
And I need like a solid hour--
1093
00:39:45,600 --> 00:39:47,030
- You've got me, honey,
I'm here.
1094
00:39:47,066 --> 00:39:48,596
Can we get on with it now?
1095
00:39:48,633 --> 00:39:51,133
Where is my phone?
1096
00:39:51,166 --> 00:39:53,296
What did I do with my phone?
1097
00:39:53,333 --> 00:39:56,273
- Oh, my God, PK.
- What?
1098
00:39:56,300 --> 00:39:59,030
[tense music]
1099
00:39:59,066 --> 00:40:00,766
- Oh, my God.
- What?
1100
00:40:01,000 --> 00:40:03,730
- There's an article
that just came out.
1101
00:40:03,767 --> 00:40:05,527
"Stabbed In The Back!
1102
00:40:05,567 --> 00:40:07,697
"Lisa 'Extra Hurt'
By Longtime Friend Dorit
1103
00:40:07,734 --> 00:40:10,674
Over Abandoned Dog."
1104
00:40:10,700 --> 00:40:12,300
"Lisa Vanderpump
feels betrayed
1105
00:40:12,333 --> 00:40:14,573
"by her longtime pal
Dorit Kemsley,
1106
00:40:14,600 --> 00:40:17,700
"who adopted a dog
from Vanderpump Pets
1107
00:40:17,734 --> 00:40:19,174
"only to drop the animal off
1108
00:40:19,200 --> 00:40:22,600
at a local animal shelter
shortly thereafter."
1109
00:40:22,633 --> 00:40:24,573
"'Dorit apologized
and told Lisa that she was
1110
00:40:24,600 --> 00:40:27,230
"'too ashamed to bring it back
to Lisa, and she did not want
1111
00:40:27,266 --> 00:40:29,726
to disappoint her,'
the friend said."
1112
00:40:29,767 --> 00:40:32,727
That is so untrue.
1113
00:40:32,767 --> 00:40:34,227
It's not nice to have...
- No, it's not nice, honey.
1114
00:40:34,266 --> 00:40:36,566
- Stories circulating,
and particularly ones
1115
00:40:36,600 --> 00:40:39,230
that can be very damaging
to your reputation,
1116
00:40:39,266 --> 00:40:40,726
to our children.
1117
00:40:40,767 --> 00:40:44,997
If people think that I
mistreat animals, God forbid.
1118
00:40:45,033 --> 00:40:46,603
- God forbid,
but you never would, honey.
1119
00:40:46,633 --> 00:40:48,333
You never would.
- I know that!
1120
00:40:48,367 --> 00:40:50,667
But people's perception
is what they read, PK,
1121
00:40:50,700 --> 00:40:52,070
and what they believe.
1122
00:40:52,100 --> 00:40:53,330
Obviously, we know that.
1123
00:40:53,367 --> 00:40:56,327
"Lisa was very upset
over this, and still is,
1124
00:40:56,367 --> 00:41:00,127
because she has known Dorit
and Paul for a very long time."
1125
00:41:00,166 --> 00:41:01,326
"She's not the type of woman
1126
00:41:01,367 --> 00:41:04,327
that holds onto grudges
for very long."
1127
00:41:04,367 --> 00:41:07,667
Well, there's just about
everybody in the world
1128
00:41:07,700 --> 00:41:09,570
that believes otherwise.
1129
00:41:09,600 --> 00:41:11,770
"After the chihuahua mix nipped
1130
00:41:12,000 --> 00:41:14,370
at one of her children--"
1131
00:41:14,400 --> 00:41:16,630
Oh, my God.
1132
00:41:16,667 --> 00:41:18,697
The only people that know
it was a chihuahua mix--
1133
00:41:18,734 --> 00:41:23,134
because it's a rescue puppy--
was Lisa and her team.
1134
00:41:23,166 --> 00:41:24,366
- She's got it wrong.
1135
00:41:24,400 --> 00:41:26,230
She's--she's just made
a mistake.
1136
00:41:26,266 --> 00:41:28,766
- So you think this is Lisa?
- Well, who else is it?
1137
00:41:29,000 --> 00:41:31,770
Unless it's, like,
from the Planet Zod,
1138
00:41:32,000 --> 00:41:33,630
or there's some
clairvoyant out there.
1139
00:41:33,667 --> 00:41:37,367
- When I had the conversation
with Lisa after we gave Lucy
1140
00:41:37,400 --> 00:41:41,630
and I called her the next day,
Lisa's exact words were,
1141
00:41:41,667 --> 00:41:43,397
"So she nipped at the kids.
1142
00:41:43,433 --> 00:41:46,003
Well, you know,
that can happen."
1143
00:41:46,033 --> 00:41:48,303
And I remember
thinking to myself,
1144
00:41:48,333 --> 00:41:50,333
"That's not a word
that I've ever used."
1145
00:41:50,367 --> 00:41:51,727
- No, "nipped" is
an English word.
1146
00:41:51,767 --> 00:41:53,667
- I know that she's got
a relationship
1147
00:41:53,700 --> 00:41:55,370
with Radar Online.
1148
00:41:55,400 --> 00:41:57,670
This has got Lisa
1149
00:41:57,700 --> 00:42:00,730
written all over it.
1150
00:42:00,767 --> 00:42:02,367
We just came
from Denise's wedding.
1151
00:42:02,400 --> 00:42:04,670
It was like the dog business
was behind us.
1152
00:42:04,700 --> 00:42:07,070
She kept saying,
"Come, sit with me."
1153
00:42:07,100 --> 00:42:10,230
I mean, the entire time
she wanted me by her side.
1154
00:42:10,266 --> 00:42:12,026
- Or maybe, in her mind,
she'd done that,
1155
00:42:12,066 --> 00:42:13,066
so she's dealt with it.
1156
00:42:13,100 --> 00:42:16,100
I don't know what goes on
in her mind.
1157
00:42:16,133 --> 00:42:18,673
- I take two steps forward
1158
00:42:18,700 --> 00:42:21,000
and ten back in our friendship.
1159
00:42:21,033 --> 00:42:23,173
- I don't know
why she did that.
1160
00:42:23,200 --> 00:42:27,300
That article is very,
very below the belt.
1161
00:42:27,333 --> 00:42:28,703
- Well--
1162
00:42:28,734 --> 00:42:30,204
- She's got some very
overzealous staff
1163
00:42:30,233 --> 00:42:32,173
that believe that they're
acting in her best interest.
1164
00:42:32,200 --> 00:42:34,300
And this is--
- No way, no way, no way.
1165
00:42:34,333 --> 00:42:36,373
Nope, don't believe it
for one second.
1166
00:42:36,400 --> 00:42:40,170
Lisa has full control
over her Vanderpuppets.
1167
00:42:40,200 --> 00:42:41,700
- Well, you should
have it out with Lisa.
1168
00:42:41,734 --> 00:42:44,074
You should say to Lisa,
"Why did you do this?"
1169
00:42:44,100 --> 00:42:47,170
- This is a whole other layer
of betrayal.
1170
00:42:47,200 --> 00:42:50,070
I do not even know
where to begin
1171
00:42:50,100 --> 00:42:54,300
with my friendship
with this woman after this.
1172
00:42:54,333 --> 00:42:55,433
You know what, PK?
1173
00:42:55,467 --> 00:42:57,227
We'll see if she
gives me a call.
1174
00:42:57,266 --> 00:43:00,396
- Lisa must know that
the truth is gonna come out.
1175
00:43:00,433 --> 00:43:03,203
[dramatic music]
1176
00:43:03,233 --> 00:43:06,173
- Next, on "The Real
Housewives of Beverly Hills":
1177
00:43:06,200 --> 00:43:07,370
- Hey.
- Hi.
1178
00:43:07,400 --> 00:43:10,070
So I'm with Lisa.
So what happened?
1179
00:43:10,100 --> 00:43:12,170
- They passed.
all: Yeah!
1180
00:43:12,200 --> 00:43:14,470
[women squealing]
1181
00:43:14,500 --> 00:43:17,030
- Back that ass up.
Back up.
1182
00:43:17,066 --> 00:43:19,296
- Oh, my God!
- Three, four!
1183
00:43:19,333 --> 00:43:21,003
- I'm dying.
1184
00:43:21,033 --> 00:43:23,433
- The mosquitoes can't get you,
but the bears can.
1185
00:43:23,467 --> 00:43:25,367
- The bears can get you?
- Of course they can.
1186
00:43:25,400 --> 00:43:28,170
- Well, why would you
do that then?
1187
00:43:28,200 --> 00:43:29,730
- Have you ever known her
to leak stuff to the press?
1188
00:43:29,767 --> 00:43:32,197
- I mean,
everybody here knows--
1189
00:43:32,233 --> 00:43:33,473
- Kyle, answer the question.
1190
00:43:33,500 --> 00:43:37,230
Have you ever known her
to leak stuff to the press?
1191
00:43:37,266 --> 00:43:38,366
- I'm sorry.
1192
00:43:39,567 --> 00:43:39,767
If I did something wrong,
that doesn't mean
1193
00:43:40,533 --> 00:43:41,403
you wouldn't love me.
1194
00:43:42,567 --> 00:43:43,127
- I am not going to say,
"Yes, I did something"
1195
00:43:43,600 --> 00:43:44,700
if I didn't do it.
1196
00:43:45,633 --> 00:43:46,333
- I didn't come here to fight.
- Okay.
1197
00:43:47,700 --> 00:43:47,730
- I came here to tell you
this is the overall consensus--
1198
00:43:49,133 --> 00:43:50,203
- No, you came here
to tell me I am a liar.
1199
00:43:50,233 --> 00:43:51,473
- You're not her friend!
1200
00:43:53,066 --> 00:43:54,026
- You cannot be her friend when
you say something like that.
1201
00:43:54,667 --> 00:43:56,227
She would never say that
about you.
1202
00:43:56,266 --> 00:43:57,696
- Get the (BLEEP)
out of my house!
1203
00:43:57,734 --> 00:44:00,404
I swear to you,
I'm done with it.
1204
00:44:02,266 --> 00:44:04,196
- To learn more
about the housewives,
1205
00:44:04,233 --> 00:44:06,033
go to bravotv.com.
82296
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.