All language subtitles for Sydney to the Max s03e13 Cool Intentions.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,210 --> 00:00:03,837 ♪ ♪ 2 00:00:03,837 --> 00:00:05,714 Dad, Gemma's leaving. 3 00:00:05,714 --> 00:00:07,966 Wait, I want to meet the famous Gemma! 4 00:00:09,718 --> 00:00:11,970 Oh, hey. Hi. Hello. 5 00:00:13,055 --> 00:00:15,182 "I like to be kneaded." Good one. 6 00:00:16,308 --> 00:00:17,684 Oh, right. Yeah. 7 00:00:17,684 --> 00:00:18,852 Syd and I are making bread tonight. 8 00:00:18,852 --> 00:00:20,854 Oh, what a great dad. 9 00:00:20,854 --> 00:00:24,107 I'm Gemma. It's "dough" nice to finally meet you. 10 00:00:25,400 --> 00:00:26,985 You too. I'm Max. 11 00:00:26,985 --> 00:00:29,154 Syd's been talking about you nonstop. 12 00:00:29,154 --> 00:00:31,531 Do you really play in an orchestra and a rock band? 13 00:00:31,531 --> 00:00:34,910 I used to play in a band but then I went classical. 14 00:00:34,910 --> 00:00:36,286 You think rock‐and‐roll is crazy? 15 00:00:36,286 --> 00:00:38,121 You should see the orchestra after‐parties. 16 00:00:38,121 --> 00:00:39,706 Oh, yeah. I always heard 17 00:00:39,706 --> 00:00:41,542 Beethoven was the first one in the pool. 18 00:00:41,542 --> 00:00:43,043 (both laugh) 19 00:00:44,253 --> 00:00:48,173 Well, I‐I better go. Great work today, rock star. 20 00:00:49,591 --> 00:00:52,469 Um, it was nice meeting you, Max. 21 00:00:52,469 --> 00:00:54,054 You, too, Gemma. 22 00:00:56,598 --> 00:00:57,808 (door closes) 23 00:00:57,808 --> 00:01:00,727 Dad, you have a crush on my bass teacher! 24 00:01:01,645 --> 00:01:05,399 What? No. Okay, maybe a little. 25 00:01:06,191 --> 00:01:08,277 Do you think Gemma is, I don't know, single? 26 00:01:08,277 --> 00:01:10,445 Not sure, but I'm happy to find out. 27 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 No, I could never ask you to do that. 28 00:01:12,864 --> 00:01:15,659 But when you do, don't say that you're asking for me. 29 00:01:15,659 --> 00:01:17,035 Don't worry. I won't. 30 00:01:17,035 --> 00:01:19,871 "Dough nice to finally meet you." She's so funny. 31 00:01:20,789 --> 00:01:22,791 Oh, boy, you got it bad. 32 00:01:22,791 --> 00:01:24,126 ♪ Do, do, do, do ♪ 33 00:01:24,126 --> 00:01:26,211 (theme music playing) 34 00:01:27,713 --> 00:01:30,299 ♪ Like father, like daughter, we don't always agree ♪ 35 00:01:30,299 --> 00:01:32,718 ♪ But looking at you is like looking at me ♪ 36 00:01:32,718 --> 00:01:37,681 ♪ The more things change, the more they stay the same ♪ 37 00:01:37,681 --> 00:01:40,100 ♪ Like father, like daughter, from different times ♪ 38 00:01:40,100 --> 00:01:42,519 ♪ Taking all the best from your decade and mine ♪ 39 00:01:42,519 --> 00:01:46,189 ♪ The more things change ♪ 40 00:01:46,189 --> 00:01:47,899 ♪ The more they stay the same ♪ 41 00:01:47,899 --> 00:01:49,651 ♪ Do, do, do‐do, do, do ♪ 42 00:01:49,651 --> 00:01:51,028 ♪ Do, do ♪ 43 00:01:51,028 --> 00:01:53,280 ♪ The more they stay the same ♪ 44 00:01:55,157 --> 00:01:56,533 ♪ ♪ 45 00:01:57,367 --> 00:01:58,660 Hey, Noodle. 46 00:01:58,660 --> 00:02:01,872 Hey, possum. You excited for your last game of the season? 47 00:02:01,872 --> 00:02:04,791 Even more excited that it's my last game as a mascot. 48 00:02:04,791 --> 00:02:07,252 I can't wait to break out of this hot, furry prison. 49 00:02:08,420 --> 00:02:10,339 Wow, I can't believe my grandma is not 50 00:02:10,339 --> 00:02:12,090 going to be a possum anymore... 51 00:02:13,258 --> 00:02:15,260 are words not a lot of kids get to say. 52 00:02:16,303 --> 00:02:19,181 Well, gotta go. Take a good mental picture 53 00:02:19,181 --> 00:02:20,682 and then it's goodbye forever. 54 00:02:25,395 --> 00:02:28,357 By the way, I'm not just a print model, I also do runway. 55 00:02:32,569 --> 00:02:34,196 (doorbell rings) 56 00:02:38,075 --> 00:02:39,743 Hey, Syd, what's going on? 57 00:02:39,743 --> 00:02:41,411 I need your help. 58 00:02:41,411 --> 00:02:43,413 My dad met Gemma 59 00:02:43,413 --> 00:02:46,083 and completely melted into a love puddle, 60 00:02:46,083 --> 00:02:47,584 and I think she might like him back. 61 00:02:47,584 --> 00:02:51,505 Mr. R's in love? They grow up so fast. 62 00:02:51,505 --> 00:02:54,925 So I told my dad I'd find out if Gemma's single, 63 00:02:54,925 --> 00:02:56,259 but I need to ask in a subtle way 64 00:02:56,259 --> 00:02:58,679 so she doesn't know he wants to know. 65 00:02:58,679 --> 00:03:02,099 Oh, what if I find out whether she has a boyfriend 66 00:03:02,099 --> 00:03:05,477 by asking her what I should get my boyfriend for his birthday? 67 00:03:05,477 --> 00:03:07,354 But you don't have a boyfriend. 68 00:03:07,354 --> 00:03:09,815 No, but I am in a long‐term relationship 69 00:03:09,815 --> 00:03:11,900 with my very active imagination. 70 00:03:13,485 --> 00:03:16,279 I don't know. It's kind of a crazy idea. 71 00:03:16,279 --> 00:03:18,156 (doorbell rings) 72 00:03:18,156 --> 00:03:20,158 But that's Gemma, so let's go with crazy. 73 00:03:22,244 --> 00:03:24,287 ‐Hi, Syd. ‐Hey, Gemma. 74 00:03:24,287 --> 00:03:25,580 ‐This is Olive. ‐What's up, Olive? 75 00:03:27,541 --> 00:03:29,918 I was just dropping by to get Syd's advice 76 00:03:29,918 --> 00:03:32,629 on what b‐day gift to get to get my boyfriend, Baxter. 77 00:03:32,629 --> 00:03:34,798 We met during a fire drill 78 00:03:34,798 --> 00:03:37,217 and he said the only thing aflame was his heart. 79 00:03:38,176 --> 00:03:41,638 Wow. I mean, what a cute story. 80 00:03:42,931 --> 00:03:45,767 Anyway, we could use an expert here, Gemma. 81 00:03:45,767 --> 00:03:47,727 Have you ever been in a relationship 82 00:03:47,727 --> 00:03:50,605 and/or are you currently dating anyone? 83 00:03:50,605 --> 00:03:52,357 I had a boyfriend when I was living in Italy, 84 00:03:52,357 --> 00:03:54,860 but we broke up when I moved here last year. 85 00:03:54,860 --> 00:03:56,403 I'm single now. 86 00:03:56,403 --> 00:03:58,280 Yes, that's perfect! 87 00:03:59,531 --> 00:04:01,450 For Baxter. 88 00:04:02,868 --> 00:04:05,287 Yeah, I'll get him Italian cooking lessons 89 00:04:05,287 --> 00:04:06,788 for his birthday. Thanks, Gemma. 90 00:04:06,788 --> 00:04:08,081 No problem. 91 00:04:08,081 --> 00:04:10,417 Well, I gotta get to Baxter's. 92 00:04:10,417 --> 00:04:12,210 He hates when we're apart this long. 93 00:04:12,210 --> 00:04:13,587 Someone's getting a little clingy. 94 00:04:14,754 --> 00:04:17,883 ♪ ♪ 95 00:04:20,260 --> 00:04:21,261 Hi, Leo. 96 00:04:21,261 --> 00:04:23,513 Max, the ice cream truck broke down 97 00:04:23,513 --> 00:04:25,807 and they're giving it all away before it melts. 98 00:04:25,807 --> 00:04:27,142 If we don't take advantage of this, 99 00:04:27,142 --> 00:04:28,393 we don't deserve to be kids. 100 00:04:29,895 --> 00:04:31,646 Dang, I wish I could, 101 00:04:31,646 --> 00:04:33,940 but I got to wait for my science tutor. 102 00:04:33,940 --> 00:04:35,776 Since when do you have a tutor? 103 00:04:35,776 --> 00:04:37,444 Since he's failing science. 104 00:04:38,987 --> 00:04:41,740 I hired a ninth grader to help him pass his next test. 105 00:04:41,740 --> 00:04:44,117 Miss Reynolds, I'm hurt. 106 00:04:44,117 --> 00:04:45,869 Why wouldn't you hire me to tutor Max? 107 00:04:45,869 --> 00:04:47,871 Because when you tutored him in math, 108 00:04:47,871 --> 00:04:50,165 you guys spent the whole lesson trying to spell "tushy" 109 00:04:50,165 --> 00:04:51,458 on the calculator. 110 00:04:51,458 --> 00:04:53,418 (doorbell rings) 111 00:04:53,418 --> 00:04:55,712 Oh, that must be her. Max, will you get that? 112 00:04:55,712 --> 00:04:58,340 (sniffs) I smell something weird coming from the kitchen. 113 00:04:58,340 --> 00:05:00,008 Must be time to turn the meatloaf. 114 00:05:05,430 --> 00:05:08,433 Hi, Max, I'm Danielle, your science tutor. 115 00:05:08,433 --> 00:05:10,852 Nice to meet you. This is Leo. 116 00:05:10,852 --> 00:05:13,814 But my friends call me, well, Leo. 117 00:05:14,856 --> 00:05:16,358 ‐Hi, Leo. ‐(door closes) 118 00:05:16,358 --> 00:05:18,318 Is it okay if I set up here? 119 00:05:19,444 --> 00:05:21,488 Oh, and who is this little fella? 120 00:05:21,488 --> 00:05:25,075 ‐It's a laptop. ‐You're into computers? 121 00:05:25,075 --> 00:05:27,202 I'm a big computer man myself. 122 00:05:27,202 --> 00:05:29,496 What model are you working with? 123 00:05:29,496 --> 00:05:32,332 It's a Danielle original. I built it from spare parts. 124 00:05:32,332 --> 00:05:34,668 ‐You built it yourself? ‐Yeah. 125 00:05:34,668 --> 00:05:36,503 I even coded a little turtle icon 126 00:05:36,503 --> 00:05:38,839 to do the MC Gavel dance whenever I turn it on. 127 00:05:38,839 --> 00:05:40,423 I love MC Gavel. 128 00:05:40,423 --> 00:05:41,883 Me too! 129 00:05:44,344 --> 00:05:46,847 Wow, you got some pretty sick moves. 130 00:05:46,847 --> 00:05:48,098 Go on. 131 00:05:49,182 --> 00:05:51,059 Max, mind if I go wash up? 132 00:05:51,059 --> 00:05:53,812 I got a free fruit pop from a broken‐down ice cream truck. 133 00:05:53,812 --> 00:05:55,355 Who can say no to that? 134 00:05:55,355 --> 00:05:57,524 Yeah, kitchen's over there. 135 00:06:02,529 --> 00:06:04,656 Is it suddenly warm in here? 136 00:06:04,656 --> 00:06:06,908 Oh, I feel like I'm standing in an oven... 137 00:06:06,908 --> 00:06:09,578 that's in a sauna that's in the desert. 138 00:06:11,454 --> 00:06:12,873 At least you get to go cool off 139 00:06:12,873 --> 00:06:13,957 with some of that ice cream. 140 00:06:13,957 --> 00:06:15,542 Who needs ice cream? 141 00:06:16,418 --> 00:06:18,879 Maxwell, I'm in love. 142 00:06:22,924 --> 00:06:24,342 Hey, Grandma. 143 00:06:24,342 --> 00:06:26,720 What happened? I thought you were giving up the possum suit? 144 00:06:26,720 --> 00:06:29,723 Well, I was grabbing coffee before the game and I tripped 145 00:06:29,723 --> 00:06:32,601 and out of nowhere a mystery man caught me. 146 00:06:32,601 --> 00:06:34,352 I didn't see his face, though, 147 00:06:34,352 --> 00:06:37,105 because this possum nose fell and covered my eyes. 148 00:06:37,105 --> 00:06:39,566 It's hard being a single possum in this city. 149 00:06:40,942 --> 00:06:42,319 So you didn't get his number? 150 00:06:42,319 --> 00:06:44,613 There was no time. I was late to the game. 151 00:06:44,613 --> 00:06:45,989 What are you going to do? 152 00:06:45,989 --> 00:06:47,365 I'm going to go to that coffee shop 153 00:06:47,365 --> 00:06:49,075 and wait till he comes back. 154 00:06:49,075 --> 00:06:51,578 I just hope I'm the only possum who's a regular. 155 00:06:55,874 --> 00:06:59,669 Hey, Syd, so how was your bass lesson? 156 00:06:59,669 --> 00:07:01,296 You have anything to report? Like, I don't know, 157 00:07:01,296 --> 00:07:03,423 something you found out about your teacher. 158 00:07:03,423 --> 00:07:04,841 I sure did. 159 00:07:04,841 --> 00:07:06,301 And? 160 00:07:06,301 --> 00:07:08,762 Her cat has two different colored eyes. 161 00:07:08,762 --> 00:07:10,138 That's it? 162 00:07:10,138 --> 00:07:10,889 Oh, and she's single. 163 00:07:10,889 --> 00:07:12,265 Yes! 164 00:07:12,891 --> 00:07:14,684 You should totally call her and ask her out. 165 00:07:14,684 --> 00:07:17,854 Now? What if she says no? What if I scare her away? 166 00:07:17,854 --> 00:07:19,189 Come on, Dad. I mean, 167 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 what would you tell me if I was the one with a crush? 168 00:07:21,149 --> 00:07:23,735 Swallow your feelings forever to avoid risking embarrassment? 169 00:07:24,527 --> 00:07:26,863 No. Be brave. 170 00:07:27,864 --> 00:07:29,449 Okay. All right. You're right. 171 00:07:32,827 --> 00:07:35,830 Gemma, hey. Hey, it's Max Reynolds. 172 00:07:35,830 --> 00:07:39,542 Yes, Sydney's dad. Uh, anyway, I was calling 173 00:07:39,542 --> 00:07:43,630 because I was wondering if you're free tomorrow, 174 00:07:43,630 --> 00:07:47,676 if you want to get coffee with me? And Syd. 175 00:07:49,135 --> 00:07:52,055 Oh, great. Yeah, will do. 'Kay, bye. 176 00:07:53,431 --> 00:07:56,518 Wait, what happened between the "with me" and the "and Syd"? 177 00:07:56,518 --> 00:07:57,477 I don't know, I panicked. 178 00:07:57,477 --> 00:07:58,895 I was afraid she was going to say no. 179 00:07:58,895 --> 00:08:01,940 But the important thing is we have a date. 180 00:08:01,940 --> 00:08:03,316 Yes, we do. 181 00:08:03,316 --> 00:08:05,276 And Syd, I owe you, okay? 182 00:08:05,276 --> 00:08:07,028 If you ever need me to go on a date with you, I'm there. 183 00:08:07,028 --> 00:08:08,488 Thanks, Dad. 184 00:08:08,488 --> 00:08:09,864 I'll put that in my back pocket 185 00:08:09,864 --> 00:08:11,408 and then throw away the pants. 186 00:08:17,747 --> 00:08:19,457 Gemma's going to be here any minute. 187 00:08:19,457 --> 00:08:21,543 How do I look? Does my hair make me look short? 188 00:08:22,335 --> 00:08:23,586 Dad, would you calm down? 189 00:08:23,586 --> 00:08:25,130 I'm sorry. I'm just a little nervous. 190 00:08:25,130 --> 00:08:27,674 I mean, it's been a long time since I've been on a date. 191 00:08:27,674 --> 00:08:29,467 Relax, Dad, you're going to do great. 192 00:08:29,467 --> 00:08:31,344 Just promise you'll stay with me until I'm comfortable. 193 00:08:31,344 --> 00:08:33,680 And if I can't think of anything to say, jump in. 194 00:08:33,680 --> 00:08:36,641 Got it. But let's come up with a code word 195 00:08:36,641 --> 00:08:38,059 so I know when to leave. 196 00:08:38,059 --> 00:08:41,688 How about, I don't know, Picasso? 197 00:08:41,688 --> 00:08:44,858 Brilliant. I don't know what I would do without you. 198 00:08:44,858 --> 00:08:46,693 You'd have a normal one‐on‐one date 199 00:08:46,693 --> 00:08:48,028 that didn't strangely include your daughter? 200 00:08:50,405 --> 00:08:53,700 ‐Hey, Max, Syd. ‐Hey, Gemma. 201 00:08:53,700 --> 00:08:55,618 Hi, I got you an extra special smoothie 202 00:08:55,618 --> 00:08:57,579 because I happen to know the owner. 203 00:08:57,579 --> 00:08:59,039 Moi. 204 00:08:59,039 --> 00:09:01,708 Well, moi thanks you very much. 205 00:09:01,708 --> 00:09:03,585 (laughs) 206 00:09:08,506 --> 00:09:09,674 So... 207 00:09:12,052 --> 00:09:13,887 How was your day? 208 00:09:13,887 --> 00:09:17,807 That's a good question. I was just about to ask that. 209 00:09:18,808 --> 00:09:21,436 Well, I had a rehearsal for our annual fundraiser 210 00:09:21,436 --> 00:09:22,771 at the modern art museum. 211 00:09:22,771 --> 00:09:24,064 Oh, I love that place. 212 00:09:24,064 --> 00:09:25,648 Did you check out the exhibit on Picasso? 213 00:09:25,648 --> 00:09:27,358 ‐I got to go. ‐What? 214 00:09:27,358 --> 00:09:29,402 No, no. Did I say Picasso? 215 00:09:29,402 --> 00:09:32,697 I meant Van Gogh. And speaking of Van Gogh, don't. 216 00:09:34,741 --> 00:09:38,828 So, Max, it's super cool that you own this place. 217 00:09:38,828 --> 00:09:43,041 Smoothies, yum, bikes, rad, put them together? 218 00:09:43,041 --> 00:09:44,959 (imitates explosion) 219 00:09:44,959 --> 00:09:46,836 (chuckles) Thanks. It's so nice of you to say that. 220 00:09:50,048 --> 00:09:51,674 So... 221 00:09:52,509 --> 00:09:56,471 Gemma, you were telling me about your tour in Costa Rica. 222 00:09:56,471 --> 00:09:59,724 Oh, it was awesome, except for the ziplining. 223 00:09:59,724 --> 00:10:02,143 Too many birds. I hate birds. 224 00:10:02,143 --> 00:10:04,354 No, way. I hate birds. 225 00:10:05,396 --> 00:10:07,482 Would you look at that? 226 00:10:07,482 --> 00:10:10,276 You both hate the same adorable things. 227 00:10:10,276 --> 00:10:11,861 (both chuckle) 228 00:10:12,946 --> 00:10:15,198 Syd, didn't you say you had something to do? 229 00:10:15,198 --> 00:10:16,950 Oh, but I haven't finished my‐‐ 230 00:10:18,868 --> 00:10:21,037 Oh, got to go, bye. 231 00:10:22,247 --> 00:10:24,082 Boy, when she leaves, she leaves. 232 00:10:26,584 --> 00:10:31,214 Okay, uh, confession, I wanted to ask you on a real date, 233 00:10:31,214 --> 00:10:33,591 but I chickened out and I made my daughter come along. 234 00:10:33,591 --> 00:10:36,511 Well, I have a confession too. 235 00:10:36,511 --> 00:10:38,388 When Syd asked if I was single, 236 00:10:38,388 --> 00:10:41,182 I was hoping that meant you wanted to ask me out. 237 00:10:41,182 --> 00:10:41,891 Really? 238 00:10:42,725 --> 00:10:44,727 So if I ask you right now 239 00:10:44,727 --> 00:10:46,396 if you wanted to turn this into a real date, 240 00:10:46,396 --> 00:10:47,856 you'd say yes? 241 00:10:47,856 --> 00:10:48,815 No. 242 00:10:50,066 --> 00:10:51,568 I'd say absolutely. 243 00:10:59,200 --> 00:11:01,828 Well, you look fancy. 244 00:11:01,828 --> 00:11:03,204 Of course I do. 245 00:11:03,204 --> 00:11:05,206 Today marks day one of my mission 246 00:11:05,206 --> 00:11:07,333 to woo the lovely Danielle. 247 00:11:07,333 --> 00:11:09,627 I'm going to slowly charm her over these tutoring sessions 248 00:11:09,627 --> 00:11:11,546 until she falls hopelessly in love 249 00:11:11,546 --> 00:11:13,965 with the man of her dreams. That's me. 250 00:11:14,757 --> 00:11:15,842 (knocking) 251 00:11:19,679 --> 00:11:22,056 Hi, Max. Ready to get your science on? 252 00:11:22,056 --> 00:11:23,391 Oh, hey, Leo. 253 00:11:23,391 --> 00:11:25,351 ‐M'lady. ‐(door closes) 254 00:11:25,351 --> 00:11:27,061 I'm not here to intrude. 255 00:11:27,061 --> 00:11:30,106 I just came to watch a shaper of young minds at work. 256 00:11:30,106 --> 00:11:31,232 Cool. 257 00:11:34,861 --> 00:11:36,321 So, Max, 258 00:11:36,321 --> 00:11:38,656 let's get started with speed versus velocity. 259 00:11:38,656 --> 00:11:40,450 Before you nourish your brain, 260 00:11:40,450 --> 00:11:41,993 care to nourish your soul 261 00:11:41,993 --> 00:11:45,163 with some warm chocolate chip cookies? 262 00:11:45,163 --> 00:11:46,664 Thanks, Leo. 263 00:11:46,664 --> 00:11:48,750 I bought them from two little girls having a bake sale 264 00:11:48,750 --> 00:11:51,669 because I always support female‐owned businesses. 265 00:11:52,629 --> 00:11:54,422 What do you mean always? 266 00:11:54,422 --> 00:11:56,341 We hit those girls with water balloons last week. 267 00:11:58,218 --> 00:12:00,803 If you know a faster way to share water on a hot day. 268 00:12:00,803 --> 00:12:02,639 I'd like to hear it. 269 00:12:04,140 --> 00:12:07,393 So Max, the formula for speed is distance over time. 270 00:12:07,393 --> 00:12:09,479 Why don't you see if you can calculate that first problem? 271 00:12:11,231 --> 00:12:13,483 Where's my manners? Let me get you a napkin. 272 00:12:13,483 --> 00:12:15,526 I think there's one in here. 273 00:12:19,489 --> 00:12:21,366 Hey, how did this 274 00:12:21,366 --> 00:12:23,868 framed article on me being the founder 275 00:12:23,868 --> 00:12:26,579 and president of the school computer club get in here? 276 00:12:27,956 --> 00:12:29,874 Wow, you started a computer club? 277 00:12:29,874 --> 00:12:31,000 That's impressive. 278 00:12:32,210 --> 00:12:35,505 Hey, I finally spelled it. "Tushy." 279 00:12:37,298 --> 00:12:39,259 It's one of my many honors. 280 00:12:39,259 --> 00:12:41,636 It's a shame all my awards are too heavy to carry 281 00:12:41,636 --> 00:12:43,930 at the same time. I'll bring them over 282 00:12:43,930 --> 00:12:45,431 one at a time for the next few sessions. 283 00:12:45,431 --> 00:12:48,851 Oh, actually, Miss Reynolds only hired me through next week 284 00:12:48,851 --> 00:12:50,812 so I can help Max pass this science test. 285 00:12:50,812 --> 00:12:53,815 Wait! But that's not enough time! 286 00:12:55,066 --> 00:12:57,986 For Max... to learn. 287 00:12:59,487 --> 00:13:01,406 ‐Actually, I'm good, ‐No, you're not. 288 00:13:02,865 --> 00:13:05,576 Am I the only one who cares about this kid's future? 289 00:13:10,290 --> 00:13:12,417 Okay, I'm done pretending to do homework. 290 00:13:13,251 --> 00:13:14,585 I've got to know 291 00:13:14,585 --> 00:13:16,587 how things are going with your dad and Gemma. 292 00:13:16,587 --> 00:13:19,090 Amazing. Ever since the smoothie date, 293 00:13:19,090 --> 00:13:21,092 they've been seeing each other all the time. 294 00:13:21,092 --> 00:13:23,177 So when's the wedding? My May is booked up, 295 00:13:23,177 --> 00:13:25,138 but I have some openings in June. 296 00:13:26,139 --> 00:13:28,683 Come on, Olive, let's not get ahead of ourselves. 297 00:13:28,683 --> 00:13:30,435 We have to plan the proposal first. 298 00:13:32,145 --> 00:13:33,604 ‐(Max whistles) ‐Hey, Dad. 299 00:13:33,604 --> 00:13:35,148 Oh, hey, girls. I didn't see you there. 300 00:13:35,148 --> 00:13:38,109 ‐I was just‐‐ ‐Floating on a cloud of love? 301 00:13:38,109 --> 00:13:41,404 I'm dying for the deets on this romance, Mr. R. 302 00:13:41,404 --> 00:13:43,656 So how many total dates have you and Gemma been on? 303 00:13:43,656 --> 00:13:46,242 Oh, come on, Olive. Who can count? Four and a half. 304 00:13:47,410 --> 00:13:49,287 Have you taken any couples pics yet? 305 00:13:49,287 --> 00:13:50,747 Have I? 306 00:13:50,747 --> 00:13:53,082 (chuckles, clears throat) 307 00:13:54,667 --> 00:13:58,629 Max: Here we are getting pizza and biking on the bridge 308 00:13:58,629 --> 00:14:00,715 and in the park having a picnic. 309 00:14:00,715 --> 00:14:03,551 And when a bird swooped down on our picnic. 310 00:14:05,887 --> 00:14:08,389 Aw, have you ever seen a cuter couple? 311 00:14:08,389 --> 00:14:09,891 Not since me and Baxter. 312 00:14:09,891 --> 00:14:11,934 ‐Who's Baxter? ‐Don't go there. 313 00:14:12,977 --> 00:14:14,604 So are you two going out again tonight? 314 00:14:14,604 --> 00:14:15,855 No, we have lives. 315 00:14:15,855 --> 00:14:17,732 We can't see each other every night. 316 00:14:17,732 --> 00:14:19,317 (phone buzzes) 317 00:14:19,317 --> 00:14:21,069 Oh, hey, it's Gemma asking if I'm free tonight. 318 00:14:21,069 --> 00:14:22,570 Better go change! 319 00:14:25,364 --> 00:14:28,242 Wow, I love seeing my dad so happy. 320 00:14:28,242 --> 00:14:30,203 Totally, it's adorable. 321 00:14:30,203 --> 00:14:33,164 He's like a middle schooler. Does that ever go away? 322 00:14:33,164 --> 00:14:35,208 Max: Girls, help! I want to look cute, 323 00:14:35,208 --> 00:14:37,335 but not like I'm trying too hard. 324 00:14:37,335 --> 00:14:39,921 Yup. Eighth grade's forever. 325 00:14:42,924 --> 00:14:45,343 Hey, you still thinking about Danielle? 326 00:14:45,343 --> 00:14:46,928 What makes you say that? 327 00:14:46,928 --> 00:14:48,930 You spelled her name in dinosaur erasers. 328 00:14:50,139 --> 00:14:52,475 Well, I was going to spell her name in flower petals 329 00:14:52,475 --> 00:14:53,976 on your front lawn, 330 00:14:53,976 --> 00:14:55,770 but tulip season isn't for three months. 331 00:14:55,770 --> 00:14:57,188 Curse you, Mother Nature! 332 00:14:58,940 --> 00:15:01,901 ‐I'm sorry, Leo. ‐Thanks. 333 00:15:01,901 --> 00:15:03,569 I can't believe she's only tutoring you 334 00:15:03,569 --> 00:15:05,321 for a few more days. 335 00:15:05,321 --> 00:15:07,323 My wooing plan is ruined. 336 00:15:07,323 --> 00:15:10,618 Once you pass that test, I'm out of time. 337 00:15:10,618 --> 00:15:13,204 But what if I didn't pass the test? 338 00:15:13,204 --> 00:15:16,290 ‐What? ‐Yeah, I'll fail on purpose. 339 00:15:16,290 --> 00:15:18,417 That way, my mom will have to keep Danielle 340 00:15:18,417 --> 00:15:21,963 and you'll have more time to be all weird and woo‐y. 341 00:15:23,297 --> 00:15:24,924 Seriously? 342 00:15:24,924 --> 00:15:27,135 I'm probably going to blow this test anyway, 343 00:15:27,135 --> 00:15:28,845 so I might as well do it for you. 344 00:15:29,929 --> 00:15:31,639 Max, that's the most beautiful thing 345 00:15:31,639 --> 00:15:32,849 you've ever said. 346 00:15:32,849 --> 00:15:34,851 ♪ ♪ 347 00:15:38,813 --> 00:15:40,356 Hey, Dad. 348 00:15:40,356 --> 00:15:42,775 So, how was your date? 349 00:15:43,734 --> 00:15:45,153 Not so good. 350 00:15:45,153 --> 00:15:47,822 Why? What happened? 351 00:15:47,822 --> 00:15:49,615 Gemma's ex‐boyfriend came to Portland 352 00:15:49,615 --> 00:15:50,950 and they're getting back together. 353 00:15:50,950 --> 00:15:53,661 What? But that means‐‐ 354 00:15:53,661 --> 00:15:55,163 Yup. 355 00:15:55,163 --> 00:15:56,873 She broke up with me. 356 00:16:03,629 --> 00:16:07,008 No! How could Gemma dump Mr. R? 357 00:16:07,008 --> 00:16:09,260 I know, I'm so sad. 358 00:16:09,260 --> 00:16:12,763 He's so sad. I'm so sad to see him so sad. 359 00:16:12,763 --> 00:16:14,265 There's a lot of sad going on. 360 00:16:15,641 --> 00:16:17,059 So what happened? 361 00:16:17,059 --> 00:16:19,520 She got back together with her ex‐boyfriend. 362 00:16:19,520 --> 00:16:21,647 How could she choose another guy over my dad? 363 00:16:21,647 --> 00:16:23,107 Have you met my dad? 364 00:16:23,107 --> 00:16:25,568 Many times. He's lovely. 365 00:16:26,861 --> 00:16:29,322 Too bad they only had four and a half dates. 366 00:16:29,322 --> 00:16:33,075 Yeah, she never got the full Max Reynolds experience. 367 00:16:35,203 --> 00:16:38,497 I know. I'll use my lesson tomorrow to show her 368 00:16:38,497 --> 00:16:40,750 all the sides of him that she didn't get to see. 369 00:16:40,750 --> 00:16:43,294 Great! You'll sell her on your dad 370 00:16:43,294 --> 00:16:46,130 and she'll realize he's the perfect man for her. 371 00:16:46,130 --> 00:16:48,341 Like Baxter is for me. 372 00:16:48,341 --> 00:16:50,676 Oh, girl, you gotta let that go. 373 00:16:50,676 --> 00:16:51,928 Why? 374 00:16:51,928 --> 00:16:53,638 I invented a really great guy, 375 00:16:53,638 --> 00:16:56,307 and I can't just abandon my first love, 376 00:16:56,307 --> 00:16:57,600 even if he doesn't exist. 377 00:16:58,809 --> 00:17:00,519 Yeah, okay, now I hear it. 378 00:17:03,856 --> 00:17:05,441 Hey, how'd the test go? 379 00:17:05,441 --> 00:17:07,193 Bad news. 380 00:17:08,611 --> 00:17:10,029 I passed. 381 00:17:11,989 --> 00:17:13,824 Somehow, Danielle taught me stuff, 382 00:17:13,824 --> 00:17:16,452 even though I tried my hardest not to learn. 383 00:17:16,452 --> 00:17:19,038 (sighs) I'm so ashamed. 384 00:17:20,039 --> 00:17:23,125 No, don't beat yourself up. You did your worst. 385 00:17:24,377 --> 00:17:27,338 Anyway, Danielle is on her way over to celebrate. 386 00:17:27,338 --> 00:17:29,632 This is your chance to tell her how you feel. 387 00:17:29,632 --> 00:17:32,677 (sighs) I'm not at all ready, but I guess I have no choice. 388 00:17:32,677 --> 00:17:35,388 I knew I should have overnighted that top hat. 389 00:17:35,388 --> 00:17:37,598 (doorbell rings) 390 00:17:40,810 --> 00:17:42,645 Hey, Max, congrats, bud. 391 00:17:42,645 --> 00:17:43,604 Thanks. 392 00:17:44,605 --> 00:17:47,066 ‐Hi, Leo. ‐Hello. 393 00:17:50,194 --> 00:17:52,280 My mom bought a cake to celebrate 394 00:17:52,280 --> 00:17:56,951 and I'm going to get some because I like cake. 395 00:17:59,662 --> 00:18:01,706 Uh, Danielle, can I talk to you for a sec? 396 00:18:01,706 --> 00:18:03,207 Sure. What's up? 397 00:18:04,292 --> 00:18:09,088 Well, first of all, imagine me with a top hat. 398 00:18:10,464 --> 00:18:13,551 Okay. Why? 399 00:18:13,551 --> 00:18:15,428 Because I like you. 400 00:18:15,428 --> 00:18:18,306 I know what you're thinking, you're in ninth grade, 401 00:18:18,306 --> 00:18:21,058 I'm in eighth, you get out of school at 3:15 402 00:18:21,058 --> 00:18:24,145 and I get out at 2:45. We're from two different worlds. 403 00:18:25,521 --> 00:18:27,565 But I think we can make it work. 404 00:18:28,482 --> 00:18:32,695 Leo, I'm beyond flattered and I think you're awesome, 405 00:18:32,695 --> 00:18:34,614 but I barely know you. 406 00:18:35,615 --> 00:18:37,617 How about next year when you're in high school, 407 00:18:37,617 --> 00:18:38,743 we try hanging out? 408 00:18:38,743 --> 00:18:40,119 Like as friends. 409 00:18:42,038 --> 00:18:44,582 All right, I guess I can live with that. 410 00:18:44,582 --> 00:18:46,917 Great. I'm going to go grab some cake. 411 00:18:52,381 --> 00:18:54,759 So, how'd it go? 412 00:18:54,759 --> 00:18:56,052 Well, she was nice about it, 413 00:18:56,052 --> 00:18:59,221 but it's not happening. Man, this hurts. 414 00:18:59,221 --> 00:19:01,891 I hope romance gets easier when we grow up. 415 00:19:02,850 --> 00:19:04,852 Who knows? 416 00:19:04,852 --> 00:19:08,814 But in the meantime, there may be another tutor in your future. 417 00:19:09,899 --> 00:19:11,400 I'm pretty sure I'm flunking history. 418 00:19:13,319 --> 00:19:14,320 (doorbell rings) 419 00:19:19,659 --> 00:19:21,202 Hey, Gemma. 420 00:19:21,202 --> 00:19:23,120 Hey, Syd. You ready for your lesson? 421 00:19:23,120 --> 00:19:24,914 Sure am. 422 00:19:25,665 --> 00:19:27,333 I'm so glad you called. 423 00:19:27,333 --> 00:19:29,460 I was worried that you might not want to continue 424 00:19:29,460 --> 00:19:31,045 after what happened with me and your dad. 425 00:19:31,045 --> 00:19:34,382 Oh, that? It's all good. 426 00:19:34,382 --> 00:19:36,509 Anyway, I heard a song with a bass riff 427 00:19:36,509 --> 00:19:38,135 that I thought you could teach me. 428 00:19:38,135 --> 00:19:39,261 Cool. Let's hear it. 429 00:19:42,723 --> 00:19:45,935 Max: ♪ I know you got a cold and it's getting old ♪ 430 00:19:45,935 --> 00:19:49,605 ♪ So I wrote you this tune to help you feel better soon, hey ♪ 431 00:19:51,315 --> 00:19:54,443 Sorry, didn't mean to play that. 432 00:19:54,443 --> 00:19:57,446 That was a voicemail my dad left me when I was sick. 433 00:19:57,446 --> 00:19:59,699 That's okay. It was very sweet. 434 00:19:59,699 --> 00:20:04,161 Yeah. Sweet is just one of his many wonderful qualities. 435 00:20:05,037 --> 00:20:06,539 But let me get my bass. 436 00:20:09,667 --> 00:20:12,211 Whoops, wouldn't want to break that. 437 00:20:12,211 --> 00:20:14,964 It's my dad's Heart of Portland award. 438 00:20:14,964 --> 00:20:16,674 The mayor gave it to him 439 00:20:16,674 --> 00:20:20,177 for donating used bikes to underprivileged kids. 440 00:20:20,177 --> 00:20:21,345 They're not going to, like, come out 441 00:20:21,345 --> 00:20:22,930 and read a poem about him, are they? 442 00:20:24,974 --> 00:20:26,934 He's sweet and generous. 443 00:20:26,934 --> 00:20:28,728 ‐Hm. ‐(doorbell rings) 444 00:20:28,728 --> 00:20:31,063 I wonder who that could be. 445 00:20:37,445 --> 00:20:39,905 Hey, Syd. Just returning this cut‐out 446 00:20:39,905 --> 00:20:42,366 from your dad's birthday party. You know, 447 00:20:42,366 --> 00:20:45,327 the one everyone signed saying how much they loved him. 448 00:20:46,954 --> 00:20:49,290 Thanks. That's so unexpected. 449 00:20:50,958 --> 00:20:53,252 Yeah, it took me forever to sign it 450 00:20:53,252 --> 00:20:55,671 because I couldn't decide what I loved most about him. 451 00:20:55,671 --> 00:20:59,091 I mean, how many great qualities can one man have? 452 00:20:59,091 --> 00:21:00,468 Apparently quite a few. 453 00:21:07,391 --> 00:21:08,893 What's happening here? 454 00:21:09,810 --> 00:21:11,395 Um‐‐ 455 00:21:11,395 --> 00:21:13,230 You forgot yourself at my house, 456 00:21:13,230 --> 00:21:15,733 but now you're both home, so bye! 457 00:21:18,819 --> 00:21:21,614 I think your daughter was trying to get us back together. 458 00:21:21,614 --> 00:21:23,032 Oh, boy. 459 00:21:24,033 --> 00:21:25,534 Gemma, can you leave us alone to talk? 460 00:21:25,534 --> 00:21:28,829 Syd'll see you at her next actual lesson. 461 00:21:28,829 --> 00:21:30,247 Sounds good. 462 00:21:30,247 --> 00:21:32,374 ‐Bye, Max. ‐Bye. 463 00:21:34,126 --> 00:21:35,586 See ya, rock star. 464 00:21:40,257 --> 00:21:42,426 Syd, what's going on? 465 00:21:42,426 --> 00:21:47,223 I'm sorry, I just wanted Gemma to get a full picture of you. 466 00:21:47,223 --> 00:21:49,141 Because if she knew you like I do, 467 00:21:49,141 --> 00:21:51,143 she'd never choose anyone else. 468 00:21:51,143 --> 00:21:54,104 Thanks for having my back, Syd, but you didn't need to do that. 469 00:21:55,773 --> 00:21:58,442 I just hate seeing you so hurt and upset. 470 00:21:59,652 --> 00:22:02,196 ‐I know how much you liked her. ‐I did. 471 00:22:02,196 --> 00:22:03,864 And I'm definitely disappointed, 472 00:22:03,864 --> 00:22:06,408 but I'm going to be okay. 473 00:22:06,408 --> 00:22:10,162 You sure, Dad? You're not totally heartbroken? 474 00:22:10,162 --> 00:22:14,375 Yes, I'm sure. In fact, I'm grateful to Gemma. 475 00:22:14,375 --> 00:22:15,876 She helped me realize that I can still feel 476 00:22:15,876 --> 00:22:17,795 the same kind of sparks I felt for your mom. 477 00:22:19,380 --> 00:22:21,173 Now, I have hope there's someone out there for me. 478 00:22:22,383 --> 00:22:25,970 Wow, that is extremely mature. 479 00:22:25,970 --> 00:22:28,347 Well, there is a slight difference 480 00:22:28,347 --> 00:22:31,642 between being an adult and being a middle schooler. 481 00:22:31,642 --> 00:22:33,102 Hey, take a picture of us. 482 00:22:38,315 --> 00:22:40,818 And we're back to middle school. 483 00:22:40,818 --> 00:22:42,111 (camera clicks) 484 00:22:44,947 --> 00:22:47,575 Hey, Syd, where are you going with my Heart of Portland award? 485 00:22:47,575 --> 00:22:49,118 I'm putting it back in your room. 486 00:22:49,118 --> 00:22:52,496 You know what? Maybe it does look better here. 487 00:22:52,496 --> 00:22:54,331 I mean, the Heart of Portland might as well be 488 00:22:54,331 --> 00:22:57,167 in the heart of the living room. 489 00:22:57,167 --> 00:22:59,378 You want it sitting out so you can impress future dates 490 00:22:59,378 --> 00:23:01,505 and pretend to be embarrassed, don't you? 491 00:23:01,505 --> 00:23:02,840 Oh, thank you for believing 492 00:23:02,840 --> 00:23:04,425 that there are dates in my future. 493 00:23:04,425 --> 00:23:05,509 (door opens) 494 00:23:06,594 --> 00:23:09,847 Hey, Grandma, did you ever find your mystery man? 495 00:23:09,847 --> 00:23:12,099 Yeah, and it turns out he's been looking everywhere 496 00:23:12,099 --> 00:23:13,309 for me, too. 497 00:23:13,309 --> 00:23:14,310 Yay! 498 00:23:14,310 --> 00:23:16,520 Yeah, until I found out why. 499 00:23:16,520 --> 00:23:18,731 He owns an extermination company 500 00:23:18,731 --> 00:23:21,817 and wants me to dance out front as the store's new mascot. 501 00:23:21,817 --> 00:23:23,694 ‐Bummer. ‐Most embarrassing part 502 00:23:23,694 --> 00:23:25,404 is I asked how much it paid. 503 00:23:25,404 --> 00:23:27,156 I'm so sorry it didn't work out, Mom. 504 00:23:27,156 --> 00:23:28,741 What do you mean? I start next week. 505 00:23:32,328 --> 00:23:34,955 ♪ Do, do, do‐do, do, do ♪ 506 00:23:34,955 --> 00:23:36,165 ♪ Do, do ♪ 507 00:23:37,374 --> 00:23:39,501 ♪ Do, do, do‐do, do, do ♪ 508 00:23:39,501 --> 00:23:40,502 ♪ Do, do ♪ 509 00:23:49,094 --> 00:23:51,263 ♪ Do, do, do‐do, do, do ♪ 510 00:23:51,263 --> 00:23:52,473 ♪ Do, do ♪ 511 00:23:53,849 --> 00:23:56,310 ♪ Do, do, do‐do, do, do ♪ 512 00:23:56,310 --> 00:23:57,561 ♪ Do, do ♪ 513 00:23:58,604 --> 00:24:00,022 Man: Oh, yeah. 514 00:24:00,072 --> 00:24:04,622 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.