All language subtitles for Sweet.Tooth.S01E02.Sorry.About.All.the.Dead.People.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-PAAI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,594 --> 00:00:13,604 [radio interference] 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,020 [tense music playing] 3 00:00:20,145 --> 00:00:23,225 [indistinct radio chatter] 4 00:00:25,358 --> 00:00:27,358 [narrator] You can't know Gus's story 5 00:00:28,028 --> 00:00:29,948 without knowing Aimee's too. 6 00:00:32,032 --> 00:00:35,622 The end of the world's got a funny way of making connections. 7 00:00:37,120 --> 00:00:38,870 Aimee never saw it coming, 8 00:00:38,955 --> 00:00:41,535 because before the Great Crumble… 9 00:00:43,418 --> 00:00:44,958 [man 1] It's like we never talk anymore. 10 00:00:45,045 --> 00:00:47,125 [narrator] …she had a hard time connecting to anything. 11 00:00:47,213 --> 00:00:49,173 [woman 1] Whose decision was it to have three kids? 12 00:00:49,257 --> 00:00:51,217 You're not blaming our kids on me. 13 00:00:51,301 --> 00:00:54,051 -[man 2] He never listens to me. -That is completely unfair. 14 00:00:54,137 --> 00:00:56,927 -All I do is listen to you. -Then what did I just say? 15 00:00:57,015 --> 00:00:58,595 [woman 2] He has a great job, but… 16 00:00:58,683 --> 00:01:01,943 [narrator] You see, Aimee lived inside a cage. 17 00:01:02,020 --> 00:01:04,440 -[woman 2] He chews… -The cage of a mundane life. 18 00:01:04,522 --> 00:01:05,402 Disgusting. 19 00:01:06,274 --> 00:01:07,284 [sniffs] 20 00:01:09,152 --> 00:01:11,282 [sinister music playing] 21 00:01:11,362 --> 00:01:13,782 [narrator] And that cage was about to get smaller. 22 00:01:14,866 --> 00:01:16,406 [alarm ringing] 23 00:01:16,493 --> 00:01:18,913 [announcer] This is the Emergency Broadcast System. 24 00:01:18,995 --> 00:01:19,995 This is not a test. 25 00:01:20,080 --> 00:01:21,460 [people clamoring] 26 00:01:21,539 --> 00:01:25,249 [official on TV] It doesn't show mercy, and it is here, and it is now. 27 00:01:26,294 --> 00:01:29,424 And if you don't pray, now might be a good time to start. 28 00:01:30,048 --> 00:01:31,758 The H5G9 strain… 29 00:01:32,467 --> 00:01:34,717 [announcer] This is officially your final warning. 30 00:01:34,803 --> 00:01:36,683 -This is a mandatory quarantine. -[helicopter whirring] 31 00:01:36,763 --> 00:01:39,433 Repeat, this is a mandatory quarantine. 32 00:01:39,516 --> 00:01:40,636 -[gunshot] -[gasps] 33 00:01:40,725 --> 00:01:42,725 -[woman screaming] -[Aimee panting] 34 00:01:43,520 --> 00:01:46,360 [reporter] Officials are telling everyone to stay indoors. 35 00:01:46,439 --> 00:01:47,859 Lock your homes. 36 00:01:47,941 --> 00:01:51,111 Do not come in contact with anyone showing symptoms. 37 00:01:51,194 --> 00:01:54,664 If you're healthy, you need to quarantine in place. 38 00:01:56,699 --> 00:01:58,119 [narrator] Hours became days. 39 00:01:59,577 --> 00:02:01,247 Days became weeks. 40 00:02:02,455 --> 00:02:04,865 Aimee became a prisoner. 41 00:02:06,459 --> 00:02:09,419 [indistinct TV chatter] 42 00:02:09,504 --> 00:02:12,514 [sinister music builds] 43 00:02:12,590 --> 00:02:13,680 [gasps] 44 00:02:13,758 --> 00:02:16,798 -[distant wailing] -[suspenseful music playing] 45 00:02:16,886 --> 00:02:20,676 [narrator] But just when she thought the world had locked her away for good… 46 00:02:24,102 --> 00:02:26,352 nature had another idea. 47 00:02:31,025 --> 00:02:33,605 [distant wailing] 48 00:02:39,242 --> 00:02:42,202 [animal trumpeting] 49 00:02:47,375 --> 00:02:50,955 -[wind gushing] -[birds squawking] 50 00:02:54,507 --> 00:02:56,297 [elephants trumpeting] 51 00:02:56,384 --> 00:02:57,894 [metal clanging] 52 00:02:58,845 --> 00:03:02,885 -[trumpeting continues] -[glass shattering] 53 00:03:06,311 --> 00:03:09,521 [hopeful music playing] 54 00:03:11,524 --> 00:03:14,324 [Aimee laughing] 55 00:03:14,402 --> 00:03:16,862 [narrator] And for the first time in Aimee's life… 56 00:03:18,907 --> 00:03:20,157 she felt awake. 57 00:03:25,538 --> 00:03:26,618 Just like that, 58 00:03:27,248 --> 00:03:31,498 Aimee knew exactly where she needed to go. 59 00:03:31,586 --> 00:03:33,336 [breathing heavily] 60 00:03:39,886 --> 00:03:42,966 [panting] 61 00:03:43,514 --> 00:03:47,104 -[bird squawking] -[hopeful music continues] 62 00:03:48,937 --> 00:03:50,607 [bird chirping] 63 00:03:52,398 --> 00:03:53,228 Hi there. 64 00:03:57,111 --> 00:03:58,321 Everybody left, huh? 65 00:03:58,404 --> 00:03:59,414 [gate creaking] 66 00:04:04,911 --> 00:04:06,621 Are you ready to be free? 67 00:04:07,872 --> 00:04:08,792 Yeah? 68 00:04:13,419 --> 00:04:14,249 Hm? 69 00:04:15,213 --> 00:04:17,263 [narrator] Some stories start at the beginning. 70 00:04:20,301 --> 00:04:22,971 Well, go on, then. 71 00:04:23,554 --> 00:04:25,314 [triumphant music playing] 72 00:04:25,390 --> 00:04:28,270 [narrator] Aimee's story begins here. 73 00:04:31,854 --> 00:04:34,154 [bird cawing] 74 00:04:42,115 --> 00:04:45,945 And somewhere, far, far out of the deep woods, 75 00:04:46,703 --> 00:04:49,753 fate was bringing all our stories together. 76 00:04:56,421 --> 00:04:58,761 [Gus] Big Man! 77 00:04:59,299 --> 00:05:00,969 Wait for me! 78 00:05:09,976 --> 00:05:12,936 -[leaves rustling] -[footsteps approaching] 79 00:05:15,523 --> 00:05:17,073 How long are you gonna follow me? 80 00:05:17,942 --> 00:05:19,192 Till we get there, I guess. 81 00:05:19,277 --> 00:05:20,277 Get where? 82 00:05:20,361 --> 00:05:22,451 Colorado. That's where she is. 83 00:05:22,530 --> 00:05:23,360 Who? 84 00:05:23,448 --> 00:05:25,278 -My mom. -Aw… 85 00:05:26,576 --> 00:05:27,986 I forgot to tell you. 86 00:05:28,870 --> 00:05:30,160 Colorado blew up. 87 00:05:30,997 --> 00:05:32,117 Yeah, it's… 88 00:05:33,041 --> 00:05:34,251 Everything's gone. 89 00:05:34,959 --> 00:05:36,789 Lasers, I think, and, um… 90 00:05:37,545 --> 00:05:40,085 all the people there are gone too. So sad. 91 00:05:40,590 --> 00:05:43,470 Sorry you missed it. Oh, well. Have a great life. 92 00:05:43,551 --> 00:05:45,431 [light piano music playing] 93 00:05:46,387 --> 00:05:47,217 That was a joke. 94 00:05:52,810 --> 00:05:54,560 Your jokes aren't very funny, Big Man. 95 00:05:54,645 --> 00:05:59,025 As funny as a little deer kid thinking he could make it out here on his own. 96 00:05:59,108 --> 00:06:01,398 -[sighs] -I'm not alone, I got you. 97 00:06:03,738 --> 00:06:06,278 -What'd I tell you? -If I went and looked for her alone-- 98 00:06:06,366 --> 00:06:07,616 I said stay put, 99 00:06:07,700 --> 00:06:10,410 as in don't leave, as in stay your ass in the woods 100 00:06:10,495 --> 00:06:13,115 and munch on shrubs or whatever it is you do. 101 00:06:22,799 --> 00:06:23,669 What are you doing? 102 00:06:23,758 --> 00:06:26,218 My Pubba said we gotta leave places like we found them, 103 00:06:26,302 --> 00:06:28,602 hide our trash so bad people don't find us. 104 00:06:33,017 --> 00:06:34,937 Hm. [grunts] 105 00:06:36,813 --> 00:06:39,153 [light piano music continues] 106 00:06:39,232 --> 00:06:40,152 [Gus] Be right back. 107 00:06:50,576 --> 00:06:52,446 [howling] 108 00:06:52,537 --> 00:06:54,537 [velcro ripping] 109 00:07:00,253 --> 00:07:01,503 [Big Man grunts] 110 00:07:28,698 --> 00:07:30,408 [leaves rustling] 111 00:07:34,328 --> 00:07:35,368 Let me guess. 112 00:07:36,497 --> 00:07:38,117 You're nocturnal too. 113 00:07:39,417 --> 00:07:41,537 [Gus] I'll be quiet, I promise. 114 00:07:42,170 --> 00:07:44,130 Ain't gonna happen, little man. 115 00:07:44,213 --> 00:07:46,173 You're creepy as hell back there. 116 00:07:46,799 --> 00:07:48,759 Get out here where I can see you. 117 00:07:52,180 --> 00:07:53,510 [sighs] 118 00:07:53,598 --> 00:07:54,848 [Gus] Where do you live? 119 00:07:55,349 --> 00:07:57,139 -[Big Man] Nowhere. -Where's that? 120 00:07:57,226 --> 00:07:59,396 -Anywhere I want. -Do you have friends? 121 00:07:59,479 --> 00:08:00,769 -Nope. -How come? 122 00:08:00,855 --> 00:08:02,605 -Dead. -Do you know my mom? 123 00:08:02,690 --> 00:08:03,860 -No. -How come? 124 00:08:03,941 --> 00:08:05,901 -Probably dead. -How do you know? 125 00:08:05,985 --> 00:08:07,945 -Most people are. -How far's Colorado? 126 00:08:08,029 --> 00:08:09,739 -A million miles. -How long'll that take? 127 00:08:09,822 --> 00:08:11,622 I don't know 'cause I'm not taking you. 128 00:08:11,699 --> 00:08:12,579 How come? 129 00:08:13,784 --> 00:08:15,704 'Cause I got things to do. 130 00:08:16,245 --> 00:08:18,245 -Like what? -Trust me, kid. 131 00:08:18,831 --> 00:08:21,711 Guys like me aren't good for kids like you. 132 00:08:28,883 --> 00:08:30,643 Did you put out all the fires? 133 00:08:30,718 --> 00:08:31,968 What fires? 134 00:08:32,053 --> 00:08:35,643 Well, my Pubba said it was all bad people and fires outside the fence, 135 00:08:36,390 --> 00:08:38,520 but I haven't seen any other fires. 136 00:08:43,231 --> 00:08:44,231 Finish your food. 137 00:08:47,193 --> 00:08:48,033 Now what? 138 00:08:48,110 --> 00:08:50,110 [exhales] I'm going to bed. 139 00:08:50,196 --> 00:08:51,356 What should I do? 140 00:08:51,447 --> 00:08:54,197 I don't give a shit, as long as you're gone in the morning. 141 00:08:58,538 --> 00:08:59,788 [Big Man grunts] 142 00:09:04,544 --> 00:09:06,554 [contemplative music playing] 143 00:09:17,682 --> 00:09:19,852 [Big Man] Dude. Dude. 144 00:09:20,768 --> 00:09:21,688 Dude… 145 00:09:21,769 --> 00:09:25,019 Oh, no. Not my food. 146 00:09:29,193 --> 00:09:30,613 You little… 147 00:09:31,362 --> 00:09:32,202 My map! 148 00:09:33,114 --> 00:09:33,954 Uh… 149 00:09:34,574 --> 00:09:36,084 Where are these? 150 00:09:36,158 --> 00:09:39,248 I don't know. I tried some, but they were gross. 151 00:09:39,829 --> 00:09:40,959 They made me feel funny. 152 00:09:41,038 --> 00:09:42,708 They're not candy. 153 00:09:42,790 --> 00:09:44,330 Now, where are the rest of them? 154 00:09:52,800 --> 00:09:54,010 Ah, damn! 155 00:09:55,636 --> 00:09:57,426 [Gus] But I brought extra syrup! 156 00:09:57,513 --> 00:09:58,473 Go home. 157 00:09:58,556 --> 00:10:00,216 You can have my share too! 158 00:10:00,766 --> 00:10:02,016 Come here. 159 00:10:02,101 --> 00:10:04,731 I got no medicine, I got no way out of here, 160 00:10:04,812 --> 00:10:07,362 I got no water and I got no food. 161 00:10:07,440 --> 00:10:09,780 I get angry when I don't have food. 162 00:10:10,526 --> 00:10:12,856 Do you want to see what angry looks like? 163 00:10:13,654 --> 00:10:15,204 I know where there's food. 164 00:10:21,412 --> 00:10:23,412 [tense music playing] 165 00:10:46,228 --> 00:10:48,228 Maybe we can go in together? 166 00:10:49,857 --> 00:10:50,817 Get in there. 167 00:10:50,900 --> 00:10:52,940 [mouthing] Go in! 168 00:10:54,528 --> 00:10:55,398 [sighs] 169 00:10:56,989 --> 00:10:57,869 Don't talk… 170 00:10:57,948 --> 00:10:59,618 [ominous music playing] 171 00:10:59,700 --> 00:11:02,240 …grab food, run back. 172 00:11:03,621 --> 00:11:06,001 Don't talk, grab food… 173 00:11:07,583 --> 00:11:09,593 [door opens, creaks] 174 00:11:30,981 --> 00:11:31,981 Whoa! 175 00:11:37,321 --> 00:11:40,321 [sniffing] 176 00:11:48,999 --> 00:11:51,419 [items rattling] 177 00:12:03,848 --> 00:12:05,098 [gasps] 178 00:12:05,182 --> 00:12:07,522 -[ominous music building] -[Gus panting] 179 00:12:10,855 --> 00:12:14,145 -[trap rattling] -[Gus screaming] 180 00:12:14,233 --> 00:12:17,243 [Gus straining] 181 00:12:18,529 --> 00:12:19,359 Uh… 182 00:12:21,699 --> 00:12:22,779 Dad? 183 00:12:22,867 --> 00:12:26,407 [Gus moaning, straining] 184 00:12:29,623 --> 00:12:32,503 -Leave my head alone! You can't have it! -[ominous music builds] 185 00:12:33,627 --> 00:12:34,797 [glass shattering] 186 00:12:52,229 --> 00:12:53,729 You get many visitors? 187 00:12:56,442 --> 00:12:57,362 Never. 188 00:12:59,236 --> 00:13:00,906 Then you can take off your masks. 189 00:13:02,448 --> 00:13:03,948 I don't have the Sick. 190 00:13:06,076 --> 00:13:08,996 If you've been isolated out here, then you don't, either. 191 00:13:11,332 --> 00:13:13,882 [woman] Is the virus still out there? 192 00:13:13,959 --> 00:13:15,039 [Big Man] Comes and goes. 193 00:13:15,127 --> 00:13:16,997 -[Gus crunching] -What about… 194 00:13:19,298 --> 00:13:22,128 [Big Man] Critters don't get sick and they can't spread it, either. 195 00:13:23,260 --> 00:13:25,430 I don't know why people still believe that. 196 00:13:30,810 --> 00:13:32,140 We don't get out much. 197 00:13:37,942 --> 00:13:38,862 Rusty! 198 00:13:40,694 --> 00:13:41,824 Not at the table. 199 00:13:42,822 --> 00:13:44,202 Go on to your room. 200 00:13:46,116 --> 00:13:47,156 Hold on. 201 00:13:51,413 --> 00:13:52,543 All better. 202 00:13:53,374 --> 00:13:54,214 Thank you. 203 00:14:01,632 --> 00:14:02,842 Are you Rusty's mom? 204 00:14:04,969 --> 00:14:07,259 -I never met a mom before. -Don't get him started. 205 00:14:10,850 --> 00:14:11,930 Who taught you to talk? 206 00:14:12,017 --> 00:14:14,267 My Pubba did. He made me do school. 207 00:14:14,353 --> 00:14:15,983 I figure the Sick got him. 208 00:14:17,314 --> 00:14:19,074 -Do you know Birdie? -Excuse me? 209 00:14:20,442 --> 00:14:22,702 My mama. We're trying to find her. 210 00:14:25,364 --> 00:14:28,034 I'm sorry. I'm afraid I don't know her. 211 00:14:29,577 --> 00:14:30,867 She looks very nice, though. 212 00:14:30,953 --> 00:14:32,543 I tried to tell him, 213 00:14:32,621 --> 00:14:36,131 she ain't out there, but he's stubborn as hell. 214 00:14:36,625 --> 00:14:37,875 How do you guys know each other? 215 00:14:37,960 --> 00:14:39,800 -We don't. -He's taking me to Colorado. 216 00:14:43,549 --> 00:14:44,549 How old are you, Gus? 217 00:14:44,633 --> 00:14:46,343 I'm ten, I think. 218 00:14:46,427 --> 00:14:48,547 Isn't that old for one of them? 219 00:14:48,637 --> 00:14:49,597 How old's Rusty? 220 00:14:49,680 --> 00:14:51,020 He's 11. 221 00:14:51,599 --> 00:14:52,979 He's one of the last, uh… 222 00:14:53,058 --> 00:14:54,308 One of the last 223 00:14:54,393 --> 00:14:56,773 human babies before… 224 00:14:58,939 --> 00:15:00,729 Before all kids were born like you. [titters] 225 00:15:00,816 --> 00:15:02,476 Can I go play with him? 226 00:15:03,360 --> 00:15:05,240 I… I don't know. 227 00:15:07,031 --> 00:15:07,871 Does he bite? 228 00:15:10,034 --> 00:15:11,414 Do you bite? 229 00:15:13,495 --> 00:15:15,995 -Go on, then, Sweet Tooth. -[sucks fingers] 230 00:15:16,498 --> 00:15:17,708 [whispering] Yeah, okay. 231 00:15:17,791 --> 00:15:21,461 [tense music playing] 232 00:15:21,545 --> 00:15:23,005 [thunder rumbling] 233 00:15:28,010 --> 00:15:31,720 [thunder rumbling] 234 00:15:41,690 --> 00:15:43,900 [gentle music playing] 235 00:15:45,027 --> 00:15:47,527 Did you know they used to send people to the moon? 236 00:15:49,198 --> 00:15:52,658 My dad said they used to make people go to outer space and stuff. 237 00:15:57,498 --> 00:15:59,288 Have you ever been to the moon? 238 00:15:59,375 --> 00:16:01,285 No. I went to a mall one time. 239 00:16:06,382 --> 00:16:07,552 Do you poop pellets? 240 00:16:08,759 --> 00:16:09,639 No. 241 00:16:09,718 --> 00:16:12,928 Are your ears soft, or are they gross like pig ears? 242 00:16:14,139 --> 00:16:15,979 I forget I have them sometimes. 243 00:16:16,725 --> 00:16:18,475 Except when they're itchy. 244 00:16:19,520 --> 00:16:21,690 I had a golden retriever named Snickers, 245 00:16:22,398 --> 00:16:25,568 and I used to scratch his ears, and his leg would kick a lot. 246 00:16:25,651 --> 00:16:26,781 Do you do that? 247 00:16:27,528 --> 00:16:28,398 Um… 248 00:16:29,738 --> 00:16:30,568 I don't know. 249 00:16:30,656 --> 00:16:32,026 Can I try? 250 00:16:38,914 --> 00:16:41,964 -[both giggling] -[hopeful music playing] 251 00:16:42,084 --> 00:16:43,094 [chuckles] Super cool. 252 00:16:43,168 --> 00:16:46,378 -Do you know how to play trains? -[Gus] Yeah. What's a train? 253 00:16:46,463 --> 00:16:48,843 It's like a caterpillar, and it goes fast. 254 00:16:48,924 --> 00:16:50,344 So how do I play it? 255 00:16:50,426 --> 00:16:52,886 Put your hand on it, and then you push it. 256 00:16:52,970 --> 00:16:54,050 -[Gus gasps] -[Rusty giggles] 257 00:16:54,138 --> 00:16:55,348 It's so fun. 258 00:16:55,431 --> 00:16:56,391 [beer can opening] 259 00:16:58,308 --> 00:17:00,138 [ominous music playing] 260 00:17:00,227 --> 00:17:01,307 [beer can opening] 261 00:17:04,314 --> 00:17:05,824 Are you who I think you are? 262 00:17:06,984 --> 00:17:09,034 I don't know, am I? 263 00:17:09,111 --> 00:17:11,951 [chuckles] You know, the football guy. 264 00:17:12,031 --> 00:17:14,161 You… you played for the… What was it… 265 00:17:14,783 --> 00:17:15,623 The Gators? 266 00:17:15,701 --> 00:17:17,081 -Guardians. -Right. 267 00:17:17,703 --> 00:17:19,083 -Timmy Jepperd. -Tommy. 268 00:17:19,163 --> 00:17:20,293 [man chuckles] 269 00:17:20,372 --> 00:17:22,292 [thunder rumbling] 270 00:17:30,090 --> 00:17:32,220 So, where were you when it all went… 271 00:17:32,301 --> 00:17:33,971 [sighs] 272 00:17:34,762 --> 00:17:37,062 Try not to think about it. 273 00:17:37,765 --> 00:17:38,595 [man] Understandable. 274 00:17:40,601 --> 00:17:41,561 Bev was at work. 275 00:17:42,144 --> 00:17:44,024 [exhales] We both were, actually. 276 00:17:44,605 --> 00:17:46,515 We barely saw each other back then, really. 277 00:17:47,232 --> 00:17:49,402 Guess in a lot of ways, everything falling apart 278 00:17:49,485 --> 00:17:51,235 actually brought us together as a family. 279 00:17:51,320 --> 00:17:53,110 Yeah, you're lucky you made it. 280 00:17:55,199 --> 00:17:56,949 That's 'cause no one knows we're here. 281 00:17:57,034 --> 00:17:58,084 Hmm. 282 00:18:00,954 --> 00:18:02,164 What do you want from us? 283 00:18:04,208 --> 00:18:07,128 I wanna spend the night, wait out the storm. 284 00:18:07,211 --> 00:18:09,881 -I should talk to Bev first. -I wasn't asking. 285 00:18:14,426 --> 00:18:16,136 We don't want any trouble. 286 00:18:19,932 --> 00:18:21,392 That makes two of us. 287 00:18:21,475 --> 00:18:24,015 [sinister music playing] 288 00:18:32,277 --> 00:18:33,447 [Last Man] Campfire. 289 00:18:47,334 --> 00:18:49,094 Move out and look for him. 290 00:18:49,169 --> 00:18:50,379 [thunder rumbling] 291 00:18:50,462 --> 00:18:52,012 -[Gus] Marco. -[Rusty] Polo. 292 00:18:52,089 --> 00:18:53,969 -[bullet whooshing] -[Rusty grunts] 293 00:18:58,554 --> 00:18:59,564 [toy gun clicking] 294 00:19:00,013 --> 00:19:02,023 [toy gun cocking] 295 00:19:03,350 --> 00:19:04,230 Marco. 296 00:19:04,309 --> 00:19:05,139 [whispers] Polo. 297 00:19:05,227 --> 00:19:06,477 -[bullet whooshing] -[grunts] 298 00:19:07,855 --> 00:19:10,355 Not Fair! He hears everything, Mom! 299 00:19:10,440 --> 00:19:14,110 He's not like you, honey. You have to find a game you're both good at. 300 00:19:14,194 --> 00:19:16,364 Why don't you show Gus your records? 301 00:19:17,990 --> 00:19:21,200 -[record player clicking] -[needle scratching] 302 00:19:22,578 --> 00:19:26,828 ["I Can't Get Next To You" by The Temptations playing] 303 00:19:32,546 --> 00:19:35,836 [music intensifies] 304 00:19:37,092 --> 00:19:41,352 ♪ I can turn the gray sky blue ♪ 305 00:19:41,430 --> 00:19:43,350 ♪ I can make it rain… ♪ 306 00:19:43,932 --> 00:19:45,772 Have you heard music before, Gus? 307 00:19:45,851 --> 00:19:50,111 ♪ I can build a castle from a single grain of sand ♪ 308 00:19:50,189 --> 00:19:54,149 ♪ I can make a ship sail, on dry land ♪ 309 00:19:55,319 --> 00:19:58,949 ♪ But my life is incomplete And I'm so blue ♪ 310 00:19:59,031 --> 00:20:01,741 ♪ 'Cause I can't get next to you ♪ 311 00:20:01,825 --> 00:20:03,905 -♪ I can't get next to you, babe ♪ -♪ Next to you ♪ 312 00:20:03,994 --> 00:20:06,714 -♪ I can't get next to you ♪ -♪ I just can't get next you ♪ 313 00:20:08,040 --> 00:20:09,830 ♪ I can't get next to you ♪ 314 00:20:10,250 --> 00:20:14,340 ♪ I can fly like a bird in the sky ♪ 315 00:20:14,421 --> 00:20:18,591 ♪ Hey, and I can buy anything That money can buy ♪ 316 00:20:18,675 --> 00:20:22,885 ♪ Oh, I can turn a river Into a raging fire ♪ 317 00:20:22,971 --> 00:20:27,231 ♪ I can live forever if I so desired ♪ 318 00:20:28,268 --> 00:20:31,978 ♪ Unimportant Are all the things I can do ♪ 319 00:20:32,064 --> 00:20:35,654 ♪ 'Cause I can't get next to you… ♪ 320 00:20:35,734 --> 00:20:38,114 [narrator] And as one storm was brewing… 321 00:20:39,029 --> 00:20:41,869 -[kettle whistling] -[sinister music playing] 322 00:20:41,949 --> 00:20:44,739 …another was headed far from Yellowstone, 323 00:20:45,994 --> 00:20:49,294 and straight for Aditya Singh. 324 00:20:51,375 --> 00:20:52,665 [spoon tapping] 325 00:21:02,636 --> 00:21:05,756 [singing] Do, do, do, do. 326 00:21:09,476 --> 00:21:12,516 [humming] 327 00:21:12,604 --> 00:21:14,314 [Dr. Singh] Yes, thank you. Thank you. 328 00:21:14,856 --> 00:21:17,726 -Really? -Oh, come on, I have all the vowels again. 329 00:21:17,818 --> 00:21:21,028 -I know you're cheating. -Not sure I've met a sorer loser. 330 00:21:22,322 --> 00:21:23,162 -Ha! -What? 331 00:21:23,240 --> 00:21:24,780 X-I is not a word! 332 00:21:24,866 --> 00:21:27,156 It's a triple-word score, 14th letter of the Greek alphabet. 333 00:21:27,244 --> 00:21:29,504 [groans] I really miss having the Internet. 334 00:21:29,579 --> 00:21:32,369 You miss the Internet so you can double-check me on Scrabble? 335 00:21:32,457 --> 00:21:35,837 Well, for that and other things, but mostly… 336 00:21:36,503 --> 00:21:37,923 that. Boom! 337 00:21:38,005 --> 00:21:40,625 "Mosquito"-- How long have you been holding on to that one? 338 00:21:40,716 --> 00:21:42,376 I will beat you. [chuckles] 339 00:21:46,805 --> 00:21:49,215 [ominous music playing] 340 00:22:06,491 --> 00:22:07,871 [sighs] 341 00:22:07,951 --> 00:22:11,121 [somber music playing] 342 00:22:11,830 --> 00:22:13,500 [Rani exhales sharply] 343 00:22:13,582 --> 00:22:16,712 -I'm sorry, sweetheart. -I hate it when you call me that. 344 00:22:18,628 --> 00:22:19,708 [exhales] 345 00:22:20,672 --> 00:22:21,632 Come on. 346 00:22:22,632 --> 00:22:24,762 -[Dr. Singh sighs] -[Rani sighs] 347 00:22:26,094 --> 00:22:29,314 Right, we're running low. I should head to Dr. Bell. 348 00:22:30,349 --> 00:22:33,059 If this is your way of getting out of our game… 349 00:22:33,143 --> 00:22:34,143 [chuckles] 350 00:22:34,227 --> 00:22:38,017 The last thing we need is for the neighbors to see you like this. 351 00:22:39,316 --> 00:22:42,066 Can you at least bring me back some french fries? 352 00:22:43,236 --> 00:22:44,446 And an apple pie? 353 00:22:45,405 --> 00:22:47,985 -And a strawberry milkshake. -Oh, gee. 354 00:22:48,075 --> 00:22:49,275 [both laughing] 355 00:22:49,368 --> 00:22:50,238 Hey. 356 00:22:51,953 --> 00:22:52,833 I love you. 357 00:22:53,413 --> 00:22:54,463 I love you. 358 00:23:00,754 --> 00:23:01,714 Ooh. 359 00:23:03,715 --> 00:23:06,215 [grunts, exhales] 360 00:23:07,135 --> 00:23:08,045 [sighs] 361 00:23:08,762 --> 00:23:10,472 You ready for a ride, Trixie? 362 00:23:10,555 --> 00:23:12,015 -Hey? [smooches] -[Trixie nickering] 363 00:23:12,099 --> 00:23:13,059 Come on. 364 00:23:13,141 --> 00:23:15,771 [repetitive acoustic guitar music playing] 365 00:23:35,580 --> 00:23:37,040 [whistling] 366 00:23:41,753 --> 00:23:43,423 -Hey, Adi. -[Dr. Singh] Hey, Bob. 367 00:23:44,381 --> 00:23:47,841 [gate buzzes, creaks open] 368 00:23:50,137 --> 00:23:52,757 -You two stay safe out there. -Yeah, we will. 369 00:23:53,723 --> 00:23:54,893 You're a good man, Bob. 370 00:24:36,099 --> 00:24:37,599 [door alarm beeping] 371 00:24:52,866 --> 00:24:54,526 [clears throat] 372 00:24:54,618 --> 00:24:55,488 How are you? 373 00:24:57,204 --> 00:24:58,124 Where's Kevin? 374 00:24:58,205 --> 00:25:00,455 Oh, split a few days ago. 375 00:25:00,540 --> 00:25:03,710 He heard they were starting new safe zones on the east coast. 376 00:25:03,793 --> 00:25:06,423 Didn't know there was an east coast anymore. [snickers] 377 00:25:06,505 --> 00:25:09,505 Between the two of us, Kevin was getting suburban cabin fever, 378 00:25:09,591 --> 00:25:11,841 so he'd use any excuse to get out of here. 379 00:25:12,677 --> 00:25:14,637 Are you feeling okay? 380 00:25:14,721 --> 00:25:17,391 Yeah, yeah, just a routine checkup. 381 00:25:17,474 --> 00:25:20,984 You know, it's easy to lose track of the days. 382 00:25:21,061 --> 00:25:23,101 -Don't I know it. Wrist, please. -Yeah, sorry. 383 00:25:23,188 --> 00:25:25,358 [machine buzzing] 384 00:25:26,650 --> 00:25:27,900 [beeping] 385 00:25:27,984 --> 00:25:29,494 All good. Take a seat. 386 00:25:29,569 --> 00:25:30,399 Thanks. 387 00:25:37,035 --> 00:25:38,075 [distant coughing] 388 00:25:44,834 --> 00:25:46,754 -[door opens] -[door alarm beeping] 389 00:25:47,295 --> 00:25:49,165 [door alarm beeping] 390 00:25:50,090 --> 00:25:54,090 [radio interference] 391 00:25:54,177 --> 00:25:56,047 [box clattering] 392 00:25:57,764 --> 00:26:00,274 [ominous music building] 393 00:26:00,350 --> 00:26:02,350 [receptionist] Thank you. See you next week. 394 00:26:08,400 --> 00:26:09,610 -[receptionist] Mr. Singh? -Yes. 395 00:26:09,693 --> 00:26:11,363 The doctor will see you now. 396 00:26:22,497 --> 00:26:24,247 [Dr. Singh] Busy as usual tonight? 397 00:26:25,458 --> 00:26:26,328 Refill? 398 00:26:27,794 --> 00:26:29,094 Yeah. Thanks. 399 00:26:32,966 --> 00:26:34,676 How long have the doses been lasting? 400 00:26:35,343 --> 00:26:38,813 Um, about 28 days she's in full remission, and then-- 401 00:26:38,888 --> 00:26:40,468 And then the Sick comes back? 402 00:26:41,391 --> 00:26:42,391 Yeah. 403 00:26:43,018 --> 00:26:45,188 Any symptoms with this new cocktail? 404 00:26:45,895 --> 00:26:48,145 A small rash on her leg, slight nausea, 405 00:26:48,231 --> 00:26:49,821 but, uh, her energy levels are up. 406 00:26:49,899 --> 00:26:51,649 Must be inching closer to a cure. 407 00:26:53,778 --> 00:26:56,908 It's funny, you've been saying the same thing for the past ten years, 408 00:26:56,990 --> 00:27:00,790 and I still can't tell if you're talking to me as a relative of a patient 409 00:27:00,869 --> 00:27:01,749 or as a colleague. 410 00:27:05,707 --> 00:27:06,747 What's this? 411 00:27:06,833 --> 00:27:07,923 All my records. 412 00:27:08,668 --> 00:27:12,418 Detailed documentation of every trial version I've used on Rani, 413 00:27:12,505 --> 00:27:14,415 what has worked and what hasn't. 414 00:27:15,008 --> 00:27:18,088 You want me to help keep track? You know my medical days are over. 415 00:27:18,178 --> 00:27:19,888 They don't have to be. 416 00:27:19,971 --> 00:27:21,511 [ominous music playing] 417 00:27:21,598 --> 00:27:26,478 I prefer it on the sidelines, you know, less screaming and mass death. 418 00:27:26,561 --> 00:27:29,611 -You know what I went through. -What we all went through. 419 00:27:30,982 --> 00:27:34,192 I wouldn't be asking you if I had any other choice. 420 00:27:37,781 --> 00:27:39,451 What aren't you saying, Gladys? 421 00:27:41,534 --> 00:27:43,164 Before everything happened… 422 00:27:44,412 --> 00:27:48,962 I used to preach to all my patients that mammograms have saved countless women. 423 00:27:49,042 --> 00:27:50,502 But since the virus hit, 424 00:27:51,586 --> 00:27:54,456 cancer has been a secondary concern. 425 00:27:55,382 --> 00:27:56,762 The thought of something inside you 426 00:27:56,841 --> 00:27:59,261 and taking you down slowly seems like a luxury. 427 00:28:02,430 --> 00:28:03,930 How far along are you? 428 00:28:05,266 --> 00:28:07,386 I'm pretty sure it's stage four now. 429 00:28:07,477 --> 00:28:09,307 Oh, God, I'm so sorry. 430 00:28:10,230 --> 00:28:11,560 I don't know what to say. 431 00:28:11,648 --> 00:28:13,728 Say you'll continue the work I started. 432 00:28:13,817 --> 00:28:15,567 I wouldn't even know where to begin. 433 00:28:15,652 --> 00:28:18,612 That is what the book is for. 434 00:28:20,031 --> 00:28:22,831 Now, I've had to do a lot of things that I'm not proud of. 435 00:28:23,827 --> 00:28:27,907 But you, of all people, know that this new world is all about survival, 436 00:28:28,581 --> 00:28:29,871 no matter the cost. 437 00:28:29,958 --> 00:28:30,918 [sighs] 438 00:28:31,000 --> 00:28:33,960 Rani is alive today because of you, 439 00:28:34,045 --> 00:28:37,215 and, um, we're both forever grateful-- 440 00:28:37,298 --> 00:28:39,048 You know, there was a time 441 00:28:40,176 --> 00:28:43,426 when I was convinced my purpose was to find the cure to the virus, 442 00:28:43,513 --> 00:28:45,433 but now I know I was wrong. 443 00:28:47,016 --> 00:28:48,176 It's yours. 444 00:28:50,520 --> 00:28:52,270 How can you be so sure? 445 00:28:52,355 --> 00:28:56,065 Because there's nothing that you wouldn't do for your wife, Dr. Singh. 446 00:28:57,110 --> 00:28:59,820 And that is exactly what it's going to take. 447 00:29:00,697 --> 00:29:03,827 [thunder rumbling] 448 00:29:06,494 --> 00:29:07,624 [Dr. Singh exhales] 449 00:29:13,710 --> 00:29:14,590 What's wrong? 450 00:29:17,839 --> 00:29:19,509 Did she run out of medicine again? 451 00:29:20,091 --> 00:29:21,591 No, she's… she's gone. 452 00:29:23,136 --> 00:29:24,256 I don't understand. 453 00:29:25,722 --> 00:29:29,232 She's left instructions. It's up to me now to make your medicine. 454 00:29:31,394 --> 00:29:32,234 [Rani exhales] 455 00:29:32,312 --> 00:29:33,562 [ominous music playing] 456 00:29:33,646 --> 00:29:35,936 You're acting like this is a bad thing. 457 00:29:37,150 --> 00:29:40,570 I can't think of anything better than my own husband keeping me healthy. 458 00:29:41,196 --> 00:29:43,816 -My personal hero-- -No, you don't understand what she's been… 459 00:29:44,657 --> 00:29:46,737 What she's been doing. It's… 460 00:29:46,826 --> 00:29:48,826 [exhales] 461 00:29:48,912 --> 00:29:50,332 [Rani] What is it, Adi? 462 00:29:54,209 --> 00:29:56,879 It goes against everything that we believe in. 463 00:30:00,840 --> 00:30:02,430 I don't think I can do it. 464 00:30:41,297 --> 00:30:44,797 -[music builds] -[Rani inhales sharply] 465 00:30:44,884 --> 00:30:45,894 [exhales sharply] 466 00:31:01,359 --> 00:31:02,819 [sighs] 467 00:31:08,074 --> 00:31:09,534 MRE tokens. 468 00:31:09,617 --> 00:31:11,657 You can trade them in for military food. 469 00:31:12,287 --> 00:31:15,037 I'm only taking what I need to get back to the Market. 470 00:31:15,790 --> 00:31:17,250 We don't want your money. 471 00:31:17,333 --> 00:31:19,923 I'd offer you meds, but he lost all mine. 472 00:31:21,379 --> 00:31:24,129 -What are you doing with him? -Trying to get rid of him. 473 00:31:24,883 --> 00:31:26,303 Easier said than done. 474 00:31:27,677 --> 00:31:28,677 You're one of them, 475 00:31:28,761 --> 00:31:29,721 aren't you? 476 00:31:30,930 --> 00:31:32,060 I, uh… 477 00:31:33,641 --> 00:31:34,641 saw your mark. 478 00:31:35,476 --> 00:31:36,686 Not anymore. 479 00:31:37,729 --> 00:31:39,189 How many people have you killed? 480 00:31:39,272 --> 00:31:41,692 -Can we not do this? -Did they all deserve it? 481 00:31:43,151 --> 00:31:45,111 Did you come here for my family? 482 00:31:46,821 --> 00:31:47,701 My son? 483 00:31:47,780 --> 00:31:49,450 I came here for food. 484 00:31:50,909 --> 00:31:51,989 Look, lady, 485 00:31:52,994 --> 00:31:55,164 I did what I had to, to survive. 486 00:31:56,039 --> 00:31:57,539 Just like everyone else. 487 00:32:00,293 --> 00:32:01,633 We never stole. 488 00:32:02,754 --> 00:32:03,884 Or kidnapped. 489 00:32:03,963 --> 00:32:05,593 And we never killed anyone. 490 00:32:05,673 --> 00:32:10,053 That's because people like you had people like me to do it for you. 491 00:32:12,263 --> 00:32:14,313 He believes you're gonna look after him. 492 00:32:14,390 --> 00:32:16,480 He believes whatever the hell he wants. 493 00:32:17,310 --> 00:32:18,480 If it were up to me… 494 00:32:20,313 --> 00:32:22,653 there'd be no such thing as kids like him. 495 00:32:22,732 --> 00:32:24,112 Then why did you save him? 496 00:32:24,984 --> 00:32:26,244 Doesn't matter. 497 00:32:30,406 --> 00:32:31,616 I got an idea. 498 00:32:32,742 --> 00:32:34,992 [somber music playing] 499 00:32:35,078 --> 00:32:36,538 Why don't you take him? 500 00:32:37,914 --> 00:32:41,424 I saved him, you keep him. He's better off here than out there. 501 00:32:42,377 --> 00:32:43,627 What about his mom? 502 00:32:43,711 --> 00:32:46,671 You're the closest thing he'll ever have to a mom. 503 00:32:56,599 --> 00:32:59,059 I have to… talk to George. 504 00:32:59,143 --> 00:33:01,313 Good. Tell him you're out of beans. 505 00:33:04,273 --> 00:33:06,363 [thunder rumbling] 506 00:33:13,741 --> 00:33:15,281 Have you met kids like me before? 507 00:33:16,452 --> 00:33:19,792 This one time, we saw a bobcat girl in the woods, 508 00:33:19,872 --> 00:33:22,332 but she didn't talk like you. 509 00:33:23,042 --> 00:33:24,462 My dad scared her off. 510 00:33:25,211 --> 00:33:26,171 Why? 511 00:33:26,254 --> 00:33:28,634 He said 'cause it's animal kids' fault. 512 00:33:29,549 --> 00:33:30,429 What is? 513 00:33:30,508 --> 00:33:33,298 Making everyone get sick and die. 514 00:33:38,099 --> 00:33:39,639 Hey, my Pubba wrote that. 515 00:33:40,893 --> 00:33:42,153 [Rusty] Who? 516 00:33:42,228 --> 00:33:44,808 My Pubba, he wrote lots of books. 517 00:33:46,816 --> 00:33:49,436 That's not what The Velveteen Rabbit looks like. 518 00:33:51,029 --> 00:33:52,319 [chuckles] Who drew this? 519 00:33:53,406 --> 00:33:55,366 His eyes are crazy. 520 00:33:56,909 --> 00:33:58,869 He looks like he's got boogers. 521 00:34:03,166 --> 00:34:05,586 [melancholic music playing] 522 00:34:12,091 --> 00:34:13,761 Have you seen any fires? 523 00:34:16,137 --> 00:34:17,007 What? 524 00:34:20,600 --> 00:34:24,690 Outside, there's supposed to be fires everywhere. 525 00:34:26,773 --> 00:34:28,113 [Rusty] You're weird, Sweet Tooth. 526 00:34:28,691 --> 00:34:29,571 Super weird. 527 00:34:30,318 --> 00:34:32,028 [Bev] Boys, bed time. 528 00:34:41,829 --> 00:34:43,619 What's it like having a mom? 529 00:34:44,957 --> 00:34:46,127 It's cool, I guess. 530 00:34:47,460 --> 00:34:49,420 It's like having a dad… 531 00:34:51,047 --> 00:34:51,877 but better. 532 00:34:55,676 --> 00:34:57,346 Hey, want a sweatshirt? 533 00:34:57,428 --> 00:34:59,058 We got, like, 1,000 of them. 534 00:35:01,933 --> 00:35:03,183 Thanks. 535 00:35:07,980 --> 00:35:09,480 [George] Lights out, you two. 536 00:35:13,319 --> 00:35:15,149 [Bev] You're stuck? [chuckles] 537 00:35:19,617 --> 00:35:21,447 Here. He's all fixed. 538 00:35:27,250 --> 00:35:28,330 Okay. 539 00:35:29,585 --> 00:35:31,085 Good night, sweetheart. 540 00:35:36,717 --> 00:35:37,677 [smooches] 541 00:35:38,261 --> 00:35:39,431 Sweet dreams. 542 00:35:57,113 --> 00:35:59,323 Did your mom live near Red Rocks? 543 00:36:00,324 --> 00:36:01,334 Red what? 544 00:36:01,409 --> 00:36:03,949 Looks like a place George and I used to go to hear music, 545 00:36:04,036 --> 00:36:05,616 back before you kids were born. 546 00:36:05,705 --> 00:36:07,205 When we had a life. [chuckles] 547 00:36:08,583 --> 00:36:11,423 We liked music almost as much as you, apparently. 548 00:36:13,087 --> 00:36:14,167 Red Rocks. 549 00:36:19,260 --> 00:36:20,640 Good night, Gus. 550 00:36:21,137 --> 00:36:22,467 It was nice to meet you. 551 00:36:24,390 --> 00:36:26,980 We want to talk with you both in the morning, okay? 552 00:36:36,611 --> 00:36:37,491 Oh! 553 00:36:38,070 --> 00:36:40,200 -I wasn't expecting that. -Yeah, it's creepy. 554 00:36:40,281 --> 00:36:42,161 -Good night, boys. -Night, boys. 555 00:36:48,331 --> 00:36:50,331 [melancholic music playing] 556 00:37:14,148 --> 00:37:16,148 [thunder rumbling] 557 00:37:50,142 --> 00:37:51,232 [door opens] 558 00:37:54,563 --> 00:37:55,773 [Gus] Big Man. 559 00:37:56,691 --> 00:37:57,981 I couldn't sleep, either. 560 00:38:00,361 --> 00:38:01,651 Are we leaving? 561 00:38:01,737 --> 00:38:04,067 [thunder rumbling] 562 00:38:16,043 --> 00:38:17,173 Oh. 563 00:38:19,088 --> 00:38:20,968 [ambient sound intensifies] 564 00:38:21,048 --> 00:38:23,048 [footsteps approaching] 565 00:38:23,134 --> 00:38:25,974 [sinister music builds] 566 00:38:27,847 --> 00:38:29,057 [thunder rumbling] 567 00:38:35,855 --> 00:38:37,895 [panting] There's more. 568 00:38:37,982 --> 00:38:38,942 How many? 569 00:38:39,025 --> 00:38:42,485 [panting, sniffing] A lot. I can't smell in the rain. 570 00:38:42,570 --> 00:38:45,030 [suspenseful music playing] 571 00:38:45,114 --> 00:38:46,074 [gun clicking] 572 00:38:46,615 --> 00:38:47,735 [gun cocking] 573 00:39:06,594 --> 00:39:08,014 [Gus panting] 574 00:39:08,679 --> 00:39:10,849 [Last Man 1] Can I have your attention? 575 00:39:10,931 --> 00:39:12,481 -George. -Oh, what was that? 576 00:39:12,558 --> 00:39:16,058 [Last Man 1] We are not here for you or your family. 577 00:39:17,104 --> 00:39:20,904 But we have reason to believe that you are harboring an animal child. 578 00:39:23,944 --> 00:39:26,614 -Rusty. -Now, that gives us the right to come in. 579 00:39:27,198 --> 00:39:28,118 Rusty. 580 00:39:28,199 --> 00:39:32,119 [Last Man 1] Under Abbot's code, we have the right to search your home. 581 00:39:33,996 --> 00:39:37,626 Or, you can surrender the hybrid peacefully. 582 00:39:38,250 --> 00:39:40,710 -And no one will get hurt. -Gus, come here. 583 00:39:41,420 --> 00:39:43,670 -You have to the count of three… -Gus, come here. 584 00:39:43,756 --> 00:39:45,046 …to turn the child over. 585 00:39:49,678 --> 00:39:50,598 One… 586 00:39:54,183 --> 00:39:55,143 two… 587 00:39:58,562 --> 00:39:59,692 Okay, then. 588 00:39:59,772 --> 00:40:00,732 Three! 589 00:40:00,815 --> 00:40:02,935 -[metal weapon clanging] -[Last Man 2 grunting] 590 00:40:03,025 --> 00:40:04,145 [metal weapon clanging] 591 00:40:06,695 --> 00:40:08,525 -[metal weapon clanging] -[Last Man 3 grunting] 592 00:40:09,573 --> 00:40:13,413 -[metal weapon clanging] -[Last Men grunting] 593 00:40:15,538 --> 00:40:17,248 -[Jepperd grunting] -[metal weapon clanging] 594 00:40:17,331 --> 00:40:18,331 [Last Man 4 grunting] 595 00:40:20,167 --> 00:40:21,167 [Jepperd grunting] 596 00:40:22,128 --> 00:40:24,128 -[weapon whooshing] -[Last Man 5 grunting] 597 00:40:24,213 --> 00:40:25,173 [Jepperd grunting] 598 00:40:27,550 --> 00:40:29,640 -[Last Man 6 grunting] -[body clattering] 599 00:40:36,183 --> 00:40:38,193 [Jepperd grunting] 600 00:40:38,269 --> 00:40:41,019 [suspenseful music playing] 601 00:40:46,944 --> 00:40:48,074 Come here, little freak. 602 00:40:52,074 --> 00:40:53,874 You think you're safe out here? 603 00:40:58,372 --> 00:40:59,922 Well, I got news for you. 604 00:41:05,629 --> 00:41:06,959 We'll always find you. 605 00:41:07,089 --> 00:41:09,429 [sinister music playing] 606 00:41:13,220 --> 00:41:14,810 [thunder rumbling] 607 00:41:14,889 --> 00:41:17,269 -[sling shot whooshing] -[ammunition rattling] 608 00:41:19,268 --> 00:41:20,268 Cute. 609 00:41:22,396 --> 00:41:24,476 You like hanging around dead animals, boy? 610 00:41:24,982 --> 00:41:26,572 How about I make you one? 611 00:41:28,277 --> 00:41:30,067 [Gus] Ah! 612 00:41:30,154 --> 00:41:32,114 -[Gus] Ah! -[Last Man 1 yelping] 613 00:41:32,198 --> 00:41:33,238 [breathing heavily] 614 00:41:44,627 --> 00:41:46,247 [lightening cracking] 615 00:41:57,056 --> 00:41:58,426 [sinister music builds] 616 00:41:58,516 --> 00:42:00,846 -[Last Man 1 grunting] -[body clattering] 617 00:42:01,435 --> 00:42:03,345 -[weapon clanging] -[panting] 618 00:42:05,356 --> 00:42:06,396 Whoa! 619 00:42:12,655 --> 00:42:13,605 Thank you. 620 00:42:13,697 --> 00:42:17,327 [breathing heavily] 621 00:42:18,536 --> 00:42:19,996 [exhales] 622 00:42:25,334 --> 00:42:26,674 Couple more for the road? 623 00:42:29,505 --> 00:42:32,165 Listen, don't take it the wrong way. 624 00:42:32,758 --> 00:42:34,638 He seems like a good kid. Just… 625 00:42:35,678 --> 00:42:37,348 We gotta protect the family. 626 00:42:38,097 --> 00:42:41,347 You're doing what you have to, to survive. 627 00:42:42,935 --> 00:42:45,845 Gotta admit, it was awesome to see you still got it, though, man. 628 00:42:45,938 --> 00:42:47,898 -I was like, "Holy--" -George! 629 00:42:49,066 --> 00:42:50,106 [George] Right. [titters] 630 00:42:50,651 --> 00:42:51,491 Yeah. 631 00:42:52,861 --> 00:42:56,451 ["If I Could See The World" by Patsy Cline playing] 632 00:43:01,996 --> 00:43:06,706 ♪ If I could see the world ♪ 633 00:43:06,792 --> 00:43:09,882 ♪ Through the eyes of a child… ♪ 634 00:43:09,962 --> 00:43:11,922 Sorry I called you weird. 635 00:43:14,091 --> 00:43:15,011 It's okay. 636 00:43:16,343 --> 00:43:18,303 Sorry about all the dead people. 637 00:43:19,638 --> 00:43:20,638 It's cool. 638 00:43:22,558 --> 00:43:23,978 I hope you find your mom. 639 00:43:26,562 --> 00:43:27,482 Me too. 640 00:43:28,981 --> 00:43:35,951 ♪ With a bluebird in every tree ♪ 641 00:43:37,823 --> 00:43:42,453 ♪ I could see right, no wrong ♪ 642 00:43:42,536 --> 00:43:46,956 ♪ I could see good, no bad ♪ 643 00:43:47,041 --> 00:43:52,001 ♪ I could see all the good things ♪ 644 00:43:52,087 --> 00:43:56,047 ♪ In life I've never had ♪ 645 00:43:56,133 --> 00:44:00,303 ♪ If I could see the world ♪ 646 00:44:00,929 --> 00:44:04,729 ♪ Through the eyes of a child ♪ 647 00:44:05,351 --> 00:44:09,731 ♪ What a wonderful world ♪ 648 00:44:09,813 --> 00:44:13,693 ♪ This would be ♪ 649 00:44:23,577 --> 00:44:28,037 ♪ If I could see the world ♪ 650 00:44:28,123 --> 00:44:32,543 ♪ Through the eyes of a child ♪ 651 00:44:32,628 --> 00:44:39,338 ♪ Smiling faces would greet me All the while ♪ 652 00:44:40,469 --> 00:44:42,639 ♪ Ooh, ooh, ooh… ♪ 653 00:44:44,014 --> 00:44:47,694 You don't have to help me look for her. I can do it on my own. 654 00:44:54,066 --> 00:44:55,226 I'll tell you what. 655 00:44:57,319 --> 00:45:00,279 I'll get you to the next town, and then we're done. 656 00:45:02,574 --> 00:45:03,784 Then we go to Red Rocks? 657 00:45:03,867 --> 00:45:04,907 Don't push it. 658 00:45:07,371 --> 00:45:12,631 [narrator] For the first time in his life, Gus was on a real adventure. 659 00:45:17,881 --> 00:45:20,881 -[cable car creaking] -[birds squawking] 660 00:45:20,968 --> 00:45:22,928 But with every new adventure… 661 00:45:24,513 --> 00:45:26,143 comes new dangers. 662 00:45:26,765 --> 00:45:28,135 [ominous music playing] 663 00:45:28,225 --> 00:45:32,345 ♪ What a wonderful world ♪ 664 00:45:32,438 --> 00:45:39,398 -♪ This would be ♪ -♪ Ooh, ooh ♪ 665 00:45:40,612 --> 00:45:44,162 [narrator] Aimee, on the other hand, was through with the outside world. 666 00:45:46,160 --> 00:45:47,580 What she didn't know 667 00:45:47,661 --> 00:45:50,711 was the outside world wasn't through with her. 668 00:45:50,789 --> 00:45:52,039 [distant clattering] 669 00:45:52,124 --> 00:45:55,004 [suspenseful music playing] 670 00:46:29,077 --> 00:46:32,157 [gentle music playing] 671 00:46:33,665 --> 00:46:35,665 [baby cooing] 672 00:46:59,149 --> 00:47:01,739 [orchestral music playing] 43851

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.