All language subtitles for SuperMansion.S02E08_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,042 --> 00:00:12,212 -I conquer these lands in the name of House Titanium! 2 00:00:12,246 --> 00:00:13,646 Hee-yah! 3 00:00:13,681 --> 00:00:16,051 -Mother: Rex? Where's my magma? 4 00:00:16,084 --> 00:00:18,354 -(sighs) -My zinc is getting cold! 5 00:00:18,386 --> 00:00:20,646 -How much fucking zinc can one woman drink? 6 00:00:20,688 --> 00:00:23,388 -Careful, brother. Father hears you talking like that 7 00:00:23,424 --> 00:00:26,234 and you'll find your ass tumble-polished by his fist. 8 00:00:26,260 --> 00:00:28,200 -Dax! You're back! 9 00:00:28,229 --> 00:00:29,799 -Quartz Mites of the Third Underrealm 10 00:00:29,830 --> 00:00:32,200 were far easier to conquer than we thought. 11 00:00:32,233 --> 00:00:33,833 Turns out they were blind, mostly. 12 00:00:33,867 --> 00:00:36,737 Probably gonna have my bard, Liplore, leave that part out. 13 00:00:36,770 --> 00:00:41,180 -Awesome! When do I get to start slaughtering the blind like you, brother? 14 00:00:41,209 --> 00:00:45,349 -Rex, you know only the eldest son joins the warrior class. 15 00:00:45,379 --> 00:00:47,079 You're destined to be an explorer. 16 00:00:47,115 --> 00:00:49,615 -Great. -Hey, without explorers, 17 00:00:49,650 --> 00:00:53,150 we'd never find blind Quartz People to enslave and slaughter. 18 00:00:53,187 --> 00:00:56,117 Sure, most explorers are sent in search of the surface, 19 00:00:56,157 --> 00:00:58,787 a perilous journey to a land that probably doesn't exist. 20 00:00:58,826 --> 00:01:01,096 But, you know, what a way to go. 21 00:01:01,129 --> 00:01:03,829 -I guess. Unless... 22 00:01:03,864 --> 00:01:06,674 For the seat at the head of House Titanium... 23 00:01:06,700 --> 00:01:10,640 -Don't. -...I challenge you to a blood duel-- (grunts) 24 00:01:10,671 --> 00:01:13,471 -The blood duel is not a joke, Rex. 25 00:01:13,507 --> 00:01:18,277 A challenge spoken, even in jest, must end in one of our deaths. 26 00:01:19,680 --> 00:01:22,580 Now smile. And remember, brother, it is better 27 00:01:22,616 --> 00:01:25,716 to be Subtopian slave than a free Quartz Mite. 28 00:01:31,192 --> 00:01:33,832 These markings are from Rex's drillpod. 29 00:01:33,861 --> 00:01:36,531 He came this way. My brother is close! 30 00:01:36,564 --> 00:01:38,834 You will sing songs of this day, Liplore. 31 00:01:38,866 --> 00:01:40,626 -Yes, my master. 32 00:01:42,503 --> 00:01:44,873 Oh, oh! Oh, you mean right now. Yes. (clears throat) 33 00:01:44,905 --> 00:01:47,805 * I sing the tale of Dax the Great * 34 00:01:47,841 --> 00:01:50,141 * And a brother lost to fate 35 00:01:50,178 --> 00:01:54,678 * Dax searched for years to find his way * 36 00:01:54,715 --> 00:01:56,815 * And make his brother's captors pay * 37 00:01:56,850 --> 00:01:59,120 (theme music playing) 38 00:01:59,920 --> 00:02:01,490 (grunting) 39 00:02:10,398 --> 00:02:11,368 (screeches) 40 00:02:47,735 --> 00:02:50,235 -So what's everyone got goin' on today? 41 00:02:50,271 --> 00:02:52,671 -Why? -This book of Portia's I'm readin' with my ears 42 00:02:52,706 --> 00:02:55,676 says you should start every day by announcing your intention. 43 00:02:55,709 --> 00:02:58,249 -You know, in my day, we read with our eyes. 44 00:02:58,279 --> 00:03:00,479 -Ranger, in your day, people drowned kittens 45 00:03:00,514 --> 00:03:02,224 just to save a trip to the pound. 46 00:03:02,250 --> 00:03:04,320 Every time I start a sentence with "In my day," 47 00:03:04,352 --> 00:03:06,322 I seem to take a fastball right in the face. 48 00:03:06,354 --> 00:03:08,524 -So, Cooch, what is your intention? 49 00:03:08,556 --> 00:03:11,426 -I'd like to be very vocal about the fact that today, 50 00:03:11,459 --> 00:03:13,429 I'm gonna be buildin' a potato gun. 51 00:03:13,461 --> 00:03:16,361 -That is... inspirational. What the hell? 52 00:03:16,397 --> 00:03:18,227 -Don't let it hit the ground! -Ow! 53 00:03:18,266 --> 00:03:20,326 -Aah! I can't touch it again! Hurry, Courtney! 54 00:03:20,368 --> 00:03:21,638 -Got it! (laughs) -(laughs) 55 00:03:21,669 --> 00:03:22,739 -That's enough! 56 00:03:22,770 --> 00:03:24,510 -Is it too late to change my intention? 57 00:03:24,538 --> 00:03:25,738 I want in on the game! 58 00:03:25,773 --> 00:03:26,773 -(balloon pops) -(screeches) 59 00:03:26,807 --> 00:03:28,477 -Oh, come on! -Why? Why? 60 00:03:28,509 --> 00:03:30,879 -Saturn, how long is this sleepover behavior 61 00:03:30,911 --> 00:03:32,981 between you and Courtney going to last? 62 00:03:33,013 --> 00:03:36,883 -Not long. Courtney and I are moving out of the mansion. 63 00:03:36,917 --> 00:03:38,487 -Black Saturn/Courtney: What? 64 00:03:38,519 --> 00:03:40,619 -You're leaving? I thought you were happy here! 65 00:03:40,654 --> 00:03:44,464 -I'm happy when I'm helpin', Rex. But Zenith is out of commission. 66 00:03:44,492 --> 00:03:48,432 And my ideas to rebrand the League arguably did more harm than good. 67 00:03:48,462 --> 00:03:51,332 -What? You mean the movie based on my life that fell apart 68 00:03:51,365 --> 00:03:53,795 and the theme pizza restaurant that exploded? 69 00:03:53,834 --> 00:03:56,374 -Okay, I get it. Not my best ideas. 70 00:03:56,404 --> 00:04:00,714 I know I've been a bust. But helping Ranger smooth things over with Gloria reminded me 71 00:04:00,741 --> 00:04:04,411 that I can help people, and the best way to do that is through my show. 72 00:04:04,445 --> 00:04:08,675 -Uh, Rex, do something! I need Courtney! He's my sidekick! 73 00:04:08,716 --> 00:04:12,946 -I say who's on this team, and that only includes professional superheroes! 74 00:04:12,986 --> 00:04:16,886 -So you're saying, if I can get Courtney trained to a professional level, 75 00:04:16,924 --> 00:04:18,894 you'll let him join the team, no questions asked. 76 00:04:18,926 --> 00:04:22,056 -No! -Oh, Rex, you won't regret this, I promise! 77 00:04:22,095 --> 00:04:24,825 -Come on, Courtney. Whoo! -Yeah, this is gonna be great! 78 00:04:24,865 --> 00:04:27,935 -Portia, please. -Rex! You need to see this! 79 00:04:27,968 --> 00:04:29,598 -Newscaster: Trouble in Storm City, 80 00:04:29,637 --> 00:04:32,837 as two unknown supervillains rampage through the city. 81 00:04:32,873 --> 00:04:34,883 One of the villains appears to be dressed as a younger, 82 00:04:34,908 --> 00:04:38,048 substantially more attractive version of Titanium Rex. 83 00:04:38,078 --> 00:04:39,478 -Wow! He looks great! 84 00:04:39,513 --> 00:04:41,853 -For once, we're in total agreement. 85 00:04:41,882 --> 00:04:43,782 -What do you make of it, Rex? 86 00:04:43,817 --> 00:04:45,787 Rex? 87 00:04:45,819 --> 00:04:48,519 -No, but Rex does look like shit compared to this guy, right? 88 00:04:48,556 --> 00:04:49,586 -Oh, yeah. 89 00:04:49,623 --> 00:04:50,993 -(rapid gunfire) 90 00:04:51,024 --> 00:04:52,434 -(laughing) 91 00:04:52,460 --> 00:04:53,790 These are your weapons? 92 00:04:53,827 --> 00:04:56,727 My flesh is tempered in the Valley of the Core. 93 00:04:56,764 --> 00:04:58,974 -Okay, I'm just gonna be dead honest. 94 00:04:58,999 --> 00:05:01,769 We don't love how our bullets are just bouncin' off your chest. 95 00:05:01,802 --> 00:05:06,112 What do you want? -I want to know what became of Rex of House Titanium. 96 00:05:06,139 --> 00:05:08,809 -Titanium Rex? He fights for the US government! 97 00:05:08,842 --> 00:05:12,982 -They've enslaved him in their combat pits! Prepare to die! 98 00:05:13,013 --> 00:05:15,123 -(whirring) 99 00:05:15,148 --> 00:05:16,318 -(grunts) 100 00:05:17,551 --> 00:05:19,521 -Rex? -Hello, Dax. 101 00:05:20,988 --> 00:05:22,788 -(laughing) 102 00:05:22,823 --> 00:05:24,963 -I thought this day would never come. -Oh, it's so good to see you. 103 00:05:24,992 --> 00:05:26,992 -Dear God, what happened to your face? -(laughs) 104 00:05:27,027 --> 00:05:28,727 Okay, that's a funny story. 105 00:05:28,762 --> 00:05:31,772 -A funny story? And your-- and your face is a punchline? 106 00:05:31,799 --> 00:05:34,069 I should hope not. What have you done to him? 107 00:05:34,101 --> 00:05:37,071 -Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. No. No one did anything to anyone. 108 00:05:37,104 --> 00:05:40,644 This is my home now, Dax, and-- and these are my people. 109 00:05:40,674 --> 00:05:43,144 -So you've enslaved them already. Excellent! 110 00:05:43,176 --> 00:05:46,406 -Oh! Uh, yeah, no. I wouldn't exactly say it that way. 111 00:05:46,447 --> 00:05:48,717 -Titanium Rex, do you know this man? 112 00:05:48,749 --> 00:05:50,719 -Yes, this is Dax. 113 00:05:50,751 --> 00:05:52,951 He's my brother. 114 00:05:52,986 --> 00:05:55,456 -B-B-B-B-B-B-B-Brother? 115 00:05:55,489 --> 00:05:57,659 -Was that absolutely necessary? 116 00:05:57,691 --> 00:06:01,561 -I don't get a chance to do that often, so... Sorry. Way too broad. 117 00:06:04,097 --> 00:06:04,967 -Wrap it up, amigos! 118 00:06:04,998 --> 00:06:07,638 It was all just one big misunderstanding. 119 00:06:07,668 --> 00:06:11,068 -So you retain the energy of the Earth's electromagnetic field? 120 00:06:11,104 --> 00:06:14,444 -Yes. But we didn't evolve to be this far away from the Core. 121 00:06:14,475 --> 00:06:16,935 The aging process is sped up exponentially. 122 00:06:16,977 --> 00:06:20,847 -So this is age. There wasn't, uh, some sort of horrific accident 123 00:06:20,881 --> 00:06:22,521 involving battery acid? 124 00:06:22,550 --> 00:06:24,080 -Uh, no. -There was not a battle, 125 00:06:24,117 --> 00:06:26,987 with all of Earth's armies fought directly on your face. 126 00:06:27,020 --> 00:06:29,720 -Nope. -And you're cool just walking around like this. 127 00:06:29,757 --> 00:06:31,657 -No thought of a mask? -No! 128 00:06:31,692 --> 00:06:33,892 -Hey, Master. Shall I block him from your view? 129 00:06:33,927 --> 00:06:37,667 -No. I've faced worse, though that face is top-five material. 130 00:06:37,698 --> 00:06:39,798 Rex, you remember Liplore, my bard? 131 00:06:39,833 --> 00:06:43,803 -Oh, yes. I take it you're still doing the whole enslaving other cultures thing? 132 00:06:43,837 --> 00:06:46,567 -Oh, yeah. Big-time. -And I would love to hear 133 00:06:46,607 --> 00:06:49,037 how you enslaved the surface on your own. 134 00:06:49,076 --> 00:06:51,846 And why? Was your war beacon damaged, or-- 135 00:06:51,879 --> 00:06:54,919 -Uh, that's a long story, Dax. It-- It's complicated. 136 00:06:54,948 --> 00:06:59,048 -I should say so! The land animals walk around as if free. 137 00:06:59,086 --> 00:07:01,716 No worry. Once I've activated our war beacon, 138 00:07:01,755 --> 00:07:04,455 the council will decide how best to put them to use. 139 00:07:04,492 --> 00:07:07,602 -Dax, before you do that, let me show you around a bit. 140 00:07:07,628 --> 00:07:11,598 I think you'll find the situation is a little more nuanced than you think. 141 00:07:11,632 --> 00:07:15,772 -I hope you haven't been away from Subtopia for too long, Rex. 142 00:07:15,803 --> 00:07:19,513 But please, if you have something to show, lead the way. 143 00:07:19,540 --> 00:07:21,740 Seriously, I would prefer to walk behind you. 144 00:07:21,775 --> 00:07:23,935 Your face is-- it's too much for me. 145 00:07:26,814 --> 00:07:29,084 -Hey, Portia. Uh, got a minute? 146 00:07:29,116 --> 00:07:31,816 In my day, a man only got a chance to talk about his feelings 147 00:07:31,852 --> 00:07:34,122 if he was on the battlefield looking for his legs. 148 00:07:34,154 --> 00:07:36,194 And even then, I'd probably call him a pussy. 149 00:07:36,223 --> 00:07:37,833 Now, I realize this is going to be as strange 150 00:07:37,858 --> 00:07:40,188 as if the Lincoln Monument itself suddenly stood up 151 00:07:40,227 --> 00:07:41,957 and told you he "like liked" you. 152 00:07:41,995 --> 00:07:43,555 But no matter what your senses tell you-- 153 00:07:43,597 --> 00:07:44,867 -You have feelings for me, Ranger. 154 00:07:44,898 --> 00:07:46,198 -How long were you going to let me talk? 155 00:07:46,233 --> 00:07:47,743 I was just vamping there towards the end. 156 00:07:47,768 --> 00:07:48,998 -I have to admit, Ranger, 157 00:07:49,036 --> 00:07:51,966 I've enjoyed spending time with you. And Agony. 158 00:07:52,005 --> 00:07:53,235 -Don't know what he has to do with it. 159 00:07:53,273 --> 00:07:55,283 -But the truth is, I'm in a relationship with a man 160 00:07:55,308 --> 00:07:59,248 who apparently has been using his luggage to hide a candy hoard. 161 00:07:59,279 --> 00:08:01,079 -Do you ever think that maybe you could do better? 162 00:08:01,114 --> 00:08:04,894 -Now you're sounding like my mama. But I can't leave Courtney. 163 00:08:04,918 --> 00:08:07,188 The man doesn't brush his teeth unless I tell him to. 164 00:08:07,220 --> 00:08:08,890 And when you eat like this... 165 00:08:08,922 --> 00:08:11,632 I'm sorry, Ranger. It is what it is. 166 00:08:11,659 --> 00:08:14,899 Roger, roger. Over and out. 167 00:08:19,166 --> 00:08:22,566 -We need to convince Rex you are a legitimate superhero. 168 00:08:22,603 --> 00:08:24,713 You'll need a dark backstory. 169 00:08:24,738 --> 00:08:27,638 -Like being raised with money in a loving, two-parent household? 170 00:08:27,675 --> 00:08:31,645 -Look! Not a day goes by I don't wish my parents were both gunned down 171 00:08:31,679 --> 00:08:35,619 in an alley in front of me, but that didn't happen, and I'm doing the best I can! 172 00:08:35,649 --> 00:08:37,249 -I was talkin' about myself. 173 00:08:37,284 --> 00:08:40,794 -Oh! Sorry! I love my parents very much. 174 00:08:40,821 --> 00:08:43,561 Okay. You've gotta have something in your past. 175 00:08:43,591 --> 00:08:45,761 -I was a valet. -Great. 176 00:08:45,793 --> 00:08:46,963 -For 20 years. 177 00:08:46,994 --> 00:08:48,704 -That's certainly disturbing. 178 00:08:48,729 --> 00:08:50,299 What about athletic abilities? 179 00:08:50,330 --> 00:08:53,000 -If you watched me keep a balloon in play for 45 minutes this morning 180 00:08:53,033 --> 00:08:55,343 and still have to ask that, I'm outta here! 181 00:08:55,368 --> 00:08:57,568 -Whoa, whoa, whoa, whoa. I'm on your team, Ringler. 182 00:08:57,605 --> 00:09:00,605 But that's not gonna be enough for Rex. Now think! 183 00:09:00,641 --> 00:09:02,141 -Cool, cool, cool. 184 00:09:02,175 --> 00:09:04,975 Another game to get the juices goin'? -Uh, nah. 185 00:09:05,012 --> 00:09:07,082 -Whoop! (laughs) 186 00:09:07,114 --> 00:09:08,854 -So, this is your palace. 187 00:09:08,882 --> 00:09:10,682 I thought there'd be more servants. 188 00:09:10,718 --> 00:09:13,018 -Well, you only need one when you've got Marjorie. 189 00:09:13,053 --> 00:09:14,963 Isn't that right, Marjorie? 190 00:09:14,988 --> 00:09:16,588 -Marjorie's in Cabo for the week. 191 00:09:16,624 --> 00:09:19,234 -Cabo. Is that some sort of punishment? -Absolutely. 192 00:09:19,259 --> 00:09:21,829 -Well, perhaps you will find yourself in Cabo 193 00:09:21,862 --> 00:09:24,902 for addressing a Subtopian while standing, slave. 194 00:09:24,932 --> 00:09:28,742 -Uh, American Ranger is not my slave. 195 00:09:28,769 --> 00:09:29,899 -Thank you. 196 00:09:29,937 --> 00:09:32,967 -He is... my jester. -Okay. 197 00:09:33,006 --> 00:09:35,606 -(chuckles) I suppose he does look quite foolish. 198 00:09:35,643 --> 00:09:38,053 -Hello, my name is Robobot. -You are touching me, machine! 199 00:09:39,412 --> 00:09:42,352 -Fantastic. He's an asshole, guys. Careful. 200 00:09:42,382 --> 00:09:44,952 -Is this how you run your kingdom, Rex? 201 00:09:44,985 --> 00:09:45,815 Where is the order? 202 00:09:45,853 --> 00:09:48,223 -Dax, please. I-- I-- I can assure you, 203 00:09:48,255 --> 00:09:51,115 I have everything completely under control. 204 00:09:51,158 --> 00:09:55,728 -Get the hell out of my way! (grunts) Courtney! The lava! 205 00:09:55,763 --> 00:09:56,803 -(growls) 206 00:09:56,830 --> 00:09:59,670 -The floor is... lava. 207 00:09:59,700 --> 00:10:01,230 The floor is lava. 208 00:10:01,268 --> 00:10:02,798 -Hmm. 209 00:10:03,904 --> 00:10:05,914 -Hey, dude. What you buildin'? 210 00:10:05,939 --> 00:10:10,779 -A war beacon. I'm sorry. When it is complete, your civilization will be lost. 211 00:10:10,811 --> 00:10:13,281 -Cool. I built a potato gun. -Okay. 212 00:10:13,313 --> 00:10:16,353 -(thuds) -Ohh! Son of a bitch! 213 00:10:16,383 --> 00:10:17,753 Okay, I'm crying now. 214 00:10:17,785 --> 00:10:20,215 -Whoa! Are those lava tears? 215 00:10:20,253 --> 00:10:23,063 -Oh, yeah. Big-time. -What's your name? 216 00:10:23,090 --> 00:10:25,930 -I was robbed of my real name by my masters. 217 00:10:25,959 --> 00:10:28,359 But my Subtopian name is Liplore. 218 00:10:28,395 --> 00:10:29,895 -What's your real name? 219 00:10:29,930 --> 00:10:33,030 -Chudrick, which I get isn't great, but, uh... 220 00:10:33,066 --> 00:10:35,966 You know, I'm really busy building this war beacon. 221 00:10:36,003 --> 00:10:37,203 -What's with the collar? 222 00:10:37,237 --> 00:10:40,067 -If I am lax in my duty as a slave, 223 00:10:40,107 --> 00:10:44,337 my master has only to push a button to end my life. 224 00:10:44,377 --> 00:10:47,347 -Hey, you wanna blow off the war beacon and make quesadillas? 225 00:10:47,380 --> 00:10:50,080 -Okay, either you didn't understand what I just said, 226 00:10:50,117 --> 00:10:52,217 or you want to see my head explode. 227 00:10:52,252 --> 00:10:54,792 -Uh... I think it's that first one. 228 00:10:54,822 --> 00:10:56,322 -That's good. 229 00:10:56,356 --> 00:10:57,786 -I should have known my little brother 230 00:10:57,825 --> 00:10:59,725 lacked the mettle to lead and the competence 231 00:10:59,760 --> 00:11:01,390 to send a signal to the war council. 232 00:11:01,428 --> 00:11:04,028 -You caught me on a bad day, Dax. 233 00:11:04,064 --> 00:11:06,404 (stammers) Let's keep the war council out of it, okay? 234 00:11:06,433 --> 00:11:08,773 -(doors slam open) -Well, well, well. 235 00:11:08,802 --> 00:11:13,012 It might be time to get a monocle, because I'm seein' double. 236 00:11:13,040 --> 00:11:16,910 -You told us you were the only Subtopian in town, Rex. 237 00:11:16,944 --> 00:11:20,754 -By what authority do you question a son of House Titanium? 238 00:11:20,781 --> 00:11:22,351 -While any of you live in this house, 239 00:11:22,382 --> 00:11:25,792 you are bought and paid for by the United States Senate! 240 00:11:25,819 --> 00:11:29,119 -(scoffs) The US Senate wishes to enslave House Titanium? 241 00:11:29,156 --> 00:11:30,886 -Not exactly what I said. 242 00:11:30,924 --> 00:11:33,464 -The time for words is over. 243 00:11:33,493 --> 00:11:34,833 -What do you think you're doin'? 244 00:11:34,862 --> 00:11:36,362 -(grunts) 245 00:11:36,396 --> 00:11:37,966 -Oh! 246 00:11:37,998 --> 00:11:41,228 -Something I should've done a long time ago. 247 00:11:41,268 --> 00:11:44,438 Any other Skywatchers have any questions 248 00:11:44,471 --> 00:11:46,141 about who's in charge here? 249 00:11:46,173 --> 00:11:50,283 Because I will be wiping all of you off of my boot 250 00:11:50,310 --> 00:11:55,250 if you don't start showing me some goddamn respect! 251 00:11:55,282 --> 00:11:58,522 -There is Subtopian blood flowing through your body, Rex. 252 00:11:58,551 --> 00:12:01,791 Less so, your face, but, uh, let's not labor that issue. 253 00:12:01,822 --> 00:12:03,162 Carry on. 254 00:12:03,190 --> 00:12:04,520 Watch out, bunghole. -(grunts) 255 00:12:04,557 --> 00:12:07,757 -Anything you'd like to tell us, Rex? 256 00:12:11,564 --> 00:12:15,344 -You know, something tells me you haven't been quite honest with us about Subtopia, Rex. 257 00:12:15,368 --> 00:12:17,968 Something as in Dax ripping my goddamn arm off 258 00:12:18,005 --> 00:12:20,005 and talking about enslaving humanity. 259 00:12:20,040 --> 00:12:22,180 -I've got something to tell all of you. 260 00:12:22,209 --> 00:12:23,979 -Gonna file that under "no shit." 261 00:12:24,011 --> 00:12:27,781 -Agony! What the hell is goin' on down here? 262 00:12:27,815 --> 00:12:32,345 -Ooh, Agony went crazy. Said some very anti-woman, anti-talk show things. 263 00:12:32,385 --> 00:12:33,445 If you need a hug, I'm here. 264 00:12:33,486 --> 00:12:35,356 -Wait. What-- What did I do? 265 00:12:35,388 --> 00:12:39,328 -You, uh, uh, slipped on a... thing. 266 00:12:39,359 --> 00:12:40,959 Look, gather around here. 267 00:12:40,994 --> 00:12:42,464 Sergeant, you should hear this, too. 268 00:12:42,495 --> 00:12:46,225 When I arrived on the surface, many years ago, 269 00:12:46,266 --> 00:12:49,996 I told everyone I was a lost explorer from Subtopia. 270 00:12:50,037 --> 00:12:55,437 What I've never told anyone is Subtopia is a harsh, warlike society. 271 00:12:55,475 --> 00:12:59,245 They send explorers like me out to find new lands to conquer. 272 00:12:59,279 --> 00:13:02,219 I was blood-bound to send my navigation coordinates 273 00:13:02,249 --> 00:13:04,279 back home to signal the invasion. 274 00:13:04,317 --> 00:13:06,987 I didn't come here to save humanity. 275 00:13:07,020 --> 00:13:09,420 I came here to enslave it. 276 00:13:09,456 --> 00:13:11,256 But I couldn't live with that. 277 00:13:11,291 --> 00:13:12,931 I disobeyed my orders, 278 00:13:12,960 --> 00:13:15,030 let them assume I was dead, 279 00:13:15,062 --> 00:13:17,562 and covered my tracks as best I could. 280 00:13:17,597 --> 00:13:21,297 I wasn't counting on Dax dedicating his life to finding me. 281 00:13:21,334 --> 00:13:23,474 Now the whole world is in danger. 282 00:13:23,503 --> 00:13:25,443 -Dear God, Rex. 283 00:13:25,472 --> 00:13:28,882 -So you're really a traitor to both Earth and Subtopia. 284 00:13:28,909 --> 00:13:31,379 -Thank you for that, Courtney. 285 00:13:31,411 --> 00:13:33,151 -You're right, Rex. We need all the help we can get, 286 00:13:33,180 --> 00:13:35,020 so if I can just get your John Hancock right here. 287 00:13:35,048 --> 00:13:37,418 -What's this? -Just says Courtney's a real hero 288 00:13:37,450 --> 00:13:39,520 and a member of the League. You know, standard stuff. 289 00:13:39,552 --> 00:13:42,522 -I'm not going to let Courtney in the League! 290 00:13:42,555 --> 00:13:43,915 -Cooch: Fire in the hole! 291 00:13:43,957 --> 00:13:44,887 -(thuds) -Ow! 292 00:13:44,925 --> 00:13:47,285 Can everyone cut their shit for five seconds? 293 00:13:47,327 --> 00:13:52,297 If Dax activates a war beacon and sends Subtopia a route to the surface, 294 00:13:52,332 --> 00:13:54,472 our very way of life is at risk! 295 00:13:54,501 --> 00:13:58,111 -Oh, you're probably not gonna wanna go outside, then. 296 00:13:58,138 --> 00:13:59,338 * 297 00:13:59,372 --> 00:14:01,642 -* We need a beacon 298 00:14:01,674 --> 00:14:03,614 * We're holding out for a beacon * 299 00:14:03,643 --> 00:14:05,583 * Pumping into the ground 300 00:14:05,612 --> 00:14:09,152 * It's got to be strong and it's got to go long * 301 00:14:09,182 --> 00:14:12,422 * And it's got to bring our armies around * 302 00:14:12,452 --> 00:14:13,922 * We need a beacon 303 00:14:13,954 --> 00:14:15,094 -That's enough, Liplore. 304 00:14:15,122 --> 00:14:16,362 -Dax, stop! 305 00:14:16,389 --> 00:14:18,329 -I know it was a killer song, Rex. 306 00:14:18,358 --> 00:14:19,928 But there are more where that came from. 307 00:14:19,960 --> 00:14:22,530 -I can't let you activate that beacon. 308 00:14:22,562 --> 00:14:24,062 -Can't let me? 309 00:14:24,097 --> 00:14:25,597 What's going on here? 310 00:14:25,632 --> 00:14:28,602 -These creatures might look like so much human garbage to you. 311 00:14:28,635 --> 00:14:31,335 Hell, they did to me for the first couple of years. 312 00:14:31,371 --> 00:14:34,371 And yeah, they're weak. And yes, they're stupid. 313 00:14:34,407 --> 00:14:37,377 But they are mine. -Killer pep talk, Rex. 314 00:14:37,410 --> 00:14:40,150 -My God, Rex. You've gone full native! 315 00:14:40,180 --> 00:14:42,480 You're not... sleeping with them, are you? 316 00:14:42,515 --> 00:14:44,675 -No! Of course not. 317 00:14:44,717 --> 00:14:47,017 Okay, fine. Yes. 318 00:14:47,054 --> 00:14:51,124 The surface was a swimming pool full of tail, and I've been doing cannonballs nonstop 319 00:14:51,158 --> 00:14:52,458 for nearly a hundred years! 320 00:14:52,492 --> 00:14:54,092 -Uh, but, um, excuse me. Real quick, though. 321 00:14:54,127 --> 00:14:56,027 He hasn't had sex with all of us. 322 00:14:56,063 --> 00:14:59,203 -When I saw how old and unimpressive you'd become, 323 00:14:59,232 --> 00:15:01,402 I wished I'd never found my brother. 324 00:15:01,434 --> 00:15:05,474 I guess my wish came true. -Dax, please, don't. 325 00:15:05,505 --> 00:15:07,565 -Try to stop me. 326 00:15:07,607 --> 00:15:09,077 -(sighs) 327 00:15:10,310 --> 00:15:11,280 (grunts) 328 00:15:12,345 --> 00:15:14,605 -Subdue the humans! Rex is mine. 329 00:15:14,647 --> 00:15:16,247 -(shouting) 330 00:15:16,283 --> 00:15:18,623 -Wait, wait, wait. I'm-- I'm not part of the team! Aah! 331 00:15:18,651 --> 00:15:21,021 -Damn it! Someone buy me time to reload! 332 00:15:21,054 --> 00:15:24,294 -I'm sorry. I have no choice. -Aah! 333 00:15:24,324 --> 00:15:26,134 -This is for your own good, brother! 334 00:15:26,159 --> 00:15:28,659 You'll thank me later! -Mind if I cut in? 335 00:15:28,695 --> 00:15:30,055 -Fuck does that mean? 336 00:15:30,097 --> 00:15:31,427 -Ow! 337 00:15:31,464 --> 00:15:33,534 Just had to tap him on the shoulder first! 338 00:15:33,566 --> 00:15:35,236 You know I was just trying to impress you! 339 00:15:35,268 --> 00:15:36,438 -I know. 340 00:15:36,469 --> 00:15:38,739 -Time for you to get in the game, rookie. 341 00:15:38,771 --> 00:15:40,341 -(clangs) -Son of a bitch! 342 00:15:40,373 --> 00:15:41,473 -(shouts) 343 00:15:41,508 --> 00:15:42,978 -(thuds) -Aah! 344 00:15:43,010 --> 00:15:46,050 -Dax, please. I swore I'd protect them. 345 00:15:46,079 --> 00:15:49,119 -Do they know you swore to enslave them first? 346 00:15:49,149 --> 00:15:50,949 Maybe they should! -(thuds) 347 00:15:53,286 --> 00:15:55,316 -Senator: "Oliver's loins emitted a thick musk 348 00:15:55,355 --> 00:15:58,425 that stung the nose and settled on the tongue." 349 00:15:58,458 --> 00:16:01,728 -Oh, point of order! This has become obscene! 350 00:16:01,761 --> 00:16:04,031 -I can filibuster however I want! 351 00:16:04,064 --> 00:16:06,204 -(clattering) 352 00:16:06,233 --> 00:16:10,043 -Titanium Rex came to make all of humanity our slaves 353 00:16:10,070 --> 00:16:12,410 but was made to bow before the Senate. 354 00:16:12,439 --> 00:16:16,579 Now you will bow! And later, we'll hear a song about it. 355 00:16:16,609 --> 00:16:18,179 Don't worry. I-- I know a guy. 356 00:16:18,211 --> 00:16:20,681 -So those are pretty much the ground rules. 357 00:16:20,713 --> 00:16:22,553 Pretty simple, right? You respect me, 358 00:16:22,582 --> 00:16:26,152 I will respect you, and you get to live until your public executions. 359 00:16:26,186 --> 00:16:28,786 -I shouldn't be here, man! Help me get this costume off! 360 00:16:28,821 --> 00:16:31,021 -So that's your boyfriend? 361 00:16:31,058 --> 00:16:33,258 -It's complicated. -Looks pretty simple to me. 362 00:16:33,293 --> 00:16:36,733 You gave up on being a superhero and made millions of dollars on TV. 363 00:16:36,763 --> 00:16:40,103 But a part of you felt bad, like you didn't deserve to be happy. 364 00:16:40,133 --> 00:16:42,143 And that part found Courtney. 365 00:16:42,169 --> 00:16:44,069 -I have advice for you, too, Portia! 366 00:16:44,104 --> 00:16:46,344 Life lesson. Life lesson. Quick, look over here! 367 00:16:46,373 --> 00:16:50,183 -(groans) What are you doing? 368 00:16:50,210 --> 00:16:52,410 -It's not what I'm doing. 369 00:16:52,445 --> 00:16:54,775 It's what you're going to do. 370 00:16:54,814 --> 00:16:57,424 And the whole world will see what you really are. 371 00:16:57,450 --> 00:16:59,190 -I don't believe it, either, ladies and gentlemen, 372 00:16:59,219 --> 00:17:02,159 but Titanium Rex appears to have been a vanguard 373 00:17:02,189 --> 00:17:04,459 for a Subtopian invasion force. 374 00:17:04,491 --> 00:17:06,131 -No! 375 00:17:06,159 --> 00:17:07,789 -There's nothing you can do! 376 00:17:07,827 --> 00:17:12,767 -Yes, there is. For the seat at the head of House Titanium... 377 00:17:12,799 --> 00:17:16,399 -Rex, no! -...I challenge you to the blood duel... 378 00:17:16,436 --> 00:17:18,536 -No! -...of Chalatar! 379 00:17:18,571 --> 00:17:23,741 -You know what this means. By my honor, I cannot rest until I slay you, 380 00:17:23,776 --> 00:17:27,106 my baby brother! -I know. 381 00:17:30,250 --> 00:17:33,390 -* Come one 382 00:17:33,420 --> 00:17:36,420 * Come all 383 00:17:36,456 --> 00:17:42,256 * The warriors stand tall 384 00:17:42,295 --> 00:17:47,765 * One will live and one will fall * 385 00:17:48,835 --> 00:17:50,735 * Subtopia 386 00:17:52,239 --> 00:17:55,179 * Subtopia 387 00:17:55,208 --> 00:17:58,248 * Subtopia 388 00:17:58,278 --> 00:18:03,248 -Is it me or is Liplore singin' the shit out of that bloodmatch song? 389 00:18:03,283 --> 00:18:07,493 * And Liplore he did sing the song * 390 00:18:09,356 --> 00:18:14,186 * And panties dropped, from brief to thong * 391 00:18:15,728 --> 00:18:18,528 * Liplore's song was popping * 392 00:18:18,565 --> 00:18:21,795 * All the girls were sopping 393 00:18:21,834 --> 00:18:24,404 * Juices needed mopping-- 394 00:18:24,437 --> 00:18:27,267 -Liplore! You don't riff on the goddamn bloodmatch song. 395 00:18:27,307 --> 00:18:28,407 -Yes, my lord. 396 00:18:30,510 --> 00:18:32,150 -So it begins. 397 00:18:35,282 --> 00:18:36,552 -(sighs) 398 00:18:36,583 --> 00:18:38,493 -That rock monster looks sad. 399 00:18:38,518 --> 00:18:41,188 Why does he let Dax talk to him like that? 400 00:18:41,221 --> 00:18:43,691 -If he doesn't, that collar will blow his head off. 401 00:18:43,723 --> 00:18:47,833 -Oh, that's terrible. He looks like he could use a good cry. 402 00:18:47,860 --> 00:18:51,730 -Yeah, that might be a bad idea, what with his lava tears. 403 00:18:51,764 --> 00:18:53,204 -Lava tears? 404 00:18:53,233 --> 00:18:55,443 Hmm... Liplore? 405 00:18:55,468 --> 00:18:57,168 -What is it, prisoner? 406 00:18:57,204 --> 00:18:59,774 -I heard you sing. It was beautiful. 407 00:18:59,806 --> 00:19:02,606 That's the voice of a free spirit. 408 00:19:02,642 --> 00:19:05,382 -I... I used to herd rock goats. 409 00:19:05,412 --> 00:19:08,582 -Go on. You're in a safe place, Liplore. 410 00:19:08,615 --> 00:19:11,875 -I... would write poems to the goats. 411 00:19:11,918 --> 00:19:15,888 -Aw, you miss them, don't you? Recite one for me. 412 00:19:15,922 --> 00:19:20,332 -(gasps) Oh, goats, my goats, 413 00:19:20,360 --> 00:19:22,330 The only friends I keep. 414 00:19:22,362 --> 00:19:26,972 Oh, goats, my goats, way too cold to sleep. 415 00:19:26,999 --> 00:19:31,839 Oh, goats, my goats, I, the hand, and you, the glove, 416 00:19:31,871 --> 00:19:37,481 Oh, goats, my goats, let us make sweet, sweet... 417 00:19:37,510 --> 00:19:39,980 (sobbing) 418 00:19:40,012 --> 00:19:42,652 -Let's all just be happy he didn't finish that. 419 00:19:42,682 --> 00:19:44,482 -I mean a lotta things rhyme with "glove." 420 00:19:44,517 --> 00:19:46,817 -(Liplore sobbing) 421 00:19:46,853 --> 00:19:49,263 Liplore is free. 422 00:19:49,289 --> 00:19:52,689 -That you are! Care to return the favor? 423 00:19:54,461 --> 00:19:57,231 -(grunting) 424 00:19:57,264 --> 00:19:59,634 Dax, you don't have to do this. 425 00:19:59,666 --> 00:20:02,696 -I do, Rex. That is the meaning of honor. 426 00:20:02,735 --> 00:20:06,435 -Not when it makes you kill something you love. 427 00:20:06,473 --> 00:20:08,813 -What good is honor if it is left at home? 428 00:20:08,841 --> 00:20:10,781 Damn you for making me kill you! 429 00:20:10,810 --> 00:20:12,750 (grunts) 430 00:20:12,779 --> 00:20:13,949 Liplore! 431 00:20:13,980 --> 00:20:17,280 -My name... is Chudrick! 432 00:20:17,317 --> 00:20:20,347 -Chudrick means "goat fucker." I was doing you a favor. 433 00:20:20,387 --> 00:20:23,257 -Oh, yeah, thank you for that. I guess Liplore is better. 434 00:20:23,290 --> 00:20:24,790 -(thuds) -(grunts) 435 00:20:24,824 --> 00:20:25,864 -Huh? 436 00:20:27,894 --> 00:20:29,564 -Ringler! The key! 437 00:20:29,596 --> 00:20:33,526 -What? -The beacon is lava! The beacon is lava! 438 00:20:36,503 --> 00:20:39,643 -No! 439 00:20:39,672 --> 00:20:41,542 -Yes! 440 00:20:43,576 --> 00:20:44,706 -Ah-ha-ha! 441 00:20:44,744 --> 00:20:46,854 -Goddamn it! -(grunts) 442 00:20:46,879 --> 00:20:49,849 -Twenty years of valet parking, baby! 443 00:20:49,882 --> 00:20:52,522 -Twenty years? Jesus. 444 00:20:55,588 --> 00:20:56,958 -You okay, Rex? 445 00:20:56,989 --> 00:20:58,529 -Cooch. How? 446 00:20:58,558 --> 00:21:01,728 -It was Portia. She talked some sense into Liplore. 447 00:21:01,761 --> 00:21:04,561 He even gave me back my potato gun. 448 00:21:04,597 --> 00:21:05,997 -Thank you, Portia. 449 00:21:06,032 --> 00:21:07,632 -I'm here to help. 450 00:21:07,667 --> 00:21:09,667 -We need to move Dax to a fortified cell before he can-- 451 00:21:09,702 --> 00:21:13,612 No! You must finish him, for he is honor bound to hunt you 452 00:21:13,640 --> 00:21:15,540 for the rest of his days. 453 00:21:15,575 --> 00:21:18,275 It is the Subtopian way. 454 00:21:26,085 --> 00:21:27,985 -It's not my way. 455 00:21:28,020 --> 00:21:29,960 -You did it, Rex. You kicked his ass. 456 00:21:29,989 --> 00:21:31,489 -Whoo! I'm mighty proud of you, Rex. -Yes! 457 00:21:31,524 --> 00:21:33,364 -Just a quick signature. -Nobody move! 458 00:21:33,393 --> 00:21:34,733 -Wait! 459 00:21:34,761 --> 00:21:37,631 -Open fire! Titanium Rex is a traitor to Planet Earth! 460 00:21:37,664 --> 00:21:40,004 -That's bullshit! League, circle up! 461 00:21:40,032 --> 00:21:41,332 -No! 462 00:21:41,368 --> 00:21:44,598 No, they're... they're right. 463 00:21:44,637 --> 00:21:47,607 I am a double agent! 464 00:21:47,640 --> 00:21:49,440 -What are you doing? 465 00:21:49,476 --> 00:21:52,846 -There's only one way to end this without all of you getting hurt. 466 00:21:52,879 --> 00:21:55,849 I would have loved to have enslaved you all! 467 00:21:55,882 --> 00:21:59,052 But I am not strong enough, yet! 468 00:21:59,085 --> 00:22:00,715 -Rex. -Give this some thought. 469 00:22:00,753 --> 00:22:01,793 -Aah! -(grunts) 470 00:22:01,821 --> 00:22:04,961 -(gasps) -(sighs) 471 00:22:04,991 --> 00:22:10,701 -What are you doing, Rex? -I'm sorry, Cooch. But it's the only way. 472 00:22:10,730 --> 00:22:12,800 -No. No, you can't leave! 473 00:22:12,832 --> 00:22:15,572 -I hope you know what you're doing, Rex. 474 00:22:15,602 --> 00:22:18,142 -Where's he gonna go? 475 00:22:18,170 --> 00:22:20,770 -Portia: I don't know, baby. 476 00:22:20,807 --> 00:22:22,537 I don't know. 477 00:22:23,576 --> 00:22:26,806 * 478 00:22:42,529 --> 00:22:44,399 -(monkey chitters) -Stupid monkey. 37609

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.