Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,140 --> 00:00:09,080
-(sirens blaring)
-(gunfire)
2
00:00:11,845 --> 00:00:13,545
-(electricity crackles)
3
00:00:19,153 --> 00:00:20,423
-(metallic thud)
4
00:00:20,454 --> 00:00:25,364
-Halt! You are in violation
of Gamora protocol 769,
5
00:00:25,393 --> 00:00:27,563
existing without a license.
6
00:00:27,595 --> 00:00:29,395
-Oh, I got
a license right here,
7
00:00:29,430 --> 00:00:32,500
a license to tickle
your funny bone.
8
00:00:32,533 --> 00:00:34,273
-Prop comedy detected.
9
00:00:34,302 --> 00:00:36,672
Exterminate
with extreme prejudice.
10
00:00:36,704 --> 00:00:38,614
-Groaner,
you reckless bastard.
11
00:00:40,374 --> 00:00:42,444
-(beeps)
-League member detected.
12
00:00:42,476 --> 00:00:44,246
Request backup.
13
00:00:44,278 --> 00:00:46,178
-Groaner: Run!
14
00:00:48,582 --> 00:00:50,082
-(beeps)
15
00:00:52,153 --> 00:00:54,663
-Come on!
We don't have much time!
16
00:00:54,688 --> 00:00:58,758
Our mysterious benefactor
came through.
17
00:00:58,792 --> 00:01:00,532
We are sending you back.
18
00:01:00,561 --> 00:01:02,431
-You're sure this thing is safe?
19
00:01:02,463 --> 00:01:05,633
-God, no. It's a time machine
made out of old Roombas
and gym equipment.
20
00:01:05,666 --> 00:01:08,566
It's-- It's a death trap, dude.
We've both got to get okay
21
00:01:08,602 --> 00:01:11,412
with the fact that
you're probably about to die.
22
00:01:11,439 --> 00:01:13,439
-Like 100% okay?
23
00:01:13,474 --> 00:01:16,244
-(hums, crackles)
-Oh, oh, all right.
I guess we're doing this.
24
00:01:16,277 --> 00:01:19,407
Okay. Shake me. I need
to be real jacked up for this.
25
00:01:21,682 --> 00:01:24,652
-Ugh! Cleveland Creamer!
-It's all that's left.
26
00:01:24,685 --> 00:01:28,855
-(crashing)
-Oh, I think I left
some 60 Lime in my room.
27
00:01:28,889 --> 00:01:30,319
-Quit stalling.
Get in there!
28
00:01:30,358 --> 00:01:32,758
-Okay. On the count of 10.
29
00:01:32,793 --> 00:01:35,403
-Sure. 10, nine...
-(screams)
30
00:01:38,532 --> 00:01:40,702
-(energy hums)
-What's happening?
31
00:01:40,734 --> 00:01:42,844
Oh, oh, I'm getting leftovered?
32
00:01:42,870 --> 00:01:45,670
Let me hide my Fleshlight!
(screams)
33
00:01:47,275 --> 00:01:49,775
Ohh. Where am I?
34
00:01:49,810 --> 00:01:53,780
-You're in the future,
and you're totally fucked.
35
00:01:53,814 --> 00:01:55,854
-(theme music playing)
36
00:02:06,927 --> 00:02:09,127
-(screeches)
37
00:02:44,998 --> 00:02:47,598
-Cooch, your food orders
have gotten excessive.
38
00:02:47,635 --> 00:02:50,265
Marjorie could have had
a rectal prolapse moving this.
39
00:02:50,304 --> 00:02:51,914
-I've been watching
"Doomsday Preppers."
40
00:02:51,939 --> 00:02:53,609
I gotta start buildin' my hoard.
41
00:02:53,641 --> 00:02:56,681
This is bigger than Marjorie
blowing out her butthole.
42
00:02:56,710 --> 00:02:59,580
-That was... insensitive.
43
00:02:59,613 --> 00:03:02,723
-"Men Are From Mars,
Women Are From Venus"?
44
00:03:02,750 --> 00:03:06,820
People stopped reading that
in the '90s after it decimated
the birth rate.
45
00:03:06,854 --> 00:03:08,464
-Well, I've got a lot
of catching up to do.
46
00:03:08,489 --> 00:03:11,329
There's a woman
who's caught my fancy,
an exotic woman.
47
00:03:11,359 --> 00:03:14,929
-Oh, no. You're not still
hung up on Portia, are you?
48
00:03:14,962 --> 00:03:19,602
She's got a boyfriend,
and I've instituted a rule
against inter-League dating.
49
00:03:19,633 --> 00:03:21,573
-After you were caught
railing my wife?
50
00:03:21,602 --> 00:03:23,002
-Will you get over that?
51
00:03:23,036 --> 00:03:25,866
-I already bought you a very
expensive motorcycle, Courtney!
52
00:03:25,906 --> 00:03:29,336
I'm not buying you a minibike!
-But all my friends have 'em!
53
00:03:29,377 --> 00:03:32,007
-I told you to stay away
from that junior high.
It's weird.
54
00:03:32,045 --> 00:03:33,605
-I told you.
They get me.
55
00:03:33,647 --> 00:03:35,817
-You'd never find me hanging out
with little boys, Portia,
56
00:03:35,849 --> 00:03:38,689
except for that time in WWII
when I had a sidekick...
57
00:03:38,719 --> 00:03:40,749
who was a little boy.
Let's change the subject!
58
00:03:40,788 --> 00:03:42,318
-(mutters)
It's like a train wreck.
59
00:03:42,356 --> 00:03:45,986
-Portia, would you like
to date me instead of Courtney?
60
00:03:46,026 --> 00:03:48,626
-What?
-Whoa, are you
coming at me, bro?
61
00:03:48,662 --> 00:03:50,662
'Cause I'm feeling
very comed-at right now.
62
00:03:50,698 --> 00:03:54,368
-This is exactly why
I have forbidden dating
on this team.
63
00:03:54,402 --> 00:03:55,842
Now, Ranger,
just walk it off.
64
00:03:55,869 --> 00:03:58,739
-Fine!
-And, Courtney, I couldn't
care less what you do,
65
00:03:58,772 --> 00:04:01,282
and I resent
that you're my problem.
-Whatever.
66
00:04:01,309 --> 00:04:05,609
-Ranger? I had no idea.
-Yeah. Sorry.
67
00:04:05,646 --> 00:04:06,746
-(hums)
68
00:04:06,780 --> 00:04:08,650
-Damn. I don't know what it is,
69
00:04:08,682 --> 00:04:10,582
but something's
going on with Zenith.
70
00:04:10,618 --> 00:04:12,688
-You can sense her
in the Gods' Realm?
71
00:04:12,720 --> 00:04:15,520
-Only when it's something big.
72
00:04:15,556 --> 00:04:19,426
-Zenith:
I will not abide
this absurdity!
73
00:04:19,460 --> 00:04:21,360
-It is our way, Zenith.
74
00:04:21,395 --> 00:04:23,955
Every millennia,
our kind must lay
75
00:04:23,997 --> 00:04:26,927
with a mortal man.
Your time has come.
76
00:04:26,967 --> 00:04:29,567
-We have built
this utopia by rejecting
77
00:04:29,603 --> 00:04:32,073
the coarse male energy of below.
Now you expect me to--
78
00:04:32,105 --> 00:04:33,805
-This is our curse to bear.
79
00:04:33,841 --> 00:04:36,311
If you don't do this,
the fever will come.
80
00:04:36,344 --> 00:04:38,384
You will become
an unstoppable creature
81
00:04:38,412 --> 00:04:41,322
of pure rage and destroy
the mortal world.
82
00:04:41,349 --> 00:04:44,589
-Can't I just use
the tremoring staff of pleasure?
83
00:04:44,618 --> 00:04:47,588
-No. And you should
slow down with that thing.
84
00:04:47,621 --> 00:04:50,421
It makes a lot of noise.
We can all hear it.
85
00:04:50,458 --> 00:04:51,788
-Oh! I-- I didn't--
86
00:04:51,825 --> 00:04:54,925
-Only the touch of a man
may quell the beast
87
00:04:54,962 --> 00:04:58,872
and save the Earth,
a perfect male specimen.
88
00:04:58,899 --> 00:05:00,399
-I won't do it!
89
00:05:00,434 --> 00:05:02,944
-You will,
or you will face my wrath!
90
00:05:02,970 --> 00:05:05,440
FYI, this is just
the tip of my wrath!
91
00:05:05,473 --> 00:05:07,983
I have
much more wrath
than this!
92
00:05:08,008 --> 00:05:11,038
Now, go. This must be done.
93
00:05:11,078 --> 00:05:13,848
-It shall be.
94
00:05:15,516 --> 00:05:18,416
-A word of advice
regarding butt stuff--
95
00:05:18,452 --> 00:05:20,792
they all say
they're not into it.
96
00:05:20,821 --> 00:05:24,091
They are. They are.
97
00:05:24,124 --> 00:05:26,464
-This isn't going to make
a lot of sense to you,
98
00:05:26,494 --> 00:05:29,734
but you're in a hellish future.
-What's wrong with your wig?
99
00:05:29,763 --> 00:05:32,433
-It's my real hair,
and, yes, it's receding.
100
00:05:32,466 --> 00:05:34,666
Thank you
for pointing that out.
101
00:05:34,702 --> 00:05:36,472
-There's probably
still enough to comb it over.
102
00:05:36,504 --> 00:05:38,674
-Do you wanna know what happened
to your world or not?
-(crashing)
103
00:05:38,706 --> 00:05:40,006
-Shit! We have to go!
104
00:05:41,509 --> 00:05:43,039
Too late.
-Robobot?
105
00:05:43,076 --> 00:05:46,706
-You are in violation
of Gamora protocol 116.
106
00:05:46,747 --> 00:05:48,647
Do not move.
-Quick! Kiss me.
107
00:05:48,682 --> 00:05:50,152
-Whoa! What?
-Come here, you.
108
00:05:50,183 --> 00:05:53,123
-(grunts)
-You are in violation
of proto-- protocol--
109
00:05:53,153 --> 00:05:56,093
Oh, that's so touching.
Oh, to know love.
110
00:05:56,123 --> 00:05:58,793
-Run!
-(Saturn spits)
111
00:05:58,826 --> 00:06:01,756
-The death bots are vulnerable
to displays of emotion!
112
00:06:01,795 --> 00:06:03,825
-Did you use your tongue?
-Keep moving!
113
00:06:03,864 --> 00:06:07,804
Ooh! Oh, that felt good.
Ah, good to go running.
114
00:06:07,835 --> 00:06:11,135
-Storm City in ruins?
What happened here?
115
00:06:11,171 --> 00:06:13,941
-15 years ago,
a supervillain named Gamora
116
00:06:13,974 --> 00:06:17,654
rose to power and turned
our world into this hellscape.
117
00:06:17,678 --> 00:06:19,878
-Bullshit! The League of Freedom
would never let that happen!
118
00:06:19,913 --> 00:06:21,583
-The League is gone, man!
119
00:06:21,615 --> 00:06:23,875
And this-- this is
all their fault!
And you didn't--
120
00:06:23,917 --> 00:06:25,987
-(glass shatters)
-Oh, shh, shh, shh.
Quiet, quiet.
121
00:06:26,019 --> 00:06:27,859
This is Cooch's territory.
-Really?
122
00:06:27,888 --> 00:06:30,788
-(grunts, groans)
-Cooch, it's me,
Black Saturn!
123
00:06:30,824 --> 00:06:32,564
(yelps)
-Oi! it's him.
124
00:06:32,593 --> 00:06:36,033
-This dumb shit has
the balls to show his face
on Cooch's turf?
125
00:06:36,063 --> 00:06:38,103
-It's cool! I know Cooch.
126
00:06:38,131 --> 00:06:40,571
-Yeah, and she knows you.
-(Saturn grunts)
127
00:06:42,836 --> 00:06:44,906
-(yells)
My Lambo poster!
128
00:06:44,938 --> 00:06:47,508
My blacklight!
My Fleshlight!
129
00:06:47,541 --> 00:06:49,641
It worked. I'm back.
130
00:06:49,677 --> 00:06:52,107
Hello, Rex. Now, I know
this is hard to believe,
131
00:06:52,145 --> 00:06:55,145
mostly because of how well
I've aged, but I am from the--
132
00:06:55,182 --> 00:06:57,492
Holy shit,
are those Slim Jims?
133
00:06:57,518 --> 00:06:59,518
No. No, Saturn.
You have a mission.
134
00:06:59,553 --> 00:07:01,793
You-- Oreo
motherfucking Cakesters!
135
00:07:01,822 --> 00:07:03,562
-I can't believe
that guy, Portia!
136
00:07:03,591 --> 00:07:05,791
(laughs)
I should have kicked
birdman's ass.
137
00:07:05,826 --> 00:07:08,226
-Courtney, the man
would tear you apart.
138
00:07:08,261 --> 00:07:10,931
He's cooling down,
chopping wood in the backyard,
139
00:07:10,964 --> 00:07:12,674
and you're Snapchatting
with 13-year-olds.
140
00:07:12,700 --> 00:07:14,100
-I told you-- they get me.
141
00:07:14,134 --> 00:07:17,814
-(hums)
-Oh, no. We in trouble now. Oh!
142
00:07:22,610 --> 00:07:27,080
-I must find a perfect
male specimen to mate with.
143
00:07:27,114 --> 00:07:29,754
-Well, if you can keep a secret,
I guess I'm down to--
144
00:07:29,783 --> 00:07:31,753
-Where is the American Ranger?
145
00:07:31,785 --> 00:07:34,145
-The heart wants
what the heart wants, Rex.
146
00:07:34,187 --> 00:07:36,957
-Look, Ranger, there are
plenty of fish in the sea.
147
00:07:36,990 --> 00:07:39,230
-I don't have sex with fish,
Rex. I have sex with people.
148
00:07:39,259 --> 00:07:42,029
Since I don't see
any gills on Portia,
149
00:07:42,062 --> 00:07:43,662
I'd say she's fair game.
150
00:07:43,697 --> 00:07:44,927
-Wait. What are
we talking about again?
151
00:07:44,965 --> 00:07:47,165
-(Cooch screeching)
-(alarm blaring)
152
00:07:47,200 --> 00:07:49,070
-Cooch!
-An intruder alert!
153
00:07:49,102 --> 00:07:51,672
Time to move! (yelps)
-I have use for you.
154
00:07:51,705 --> 00:07:53,665
-Okay. Hey!
155
00:07:53,707 --> 00:07:55,507
-(growling)
-Cooch, where's the intruder?
156
00:07:55,543 --> 00:07:58,783
-Intruder? The Saturn got
into my doomsday hoard.
157
00:07:58,812 --> 00:08:02,852
-(crying)
I haven't seen
a Twinkie in 15 years!
158
00:08:02,883 --> 00:08:06,893
-Yeah. That overweight man
in his 50s is clearly
not Black Saturn.
159
00:08:06,920 --> 00:08:09,060
-You're right.
I'm not your Black Saturn.
160
00:08:09,089 --> 00:08:13,089
I'm Black Saturn
from the future, and I'm here
to save the world.
161
00:08:14,595 --> 00:08:17,625
-Okay, light him up.
-(screams)
162
00:08:17,665 --> 00:08:18,665
(grunts)
163
00:08:23,704 --> 00:08:26,644
-Don't make a move.
These guys are fucking maniacs.
164
00:08:26,674 --> 00:08:28,184
-Hey, you don't have
to worry about us.
165
00:08:28,208 --> 00:08:30,108
Cooch would have
our asses if we killed you.
166
00:08:30,143 --> 00:08:33,283
-That's right.
I wanna do it myself.
167
00:08:33,313 --> 00:08:38,593
-Cooch?
-Remember what I told you would
happen if I ever saw you again?
168
00:08:38,619 --> 00:08:40,249
-Uh, not at the moment, no.
169
00:08:40,287 --> 00:08:42,217
-Well, neither do I.
170
00:08:42,255 --> 00:08:45,555
So I guess I'm gonna throw you
in with the pit monster.
-(crowd cheering)
171
00:08:45,593 --> 00:08:48,703
-What? Why?
-For what you did to Rex.
172
00:08:48,729 --> 00:08:50,559
-Wha-- What is
she talking about?
173
00:08:50,598 --> 00:08:52,268
-C-Cooch,
you've got to believe me.
174
00:08:52,299 --> 00:08:54,069
We're-- We're trying
to save the world here.
175
00:08:54,101 --> 00:08:57,171
-This world?
There's no saving this world.
176
00:08:57,204 --> 00:08:59,114
I was prepared for it.
177
00:08:59,139 --> 00:09:01,109
At the time,
people laughed at me
178
00:09:01,141 --> 00:09:04,611
when I started packing away
Gatorades and Slim Jims.
179
00:09:04,645 --> 00:09:07,005
But once Gamora started
tearing through shit,
180
00:09:07,047 --> 00:09:09,317
y'all stopped laughing,
started begging.
181
00:09:09,349 --> 00:09:14,719
"Oh, please, Cooch.
Please just save me
half a Slim Jim."
182
00:09:14,755 --> 00:09:19,355
I showed mercy. I fed my people.
I trained my warriors.
183
00:09:19,392 --> 00:09:21,362
I have it all, Saturn,
184
00:09:21,394 --> 00:09:26,034
except for you,
the man who killed
Titanium Rex!
185
00:09:26,066 --> 00:09:28,766
-Killed Rex?
I-- I would nev--
186
00:09:28,802 --> 00:09:30,242
(yelps, thuds)
-(crowd cheering)
187
00:09:30,270 --> 00:09:32,240
-You know what?
I'm gonna go ahead
and skip the donkey kick.
188
00:09:32,272 --> 00:09:33,942
Thanks. Wait.
(thuds)
189
00:09:33,974 --> 00:09:36,014
Come on, boys.
I'm feeling good.
190
00:09:36,043 --> 00:09:38,383
We're going leprechaun hunting.
-(cheering)
191
00:09:38,411 --> 00:09:41,151
-(heavy footsteps approaching)
-(growling)
192
00:09:49,289 --> 00:09:51,659
-(heavy footsteps approaching)
-(growling)
193
00:09:53,927 --> 00:09:57,097
Rawr! Aarr! I got you!
194
00:09:57,130 --> 00:09:58,830
Oh, this is gonna be awkward.
195
00:09:58,866 --> 00:10:01,836
-Ro-Ro-- Robo-Dino,
what the hell are you
doing here, man?
196
00:10:01,869 --> 00:10:03,939
-Look, you think
I'm jazzed about this?
197
00:10:03,971 --> 00:10:06,641
You think little Robo-Dino
dreamed about being
a pit monster?
198
00:10:06,674 --> 00:10:09,314
I'm down here 24 hours a day.
I'm talking to piles of bones.
199
00:10:09,342 --> 00:10:12,912
How about throwing down
a fucking book next time?
200
00:10:12,946 --> 00:10:16,376
Look, I know this sounds crazy,
but I have a chance
to change the past.
201
00:10:16,416 --> 00:10:19,316
But if Black Saturn gets eaten,
the whole plan is fucked, man.
202
00:10:19,352 --> 00:10:23,262
-Look, I've heard it all before,
and I take my job pretty
seriously, so no deal.
203
00:10:23,290 --> 00:10:25,160
-So you're just gonna eat us.
Well, how does that work?
204
00:10:25,192 --> 00:10:27,702
-Eh, I guess that's up to you.
I could either just start
eating you
205
00:10:27,728 --> 00:10:30,398
or slowly beat you
to death with rocks.
Dealer's choice, really.
206
00:10:30,430 --> 00:10:32,330
-Well, shit, dude.
I guess, start chomping.
207
00:10:32,365 --> 00:10:34,795
-I killed Rex.
T-That's impossible.
208
00:10:34,835 --> 00:10:36,265
-Hey. Hey. Snap out of it.
209
00:10:36,303 --> 00:10:38,413
-I'm taking one
for the team, here.
You gotta get going.
210
00:10:38,438 --> 00:10:41,138
There's not a lot
of skin on these bones,
so it's not gonna take long.
211
00:10:41,174 --> 00:10:43,284
-(growls, grunts)
212
00:10:43,310 --> 00:10:45,280
-Whoa!
-(slices)
213
00:10:45,312 --> 00:10:47,182
-Robobot: Time to move.
-(grappling gun fires, clangs)
214
00:10:47,214 --> 00:10:50,024
-Hey, I want out
of this shit bit, too!
215
00:10:51,284 --> 00:10:52,694
-Groaner:
Holy shit!
216
00:10:52,720 --> 00:10:55,190
-(clangs)
-Well, I've searched
the mansion.
217
00:10:55,222 --> 00:10:57,022
There's no sign of Black Saturn.
-(sniffs)
218
00:10:57,057 --> 00:11:00,857
-I'm telling you
he's right here.
-Cooch, this is not Saturn.
219
00:11:00,894 --> 00:11:03,264
Look at how old he is.
-Shit, man, I'm a cat.
220
00:11:03,296 --> 00:11:05,426
I can't tell how old
any of you are.
221
00:11:05,465 --> 00:11:08,135
-We sure do learn a lot
about cats around here.
222
00:11:08,168 --> 00:11:10,738
-Wh-- What's that?
-A truth serum.
223
00:11:10,771 --> 00:11:13,341
-Ow!
-We need to know what
you've done with Black Saturn.
224
00:11:13,373 --> 00:11:14,713
(beeps, hums)
225
00:11:14,742 --> 00:11:17,342
I'm cross referencing
your DNA-- Oh dear.
226
00:11:17,377 --> 00:11:20,407
-What is it?
-We've got a match.
Black Saturn.
227
00:11:20,447 --> 00:11:22,347
-How is that possible?
228
00:11:22,382 --> 00:11:25,422
-Nine months from now,
one of your members, Zenith,
229
00:11:25,452 --> 00:11:27,922
gives birth to a baby, half-god.
230
00:11:27,955 --> 00:11:31,485
The baby grows
to see humanity as weak,
ripe for the picking.
231
00:11:31,524 --> 00:11:33,734
She joins
the Injustice Club first,
232
00:11:33,761 --> 00:11:36,731
then uses them
to attack the League.
Rex is killed.
233
00:11:36,764 --> 00:11:38,504
The world's
governments fall next,
234
00:11:38,531 --> 00:11:40,831
then she betrays
the villains themselves.
235
00:11:40,868 --> 00:11:44,868
Going by the name Gamora,
she rules with an iron fist.
236
00:11:44,905 --> 00:11:48,775
-Rex, the serum has kicked in.
He's telling the truth.
237
00:11:48,809 --> 00:11:51,039
We're faced with
the classic moral quandary.
238
00:11:51,078 --> 00:11:54,178
Do we kill a baby in this time
to prevent future turmoil?
239
00:11:54,214 --> 00:11:55,984
-I'll do it!
-Slow down!
240
00:11:56,016 --> 00:11:57,946
Don't you think
there's a reason
241
00:11:57,985 --> 00:12:01,085
he came back nine months
before the baby was born?
242
00:12:01,121 --> 00:12:04,521
-Uh, ding-ding!
I was sent back
to stop Zenith from mating.
243
00:12:04,557 --> 00:12:06,887
Zero baby-killing.
-One quandary down.
244
00:12:06,927 --> 00:12:09,797
-If Zenith's the mother,
who's the father?
245
00:12:09,830 --> 00:12:12,130
-So, we're not killing a baby?
246
00:12:12,165 --> 00:12:14,225
-Look, Zenith,
I think you're great,
I really do,
247
00:12:14,267 --> 00:12:16,497
but my heart
belongs to another--
your other half, Portia.
248
00:12:16,536 --> 00:12:18,466
-This is bigger
than mortal love.
249
00:12:18,505 --> 00:12:22,375
If you don't have sex with me,
your world will be destroyed.
250
00:12:22,409 --> 00:12:25,249
-Well, I am sorry.
Call me old-fashioned,
251
00:12:25,278 --> 00:12:28,018
but I don't run around
when I'm in courtship.
252
00:12:28,048 --> 00:12:31,018
-Wait! I'm getting
a message from Portia.
253
00:12:31,051 --> 00:12:32,921
-What? Really?
That's how your situation works?
254
00:12:32,953 --> 00:12:35,963
-Sure. She says
she wants you to mate with me,
255
00:12:35,989 --> 00:12:38,529
for she would like to see
how you measure up.
256
00:12:38,558 --> 00:12:41,288
-Well, then tell her
to keep her peepers peeled,
257
00:12:41,328 --> 00:12:44,428
because she's about to see
the banana slam of the century!
258
00:12:44,464 --> 00:12:46,774
(laughs)
259
00:12:48,601 --> 00:12:50,201
-This place creeps me out.
260
00:12:50,237 --> 00:12:51,937
Reminds me of this total poser
261
00:12:51,972 --> 00:12:53,912
who begged me
to join his superhero team.
262
00:12:53,941 --> 00:12:57,581
-That's a great story.
You should tell it again
on opposite day,
263
00:12:57,610 --> 00:13:00,210
because then it would be true.
264
00:13:00,247 --> 00:13:02,247
-Ivan Whiff! I knew it!
265
00:13:02,282 --> 00:13:04,552
-What, may I ask,
are you doing here?
266
00:13:04,584 --> 00:13:07,554
-It's a bit complicated. We...
-Sent Black Saturn through time
267
00:13:07,587 --> 00:13:10,157
to try and stop
Zenith and American Ranger
from procreating,
268
00:13:10,190 --> 00:13:13,290
so they won't create Gamora,
who is destined to grow up
and take over the world?
269
00:13:13,326 --> 00:13:15,256
-Then why'd
you fucking ask, then?
270
00:13:15,295 --> 00:13:19,965
-Did you ever stop to wonder
who that mysterious benefactor
of yours might be,
271
00:13:20,000 --> 00:13:23,570
the person who for months
has been paying for your food,
272
00:13:23,603 --> 00:13:26,043
your clothes,
your Propecia?
273
00:13:26,073 --> 00:13:29,843
-We don't need
an itemized receipt.
-But I was just the money.
274
00:13:29,877 --> 00:13:34,077
The real brains
behind the operation is him.
275
00:13:34,114 --> 00:13:36,554
-(screams)
-All right.
Everybody, just relax.
276
00:13:36,583 --> 00:13:40,423
It's your friend, Robobot.
-Hello, Saturn.
277
00:13:40,453 --> 00:13:42,923
-Robobot!
Oh, why didn't you
say something?
278
00:13:42,956 --> 00:13:45,626
-It has not been easy
since Gamora used my schematics
279
00:13:45,658 --> 00:13:47,488
to mass-produce
her killing machines.
280
00:13:47,527 --> 00:13:51,057
I am the face of the holocaust.
I must remain hidden.
281
00:13:51,098 --> 00:13:54,068
-Cooch said I killed Rex.
Is it true?
282
00:13:54,101 --> 00:13:57,371
-Technically, no.
But if not for you,
Rex would still be alive.
283
00:13:57,404 --> 00:13:59,274
-So, technically, yes.
284
00:13:59,306 --> 00:14:03,176
-Rex had gathered
the League for one last stand
against Gamora's might.
285
00:14:03,210 --> 00:14:05,610
Beaten half to death,
it was the greatest challenge
286
00:14:05,645 --> 00:14:07,245
he had ever faced.
-(both shouting)
287
00:14:11,418 --> 00:14:13,948
-Robobot: But somehow,
through pure force of will,
288
00:14:13,987 --> 00:14:15,387
he turned it around.
289
00:14:17,991 --> 00:14:20,231
-(grunting)
290
00:14:24,197 --> 00:14:26,327
-Robobot:
He had but to deliver
the final blow,
291
00:14:26,366 --> 00:14:29,366
but you tried
to finish her yourself.
292
00:14:29,402 --> 00:14:33,542
You stepped in front of Rex,
then paused for one of your
shitty one-liners.
293
00:14:33,573 --> 00:14:36,513
That gave Gamora
all the time she needed.
294
00:14:36,543 --> 00:14:40,553
Rex pushed you out of the way.
-(groans)
295
00:14:40,580 --> 00:14:43,120
-Robobot:
You walked away.
He didn't.
296
00:14:43,150 --> 00:14:45,650
-The one-liner.
Did it land?
297
00:14:45,685 --> 00:14:47,915
-Saturn, don't.
-Did it land?
298
00:14:47,955 --> 00:14:49,585
-You said, and I quote,
299
00:14:49,622 --> 00:14:53,192
"Gamora, I'm gonna listen
to Beyoncí on this one
and put a ring on it."
300
00:14:53,226 --> 00:14:55,456
-That's not bad.
That's not bad.
301
00:14:55,495 --> 00:14:58,365
-(groans)
-It wasn't dated back then.
302
00:14:58,398 --> 00:15:00,568
-Yeah, nice try.
-D-Don't worry.
303
00:15:00,600 --> 00:15:05,140
None of that will happen
if you keep Zenith from having
sex with Ranger in the past.
304
00:15:05,172 --> 00:15:06,612
-We have to keep you alive.
305
00:15:06,639 --> 00:15:10,439
If you die here,
there's no way you can go
back in time and save the world.
306
00:15:10,477 --> 00:15:12,277
-It's a little complicated,
but, you know--
307
00:15:12,312 --> 00:15:14,252
you know, it's not like
"Primer" complicated.
308
00:15:14,281 --> 00:15:17,121
-Oh, "Primer"!
That movie will blow
your mind!
309
00:15:17,150 --> 00:15:19,490
-Did you know
that was made for $8,000?
310
00:15:19,519 --> 00:15:21,389
-No, I never heard that.
311
00:15:21,421 --> 00:15:25,461
-The point, gentlemen,
is that when Gamora
does kill Saturn,
312
00:15:25,492 --> 00:15:29,002
all of your hard work
will be for naught.
313
00:15:29,029 --> 00:15:30,559
-What do you--
what do you mean "when"?
314
00:15:30,597 --> 00:15:33,967
-Well, when Gamora gets
my signal and kills all
of you, of course.
315
00:15:34,001 --> 00:15:35,341
-Oh, God damn it!
316
00:15:35,368 --> 00:15:37,098
-Don't act so surprised.
317
00:15:37,137 --> 00:15:40,467
I have the know-how
to engineer an army
of death bots for Gamora,
318
00:15:40,507 --> 00:15:42,707
and she had the foresight
not to feed me
319
00:15:42,742 --> 00:15:45,182
my own intestines
during the Great Purge.
320
00:15:45,212 --> 00:15:48,182
-Where does you pretending
to be in a wheelchair fit
into all of this?
321
00:15:48,215 --> 00:15:51,575
-I-- I don't know.
I-- I can't remember
what I was trying
322
00:15:51,618 --> 00:15:53,218
to accomplish
with that. I think--
-(crashes)
323
00:15:53,253 --> 00:15:56,163
-Oh, thank God.
That was getting awkward.
324
00:15:56,189 --> 00:15:59,029
-Prepare to die.
-Whoa.
325
00:16:01,561 --> 00:16:03,631
-Well, I suppose
we should get this over with.
326
00:16:03,663 --> 00:16:06,703
It would not be heroic
to let the world be destroyed
327
00:16:06,733 --> 00:16:11,203
over one disgusting
and pathetic sexual encounter.
328
00:16:11,238 --> 00:16:14,168
-If you're trying
to seduce me, try harder.
329
00:16:14,207 --> 00:16:16,137
-I grow warm.
330
00:16:16,176 --> 00:16:18,346
(distorted)
The fever approaches.
331
00:16:18,378 --> 00:16:22,778
Enter me,
but do not expect me
to move at all.
332
00:16:22,815 --> 00:16:25,685
-Hey, whoa, whoa, whoa,
whoa, whoa, whoa. I don't know
how it works in your world,
333
00:16:25,718 --> 00:16:28,658
but this red-blooded
American male needs
to be wooed.
334
00:16:28,688 --> 00:16:32,058
-Wooed? Oh, sweet mother,
I don't know if I can do this!
335
00:16:32,092 --> 00:16:33,762
-Well, I'm not feeling
very wanted.
336
00:16:33,793 --> 00:16:38,303
-(growls) Satisfy me,
you weak-willed coward!
337
00:16:38,331 --> 00:16:40,431
-Whoo! What do you know?
That did it.
338
00:16:40,467 --> 00:16:43,237
Train to Pound Town,
all aboard. Choo-choo!
339
00:16:43,270 --> 00:16:45,610
-Ranger, stop.
-Rex, get out of here.
340
00:16:45,638 --> 00:16:48,078
I can't do this
with an audience.
Oh! Or can I?
341
00:16:48,108 --> 00:16:49,538
Human sexuality, huh?
342
00:16:49,576 --> 00:16:51,506
But maybe lose
the fat guy dressed as Saturn.
343
00:16:51,544 --> 00:16:53,684
Or don't. I've got
a real seam-ripper here.
344
00:16:53,713 --> 00:16:57,053
-Stop talking
and start thrusting!
345
00:16:57,084 --> 00:17:01,094
-Wait, wait, wait, wait.
If you consummate this,
you'll destroy our world.
346
00:17:01,121 --> 00:17:02,421
-You've got it
all mixed up, Rex.
347
00:17:02,455 --> 00:17:04,255
I'll destroy
the world if I don't.
348
00:17:04,291 --> 00:17:08,501
-(roars)
-Or, more accurately, she will.
349
00:17:08,528 --> 00:17:11,098
-Stay tight, fellas.
M-- Maybe we all start kissing.
350
00:17:11,131 --> 00:17:12,531
Come here, you.
-Get-- (grunts)
351
00:17:12,565 --> 00:17:16,095
-I'm afraid the death bots
are the least of your worries.
352
00:17:16,136 --> 00:17:21,336
-Yeah, no shit.
-Gamora wanted
to finish you off herself.
353
00:17:22,709 --> 00:17:26,449
-(screeches)
354
00:17:30,317 --> 00:17:32,247
-(screaming) No!
355
00:17:32,285 --> 00:17:37,455
-Black Saturn,
you're looking well.
356
00:17:37,490 --> 00:17:39,660
-Ah, Gamora,
I-I think I broke my back.
357
00:17:39,692 --> 00:17:42,632
-So you're the psycho
that killed Rex in front of me--
358
00:17:42,662 --> 00:17:45,302
or will, if I'm understanding
how this all works.
359
00:17:45,332 --> 00:17:48,442
-And you're the fool
who thinks he can stop me.
360
00:17:48,468 --> 00:17:50,238
-I can't feel my legs.
361
00:17:50,270 --> 00:17:53,210
It came true!
Where is that chair?
362
00:17:53,240 --> 00:17:57,110
-(roars)
-Her hormones have spiked
to inhuman levels.
363
00:17:57,144 --> 00:17:59,784
You're quite literally
battling a sex monster.
364
00:17:59,812 --> 00:18:02,422
-Thanks for the fun fact,
Robobot. But how do I --
365
00:18:02,449 --> 00:18:04,219
-(snarling)
366
00:18:04,251 --> 00:18:07,151
-Out of my way!
If I don't do this,
it'll be armageddon!
367
00:18:07,187 --> 00:18:09,587
-If you do,
you're killing us all!
368
00:18:09,622 --> 00:18:11,262
-(growls, roars)
369
00:18:11,291 --> 00:18:14,191
-Yah! (laughs)
-Get after him!
370
00:18:14,227 --> 00:18:17,857
-(laughs)
Your feeble plans will
only lead to your death.
371
00:18:17,897 --> 00:18:20,767
-Well, we-- we all knew this
could be a one-way trip, fellas.
372
00:18:20,800 --> 00:18:22,840
-No. I did not.
-Run, Saturn.
373
00:18:22,869 --> 00:18:24,799
We'll begrudgingly
sacrifice ourselves.
374
00:18:24,837 --> 00:18:26,867
-I really wish I'd stayed
in that pit now.
375
00:18:28,308 --> 00:18:29,678
-No.
376
00:18:29,709 --> 00:18:32,309
-What?
-Rex died because of me.
377
00:18:32,345 --> 00:18:35,475
-Refusing to run away, right.
-It's time to make this right...
378
00:18:35,515 --> 00:18:37,675
-By getting the hell out of here
so our mission can succeed?
379
00:18:37,717 --> 00:18:39,787
-...by facing Gamora on my own.
380
00:18:39,819 --> 00:18:41,819
-God damn it!
381
00:18:41,854 --> 00:18:44,264
-Hey, any interest
in seeing a movie with me?
382
00:18:44,291 --> 00:18:47,461
Thinking of something
in the horror genre.
I've made my selection--
383
00:18:47,494 --> 00:18:49,904
"The Ring"!
And if we have time,
"The Ring Two"!
384
00:18:49,929 --> 00:18:51,729
-God-awful.
-Oh, it's embarrassing.
385
00:18:51,764 --> 00:18:54,804
-(clangs)
-(screeches)
386
00:18:54,834 --> 00:18:57,274
-(slowed)
Saturn!
387
00:18:57,304 --> 00:19:01,644
-(slowed)
Shit, they're gonna bone!
388
00:19:01,674 --> 00:19:07,254
-(Ranger, slowed)
I can't wait to be inside you.
389
00:19:07,280 --> 00:19:10,520
-(shouts)
-(screams)
390
00:19:11,818 --> 00:19:13,348
(gasps)
391
00:19:13,386 --> 00:19:18,826
-(slowed) No!
392
00:19:18,858 --> 00:19:20,828
-(clothing rips)
393
00:19:22,329 --> 00:19:25,199
-Oh, yeah.
-Bullseye.
394
00:19:26,266 --> 00:19:29,366
-What?
-Impossible!
395
00:19:29,402 --> 00:19:30,942
No!
396
00:19:30,970 --> 00:19:34,440
-He did it!
The crazy son
of a bitch did it!
397
00:19:34,474 --> 00:19:37,244
-Oh, I guess that really was
a seam-ripper. (coughs)
398
00:19:37,277 --> 00:19:39,707
-Nobody move,
look at, or say anything.
399
00:19:39,746 --> 00:19:42,776
-My mind returns to me,
400
00:19:42,815 --> 00:19:45,945
but my gates
were not infiltrated.
401
00:19:45,985 --> 00:19:49,715
How can this be?
Unless-- Mother?
402
00:19:50,957 --> 00:19:53,257
-Zenith will be angry
when she finds out
403
00:19:53,293 --> 00:19:55,703
your stories
of the world's end
are false.
404
00:19:55,728 --> 00:19:58,828
-I want a fucking grandchild.
What do you want me to say?
405
00:19:58,865 --> 00:20:02,395
-How will we know if it worked?
-It worked. I can feel it.
406
00:20:02,435 --> 00:20:04,895
I have one last thing
to tell you.
407
00:20:04,937 --> 00:20:07,907
I'm sorry.
-For what?
408
00:20:07,940 --> 00:20:10,510
-For getting you killed.
-What?
409
00:20:10,543 --> 00:20:14,453
-I spent my youth
showboating and spouting
ridiculous one-liners.
410
00:20:14,481 --> 00:20:17,581
If you were smart,
you'd kick me to the curb
before I had a chance to--
411
00:20:17,617 --> 00:20:19,547
Wait! I just changed the future!
412
00:20:19,586 --> 00:20:21,446
-What? Before you had
a chance to what?
413
00:20:21,488 --> 00:20:23,388
-Never mind, Rex.
I kick ass.
414
00:20:23,423 --> 00:20:26,793
Always have,
always will. Peace!
-Wait! Oh!
415
00:20:26,826 --> 00:20:29,356
Before you have
a chance to what?
416
00:20:29,396 --> 00:20:31,956
-Can't say it had anything
to do with you, per se,
417
00:20:31,998 --> 00:20:34,928
but the job got done.
Put her there, champ.
418
00:20:34,967 --> 00:20:37,697
-A wedding ring?
You're married? To who?
419
00:20:37,737 --> 00:20:39,507
-Let's just say you know them...
420
00:20:39,539 --> 00:20:42,639
(emphatically)
very well.
421
00:20:42,675 --> 00:20:44,705
-(hesitantly) Okay.
422
00:20:45,778 --> 00:20:46,778
Huh?
423
00:20:52,519 --> 00:20:54,489
-Huh, long hug.
424
00:20:54,521 --> 00:20:56,621
-Wait, b-before you go!
425
00:20:56,656 --> 00:20:59,526
Don't tell anyone anything
about this future!
426
00:20:59,559 --> 00:21:01,589
You risk changing
the timeline!
427
00:21:01,628 --> 00:21:03,458
-Oh, I hope
that wasn't important.
428
00:21:06,633 --> 00:21:08,643
-And you were dead.
And you were dead.
429
00:21:08,668 --> 00:21:10,538
And you--
you were really mean to me.
430
00:21:10,570 --> 00:21:12,070
-You probably deserved it, dude.
431
00:21:12,104 --> 00:21:14,714
-Mmm. Maybe he did.
432
00:21:14,741 --> 00:21:16,581
-This thing is ice-cold.
433
00:21:16,609 --> 00:21:19,409
Zenith must be in big trouble
for disobeying her mother.
434
00:21:19,446 --> 00:21:21,706
-You didn't learn anything
about my future, did you?
435
00:21:21,748 --> 00:21:23,078
-Nope.
-Fantastic.
436
00:21:23,115 --> 00:21:25,815
-Look on the bright side.
The future is wide open now.
437
00:21:25,852 --> 00:21:28,562
Heck, who knows?
You could even become president.
438
00:21:28,588 --> 00:21:31,558
-President? Hmm.
439
00:21:33,693 --> 00:21:35,093
-I can't wait to see Rex.
440
00:21:35,127 --> 00:21:37,497
-We did it.
The future is saved.
441
00:21:37,530 --> 00:21:39,600
-Yeah, you know,
I'm still kind of worried
your younger self
442
00:21:39,632 --> 00:21:42,072
is gonna do something stupid
and affect the timeline.
443
00:21:42,101 --> 00:21:44,901
-Huh. It doesn't sound
like something I'd do.
444
00:21:44,937 --> 00:21:46,807
-(lasers blast)
445
00:21:46,839 --> 00:21:48,879
-Future Ranger:
You have broken curfew.
446
00:21:48,908 --> 00:21:50,808
Your punishment is death!
447
00:21:50,843 --> 00:21:55,013
So says President Ranger!
448
00:21:56,683 --> 00:21:58,023
-What?
449
00:21:58,050 --> 00:22:00,550
-(theme music playing)
450
00:22:17,003 --> 00:22:18,373
-(monkey chitters)
-Stupid monkey!
451
00:22:19,572 --> 00:22:20,572
(laughs)
36439
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.