Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,281 --> 00:00:15,221
MAN: You've now arrived
at prison level.
2
00:00:15,249 --> 00:00:17,989
Please remove all metal
from pockets and rectum.
3
00:00:18,018 --> 00:00:19,448
Okay.
4
00:00:19,487 --> 00:00:20,947
GROANER: Warden's coming.
5
00:00:20,988 --> 00:00:22,488
Rex, a word.
6
00:00:22,523 --> 00:00:24,733
I'm having a hard time
finding out what I'm
officially charged with.
7
00:00:24,758 --> 00:00:26,328
Tell it to the judge, Menace.
8
00:00:26,360 --> 00:00:27,800
Well, you know,
that's sort of my point.
9
00:00:27,828 --> 00:00:31,168
I was looking over my papers
and on the trial date,
it says NA.
10
00:00:31,199 --> 00:00:32,499
I can't even get a phone call.
11
00:00:32,533 --> 00:00:33,603
I have cats!
12
00:00:33,634 --> 00:00:35,604
I've got bigger fish to fry.
13
00:00:35,636 --> 00:00:37,106
Oh, fuck the fish!
14
00:00:37,138 --> 00:00:40,908
I've got a saltwater tank,
Rex. Let me call
my sister, please.
15
00:00:42,110 --> 00:00:43,410
Titanium Rex.
16
00:00:43,444 --> 00:00:44,814
COMPUTER: Identity verified.
17
00:00:52,686 --> 00:00:55,186
All right, let's do this.
18
00:00:58,226 --> 00:01:00,886
Titanium Rex.
You brought me a gift?
19
00:01:00,928 --> 00:01:02,058
I did.
20
00:01:02,096 --> 00:01:03,896
Subtopian scotch.
21
00:01:03,931 --> 00:01:06,971
That is your preference,
right, Dr. Devizo?
22
00:01:07,000 --> 00:01:09,170
I drink it on occasion.
23
00:01:09,203 --> 00:01:12,813
Ah, yes. The occasion
of your impossible escape.
24
00:01:12,840 --> 00:01:15,380
From every prison
that's ever held me.
25
00:01:15,409 --> 00:01:18,179
One year to the day
from my incarceration.
26
00:01:18,212 --> 00:01:21,222
You've never been held by
the League of Freedom before.
27
00:01:21,249 --> 00:01:23,949
Your League isn't
what it used to be, eh?
28
00:01:23,984 --> 00:01:27,054
A pink drug addict?
The American idiot.
29
00:01:27,087 --> 00:01:29,057
An oversized pussy.
30
00:01:29,089 --> 00:01:30,519
And your nebbish robot.
31
00:01:30,558 --> 00:01:32,388
You forgot about Black Saturn.
32
00:01:32,426 --> 00:01:35,256
Oh, I mentioned the pussy.
33
00:01:35,296 --> 00:01:36,926
This pathetic team
you've assembled
34
00:01:36,964 --> 00:01:38,574
is your greatest
weakness, Rex.
35
00:01:38,599 --> 00:01:40,129
I'm as good as free.
36
00:01:40,168 --> 00:01:41,938
We'll see about that.
37
00:01:41,969 --> 00:01:46,439
You're not going to leave
without pouring me
a drink, are you?
38
00:01:46,474 --> 00:01:51,014
I want you to see
what you'll be missing
when you don't escape.
39
00:01:51,044 --> 00:01:55,024
In fact, I doubt
you'll even make it
out of that chair.
40
00:01:55,048 --> 00:01:56,348
Holy shit!
41
00:01:58,986 --> 00:02:00,516
While you're spoiling me,
42
00:02:00,554 --> 00:02:03,224
be a dear and bring me
the final "Hunger Games" book.
43
00:02:03,257 --> 00:02:05,557
The prison library is abysmal.
44
00:02:05,593 --> 00:02:08,463
(SIGHS) It's gonna be
on hell of a day.
45
00:02:08,496 --> 00:02:10,496
(THEME SONG PLAYING)
46
00:02:13,634 --> 00:02:15,844
(WHIRRING)
47
00:02:15,869 --> 00:02:17,439
(GROANS)
48
00:02:17,471 --> 00:02:18,871
You want
some Cooch?
49
00:02:19,773 --> 00:02:21,143
(GASPS) Argh!
50
00:02:21,175 --> 00:02:23,175
Don't get mad. Get Brad!
51
00:02:26,013 --> 00:02:27,013
(CRASHING)
52
00:02:30,451 --> 00:02:32,321
(BEEPING)
53
00:02:34,355 --> 00:02:35,885
(EAGLE SCREAMING)
54
00:02:50,271 --> 00:02:51,711
All right, team, listen up.
55
00:02:51,739 --> 00:02:53,669
Midnight is
the one year anniversary
56
00:02:53,707 --> 00:02:55,277
of Dr. Devizo's capture,
57
00:02:55,309 --> 00:02:57,579
and you all know
what that means.
58
00:02:57,611 --> 00:02:59,211
We going to Red Lobster?
59
00:02:59,247 --> 00:03:02,947
No. It means
he's going to try to escape
in the next 24 hours,
60
00:03:02,983 --> 00:03:04,453
and we are going to stop him.
61
00:03:04,485 --> 00:03:06,245
And then Red Lobster?
62
00:03:06,287 --> 00:03:08,417
Actually, that would be nice.
Cool.
63
00:03:08,456 --> 00:03:09,856
(HELICOPTER WHIRRING)
(GROANS)
64
00:03:09,890 --> 00:03:12,560
Looks like the vultures
are already circling.
65
00:03:13,527 --> 00:03:14,557
Sergeant Agony,
66
00:03:14,595 --> 00:03:16,655
no one's held Devizo
for more than a year.
67
00:03:16,697 --> 00:03:18,997
Do you honestly believe
the League will be the first?
68
00:03:19,032 --> 00:03:21,372
Oh, no, no, no, no, no, no.
Where'd you get that?
69
00:03:21,402 --> 00:03:24,042
I'm almost positive this will
be a national embarrassment
70
00:03:24,071 --> 00:03:26,371
and more proof that the League
is a bloated tick
71
00:03:26,407 --> 00:03:28,107
on America's ass!
72
00:03:28,141 --> 00:03:30,411
Did that an...
Did that answer your question?
73
00:03:30,444 --> 00:03:32,354
As much as I hate
Devizo's crimes,
74
00:03:32,380 --> 00:03:33,780
I have to respect
his intelligence.
75
00:03:33,814 --> 00:03:35,224
He called you a pussy.
76
00:03:35,249 --> 00:03:36,979
What? Well, fuck him!
77
00:03:37,017 --> 00:03:38,317
Fuck him right
in the eye!
78
00:03:38,352 --> 00:03:39,922
Everyone keep their cool.
79
00:03:39,953 --> 00:03:43,023
Brad, Cooch. Devizo might
have help on the inside.
80
00:03:43,056 --> 00:03:45,326
I want you to toss
every prisoner's cell.
81
00:03:45,359 --> 00:03:48,199
Toss their salads?
Like eat their buttholes?
82
00:03:48,228 --> 00:03:51,058
Toss their jail cells.
Jesus.
83
00:03:51,098 --> 00:03:55,238
Saturn, I need you to...
March down to Devizo's cell
and call him a pussy.
84
00:03:55,269 --> 00:03:58,739
No. I want you outside,
staking out our perimeter.
85
00:03:58,772 --> 00:04:01,442
Now, Jewbot, I need you to man
the prison's access point.
86
00:04:01,475 --> 00:04:04,445
No one gets in or out
without League credentials.
87
00:04:04,478 --> 00:04:07,648
Oh, I guess I'm gona need
some of those if you
want me to help. (CHUCKLES)
88
00:04:07,681 --> 00:04:09,181
Uh...
89
00:04:09,216 --> 00:04:12,116
Which, from your expression,
I can tell you do not.
90
00:04:12,152 --> 00:04:13,992
You're still an intern, Lex.
91
00:04:14,021 --> 00:04:15,961
I want you to inventory
the supply room.
92
00:04:15,989 --> 00:04:21,089
If Devizo's got his hands
on so much as a plastic fork,
I want to know about it.
93
00:04:21,128 --> 00:04:24,058
Excuse me, you want
me counting things? (CHUCKLES)
94
00:04:24,097 --> 00:04:26,527
You've got a walking
calculator right here.
95
00:04:26,567 --> 00:04:28,937
A walking calculator
with feelings.
96
00:04:28,969 --> 00:04:30,769
Ranger, I'm going
to need you to...
97
00:04:30,804 --> 00:04:33,344
Sorry, Rex. Because of your
infidelity with my wife,
98
00:04:33,374 --> 00:04:36,444
Gloria has given me 24 hours
to have intercourse
with another woman.
99
00:04:36,477 --> 00:04:37,977
Apparently, a 2011 movie,
100
00:04:38,011 --> 00:04:40,281
and no one else ever,
called it a "Hall Pass."
101
00:04:40,314 --> 00:04:44,894
Ranger, keeping
Devizo on lockdown
is our top priority.
102
00:04:44,918 --> 00:04:49,488
Sorry, Rex. Not that I don't
want to help the man that
intercoursed my wife
103
00:04:49,523 --> 00:04:51,193
for how many years was it?
104
00:04:51,224 --> 00:04:52,334
I'd rather not say.
105
00:04:52,360 --> 00:04:54,330
You'd rather not say.
106
00:04:54,362 --> 00:04:59,202
Well, I'd rather not, not make
use of this little baby.
107
00:04:59,232 --> 00:05:00,602
You printed one out?
108
00:05:00,634 --> 00:05:01,774
I've been learning Photoshop.
109
00:05:01,802 --> 00:05:04,002
Now I'm off to find
a suitable young woman.
110
00:05:04,037 --> 00:05:06,337
Don't call me.
Because I'll be having...
111
00:05:06,374 --> 00:05:07,814
Intercourse?
Intercourse!
112
00:05:07,841 --> 00:05:09,541
(LAUGHS)
113
00:05:09,577 --> 00:05:11,207
The chances
of that ending well
114
00:05:11,244 --> 00:05:16,884
.0000000000001%.
115
00:05:16,917 --> 00:05:18,747
Ranger will come around.
116
00:05:18,786 --> 00:05:20,446
I've got a job to do.
117
00:05:21,221 --> 00:05:23,161
Look alive,
motherfuckers.
118
00:05:23,190 --> 00:05:24,860
This cell's getting tossed!
119
00:05:24,892 --> 00:05:26,392
Well, let's get
this over with.
120
00:05:26,427 --> 00:05:28,027
What the hell
are you doing?
121
00:05:28,061 --> 00:05:31,001
What? You guys have never done
a body cavity search before?
122
00:05:31,031 --> 00:05:32,301
Not on the clock.
123
00:05:32,332 --> 00:05:34,642
Well, it's part of
the process. Go on.
Take a look around.
124
00:05:35,403 --> 00:05:36,903
Holy shit!
125
00:05:36,937 --> 00:05:38,767
Quite the pooquet.
126
00:05:40,474 --> 00:05:42,414
Damn, dude.
Clean as a whistle.
127
00:05:42,443 --> 00:05:45,053
Brad, come look
at this dude's turd wallet.
128
00:05:45,078 --> 00:05:46,778
Magnificent.
129
00:05:46,814 --> 00:05:47,884
Spread 'em.
130
00:05:48,682 --> 00:05:50,122
Thank Snorfle, you saved me!
131
00:05:50,150 --> 00:05:52,120
I've been in there
for 13 bleepblaps.
132
00:05:52,152 --> 00:05:53,222
BRAD: Got something?
133
00:05:53,253 --> 00:05:54,563
Uh... Nope.
134
00:05:55,088 --> 00:05:58,228
323, 324, 325...
135
00:05:58,258 --> 00:05:59,658
Who buys Shank Energy Drink?
136
00:05:59,693 --> 00:06:00,763
Shank me!
Huh?
137
00:06:00,794 --> 00:06:02,704
Come on, come on,
come on, come on, come on.
138
00:06:02,730 --> 00:06:03,860
No, not the Donkey Punch.
139
00:06:03,897 --> 00:06:05,567
Toss me one of
those Date Grapes.
140
00:06:05,599 --> 00:06:06,799
(GULPS)
141
00:06:06,834 --> 00:06:08,104
Ahhh!
142
00:06:08,135 --> 00:06:09,665
Aren't you supposed
to be outside?
143
00:06:09,703 --> 00:06:11,273
Perimeter duty?
I don't think so.
144
00:06:11,304 --> 00:06:14,014
No one calls me a pussy
and gets away with it.
145
00:06:14,041 --> 00:06:16,511
I'm taking the dance
right to Devizo's lab.
146
00:06:16,544 --> 00:06:18,184
That sounds awesome.
Can I help?
147
00:06:18,211 --> 00:06:21,011
Sorry, Lex. It took me
three cans of Shank to
come up with this plan.
148
00:06:21,048 --> 00:06:23,148
It's a little extreme
for an intern.
149
00:06:23,183 --> 00:06:25,623
Now watch out
because I am Shanked.
150
00:06:25,653 --> 00:06:26,793
(EXCLAIMS)
151
00:06:27,721 --> 00:06:29,391
Wait! How many cans did you...
152
00:06:29,957 --> 00:06:32,057
(GROWLS)
153
00:06:32,760 --> 00:06:34,290
Oh, it stings so bad.
154
00:06:34,327 --> 00:06:37,357
Oh dear. This getup is going
to be catnip to the ladies.
155
00:06:37,397 --> 00:06:38,827
Where are you going?
156
00:06:38,866 --> 00:06:40,196
Some bordello?
157
00:06:40,233 --> 00:06:42,343
American Ranger doesn't
pay for it, sister.
158
00:06:42,369 --> 00:06:43,869
I'm going to find
a nice watering hole
159
00:06:43,904 --> 00:06:46,674
and see if the moves I used
to land you still work.
160
00:06:46,707 --> 00:06:48,737
You're going to step
on a land mine
161
00:06:48,776 --> 00:06:50,806
and let them nurse
you back to health?
162
00:06:50,844 --> 00:06:52,054
Maybe I'll play it by ear.
163
00:06:53,246 --> 00:06:55,616
Ranger, I love you.
164
00:06:55,649 --> 00:06:57,989
I... I love you too, Gloria.
165
00:06:58,018 --> 00:06:59,748
But I stand for
truth and justice.
166
00:06:59,787 --> 00:07:03,317
You boned my friend,
so I have to camshaft
a 22 year old.
167
00:07:03,356 --> 00:07:04,556
It's just the way it works.
168
00:07:07,761 --> 00:07:09,101
Back again, Rex?
169
00:07:09,129 --> 00:07:11,829
Let's see you escape
while I'm three feet away.
170
00:07:11,865 --> 00:07:13,825
Maybe I already have, Rex.
171
00:07:13,867 --> 00:07:15,897
Maybe I'm just a figment.
172
00:07:15,936 --> 00:07:17,336
Ow! Son of a bitch!
173
00:07:17,370 --> 00:07:20,510
There's no bluffing your
way out of this cage, Devizo.
174
00:07:20,541 --> 00:07:22,111
Let me break it down for you.
175
00:07:22,142 --> 00:07:25,212
The cell doors can only
be opened from the outside,
176
00:07:25,245 --> 00:07:26,905
by a League member.
177
00:07:26,947 --> 00:07:31,317
REX: And then there's
the matter of the laser grid,
deactivated by voice commands.
178
00:07:31,351 --> 00:07:32,791
And if you get through that,
179
00:07:32,820 --> 00:07:35,260
this whole wing goes
into lockdown
180
00:07:35,288 --> 00:07:39,628
to the tune of two 225 ton
spring-loaded blast doors.
181
00:07:39,660 --> 00:07:42,430
But you won't have
to worry about any of that.
182
00:07:42,462 --> 00:07:45,402
Because first, you'll
have to get past me.
183
00:07:45,432 --> 00:07:48,942
Oh, Rex. I have as many
tools as I could ever need.
184
00:07:48,969 --> 00:07:52,139
I have the League
of Freedom, and I have you.
185
00:07:52,172 --> 00:07:54,372
And I'm not going anywhere.
186
00:07:54,407 --> 00:07:56,137
But whatever will
we talk about?
187
00:07:56,176 --> 00:07:57,406
Well, that's your problem.
188
00:08:01,014 --> 00:08:02,254
I brought a book.
189
00:08:03,116 --> 00:08:04,416
You monster.
190
00:08:05,252 --> 00:08:06,492
Cinna's okay, right?
191
00:08:07,721 --> 00:08:09,521
Rex? Rex?
192
00:08:10,357 --> 00:08:11,787
DR. DEVIZO: Rex?
193
00:08:15,629 --> 00:08:17,829
Jewbot. I'm ready.
194
00:08:17,865 --> 00:08:20,365
I have no idea what
you're talking about.
195
00:08:20,400 --> 00:08:22,700
Sorry, I thought
I sent you a text.
196
00:08:22,736 --> 00:08:24,166
Droid.
197
00:08:24,204 --> 00:08:25,944
Oh, just leave it on.
198
00:08:25,973 --> 00:08:28,213
It didn't go through,
my bad. Anyway,
199
00:08:28,241 --> 00:08:29,981
you're going to process
me as a prisoner,
200
00:08:30,010 --> 00:08:32,680
so I can bury my foot
in Dr. Devizo's taint.
201
00:08:32,713 --> 00:08:35,783
The hardened criminals
of Gen Pop will eat you alive.
202
00:08:35,816 --> 00:08:38,316
That's why I'm leaving
Black Saturn behind.
203
00:08:38,686 --> 00:08:40,116
Say hello
204
00:08:40,153 --> 00:08:42,063
to Mange.
205
00:08:42,089 --> 00:08:43,219
What are you saying?
206
00:08:43,256 --> 00:08:44,886
Mange.
Come again?
207
00:08:44,925 --> 00:08:46,185
Mange.
208
00:08:47,995 --> 00:08:49,125
Mange!
209
00:08:49,162 --> 00:08:50,662
Will you just process me?
210
00:08:50,698 --> 00:08:52,228
Is that wise?
211
00:08:52,265 --> 00:08:55,865
Do it. I am inmate 4976.
212
00:08:55,903 --> 00:08:57,613
Aka, Mange...
All right.
213
00:08:57,638 --> 00:08:59,668
Oh, wait!
Take it easy, dude!
214
00:08:59,707 --> 00:09:01,537
My arm!
Welcome to Candyland, bitch.
215
00:09:01,575 --> 00:09:02,805
Oh, wait!
216
00:09:02,843 --> 00:09:05,283
Yeah, new blood!
New blood!
217
00:09:05,312 --> 00:09:07,082
Tear him a new one, Quiplash!
218
00:09:07,114 --> 00:09:08,684
Nice mask.
219
00:09:08,716 --> 00:09:11,276
Does it protect
your face?
220
00:09:11,318 --> 00:09:13,288
Yes, yes it does.
221
00:09:13,320 --> 00:09:16,190
Your quips suck.
Mine do... I mean, yours do!
222
00:09:16,223 --> 00:09:18,433
Oh! Ah!
223
00:09:18,458 --> 00:09:20,458
(STUTTERING)
Ah! Oh, my God!
224
00:09:20,493 --> 00:09:23,663
Ah! No!
Oh! What is that?
225
00:09:23,697 --> 00:09:25,197
Maybe we should
have a safe word.
226
00:09:25,232 --> 00:09:27,372
Good idea.
The safe word will be...
227
00:09:27,400 --> 00:09:29,570
(STATIC CRACKLES)
228
00:09:29,603 --> 00:09:31,403
Jewbot, that's not...
That's not a word!
229
00:09:31,438 --> 00:09:33,238
Sweet dreams, scumbag.
230
00:09:33,273 --> 00:09:36,443
(GIBBERING)
231
00:09:36,476 --> 00:09:37,746
Jewbot, come back!
232
00:09:37,778 --> 00:09:39,348
GROANER: He's not
going to help you.
233
00:09:39,913 --> 00:09:41,783
No one is.
234
00:09:41,815 --> 00:09:44,015
Thank God, it's you!
Whoa, whoa, whoa!
Take it easy!
235
00:09:44,051 --> 00:09:47,051
Do I know you?
(STAMMERS) What? Ye...
Of course, yes.
236
00:09:47,087 --> 00:09:50,757
We did the banana
puppy job together.
237
00:09:50,791 --> 00:09:52,261
I don't remember that.
238
00:09:52,292 --> 00:09:56,162
Well, I was banging
nitrous pretty hard there
for a five year period.
239
00:09:56,196 --> 00:09:59,326
Well, stick with me
and I'll show you the ropes.
240
00:10:01,401 --> 00:10:04,141
Nothing? This usually kills
with new guys.
241
00:10:04,171 --> 00:10:05,641
Yeah, you're not
ready to laugh.
242
00:10:05,673 --> 00:10:07,713
Hey, is Blazer still
cranking it over there?
243
00:10:09,643 --> 00:10:10,883
I'm afraid so.
244
00:10:10,911 --> 00:10:12,681
Yeah, we're just going
to let him finish.
245
00:10:12,713 --> 00:10:14,923
Ugh! When the hell did
the "Hunger Games" start?
246
00:10:14,948 --> 00:10:16,778
It... Don't tell me
anything.
247
00:10:16,817 --> 00:10:18,487
What? She chose Peeta?
248
00:10:18,518 --> 00:10:19,848
I can't do this anymore.
249
00:10:19,887 --> 00:10:21,857
It's starting to feel
like I'm punishing myself.
250
00:10:21,889 --> 00:10:23,989
Ugh. You never did
appreciate art.
251
00:10:24,024 --> 00:10:26,694
Maybe, but I never actively
assaulted it either.
252
00:10:26,727 --> 00:10:28,557
I mean,
for Christ's sake, Devizo,
253
00:10:28,595 --> 00:10:30,025
little black squares?
254
00:10:30,063 --> 00:10:32,333
Do they know, Rex?
255
00:10:32,365 --> 00:10:33,465
What are you talking about?
256
00:10:33,500 --> 00:10:36,500
Your team.
Do they know
what I used to be?
257
00:10:36,536 --> 00:10:38,536
That you were once
a member of the League?
258
00:10:38,571 --> 00:10:41,641
Helping us fight crime
with the gadgets you built,
259
00:10:41,675 --> 00:10:43,375
until that wasn't
enough for you.
260
00:10:43,410 --> 00:10:47,280
You wanted to level
the planet and build
a new world from scratch!
261
00:10:47,314 --> 00:10:49,484
My design sense
is unparalleled.
262
00:10:49,516 --> 00:10:52,286
It only makes sense that
I be allowed a greater canvas.
263
00:10:52,319 --> 00:10:55,759
That's the worst use
of a canvas than
these stupid black squares.
264
00:10:55,789 --> 00:10:58,629
You never could
appreciate what was
right under your nose!
265
00:10:58,658 --> 00:11:00,088
Is that why you left?
266
00:11:00,127 --> 00:11:01,857
I didn't pat you
on the head enough?
267
00:11:01,895 --> 00:11:03,595
Hold on. Hold... Hold on.
What?
268
00:11:03,630 --> 00:11:06,070
I've got to use the bathroom.
I'm going to have a...
269
00:11:06,099 --> 00:11:07,429
Okay, okay, we can do this.
270
00:11:08,335 --> 00:11:09,535
Well, go on, I'm listening.
271
00:11:09,569 --> 00:11:11,399
You know what?
I'm going to wait.
272
00:11:11,438 --> 00:11:13,738
(DANCE MUSIC PLAYING)
273
00:11:13,774 --> 00:11:16,714
Sir, by your apparel,
I assume you're
the young woman's father.
274
00:11:16,744 --> 00:11:18,354
Now, I'm a straight shooter,
275
00:11:18,378 --> 00:11:21,148
so I want you to know
if I take your daughter out,
there could be intercourse.
276
00:11:21,181 --> 00:11:22,851
This is my
girlfriend,
you tool.
277
00:11:22,883 --> 00:11:24,123
A swing and a miss.
278
00:11:24,151 --> 00:11:26,051
Oh, my gosh, your face.
279
00:11:26,086 --> 00:11:27,686
I recognize you.
280
00:11:27,721 --> 00:11:29,321
You're American Ranger.
281
00:11:29,356 --> 00:11:32,126
Yes, and you must
be a rodeo clown.
282
00:11:32,159 --> 00:11:35,299
Oh, my God.
My dad loves you.
283
00:11:35,328 --> 00:11:36,828
Fantastic.
Let's give him a call.
284
00:11:36,864 --> 00:11:38,434
I'd like permission
to buy you a drink.
285
00:11:38,465 --> 00:11:40,095
Oh, my gosh.
I'm laughing.
286
00:11:40,133 --> 00:11:42,173
You're funny.
My name's Mary.
287
00:11:42,202 --> 00:11:44,202
Mary. A little exotic.
288
00:11:44,237 --> 00:11:46,307
Oh, I love your fedora.
289
00:11:46,339 --> 00:11:48,009
Touching a man's hat?
290
00:11:48,041 --> 00:11:50,911
Good God, woman.
Miss Manners would
break your thumb.
291
00:11:50,944 --> 00:11:53,354
Two PBRs. Thank you.
292
00:11:53,380 --> 00:11:56,020
That's a lot of ink.
Were you in the service?
293
00:11:56,049 --> 00:11:57,449
I've waited tables.
294
00:11:57,484 --> 00:11:59,854
Oh, boy.
You want this, Ranger.
295
00:11:59,887 --> 00:12:01,487
Bottoms up.
296
00:12:01,521 --> 00:12:04,361
I fought for my country.
I'm not going to drink
Rudolph Pabst Swill!
297
00:12:04,391 --> 00:12:06,861
Now, I'm sure you've heard
that you should never
pick up the soap,
298
00:12:06,894 --> 00:12:08,234
but that's only
half the battle.
299
00:12:08,261 --> 00:12:09,931
You get soap in
your eye as well.
300
00:12:09,963 --> 00:12:12,333
Let's just say your hand
will find three hard dicks
301
00:12:12,365 --> 00:12:13,865
before you find
your washcloth.
302
00:12:13,901 --> 00:12:16,971
Uh, I'm more
of a bath guy.
303
00:12:17,938 --> 00:12:19,838
Back in the shower.
Towels off.
304
00:12:21,441 --> 00:12:22,811
Oh, my God.
305
00:12:24,311 --> 00:12:26,111
Holy shit!
306
00:12:26,146 --> 00:12:28,416
Ah! You could lasso
a calf with that thing.
307
00:12:28,448 --> 00:12:30,418
You know it's more
of a burden
than you think.
308
00:12:30,450 --> 00:12:32,490
Really?
No it's freaking
awesome, man.
309
00:12:32,519 --> 00:12:33,549
Look at it!
No, no!
310
00:12:33,586 --> 00:12:35,016
Keep it away from me!
311
00:12:35,055 --> 00:12:37,855
Ahhh! Dammit, I can't see!
312
00:12:37,891 --> 00:12:39,391
Can someone hand me
a washcloth?
313
00:12:39,426 --> 00:12:42,056
No! Don't!
314
00:12:42,095 --> 00:12:46,595
And then we had to use
that boy's body as a flotilla,
and eventually as sustenance.
315
00:12:48,001 --> 00:12:50,171
You get used to the sight,
but the smell...
316
00:12:50,203 --> 00:12:52,443
The smell stays with you.
317
00:12:52,472 --> 00:12:56,112
So to answer your question
that, Mary, is the craziest
thing I've ever done.
318
00:12:56,143 --> 00:12:58,953
Wow, I thought I had
you beat with
319
00:12:58,979 --> 00:13:01,279
my roommate and
her boyfriend.
320
00:13:01,314 --> 00:13:04,324
I'm not quite sure
how to broach this, but...
321
00:13:04,351 --> 00:13:06,351
Do you have any
interest in having
intercourse with me?
322
00:13:06,386 --> 00:13:08,356
My apartment's
down the street.
323
00:13:08,388 --> 00:13:10,718
I think my roommate's gone.
324
00:13:10,757 --> 00:13:13,227
Not that, that
matters apparently.
325
00:13:13,260 --> 00:13:15,260
Oh, come on.
You left the League
326
00:13:15,295 --> 00:13:18,395
to pursue your
twisted fantasies about
rebooting the world.
327
00:13:18,431 --> 00:13:20,071
No, Rex.
328
00:13:20,100 --> 00:13:23,770
I left the League when
I found out you were
sleeping with my wife.
329
00:13:23,803 --> 00:13:26,013
What? No, I didn't
330
00:13:26,039 --> 00:13:27,939
think you knew about that.
331
00:13:27,975 --> 00:13:30,105
Oh yes, I knew about that.
332
00:13:30,143 --> 00:13:34,353
A case of subterranean
super herpes is
hard to explain away.
333
00:13:34,381 --> 00:13:35,921
I've got that cleared up
by the way.
334
00:13:35,949 --> 00:13:38,949
Oh, thank you.
I was very concerned.
335
00:13:38,986 --> 00:13:43,256
I never knew how much
hate was inside of me
until my love left.
336
00:13:43,290 --> 00:13:46,790
You created
this darkness, Rex.
337
00:13:46,826 --> 00:13:48,526
It was an honest mistake.
338
00:13:48,561 --> 00:13:50,231
And American Ranger?
339
00:13:50,263 --> 00:13:52,203
Was that a mistake as well?
340
00:13:52,232 --> 00:13:55,902
How did...
And how is he taking
your betrayal, Rex?
341
00:13:55,936 --> 00:13:58,506
DR. DEVIZO: Is he flirting
with his dark side?
342
00:13:58,538 --> 00:14:01,408
Acting selfish to hurt
the ones that hurt him?
343
00:14:01,441 --> 00:14:02,511
Ranger.
344
00:14:02,542 --> 00:14:04,882
If you let him go
down my path,
345
00:14:04,912 --> 00:14:07,082
what kind of evil
will he find?
346
00:14:08,048 --> 00:14:09,748
But you can't leave me.
347
00:14:09,782 --> 00:14:11,892
Your friend's not
that important.
348
00:14:12,352 --> 00:14:13,352
Is he?
349
00:14:14,554 --> 00:14:15,694
Ah! Jewbot?
350
00:14:16,556 --> 00:14:18,486
Do not take
your eyes off him.
351
00:14:18,525 --> 00:14:19,885
Where are you going?
352
00:14:19,927 --> 00:14:21,587
To save my friend.
353
00:14:22,162 --> 00:14:24,832
(LAUGHING)
354
00:14:26,366 --> 00:14:29,196
We're wasting our time.
I want to see Devizo now.
355
00:14:29,236 --> 00:14:31,766
Well, relax, dude.
Don't freaking touch me!
356
00:14:31,804 --> 00:14:37,684
(SIGHS) I've had enough
male contact for
a long, long time.
357
00:14:37,710 --> 00:14:40,750
When this place
gets me down,
I crank out some sets.
358
00:14:40,780 --> 00:14:43,550
I'm not sure I can lift this.
I'll spot you.
359
00:14:43,583 --> 00:14:45,153
Are you going to stand
like that?
360
00:14:45,185 --> 00:14:46,485
And away we go.
361
00:14:46,519 --> 00:14:48,689
Oh, come on.
I can see your dick.
362
00:14:48,721 --> 00:14:51,821
Hey, there, buddy.
We all been talking about you.
363
00:14:51,858 --> 00:14:54,428
Oh, cool.
What's the word?
364
00:14:54,461 --> 00:14:55,831
(SCREAMS)
365
00:14:55,862 --> 00:14:59,002
Nobody never heard
of a villain named Mange.
366
00:14:59,032 --> 00:15:01,632
Now, you listen here.
Mange is under my protection.
367
00:15:01,668 --> 00:15:03,838
Oh, God.
It's touching my face.
368
00:15:03,870 --> 00:15:06,440
Don't get involved, Groaner.
This is bigger than you.
369
00:15:06,473 --> 00:15:08,043
Nothing is bigger than him.
370
00:15:08,075 --> 00:15:11,435
You tell Devizo
that if he wants Mange,
he has to come through me.
371
00:15:11,478 --> 00:15:12,648
I can smell it!
372
00:15:12,679 --> 00:15:13,909
That won't be necessary.
373
00:15:13,947 --> 00:15:15,277
It's staring at me!
374
00:15:15,315 --> 00:15:16,845
Won't be necessary?
What does that mean?
375
00:15:16,883 --> 00:15:18,053
What does it want?
376
00:15:18,085 --> 00:15:19,385
Devizo wants to see him.
377
00:15:19,419 --> 00:15:20,589
Hey, you hear that, buddy?
378
00:15:20,620 --> 00:15:22,190
Get your dick
out of my face!
379
00:15:22,855 --> 00:15:24,385
(KISSING NOISES)
380
00:15:24,424 --> 00:15:26,234
Okay, is that your
tongue, for God's sake?
381
00:15:26,259 --> 00:15:27,559
I'm sorry.
Mary, please stop.
382
00:15:27,594 --> 00:15:29,964
What's the matter?
You seem a million
miles away.
383
00:15:29,997 --> 00:15:31,597
I have an admission
to make to you.
384
00:15:31,631 --> 00:15:33,431
I have no plans to ask
for your hand in marriage.
385
00:15:33,466 --> 00:15:35,636
This is simply
a posterior telephone call.
386
00:15:35,668 --> 00:15:37,268
Yeah. No, I know.
387
00:15:37,304 --> 00:15:39,214
It's retribution intercourse.
388
00:15:39,239 --> 00:15:40,269
Oh, okay.
389
00:15:40,307 --> 00:15:42,307
To get back at my wife.
390
00:15:42,342 --> 00:15:44,642
A 100% on board.
391
00:15:44,677 --> 00:15:47,147
Okay, I guess
everything is above board.
392
00:15:47,180 --> 00:15:48,680
Let the intercourse begin.
393
00:15:49,282 --> 00:15:50,752
An eye for an eye.
394
00:15:51,618 --> 00:15:53,018
(MARY MOANING)
395
00:15:53,453 --> 00:15:54,623
Stop it, Ranger.
396
00:15:54,654 --> 00:15:56,524
Rex, what are you doing here?
397
00:15:56,556 --> 00:15:59,726
I'm stopping you from making
a mistake we'll all regret.
398
00:15:59,759 --> 00:16:01,429
I'm not that bad.
Oh, my God.
399
00:16:01,461 --> 00:16:02,731
Have you been
talking to Dave?
400
00:16:02,762 --> 00:16:05,072
I'm sorry, Rex.
Gloria broke my heart.
401
00:16:05,098 --> 00:16:07,098
Gloria thought
you were gone, Ranger.
402
00:16:07,134 --> 00:16:08,444
We both did.
403
00:16:08,468 --> 00:16:10,968
And yes, we were
drawn into an affair,
404
00:16:11,004 --> 00:16:13,614
but that's only because
we saw you in each other.
405
00:16:13,640 --> 00:16:14,640
Right, Gloria?
406
00:16:15,575 --> 00:16:17,005
Oh, hello.
407
00:16:17,044 --> 00:16:22,084
Honey, I know I look like
Father Time rode me hard,
put me away wet.
408
00:16:22,115 --> 00:16:24,845
And you still look like you
did on our wedding day.
409
00:16:24,884 --> 00:16:26,524
But if you go
through with this,
410
00:16:26,553 --> 00:16:29,293
I'll know the man
I married is dead.
411
00:16:29,322 --> 00:16:31,792
And we might as
well get a divorce.
412
00:16:31,824 --> 00:16:34,594
You know what
you always said about
divorce right, buddy?
413
00:16:34,627 --> 00:16:35,827
It's call me bullshit!
414
00:16:35,862 --> 00:16:37,332
Call me bullshit,
that's right.
Yeah, call me bullshit.
415
00:16:37,364 --> 00:16:40,674
We've got a long way
to go to fix this, Ranger.
416
00:16:40,700 --> 00:16:42,100
Let's get started.
417
00:16:42,135 --> 00:16:44,035
Sticking it out when
a marriage should
be pronounced
418
00:16:44,071 --> 00:16:46,141
dead on arrival
is the American way.
419
00:16:46,173 --> 00:16:47,673
Let's do it.
420
00:16:47,707 --> 00:16:52,477
Right after I stomp
three kinds of shit
out of this little hussy.
421
00:16:52,512 --> 00:16:54,782
Whoa! Don't go there!
Let me go!
422
00:16:54,814 --> 00:16:56,924
We're just three hours
away from Dr. Devizo's
423
00:16:56,949 --> 00:16:58,119
inevitable escape.
424
00:16:58,151 --> 00:17:00,251
Are you Team Devizo?
Or Team Freedom?
425
00:17:00,287 --> 00:17:02,987
Devizo! (CHEERS)
426
00:17:03,022 --> 00:17:05,462
MAN ON TV: And our
polling shows that is
a common sentiment.
427
00:17:05,492 --> 00:17:08,802
Hey, Cooch, does Rex
still have eyes on Devizo?
428
00:17:08,828 --> 00:17:10,398
What? He's not even there?
429
00:17:10,430 --> 00:17:12,770
But what if he... No!
I'm coming down there.
430
00:17:20,607 --> 00:17:23,407
Your artwork appears to be
binary in nature.
431
00:17:23,443 --> 00:17:26,713
Why, you're the first one
to notice.
432
00:17:26,746 --> 00:17:30,576
You know it's a puzzle?
Too complicated for most.
433
00:17:30,617 --> 00:17:33,017
Hmm, interesting.
434
00:17:35,855 --> 00:17:39,225
A scrambler virus?
No, no, no, no, no.
435
00:17:40,093 --> 00:17:41,663
JEWBOT: (STAMMERING) Cooch!
436
00:17:42,295 --> 00:17:43,355
I'm coming, Jewbot!
437
00:17:43,396 --> 00:17:44,596
JEWBOT: Help!
Cooch!
438
00:17:44,631 --> 00:17:45,931
Identity verified.
439
00:17:48,067 --> 00:17:50,337
(STUTTERING) The door's open!
The door... Do... Door!
440
00:17:51,070 --> 00:17:52,540
Hey, who's scuffing me?
441
00:17:52,572 --> 00:17:56,282
Someone who knows
a hyper evolved cat
is still just a cat.
442
00:17:58,578 --> 00:18:00,378
You're on your own now.
443
00:18:00,413 --> 00:18:01,553
Black Saturn.
444
00:18:01,581 --> 00:18:02,821
COMPUTER: Identity verified.
445
00:18:02,849 --> 00:18:03,919
What was that?
446
00:18:03,950 --> 00:18:05,620
Mind your own
goddamn business!
447
00:18:06,953 --> 00:18:10,523
Devizo, time to see
who the real pussy is.
448
00:18:10,557 --> 00:18:14,027
Uh... This would be
less confusing if
you weren't holding a cat.
449
00:18:14,060 --> 00:18:17,500
A bad guy in the cell block?
It's a jailbreak!
450
00:18:17,530 --> 00:18:20,130
No, it's just me!
Oh no!
451
00:18:20,167 --> 00:18:21,567
(SATURN GROANING)
452
00:18:22,869 --> 00:18:23,939
Black Saturn.
453
00:18:23,970 --> 00:18:25,440
Identity verified.
454
00:18:25,472 --> 00:18:28,542
(COOCH GRUNTING)
Wait, it's me.
455
00:18:28,575 --> 00:18:30,735
Whoa, hey!
Let go of me, dude!
456
00:18:30,777 --> 00:18:32,847
COOCH: What are you doing?
I'm going to fuck you up!
457
00:18:32,879 --> 00:18:34,779
Cooch! You son of a bitch.
458
00:18:35,615 --> 00:18:37,675
(YELLING)
459
00:18:37,717 --> 00:18:39,647
Hold up, Brad. Hold up.
460
00:18:47,660 --> 00:18:50,460
(PRISONERS CHEERING)
461
00:18:54,367 --> 00:18:56,567
PRISONERS: Hooray! Hooray!
462
00:18:56,603 --> 00:18:57,973
Is everything okay... Oh!
463
00:19:00,440 --> 00:19:01,770
Oh, crap.
464
00:19:03,643 --> 00:19:06,853
Now we know we'll fight
for each other, Ranger.
465
00:19:06,879 --> 00:19:08,519
Yes, and that
a woman in her 80s
466
00:19:08,548 --> 00:19:10,818
has no business fighting
a woman in her 20s.
467
00:19:10,850 --> 00:19:11,920
That was ugly.
468
00:19:11,951 --> 00:19:14,021
Rex, look! What the hell?
469
00:19:15,087 --> 00:19:16,387
Devizo.
470
00:19:16,423 --> 00:19:17,963
Ugh! Get off me!
471
00:19:17,990 --> 00:19:19,960
MAN ON TV: Dr. Devizo has
done it again, viewers.
472
00:19:19,992 --> 00:19:21,162
Punking the League of Freedom
473
00:19:21,194 --> 00:19:23,434
and holding intern
Lex Lightening hostage.
474
00:19:23,463 --> 00:19:25,533
I'm too close, aren't I?
Let me just... Sorry.
475
00:19:25,565 --> 00:19:27,165
Kip, you are not helping.
476
00:19:27,200 --> 00:19:29,040
Let her go, Devizo.
477
00:19:29,068 --> 00:19:31,638
Ah, Rex. So glad
you could join us
478
00:19:31,671 --> 00:19:34,311
for the last moments
of your daughter's life.
479
00:19:34,341 --> 00:19:37,241
I'm so sorry, Lex.
This is all my fault.
480
00:19:37,277 --> 00:19:39,707
(GROANS) Lex.
481
00:19:39,746 --> 00:19:43,976
Just as you once stole
the most important person
in my life, Rex,
482
00:19:44,016 --> 00:19:47,486
I will now steal yours.
483
00:19:47,520 --> 00:19:49,360
Any last words, darling?
484
00:19:49,389 --> 00:19:51,389
Saturn, Donkey Punch me!
485
00:19:51,424 --> 00:19:53,364
What kind of sick
shit are you guys into?
486
00:19:53,393 --> 00:19:54,563
(GRUNTS)
487
00:19:59,165 --> 00:20:01,125
(SCREAMS)
(LEX GRUNTS)
488
00:20:04,504 --> 00:20:05,774
No one
489
00:20:05,805 --> 00:20:09,775
calls my boyfriend a pussy,
490
00:20:09,809 --> 00:20:11,439
but me!
491
00:20:11,478 --> 00:20:13,708
MAN ON TV: If you're just
joining us,
the League of Freedom
492
00:20:13,746 --> 00:20:16,676
was bailed out on national
television by their intern.
493
00:20:16,716 --> 00:20:19,886
That's like if Monica Lewinsky
killed Osama bin Laden.
494
00:20:19,919 --> 00:20:22,419
What year is it, Jim?
Enough with the Lewinsky shit.
495
00:20:22,455 --> 00:20:24,715
That's the last time
Devizo calls me a pussy.
496
00:20:24,757 --> 00:20:26,927
Ow! Clock out, Lex.
That hurt!
497
00:20:26,959 --> 00:20:29,059
Good as new.
498
00:20:29,095 --> 00:20:32,625
Well, well, well,
looks like your daughter
made good, Rex.
499
00:20:32,665 --> 00:20:34,965
I don't remember
inviting you in, Agony.
500
00:20:35,001 --> 00:20:37,371
I don't remember not caring.
Oh wait. Yes, I do.
501
00:20:37,404 --> 00:20:39,744
What do you want?
Everyone's talking about Lex.
502
00:20:39,772 --> 00:20:41,842
Having her as a full member
would go a long way
503
00:20:41,874 --> 00:20:44,144
in restoring America's
faith in the League.
504
00:20:45,211 --> 00:20:47,251
And that's exactly why
I petitioned Congress
505
00:20:47,280 --> 00:20:49,420
to forbid you from
taking on new members.
506
00:20:49,449 --> 00:20:51,449
Boom! Got the letter
right here.
507
00:20:51,484 --> 00:20:53,454
What is this?
Give me that.
508
00:20:53,486 --> 00:20:54,846
Oh...
509
00:20:54,887 --> 00:20:56,787
I know you're not
getting a membership
in the League, Lex,
510
00:20:56,823 --> 00:20:59,163
but I want you to know
that I'm proud of you.
511
00:21:01,160 --> 00:21:03,730
Thanks, Dad.
512
00:21:03,763 --> 00:21:07,233
Hey, I hear your cell mate
mysteriously disappeared.
513
00:21:07,266 --> 00:21:08,836
Oh, we're...
We're still doing this?
514
00:21:08,868 --> 00:21:10,738
I want you to know,
he's going to be okay.
515
00:21:10,770 --> 00:21:12,570
Oh, Jesus.
Fucking embarrassing.
516
00:21:12,605 --> 00:21:17,605
I have it on good authority
that he's very thankful
for everything that you...
517
00:21:17,644 --> 00:21:19,054
I know you're
Mange, Saturn.
518
00:21:19,078 --> 00:21:20,448
Uh... (STAMMERS)
519
00:21:22,214 --> 00:21:23,924
SATURN: I'll never
forget you!
520
00:21:25,184 --> 00:21:27,194
(THEME SONG PLAYING)
521
00:21:44,103 --> 00:21:47,673
Dear Rex, surely you realize
that Dr. Devizo
522
00:21:47,707 --> 00:21:50,407
does not fail
this spectacularly
523
00:21:50,443 --> 00:21:54,153
without intention
and only in the name
of something larger.
524
00:21:54,180 --> 00:21:56,820
Will you figure out
what it is in time?
525
00:21:56,849 --> 00:21:59,249
Could you stop me
even if you do?
526
00:22:03,390 --> 00:22:07,460
(GASPS) The last page!
Torn out! Who?
527
00:22:07,494 --> 00:22:10,334
(SCOFFS) Who's
the pussy now?
38693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.