Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,090 --> 00:00:09,050
MAN ON LOUDSPEAKER:
Today, you become
true Subtopians.
2
00:00:09,051 --> 00:00:09,221
MAN ON LOUDSPEAKER:
Today, you become
true Subtopians.
Proud members
of the Exploration Battalion.
3
00:00:09,219 --> 00:00:11,719
Proud members
of the Exploration Battalion.
4
00:00:11,804 --> 00:00:12,814
Your mission?
5
00:00:12,888 --> 00:00:16,018
ALL: To find new lands
beyond the earth's core!
6
00:00:16,016 --> 00:00:16,176
ALL: To find new lands
beyond the earth's core!
MAN ON LOUDSPEAKER:
And if the surface
does exist?
7
00:00:16,184 --> 00:00:17,894
MAN ON LOUDSPEAKER:
And if the surface
does exist?
8
00:00:18,018 --> 00:00:21,358
ALL: Then we shall find it!
This we swear!
9
00:00:21,564 --> 00:00:24,984
Mom, my magno-rods only
last for six months.
10
00:00:25,068 --> 00:00:26,318
I'll be home soon.
11
00:00:26,444 --> 00:00:27,864
(SOBBING)
12
00:00:28,404 --> 00:00:30,704
SUBTOPIAN NAVIGATOR:
Rex of house Titanium,
please respond.
13
00:00:30,781 --> 00:00:31,911
Rex of house...
(STATIC)
14
00:00:31,991 --> 00:00:33,161
I lost the signal.
15
00:00:33,243 --> 00:00:34,083
Status report.
16
00:00:34,076 --> 00:00:34,236
Status report.
POD: No coordinates found
on any Subtopian map.
17
00:00:34,244 --> 00:00:37,084
POD: No coordinates found
on any Subtopian map.
18
00:00:37,205 --> 00:00:38,035
Alert! Alert!
19
00:00:38,038 --> 00:00:38,208
Alert! Alert!
Magno-rod failure.
20
00:00:38,206 --> 00:00:39,616
Magno-rod failure.
21
00:00:39,790 --> 00:00:41,750
Come on! Come on, baby!
22
00:00:42,042 --> 00:00:43,962
Please don't
call me that.
It's condescending.
23
00:00:44,212 --> 00:00:45,052
(ALARM BLARING)
24
00:00:45,045 --> 00:00:45,205
(ALARM BLARING)
(ENGINE STALLING)
25
00:00:45,213 --> 00:00:46,093
(ENGINE STALLING)
26
00:00:46,255 --> 00:00:47,965
Why did we stop
cutting rock?
27
00:00:48,048 --> 00:00:51,088
It appears we have
run out of rock to cut.
28
00:00:53,095 --> 00:00:55,055
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
29
00:00:55,431 --> 00:00:57,181
(SPARKLING)
30
00:00:59,185 --> 00:01:01,095
It... It can't be.
31
00:01:02,354 --> 00:01:03,694
The surface.
32
00:01:03,772 --> 00:01:06,282
They said it didn't exist,
but I found it!
33
00:01:06,400 --> 00:01:08,150
(BABY BABBLING)
(HONKING)
34
00:01:08,944 --> 00:01:10,494
(TIRES SCREECHING)
35
00:01:12,990 --> 00:01:13,990
Who are you?
36
00:01:14,200 --> 00:01:16,160
I am Rex of house Titanium.
37
00:01:16,244 --> 00:01:18,294
You're a hero
is what you are!
38
00:01:18,287 --> 00:01:18,288
You're a hero
is what you are!
Hero?
39
00:01:18,288 --> 00:01:19,328
Hero?
40
00:01:19,455 --> 00:01:20,915
Don't hate
the sound of that.
41
00:01:20,998 --> 00:01:21,998
(CROWD CHEERING)
42
00:01:22,292 --> 00:01:24,252
Hey, mister,
can I have your autograph?
43
00:01:24,335 --> 00:01:25,335
(ECHOING)
Autograph... Autograph...
44
00:01:25,586 --> 00:01:27,336
Mister! Mister!
45
00:01:27,421 --> 00:01:29,381
Can I get
your autograph?
(GASPS) What?
46
00:01:29,632 --> 00:01:31,802
I need your signature
for these boner pills.
47
00:01:32,092 --> 00:01:33,302
Oh. Uh, right.
48
00:01:34,220 --> 00:01:37,100
No, no, no.
They're for a friend
of mine's penis.
49
00:01:37,182 --> 00:01:38,772
Have you ever
taken these before?
50
00:01:38,974 --> 00:01:40,434
Me? No. Of course not.
(INDISTINCT GRUMBLING)
51
00:01:41,186 --> 00:01:43,186
Uh, Joel to pharmacy.
No, no, no.
52
00:01:43,271 --> 00:01:45,981
The guy in the cape needs
a boner pill consult.
53
00:01:46,065 --> 00:01:47,935
All right! Shit! Fine!
54
00:01:48,067 --> 00:01:49,487
These are my boner pills!
55
00:01:49,652 --> 00:01:52,162
I have issues
maintaining erections!
56
00:01:52,238 --> 00:01:53,318
Christ on a bike!
57
00:01:53,405 --> 00:01:55,405
What kind of fucking
pen is this?
58
00:01:55,491 --> 00:01:56,911
It's for the
touch screen.
59
00:01:57,076 --> 00:01:58,076
I'll just pay
by check.
60
00:01:58,161 --> 00:02:00,121
(ALL MOAN)
Oh, my God.
61
00:02:00,496 --> 00:02:02,206
(THEME MUSIC PLAYING)
62
00:02:05,543 --> 00:02:06,793
(WHIRRING)
63
00:02:07,836 --> 00:02:08,836
(GROANS)
64
00:02:09,380 --> 00:02:11,170
You want some Cooch?
65
00:02:11,173 --> 00:02:11,223
You want some Cooch?
(GASPS) Argh!
66
00:02:11,216 --> 00:02:12,966
(GASPS) Argh!
67
00:02:13,342 --> 00:02:15,552
Don't get mad, get Brad!
68
00:02:17,888 --> 00:02:18,888
(CRASHING)
69
00:02:22,851 --> 00:02:23,851
(BEEPING)
70
00:02:26,230 --> 00:02:28,020
(EAGLE SCREAMING)
71
00:02:43,539 --> 00:02:45,959
Oh, that's a damn
good price. (GASPS)
(CITIZENS SCREAMING)
72
00:02:49,712 --> 00:02:52,382
Bow! Bow
before Blazar!
73
00:02:52,506 --> 00:02:55,006
I thought I told you
never to come back
to this planet!
74
00:02:55,092 --> 00:02:57,182
(LAUGHS) That was
a long time ago, Rex.
75
00:02:57,345 --> 00:02:59,425
To be honest, I thought
you'd be dead by now.
76
00:02:59,513 --> 00:03:02,183
I thought you'd have
outgrown space bicycles.
77
00:03:02,182 --> 00:03:02,352
I thought you'd have
outgrown space bicycles.
You get a paper route
or something?
78
00:03:02,350 --> 00:03:04,270
You get a paper route
or something?
79
00:03:04,352 --> 00:03:05,522
(SCREAMS)
(GRUNTS)
80
00:03:08,397 --> 00:03:10,227
Where is your precious
League of Freedom?
81
00:03:10,232 --> 00:03:10,322
Where is your precious
League of Freedom?
Did they tire of
changing your diapers?
82
00:03:10,316 --> 00:03:12,356
Did they tire of
changing your diapers?
83
00:03:12,443 --> 00:03:14,653
No!
Boner pills.
(LAUGHS)
84
00:03:14,862 --> 00:03:17,782
Oh, for Christ's sake!
They wrote it on the bag?
(GRUNTS)
85
00:03:19,367 --> 00:03:22,867
Time has devoured your youth
and spit it at your feet.
86
00:03:23,078 --> 00:03:26,208
Try saying that
with a laser bike
in your mouth!
87
00:03:26,291 --> 00:03:27,211
(GRUNTS)
88
00:03:27,333 --> 00:03:28,583
(CRACKING)
89
00:03:29,209 --> 00:03:30,249
(GROANS)
90
00:03:30,336 --> 00:03:31,416
What's wrong?
91
00:03:31,629 --> 00:03:32,629
Nothing.
92
00:03:32,838 --> 00:03:34,258
Looks like you
threw out your back.
93
00:03:34,340 --> 00:03:36,090
Looks can be deceiving.
94
00:03:36,258 --> 00:03:37,548
Well...
95
00:03:37,718 --> 00:03:38,718
Are you gonna
throw that?
96
00:03:38,844 --> 00:03:41,184
Well, I was, but
I changed my mind.
97
00:03:41,472 --> 00:03:42,472
So...
98
00:03:42,556 --> 00:03:43,636
What's the plan now?
99
00:03:43,766 --> 00:03:45,726
Who needs a plan?
I am happy right here.
100
00:03:45,976 --> 00:03:47,096
Well, um...
101
00:03:47,186 --> 00:03:48,226
I'm taking
my bike back then.
102
00:03:48,395 --> 00:03:51,015
You do what you want.
I really don't care.
103
00:03:51,398 --> 00:03:52,688
(GROANS)
104
00:03:52,858 --> 00:03:55,688
You are fortunate
euthanasia is forbidden
by my people.
105
00:03:55,903 --> 00:03:58,243
You're fortunate
that my people
106
00:03:58,323 --> 00:04:00,243
are super cool
with whatever!
107
00:04:00,408 --> 00:04:01,778
(TITANIUM REX GROANS)
Okay...
108
00:04:02,117 --> 00:04:04,287
I guess I'm just, uh,
driving off then?
109
00:04:04,370 --> 00:04:05,790
Unless...
Yeah. No, I'm good.
110
00:04:06,331 --> 00:04:07,921
Remember my mercy, Rex,
111
00:04:07,998 --> 00:04:11,208
for whatever time
you have left!
(LAUGHS)
112
00:04:12,711 --> 00:04:14,051
(GROANS)
113
00:04:14,171 --> 00:04:15,461
Smash him
in the chest!
114
00:04:15,547 --> 00:04:16,917
He's fading!
(GRUNTS)
115
00:04:17,007 --> 00:04:18,007
Hit him harder!
116
00:04:18,092 --> 00:04:20,472
Take this, you
dead-eyed freak!
(GRUNTS)
117
00:04:22,554 --> 00:04:25,774
Maybe I wasn't clear about
what CPR training is exactly.
118
00:04:25,849 --> 00:04:27,809
That's short
for capoeira, right?
119
00:04:27,893 --> 00:04:29,773
Come at me, boy!
Ooh, ooh!
120
00:04:29,937 --> 00:04:31,937
Do we get a certificate
or something?
121
00:04:32,022 --> 00:04:33,692
COOCH: I think I'm
getting it, guys! (YOWLS)
122
00:04:33,857 --> 00:04:35,067
Good workout, people!
123
00:04:35,318 --> 00:04:36,818
Ugh. I'm starving.
124
00:04:36,902 --> 00:04:39,152
Me too, but that's
'cause I'm in heat!
125
00:04:39,238 --> 00:04:41,368
Cooch needs
some D-I-K.
126
00:04:41,657 --> 00:04:43,907
Who wants to
help a sister out?
Ranger? Saturn?
127
00:04:44,034 --> 00:04:47,714
I... I'm sorry,
I don't believe in sex
outside of marriage.
128
00:04:47,830 --> 00:04:49,370
Or inside of cats.
129
00:04:49,373 --> 00:04:49,423
Or inside of cats.
Sorry, Cooch. Only thing
I'm about to ravage
130
00:04:49,415 --> 00:04:51,415
Sorry, Cooch. Only thing
I'm about to ravage
131
00:04:51,500 --> 00:04:55,300
is the second half
of a killer burrito
I bought last night.
132
00:04:56,130 --> 00:04:57,800
Uh, I'm available.
133
00:04:57,881 --> 00:04:59,931
I don't think
so, sad eyes.
I know your type.
134
00:05:00,008 --> 00:05:02,298
One taste of this
and you'll fall in love.
135
00:05:02,302 --> 00:05:02,472
One taste of this
and you'll fall in love.
Now where's
that CPR dummy?
136
00:05:02,470 --> 00:05:03,850
Now where's
that CPR dummy?
137
00:05:04,054 --> 00:05:05,974
Oh, yeah!
Where you going? Uh-uh.
138
00:05:06,181 --> 00:05:07,521
Oh, man!
You sit here!
139
00:05:07,599 --> 00:05:10,019
COOCH: You take it! Come on!
Let me ride that!
140
00:05:10,144 --> 00:05:11,524
Wait till you losers
catch a whiff
141
00:05:11,603 --> 00:05:13,693
of the most exclusive
burrito on the planet.
142
00:05:13,939 --> 00:05:16,229
I was tracking the food truck
for over three years.
143
00:05:16,359 --> 00:05:17,899
They only sell one
per household.
144
00:05:17,985 --> 00:05:20,025
You don't buy these things!
You adopt them!
145
00:05:20,195 --> 00:05:21,405
I named her Regina.
146
00:05:21,530 --> 00:05:23,700
Please, no flash
photography.
147
00:05:24,409 --> 00:05:25,579
What? She's gone!
148
00:05:25,659 --> 00:05:28,329
Which one of you
monsters ate Regina?
149
00:05:28,454 --> 00:05:29,544
(GROANS)
150
00:05:30,164 --> 00:05:32,294
Well, you missed
capoeira class, Rex.
151
00:05:32,375 --> 00:05:35,745
Sorry. I was blind-sided
by Blazar at the pharmacy.
152
00:05:36,044 --> 00:05:37,464
You took him on yourself?
153
00:05:37,546 --> 00:05:39,086
Yeah.
At your age?
154
00:05:39,173 --> 00:05:40,973
Yes, at my age.
155
00:05:41,175 --> 00:05:43,545
I am a meta-human
from the depths of Subtopia.
156
00:05:43,635 --> 00:05:44,965
I can handle...
No, no, no!
157
00:05:45,053 --> 00:05:46,513
No, don't! Don't,
don't touch my back.
158
00:05:46,805 --> 00:05:48,175
You need pain meds?
159
00:05:48,265 --> 00:05:49,925
He doesn't need
pain meds!
160
00:05:50,142 --> 00:05:51,522
Thank you, Ranger.
161
00:05:51,602 --> 00:05:54,152
He needs a bucket list!
Pack your bags, Rex.
162
00:05:54,229 --> 00:05:55,479
We're going
to the Grand Canyon.
163
00:05:55,564 --> 00:05:58,534
Rex, have you recovered
from your humiliating
back injury?
164
00:05:58,609 --> 00:06:00,189
You saw that?
Of course.
165
00:06:00,277 --> 00:06:01,397
As did the rest
of the world.
166
00:06:02,196 --> 00:06:03,816
A sad scene
in Storm City today,
167
00:06:03,906 --> 00:06:05,736
as once powerful
and now decrepit
168
00:06:05,824 --> 00:06:08,124
Titanium Rex failed
to subdue the notorious
169
00:06:08,202 --> 00:06:10,162
alien supervillain
known as Blazar.
170
00:06:10,370 --> 00:06:13,500
Ooh! Looks like Rex
has a sub-par lumbar!
171
00:06:14,541 --> 00:06:17,421
Which begs the question,
is Titanium Rex too old
172
00:06:17,503 --> 00:06:19,513
for the hero game
and should he retire?
173
00:06:19,589 --> 00:06:21,169
That's actually
two questions, Kip.
174
00:06:21,256 --> 00:06:23,006
Hey, everybody,
the weatherman can count!
175
00:06:23,091 --> 00:06:25,261
You know what?
Fuck you, Kip!
176
00:06:25,719 --> 00:06:28,349
(SOMBER INSTRUMENTAL MUSIC)
177
00:06:28,931 --> 00:06:31,391
It's time to stop ignoring
the elephant in the room.
178
00:06:31,559 --> 00:06:33,639
Can't you guys see that
the most important member
179
00:06:33,727 --> 00:06:36,097
of our team is staring
mortality in the face?
180
00:06:36,271 --> 00:06:38,861
I agree. This bears
further discussion.
181
00:06:38,982 --> 00:06:40,862
Meet in my room in 10.
182
00:06:41,068 --> 00:06:42,568
So 10 minutes...
183
00:06:42,736 --> 00:06:45,986
Just enough time to,
mmm, I don't know,
work in a quick bone?
184
00:06:46,073 --> 00:06:47,073
Good point!
185
00:06:47,282 --> 00:06:49,622
What you packing, Jewbot?
Oh... Oh, please stop.
186
00:06:49,701 --> 00:06:51,411
Give me a chance!
I'll take you to "pound town".
187
00:06:51,411 --> 00:06:51,581
Give me a chance!
I'll take you to "pound town".
JEWBOT: What are you doing?
Don't touch me there.
(COOCH MEOWS)
188
00:06:51,579 --> 00:06:53,579
JEWBOT: What are you doing?
Don't touch me there.
(COOCH MEOWS)
189
00:06:55,207 --> 00:06:56,577
Oh, you're here.
190
00:06:56,708 --> 00:06:57,918
Let's get started.
191
00:06:58,001 --> 00:07:01,131
On this wall,
I have every suspect
in the house.
192
00:07:01,547 --> 00:07:03,257
Call it a web
of justice...
193
00:07:03,340 --> 00:07:04,420
And I'm the spider.
194
00:07:04,424 --> 00:07:04,594
And I'm the spider.
No one cares about
your Mexico sandwich!
195
00:07:04,592 --> 00:07:07,342
No one cares about
your Mexico sandwich!
196
00:07:07,470 --> 00:07:09,050
Is Michael Bolton
a suspect?
197
00:07:09,179 --> 00:07:11,469
That was already there.
No apologies.
198
00:07:11,557 --> 00:07:14,017
We need to discuss
whether Rex is too old
to lead this team!
199
00:07:14,184 --> 00:07:16,774
I'll be going over
your rooms with this
black light for clues.
200
00:07:16,854 --> 00:07:18,114
What is all that?
201
00:07:18,481 --> 00:07:20,481
(GASPS)
No, no, no, no,
no, no, no, no!
202
00:07:20,566 --> 00:07:23,486
This jizzn't what it...
It isn't what it looks like!
203
00:07:23,485 --> 00:07:23,525
This jizzn't what it...
It isn't what it looks like!
Our leadership
is in question!
204
00:07:23,528 --> 00:07:25,108
Our leadership
is in question!
205
00:07:25,195 --> 00:07:27,445
Stay focused, guys!
Argh! Turn off!
206
00:07:28,658 --> 00:07:31,118
Your aging body is finding
it harder to compensate
207
00:07:31,201 --> 00:07:33,501
for your strength, Rex.
You've slipped a disk.
208
00:07:33,495 --> 00:07:33,655
for your strength, Rex.
You've slipped a disk.
I don't understand.
I usually heal
within seconds.
209
00:07:33,663 --> 00:07:36,373
I don't understand.
I usually heal
within seconds.
210
00:07:36,541 --> 00:07:38,631
Your Subtopian body
acts as a battery,
211
00:07:38,709 --> 00:07:41,039
storing the energy
from earth's magnetic core.
212
00:07:41,128 --> 00:07:43,588
But you've been away
from Subtopia for decades.
213
00:07:43,589 --> 00:07:43,629
But you've been away
from Subtopia for decades.
Perhaps if you return...
Not possible.
214
00:07:43,631 --> 00:07:45,551
Perhaps if you return...
Not possible.
215
00:07:45,674 --> 00:07:47,894
That would be
a one-way trip.
No, no, no.
216
00:07:47,968 --> 00:07:50,798
I... I've still got enough
power to lead this team.
217
00:07:51,013 --> 00:07:55,023
I am not giving up
just because Blazar
said I'm too old.
218
00:07:55,100 --> 00:07:56,690
Don't forget
about the government,
219
00:07:56,768 --> 00:07:58,558
the media, and
the general public.
220
00:07:58,562 --> 00:07:58,692
the media, and
the general public.
(SIGHS)
221
00:07:58,688 --> 00:07:59,558
(SIGHS)
222
00:07:59,938 --> 00:08:01,858
I've got to change
my image.
223
00:08:01,982 --> 00:08:03,652
Perhaps I can help.
224
00:08:03,859 --> 00:08:05,279
I'm creating an algorithm
225
00:08:05,360 --> 00:08:07,570
based on current trends
in youth culture,
226
00:08:07,571 --> 00:08:07,661
based on current trends
in youth culture,
distilling cool down
to an equation
227
00:08:07,655 --> 00:08:09,775
distilling cool down
to an equation
228
00:08:09,865 --> 00:08:11,985
whereas Rex equals "X".
229
00:08:12,117 --> 00:08:13,157
Oh, no, no, no.
230
00:08:13,243 --> 00:08:15,873
That sounds like
pandering.
I'd rather die.
231
00:08:16,496 --> 00:08:17,496
Ow! Ow!
232
00:08:17,664 --> 00:08:19,584
I was joking,
God damn it!
233
00:08:19,666 --> 00:08:20,746
Oh.
234
00:08:20,834 --> 00:08:22,004
Funny!
235
00:08:22,294 --> 00:08:24,504
We can't run from this
question any longer!
236
00:08:24,504 --> 00:08:24,674
We can't run from this
question any longer!
Is Rex too old
to lead this team?
237
00:08:24,672 --> 00:08:26,922
Is Rex too old
to lead this team?
238
00:08:29,176 --> 00:08:31,426
Come on, people!
We're all adults!
239
00:08:31,511 --> 00:08:32,721
Just say what's
on your mind!
240
00:08:32,804 --> 00:08:34,264
Brownie bites!
Cooch's boobs!
241
00:08:34,348 --> 00:08:35,638
Tiny cars!
Cooch's boobs!
242
00:08:35,724 --> 00:08:36,854
Mountain Dew
Code Red!
243
00:08:36,934 --> 00:08:38,644
What's on your
minds about Rex?
244
00:08:38,644 --> 00:08:40,694
Uh, what do
you think, Ranger?
245
00:08:40,771 --> 00:08:42,771
I want to hear
what you think.
246
00:08:42,856 --> 00:08:44,516
Well, maybe we want
to hear what you think!
247
00:08:44,524 --> 00:08:44,614
Well, maybe we want
to hear what you think!
I see there's only
one way to handle this.
248
00:08:44,609 --> 00:08:46,899
I see there's only
one way to handle this.
249
00:08:47,027 --> 00:08:49,527
By secret ballot.
250
00:08:49,988 --> 00:08:51,738
Komodo dragons!
251
00:08:52,366 --> 00:08:54,526
TITANIUM REX: What the hell
are we doing here, Jewbot?
252
00:08:54,534 --> 00:08:54,704
TITANIUM REX: What the hell
are we doing here, Jewbot?
This show appeals
to a young demographic.
253
00:08:54,702 --> 00:08:56,752
This show appeals
to a young demographic.
254
00:08:56,870 --> 00:08:58,120
Trust the process.
255
00:08:58,330 --> 00:09:00,790
All right, welcome back
to the show, everyone.
256
00:09:00,874 --> 00:09:03,344
In just a bit,
my boy Tobey Maguire
257
00:09:03,418 --> 00:09:05,548
and I are gonna
dress up like M.C. Hammer
258
00:09:05,545 --> 00:09:05,665
and I are gonna
dress up like M.C. Hammer
and give each other
compliments! So great.
259
00:09:05,671 --> 00:09:07,971
and give each other
compliments! So great.
260
00:09:08,173 --> 00:09:09,723
But first,
help me welcome
261
00:09:09,800 --> 00:09:12,090
long-time leader of The
League of Freedom,
262
00:09:12,177 --> 00:09:14,047
Titanium Rex, everyone!
263
00:09:14,137 --> 00:09:16,517
(LAUGHS)
Titanium Rex! So great!
264
00:09:16,723 --> 00:09:19,563
Skiminny Scanlon!
My man!
265
00:09:19,559 --> 00:09:19,729
Skiminny Scanlon!
My man!
Oh-wah!
So great.
All right! Uh...
266
00:09:19,727 --> 00:09:22,307
Oh-wah!
So great.
All right! Uh...
267
00:09:22,396 --> 00:09:25,066
I'm really digging your...
Your Chris Gaines impression.
268
00:09:25,148 --> 00:09:26,778
Ha, I'll do my
Adam Sandler! Yeah!
269
00:09:26,900 --> 00:09:29,110
(MUTTERING) Shut up!
270
00:09:29,194 --> 00:09:30,204
(LAUGHS)
271
00:09:30,278 --> 00:09:31,988
This isn't
an impression, J-Scal.
272
00:09:32,114 --> 00:09:35,954
This is the new Rex
just kanking it up
on the ole shunk,
273
00:09:36,201 --> 00:09:39,791
(NERVOUS CHUCKLE)
as the kids will be saying
in three to six months.
274
00:09:39,871 --> 00:09:41,751
Well, that, that's...
That's so great.
275
00:09:41,832 --> 00:09:44,882
Now we all saw
your fight with
Blazar in the news.
276
00:09:45,043 --> 00:09:47,753
We thought we'd
have a little fun
with the clip.
277
00:09:48,130 --> 00:09:50,760
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
278
00:09:51,925 --> 00:09:54,425
Looks can be deceiving.
279
00:09:55,137 --> 00:09:57,887
You do what you want.
I really don't care.
280
00:09:58,598 --> 00:09:59,808
Laser!
281
00:10:00,726 --> 00:10:01,686
Laser!
282
00:10:02,644 --> 00:10:04,104
Laser bike!
283
00:10:04,646 --> 00:10:05,856
Laser!
284
00:10:06,648 --> 00:10:07,978
Laser bike!
285
00:10:08,191 --> 00:10:09,571
(AUDIENCE CHATTERS)
286
00:10:09,694 --> 00:10:10,784
(LAUGHS)
287
00:10:12,112 --> 00:10:14,702
That is great.
288
00:10:14,990 --> 00:10:16,320
So how's your
back feeling now?
289
00:10:16,408 --> 00:10:17,868
Well, why don't
you tell me? (GRUNTS)
290
00:10:17,951 --> 00:10:19,621
JOHNNY: Whoa! Okay!
How do you like that?
291
00:10:19,704 --> 00:10:20,874
JOHNNY: This is googly great.
292
00:10:20,954 --> 00:10:22,254
T-Rex style, baby!
293
00:10:22,330 --> 00:10:24,540
He needs to get
off that couch now!
294
00:10:24,667 --> 00:10:26,417
This is a goddamn
embarrassment.
295
00:10:26,501 --> 00:10:28,251
Damn, I need
some dick.
296
00:10:28,336 --> 00:10:29,496
Not from you.
297
00:10:29,588 --> 00:10:30,718
And we're back!
298
00:10:30,840 --> 00:10:32,630
Rex and I are both
inexplicably dressed
299
00:10:32,717 --> 00:10:35,927
like Tina Turner
and we're about to
play some beer pong!
300
00:10:36,011 --> 00:10:37,391
You're going down, Johnny.
301
00:10:37,637 --> 00:10:39,637
Kind of like how
you took Blazar down?
302
00:10:39,639 --> 00:10:39,719
Kind of like how
you took Blazar down?
(AUDIENCE GROANS)
Oh...
303
00:10:39,724 --> 00:10:41,684
(AUDIENCE GROANS)
Oh...
304
00:10:41,767 --> 00:10:43,307
No, no, no, no, no.
Okay, let...
305
00:10:43,393 --> 00:10:45,693
Let's just say that
that fight isn't over.
306
00:10:45,812 --> 00:10:47,562
Is that a message
for Blazar?
307
00:10:47,732 --> 00:10:49,732
No, but this is.
308
00:10:49,733 --> 00:10:49,783
No, but this is.
Hey, Blazar...
Rex, camera two.
309
00:10:49,775 --> 00:10:51,685
Hey, Blazar...
Rex, camera two.
310
00:10:52,611 --> 00:10:54,781
Hey, Blazar,
you ran away
311
00:10:54,864 --> 00:10:57,534
before I could give you
a kanking in the shunk.
312
00:10:57,867 --> 00:10:59,577
You scared, chicken head?
313
00:10:59,702 --> 00:11:01,082
(CLUCKING)
314
00:11:01,286 --> 00:11:02,946
Blazar!
315
00:11:03,371 --> 00:11:05,211
Now let's do this.
316
00:11:05,290 --> 00:11:07,670
(HEAVING)
(AUDIENCE GASPS)
317
00:11:07,793 --> 00:11:09,293
(SHOW THEME MUSIC PLAYS)
318
00:11:09,586 --> 00:11:11,506
Well, we can't
un-see that.
319
00:11:11,630 --> 00:11:12,760
We might as well
get this over with.
320
00:11:12,756 --> 00:11:12,876
We might as well
get this over with.
If you think Rex is too
old to be your leader,
321
00:11:12,882 --> 00:11:14,672
If you think Rex is too
old to be your leader,
322
00:11:14,759 --> 00:11:15,889
let your voice
be heard...
323
00:11:16,301 --> 00:11:17,301
In secret.
324
00:11:19,179 --> 00:11:20,719
Everyone's votes in?
325
00:11:20,848 --> 00:11:22,468
(SIGHS)
Well, now we'll
know the truth.
326
00:11:22,557 --> 00:11:24,677
Speaking of truth
and knowing it,
327
00:11:24,810 --> 00:11:26,350
there's still the
matter of my burrito.
328
00:11:27,730 --> 00:11:28,810
What's that?
329
00:11:28,898 --> 00:11:30,358
Surveillance video
from the kitchen.
330
00:11:30,733 --> 00:11:34,533
Yeah, that's the sound
of the culprit shitting
his or her pants.
331
00:11:34,737 --> 00:11:36,397
Before I give it a watch,
I thought I'd give you
332
00:11:36,488 --> 00:11:38,448
one last chance
to do the right thing.
333
00:11:38,532 --> 00:11:41,032
Confess, and
all is forgiven.
334
00:11:43,078 --> 00:11:45,288
Very well. Listen,
and listen good.
335
00:11:45,455 --> 00:11:48,915
I swear on my fortune,
my life and my Bolton poster,
336
00:11:49,000 --> 00:11:51,670
that whoever is on this
video eating my burrito
337
00:11:51,754 --> 00:11:54,054
is going to get a Saturn ring
right up the butthole.
338
00:11:54,214 --> 00:11:56,094
Computer, play footage!
339
00:12:04,933 --> 00:12:06,813
Oh, I ate it
in my sleep.
340
00:12:06,893 --> 00:12:09,403
I guess I have been
hitting the Ambien
pretty hard.
341
00:12:09,479 --> 00:12:12,649
What time should we tell
your butthole to expect
a Saturn ring?
342
00:12:12,775 --> 00:12:13,975
No harm, no foul?
343
00:12:14,067 --> 00:12:15,687
You swore on your
fortune, Saturn!
344
00:12:15,778 --> 00:12:16,948
Dear God!
345
00:12:17,404 --> 00:12:19,534
Let's do 10:00.
10:00 a.m. work?
346
00:12:19,698 --> 00:12:21,278
I thought it went
really well
347
00:12:21,366 --> 00:12:24,656
until you asphyxiated
Johnny Scanlon with
a Ping-Pong ball.
348
00:12:24,787 --> 00:12:25,997
Well, it's not
like he died!
349
00:12:26,079 --> 00:12:27,579
It's just a coma.
350
00:12:27,664 --> 00:12:29,544
Talk about
a non-story.
351
00:12:29,749 --> 00:12:32,789
(LAUGHING) In our top
story, Titanium Rex's
352
00:12:32,794 --> 00:12:32,964
(LAUGHING) In our top
story, Titanium Rex's
already shaky image
was whacked
353
00:12:32,962 --> 00:12:34,802
already shaky image
was whacked
354
00:12:34,880 --> 00:12:36,760
by a bizarre performance
on late night TV.
355
00:12:36,756 --> 00:12:36,916
by a bizarre performance
on late night TV.
Gotta say, I am
digging that
flavor saver!
356
00:12:36,924 --> 00:12:39,514
Gotta say, I am
digging that
flavor saver!
357
00:12:39,593 --> 00:12:40,893
Said no one. Ever.
358
00:12:40,969 --> 00:12:42,509
This is my time, Jim!
359
00:12:42,596 --> 00:12:43,806
It's my time!
360
00:12:43,805 --> 00:12:43,925
It's my time!
Shut your gob!
361
00:12:43,931 --> 00:12:45,221
Shut your gob!
362
00:12:46,183 --> 00:12:48,563
Oh, who cares
what those idiots think?
363
00:12:48,768 --> 00:12:51,808
As long as my team believes
I'm an effective leader,
364
00:12:51,897 --> 00:12:53,817
then what... Oh?
What is that?
365
00:12:55,233 --> 00:12:56,783
(GASPS)
Oh, God.
366
00:12:58,612 --> 00:13:00,992
Hey, Blazar,
you ran away before
367
00:13:01,072 --> 00:13:03,532
I could give you a
kanking in the shunk.
368
00:13:03,700 --> 00:13:05,490
You scared, chicken head?
369
00:13:05,577 --> 00:13:06,867
(CLUCKING)
370
00:13:07,454 --> 00:13:09,584
TITANIUM REX: Blazar!
You motherfucker!
371
00:13:11,082 --> 00:13:12,502
BLAZAR: Rex!
372
00:13:14,336 --> 00:13:16,126
All right, it's gonna
go off the house,
373
00:13:16,213 --> 00:13:18,173
against the statue,
then the trash can,
374
00:13:18,256 --> 00:13:19,506
and bulls-eye!
375
00:13:19,591 --> 00:13:20,761
Nothing but butt!
376
00:13:20,843 --> 00:13:23,183
Nothing but butt?
That was my nickname
in college.
377
00:13:23,261 --> 00:13:25,851
Move it along, Saturn!
We're almost out of popcorn!
378
00:13:25,847 --> 00:13:26,017
Move it along, Saturn!
We're almost out of popcorn!
All right,
on the count of 500...
379
00:13:26,015 --> 00:13:28,135
All right,
on the count of 500...
380
00:13:28,225 --> 00:13:30,135
BRAD: Come on!
I'm doing it!
381
00:13:33,396 --> 00:13:36,186
I never knew this part
of the mansion existed.
382
00:13:37,150 --> 00:13:38,650
Jewbot, I...
383
00:13:38,735 --> 00:13:40,565
I told you
to stay upstairs.
384
00:13:40,654 --> 00:13:43,744
The Subtopian pod
that brought you
to earth's surface?
385
00:13:43,949 --> 00:13:45,659
What are you
doing, Rex?
386
00:13:45,742 --> 00:13:47,792
My team doesn't
believe in me.
387
00:13:47,870 --> 00:13:48,870
What do I have left?
388
00:13:49,496 --> 00:13:50,866
Maybe I never
belonged here.
389
00:13:50,872 --> 00:13:51,042
Maybe I never
belonged here.
I'm going home.
390
00:13:51,040 --> 00:13:52,170
I'm going home.
391
00:13:52,374 --> 00:13:55,094
But you said that
was a one-way trip.
392
00:13:55,502 --> 00:13:56,592
(GASPS)
393
00:13:56,921 --> 00:13:58,171
Be gentle, sweet ring.
394
00:13:58,255 --> 00:13:59,875
I know how hard
this is for you,
395
00:13:59,881 --> 00:13:59,921
I know how hard
this is for you,
but I need you
to be strong.
396
00:13:59,924 --> 00:14:01,844
but I need you
to be strong.
397
00:14:01,841 --> 00:14:01,931
but I need you
to be strong.
Uh, not too strong though
or you'll destroy my butthole.
398
00:14:01,926 --> 00:14:04,926
Uh, not too strong though
or you'll destroy my butthole.
399
00:14:06,012 --> 00:14:07,012
(GRUNTS)
400
00:14:08,848 --> 00:14:10,678
(SCREAMS)
401
00:14:10,892 --> 00:14:12,892
Holy mother of Guadalupe!
402
00:14:13,311 --> 00:14:15,191
Oh! It's up there
pretty good!
403
00:14:15,272 --> 00:14:16,272
Is there blood?
404
00:14:17,607 --> 00:14:18,607
BLAZAR: Where's Rex?
405
00:14:18,775 --> 00:14:21,145
I would present him
with a gift of death.
406
00:14:21,236 --> 00:14:23,236
Holy smokes!
It's Blazar!
407
00:14:25,865 --> 00:14:27,615
Okay, starting her up.
408
00:14:27,701 --> 00:14:28,951
(ENGINE STALLS)
Come on.
409
00:14:29,536 --> 00:14:31,996
(ENGINE STARTS)
There's my baby.
410
00:14:31,997 --> 00:14:32,037
(ENGINE STARTS)
There's my baby.
POD: That's great.
Still objectifying
me, I see.
411
00:14:32,039 --> 00:14:35,039
POD: That's great.
Still objectifying
me, I see.
412
00:14:35,041 --> 00:14:35,081
POD: That's great.
Still objectifying
me, I see.
What is this, Rex?
413
00:14:35,084 --> 00:14:36,754
What is this, Rex?
414
00:14:36,835 --> 00:14:38,335
That's a magno-rod,
415
00:14:38,420 --> 00:14:40,630
a compressed unit
of the earth's core.
416
00:14:40,797 --> 00:14:43,167
They power all
Subtopian technology.
417
00:14:43,591 --> 00:14:45,931
There's just enough energy
left to get me there.
418
00:14:45,927 --> 00:14:46,097
There's just enough energy
left to get me there.
But surely you can
refuel and come back.
419
00:14:46,095 --> 00:14:48,305
But surely you can
refuel and come back.
420
00:14:48,388 --> 00:14:51,928
Many Subtopians
tried to get to the
surface before me.
421
00:14:51,933 --> 00:14:51,983
Many Subtopians
tried to get to the
surface before me.
They all died in the
shifting plates of the mantle.
422
00:14:51,976 --> 00:14:54,886
They all died in the
shifting plates of the mantle.
423
00:14:55,103 --> 00:14:58,023
Getting here was
one in a million.
424
00:14:58,148 --> 00:15:01,278
I want to give you something
to remember me by.
425
00:15:02,902 --> 00:15:04,952
Do I have time
to run upstairs?
426
00:15:05,030 --> 00:15:06,870
I've really gotta go.
427
00:15:06,906 --> 00:15:08,446
Oh. Okay.
428
00:15:08,867 --> 00:15:10,037
I guess...
429
00:15:12,704 --> 00:15:14,754
Your arm?
Are you sure?
430
00:15:14,957 --> 00:15:16,917
Uh, yeah.
No, no, you take it.
431
00:15:17,000 --> 00:15:18,790
You're sure?
Yeah.
432
00:15:18,877 --> 00:15:20,337
Yeah. It's...
It's fine.
433
00:15:20,462 --> 00:15:22,592
You're a good
man, Jewbot.
434
00:15:23,298 --> 00:15:24,508
You take care.
435
00:15:31,139 --> 00:15:33,179
He called me a man...
436
00:15:35,060 --> 00:15:37,940
Giving away my arm
was probably a bit much.
437
00:15:39,898 --> 00:15:41,398
Where is your pathetic leader?
438
00:15:41,483 --> 00:15:43,993
He dared summon me
like some emissary!
439
00:15:43,985 --> 00:15:44,145
He dared summon me
like some emissary!
I am Blazar!
440
00:15:44,153 --> 00:15:45,243
I am Blazar!
441
00:15:45,320 --> 00:15:48,450
We all know your
stupid name... Bluezam.
442
00:15:48,573 --> 00:15:50,413
Blazar!
Well, what'd I say?
443
00:15:50,617 --> 00:15:53,537
Oh, God! Look, this
isn't a great time.
444
00:15:53,661 --> 00:15:56,211
I've got a fricking
Saturn ring up my ass!
445
00:15:56,289 --> 00:15:58,709
I don't know
how to respond to that.
446
00:15:58,875 --> 00:16:00,915
Where the hell is Rex?
I don't know!
447
00:16:01,003 --> 00:16:02,883
I didn't travel
thousands of light-years
448
00:16:02,962 --> 00:16:04,962
to face off against
his sloppy seconds!
449
00:16:05,090 --> 00:16:06,260
Thousands of light-years?
450
00:16:06,383 --> 00:16:08,433
I'm gonna have to ask
to see your green card!
451
00:16:09,052 --> 00:16:10,052
(SCREAMS)
452
00:16:10,220 --> 00:16:11,260
(GRUNTS)
453
00:16:11,554 --> 00:16:14,024
You leave me no choice
but to kill you all.
454
00:16:14,015 --> 00:16:14,175
You leave me no choice
but to kill you all.
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Is it cool if we reschedule
455
00:16:14,183 --> 00:16:15,933
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Is it cool if we reschedule
456
00:16:16,018 --> 00:16:18,268
on account of
my butt injury?
(GRUNTS)
457
00:16:18,353 --> 00:16:19,483
Rex!
458
00:16:21,023 --> 00:16:22,943
POD: Preparing
to enter
the inner core.
459
00:16:23,066 --> 00:16:25,356
There won't be any
turning back from there.
460
00:16:25,443 --> 00:16:28,073
You're making
the right choice, Rex.
461
00:16:28,279 --> 00:16:30,779
(SOFT INSTRUMENTAL MUSIC)
462
00:16:40,333 --> 00:16:42,343
POD: Now entering
inner core.
463
00:16:43,753 --> 00:16:44,753
I spot him!
464
00:16:45,004 --> 00:16:46,384
Trying to escape, Rex?
465
00:16:48,550 --> 00:16:50,800
This is a defenseless
old woman, you maniac!
466
00:16:50,885 --> 00:16:52,295
Honest mistake.
Bullshit!
467
00:16:52,387 --> 00:16:54,257
Run, Rex...
I mean, ma'am!
468
00:16:55,014 --> 00:16:56,724
Jewbot, where's your arm?
469
00:16:56,808 --> 00:16:58,018
It's with Rex.
470
00:16:58,102 --> 00:16:59,692
He's gone... Home.
471
00:16:59,853 --> 00:17:01,603
He's in the mansion?
Go get him!
472
00:17:01,688 --> 00:17:03,188
No... Home.
473
00:17:03,273 --> 00:17:04,523
Are you pointing
to your dick?
474
00:17:04,649 --> 00:17:06,069
He went back to Subtopia.
475
00:17:06,067 --> 00:17:06,237
He went back to Subtopia.
He left us?
476
00:17:06,235 --> 00:17:07,435
He left us?
477
00:17:07,735 --> 00:17:10,155
Man, that shit's
fucked up.
478
00:17:10,947 --> 00:17:15,077
Your valiant leader,
sarcasm,
has left you to die.
479
00:17:15,244 --> 00:17:16,624
(BOTH SCREAM)
480
00:17:18,329 --> 00:17:20,209
This feels right, Cooch.
481
00:17:20,540 --> 00:17:22,290
Wrong, Brad!
You're an addict,
482
00:17:22,459 --> 00:17:24,459
and nobody can
kick the Cooch!
483
00:17:24,544 --> 00:17:26,634
What if I promise
I won't get addicted?
484
00:17:26,713 --> 00:17:29,093
A promise from
an addict? Okay, sure!
485
00:17:29,090 --> 00:17:29,220
A promise from
an addict? Okay, sure!
(YOWLS)
486
00:17:29,216 --> 00:17:30,336
(YOWLS)
487
00:17:30,842 --> 00:17:32,512
BLAZAR: You are like
ants at a picnic!
488
00:17:33,052 --> 00:17:34,722
No one can stop me!
489
00:17:35,013 --> 00:17:36,183
Prepare to die.
490
00:17:36,431 --> 00:17:37,771
(SCREAMS)
491
00:17:39,017 --> 00:17:40,727
Rex! You came back!
492
00:17:41,436 --> 00:17:44,016
I'm glad we're not
in space, Blazar.
493
00:17:44,106 --> 00:17:46,476
Because that way,
I can hear you scream!
494
00:17:46,566 --> 00:17:48,356
(LAUGHS)
Old fucker's still got it!
495
00:17:48,443 --> 00:17:50,323
Hey, any way I can
get my arm back?
496
00:17:50,403 --> 00:17:52,073
It's still in the pod.
Can I grab it later?
497
00:17:52,197 --> 00:17:53,237
I guess.
498
00:17:53,323 --> 00:17:56,203
You send your underlings
to battle while you
cower in hiding?
499
00:17:56,284 --> 00:17:58,874
Bow before me, and perhaps
I'll spare their lives.
500
00:17:58,995 --> 00:18:02,205
Perhaps I'll spare yours
if you kiss my feet.
501
00:18:02,373 --> 00:18:05,673
I would, old man, but
I don't want to move your
balls out of the way.
502
00:18:05,793 --> 00:18:09,383
(EMPHATICALLY)
I'm not that old!
503
00:18:09,506 --> 00:18:10,836
(VEHICLE CREAKING)
504
00:18:10,924 --> 00:18:13,054
TITANIUM REX: Come on,
you bastard.
505
00:18:13,301 --> 00:18:15,801
You know what?
I'm not doing this.
506
00:18:16,429 --> 00:18:19,639
I only challenged
you to a fight
because of pride.
507
00:18:19,807 --> 00:18:22,887
I wanted to seem like,
like I still had it.
508
00:18:22,977 --> 00:18:24,147
But maybe I don't.
509
00:18:24,270 --> 00:18:28,070
And maybe that's okay,
because I have this team.
510
00:18:28,733 --> 00:18:32,073
And that's more important
than beating you, Blazar!
511
00:18:32,237 --> 00:18:35,407
You win.
I bow before you.
512
00:18:36,115 --> 00:18:39,155
Oh, Rex! What are you doing?
You're embarrassing yourself!
513
00:18:39,160 --> 00:18:39,330
Oh, Rex! What are you doing?
You're embarrassing yourself!
(LAUGHS)
514
00:18:39,328 --> 00:18:40,498
(LAUGHS)
515
00:18:41,288 --> 00:18:43,118
I'll spare your
life today, Rex,
516
00:18:43,248 --> 00:18:46,078
for cowardice is a fate
worse than death.
517
00:18:49,213 --> 00:18:50,553
JEWBOT: Dear God,
what are you doing?
That's okay, Rex.
518
00:18:50,630 --> 00:18:52,630
That was embarrassing!
Shh. Shh. Shut the
fuck up for a second.
519
00:18:52,715 --> 00:18:53,925
Shit, man! What's that?
520
00:18:54,050 --> 00:18:55,220
(BEEPING)
521
00:18:56,177 --> 00:18:58,297
Safe travels, dipshit.
522
00:18:58,388 --> 00:18:59,808
(BEEPING)
523
00:19:04,644 --> 00:19:06,064
(SCREAMS)
524
00:19:10,024 --> 00:19:12,534
You know what happens
when you get old, Blazar?
525
00:19:12,610 --> 00:19:14,280
You get wise!
526
00:19:14,779 --> 00:19:18,239
And when you get wise,
you get sneaky!
(BLAZAR GRUNTS)
527
00:19:18,325 --> 00:19:21,325
And when you get sneaky,
you take weaponized magno-rods
528
00:19:21,411 --> 00:19:24,161
to little bitches' tricycles!
(BLAZAR GRUNTS)
529
00:19:24,248 --> 00:19:26,578
Okay, okay!
Jesus! You win!
530
00:19:26,749 --> 00:19:29,089
Now kiss my feet!
531
00:19:29,294 --> 00:19:31,804
Holy shit, man!
What happened to Rex?
532
00:19:32,005 --> 00:19:35,165
I'm back.
That's what happened.
533
00:19:35,258 --> 00:19:36,928
Oh, what was that, Blazar?
534
00:19:37,010 --> 00:19:38,300
I didn't even say
anything! (GROANS)
535
00:19:38,303 --> 00:19:38,393
I didn't even say
anything! (GROANS)
Another victory for
The League of Freedom.
536
00:19:38,387 --> 00:19:41,467
Another victory for
The League of Freedom.
537
00:19:41,556 --> 00:19:45,636
Yeah, unless you bet
your entire life savings
on Blazar to win.
538
00:19:45,727 --> 00:19:47,057
Which I totally didn't.
539
00:19:47,271 --> 00:19:48,401
Is he gonna
stop or what?
540
00:19:50,023 --> 00:19:51,823
KIP: A stunning shift
in public opinion
541
00:19:51,899 --> 00:19:55,699
as Titanium Rex savagely
beat intergalactic
power lord Blazar
542
00:19:55,778 --> 00:19:57,278
on his front lawn today.
543
00:19:57,363 --> 00:20:00,123
Looks like Rex went full
Gran Torino on that guy!
544
00:20:00,199 --> 00:20:02,369
I wonder if he yelled,
"Get off my lawn!"
545
00:20:02,452 --> 00:20:04,502
Let's be respectful, Jim.
546
00:20:04,746 --> 00:20:06,326
There's a time and a place!
547
00:20:06,415 --> 00:20:09,745
Well, that's the last time
I ask if Rex is too old
to lead the team.
548
00:20:09,834 --> 00:20:14,014
And that's the last time
I annihilate my rectum
with a Saturn ring.
549
00:20:14,672 --> 00:20:15,802
Probably.
550
00:20:16,132 --> 00:20:18,932
It seems the magnetic energy
released by the magno-rod
551
00:20:19,010 --> 00:20:20,390
was absorbed
by your tissue.
552
00:20:20,553 --> 00:20:23,103
Whoo! I feel
20 years younger.
553
00:20:23,306 --> 00:20:24,346
Do I look it?
554
00:20:24,766 --> 00:20:25,886
Uh...
555
00:20:35,109 --> 00:20:37,239
Okay, okay.
Message received.
556
00:20:37,236 --> 00:20:37,276
Okay, okay.
Message received.
Rex, with your
magno-rod destroyed,
557
00:20:37,279 --> 00:20:39,609
Rex, with your
magno-rod destroyed,
558
00:20:39,697 --> 00:20:41,617
you'll never be able
to return home.
559
00:20:41,699 --> 00:20:44,579
As far as I'm concerned,
I am home, Jewbot.
560
00:20:44,911 --> 00:20:46,331
I feel as if
I've been on a...
561
00:20:46,412 --> 00:20:48,922
Cool! Hey, still need
to get that arm
back from you.
562
00:20:49,040 --> 00:20:51,000
Yeah, yeah. No, I'll grab it
first thing in the morning.
563
00:20:51,167 --> 00:20:52,337
Sure. Whenever.
564
00:20:52,752 --> 00:20:54,302
Where'd Cooch
and Brad go?
565
00:20:54,379 --> 00:20:55,879
(MOANS)
(YOWLS)
566
00:20:56,255 --> 00:20:57,545
(MOANS)
567
00:20:59,343 --> 00:21:00,893
I love you, Cooch.
568
00:21:00,968 --> 00:21:02,388
God damn it!
569
00:21:02,471 --> 00:21:04,181
(THEME MUSIC PLAYING)
42550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.