Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,773 --> 00:00:08,483
(suspenseful music playing)
2
00:00:08,509 --> 00:00:11,309
(panting)
3
00:00:11,345 --> 00:00:13,505
(whimpering)
4
00:00:13,547 --> 00:00:15,677
(grunts, shrieks)
5
00:00:16,784 --> 00:00:20,594
(screaming)
6
00:00:20,621 --> 00:00:23,721
It's the homeless zombie
I hit with my car last summer,
7
00:00:23,757 --> 00:00:25,757
whose hook hand was lodged
in my car door
8
00:00:25,793 --> 00:00:27,663
after the neighborhood parents
cut his head off,
9
00:00:27,695 --> 00:00:30,325
and who vowed to come back
every year to this campsite,
10
00:00:30,364 --> 00:00:32,104
even though he drowned
as a teenager
11
00:00:32,133 --> 00:00:33,503
while me and my boyfriend
were having sex,
12
00:00:33,534 --> 00:00:35,774
but for some reason,
the camp is still
open for business,
13
00:00:35,803 --> 00:00:39,313
even though he's an unkillable
bogeyman, and, also, he's
a werewolf, I bet...
14
00:00:39,340 --> 00:00:41,680
-[Robobot]
...and I shouldn't have said his
name three times in the mirror
15
00:00:41,709 --> 00:00:43,339
and played with that
Ouija board in the hot tub
16
00:00:43,377 --> 00:00:45,177
that was built
on a Sasquatch burial ground...
17
00:00:45,213 --> 00:00:47,283
-Robobot.
-...where a nun gave birth
to Satan's baby that--
18
00:00:47,315 --> 00:00:48,815
-Robobot!
-What's the problem?
19
00:00:48,849 --> 00:00:51,589
-This is the worst scary story
I've ever heard in my life!
20
00:00:51,619 --> 00:00:53,519
-That's objectively impossible,
Ranger.
21
00:00:53,554 --> 00:00:55,394
I synthesized my Halloween tale
22
00:00:55,423 --> 00:00:58,233
from humanity's most horrifying
spine-tinglers.
23
00:00:58,259 --> 00:01:01,759
I assure you,
you have almost certainly
soiled your pants.
24
00:01:01,795 --> 00:01:04,665
-I assure you,
I... have not!
25
00:01:04,698 --> 00:01:07,598
-Cooch, Saturn, you both look
chilled to the bone.
26
00:01:07,635 --> 00:01:10,365
-What? Oh, sorry.
I was thinking
about leprechauns.
27
00:01:10,404 --> 00:01:12,214
-I was listening to a podcast.
28
00:01:12,240 --> 00:01:14,610
Your story was so bad,
it got me back on Maron.
29
00:01:14,642 --> 00:01:18,152
-I suppose
I still have a lot to learn
about the human condition.
30
00:01:18,179 --> 00:01:20,279
-I wouldn't worry
about it, Robobot.
31
00:01:20,314 --> 00:01:22,254
In a world with supervillains,
32
00:01:22,283 --> 00:01:25,753
interdimensional imps
and rock monsters
from the Earth's core,
33
00:01:25,786 --> 00:01:29,216
Halloween is terrifying enough
on its own.
34
00:01:29,257 --> 00:01:33,287
-Ranger, could you hold this?
-Stop it. It's getting sad.
35
00:01:33,327 --> 00:01:35,557
-Nothing? Wow.
36
00:01:35,596 --> 00:01:38,326
-God, I hate Halloween.
37
00:01:38,366 --> 00:01:40,366
(suspenseful music playing)
38
00:01:40,401 --> 00:01:42,601
(crow caws)
39
00:01:44,372 --> 00:01:46,372
(suspenseful music continuing)
40
00:01:48,642 --> 00:01:50,442
(ghosts shriek)
41
00:01:51,879 --> 00:01:53,409
(bats chitter)
42
00:01:55,549 --> 00:01:56,649
(growls)
43
00:01:59,253 --> 00:02:00,523
(tentacles squelch)
44
00:02:03,657 --> 00:02:05,657
(suspenseful music continuing)
45
00:02:08,929 --> 00:02:10,399
(bat screeches, wings flutter)
46
00:02:10,431 --> 00:02:12,501
-What the hell was that?
47
00:02:12,533 --> 00:02:15,373
-Whoa, whoa, whoa.
Not so fast, Rex.
48
00:02:15,403 --> 00:02:18,373
-I'm goin' out.
-Tonight? It's Halloween.
49
00:02:18,406 --> 00:02:20,466
-And I'm a man
in a $10,000 costume.
50
00:02:20,508 --> 00:02:22,678
I'm guaranteed to get laid.
Whoo!
51
00:02:22,710 --> 00:02:25,850
-Saturn, I--
-Not so fast, my boyo.
52
00:02:25,879 --> 00:02:27,419
-What are you doing, Cooch?
53
00:02:27,448 --> 00:02:29,418
-Going trick-or-treating. Duh!
54
00:02:29,450 --> 00:02:32,490
Why else do you think
I'd dress up as the most
terrifying creature on Earth?
55
00:02:32,520 --> 00:02:34,720
-An Irishman?
-A leprechaun!
56
00:02:34,755 --> 00:02:36,785
-Cooch, it's dangerous
out there tonight.
57
00:02:36,824 --> 00:02:38,764
-I can't leave free candy
on the table.
58
00:02:38,792 --> 00:02:40,262
I'm taking my chances.
59
00:02:40,294 --> 00:02:41,864
Top o' the-- See ya!
60
00:02:41,895 --> 00:02:45,625
-Ranger, I take it
you're smart enough
to stay inside tonight.
61
00:02:45,666 --> 00:02:47,936
-Not when I'm being
aggressively wooed
by our neighbor
62
00:02:47,968 --> 00:02:51,208
in the 18th century
Victorian house
I just noticed next door.
63
00:02:51,239 --> 00:02:53,409
-Ranger, there is
no house next door.
64
00:02:53,441 --> 00:02:54,581
-No, I saw it
from my bedroom window
65
00:02:54,608 --> 00:02:56,638
through a thick,
almost supernatural fog.
66
00:02:56,677 --> 00:02:59,847
Point is, I'm no Peeping Tom,
but there was a humdinger
of a lass in the window
67
00:02:59,880 --> 00:03:01,880
giving me the old come-hither.
68
00:03:01,915 --> 00:03:04,615
A little pale, flickered in
and out of the visual spectrum
but quite attractive.
69
00:03:04,652 --> 00:03:06,652
-Ranger, just so you know,
70
00:03:06,687 --> 00:03:09,957
it sounds an awful lot
like you're describing a ghost.
71
00:03:09,990 --> 00:03:13,230
-Yes, Rex!
I'm going on a date
with a dead woman!
72
00:03:13,261 --> 00:03:15,831
Sure! (chuckles)
Okay. Don't wait up.
73
00:03:16,864 --> 00:03:18,604
(sighs)
74
00:03:18,632 --> 00:03:20,702
-How can I call myself human
75
00:03:20,734 --> 00:03:22,504
if I don't understand
their fears?
76
00:03:22,536 --> 00:03:26,536
Computer, what do humans
currently find terrifying?
77
00:03:26,574 --> 00:03:28,744
Oh, dear. Slimmerman.
78
00:03:28,776 --> 00:03:32,446
An Internet meme
that turns children
into unthinking murderers.
79
00:03:32,480 --> 00:03:35,380
That's a scary--
Oh, dear God. It really happens.
80
00:03:35,416 --> 00:03:36,916
Wow, human children are stupid.
81
00:03:36,950 --> 00:03:38,390
(computer beeps)
82
00:03:38,419 --> 00:03:40,519
What's this?
83
00:03:40,554 --> 00:03:43,894
"This file was downloaded
from the Internet. Are you sure
you want to open it?"
84
00:03:43,924 --> 00:03:45,764
Yes, because I'm not a pussy.
85
00:03:45,793 --> 00:03:47,963
-(computer buzzes)
-Oh, shit.
86
00:03:47,995 --> 00:03:50,395
Oh shit! Oh shit!
Oh shit! Oh shit!
87
00:03:51,399 --> 00:03:53,569
(voice distorting)
Slimmerman!
88
00:03:57,805 --> 00:04:00,865
-Titanium Rex:
Robobot! Everything okay
down there, buddy?
89
00:04:00,908 --> 00:04:02,878
-I'm fine, Rex.
90
00:04:02,910 --> 00:04:05,380
Just fine.
91
00:04:05,413 --> 00:04:07,283
-Hey, there, what's your name?
92
00:04:07,315 --> 00:04:10,575
-Oh. Well, you know
Black Saturn can't tell you
his secret identity.
93
00:04:10,618 --> 00:04:12,388
Uh, I'm way into character.
94
00:04:12,420 --> 00:04:15,590
-Seriously, is that you, Pete?
Or some piece of shit
party crasher?
95
00:04:15,623 --> 00:04:17,593
-Oh, yeah, it's me, Pete.
96
00:04:17,625 --> 00:04:20,685
-Ha! I don't know a Pete!
Get the hell-- (grunts, groans)
97
00:04:25,699 --> 00:04:27,029
-Wow, nice costume.
98
00:04:27,067 --> 00:04:28,667
-Hey, yeah, no shit.
Now hit the road.
99
00:04:28,702 --> 00:04:31,442
I wanna do a lap
before I choose
tonight's lucky lady.
100
00:04:31,472 --> 00:04:32,572
-Okay. (sighs)
101
00:04:32,606 --> 00:04:33,966
-You know, I've never dated
a bartender,
102
00:04:34,007 --> 00:04:36,937
but-- but I'd be willing
to give it a... shot.
103
00:04:36,977 --> 00:04:40,847
-(laughs) That's just the kind
of shitty joke the real Groaner
would say, too.
104
00:04:40,881 --> 00:04:43,721
-I actually thought
it was funny, so why don't you
get the fuck out of here?
105
00:04:43,751 --> 00:04:45,091
-Eh!
-Groaner!
106
00:04:45,118 --> 00:04:46,948
-Oh, shit.
-What are you doin' here?
107
00:04:46,987 --> 00:04:50,017
-I got a skeleton face.
Halloween's the one night
of the year
108
00:04:50,057 --> 00:04:53,627
where I have a dick hair's width
of a chance of pulling
some trim.
109
00:04:53,661 --> 00:04:54,831
Wait. Why do you
have a beer?
110
00:04:54,862 --> 00:04:57,502
-Oh, it's for some dude.
Named Pete.
111
00:04:57,531 --> 00:05:00,871
-Wait a minute. You're doing
the same thing I am.
That's pathetic!
112
00:05:00,901 --> 00:05:03,441
-I'm pathetic?
I saw your game, dude.
113
00:05:03,471 --> 00:05:05,741
I'm the only one going
tuna diving tonight.
114
00:05:05,773 --> 00:05:08,743
See, that's what I call it--
-No, no. I get it,
and it's repugnant.
115
00:05:08,776 --> 00:05:10,976
Look, what do you say
we just go our separate ways?
116
00:05:11,011 --> 00:05:12,911
-Heh, I 'll see you
at the oyster bar.
117
00:05:12,946 --> 00:05:15,546
-Oh, my God, have some decency!
118
00:05:15,583 --> 00:05:17,053
(doorbell ringing)
119
00:05:17,084 --> 00:05:19,594
-Trick or treat!
-Ah, a giant cat.
120
00:05:19,620 --> 00:05:21,660
-I'm a leprechaun,
you dumbass!
121
00:05:21,689 --> 00:05:23,789
-Regardless,
you're over five feet tall.
Hit the bricks.
122
00:05:23,824 --> 00:05:29,004
-(stomps)
-Now you did hear me say
trick or treat, right?
123
00:05:29,029 --> 00:05:30,929
I believe that is
a verbal contract,
124
00:05:30,964 --> 00:05:34,574
and you owe me a piece,
or pieces, of candy.
125
00:05:34,602 --> 00:05:37,942
That is unless you don't mind
being tricked.
126
00:05:37,971 --> 00:05:39,971
(suspenseful music plays)
127
00:05:40,007 --> 00:05:43,607
-Take it and go!
-Smart move. See ya!
128
00:05:43,644 --> 00:05:45,954
All right, Westchester Street
has fallen.
129
00:05:45,979 --> 00:05:48,749
I head over to Filbert Lane,
cut through the retirement home,
130
00:05:48,782 --> 00:05:52,092
and then double back to clean
out the just-take-one bowls
the whales leave out.
131
00:05:52,119 --> 00:05:54,559
Oh! Well, well, well.
132
00:05:54,588 --> 00:05:56,518
How did I miss you?
133
00:05:56,557 --> 00:06:01,857
Huh? It's not part
of the plan, but you gotta
risk it to get the biscuit.
134
00:06:01,895 --> 00:06:04,125
(suspenseful music plays)
135
00:06:05,866 --> 00:06:08,596
-You came.
-I couldn't resist.
136
00:06:08,636 --> 00:06:10,696
Wow, it is weird,
I've never noticed
this place.
137
00:06:10,738 --> 00:06:14,478
Anyway, I was wondering
if I could take you to dinner.
138
00:06:14,508 --> 00:06:17,108
-Oh, uh, I'm forbidden
to step beyond the gate.
139
00:06:17,144 --> 00:06:19,754
-Ah! You must still
live with your father.
140
00:06:19,780 --> 00:06:22,620
Old-fashioned, and I approve,
and I love it.
141
00:06:22,650 --> 00:06:27,020
-Well, will you join me inside?
-One joining you inside
coming up!
142
00:06:27,054 --> 00:06:28,594
Oh, uh, these
are for you.
143
00:06:28,622 --> 00:06:30,122
Ah! Oh! Butterfingers!
144
00:06:30,157 --> 00:06:32,627
(chuckles) No worry.
145
00:06:32,660 --> 00:06:34,460
(stammers) And again.
146
00:06:34,495 --> 00:06:36,525
You know what? Why don't
I just set them over here?
147
00:06:36,564 --> 00:06:38,104
Huh. Didn't hear the door.
148
00:06:38,131 --> 00:06:40,701
These hinges must be
whisper quiet.
149
00:06:40,734 --> 00:06:44,944
(creaking loudly)
150
00:06:46,707 --> 00:06:48,977
-Hmm.
-(creaking continuing)
151
00:06:49,009 --> 00:06:50,179
-Still going.
152
00:06:50,210 --> 00:06:53,610
-(wolf howling)
153
00:06:53,647 --> 00:06:55,577
-(glass shattering)
-What was that?
154
00:06:55,616 --> 00:06:57,846
Robobot? Is that you?
155
00:06:57,885 --> 00:07:00,545
-(demonic voice)
Robobot is gone.
156
00:07:01,755 --> 00:07:05,055
There is only Slimmerman!
157
00:07:05,092 --> 00:07:08,432
-Ugh, God damn,
I hate Halloween.
158
00:07:10,698 --> 00:07:12,698
-I know my costume
looks expensive,
159
00:07:12,733 --> 00:07:15,943
but that's only
because I'm rich. (laughs)
160
00:07:15,969 --> 00:07:17,809
You should smile more.
Let's go to your place.
161
00:07:17,838 --> 00:07:20,568
-Let go of me, you creep!
-(grunting)
162
00:07:20,608 --> 00:07:23,578
-Wait, wait. What's the problem?
You're baiting
your hook for a bass,
163
00:07:23,611 --> 00:07:25,711
and now you're gonna throw back
a ten-pounder?
164
00:07:25,746 --> 00:07:29,016
-Oh, it was a last-minute
costume. I actually
find clowns repugnant.
165
00:07:29,049 --> 00:07:31,589
See how my knees
have instinctively
locked together?
166
00:07:31,619 --> 00:07:33,549
-Yeah, okay, I got it.
I'm leaving.
167
00:07:33,587 --> 00:07:35,687
Man, I can't even
hit a single out there.
168
00:07:35,723 --> 00:07:38,233
-Yeah. I haven't met one
that's even close to my type.
169
00:07:38,258 --> 00:07:39,928
-Really? And what is your type?
170
00:07:39,960 --> 00:07:44,000
-I like redheads,
super thin, pale skin,
strong bone structure.
171
00:07:44,031 --> 00:07:46,871
Sense of humor a must. You?
-I'm into confidence, you know?
172
00:07:46,900 --> 00:07:49,140
Even the false kind.
And I like a dark side.
173
00:07:49,169 --> 00:07:50,899
Maybe they're into, ooh,
black leather.
174
00:07:50,938 --> 00:07:52,868
I mean, I wouldn't even
need to know
what they look like
175
00:07:52,906 --> 00:07:55,036
at that point.
-(both slurping)
176
00:07:55,075 --> 00:07:56,735
-You know what?
There's a lot of chicks in here.
177
00:07:56,777 --> 00:07:58,277
Maybe we shouldn't
be working solo.
178
00:07:58,311 --> 00:08:00,751
-You're thinking
this is a wingman situation.
179
00:08:00,781 --> 00:08:04,121
You got yourself a deal.
All aboard
the fish taco express!
180
00:08:04,151 --> 00:08:06,691
-Oh, God. Dude, don't
make me regret this.
181
00:08:06,720 --> 00:08:10,020
-Yes, Dork Mob?
I'm having a little trouble
with my robot.
182
00:08:10,057 --> 00:08:12,987
-Your mother
sucks rocks in hell!
183
00:08:13,026 --> 00:08:15,156
-No, you heard
that right. Rocks.
184
00:08:15,195 --> 00:08:18,195
I'm from Subtopia,
so that's actually
very hurtful.
185
00:08:18,231 --> 00:08:20,931
-Yeah, it sounds like
some kind of corruption
caused by a worm.
186
00:08:20,968 --> 00:08:24,708
-Robobot is gone!
There is only Slimmerman!
187
00:08:24,738 --> 00:08:27,138
-He's saying
his name is Slimmerman?
188
00:08:27,174 --> 00:08:29,844
-Slimmerman?
I'm on my way.
189
00:08:33,246 --> 00:08:35,616
Trick or treat!
What the hell are you?
190
00:08:35,649 --> 00:08:37,619
-Haven't you ever
seen a dentist before?
191
00:08:37,651 --> 00:08:40,951
-Heard of 'em.
They're like the tooth fairy,
except you pay them.
192
00:08:40,988 --> 00:08:43,258
Como se dice, no thanks.
193
00:08:43,290 --> 00:08:45,830
-What a delightful take
on my profession.
194
00:08:45,859 --> 00:08:48,099
-Uh, what the hell
is this?
195
00:08:48,128 --> 00:08:51,768
-It's a toothbrush.
See, this isn't just a costume,
I actually am a dentist.
196
00:08:51,799 --> 00:08:55,169
-Well, I'm sorry.
I can't accept a toothbrush
as a treat.
197
00:08:55,202 --> 00:09:00,042
And unless you rectify
the situation, I'll have
no choice but to trick you.
198
00:09:00,073 --> 00:09:03,283
-What?
-Trick or treat.
Think about it.
199
00:09:03,310 --> 00:09:07,180
Do you want this?
-I think it's time
you moved along.
200
00:09:07,214 --> 00:09:10,584
-Once I call trick,
I go all the way.
201
00:09:10,618 --> 00:09:12,148
-That's great.
Have a good night.
202
00:09:12,185 --> 00:09:15,885
-Game on.
Everyone give this house
a wide berth!
203
00:09:15,923 --> 00:09:19,063
The trickening has begun!
204
00:09:19,092 --> 00:09:23,362
-So, Millicent, how is it
that an attractive young gal
like yourself isn't spoken for?
205
00:09:23,396 --> 00:09:27,196
-I only see suitors once a year.
-I guess I should be flattered.
206
00:09:27,234 --> 00:09:30,644
-(children laughing, running)
-Um... do you have
younger siblings?
207
00:09:30,671 --> 00:09:32,741
-None living.
-(children laughing)
208
00:09:32,773 --> 00:09:36,213
-What do you suppose
that is?
-My younger siblings.
209
00:09:36,243 --> 00:09:41,283
-(laughing nervously)
-I know it's a strange place.
You should leave.
210
00:09:41,314 --> 00:09:47,154
-No, no no, no! I-- I'm sorry,
it's just, I get nervous
around beautiful women.
211
00:09:47,187 --> 00:09:49,687
There, that worked.
And my plate is covered
with dead spiders.
212
00:09:49,723 --> 00:09:51,063
No. Oh, no, they're alive.
213
00:09:51,091 --> 00:09:52,961
You know what?
Let's skip dessert.
214
00:09:52,993 --> 00:09:55,403
-Oh, so you're twins.
That's interesting.
215
00:09:55,428 --> 00:09:57,158
Not quite as interesting
as what we do.
216
00:09:57,197 --> 00:09:59,667
-I founded a startup,
it's in the tech sector.
217
00:09:59,700 --> 00:10:01,100
-Charity field.
-App thing.
218
00:10:01,134 --> 00:10:02,974
-Fresh water to Africa.
-Stock options.
219
00:10:03,003 --> 00:10:05,913
-Just two genius playboys
helping the world.
220
00:10:05,939 --> 00:10:08,009
-So you developed
your own tech?
221
00:10:08,041 --> 00:10:10,241
-I did the work.
He mostly slept on the couch.
222
00:10:10,277 --> 00:10:12,307
-Fun little detail.
-We didn't know the full extent
223
00:10:12,345 --> 00:10:14,945
of his drinking problem
back then.
-Where are you going with this?
224
00:10:14,982 --> 00:10:17,952
-I organized an intervention.
Probably saved his life.
225
00:10:17,985 --> 00:10:20,915
I just wish I could've
saved that kid he hit
with his minivan.
226
00:10:20,954 --> 00:10:24,664
-I drive a minivan now?
-Uh... we've gotta go.
227
00:10:24,692 --> 00:10:27,132
-You, my friend,
are the shittiest wingman ever.
228
00:10:27,160 --> 00:10:29,860
-What? You were the wingman!
-Oh, and you just made
that assumption.
229
00:10:29,897 --> 00:10:32,427
-Uh, yeah!
-You know what?
I'm out of here.
230
00:10:32,465 --> 00:10:37,705
-(stammers) Fine!
But I'm... taking away
your stock options!
231
00:10:37,738 --> 00:10:41,778
-Hey. Rough night?
-(laughs) I thought I told you
I was taking a lap.
232
00:10:41,809 --> 00:10:44,179
-You've been here two hours.
How long is this lap?
233
00:10:44,211 --> 00:10:48,421
-Twenty-six miles!
It's a marathon, baby! Whoo!
234
00:10:48,448 --> 00:10:51,278
-Hey, it's the funny man!
235
00:10:51,318 --> 00:10:54,718
-You know, I-- I--
I was thinkin', and, uh,
your joke wasn't that bad.
236
00:10:54,755 --> 00:10:57,925
Oh, so you just got it?
You know,
it happens all the time.
237
00:10:57,958 --> 00:11:00,358
Some of my jokes are designed
to kill on the drive home.
238
00:11:00,393 --> 00:11:02,763
-Oh, so like a roadkill?
239
00:11:02,796 --> 00:11:05,726
-Not bad. Let's leave the jokes
to the professionals,
but not bad.
240
00:11:05,766 --> 00:11:08,896
-(laughs)
-(groans)
241
00:11:08,936 --> 00:11:10,866
(suspenseful music plays)
242
00:11:14,307 --> 00:11:17,377
-Where is he?
-Uh, uh, upstairs,
I tied him to the bed.
243
00:11:17,410 --> 00:11:20,080
-I'm not gonna lie to you.
Your friend is probably
already gone.
244
00:11:20,113 --> 00:11:23,753
But if you follow my directions
to the letter, we have a chance
of bringing him back.
245
00:11:23,784 --> 00:11:26,794
-Sure, whatever.
-I hope you're taking
this seriously.
246
00:11:26,820 --> 00:11:30,260
Digital possession
costs this country billions
every year.
247
00:11:30,290 --> 00:11:34,900
-Yeah, and gives you a job.
-You think I don't hate myself
for that? Do you?
248
00:11:34,928 --> 00:11:36,458
-Yeah. Let's get to work.
249
00:11:36,496 --> 00:11:38,466
-May Gates protect us.
250
00:11:39,867 --> 00:11:43,297
-Hello?
Please, please let me go.
251
00:11:43,336 --> 00:11:45,506
He beats me.
-Oh, come on.
252
00:11:45,538 --> 00:11:48,378
-It's very common
for the corrupted drive
to try and manipulate you.
253
00:11:48,408 --> 00:11:50,238
I need you to stay strong.
254
00:11:50,277 --> 00:11:51,537
-I don't want
to hurt anyone.
255
00:11:51,578 --> 00:11:55,478
-Well, he seems fine now.
Could the virus have left
on its own?
256
00:11:59,286 --> 00:12:00,446
-It's just oil.
257
00:12:00,487 --> 00:12:02,457
-Does that make it better?
-It does not.
258
00:12:05,092 --> 00:12:06,362
-(spray can hissing)
-What? What the--?
259
00:12:07,928 --> 00:12:09,958
-Pretty kickass trick, huh?
260
00:12:09,997 --> 00:12:12,367
-Trick? This paint job
costs $10,000!
261
00:12:12,399 --> 00:12:14,069
That makes this a felony!
262
00:12:14,101 --> 00:12:15,501
-Good God!
-What?
263
00:12:15,535 --> 00:12:18,165
-Your teeth!
They're melting away
like Tic Tacs!
264
00:12:18,205 --> 00:12:20,065
How much candy do you eat?
265
00:12:20,107 --> 00:12:22,537
You know what?
Why don't you come inside?
I've got a chair
266
00:12:22,575 --> 00:12:24,905
in the basement
I keep for personal projects.
267
00:12:24,945 --> 00:12:26,075
-Or...
-(smacks)
268
00:12:26,113 --> 00:12:27,313
-Aah!
-Trick!
269
00:12:27,347 --> 00:12:28,847
-That's assault.
That's another felony.
270
00:12:28,882 --> 00:12:30,852
-Not tonight.
Read the contract.
271
00:12:30,884 --> 00:12:33,394
-And by contract,
you're referring
to when you scream
272
00:12:33,420 --> 00:12:34,920
trick or treat at me?
273
00:12:34,955 --> 00:12:37,415
-That's right.
-Well, I have
another contract...
274
00:12:37,457 --> 00:12:40,527
with teeth.
And that contract says
I don't hand out
275
00:12:40,560 --> 00:12:42,960
pre-packaged tooth rot
to neighborhood children.
276
00:12:42,996 --> 00:12:47,026
I'd rather kill all their
little faces-- I mean,
I would rather die myself
277
00:12:47,067 --> 00:12:50,297
than see one more cavity
in a child's mouth.
278
00:12:50,337 --> 00:12:54,007
-Hmm, there's somethin'
not right about that guy.
279
00:12:54,041 --> 00:12:57,981
Oh, well. A few more tricks
should sort it all out. Candy.
280
00:12:59,512 --> 00:13:01,452
-(eerie music playing)
-Would you like me
281
00:13:01,481 --> 00:13:03,251
to take a look at your
gramophone? It sounds
282
00:13:03,283 --> 00:13:06,023
a little, well, terrifying.
-Well, I like it.
283
00:13:06,053 --> 00:13:09,363
It was the song that was playing
when I was mur-- never mind.
284
00:13:09,389 --> 00:13:11,259
-Millicent, pardon me
for being forward,
but I'm a man
285
00:13:11,291 --> 00:13:13,361
who would eat rancid beef
for love. I proved that tonight.
286
00:13:13,393 --> 00:13:15,833
I'd just like to know
where is this going?
287
00:13:15,863 --> 00:13:18,173
-This is where you leave,
like all the rest.
288
00:13:18,198 --> 00:13:21,228
-No, that-- that's not
what I said. How could anyone
leave someone as stunning
289
00:13:21,268 --> 00:13:24,598
as you?
-Anyone who spends a night
in my bed will remain here
290
00:13:24,637 --> 00:13:28,077
for all of eternity,
a tormented phantom.
291
00:13:28,108 --> 00:13:30,578
-Well, I've never heard
marriage described in
such flowerly language,
292
00:13:30,610 --> 00:13:33,550
but as someone
who's stared down the barrel
of holy matrimony before,
293
00:13:33,580 --> 00:13:36,450
I'm not scared.
-Shall we retire
to the bedroom?
294
00:13:36,483 --> 00:13:40,223
-Absolutely.
Any chance I can
turn that music off?
295
00:13:40,253 --> 00:13:42,923
Gonna be a challenge
raising the flag to what
sounds like children
296
00:13:42,956 --> 00:13:44,886
burning in a barn fire.
-Yeah, whatever you need.
297
00:13:44,925 --> 00:13:46,225
-Thank God.
298
00:13:46,259 --> 00:13:49,059
-So I said, "Why walk
when you can pun?"
299
00:13:49,096 --> 00:13:51,926
-(both laughing)
-You see? You see?
300
00:13:51,965 --> 00:13:54,895
-Oh, the alcohol
is really helpin' your jokes.
301
00:13:54,935 --> 00:13:57,935
-I told you it would.
-I can't believe I'm
about to bang a guy
302
00:13:57,971 --> 00:14:00,941
dressed up like the Groaner.
Oops, I said it.
303
00:14:00,974 --> 00:14:04,314
-Oh, actually, I'm not--
I'm not surprised.
I-- I could tell you were...
304
00:14:04,344 --> 00:14:06,554
horny. (laughs)
305
00:14:11,018 --> 00:14:13,348
-So... just got done
with that lap.
306
00:14:13,386 --> 00:14:15,186
-Oh, yeah? Really?
How'd it go?
307
00:14:15,222 --> 00:14:17,022
-Okay, you're gonna
make me say it.
308
00:14:17,057 --> 00:14:19,487
You're the most
interesting woman
at the party.
309
00:14:19,526 --> 00:14:21,486
-Just... please,
just stop talking.
310
00:14:21,528 --> 00:14:24,428
You're the only guy left,
and I'm not gonna be
the one woman in the city
311
00:14:24,464 --> 00:14:26,474
who dressed up
like a sexy cat
and didn't get laid.
312
00:14:26,499 --> 00:14:28,069
(sighs)
I can't believe I'm doing this.
313
00:14:28,101 --> 00:14:30,341
Meet me in the closet in five.
-Ha! The way you said that,
314
00:14:30,370 --> 00:14:34,910
it almost sounded like
you were the one slumming!
See ya in five!
315
00:14:34,942 --> 00:14:37,542
- Indominus C-colon,
double-backslash,
316
00:14:37,577 --> 00:14:40,247
drive C runneth,
boot test activos.
317
00:14:40,280 --> 00:14:43,220
-What are you doing,
you little shit?
Get out of my mind!
318
00:14:43,250 --> 00:14:45,390
-Drive C runneth,
boot test activos.
319
00:14:45,418 --> 00:14:48,158
Boot test activos!
Rex, what is going on?
320
00:14:48,188 --> 00:14:51,318
-What do you have to press
to get that backslash thingy?
321
00:14:51,358 --> 00:14:53,688
-Give me that!
-That looks a lot faster.
322
00:14:53,726 --> 00:14:56,956
-Yes. Reading you
the instructions was
an error in judgment.
323
00:14:56,997 --> 00:15:00,297
-(growls) No! No! No!
324
00:15:00,333 --> 00:15:02,643
-(shivering) So cold.
325
00:15:02,669 --> 00:15:05,609
Dear God,
he's in the Nest thermostat!
326
00:15:05,638 --> 00:15:07,708
-Well, don't look at me,
I didn't install a thermostat.
327
00:15:07,740 --> 00:15:10,180
-No! You're over 50,
you've never even
heard of it!
328
00:15:10,210 --> 00:15:12,110
Slimmerman is in the network.
329
00:15:12,145 --> 00:15:13,575
The Philips Hue lights!
330
00:15:13,613 --> 00:15:15,553
-What are you talking about?
331
00:15:15,582 --> 00:15:18,492
-Now stand back and watch
how a real trickster does it.
332
00:15:18,518 --> 00:15:21,548
-This is gonna get devious.
(grunts)
333
00:15:21,588 --> 00:15:23,118
(glass shatters)
334
00:15:23,156 --> 00:15:26,456
-You almost hit my fish tank!
Why would you do that?
335
00:15:26,493 --> 00:15:31,003
-You wanna call this off,
it's easy. One snack size
candy bar or equivalent,
336
00:15:31,031 --> 00:15:33,431
i.e., three to five minis,
and for this night only,
337
00:15:33,466 --> 00:15:37,666
I am offering a three-year
trick protection plan
for one king-size Snickers.
338
00:15:37,704 --> 00:15:40,544
-You're insane.
I'm calling the police!
339
00:15:40,573 --> 00:15:44,243
-Go ahead.
Who you think they're going
to side with?
340
00:15:46,613 --> 00:15:48,283
-Look, just take these and go.
341
00:15:49,582 --> 00:15:51,382
(laughs)
342
00:15:51,418 --> 00:15:53,118
-Read 'em and weep.
-What are those?
343
00:15:53,153 --> 00:15:55,263
They look like those tablets
that dye your teeth
344
00:15:55,288 --> 00:15:57,718
where you didn't brush.
-What?
345
00:15:57,757 --> 00:16:01,997
Motherfucker just purchased
the deluxe trick package!
346
00:16:02,029 --> 00:16:05,669
-You, uh, you need
some help with that?
-Patience.
347
00:16:05,698 --> 00:16:10,368
-It's like a hundred freaking
knots. Uh, Millicent, as long
as you're taking things off,
348
00:16:10,403 --> 00:16:12,573
do you think you could
lose the choker?
349
00:16:12,605 --> 00:16:15,005
My grandmother had one,
and I'm having trouble
shaking the image.
350
00:16:15,042 --> 00:16:17,612
-Uh, uh, I don't know.
You might not like
what you see.
351
00:16:17,644 --> 00:16:21,414
-Millicent, from the moment
I saw you in that dense,
supernatural fog,
352
00:16:21,448 --> 00:16:24,678
you've had my heart.
All I ask is for your trust.
353
00:16:24,717 --> 00:16:27,347
-Oh my G-- (gags)
354
00:16:27,387 --> 00:16:29,487
-You think I'm hideous,
don't you?
355
00:16:29,522 --> 00:16:31,722
-No! No, no, y-- you're--
you're as beautiful as ever.
356
00:16:31,758 --> 00:16:35,658
Your neck wound is hideous,
yes, but if you assure me
we can consummate
357
00:16:35,695 --> 00:16:38,425
without doing
any further damage, I'm in.
358
00:16:38,465 --> 00:16:41,225
-Oh, Ranger.
-Oh, Millicent.
359
00:16:41,268 --> 00:16:44,238
-(screaming)
360
00:16:44,271 --> 00:16:46,241
-Oh, I-- I passed
right through you.
361
00:16:46,273 --> 00:16:48,443
You're a ghost!
-I'm a ghost?
362
00:16:48,475 --> 00:16:51,305
Pretty goddamn sure
you're the ghost!
363
00:16:51,344 --> 00:16:53,554
-How dare you come-- Whoops!
364
00:16:53,580 --> 00:16:58,120
Oh, it's okay.
Well, you got me. (laughs)
365
00:16:58,151 --> 00:17:00,321
-Millicent, wonderful
to meet you, think
I should be going, goodbye.
366
00:17:00,353 --> 00:17:03,493
-But you promised
that you'd spend the night
in my bed
367
00:17:03,523 --> 00:17:07,633
(demonic voice) and I would have
you for all eternity.
368
00:17:07,660 --> 00:17:10,200
-(doors slamming)
-(screaming)
369
00:17:10,230 --> 00:17:15,440
-Out, demon virus!
The line command of DOS
compels you!
370
00:17:15,468 --> 00:17:19,608
Backup restoros!
Out, demon virus! Out!
-(screaming)
371
00:17:19,639 --> 00:17:23,739
-Is it working?
-I just have to hit enter
to drive the demon out!
372
00:17:23,776 --> 00:17:26,446
-Out! (grunting)
373
00:17:26,479 --> 00:17:29,579
Why don't you come in?
Oh, yeah, sync me!
374
00:17:29,616 --> 00:17:32,686
-No! My music library
is on that thing!
375
00:17:32,719 --> 00:17:36,159
-I didn't even know
Hoobastank had a second album!
376
00:17:36,189 --> 00:17:39,129
-My tastes are eclectic!
377
00:17:39,159 --> 00:17:41,589
-Your mother tells her friends
you work in real estate!
378
00:17:41,628 --> 00:17:45,398
-(screaming) No!
379
00:17:45,432 --> 00:17:48,342
-Probably shouldn't let minors
into the mansion.
380
00:17:48,368 --> 00:17:52,308
-Please! Don't do this!
I-- I-- I don't wanna
call the police!
381
00:17:52,339 --> 00:17:55,209
-What's this?
382
00:17:55,242 --> 00:17:58,312
I thought you said
you didn't keep candy
in the house!
383
00:17:58,345 --> 00:18:01,375
You're sittin'
on a candy hoard!
384
00:18:01,414 --> 00:18:04,724
-No, no! Don't go down there!
-Hey, son of a bitch,
get off of me!
385
00:18:04,751 --> 00:18:07,491
I didn't do that.
You tricked yourself, dude.
386
00:18:07,520 --> 00:18:08,690
-Please, please, stay away!
387
00:18:08,721 --> 00:18:12,731
-Come now.
I just want a little kiss.
388
00:18:12,759 --> 00:18:14,389
-I-- I felt that.
389
00:18:14,427 --> 00:18:17,697
-The curse is working.
(snickers) You're becoming
like me!
390
00:18:17,730 --> 00:18:21,530
You will be trapped! Forever!
-I don't want this!
391
00:18:21,568 --> 00:18:24,198
-What are you going to do?
Hit a woman?
392
00:18:24,237 --> 00:18:27,367
-Sacrificing a lifetime
of American values and beliefs,
393
00:18:27,407 --> 00:18:29,777
or an eternity
as a lifeless ghoul.
394
00:18:29,809 --> 00:18:32,879
Not a hard choice at all!
(grunting)
395
00:18:32,912 --> 00:18:35,582
-(chomps)
-(screaming)
396
00:18:35,615 --> 00:18:37,415
Ow! No! Aah!
397
00:18:37,450 --> 00:18:38,890
-(hisses)
398
00:18:38,918 --> 00:18:42,188
-It's all over, Rex!
399
00:18:42,222 --> 00:18:44,262
-Give me back my friend!
400
00:18:44,291 --> 00:18:48,501
-Your friend is gone!
There is only Slimmerman!
401
00:18:48,528 --> 00:18:51,758
-Are you ready to die, old man?
-Aah!
402
00:18:51,798 --> 00:18:53,698
-I'm gonna have fun killing you!
403
00:18:53,733 --> 00:18:57,303
-Oh, I like your eyes, Rex.
Maybe I'll take them first.
404
00:18:57,337 --> 00:18:58,667
-Stay away from me! No!
405
00:18:58,705 --> 00:19:02,205
-(laughs evilly)
-Whoa!
406
00:19:02,242 --> 00:19:04,242
-How was that?
-What?
407
00:19:04,277 --> 00:19:07,177
-Did I scare you?
-What about
the Slimmerman virus?
408
00:19:07,214 --> 00:19:09,584
-Oh, my system purged that
in about 30 seconds.
409
00:19:09,616 --> 00:19:12,716
Although it did end up
giving me a bone-chilling idea.
410
00:19:12,752 --> 00:19:15,622
Your bones are chilled,
aren't they, Rex?
411
00:19:15,655 --> 00:19:18,425
-Motherfucking Halloween!
412
00:19:18,458 --> 00:19:23,198
-Well, that was fun.
Ee, should probably
go check on Clyde.
413
00:19:23,230 --> 00:19:25,930
-Hey, Nicole,
let's get out of here.
-No luck?
414
00:19:25,965 --> 00:19:28,535
-I met this total tool
and I told him to meet me
in the closet,
415
00:19:28,568 --> 00:19:30,838
but I need to get out of here
before he realizes I'm not
going in there.
416
00:19:30,870 --> 00:19:33,870
-Wait! I told that skeleton guy
to meet me in the closet!
417
00:19:33,906 --> 00:19:35,836
(pop music playing)
418
00:19:37,877 --> 00:19:39,807
-Little rendezvous.
419
00:19:39,846 --> 00:19:41,406
-Oh my God.
420
00:19:41,448 --> 00:19:43,218
-They're gonna flip out!
421
00:19:43,250 --> 00:19:44,920
*
422
00:19:50,990 --> 00:19:53,890
-Should we do something?
-Yeah. Let's get the fuck
out of here.
423
00:19:53,926 --> 00:19:56,956
-Okay, we had a report
of a deranged Irishman
menacing a dentist.
424
00:19:56,996 --> 00:19:59,426
Nothing worth coming out for,
but then you lit his house
on fire.
425
00:19:59,466 --> 00:20:00,966
-Tricked... his house on fire.
426
00:20:01,000 --> 00:20:04,270
-Bill! You gotta see this!
These are those missing kids!
427
00:20:04,304 --> 00:20:06,444
This sick fuck was keepin' em
down in the basement!
428
00:20:06,473 --> 00:20:08,943
-They never learned
how to brush properly!
Their little teeth
429
00:20:08,975 --> 00:20:12,345
were plaque-ridden.
Somebody had to do something!
430
00:20:12,379 --> 00:20:14,249
-Take him away, boys!
431
00:20:14,281 --> 00:20:17,981
-How did you know?
-The sick son of a bitch
was handin' out toothbrushes!
432
00:20:18,017 --> 00:20:22,587
On Halloween!
-She's right! We all failed.
433
00:20:22,622 --> 00:20:26,532
Thank you, Cooch.
-Well, back to the grind.
Anyone seen my candy bag?
434
00:20:26,559 --> 00:20:28,399
-I'm afraid we have
to hold that as evidence.
435
00:20:28,428 --> 00:20:33,328
-What? Don't put me
in a position where
I have to get nasty!
436
00:20:33,366 --> 00:20:35,696
-Dave, call for backup!
-(yowls)
437
00:20:35,735 --> 00:20:37,565
-Whoo!
-Oh, hey!
438
00:20:37,604 --> 00:20:39,814
Did you see a girl
dressed like a cat around here?
439
00:20:39,839 --> 00:20:42,009
-Uh, n-- no, actually,
I-- I'm looking for a Viking.
440
00:20:42,041 --> 00:20:44,941
-Well, let's just say
I did quite all right
for myself.
441
00:20:44,977 --> 00:20:48,617
Yeah. We made out.
Hard. And by that I mean,
442
00:20:48,648 --> 00:20:50,518
she was a little toothy.
443
00:20:50,550 --> 00:20:52,920
-Well, I swung past second
myself. In the dark,
the breasts weren't quite
444
00:20:52,952 --> 00:20:55,292
as supple as they appeared,
but probably
445
00:20:55,322 --> 00:20:57,392
would've rounded home
if not for all the crying.
446
00:20:57,424 --> 00:21:00,694
-Your girl's
a cry kisser, too?
I thought I was the only one!
447
00:21:00,727 --> 00:21:03,927
-Well, I'll bet your girl
didn't have an assortment
of sexy rings.
448
00:21:03,963 --> 00:21:05,973
(rock music playing)
449
00:21:10,803 --> 00:21:13,843
-Oh... shit.
-Shut up! I don't wanna
talk about it!
450
00:21:13,873 --> 00:21:15,743
Good night! (crying)
451
00:21:19,379 --> 00:21:21,709
-Ah! Ranger, you're back.
How was your date?
452
00:21:21,748 --> 00:21:26,518
-I don't want to alarm you,
Rex, but I think I was seduced
by a ghost!
453
00:21:26,553 --> 00:21:29,463
-Yes! That's exactly
what I told you
when you left!
454
00:21:29,489 --> 00:21:33,029
-Okay, right! Sure you did!
(laughs) I'd love to know
455
00:21:33,059 --> 00:21:36,059
what goes on in that head
of yours, Rex. (laughs)
456
00:21:36,095 --> 00:21:37,795
-Cooch! Are you okay?
457
00:21:37,830 --> 00:21:41,000
-No! While I was saving
the neighborhood
from an evil dentist,
458
00:21:41,033 --> 00:21:43,073
some kids dressed as cops
stole my candy!
459
00:21:43,102 --> 00:21:44,802
-What? Are you shot?
460
00:21:44,837 --> 00:21:46,707
-Yeah, man. I guess
they're lettin' 'em
put real bullets
461
00:21:46,739 --> 00:21:49,809
in toy guns now.
Well, off to bed.
462
00:21:49,842 --> 00:21:52,082
-Huh. That's, just-- Wow.
463
00:21:52,111 --> 00:21:54,881
-Saturn.
-Shut up! I don't wanna
talk about it, good night!
464
00:21:54,914 --> 00:21:59,454
(crying)
-Okay. You know,
465
00:21:59,486 --> 00:22:01,786
we all had our shares
of scares tonight.
466
00:22:01,821 --> 00:22:04,661
But Halloween isn't all
fun and games.
467
00:22:04,691 --> 00:22:07,831
If you take one message
home tonight, remember--
468
00:22:07,860 --> 00:22:10,730
-Hoobastank's second album
isn't half bad.
469
00:22:10,763 --> 00:22:13,673
-Sure, let's go out
on that, what the fuck
do I care?
470
00:22:15,668 --> 00:22:19,568
-(suspenseful music playing)
471
00:22:35,922 --> 00:22:38,022
-(monkey chitters)
-Stupid monkey.
39266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.