All language subtitles for Sol.Invictus.2021.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,450 --> 00:00:31,884 Here we stand, on the shoulders of giants. 2 00:00:31,950 --> 00:00:33,730 These are our words 3 00:00:33,820 --> 00:00:37,984 and our sacred charge. 4 00:00:38,050 --> 00:00:41,594 Greatness is the foundation of our world. 5 00:00:41,660 --> 00:00:44,704 Greatness let us survive centuries of strife. 6 00:00:44,770 --> 00:00:46,814 Tame the world to our will, 7 00:00:46,880 --> 00:00:51,284 and spread across the stars at the speed of light. 8 00:00:51,350 --> 00:00:54,730 That same greatness may be in you. 9 00:00:54,900 --> 00:00:58,850 Now it's time to find out. 10 00:00:59,420 --> 00:01:01,640 Your Academies have nominated you 11 00:01:01,730 --> 00:01:02,884 for your ambition, 12 00:01:02,950 --> 00:01:06,434 your drive, your potential for greatness. 13 00:01:06,500 --> 00:01:08,734 It's time to prove yourself worthy 14 00:01:08,800 --> 00:01:13,800 in the Sol Invictus games... 15 00:01:14,600 --> 00:01:17,784 You and your team will be cast across the stars 16 00:01:17,850 --> 00:01:19,284 to a pre-selected planet. 17 00:01:19,350 --> 00:01:22,134 Your mission is a race against time 18 00:01:22,200 --> 00:01:24,534 and a triumph of will. 19 00:01:24,600 --> 00:01:26,534 You are to set up camp 20 00:01:26,600 --> 00:01:28,770 establish a foothold for your Academy 21 00:01:28,880 --> 00:01:32,154 and use all the tools at your disposal. 22 00:01:32,220 --> 00:01:35,084 You are to search the sky and pinpoint 23 00:01:35,150 --> 00:01:37,084 out of all the stars in the sky 24 00:01:37,150 --> 00:01:42,400 which is Earth's sun: Sol. 25 00:01:47,600 --> 00:01:50,284 But be warned: only one team can win 26 00:01:50,350 --> 00:01:53,134 and each Academy has sent their best 27 00:01:53,200 --> 00:01:55,934 and brightest to compete against you. 28 00:01:56,000 --> 00:01:58,260 Your team Captain will lead you. 29 00:01:58,330 --> 00:02:00,484 Your Astronomer will search the skies. 30 00:02:00,550 --> 00:02:02,770 And your team must form a cohesive unit 31 00:02:02,840 --> 00:02:05,214 to have any hope of victory. 32 00:02:05,280 --> 00:02:10,334 We're strong together, broken apart. 33 00:02:10,400 --> 00:02:13,534 Eternal glory awaits the winner. 34 00:02:13,600 --> 00:02:15,794 Use all the tools and wits you have 35 00:02:15,860 --> 00:02:17,684 to prove your greatness. 36 00:02:17,750 --> 00:02:19,534 But move quickly. 37 00:02:19,600 --> 00:02:22,784 Only the victorious team may return home. 38 00:02:22,850 --> 00:02:25,684 The cosmos are dark and dangerous. 39 00:02:25,750 --> 00:02:29,450 There's no room for mediocrity. 40 00:02:30,350 --> 00:02:34,084 Return a champion or not at all. 41 00:02:34,150 --> 00:02:37,734 Winning is the only rule. 42 00:02:40,680 --> 00:02:43,684 Welcome to Sol Invictus... 43 00:02:52,700 --> 00:02:54,434 We have to turn it off! 44 00:02:54,500 --> 00:02:56,084 What about the rest of them? 45 00:02:56,150 --> 00:02:58,080 They haven't made it out yet! 46 00:02:58,150 --> 00:03:01,420 Leave 'em! The Slip Gate's gonna collapse! 47 00:03:06,100 --> 00:03:08,100 I can fix this! 48 00:03:09,750 --> 00:03:12,034 Take this! 49 00:03:17,680 --> 00:03:18,864 They're still inside! 50 00:03:18,930 --> 00:03:21,020 Look out! 51 00:03:21,310 --> 00:03:22,984 That's all I can do! 52 00:03:23,050 --> 00:03:25,734 Clear out! Run! 53 00:03:57,200 --> 00:03:58,384 Okay listen up. 54 00:03:58,450 --> 00:04:00,134 Something must have happened to the gate. 55 00:04:00,200 --> 00:04:02,134 The rest of our teams haven't come through. 56 00:04:02,200 --> 00:04:05,200 Am I the only Team Captain? 57 00:04:05,820 --> 00:04:07,650 Eli? 58 00:04:08,400 --> 00:04:10,910 What are you doing here? 59 00:04:11,170 --> 00:04:12,844 I came out. 60 00:04:12,910 --> 00:04:14,584 With Virgo Academy. 61 00:04:14,650 --> 00:04:17,680 Is anyone here a Team Engineer? 62 00:04:18,080 --> 00:04:19,274 What's your name? 63 00:04:19,340 --> 00:04:22,104 Ira. From Aries Academy. 64 00:04:22,170 --> 00:04:24,170 Come with me. 65 00:04:39,970 --> 00:04:42,644 The rest of my team, they hadn't come through yet! 66 00:04:42,710 --> 00:04:44,044 My brother was with them. 67 00:04:44,110 --> 00:04:46,044 Mine too. Listen to me, Ira. 68 00:04:46,110 --> 00:04:47,738 Can you get the rest of my team through? 69 00:04:47,805 --> 00:04:50,754 I don't know. I've never worked a Slip Gate before. 70 00:04:50,820 --> 00:04:52,104 They don't teach us how. 71 00:04:52,170 --> 00:04:53,814 I need you to try. Try hard. 72 00:04:53,880 --> 00:04:56,570 I still have a competition to win. 73 00:04:58,020 --> 00:04:59,644 I think... 74 00:04:59,710 --> 00:05:02,044 I think it's broken on our end. 75 00:05:14,620 --> 00:05:15,934 Hey! 76 00:05:16,000 --> 00:05:17,444 Pick it up. 77 00:05:17,510 --> 00:05:19,014 What? 78 00:05:19,080 --> 00:05:21,620 You're a Team Chronicle. You need to record this! 79 00:05:21,687 --> 00:05:22,874 There's nothing to record. 80 00:05:22,940 --> 00:05:24,874 My team didn't make it through. 81 00:05:24,940 --> 00:05:26,874 There's enough of my team to compete. 82 00:05:26,940 --> 00:05:29,754 We need a Chronicle to prove our win. 83 00:05:29,820 --> 00:05:31,154 You're one of us now, shrimp. 84 00:05:31,220 --> 00:05:32,244 My name's Kit! 85 00:05:32,310 --> 00:05:33,644 Kyle Ian Troy. 86 00:05:33,710 --> 00:05:36,984 Well now you're a Gemini, Kit. 87 00:05:37,050 --> 00:05:39,570 Now pick it up! 88 00:05:44,970 --> 00:05:47,000 Lee? 89 00:05:47,940 --> 00:05:50,244 What about the rest of them? 90 00:05:50,310 --> 00:05:52,244 Leave 'em. 91 00:05:52,310 --> 00:05:54,244 They're just dead weight. 92 00:05:54,310 --> 00:05:56,444 A lot of our team didn't make it through. 93 00:05:56,510 --> 00:05:59,074 We could use the extra hands. 94 00:05:59,140 --> 00:06:02,014 The rest of you, you're coming with us. 95 00:06:02,080 --> 00:06:04,904 You're all from Gemini now. 96 00:06:04,970 --> 00:06:07,850 I'm not on your team. 97 00:06:08,880 --> 00:06:10,644 Why should I follow you? 98 00:06:10,710 --> 00:06:12,214 Your teammates aren't coming. 99 00:06:12,280 --> 00:06:13,814 Face it. 100 00:06:13,880 --> 00:06:17,384 Come with us and you may get credit as part of our team. 101 00:06:17,450 --> 00:06:19,444 Don't want to be one of us? Then stay. 102 00:06:19,510 --> 00:06:21,674 You can be our competition... 103 00:06:21,740 --> 00:06:23,880 Your call. 104 00:06:41,400 --> 00:06:43,134 This isn't right. 105 00:06:43,200 --> 00:06:46,354 The games are supposed to be on a forest world. 106 00:06:46,420 --> 00:06:48,704 Make sure to include that in your Chronicle. 107 00:06:48,770 --> 00:06:51,534 Judges won't believe this unless they see proof. 108 00:06:51,600 --> 00:06:56,474 Maybe we'll get a special honor for winning out here. 109 00:06:56,540 --> 00:06:59,554 Do you think this happened to the girl's Games too? 110 00:06:59,620 --> 00:07:02,880 We'd have heard wouldn't we? 111 00:07:08,140 --> 00:07:11,674 If we're going to find Sol first we need to set up, 112 00:07:11,740 --> 00:07:13,674 learn the area. 113 00:07:13,740 --> 00:07:15,674 Scouts, this way. Scour the place. 114 00:07:15,740 --> 00:07:17,740 Find anything that might be useful. 115 00:07:20,280 --> 00:07:22,044 I know you! 116 00:07:22,110 --> 00:07:23,874 You're the guy that won last year. 117 00:07:23,940 --> 00:07:25,754 You won Sol Invictus! 118 00:07:25,820 --> 00:07:29,474 But... You were disqualified weren't you? 119 00:07:29,540 --> 00:07:32,844 That's right! You were DQ'd for cheating. 120 00:07:32,910 --> 00:07:35,614 Must have been embarrassing to have that taken away. 121 00:07:35,680 --> 00:07:37,614 I'd watch what I was saying 122 00:07:37,680 --> 00:07:40,334 if I didn't have my team here to back me up... 123 00:07:40,400 --> 00:07:41,844 Maybe you should. 124 00:07:41,910 --> 00:07:45,000 You two, you know each other? 125 00:07:46,510 --> 00:07:47,534 We used to. 126 00:07:47,600 --> 00:07:48,600 What class are you? 127 00:07:48,650 --> 00:07:49,784 Astronomer. 128 00:07:49,850 --> 00:07:51,334 I'm Eli from Virgo. 129 00:07:51,400 --> 00:07:53,334 We've already got an Astronomer. 130 00:07:53,400 --> 00:07:55,334 Lee, should we drop this one? 131 00:07:55,400 --> 00:07:56,522 What about you? 132 00:07:56,589 --> 00:07:57,504 Me? 133 00:07:57,570 --> 00:07:59,044 You're scouts now. 134 00:07:59,110 --> 00:08:01,184 Find everything you can about this place. 135 00:08:01,250 --> 00:08:03,984 But we don't have weapons. What if it's dangerous? 136 00:08:04,050 --> 00:08:05,984 Then you'll be the first to know. 137 00:08:06,050 --> 00:08:07,984 Strength in numbers, right? 138 00:08:08,050 --> 00:08:10,384 Rest of you scouts, let's move out! 139 00:08:10,450 --> 00:08:12,614 I want camp set up before sunset! 140 00:08:12,680 --> 00:08:16,280 We've got a lot of stars to search through. 141 00:08:21,000 --> 00:08:23,044 This could go on for miles. 142 00:08:23,110 --> 00:08:25,650 And I think the air is thinner out here. 143 00:08:32,740 --> 00:08:35,954 They're not going to send any search parties. 144 00:08:36,020 --> 00:08:37,954 They don't send help. 145 00:08:38,020 --> 00:08:40,444 But we're on the wrong planet. Won't they come looking? 146 00:08:40,510 --> 00:08:44,104 You sure they know something's wrong? 147 00:08:45,400 --> 00:08:47,334 Did you hear that? Listen... 148 00:08:51,458 --> 00:08:53,858 Eli, wait! 149 00:09:01,910 --> 00:09:04,154 An ocean?! 150 00:09:04,220 --> 00:09:07,310 I've never seen a real one before... 151 00:09:13,970 --> 00:09:17,074 How much do you think this is worth back home? 152 00:09:17,140 --> 00:09:19,244 Hard to tell. 153 00:09:19,310 --> 00:09:21,554 It could go on forever. 154 00:09:21,620 --> 00:09:24,304 But it's fresh water that they need. 155 00:09:24,370 --> 00:09:27,274 What should we do about the Geminis? 156 00:09:27,340 --> 00:09:29,340 Should we run? 157 00:09:29,940 --> 00:09:32,200 Then what? 158 00:09:37,940 --> 00:09:39,554 Don't say that to me! 159 00:09:39,620 --> 00:09:41,554 What do you mean there's no food? 160 00:09:41,620 --> 00:09:42,814 You're the Chef. 161 00:09:42,880 --> 00:09:45,334 It's your job to make sure everyone is fed! 162 00:09:45,400 --> 00:09:47,334 I know that. 163 00:09:47,400 --> 00:09:50,540 It's just: all our food was with the Porters. 164 00:09:51,650 --> 00:09:55,510 I've got a few essentials but nothing else. 165 00:09:57,200 --> 00:10:00,140 There's not enough for everyone... 166 00:11:07,634 --> 00:11:10,357 Kit! What are you doing?! Record this! 167 00:11:20,900 --> 00:11:22,834 We have to go! 168 00:11:22,900 --> 00:11:25,084 If we get to water maybe they can't swim! 169 00:11:25,150 --> 00:11:27,054 I'm not going out there! 170 00:11:27,120 --> 00:11:28,774 If we get to the ocean we might make it! 171 00:11:28,840 --> 00:11:31,774 We can't make it! 172 00:13:19,380 --> 00:13:21,854 You made it! How? 173 00:13:21,920 --> 00:13:23,654 Spent the night in a tree. 174 00:13:23,720 --> 00:13:26,634 Those - whatever they are - hunters 175 00:13:26,700 --> 00:13:29,004 lost interest in me a few hours ago. 176 00:13:29,070 --> 00:13:32,100 Took the rest and left. 177 00:13:37,840 --> 00:13:39,804 It's still running! 178 00:13:42,410 --> 00:13:44,854 Maybe we can see... what happened. 179 00:13:44,920 --> 00:13:47,780 No one should see what those things do. 180 00:13:50,550 --> 00:13:52,804 Just the four of us? 181 00:13:52,870 --> 00:13:54,854 We're all that made it? 182 00:13:54,920 --> 00:13:56,514 What are you doing?! 183 00:13:56,580 --> 00:13:58,234 You can't just leave. 184 00:13:58,300 --> 00:14:00,574 Look what staying in a group got the rest of them. 185 00:14:00,640 --> 00:14:02,604 I'm going solo. 186 00:14:02,670 --> 00:14:04,604 I got to camp first so this stuff is mine. 187 00:14:04,670 --> 00:14:06,604 That's not fair you were the first to run too! 188 00:14:06,670 --> 00:14:07,684 This stuff is mine! 189 00:14:07,750 --> 00:14:09,114 You want to prove it, shrimp? 190 00:14:09,180 --> 00:14:10,204 My name is Kit! 191 00:14:10,270 --> 00:14:11,174 Keep quiet! 192 00:14:11,240 --> 00:14:13,174 We're not splitting up. 193 00:14:13,240 --> 00:14:16,914 If the Geminis can put together a team so can we. 194 00:14:16,980 --> 00:14:19,514 They didn't know about the Hunters but now we do. 195 00:14:19,580 --> 00:14:21,034 We don't even have half a team. 196 00:14:21,100 --> 00:14:23,314 You know the rules... 197 00:14:23,380 --> 00:14:27,974 There's still a team as long as there's a Captain. 198 00:14:28,040 --> 00:14:29,974 I know the rules. 199 00:14:30,040 --> 00:14:32,374 You're an Astronomer. I don't have to listen to you. 200 00:14:32,440 --> 00:14:34,750 Don't listen to me then. 201 00:14:35,550 --> 00:14:37,344 Listen to Tyl. 202 00:14:37,410 --> 00:14:40,150 He's the only Team Captain now. 203 00:14:43,750 --> 00:14:45,144 What are you doing!? 204 00:14:45,210 --> 00:14:48,284 I want as many eyes watching my back as possible. 205 00:14:48,350 --> 00:14:50,884 The best chance we have is if we stick together, right? 206 00:14:50,950 --> 00:14:52,144 Yeah but- 207 00:14:52,210 --> 00:14:54,434 Then you have to force them into a team! 208 00:14:54,500 --> 00:14:56,500 But I'm not a Captain! 209 00:15:04,010 --> 00:15:05,804 You are now. 210 00:15:05,870 --> 00:15:08,520 So start acting like it. 211 00:15:10,240 --> 00:15:11,834 The games are over! 212 00:15:11,900 --> 00:15:14,314 There's gotta be someone here with a communicator. 213 00:15:14,380 --> 00:15:15,774 I'm calling home. 214 00:15:15,840 --> 00:15:18,174 If someone was out here we'd have seen them. 215 00:15:18,240 --> 00:15:19,814 We're alone. 216 00:15:19,880 --> 00:15:21,414 Then what are we supposed to do? 217 00:15:21,480 --> 00:15:22,730 We still have a telescope. 218 00:15:22,820 --> 00:15:25,113 We followed the Geminis because they were supposed to win 219 00:15:25,180 --> 00:15:26,680 and get us picked up. 220 00:15:26,750 --> 00:15:28,014 We'll just do the same. 221 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 And those Hunters? 222 00:15:29,150 --> 00:15:32,454 We'll stick to the shore so we can see them coming. 223 00:15:32,520 --> 00:15:34,084 Maybe they can't swim. 224 00:15:34,150 --> 00:15:36,454 Scorpius team is still out there... 225 00:15:36,520 --> 00:15:39,404 They'll finish what those Hunters started. 226 00:15:39,470 --> 00:15:41,714 I'm safer hiding on my own. 227 00:15:41,780 --> 00:15:45,980 Do me a favor and stay away from me. 228 00:15:50,300 --> 00:15:53,654 Just because we're in this together doesn't mean we're a team. 229 00:15:53,720 --> 00:15:55,794 I'm only following you because you have the scope. 230 00:15:55,860 --> 00:15:58,120 I don't think so... 231 00:15:58,770 --> 00:16:00,504 Tyl, the lens is cracked. 232 00:16:00,570 --> 00:16:02,500 What?! 233 00:16:02,950 --> 00:16:05,834 See? Crack runs the whole length. 234 00:16:05,900 --> 00:16:08,484 Great! You couldn't spot shit with that! 235 00:16:08,550 --> 00:16:10,104 Now what, Team Captain!? 236 00:16:11,480 --> 00:16:13,064 Rescue party! 237 00:16:18,980 --> 00:16:21,344 Do you see anything!? 238 00:16:24,380 --> 00:16:26,704 Guys? 239 00:16:26,770 --> 00:16:28,900 We're not alone out here... 240 00:16:31,840 --> 00:16:34,420 What do you mean? 241 00:16:35,040 --> 00:16:37,750 See for yourself. 242 00:16:39,840 --> 00:16:42,254 Doesn't look like a rescue party. 243 00:16:42,320 --> 00:16:43,654 Should we talk to him? 244 00:16:43,720 --> 00:16:44,774 I don't know. 245 00:16:44,840 --> 00:16:48,034 I've heard stories about strange people off-world. 246 00:16:48,100 --> 00:16:50,610 What's he doing here? 247 00:16:53,980 --> 00:16:58,900 Whatever you do, you better hurry. 248 00:17:06,070 --> 00:17:07,464 Where are you from!? 249 00:17:07,530 --> 00:17:08,724 Scorpius? Virgo? Corona? 250 00:17:08,791 --> 00:17:09,943 I'm not from any of those! 251 00:17:10,010 --> 00:17:12,064 Did you kill somebody who was and take his gear? 252 00:17:12,130 --> 00:17:13,334 It's nothing like that! 253 00:17:13,400 --> 00:17:15,200 I'll be the judge of that! 254 00:17:17,600 --> 00:17:19,545 You don't know what you're doing! Let go of me! 255 00:17:19,612 --> 00:17:20,951 You don't know what you're doing! 256 00:17:21,030 --> 00:17:23,017 You can't trust the other Academies! 257 00:17:23,084 --> 00:17:25,710 I know! But he's not from an Academy. 258 00:17:30,200 --> 00:17:31,530 How'd you get here? 259 00:17:31,610 --> 00:17:34,654 I was late for the start so they just sent me through. 260 00:17:34,720 --> 00:17:36,944 Did they say anything about trouble with the Gates?! 261 00:17:37,010 --> 00:17:39,620 No it was business as usual. Why? 262 00:17:39,750 --> 00:17:42,174 Do you have a communicator? 263 00:17:42,240 --> 00:17:45,270 My teammates have all that. 264 00:17:45,870 --> 00:17:48,270 Where's my team? 265 00:17:48,950 --> 00:17:52,210 They didn't make it. 266 00:17:52,950 --> 00:17:55,884 You can be sad later. We need to find a way home. 267 00:17:55,950 --> 00:17:58,574 Do you have any equipment we can use? 268 00:17:58,640 --> 00:18:01,714 It was all broken when I got here so I dropped it. 269 00:18:01,780 --> 00:18:03,804 Where did you leave it? 270 00:18:03,870 --> 00:18:06,144 There was nothing worthwhile left. 271 00:18:06,210 --> 00:18:07,600 I'm positive. 272 00:18:07,730 --> 00:18:10,150 We'll be the judge of that. 273 00:18:16,520 --> 00:18:19,320 There it is. 274 00:18:22,670 --> 00:18:24,744 That's close enough! 275 00:18:29,100 --> 00:18:30,604 Where's the rest of your team? 276 00:18:30,670 --> 00:18:32,254 I hid. 277 00:18:32,320 --> 00:18:34,404 The rest didn't. 278 00:18:34,470 --> 00:18:37,204 But it looks like my fortunes have turned. 279 00:18:37,270 --> 00:18:38,854 Step back. 280 00:18:38,920 --> 00:18:40,484 How'd you get a gun through the Gate? 281 00:18:40,550 --> 00:18:42,484 Made it with his stuff. 282 00:18:42,550 --> 00:18:45,344 That's all the valuables the half-wit left. 283 00:18:45,410 --> 00:18:47,774 Gate must have ruined the rest. 284 00:18:47,840 --> 00:18:50,434 But you seem like a guy with a lot more to give. 285 00:18:50,500 --> 00:18:51,684 What do you want? 286 00:18:51,750 --> 00:18:53,684 Your telescope for starters. 287 00:18:53,750 --> 00:18:55,544 Mine needs some parts 288 00:18:55,610 --> 00:18:57,434 and you're gonna give them to me. 289 00:18:57,500 --> 00:18:59,434 Is this all in your party? 290 00:18:59,500 --> 00:19:01,884 You got a camp nearby? 291 00:19:01,950 --> 00:19:04,314 You're gonna give me all your belongings 292 00:19:04,380 --> 00:19:07,454 and I'll consider letting you live to be rescued. 293 00:19:07,520 --> 00:19:10,254 We're dead without our stuff and you know it. 294 00:19:10,320 --> 00:19:11,514 Not my problem. 295 00:19:11,580 --> 00:19:13,974 No. You can't have it. 296 00:19:14,040 --> 00:19:16,684 Show me your camp or I can just 297 00:19:16,750 --> 00:19:19,810 kill you and find it myself! 298 00:19:22,550 --> 00:19:23,409 He's a kid! 299 00:19:23,476 --> 00:19:24,914 He'll just die on his own anyway. 300 00:19:24,980 --> 00:19:27,574 You need parts and so do we. 301 00:19:27,640 --> 00:19:30,454 Does your telescope have a lens? 302 00:19:30,520 --> 00:19:33,654 Put it in ours and we can work together. 303 00:19:33,720 --> 00:19:36,684 We can all go home tonight. 304 00:19:41,210 --> 00:19:44,350 Tell your friend to come over. 305 00:20:00,740 --> 00:20:04,140 You didn't bring a tent but you brought that? 306 00:20:04,970 --> 00:20:07,620 It helps me when I'm nervous. 307 00:20:07,930 --> 00:20:10,334 Tyl, you're Team Captain. 308 00:20:10,400 --> 00:20:12,400 You get first try. 309 00:20:32,750 --> 00:20:35,840 Let me show you how it's done! 310 00:20:42,640 --> 00:20:44,580 There it is. 311 00:20:47,710 --> 00:20:49,434 What?! 312 00:20:49,500 --> 00:20:51,144 This thing is broken! 313 00:20:51,210 --> 00:20:52,504 You rigged it! 314 00:20:52,570 --> 00:20:55,200 Would we really rig it to cheat ourselves? 315 00:21:09,150 --> 00:21:12,544 We can't do this without the rest of our teams. 316 00:21:12,610 --> 00:21:14,544 We need their equipment. 317 00:21:14,610 --> 00:21:18,240 What else can we do? We have to try. 318 00:21:21,610 --> 00:21:24,974 I have no idea where Sol is. Do you? 319 00:21:32,210 --> 00:21:34,144 Why can't you just find it? 320 00:21:34,210 --> 00:21:35,574 We have no tools! 321 00:21:35,640 --> 00:21:37,144 No idea where we are 322 00:21:37,210 --> 00:21:40,130 and no idea where our sun is hiding! 323 00:21:40,240 --> 00:21:41,814 You're so smart? 324 00:21:41,880 --> 00:21:43,770 Find it yourself. 325 00:21:57,050 --> 00:21:58,984 Can I sleep in here? 326 00:22:05,170 --> 00:22:07,440 Come on, Kit. 327 00:22:07,510 --> 00:22:09,584 We need to rest. 328 00:22:26,420 --> 00:22:30,820 Come on Kit, we'll look again tomorrow. 329 00:22:51,060 --> 00:22:54,060 Do you think rescue ships will scout this area soon? 330 00:22:54,180 --> 00:22:56,574 I don't think they know anything's wrong. 331 00:22:56,640 --> 00:22:58,574 Even if they did 332 00:22:58,640 --> 00:23:01,600 it could take months for them to find us. 333 00:23:02,080 --> 00:23:04,440 Maybe years... 334 00:23:04,860 --> 00:23:08,174 We'll just have to survive long enough to win. 335 00:23:08,240 --> 00:23:11,880 They put us in teams for the best chance of survival. 336 00:23:12,040 --> 00:23:13,974 We're gonna keep doing it that way. 337 00:23:14,040 --> 00:23:15,347 Hal, you're a cook right? 338 00:23:15,414 --> 00:23:17,084 It's you're job to make sure we can eat. 339 00:23:17,150 --> 00:23:19,284 But there's nothing out there! I can't work like this! 340 00:23:19,350 --> 00:23:20,634 None of us should have to. 341 00:23:20,700 --> 00:23:23,344 We all have to pickup duties we didn't want. 342 00:23:23,410 --> 00:23:26,344 Adrian, you're offense? Find anything you can out here. 343 00:23:26,410 --> 00:23:27,774 Especially water... 344 00:23:27,840 --> 00:23:29,774 I'm Security against other teams. 345 00:23:29,840 --> 00:23:31,774 That makes me second in command. 346 00:23:31,840 --> 00:23:33,204 You can't reassign me. 347 00:23:33,270 --> 00:23:35,804 All the other teams are dead. 348 00:23:35,870 --> 00:23:37,804 You're a Scout now. 349 00:23:37,870 --> 00:23:39,804 Lex, you're a Technician. 350 00:23:39,870 --> 00:23:41,804 Kit, you're a Chronicle? 351 00:23:41,870 --> 00:23:42,884 Keep recording. 352 00:23:42,950 --> 00:23:45,974 If we do get back you're the only one 353 00:23:46,040 --> 00:23:48,034 that can prove we didn't cheat. 354 00:23:48,100 --> 00:23:50,100 We're all a team now. 355 00:24:15,150 --> 00:24:17,204 Gone... 356 00:24:17,270 --> 00:24:19,204 It's all gone. 357 00:24:19,270 --> 00:24:21,454 There has to be good water somewhere. 358 00:24:21,520 --> 00:24:23,144 We just have to find it. 359 00:24:23,210 --> 00:24:25,210 What are we supposed to do till then? 360 00:24:25,320 --> 00:24:27,270 Stop sweating? 361 00:24:27,520 --> 00:24:30,610 I can't keep going on like this. 362 00:24:33,120 --> 00:24:34,544 He's got water! 363 00:24:34,610 --> 00:24:35,544 What? 364 00:24:35,610 --> 00:24:37,254 There! In his jacket! 365 00:24:37,320 --> 00:24:39,254 I don't have any water! 366 00:24:39,320 --> 00:24:40,974 If I did I wouldn't share it with you... 367 00:24:41,040 --> 00:24:42,204 His lips are wet. 368 00:24:42,270 --> 00:24:43,774 You think I've got water? 369 00:24:43,840 --> 00:24:45,114 Try and take it. 370 00:24:45,180 --> 00:24:47,180 See what happens. 371 00:24:56,610 --> 00:24:59,654 Howard, wait! 372 00:25:05,610 --> 00:25:10,350 Don't drink that! You're gonna make it worse! 373 00:25:11,640 --> 00:25:14,840 It's fresh... 374 00:25:16,920 --> 00:25:18,604 Fresh! It's fresh! 375 00:25:18,670 --> 00:25:20,604 Fresh water! 376 00:25:20,670 --> 00:25:22,604 Can you imagine what this is worth back home? 377 00:25:22,670 --> 00:25:24,434 They could stop drilling the moon. 378 00:25:24,500 --> 00:25:25,884 And Europa... 379 00:25:25,950 --> 00:25:28,278 This could change everything! 380 00:25:30,134 --> 00:25:32,044 How could they have missed this? 381 00:25:32,111 --> 00:25:35,016 The Gate must have been built before the oceans dried. 382 00:25:35,083 --> 00:25:36,861 They weren't looking. 383 00:26:00,720 --> 00:26:02,654 Lex! 384 00:26:04,240 --> 00:26:05,514 Hold him down! 385 00:26:05,580 --> 00:26:07,514 Kit! Water now! 386 00:26:07,580 --> 00:26:09,884 Kit, come on! 387 00:26:15,320 --> 00:26:17,404 What happened? 388 00:26:17,470 --> 00:26:20,804 I don't know. I don't know... 389 00:26:20,870 --> 00:26:23,634 I was just trying to find Sol 390 00:26:23,700 --> 00:26:26,544 and the damn thing shocked me! 391 00:26:26,610 --> 00:26:28,544 Nice job putting it together. 392 00:26:28,610 --> 00:26:30,544 You trying to kill me?! 393 00:26:30,610 --> 00:26:33,040 What's this for? 394 00:26:33,950 --> 00:26:36,670 Part of the scope is open. 395 00:26:37,610 --> 00:26:40,344 You were trying to cheat! 396 00:26:40,410 --> 00:26:43,054 You tried tricking it to think you found Sol! 397 00:26:43,120 --> 00:26:44,714 But scopes are tamper proof! 398 00:26:44,780 --> 00:26:47,114 Yeah it shocked him in defense! 399 00:26:47,180 --> 00:26:49,114 Does it still work!? 400 00:26:52,180 --> 00:26:53,434 Yeah. 401 00:26:53,500 --> 00:26:55,434 We should throw him out. 402 00:26:55,500 --> 00:26:57,944 Before he pulls something like this again. 403 00:26:58,010 --> 00:26:59,234 Lex? 404 00:26:59,300 --> 00:27:03,084 Do it! I dare you! 405 00:27:03,150 --> 00:27:09,120 You need me as much as I need your stuff. 406 00:27:11,300 --> 00:27:14,640 That's what I thought. 407 00:27:16,870 --> 00:27:19,034 Thanks for the water! 408 00:27:19,100 --> 00:27:21,574 You're not letting him get away with that are you? 409 00:27:21,640 --> 00:27:23,574 You have to kick him out! 410 00:27:23,640 --> 00:27:24,854 I'm not doing that! 411 00:27:24,920 --> 00:27:26,920 What if he cheats again, or does worse? 412 00:27:26,986 --> 00:27:27,986 What will you do? 413 00:27:28,040 --> 00:27:30,284 Maybe we'll need his help! I don't know- 414 00:27:30,350 --> 00:27:31,975 What do you know?! 415 00:27:32,042 --> 00:27:34,170 Have you ever led anyone? 416 00:27:34,237 --> 00:27:36,749 How long have you even been a Team Captain? 417 00:27:37,550 --> 00:27:39,484 No. 418 00:27:39,550 --> 00:27:41,550 You can't handle this. 419 00:28:03,720 --> 00:28:05,914 Look for a clearing. 420 00:28:05,980 --> 00:28:08,524 Any opening big enough to gather logs. 421 00:28:08,591 --> 00:28:10,654 But we have a light, we don't need to build a fire. 422 00:28:10,720 --> 00:28:11,914 Not for that! 423 00:28:11,980 --> 00:28:13,174 Then what? 424 00:28:13,240 --> 00:28:15,774 We're not making a fire, kid. 425 00:28:15,840 --> 00:28:17,004 It's for a boat. 426 00:28:17,070 --> 00:28:18,344 Why? 427 00:28:18,410 --> 00:28:20,344 We're leaving. 428 00:28:20,410 --> 00:28:24,780 Do you really want to stay with those Hunters? 429 00:28:25,720 --> 00:28:27,314 What if this is the only land? 430 00:28:27,380 --> 00:28:29,004 You'd rather wait here to be eaten? 431 00:28:29,070 --> 00:28:30,314 Look... 432 00:28:30,380 --> 00:28:33,484 This can't be the only land. 433 00:28:33,550 --> 00:28:36,204 Someone's gotta be out there. 434 00:28:36,270 --> 00:28:37,654 And we can find 'em. 435 00:28:37,720 --> 00:28:40,720 And contact home. 436 00:28:41,520 --> 00:28:43,114 Now go. 437 00:28:43,180 --> 00:28:46,780 Find logs. Get good ones. 438 00:29:11,070 --> 00:29:13,700 I can't hold on! 439 00:29:15,210 --> 00:29:16,210 Lex! 440 00:29:16,270 --> 00:29:17,714 I'm slipping! 441 00:29:17,780 --> 00:29:19,714 Somebody help me! 442 00:29:19,780 --> 00:29:21,284 Anybody! 443 00:29:21,350 --> 00:29:22,514 Help! 444 00:29:24,100 --> 00:29:26,034 Hang on! 445 00:29:26,100 --> 00:29:28,034 It's gonna pull us in too! 446 00:29:28,100 --> 00:29:29,484 Help! 447 00:30:01,440 --> 00:30:03,284 Tyl, help us! 448 00:30:03,350 --> 00:30:06,314 We need your help! Hurry! 449 00:30:14,900 --> 00:30:17,070 I think he's poisoned. 450 00:30:18,120 --> 00:30:20,144 It's killing him. 451 00:30:22,810 --> 00:30:24,670 What do we do?! 452 00:30:26,870 --> 00:30:28,950 Right here! 453 00:30:29,500 --> 00:30:31,700 The med-pack! 454 00:30:34,180 --> 00:30:36,180 Here! 455 00:30:37,300 --> 00:30:40,804 The venom's bad. I don't know if he'll make it! 456 00:30:40,870 --> 00:30:44,084 Here, you clean the wound! 457 00:30:52,070 --> 00:30:54,084 Where's the sting kit!? 458 00:30:54,150 --> 00:30:56,150 I'm looking! 459 00:30:56,580 --> 00:30:58,884 Oh no. It's broken! 460 00:30:58,950 --> 00:31:00,884 Are there more? 461 00:31:00,950 --> 00:31:02,884 Hurry! 462 00:31:02,950 --> 00:31:05,374 This is our last one. 463 00:31:05,440 --> 00:31:08,714 Wait! We gotta save it. 464 00:31:08,780 --> 00:31:09,714 What?! 465 00:31:09,780 --> 00:31:11,204 What if one of us gets stung? 466 00:31:11,270 --> 00:31:12,744 He's right. 467 00:31:12,810 --> 00:31:15,374 Use it now and you won't have one for yourself later. 468 00:31:15,440 --> 00:31:18,240 But he's hurt now! 469 00:31:18,810 --> 00:31:21,314 Use it, Tyl! 470 00:31:31,580 --> 00:31:35,174 Think there could be more of those things, Lex? 471 00:31:35,240 --> 00:31:39,500 If we're stuck here it's not long till we find out. 472 00:31:46,840 --> 00:31:49,980 We're not going to make it out of here are we? 473 00:32:04,720 --> 00:32:07,084 How long will this last? 474 00:32:13,180 --> 00:32:15,114 They're coming! 475 00:32:21,180 --> 00:32:23,114 I'm not staying here. Not again! 476 00:32:23,180 --> 00:32:24,574 Me neither! 477 00:32:24,640 --> 00:32:26,574 He'll bring the Hunters right to us! 478 00:32:27,602 --> 00:32:28,602 Leave him! 479 00:32:28,640 --> 00:32:30,574 Someone has to stay and keep him quiet 480 00:32:30,640 --> 00:32:32,574 or they'll find him for sure! 481 00:32:35,274 --> 00:32:37,434 Eli's the only one that doesn't do his job anymore. 482 00:32:37,500 --> 00:32:39,004 He's least essential. 483 00:32:39,070 --> 00:32:40,004 Hey! I- 484 00:32:40,070 --> 00:32:43,604 I record, Hal cooks, Lex fixes things 485 00:32:43,670 --> 00:32:45,114 and Tyl saves people. 486 00:32:45,180 --> 00:32:48,114 Have you found Sol yet? 487 00:32:48,180 --> 00:32:50,914 No but I try every night! 488 00:32:50,980 --> 00:32:52,374 He's right, Eli. 489 00:32:52,440 --> 00:32:54,374 You're the least important. 490 00:32:54,440 --> 00:32:56,804 Stay here with Adrian. 491 00:32:56,870 --> 00:32:59,174 Okay... 492 00:32:59,240 --> 00:33:01,174 Lex, is that gun still in your pack? 493 00:33:01,240 --> 00:33:03,174 No, stay out of my pack! 494 00:33:03,240 --> 00:33:05,174 Leave it! No time! 495 00:33:32,320 --> 00:33:34,774 There! At our camp. 496 00:33:39,700 --> 00:33:41,634 What are you doing? 497 00:33:52,070 --> 00:33:57,034 If they go after Eli then they won't come after us. 498 00:34:16,040 --> 00:34:17,604 You tried to kill me! 499 00:34:17,670 --> 00:34:20,714 Don't pity yourself too much. You look fine... 500 00:34:20,780 --> 00:34:23,004 Whatever you did to chase them off worked. 501 00:34:23,070 --> 00:34:24,854 I didn't do anything! 502 00:34:24,920 --> 00:34:28,380 Something kept them away... 503 00:34:34,320 --> 00:34:36,084 The light! 504 00:34:36,150 --> 00:34:37,004 What? 505 00:34:37,070 --> 00:34:40,010 Maybe they're afraid of it. 506 00:34:41,580 --> 00:34:44,484 We have only seen them at night. 507 00:34:44,550 --> 00:34:47,084 Maybe the light hurts them. 508 00:34:47,150 --> 00:34:48,804 Burns them. 509 00:34:48,870 --> 00:34:50,804 Do you think it's just the lantern? 510 00:34:50,870 --> 00:34:52,344 I don't know. 511 00:34:52,410 --> 00:34:56,580 But it's not gonna last forever... 512 00:35:11,610 --> 00:35:14,314 As long as there are people on this island 513 00:35:14,380 --> 00:35:18,410 there will be a fire... 514 00:35:59,100 --> 00:36:01,254 Are we sure this will work? 515 00:36:01,320 --> 00:36:03,484 Will fire really keep them away? 516 00:36:03,550 --> 00:36:04,884 I don't know. 517 00:36:04,950 --> 00:36:06,884 When will we know!? 518 00:36:06,950 --> 00:36:10,980 When the Hunters come and eat us or not! 519 00:36:11,780 --> 00:36:14,484 We should get some rest. 520 00:36:14,550 --> 00:36:16,884 I can't sleep like this. 521 00:36:16,950 --> 00:36:19,670 Me neither. 522 00:36:45,120 --> 00:36:48,114 Where's Lex? 523 00:36:48,180 --> 00:36:50,284 Who cares. 524 00:36:50,350 --> 00:36:52,700 We're almost out of wood. 525 00:36:55,100 --> 00:36:57,544 Who's coming with? 526 00:36:57,610 --> 00:37:00,500 I can't go back out there. 527 00:38:46,780 --> 00:38:49,840 Guess you were right about the light. 528 00:39:13,840 --> 00:39:16,054 What? What happened?! 529 00:39:16,120 --> 00:39:19,100 We found something! 530 00:39:24,240 --> 00:39:27,234 I've never seen one before but... 531 00:39:27,300 --> 00:39:28,834 I think it's a Stormrunner! 532 00:39:28,900 --> 00:39:30,404 Can't be! That would mean it's 533 00:39:30,470 --> 00:39:33,604 over two hundred years old... 534 00:39:40,900 --> 00:39:43,750 Where's the rest of it? 535 00:39:49,380 --> 00:39:51,084 It's still intact! 536 00:39:51,150 --> 00:39:52,150 What is? 537 00:39:52,180 --> 00:39:55,374 The computer core, it's still functional! 538 00:39:55,440 --> 00:39:59,514 But the control element's gone. 539 00:39:59,580 --> 00:40:01,314 Without that it's useless. 540 00:40:01,380 --> 00:40:03,314 Just needs a jump-start huh? 541 00:40:03,380 --> 00:40:05,314 This is a waste of our time, Tyl. 542 00:40:05,380 --> 00:40:08,034 I didn't bring you here for nostalgia. 543 00:40:08,100 --> 00:40:10,744 I need help carrying something. 544 00:40:10,810 --> 00:40:12,744 What are we supposed to do with this junk?! 545 00:40:12,810 --> 00:40:14,744 Look how old it is! 546 00:40:14,810 --> 00:40:17,144 That's not junk you're looking at. 547 00:40:17,210 --> 00:40:19,854 There's a Trans-Conduit relay in there. 548 00:40:19,920 --> 00:40:21,254 You sure? 549 00:40:21,320 --> 00:40:24,884 Checked it myself. Still works. 550 00:40:24,950 --> 00:40:26,944 I know what you're thinking. 551 00:40:27,010 --> 00:40:29,854 But if we screw this up it could ruin the telescope. 552 00:40:29,920 --> 00:40:33,100 Isn't it worth the risk? 553 00:40:46,410 --> 00:40:50,780 This was a Hyperion ship... 554 00:40:51,470 --> 00:40:54,004 If the Hyperions couldn't survive here 555 00:40:54,070 --> 00:40:58,004 how are we supposed to? 556 00:41:07,210 --> 00:41:09,854 A Trans-Conduit relay lets any computer 557 00:41:09,920 --> 00:41:12,914 connect to the network that links every system. 558 00:41:12,980 --> 00:41:14,914 If we hook it to the scope 559 00:41:14,980 --> 00:41:18,434 we might be able to send a message back to Earth. 560 00:41:18,500 --> 00:41:19,544 Let me do it. 561 00:41:19,610 --> 00:41:20,914 It's not that simple. 562 00:41:20,980 --> 00:41:22,234 Overload the conductor and 563 00:41:22,300 --> 00:41:24,234 the whole thing's cooked! 564 00:41:24,300 --> 00:41:25,714 That's why I'm doing it... 565 00:41:25,780 --> 00:41:27,544 How long will it take to contact home? 566 00:41:27,610 --> 00:41:30,714 It's not as easy as calling mom and dad... 567 00:41:30,780 --> 00:41:32,374 Connecting with Terra-Net only lets us 568 00:41:32,440 --> 00:41:35,654 transmit messages to individual addresses. 569 00:41:35,720 --> 00:41:38,604 If a message actually makes it... 570 00:41:38,670 --> 00:41:40,604 They'll have to record their own reply 571 00:41:40,670 --> 00:41:43,834 and hope it finds its way back to the scope. 572 00:41:43,900 --> 00:41:45,404 Which it won't. 573 00:41:45,470 --> 00:41:46,744 If someone responds 574 00:41:46,810 --> 00:41:49,180 we can triangulate our position 575 00:41:49,247 --> 00:41:51,578 and have them send help. 576 00:41:52,980 --> 00:41:55,174 Here we go... 577 00:41:57,070 --> 00:41:57,870 Did you break it? 578 00:41:57,950 --> 00:41:59,068 Can we fix it? 579 00:41:59,135 --> 00:42:00,720 It's fine, I just need my splicer. 580 00:42:00,810 --> 00:42:01,744 Where is it? 581 00:42:01,810 --> 00:42:02,854 My pack, I'll get it. 582 00:42:02,920 --> 00:42:05,720 No you keep working on it. Howard? 583 00:42:38,980 --> 00:42:40,374 What are you doing with that?! 584 00:42:40,440 --> 00:42:42,714 Shut your goddamn mouth! 585 00:42:42,780 --> 00:42:43,684 What's the matter? 586 00:42:43,750 --> 00:42:45,544 Day 1: Assessed Slip Gate. 587 00:42:45,610 --> 00:42:47,514 Unable to establish return portal 588 00:42:47,580 --> 00:42:49,944 for more than three seconds. 589 00:42:50,010 --> 00:42:51,944 Replaced coupler. No improvement. 590 00:42:52,010 --> 00:42:54,574 Day 8: Gemini telescope battery 591 00:42:54,640 --> 00:42:57,004 unable to jump-start Gate. 592 00:42:57,070 --> 00:42:59,884 Day 20: Energy source to power Gate 593 00:42:59,950 --> 00:43:01,654 needs to be larger. 594 00:43:01,720 --> 00:43:03,144 Day 30: Found crashed ship. 595 00:43:03,210 --> 00:43:05,034 Should be able to salvage parts 596 00:43:05,100 --> 00:43:06,314 to stabilize Gate. 597 00:43:06,380 --> 00:43:07,774 He has been sneaking off 598 00:43:07,840 --> 00:43:11,270 and working on the Slip Gate all this time! 599 00:43:12,100 --> 00:43:14,210 Can you fix it? 600 00:43:14,640 --> 00:43:16,254 No. 601 00:43:16,320 --> 00:43:18,254 We don't have the parts. 602 00:43:18,320 --> 00:43:19,320 Why didn't you tell us? 603 00:43:19,350 --> 00:43:22,374 Because he didn't want to bring us with him! 604 00:43:22,440 --> 00:43:24,774 He was going to leave us here 605 00:43:24,840 --> 00:43:27,054 so that he can go home and win the games on his own. 606 00:43:27,120 --> 00:43:29,054 I would have sent help when I got back! 607 00:43:29,120 --> 00:43:31,434 You've been lying to us this whole time! 608 00:43:31,500 --> 00:43:33,434 How do you know so much about Slip Gates, Lex? 609 00:43:33,500 --> 00:43:35,204 Nobody's allowed to learn how they work- 610 00:43:35,270 --> 00:43:37,204 You did this, didn't you? 611 00:43:37,270 --> 00:43:39,204 Didn't you!? 612 00:43:39,270 --> 00:43:41,914 You sabotaged the Slip Gate network... 613 00:43:41,980 --> 00:43:43,484 You rigged it so we'd be stuck 614 00:43:43,550 --> 00:43:45,804 on this backwater planet with no chance of winning. 615 00:43:45,870 --> 00:43:48,254 But you did too good of a job. 616 00:43:48,320 --> 00:43:50,004 Your team crashed the network so bad 617 00:43:50,070 --> 00:43:51,774 that it sucked everyone in. 618 00:43:51,840 --> 00:43:53,774 You fell into your own trap. 619 00:43:53,840 --> 00:43:54,944 Is he right? 620 00:43:55,010 --> 00:43:56,144 Tell us! 621 00:43:56,210 --> 00:43:57,210 Why'd you do it!? 622 00:43:57,270 --> 00:44:00,210 Because I have to win! 623 00:44:02,550 --> 00:44:06,100 If I don't bring back that Hyperion coin... 624 00:44:07,470 --> 00:44:09,634 You wouldn't understand. 625 00:44:09,700 --> 00:44:11,854 I had to do it! 626 00:44:11,920 --> 00:44:13,944 Everything that's happened... 627 00:44:14,010 --> 00:44:15,944 Everything! 628 00:44:16,010 --> 00:44:17,174 It's all your fault. 629 00:44:17,240 --> 00:44:18,854 That night with the Hunters 630 00:44:18,920 --> 00:44:21,284 you tried killing me to hide the journal. 631 00:44:21,350 --> 00:44:22,914 Instead I saved you! 632 00:44:22,980 --> 00:44:26,484 Where would we be if we didn't learn what light can do?! 633 00:44:26,550 --> 00:44:27,944 And the rest? 634 00:44:28,010 --> 00:44:31,004 This is Sol Invictus. 635 00:44:31,070 --> 00:44:33,404 Winning's the only rule. 636 00:44:33,470 --> 00:44:35,834 They should have known what they were getting in to. 637 00:44:35,900 --> 00:44:37,634 Wrap it however you want. 638 00:44:37,700 --> 00:44:40,514 If you hadn't done that, we'd be home now! 639 00:44:40,580 --> 00:44:44,640 And innocent people would still be alive. 640 00:44:45,380 --> 00:44:48,900 I feel sorry for you. 641 00:44:59,780 --> 00:45:01,254 What are we gonna do with him? 642 00:45:01,320 --> 00:45:02,974 Can't trust him anymore. 643 00:45:03,040 --> 00:45:05,204 Before you do anything rash, 644 00:45:05,270 --> 00:45:07,150 afraid I need him over here. 645 00:45:08,240 --> 00:45:10,944 The relay's almost done. 646 00:45:11,010 --> 00:45:12,780 Go. 647 00:45:32,300 --> 00:45:33,884 The signal's too weak. 648 00:45:33,950 --> 00:45:35,343 That's as good as we're gonna get. 649 00:45:35,410 --> 00:45:37,404 That won't get the messages half way to Earth! 650 00:45:37,470 --> 00:45:40,320 Then we'll try anyway! 651 00:45:44,700 --> 00:45:48,574 This is Lex of Scorpius to anyone at command. 652 00:45:48,640 --> 00:45:51,150 Hi, Mom and Dad... 653 00:45:51,550 --> 00:45:54,514 By now you've probably heard from school. 654 00:45:54,580 --> 00:45:57,404 We've no idea where we are. 655 00:45:57,470 --> 00:45:59,404 Nobody does. 656 00:45:59,470 --> 00:46:01,404 My assignment 657 00:46:01,470 --> 00:46:04,884 did more than we could have imagined. 658 00:46:04,950 --> 00:46:07,634 Trapping me on the same 659 00:46:07,700 --> 00:46:10,574 unknown planet as the rest of them. 660 00:46:10,640 --> 00:46:13,350 Why did I come out here? 661 00:46:13,980 --> 00:46:16,514 Was I wrong about all this? 662 00:46:16,580 --> 00:46:18,974 Everything I did, 663 00:46:19,040 --> 00:46:21,670 I did for the mission. 664 00:47:34,750 --> 00:47:37,454 Please respond. 665 00:47:37,520 --> 00:47:40,084 Please... 666 00:47:40,150 --> 00:47:42,684 Say anything. 667 00:47:42,750 --> 00:47:45,410 I'll win. 668 00:47:45,950 --> 00:47:48,004 One way or the other. 669 00:47:48,070 --> 00:47:50,234 I can't wait to get home. 670 00:47:50,300 --> 00:47:52,774 I love you guys. 671 00:47:52,840 --> 00:47:54,840 See you soon. 672 00:47:55,640 --> 00:47:58,484 Say anything... 673 00:47:58,550 --> 00:48:01,500 I just want to hear from you. 674 00:48:17,040 --> 00:48:19,040 Let's send these things! 675 00:48:20,010 --> 00:48:22,210 Enter the address here. 676 00:48:31,240 --> 00:48:33,344 This is it! 677 00:48:42,980 --> 00:48:44,084 That's it? 678 00:48:44,150 --> 00:48:46,834 What were you expecting, an instant response? 679 00:48:46,900 --> 00:48:48,834 It could take hours for them to reach everyone. 680 00:48:48,900 --> 00:48:50,004 Then leave it on all night. 681 00:48:50,070 --> 00:48:53,100 I want to know the instant we get a reply! 682 00:49:04,180 --> 00:49:07,950 I wonder what it looks like from up there. 683 00:49:09,040 --> 00:49:12,470 From all those other fires. 684 00:49:28,580 --> 00:49:31,580 Want to check yours? 685 00:49:34,810 --> 00:49:36,514 That's enough. 686 00:49:36,580 --> 00:49:38,034 Time to turn it off. 687 00:49:38,100 --> 00:49:39,174 Wait! 688 00:49:39,240 --> 00:49:41,091 I want to know when they hear from me. 689 00:49:41,158 --> 00:49:43,305 If we leave it on any longer we'll kill the battery. 690 00:49:43,372 --> 00:49:45,240 No! 691 00:49:45,520 --> 00:49:47,744 Wait! I want to hear back! 692 00:49:47,810 --> 00:49:49,454 Turn it off or we're really screwed! 693 00:49:49,520 --> 00:49:50,684 Give it to me! 694 00:49:50,750 --> 00:49:52,750 Let it go! 695 00:50:03,010 --> 00:50:04,454 Give it to me. 696 00:50:04,520 --> 00:50:07,010 So you're gonna shoot me now!? 697 00:50:08,100 --> 00:50:09,714 Give me the gun, Kit! 698 00:50:09,780 --> 00:50:10,854 No! 699 00:50:10,920 --> 00:50:12,454 Kit, give me the gun! 700 00:50:12,520 --> 00:50:14,034 Kit! 701 00:50:14,100 --> 00:50:15,914 Give me the gun! 702 00:50:15,980 --> 00:50:17,914 No! 703 00:50:34,380 --> 00:50:35,634 What'd you do!? 704 00:50:35,700 --> 00:50:37,004 It was an accident! 705 00:50:37,070 --> 00:50:38,914 I- I didn't... 706 00:50:38,980 --> 00:50:40,980 What have you done?! 707 00:50:41,750 --> 00:50:44,634 Eli, please just hold still. 708 00:50:44,700 --> 00:50:46,634 Just give me a second! 709 00:50:46,700 --> 00:50:48,744 Eli! 710 00:52:09,240 --> 00:52:10,604 Of course it was his fault! 711 00:52:10,670 --> 00:52:12,604 Okay! You're right. But... 712 00:52:12,670 --> 00:52:14,084 He didn't mean to- 713 00:52:14,150 --> 00:52:17,150 He feels even worse about it than you do. 714 00:52:17,550 --> 00:52:21,040 You can't make him sleep outside forever. 715 00:52:32,550 --> 00:52:34,884 You got us into this mess, 716 00:52:34,950 --> 00:52:37,380 it's your job to get us out. 717 00:52:38,380 --> 00:52:40,574 You're in charge now. 718 00:52:45,900 --> 00:52:48,944 Time to stop waiting. 719 00:53:04,440 --> 00:53:06,374 No way... 720 00:53:11,980 --> 00:53:13,574 Message received? 721 00:53:13,640 --> 00:53:15,114 Message received?! 722 00:53:15,180 --> 00:53:17,114 Message received! 723 00:53:17,180 --> 00:53:18,854 We got one! We got a reply! 724 00:53:18,920 --> 00:53:20,034 Somebody sent a response! 725 00:53:20,100 --> 00:53:22,434 Somebody heard from us!? 726 00:53:25,580 --> 00:53:27,884 Tyl, somebody sent a reply! 727 00:53:30,300 --> 00:53:31,834 Eli Hi, Mom and Dad. 728 00:53:31,900 --> 00:53:33,254 We haven't received a response. 729 00:53:33,320 --> 00:53:35,520 It's one of our own messages bounced back to us. 730 00:53:35,810 --> 00:53:37,774 It didn't even make it out of the system. 731 00:53:39,840 --> 00:53:41,514 No one received any messages. 732 00:53:41,580 --> 00:53:43,580 No one ever will! 733 00:53:43,980 --> 00:53:46,314 I can't believe we thought this thing would work. 734 00:53:48,380 --> 00:53:50,004 Wait a second! 735 00:53:50,070 --> 00:53:52,004 Just one of the messages bounced back. 736 00:53:52,070 --> 00:53:53,974 Others could still make it through! 737 00:53:54,040 --> 00:53:57,144 But if you break the telescope we'll never know! 738 00:53:57,210 --> 00:53:59,144 To think I let you 739 00:53:59,210 --> 00:54:01,684 get my hopes up, Hal. 740 00:54:01,750 --> 00:54:03,684 You couldn't even check the message. 741 00:54:03,750 --> 00:54:07,580 You just started dancing around like a fat fool! 742 00:54:08,040 --> 00:54:10,054 You broke my gun. 743 00:54:10,120 --> 00:54:13,054 We lost our food because of you! 744 00:54:13,120 --> 00:54:15,454 How could anybody be so stupid 745 00:54:15,520 --> 00:54:17,454 and yet still be alive?! 746 00:54:17,520 --> 00:54:19,084 You've gotta be the most hapless oaf 747 00:54:19,150 --> 00:54:21,034 I've ever seen in my life! 748 00:54:25,240 --> 00:54:27,744 Stop it! Hal, stop! 749 00:54:34,900 --> 00:54:37,714 I shouldn't be here. 750 00:54:37,780 --> 00:54:40,144 I want to go home. 751 00:54:41,900 --> 00:54:43,834 I want to go home! 752 00:54:45,500 --> 00:54:49,574 None of this was supposed to happen... 753 00:54:49,640 --> 00:54:52,750 What was I thinking? 754 00:55:12,840 --> 00:55:14,404 We can't build a boat! 755 00:55:14,470 --> 00:55:16,974 Haven't you seen what's out there? We'd never make it! 756 00:55:17,040 --> 00:55:17,944 We're trapped! 757 00:55:18,010 --> 00:55:19,114 It's our only option. 758 00:55:19,180 --> 00:55:21,834 Would you rather die here or trying to find help?! 759 00:55:21,900 --> 00:55:24,054 There's no one out there to help us! 760 00:55:24,120 --> 00:55:26,054 It's up to us to make it back! 761 00:55:26,120 --> 00:55:28,054 You put me in charge, remember? 762 00:55:28,120 --> 00:55:29,884 Or do you think you can do better? 763 00:55:29,950 --> 00:55:32,174 Tyl might listen to you, but I'm not. 764 00:55:32,240 --> 00:55:34,744 I'm not going out there! I'm not making a boat! 765 00:55:34,810 --> 00:55:36,284 Then you can live on your own. 766 00:55:36,350 --> 00:55:39,974 If you're not working I'm kicking you out of my camp! 767 00:55:40,040 --> 00:55:41,834 This wouldn't be such a problem 768 00:55:41,900 --> 00:55:43,834 if you hadn't murdered our only Astronomer! 769 00:55:45,900 --> 00:55:48,320 Hey! 770 00:55:54,150 --> 00:55:57,350 You look like shit. 771 00:55:58,010 --> 00:56:00,470 What's going on? 772 00:56:03,580 --> 00:56:05,920 Here that long, huh? 773 00:56:06,810 --> 00:56:09,780 Any more ideas how we got here? 774 00:56:12,980 --> 00:56:14,654 No. 775 00:56:14,720 --> 00:56:16,654 There is 776 00:56:16,720 --> 00:56:19,010 one other option. 777 00:56:19,350 --> 00:56:21,254 Every year the Board of Governors 778 00:56:21,320 --> 00:56:24,410 sends out a judge in each team to observe. 779 00:56:24,810 --> 00:56:26,854 No one ever knows about it. 780 00:56:26,920 --> 00:56:29,544 The judges pick a contestant from every team, 781 00:56:29,610 --> 00:56:31,610 make sure they can trust him, 782 00:56:32,010 --> 00:56:35,344 and assign him to report back on the games. 783 00:56:35,410 --> 00:56:38,980 Sometimes I bet they even rig it. 784 00:56:42,870 --> 00:56:45,054 How'd you find this out? 785 00:56:45,120 --> 00:56:47,840 I talked it out of someone last year. 786 00:56:49,270 --> 00:56:50,374 Now. 787 00:56:50,440 --> 00:56:53,270 No one can come home till someone's won. 788 00:56:53,550 --> 00:56:55,684 These judges do it all the time. 789 00:56:55,750 --> 00:56:58,834 Pop home to report then slip right back. 790 00:56:58,900 --> 00:57:00,834 Say they'd gone to the bathroom or something. 791 00:57:00,900 --> 00:57:03,500 I know how to contact the Gate Ops. 792 00:57:04,010 --> 00:57:06,174 Tell 'em you're a student judge, 793 00:57:06,240 --> 00:57:07,854 and they'll bring you home. 794 00:57:07,920 --> 00:57:09,854 If you were right 795 00:57:09,920 --> 00:57:11,854 I would have heard about it. 796 00:57:11,920 --> 00:57:14,054 How can we believe you? 797 00:57:14,120 --> 00:57:16,350 Because Shrimp, 798 00:57:17,070 --> 00:57:19,720 that's how I got home first. 799 00:57:20,240 --> 00:57:22,804 That's how I cheated. 800 00:57:22,870 --> 00:57:24,574 I told the Slip Gate Operators 801 00:57:24,640 --> 00:57:25,714 that I was a judge. 802 00:57:25,780 --> 00:57:28,054 When I came out I raised my scope 803 00:57:28,120 --> 00:57:30,380 and said I'd found Sol. 804 00:57:31,120 --> 00:57:33,484 The Gate Ops don't talk but 805 00:57:33,550 --> 00:57:35,634 the judges figured it out. 806 00:57:35,700 --> 00:57:38,484 There's no way to contact home or I'd have done it. 807 00:57:38,550 --> 00:57:40,054 There's one. 808 00:57:40,120 --> 00:57:43,854 That Hyperion ship still has a working core. 809 00:57:43,920 --> 00:57:46,454 Your scope is programmed for the Gate Ops. 810 00:57:46,520 --> 00:57:48,084 If you run it through the ship 811 00:57:48,150 --> 00:57:49,544 it'll let you call for a pick-up. 812 00:57:49,610 --> 00:57:51,180 No. 813 00:57:52,120 --> 00:57:54,084 The control element's missing. 814 00:57:54,150 --> 00:57:56,440 We'd never find it out here. 815 00:58:00,180 --> 00:58:02,374 You knew a way home 816 00:58:02,440 --> 00:58:04,054 and you didn't tell us? 817 00:58:04,120 --> 00:58:05,854 What were you waiting for?! 818 00:58:05,920 --> 00:58:07,974 When they realize we cheated they'll come after us 819 00:58:08,040 --> 00:58:09,974 with everything they have. 820 00:58:10,040 --> 00:58:12,500 We'd be better off staying here. 821 00:58:12,780 --> 00:58:14,604 You made it back... 822 00:58:14,670 --> 00:58:16,174 It took 823 00:58:16,240 --> 00:58:19,950 everything my family had to get me back in. 824 00:58:21,920 --> 00:58:23,854 I'd never do it again either. 825 00:58:23,920 --> 00:58:26,254 If not for all this. 826 00:58:26,320 --> 00:58:28,580 But look at all that's happened. 827 00:58:28,920 --> 00:58:30,834 Wouldn't they understand? 828 00:58:30,900 --> 00:58:32,404 Believe me, 829 00:58:32,470 --> 00:58:34,810 they won't care. 830 00:58:35,210 --> 00:58:37,284 If you try and explain beforehand 831 00:58:37,350 --> 00:58:38,834 you'll just blow your cover. 832 00:58:38,900 --> 00:58:40,634 Is it really that bad? 833 00:58:40,700 --> 00:58:42,634 When you stand before them 834 00:58:42,700 --> 00:58:45,980 and see your entire future slipping away. 835 00:58:47,470 --> 00:58:49,774 Remember how you felt today. 836 00:58:49,840 --> 00:58:51,774 Cause whoever gives them their name 837 00:58:51,840 --> 00:58:54,780 that's the one they'll come after worst. 838 00:58:55,350 --> 00:58:57,520 He's done. 839 00:58:58,320 --> 00:58:59,914 We'll do it. 840 00:58:59,980 --> 00:59:01,714 No. 841 00:59:01,780 --> 00:59:03,314 No we won't. 842 00:59:03,380 --> 00:59:05,314 I'm in charge now remember? 843 00:59:05,380 --> 00:59:07,804 I just want to go home. 844 00:59:07,870 --> 00:59:09,144 More than anything. 845 00:59:09,210 --> 00:59:10,540 I'm sorry. I am. 846 00:59:10,607 --> 00:59:12,484 I want to go home too but there's another way 847 00:59:12,550 --> 00:59:14,544 off this planet and I'm gonna find it. 848 00:59:14,610 --> 00:59:18,350 You can't have the scope. I'm sorry. 849 00:59:19,180 --> 00:59:20,234 Wait, Lex- 850 00:59:20,300 --> 00:59:21,920 No! 851 00:59:58,750 --> 01:00:00,654 Where's the scope?! 852 01:00:00,720 --> 01:00:01,804 It's gone! 853 01:00:01,870 --> 01:00:03,574 Could he have gone to look for Sol? 854 01:00:03,640 --> 01:00:04,774 We gotta find him! 855 01:00:04,840 --> 01:00:06,574 He could be anywhere by now. How can we- 856 01:00:06,640 --> 01:00:08,574 Quiet! 857 01:00:08,640 --> 01:00:11,004 Listen. 858 01:00:14,150 --> 01:00:17,120 Your camera's still connected to it. 859 01:00:19,120 --> 01:00:21,520 I see something. 860 01:00:22,120 --> 01:00:24,054 Hal? Hal? 861 01:00:24,120 --> 01:00:26,350 Hal, what's going on!? 862 01:00:28,210 --> 01:00:29,544 I'm taking the scope. 863 01:00:29,610 --> 01:00:31,374 I won't let your ruin this. I'm going home! 864 01:00:31,440 --> 01:00:33,744 But we need the scope. You can't just take it! 865 01:00:33,810 --> 01:00:35,744 You know we'll never find Sol! 866 01:00:35,810 --> 01:00:38,574 But at least if I call home we can finally leave. 867 01:00:38,640 --> 01:00:41,774 What about us? Somebody has to take the fall! 868 01:00:41,840 --> 01:00:43,454 Don't we get a say in it?! 869 01:00:43,520 --> 01:00:44,714 I'm sorry, 870 01:00:44,780 --> 01:00:47,034 but I don't care about the tournament. 871 01:00:47,100 --> 01:00:48,470 I can live with the consequences, 872 01:00:48,537 --> 01:00:50,714 my family needs me home. 873 01:00:50,780 --> 01:00:51,974 You wouldn't understand. 874 01:00:52,040 --> 01:00:53,284 It's easy for you to talk big 875 01:00:53,350 --> 01:00:55,314 when you're the one running with our telescope! 876 01:00:55,380 --> 01:00:56,654 What would you know? 877 01:00:56,720 --> 01:00:58,834 I'm doing it to help someone. 878 01:00:58,900 --> 01:01:00,234 You guys have never thought 879 01:01:00,300 --> 01:01:02,300 about anybody but yourselves! 880 01:01:02,780 --> 01:01:04,004 No... 881 01:01:08,350 --> 01:01:09,574 Hal! Do you have a light? 882 01:01:09,640 --> 01:01:11,914 You need to get back to camp. Hurry! 883 01:01:11,980 --> 01:01:13,714 I think I hear something. 884 01:01:13,780 --> 01:01:15,574 Where are you, Hal? 885 01:01:15,640 --> 01:01:17,171 I'm in the forest. 886 01:01:17,238 --> 01:01:18,974 That's their forest. That's where they live! 887 01:01:19,040 --> 01:01:21,514 Listen! Hide. We're coming for you right now. 888 01:01:23,720 --> 01:01:25,084 Hal, run! 889 01:01:43,380 --> 01:01:45,344 You had your chance! 890 01:01:45,410 --> 01:01:47,634 You don't know what you're doing! 891 01:01:47,700 --> 01:01:50,180 Why should we trust you now? 892 01:01:51,870 --> 01:01:54,380 Because I know what to do. 893 01:01:56,470 --> 01:01:58,780 I'm getting us home. 894 01:01:59,410 --> 01:02:01,374 It's Tyl's team. 895 01:02:01,440 --> 01:02:03,840 I'm with him. 896 01:02:19,210 --> 01:02:21,744 If I do this, 897 01:02:21,810 --> 01:02:25,320 do you promise you'll get us home? 898 01:02:28,870 --> 01:02:31,700 I promise. 899 01:02:41,500 --> 01:02:44,174 It's not safe to split up. 900 01:02:44,240 --> 01:02:46,684 We'll just have to comb the whole forest. 901 01:02:52,840 --> 01:02:55,634 No point delaying the inevitable. 902 01:03:23,720 --> 01:03:26,544 It's quiet here. 903 01:03:26,610 --> 01:03:29,100 I don't like it. 904 01:03:42,520 --> 01:03:44,950 There it is. 905 01:03:46,500 --> 01:03:49,084 Let's make a break for it. 906 01:03:49,150 --> 01:03:50,604 Wait. 907 01:03:50,670 --> 01:03:53,604 Whatever did this could still be here. 908 01:04:38,470 --> 01:04:40,144 The telescope! 909 01:04:40,210 --> 01:04:41,434 Is it okay?! 910 01:04:41,500 --> 01:04:42,714 It's fine! 911 01:04:42,780 --> 01:04:44,780 But look... 912 01:04:53,870 --> 01:04:55,604 I think- 913 01:04:55,670 --> 01:04:58,670 I think they took Hal down there. 914 01:05:01,070 --> 01:05:02,514 Can you see anything? 915 01:05:02,580 --> 01:05:04,284 There are tunnels inside. 916 01:05:04,350 --> 01:05:06,144 Long ones... 917 01:05:06,210 --> 01:05:08,670 I can't see the ends. 918 01:05:09,470 --> 01:05:12,604 It must be where they go during the day. 919 01:05:12,670 --> 01:05:15,144 There could be a whole world down there. 920 01:05:15,210 --> 01:05:17,750 Even bigger than the island. 921 01:05:19,010 --> 01:05:22,604 Then let's keep it down there. 922 01:05:28,380 --> 01:05:31,010 This is the only way out. 923 01:05:32,150 --> 01:05:34,300 Are you sure? 924 01:05:34,700 --> 01:05:37,440 Unless those things can fly. 925 01:05:41,610 --> 01:05:44,270 Do you think it'll be able to stop 'em? 926 01:05:45,900 --> 01:05:48,410 I don't know. 927 01:06:01,210 --> 01:06:03,580 Stop! Listen! 928 01:06:04,520 --> 01:06:06,804 They're not coming! 929 01:06:12,980 --> 01:06:15,344 It worked. 930 01:06:15,410 --> 01:06:17,300 It works! 931 01:06:17,980 --> 01:06:20,440 Are we sure it'll last all night? 932 01:06:20,870 --> 01:06:22,774 I hope. 933 01:06:22,840 --> 01:06:24,774 We'll have to keep the fire going. 934 01:06:24,840 --> 01:06:26,174 I'll take tomorrow. 935 01:06:26,240 --> 01:06:28,454 Then Lex. Then you, Kit. 936 01:06:28,520 --> 01:06:30,750 We'll keep them trapped forever. 937 01:06:32,270 --> 01:06:34,204 I wonder if they'll start to eat each other 938 01:06:34,270 --> 01:06:36,514 when they realize they're never leaving. 939 01:06:54,700 --> 01:06:57,870 Are you sure you're ready? 940 01:07:00,900 --> 01:07:03,520 Then let's go home. 941 01:07:27,920 --> 01:07:29,944 The core's still intact. 942 01:07:30,010 --> 01:07:32,114 All we need is the control element. 943 01:07:32,180 --> 01:07:33,640 No. 944 01:07:33,980 --> 01:07:35,834 Not like this. 945 01:07:35,900 --> 01:07:37,314 I can't go home like that. 946 01:07:37,380 --> 01:07:39,950 It's time to go home! 947 01:08:04,550 --> 01:08:06,084 Tyl, that's not gonna work. 948 01:08:06,150 --> 01:08:07,700 Main power's offline. 949 01:08:09,040 --> 01:08:11,144 Then what can we do? 950 01:08:11,210 --> 01:08:12,900 I can do it. 951 01:08:13,120 --> 01:08:14,054 Let me try. 952 01:08:14,120 --> 01:08:15,544 One wrong wire 953 01:08:15,610 --> 01:08:17,544 and he could fry the whole computer. 954 01:08:17,610 --> 01:08:21,100 If he ever wanted to screw us over it would be now. 955 01:08:21,844 --> 01:08:23,727 Can you get it to work? 956 01:08:23,805 --> 01:08:24,634 No! 957 01:08:24,700 --> 01:08:27,054 I'm sorry but how can we trust him? 958 01:08:27,120 --> 01:08:29,120 Because. 959 01:08:30,010 --> 01:08:32,320 He's better than that. 960 01:08:33,150 --> 01:08:35,670 Fix it. 961 01:09:16,520 --> 01:09:19,204 Slip Gate Operator: Come in, this is Slip Gate Control. 962 01:09:19,270 --> 01:09:20,174 Hello? 963 01:09:20,240 --> 01:09:22,174 Gate Op: Who's this? Identify yourself. 964 01:09:22,240 --> 01:09:24,174 I'm a student judge in the Sol Invictus games. 965 01:09:24,240 --> 01:09:26,174 Requesting immediate transit back to Earth 966 01:09:26,240 --> 01:09:27,314 for a report. 967 01:09:27,380 --> 01:09:30,144 Gate Op: Sol Invictus? That was weeks ago. 968 01:09:30,210 --> 01:09:31,834 We thought you were all dead. 969 01:09:31,900 --> 01:09:33,254 We're not. 970 01:09:33,320 --> 01:09:34,204 Not yet. 971 01:09:34,270 --> 01:09:35,404 Gate Op: I don't believe it. 972 01:09:35,470 --> 01:09:37,084 We need to get you back for debrief. 973 01:09:37,150 --> 01:09:38,054 What's your name? 974 01:09:38,120 --> 01:09:38,935 My name? 975 01:09:39,002 --> 01:09:40,884 Gate Op: Every portal needs a record on file 976 01:09:40,950 --> 01:09:44,544 for who authorized it. Especially student judges. 977 01:09:44,610 --> 01:09:47,670 Give me your name. 978 01:09:48,040 --> 01:09:51,034 Kit. Kit of Capricorn. 979 01:09:51,100 --> 01:09:53,174 I take full responsibility. 980 01:09:53,240 --> 01:09:55,544 I need a portal back to Earth immediately. 981 01:09:55,610 --> 01:09:57,054 The Gate here was damaged. 982 01:09:57,120 --> 01:09:58,518 I can't get a portal up. 983 01:09:58,585 --> 01:10:00,114 I need you to open one on your end. 984 01:10:00,180 --> 01:10:01,774 We can still activate one from Earth. 985 01:10:01,840 --> 01:10:03,684 All I need is your planet code. 986 01:10:03,750 --> 01:10:05,834 Give it to me and we'll have you home by nightfall. 987 01:10:05,900 --> 01:10:07,076 Can't you tell me where I am? 988 01:10:07,143 --> 01:10:08,514 We don't know where you landed. 989 01:10:08,580 --> 01:10:10,054 Now we can open a portal 990 01:10:10,120 --> 01:10:12,604 but only if we know which one to use. 991 01:10:12,670 --> 01:10:14,854 Without that there's no way to get you home. 992 01:10:14,920 --> 01:10:16,454 Then open all the Gates in the system! 993 01:10:16,520 --> 01:10:18,144 Do you have any idea how many that is? 994 01:10:18,210 --> 01:10:20,054 The resources that would waste?! 995 01:10:20,120 --> 01:10:21,484 You know we can't do that. 996 01:10:21,550 --> 01:10:23,284 What about a rescue party? 997 01:10:23,350 --> 01:10:24,744 Can you send anyone? 998 01:10:24,810 --> 01:10:25,744 We can't. 999 01:10:25,810 --> 01:10:29,084 You could be in any corner of the galaxy. 1000 01:10:29,150 --> 01:10:31,654 What are you saying? 1001 01:10:31,720 --> 01:10:33,654 You know what I'm saying. 1002 01:10:33,720 --> 01:10:35,314 If we don't know what planet you're on, 1003 01:10:35,380 --> 01:10:37,634 there's nothing we can do. 1004 01:10:37,700 --> 01:10:40,174 I know this is hard to hear 1005 01:10:40,240 --> 01:10:42,254 but you're not coming home. 1006 01:10:42,320 --> 01:10:43,684 I'm sorry. 1007 01:10:43,750 --> 01:10:45,684 Gate Control out... 1008 01:10:51,470 --> 01:10:54,180 We got so close... 1009 01:10:54,550 --> 01:10:58,054 Now we're even further than when we started. 1010 01:10:58,120 --> 01:11:00,720 How could this have happened to us? 1011 01:11:00,980 --> 01:11:02,380 I'm sorry. 1012 01:11:04,040 --> 01:11:06,054 I'm really sorry. 1013 01:11:06,120 --> 01:11:08,470 We're never going home. 1014 01:11:09,840 --> 01:11:12,054 What is home? 1015 01:11:12,120 --> 01:11:14,120 This isn't. 1016 01:11:14,470 --> 01:11:16,520 It could never be. 1017 01:11:23,100 --> 01:11:25,144 The fire's almost out. 1018 01:11:25,210 --> 01:11:27,204 Maybe you should put some wood on it. 1019 01:11:27,270 --> 01:11:29,270 What's the point? 1020 01:11:30,143 --> 01:11:31,004 Where are you going? 1021 01:11:31,070 --> 01:11:33,720 Does it even matter anymore?! 1022 01:12:05,840 --> 01:12:08,544 My name is Tyl of Libra. 1023 01:12:08,610 --> 01:12:10,544 The date? 1024 01:12:10,610 --> 01:12:12,884 I don't even know. 1025 01:12:12,950 --> 01:12:15,054 If you found this telescope then you're 1026 01:12:15,120 --> 01:12:16,714 probably stranded here too. 1027 01:12:16,780 --> 01:12:18,454 If that's the case, 1028 01:12:18,520 --> 01:12:21,640 then I'm sorry. 1029 01:12:22,320 --> 01:12:23,774 My only advice is- 1030 01:12:27,720 --> 01:12:30,174 No... 1031 01:12:32,750 --> 01:12:35,804 Message Eli? Eli, I just saw your message. 1032 01:12:35,870 --> 01:12:38,544 Where are you? What happened? 1033 01:12:38,610 --> 01:12:40,544 We're so worried. 1034 01:12:40,610 --> 01:12:42,604 Your father and I have been trying to find you 1035 01:12:42,670 --> 01:12:44,654 and no one will tell us anything. 1036 01:12:44,720 --> 01:12:46,434 They just said there was an accident 1037 01:12:46,500 --> 01:12:48,114 with the Slip Gates. 1038 01:12:48,180 --> 01:12:49,684 We thought you were lost... 1039 01:12:49,750 --> 01:12:52,404 I am so glad you're okay! 1040 01:12:52,470 --> 01:12:54,604 We'll never give up on finding you. 1041 01:12:54,670 --> 01:12:58,054 Even if we have to search every planet ourselves. 1042 01:12:58,120 --> 01:13:00,174 We will find you. 1043 01:13:00,240 --> 01:13:02,744 I'll see you soon, son. 1044 01:13:02,810 --> 01:13:04,114 I love you. 1045 01:13:06,300 --> 01:13:08,484 What do you want me to do? 1046 01:13:08,550 --> 01:13:10,914 I don't know what to tell her! 1047 01:13:10,980 --> 01:13:13,470 If I send a response... 1048 01:13:14,900 --> 01:13:16,470 Wait... 1049 01:13:16,980 --> 01:13:18,714 Send a response! 1050 01:13:18,780 --> 01:13:20,084 Trace that message! 1051 01:13:20,150 --> 01:13:22,374 Point of origin. 1052 01:13:24,320 --> 01:13:26,254 Ignore! 1053 01:13:29,100 --> 01:13:31,284 You're all the way over there? 1054 01:13:40,840 --> 01:13:42,840 Oh come on! 1055 01:13:50,700 --> 01:13:53,484 Not yet you're not! Come on! 1056 01:14:28,580 --> 01:14:30,810 There you are... 1057 01:14:31,950 --> 01:14:33,684 Wait. 1058 01:14:33,750 --> 01:14:35,684 If you're Sol... 1059 01:14:35,750 --> 01:14:38,720 You can be my reference point! 1060 01:14:39,180 --> 01:14:41,854 Triangulate position. 1061 01:14:41,920 --> 01:14:44,974 Point of reference. 1062 01:14:45,040 --> 01:14:48,484 Using that star. 1063 01:14:48,550 --> 01:14:51,914 As Sol... 1064 01:14:59,520 --> 01:15:02,234 Cygnus B-7. 1065 01:15:02,300 --> 01:15:04,714 Cygnus B-7! 1066 01:15:07,300 --> 01:15:09,974 Gate Op: Gate Control. Come in this is Gate Control. 1067 01:15:10,040 --> 01:15:11,254 I'm a Sol contestant! 1068 01:15:11,320 --> 01:15:12,604 I need immediate transit- 1069 01:15:12,670 --> 01:15:14,254 Gate Op: Kid, I'm sorry. 1070 01:15:14,320 --> 01:15:15,974 But unless you've got a planet code 1071 01:15:16,040 --> 01:15:17,040 I've got nothing else- 1072 01:15:17,100 --> 01:15:19,034 Cygnus B-7! 1073 01:15:19,100 --> 01:15:20,144 We're on Cygnus B-7! 1074 01:15:20,210 --> 01:15:22,714 Gate Op: Cygnus B-7... 1075 01:15:22,780 --> 01:15:24,714 Cygnus B-7?! 1076 01:15:24,780 --> 01:15:26,100 You're all the way out there!? 1077 01:15:26,412 --> 01:15:29,804 That's an H Class planet. Unsafe for human habitation! 1078 01:15:29,870 --> 01:15:30,870 How did you- 1079 01:15:30,920 --> 01:15:32,234 Never mind! Listen! 1080 01:15:32,300 --> 01:15:34,374 Get to the Slip Gate as fast as you can. 1081 01:15:34,440 --> 01:15:36,374 I just sent through the activation command. 1082 01:15:36,440 --> 01:15:37,914 A portal will be up soon. 1083 01:15:37,980 --> 01:15:39,454 Wait! You gotta delay it! 1084 01:15:39,520 --> 01:15:40,834 I have to find my friends first! 1085 01:15:40,900 --> 01:15:43,114 That gate's not stable enough to hold for long! 1086 01:15:43,180 --> 01:15:45,974 A few minutes tops and it's gonna collapse for good! 1087 01:15:46,040 --> 01:15:48,574 Come home now while you still can! 1088 01:16:07,950 --> 01:16:10,084 Take Adrian and get to the Slip Gate! 1089 01:16:10,150 --> 01:16:11,544 What about you?! 1090 01:16:11,610 --> 01:16:13,610 I gotta find Lex! 1091 01:16:25,550 --> 01:16:27,254 We don't have any time! You go ahead! 1092 01:16:27,320 --> 01:16:29,254 No! We're all going home! 1093 01:16:29,320 --> 01:16:30,684 Give him to me! 1094 01:16:30,750 --> 01:16:32,750 Go! 1095 01:16:39,670 --> 01:16:41,670 Let's go! Hurry! 1096 01:16:45,500 --> 01:16:47,144 Did you hear that? 1097 01:16:47,210 --> 01:16:48,374 Don't worry about it! 1098 01:16:48,440 --> 01:16:49,544 They do that every night 1099 01:16:49,610 --> 01:16:51,520 when they're burned by the fire! 1100 01:16:51,700 --> 01:16:53,834 Should be ready in a few minutes! 1101 01:16:55,210 --> 01:16:57,210 Wait! 1102 01:16:58,980 --> 01:17:01,374 That one didn't come from the forest. 1103 01:17:01,440 --> 01:17:03,374 How did they- 1104 01:17:04,700 --> 01:17:06,084 Kit! You didn't- 1105 01:17:06,150 --> 01:17:07,810 I'm sorry! 1106 01:17:07,980 --> 01:17:10,174 I didn't think we'd make it. 1107 01:17:10,240 --> 01:17:12,174 It's not gonna form in time! 1108 01:17:14,240 --> 01:17:16,484 If we run we might be able to get away from them! 1109 01:17:16,550 --> 01:17:17,854 The portal's gonna collapse! 1110 01:17:17,920 --> 01:17:19,374 It can't re-open after this! 1111 01:17:19,440 --> 01:17:22,254 We can try and fix it later but right now we have to- 1112 01:17:23,670 --> 01:17:24,524 Run! 1113 01:17:24,591 --> 01:17:25,774 No! 1114 01:17:25,840 --> 01:17:28,084 We're not running anymore! 1115 01:17:28,150 --> 01:17:29,204 You're going home. 1116 01:17:29,270 --> 01:17:30,114 What?! 1117 01:17:30,181 --> 01:17:31,374 No we can't leave you! 1118 01:17:31,440 --> 01:17:33,034 I'll buy you some time. 1119 01:17:33,100 --> 01:17:34,514 Take Adrian with you. 1120 01:17:34,580 --> 01:17:36,840 Take Adrian! 1121 01:17:38,150 --> 01:17:40,144 Take it! 1122 01:17:42,900 --> 01:17:44,204 Go home. 1123 01:17:44,270 --> 01:17:45,654 What are you doing, Tyl?! 1124 01:17:45,720 --> 01:17:48,470 Have you even thought about this?! 1125 01:17:55,350 --> 01:17:57,714 Go home, guys. 1126 01:19:29,720 --> 01:19:32,204 Here we stand, 1127 01:19:32,270 --> 01:19:35,180 on the shoulders of giants. 1128 01:19:35,580 --> 01:19:37,544 These are our words. 1129 01:19:37,610 --> 01:19:40,070 And our sacred charge. 1130 01:19:40,980 --> 01:19:43,980 Greatness is the foundation of our world. 1131 01:19:44,270 --> 01:19:47,344 Greatness let us survive centuries of strife. 1132 01:19:47,410 --> 01:19:49,684 Tame the physical world to our will. 1133 01:19:49,750 --> 01:19:51,834 And spread across the stars 1134 01:19:51,900 --> 01:19:54,914 at the speed of light. 1135 01:19:54,980 --> 01:19:58,514 That same greatness may be in you. 1136 01:19:58,580 --> 01:20:01,380 Now, it's time to find out... 1137 01:20:26,530 --> 01:20:31,040 Welcome to Sol Invictus... 75664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.