All language subtitles for Sex.Life.2021.S01E02.1080p.WEB.h264-GOSSIP

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,351 --> 00:00:20,520 ♪ Your love is like petrol ♪ 2 00:00:22,022 --> 00:00:24,733 ♪ Your lips are gasoline ♪ 3 00:00:25,984 --> 00:00:28,611 ♪ I thought you were special ♪ 4 00:00:29,904 --> 00:00:31,406 ♪ Till you broke... ♪ 5 00:00:31,489 --> 00:00:33,950 You forget, in the moment. 6 00:00:34,034 --> 00:00:36,578 ♪ Your love is like petrol ♪ 7 00:00:37,370 --> 00:00:38,955 It feels so good. 8 00:00:39,998 --> 00:00:41,249 So right. 9 00:00:41,958 --> 00:00:45,211 ♪ You walk the streets, looking... ♪ 10 00:00:45,295 --> 00:00:50,050 You forget that you are, in fact, strangers. 11 00:00:54,721 --> 00:00:56,347 This is crazy. 12 00:00:57,891 --> 00:01:01,019 Lucky for you, I like crazy. 13 00:01:01,978 --> 00:01:03,897 ♪ I'm burning up ♪ 14 00:01:05,690 --> 00:01:07,442 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 15 00:01:07,525 --> 00:01:09,444 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 16 00:01:09,527 --> 00:01:11,488 ♪ Junkie love, junkie love ♪ 17 00:01:11,571 --> 00:01:13,490 ♪ Junkie love, neon bright ♪ 18 00:01:14,282 --> 00:01:15,366 Honey? 19 00:01:16,367 --> 00:01:18,286 Honey? You're wet. 20 00:01:22,290 --> 00:01:23,291 Oh, my God. 21 00:01:23,958 --> 00:01:24,958 Oh. 22 00:01:25,251 --> 00:01:26,294 Thank you. 23 00:01:26,377 --> 00:01:27,629 We've all been there. 24 00:01:30,465 --> 00:01:31,465 Yes. 25 00:01:32,509 --> 00:01:33,635 Oh, my God. 26 00:01:41,976 --> 00:01:42,976 Sorry. 27 00:01:43,686 --> 00:01:44,896 I forgot my pump. 28 00:01:45,939 --> 00:01:49,359 - So gross. - Okay, trust me. 29 00:01:49,442 --> 00:01:52,862 I'm more pissed off than you. All right? This shit is liquid gold. 30 00:01:55,532 --> 00:01:56,908 Oh, my God. 31 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 Here you are. 32 00:01:59,119 --> 00:02:00,829 Tits out and everything. 33 00:02:01,579 --> 00:02:03,123 Listen, let me talk to you. 34 00:02:03,832 --> 00:02:06,126 - Let me explain. - How long have you been together? 35 00:02:06,209 --> 00:02:09,087 We are not together, all right? And it is not a regular thing. 36 00:02:09,170 --> 00:02:13,174 We hooked up, like, a year ago. 37 00:02:13,258 --> 00:02:15,468 But it is so not serious. 38 00:02:15,552 --> 00:02:17,887 We're fuck buddies, when we wanna be. 39 00:02:18,721 --> 00:02:20,682 We're in the same world. We see each other. 40 00:02:20,765 --> 00:02:24,519 You see a lot of people. I mean, you fuck a lot of people. 41 00:02:24,602 --> 00:02:26,104 Why do you have to fuck him? 42 00:02:26,187 --> 00:02:28,690 I don't have to, I just... 43 00:02:30,275 --> 00:02:33,528 It's been eight years since you guys were together, and until last night, 44 00:02:33,611 --> 00:02:35,738 I thought you were deliriously happy 45 00:02:35,822 --> 00:02:39,033 living in the burbs with your dream husband and two perfect babies. 46 00:02:39,117 --> 00:02:43,037 Okay, but you still fucked him last night after I told you what was going on. 47 00:02:43,121 --> 00:02:46,666 How I was missing him. And I was questioning everything! 48 00:02:46,749 --> 00:02:48,626 I thought that was about you. 49 00:02:48,710 --> 00:02:50,086 Not him, not really. 50 00:02:51,004 --> 00:02:55,675 Everyone wonders "what if," all the time. I didn't think it was real. 51 00:02:55,758 --> 00:02:58,887 That you were seriously considering leaving your husband? 52 00:02:58,970 --> 00:03:00,972 I wasn't. I mean, I'm not! 53 00:03:01,055 --> 00:03:02,891 You know, I just but... 54 00:03:04,517 --> 00:03:06,853 But I think I messed things up, like... 55 00:03:08,980 --> 00:03:09,980 bigtime. 56 00:03:11,024 --> 00:03:13,359 What do you mean? 57 00:03:14,277 --> 00:03:18,740 I started writing in my journal about Brad, in, like... 58 00:03:20,283 --> 00:03:23,244 graphic, minute detail. 59 00:03:23,328 --> 00:03:26,998 Obsessing about him and all the unbelievable... 60 00:03:28,791 --> 00:03:33,004 game-changing sex that we had, and Cooper read it. 61 00:03:37,300 --> 00:03:38,927 He read my fucking journal. 62 00:03:39,010 --> 00:03:40,178 Holy shit. 63 00:03:42,305 --> 00:03:43,973 What was his response? 64 00:03:45,183 --> 00:03:49,229 He bent me over the kitchen counter and fucked me probably better 65 00:03:49,312 --> 00:03:51,314 than he's ever fucked me before. 66 00:03:53,107 --> 00:03:56,277 I'm not seeing the problem. Like, at all! 67 00:03:56,361 --> 00:03:57,862 I know, but it was just... 68 00:03:57,946 --> 00:04:04,285 It was like, it was angry and it was just kind of weird and violent. 69 00:04:04,369 --> 00:04:08,081 And he didn't even say a word to me before he left for work this morning. 70 00:04:08,164 --> 00:04:13,461 Sash, I'm telling you, he is pissed. 71 00:04:14,212 --> 00:04:15,212 It's a journal. 72 00:04:15,255 --> 00:04:18,341 It's your thoughts. It's supposed to be private. 73 00:04:19,050 --> 00:04:20,426 Well, it's not anymore. 74 00:04:21,344 --> 00:04:25,265 I mean, I am totally exposed here. 75 00:04:26,432 --> 00:04:27,934 He read about things... 76 00:04:29,936 --> 00:04:35,984 I mean, it's a version of me that he doesn't even know. 77 00:04:48,663 --> 00:04:50,790 Hi, Olga. How's it going? 78 00:04:50,873 --> 00:04:51,958 It's good. 79 00:04:52,041 --> 00:04:54,335 I am so sorry to bother you. 80 00:04:54,419 --> 00:04:56,629 It's, uh... Hudson wanted to talk to you. 81 00:04:59,340 --> 00:05:01,009 Mommy, where are you? 82 00:05:01,718 --> 00:05:03,803 Hi, sweetheart, I'm in the city. 83 00:05:03,886 --> 00:05:06,973 - Is everything okay? - No, I miss you. 84 00:05:09,142 --> 00:05:14,856 Yes, I miss you too, baby, but I'm coming home. 85 00:05:15,523 --> 00:05:17,900 I'm coming home right now. I promise. 86 00:05:17,984 --> 00:05:20,278 Can you give the phone back to Olga, please? 87 00:05:21,863 --> 00:05:22,863 Hudson? 88 00:05:33,082 --> 00:05:35,209 I am so fucking sorry, B. 89 00:05:36,669 --> 00:05:37,669 About all of it. 90 00:05:44,844 --> 00:05:45,928 We'll figure it out. 91 00:05:47,013 --> 00:05:48,013 We always do. 92 00:05:59,734 --> 00:06:02,111 It was my choice, this life. 93 00:06:02,195 --> 00:06:03,529 And it was a good one. 94 00:06:05,823 --> 00:06:07,742 I can still feel it. 95 00:06:08,618 --> 00:06:10,787 The release of leaving the city. 96 00:06:10,870 --> 00:06:12,580 All that heartbreak. 97 00:06:13,456 --> 00:06:17,126 Cooper was my life raft, even if he never knew it. 98 00:06:18,711 --> 00:06:22,048 I met him one month to the day after Brad and I broke up. 99 00:06:22,715 --> 00:06:26,969 And from that very first moment, he just felt like home. 100 00:06:30,431 --> 00:06:32,308 Girl, it's Kossi. 101 00:06:32,392 --> 00:06:33,768 And he's playing the Garden. 102 00:06:33,851 --> 00:06:36,562 You gotta come out. You've been benched way too long. 103 00:06:36,646 --> 00:06:40,233 - I'm not benched. I'm just busy. - Mm-hm. 104 00:06:40,316 --> 00:06:41,901 You have been breakup-bummed out, 105 00:06:41,984 --> 00:06:44,946 which frankly is giving that dickwad more credit than he deserves. 106 00:06:45,029 --> 00:06:47,115 Okay, look at me. I showered. 107 00:06:47,198 --> 00:06:49,575 I put on a nice outfit. 108 00:06:49,659 --> 00:06:51,202 It's a busy semester. 109 00:06:51,285 --> 00:06:52,912 It's the Garden! 110 00:06:52,995 --> 00:06:57,166 Big enough, that even if fuckface Brad is there, you don't have to see him. 111 00:06:57,250 --> 00:06:58,960 This has nothing to do with fuckface. 112 00:06:59,043 --> 00:07:01,546 Whatever. We don't even have to go backstage, all right? 113 00:07:01,629 --> 00:07:03,881 Just get some drinks, you know? 114 00:07:04,382 --> 00:07:06,843 Watch the show like civilians. 115 00:07:07,343 --> 00:07:08,469 Huh? 116 00:07:08,553 --> 00:07:09,595 Excuse me. 117 00:07:10,430 --> 00:07:13,433 So sorry to interrupt. I just, uh... 118 00:07:14,308 --> 00:07:15,768 I'm lost. 119 00:07:15,852 --> 00:07:19,272 As embarrassing as that is to admit, I'm looking for Hamilton Hall, 120 00:07:19,355 --> 00:07:23,025 and all I can seem to find is Jefferson and John Jay. 121 00:07:23,109 --> 00:07:25,736 It's a bit like founding-father central around here, right? 122 00:07:25,820 --> 00:07:27,822 Uh, I was hoping maybe you could help me. 123 00:07:27,905 --> 00:07:29,905 I'm supposed to be at my firm's recruiting event... 124 00:07:30,741 --> 00:07:34,871 three minutes ago now, and I'm the recruiter, so... 125 00:07:34,954 --> 00:07:37,665 Let me guess, investment banker? 126 00:07:37,748 --> 00:07:41,127 Well, I don't usually lead with that, it's more of a third-date admission. 127 00:07:41,210 --> 00:07:43,588 Oh. So we're dating now? Wow, you move fast. 128 00:07:43,671 --> 00:07:46,799 - Have I met your folks yet? - No, but it can definitely be arranged. 129 00:07:46,883 --> 00:07:50,511 Just as soon as I find Hamilton Hall. I really am lost. 130 00:07:50,595 --> 00:07:55,141 Well, you're not so lost that you couldn't find your way to two cute girls 131 00:07:55,224 --> 00:07:58,019 on the quad to ask for directions, instead of campus security, 132 00:07:58,811 --> 00:08:00,730 which is right over there. 133 00:08:06,068 --> 00:08:07,195 Ah. 134 00:08:08,738 --> 00:08:11,824 Busted. But at least you know I have a good eye. 135 00:08:12,825 --> 00:08:15,161 Why don't you walk him over, Billie? 136 00:08:15,244 --> 00:08:17,622 Hamilton's on your way to any-fucking-where 137 00:08:17,705 --> 00:08:18,998 you might be going tonight. 138 00:08:19,081 --> 00:08:22,043 - Right, babe? - Yeah. What do you say? 139 00:08:23,002 --> 00:08:25,963 Can you see your way to helping a stranger in need? 140 00:08:26,923 --> 00:08:28,549 You don't give up, do you? 141 00:08:29,717 --> 00:08:32,720 - I don't think I want to. - Thank you, Jesus. 142 00:08:37,725 --> 00:08:38,725 Fine. 143 00:08:39,644 --> 00:08:42,146 All right, let's go! Yeah, let's see what you got. 144 00:08:42,230 --> 00:08:44,440 - It's over there. Come on. - After you. 145 00:08:44,524 --> 00:08:45,525 What? 146 00:08:48,903 --> 00:08:52,990 You got a big decision to make, all of you, and I know what that's like. 147 00:08:53,074 --> 00:08:54,617 I sat where you are. 148 00:08:54,700 --> 00:08:57,912 I got a big fancy offer from Morgan Stanley... 149 00:08:59,288 --> 00:09:00,289 and I took it. 150 00:09:02,375 --> 00:09:06,337 And I couldn't look myself in the mirror for the next three years. 151 00:09:06,420 --> 00:09:09,298 Sure, you get the Porsche. 152 00:09:10,091 --> 00:09:13,344 You get Christmases on the beach in Phuket. But so what? 153 00:09:14,136 --> 00:09:15,388 Right? That's not a life. 154 00:09:16,514 --> 00:09:20,476 So I had to find a place where I could make a real difference. 155 00:09:20,560 --> 00:09:23,479 True impact investing. 156 00:09:23,563 --> 00:09:25,856 Now, I'm not saying that we're curing cancer... 157 00:09:27,233 --> 00:09:30,278 except we kind of are. 158 00:09:30,361 --> 00:09:32,405 We're trying to, at least. 159 00:09:32,488 --> 00:09:34,782 Those are the kinds of companies that we're after. 160 00:09:34,865 --> 00:09:39,120 So Henry Ford, Steve Jobs, Elon Musk. 161 00:09:39,203 --> 00:09:41,289 Their dream wasn't to make money. 162 00:09:43,207 --> 00:09:45,710 Their dream was to change the future for the better. 163 00:09:48,004 --> 00:09:50,631 Money's just what they got for being right. 164 00:09:51,549 --> 00:09:55,344 So if that sounds like something that you're into, let's talk. 165 00:09:55,428 --> 00:09:57,054 Sign-ups are on the website. 166 00:10:00,266 --> 00:10:01,266 Thank you. 167 00:10:05,521 --> 00:10:07,815 I think they bought it. 168 00:10:08,941 --> 00:10:11,986 Believe it or not, I really am one of the good guys. 169 00:10:12,069 --> 00:10:13,946 The good guy investment bankers? 170 00:10:16,949 --> 00:10:20,578 Don't worry, you're significantly less douchey than I thought. 171 00:10:20,661 --> 00:10:23,331 Good. Look, it's been a long day. 172 00:10:24,123 --> 00:10:27,001 - Wanna go get a margarita...? - Make it a Jack and Coke and I'm in. 173 00:10:27,084 --> 00:10:29,670 Oh, come on! 174 00:10:29,754 --> 00:10:31,839 Really? A Georgia Peach? 175 00:10:31,922 --> 00:10:33,758 Why is that so hard to believe? 176 00:10:33,841 --> 00:10:38,638 Well, because I just, I can't picture you as like this tiara-wearing debutante, 177 00:10:38,721 --> 00:10:40,348 captain of the cheerleading squad. 178 00:10:40,431 --> 00:10:42,266 Well, that's because I wasn't, okay? 179 00:10:42,350 --> 00:10:45,519 Tiaras are for princesses. I was homecoming queen. 180 00:10:45,978 --> 00:10:47,229 I wore a crown. 181 00:10:47,313 --> 00:10:51,525 And, yes, my forward roll is the stuff of cheerleading legend in Cobb County. 182 00:10:51,609 --> 00:10:54,820 - Thank you very much. - Gonna make you show me one of these days. 183 00:10:54,904 --> 00:10:56,572 Okay, we'll see about that. 184 00:10:56,656 --> 00:10:59,575 So it sounds like you, uh... You had it made. 185 00:10:59,659 --> 00:11:02,578 - Must have been hard to leave. - Not as hard as people think. 186 00:11:02,662 --> 00:11:04,747 I mean, I did have a hope chest. 187 00:11:04,830 --> 00:11:07,291 But it was filled with a lot more than just embroidery 188 00:11:07,375 --> 00:11:11,545 and pictures of wedding dresses clipped out of Modern Bride and Vogue. 189 00:11:11,629 --> 00:11:17,134 I mean, I had plenty of those too, but I don't know, I just, I wanted more. 190 00:11:17,218 --> 00:11:21,597 That wasn't enough. More than all the other girls. Ever since I was little. 191 00:11:22,390 --> 00:11:23,432 Big appetite. 192 00:11:24,016 --> 00:11:26,352 I needed a big city to try and fill it. 193 00:11:27,561 --> 00:11:29,146 Doesn't get bigger than New York. 194 00:11:29,230 --> 00:11:32,358 I wanted adventure. I wanted crazy nights on the town. 195 00:11:35,986 --> 00:11:37,822 How's that working out for you? 196 00:11:39,031 --> 00:11:40,031 I don't know. 197 00:11:43,035 --> 00:11:45,454 Georgia wasn't enough... 198 00:11:47,623 --> 00:11:49,792 but New York might be a little too much. 199 00:11:50,626 --> 00:11:52,336 I know exactly what you mean. 200 00:11:53,003 --> 00:11:58,175 So I've got a house, um, out in the country, Connecticut. 201 00:11:58,259 --> 00:12:00,636 Wow, nice. 202 00:12:00,720 --> 00:12:02,513 So I spend weekends out there. 203 00:12:03,597 --> 00:12:05,933 But lately I've been getting this itch, 204 00:12:06,016 --> 00:12:08,978 you know, maybe I need to move out there full-time. 205 00:12:09,854 --> 00:12:13,524 It's hard to start a family in the city. So... 206 00:12:13,607 --> 00:12:17,319 He was so damn perfect. I kept waiting for the other shoe to drop. 207 00:12:17,403 --> 00:12:21,282 - Cooper? What are you doing here? - "Here it comes," I thought. 208 00:12:21,365 --> 00:12:23,826 - Hey! How are you? - That looks like another shoe 209 00:12:23,909 --> 00:12:25,119 if I ever saw one. 210 00:12:25,202 --> 00:12:27,246 Mm! Em, I want you to meet Billie. 211 00:12:27,329 --> 00:12:28,329 Oh. 212 00:12:28,956 --> 00:12:31,292 - Short for Wilhelmina? - Yes! 213 00:12:32,209 --> 00:12:33,878 - Except it wasn't. - You're a lucky girl. 214 00:12:33,961 --> 00:12:36,005 There isn't ever another shoe with Cooper. 215 00:12:36,088 --> 00:12:37,339 - How's your mom? - Great! 216 00:12:37,423 --> 00:12:39,216 He's a one-shoe kind of guy. 217 00:12:39,300 --> 00:12:41,093 What you see is what you get. 218 00:12:41,177 --> 00:12:44,013 - I know a great physiotherapist. - You're so sweet. She'd love that. 219 00:12:44,096 --> 00:12:47,725 "That's the kind of girl who gets to marry a guy like Cooper," I thought. 220 00:12:47,808 --> 00:12:49,477 Bright, cheerful. 221 00:12:49,560 --> 00:12:52,188 If she'd hoed her way through half of Manhattan like I had, 222 00:12:52,271 --> 00:12:54,523 she certainly wasn't letting anyone know about it. 223 00:12:54,607 --> 00:12:56,400 All right, take care of yourself. 224 00:13:02,031 --> 00:13:03,824 - That was your ex. - Okay. Yeah. 225 00:13:03,908 --> 00:13:08,204 Yes, we dated for a while. But she's married now to a great guy. 226 00:13:08,287 --> 00:13:10,206 I was at their wedding, in fact. 227 00:13:10,790 --> 00:13:12,082 - Really? - Yeah. 228 00:13:13,083 --> 00:13:14,752 You're not friends with your exes? 229 00:13:21,133 --> 00:13:22,133 Not so much. 230 00:13:23,260 --> 00:13:25,805 I mean, there, um... 231 00:13:25,888 --> 00:13:29,266 There was a guy, Brad, but it didn't work out. Anyway... 232 00:13:30,893 --> 00:13:32,228 Let's talk about you! 233 00:13:33,312 --> 00:13:34,480 And that was it. 234 00:13:34,563 --> 00:13:41,028 It was a choice, in the moment, to for once keep my very big mouth shut 235 00:13:41,111 --> 00:13:43,781 and put everything that had happened with Brad 236 00:13:43,864 --> 00:13:47,993 and all those other crash-and-burn relationships in a box. 237 00:13:48,452 --> 00:13:50,746 I don't know. You wanna get something to eat? 238 00:13:51,413 --> 00:13:53,582 - Yeah. Yeah? - Let's do that. 239 00:13:54,667 --> 00:14:01,382 I always thought, at some point, I'd tell him everything, that I'd let him see. 240 00:14:02,842 --> 00:14:09,515 But the days go by, there's such happiness, so much love. 241 00:14:11,642 --> 00:14:12,726 Why risk it? 242 00:14:15,604 --> 00:14:19,817 ♪ Nothing's gonna hurt you, baby ♪ 243 00:14:23,320 --> 00:14:25,447 Greenwich. Greenwich station. 244 00:14:26,699 --> 00:14:27,533 Mommy! 245 00:14:35,749 --> 00:14:36,750 Hey, baby. 246 00:14:39,795 --> 00:14:41,505 Hi. Hi, my love. 247 00:14:43,966 --> 00:14:45,384 You're not gonna get me! 248 00:14:45,467 --> 00:14:47,678 No! No! 249 00:14:47,761 --> 00:14:51,140 I've got you. I've got you this time! I got you. 250 00:14:51,223 --> 00:14:53,934 And you just get so many tickles! 251 00:14:54,018 --> 00:14:56,186 You're going upside down for that. 252 00:14:56,270 --> 00:14:57,563 Hey, little munchkin! 253 00:14:58,606 --> 00:14:59,940 Come see me, buddy. 254 00:15:04,528 --> 00:15:06,697 Oh, there's my boy! 255 00:15:08,032 --> 00:15:10,576 I missed you, buddy. What'd you do today? 256 00:15:10,659 --> 00:15:12,411 Olga and I made a snow globe. 257 00:15:12,494 --> 00:15:14,914 You made a snow globe? Are you kidding me? 258 00:15:14,997 --> 00:15:18,208 Well, go get it, dude! Let me see it. Go on. 259 00:15:24,673 --> 00:15:27,051 - Hey. How are you? - Hi. 260 00:15:31,764 --> 00:15:32,764 Where's Ellary? 261 00:15:33,432 --> 00:15:37,895 Uh, she's, ahem... She's taking her nap, or maybe she's down for the night, 262 00:15:37,978 --> 00:15:41,607 I don't know, her schedule's been kind of weird lately. 263 00:15:42,775 --> 00:15:43,775 I, um... 264 00:15:46,236 --> 00:15:47,446 I got you something. 265 00:15:48,280 --> 00:15:49,823 Um... 266 00:15:51,784 --> 00:15:54,787 Okay, so I had a little bit of help. 267 00:15:54,870 --> 00:16:01,870 I went there myself, but the sales lady pointed me in the right direction. 268 00:16:03,671 --> 00:16:04,505 Hopefully. 269 00:16:06,757 --> 00:16:08,133 What is this? 270 00:16:08,759 --> 00:16:09,759 Open up. 271 00:16:13,389 --> 00:16:14,848 I thought you'd like it. 272 00:16:16,725 --> 00:16:18,602 Because of what you read? 273 00:16:18,686 --> 00:16:20,437 - Cooper, that's... - Shh, shh, shh. 274 00:16:22,398 --> 00:16:23,398 Go put it on. 275 00:16:24,149 --> 00:16:26,276 Okay. I'm sure this fits. 276 00:16:26,360 --> 00:16:29,905 - It's gorgeous, but I... - Go put it on. 277 00:16:29,989 --> 00:16:32,241 Because I'm taking you out. 278 00:16:33,450 --> 00:16:34,450 Tonight. 279 00:16:35,995 --> 00:16:39,248 Broken Social Scene might be doing a secret concert at the Capital, 280 00:16:39,331 --> 00:16:40,165 I don't know. 281 00:16:40,249 --> 00:16:43,377 - You used to love them, right? - I did, yeah. 282 00:16:43,460 --> 00:16:46,714 I mean, I still do, but I already sent Olga home. 283 00:16:46,797 --> 00:16:48,048 She was here all day. 284 00:16:48,132 --> 00:16:52,845 I've already talked to Devon, and Trina's coming over to watch the kids, 285 00:16:52,928 --> 00:16:55,764 and we are going out. 286 00:16:55,848 --> 00:16:57,599 Just like the old days. 287 00:17:00,060 --> 00:17:01,060 Go pump. 288 00:17:01,854 --> 00:17:02,855 Let's do this. 289 00:17:05,899 --> 00:17:07,109 Okay. 290 00:17:16,535 --> 00:17:17,661 There she is. 291 00:17:19,163 --> 00:17:20,581 I remember that girl. 292 00:17:21,665 --> 00:17:24,293 She didn't have a battery-operated puke pastel contraption 293 00:17:24,376 --> 00:17:28,881 sucking the life out of her tits six times a day, but the makeup is on point. 294 00:17:32,760 --> 00:17:34,428 That girl had a lot of fun. 295 00:17:36,055 --> 00:17:37,723 Got in a lot of trouble too. 296 00:17:39,850 --> 00:17:41,018 I loved that girl. 297 00:17:41,727 --> 00:17:42,811 And so did he. 298 00:17:44,063 --> 00:17:47,191 He tracked me down the very next morning after we met. 299 00:17:48,692 --> 00:17:52,946 It's, uh, one of the great debates in modern psychology, 300 00:17:53,030 --> 00:17:55,866 the efficacy of traditional monogamy. 301 00:17:56,408 --> 00:18:00,746 Now, Professor Sumner will tell us that monogamy is optimistic, 302 00:18:00,829 --> 00:18:05,084 unrealistic and, frankly, difficult to maintain. 303 00:18:06,293 --> 00:18:10,005 Sumner will also cite studies... 304 00:18:18,097 --> 00:18:22,101 ...that tell us that only 3 percent of all mammals... 305 00:18:24,269 --> 00:18:27,397 are socially monogamous and that sexual monogamy... 306 00:18:29,149 --> 00:18:32,152 is almost unheard of in the animal kingdom. 307 00:18:32,945 --> 00:18:34,154 And to that I say... 308 00:18:36,490 --> 00:18:37,616 we are not animals. 309 00:18:41,120 --> 00:18:46,917 And to assume a mere biological imperative is not only foolish... 310 00:18:51,338 --> 00:18:52,422 but dangerous too. 311 00:18:53,423 --> 00:18:57,427 Okay, great. Uh, we'll just leave it at that for today. 312 00:18:59,054 --> 00:19:00,222 Thanks, guys. 313 00:19:10,357 --> 00:19:13,277 What are you doing here? How did you even find me? 314 00:19:13,819 --> 00:19:14,819 You left. 315 00:19:16,071 --> 00:19:17,072 So? 316 00:19:17,865 --> 00:19:20,284 Women don't usually leave my apartment. 317 00:19:20,367 --> 00:19:25,581 Not until I ask them to anyway. 318 00:19:28,834 --> 00:19:32,880 I had to work. I had a full day of classes to take and to teach. 319 00:19:34,798 --> 00:19:35,883 So you're... 320 00:19:37,217 --> 00:19:38,969 You're kind of a big deal. 321 00:19:39,595 --> 00:19:40,595 Look, um... 322 00:19:42,389 --> 00:19:44,474 - what happened last night was... - Amazing. 323 00:19:44,558 --> 00:19:45,684 Unexpected. 324 00:19:46,185 --> 00:19:47,185 Exhausting? 325 00:19:48,353 --> 00:19:50,355 - Irresponsible. - Wild. 326 00:19:50,439 --> 00:19:51,440 Mm? 327 00:19:52,524 --> 00:19:54,401 You told me to trust you, but... 328 00:19:55,736 --> 00:19:57,029 the truth is I don't. 329 00:19:58,071 --> 00:19:59,281 I have no reason to. 330 00:19:59,907 --> 00:20:02,451 I mean, sure, you didn't murder me. 331 00:20:03,202 --> 00:20:07,623 Thanks for that, by the way. But, still, I don't know you. 332 00:20:07,706 --> 00:20:09,333 - Do you want to? - Come on. 333 00:20:09,416 --> 00:20:13,420 Anything that starts out that hot burns out real fast. 334 00:20:13,503 --> 00:20:16,840 So why don't we just save each other the time and the heartbreak? 335 00:20:16,924 --> 00:20:18,508 What do you say, "mate"? 336 00:20:21,511 --> 00:20:22,638 I say no. 337 00:20:31,021 --> 00:20:32,773 What do you mean, "no"? 338 00:20:35,651 --> 00:20:36,652 I don't want to. 339 00:20:41,907 --> 00:20:43,992 It started way before the pool... 340 00:20:46,453 --> 00:20:47,453 in the car. 341 00:20:49,581 --> 00:20:50,582 You, uh... 342 00:20:52,960 --> 00:20:53,961 You saw me. 343 00:20:55,671 --> 00:20:58,674 Right through me. Things I... 344 00:21:00,717 --> 00:21:02,094 I don't let people see. 345 00:21:04,513 --> 00:21:05,973 And I see you too. 346 00:21:08,016 --> 00:21:11,853 You said yes to me, to all of it, because you wanted to. 347 00:21:13,647 --> 00:21:17,484 And I think you wanna say yes all the time. 348 00:21:19,152 --> 00:21:20,153 Do everything. 349 00:21:20,779 --> 00:21:21,863 Try anything. 350 00:21:26,493 --> 00:21:28,453 And that might scare some people. 351 00:21:30,872 --> 00:21:32,291 But it doesn't scare me. 352 00:21:43,427 --> 00:21:45,137 Let me take you for a ride... 353 00:22:04,072 --> 00:22:05,699 You can get down here... 354 00:22:08,493 --> 00:22:09,953 Wow. 355 00:22:12,956 --> 00:22:16,585 Oh, my God, look at you. 356 00:22:18,086 --> 00:22:20,630 This is not your regular Tuesday night. 357 00:22:20,714 --> 00:22:23,467 - Oh, you look amazing. - Really? 358 00:22:24,343 --> 00:22:25,761 - You like it? - Yeah. 359 00:22:26,428 --> 00:22:27,429 I think I do. 360 00:22:27,512 --> 00:22:29,639 You look like a princess, Mommy. 361 00:22:30,599 --> 00:22:32,392 - Come here! - Go give Mom a hug. 362 00:22:33,852 --> 00:22:37,647 Oh! Oh, come here, sweetheart. 363 00:22:37,731 --> 00:22:39,483 Hey, you be good for Trina, okay? 364 00:22:39,566 --> 00:22:43,945 You go to sleep when she says and you keep an ear out for your baby sister. 365 00:22:44,029 --> 00:22:45,655 I love you. Go on. 366 00:22:49,785 --> 00:22:53,080 Thank you so much for coming over on such short notice. 367 00:22:53,163 --> 00:22:54,623 I'd say the pleasure's all mine, 368 00:22:54,706 --> 00:22:57,542 but I don't think by the end of the night that'll be true. 369 00:22:57,626 --> 00:22:58,668 Enjoy yourself. 370 00:22:58,752 --> 00:23:01,755 Enjoy your husband. Okay? 371 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 Ready? 372 00:23:05,550 --> 00:23:06,551 Let's do this. 373 00:23:11,264 --> 00:23:13,350 Yeah, it's a big ask. 374 00:23:13,433 --> 00:23:16,686 I mean, it's three times the size of our normal investment. 375 00:23:16,770 --> 00:23:18,939 And they've got the money since the merger. 376 00:23:19,022 --> 00:23:21,274 I'm just not sure they're ready to spend it, but... 377 00:23:21,358 --> 00:23:22,401 Cooper. 378 00:23:22,484 --> 00:23:26,238 Are we ever gonna talk about what happened this morning? 379 00:23:26,321 --> 00:23:28,448 About what you read? 380 00:23:35,330 --> 00:23:36,998 Tonight's about having fun. 381 00:23:37,666 --> 00:23:42,212 It's about playing hooky from real life. And that's what we're gonna do. 382 00:23:44,381 --> 00:23:45,381 Okay. 383 00:23:59,146 --> 00:24:00,397 We made it. 384 00:24:02,732 --> 00:24:04,985 - I'm gonna go get us some drinks. Yeah? - Okay. 385 00:24:05,068 --> 00:24:07,571 Feels a bit like a Jack and Coke kind of night. Hm? 386 00:24:08,155 --> 00:24:09,197 Mmm. 387 00:24:19,332 --> 00:24:20,876 Love bubble rush. 388 00:24:22,043 --> 00:24:23,044 There it is. 389 00:24:24,546 --> 00:24:26,006 I remember that feeling. 390 00:24:27,257 --> 00:24:30,343 Truth is, it's kind of hard to forget. 391 00:24:35,724 --> 00:24:37,893 Okay, what's going on? 392 00:24:37,976 --> 00:24:42,689 Are we going someplace your black behemoth of a gas guzzler can't take us? 393 00:24:43,231 --> 00:24:44,733 Yeah, you could say that. 394 00:24:47,569 --> 00:24:49,654 What the hell are you doing? 395 00:24:49,738 --> 00:24:51,031 Come on. 396 00:24:52,115 --> 00:24:55,577 No! Nope. No fucking way. 397 00:24:55,660 --> 00:24:57,287 You better hurry up. 398 00:24:57,370 --> 00:25:00,207 You've got seven minutes until the next train, and trust me, 399 00:25:00,290 --> 00:25:02,209 you do not want me down here when it comes. 400 00:25:02,292 --> 00:25:05,337 Okay, I... I don't want you down there at all. 401 00:25:05,420 --> 00:25:06,421 Come on. Here, get up. 402 00:25:07,297 --> 00:25:08,423 Sorry. 403 00:25:08,507 --> 00:25:10,425 Best way out is always through. 404 00:25:12,052 --> 00:25:13,553 Brad. Brad! 405 00:25:13,637 --> 00:25:16,348 - What the hell? - You know you want to. Come on. 406 00:25:18,183 --> 00:25:20,810 Hey, say yes. 407 00:25:26,399 --> 00:25:28,360 I'm not gonna let anything happen to you. 408 00:25:30,695 --> 00:25:32,239 Oh, my God. Oh, screw it. 409 00:25:32,322 --> 00:25:35,742 All right, you... You better know what the hell you're doing. 410 00:25:44,042 --> 00:25:46,962 I used to come down here as a kid. Yeah. 411 00:25:47,045 --> 00:25:48,255 When things got bad. 412 00:25:50,215 --> 00:25:51,216 Bad how? 413 00:25:54,469 --> 00:25:58,807 Oh, just a troubled-8-year-old- on-his-own-in-Manhattan kind of bad. 414 00:25:59,724 --> 00:26:02,811 - So you grew up in New York? - Yeah, for a while. 415 00:26:04,604 --> 00:26:05,939 Till my parents split. 416 00:26:07,524 --> 00:26:08,858 Mom took me back home. 417 00:26:10,860 --> 00:26:12,654 This place is pretty hardcore. 418 00:26:12,737 --> 00:26:14,239 - You weren't scared? - Nah. 419 00:26:15,198 --> 00:26:16,908 Fear is relative. 420 00:26:20,745 --> 00:26:24,874 - Uh, you said seven minutes. - Give or take. 421 00:26:24,958 --> 00:26:28,003 - I want to go back. - No, you don't. 422 00:26:28,086 --> 00:26:30,005 - Yes, I do! - You're not gonna make it. 423 00:26:30,088 --> 00:26:33,300 - There is a fucking train coming! - Then we need to hurry up! 424 00:26:33,383 --> 00:26:35,218 - I told you, I've got you! - No, Brad! 425 00:26:35,302 --> 00:26:38,054 No, listen to me, Brad! 426 00:26:38,972 --> 00:26:39,972 Come on! 427 00:27:03,913 --> 00:27:04,998 What do you think? 428 00:27:09,169 --> 00:27:12,339 ♪ I want it to be over ♪ 429 00:27:12,422 --> 00:27:16,676 ♪ Turn the boat around And bring that girl in ♪ 430 00:27:16,760 --> 00:27:20,138 ♪ I stumble through the error... ♪ 431 00:27:21,097 --> 00:27:22,097 Yeah! 432 00:27:22,557 --> 00:27:23,557 Yes! 433 00:27:26,895 --> 00:27:29,606 But I'm not supposed to be thinking about him. 434 00:27:32,150 --> 00:27:33,150 Hey! 435 00:27:34,527 --> 00:27:38,198 Hey. Coop. Maybe this was a mistake. 436 00:27:38,698 --> 00:27:41,576 - What are you talking about? - Let's just go to the Oyster House. 437 00:27:41,660 --> 00:27:44,788 We can grab some drinks, um, maybe get some dinner. 438 00:27:44,871 --> 00:27:47,666 Ladies and gentlemen, Broken Social Scene! 439 00:27:51,002 --> 00:27:53,421 It's not that big of a deal, it's okay. 440 00:27:53,505 --> 00:27:55,382 Really. Okay? 441 00:27:55,465 --> 00:27:58,718 - Come on. - No. No, no, no. 442 00:27:58,802 --> 00:28:00,387 We're gonna do this. 443 00:28:00,470 --> 00:28:01,596 We're gonna dance. 444 00:28:02,347 --> 00:28:03,556 You wanna dance? 445 00:28:03,640 --> 00:28:04,640 Mm. 446 00:28:05,600 --> 00:28:09,938 - You hate dancing. - I hate but I wanna dance with you. 447 00:28:10,021 --> 00:28:13,149 ♪ How could you be and I be... ♪ 448 00:28:16,528 --> 00:28:19,280 This is why I love my husband. 449 00:28:19,864 --> 00:28:21,282 Aw, I love this song! 450 00:28:21,366 --> 00:28:23,243 He's a terrible liar, 451 00:28:23,326 --> 00:28:29,416 a terrible dancer but a sweetheart of a man. 452 00:28:29,499 --> 00:28:31,626 ♪ You're the bell and you beckon ♪ 453 00:28:32,085 --> 00:28:35,338 ♪ The hours, the minutes, the seconds ♪ 454 00:28:35,422 --> 00:28:37,507 ♪ The more you are will I be ♪ 455 00:28:38,383 --> 00:28:40,218 ♪ Will I be me ♪ 456 00:28:54,816 --> 00:28:57,527 No, I'm telling you, those girls were into you. 457 00:28:57,610 --> 00:29:01,030 I heard them in the ladies room, the "hot preppy dad" dude. 458 00:29:01,114 --> 00:29:03,700 - Oh, God. - I mean, come on, that's you. 459 00:29:06,161 --> 00:29:07,287 - Coop. - Yeah? 460 00:29:08,621 --> 00:29:10,832 - What are you doing? - I don't know. 461 00:29:10,915 --> 00:29:12,167 What am I doing? 462 00:29:20,759 --> 00:29:21,801 What is going on? 463 00:29:37,150 --> 00:29:40,236 - Cooper, whose house is this? - I have no idea. 464 00:29:41,654 --> 00:29:42,654 What? 465 00:29:43,740 --> 00:29:45,825 - What are you...? Whoa. - This way. 466 00:29:45,909 --> 00:29:48,661 What are you doing? 467 00:29:48,745 --> 00:29:51,080 - Where are you going? What is going on? - You'll see. 468 00:29:54,793 --> 00:29:56,211 Not bad, right? 469 00:29:56,961 --> 00:30:00,048 These people obviously had a stupid amount of money. 470 00:30:00,131 --> 00:30:04,302 And so probably owned a state-of-the-art, Hunger Games-style security system, 471 00:30:04,385 --> 00:30:07,388 with invisible lasers and paralysis-inducing mist. 472 00:30:08,681 --> 00:30:09,891 But it was too late. 473 00:30:10,892 --> 00:30:12,435 I was already paralyzed. 474 00:30:13,102 --> 00:30:16,481 This bad-boy shit, this is my jam. 475 00:30:17,565 --> 00:30:20,860 Which now Cooper knows all about. 476 00:30:20,944 --> 00:30:22,111 Oh, my God. 477 00:30:23,112 --> 00:30:24,489 Cooper, no. 478 00:30:25,156 --> 00:30:26,741 - Yes. - No. 479 00:30:32,956 --> 00:30:33,956 Yes. 480 00:30:35,083 --> 00:30:36,083 Come on. 481 00:30:40,129 --> 00:30:43,049 This is what a sweetheart does when he reads your journal. 482 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 He doesn't get mad. 483 00:30:50,765 --> 00:30:52,809 He gets busy... 484 00:30:54,727 --> 00:30:56,354 trying to give you what you want. 485 00:30:58,982 --> 00:31:04,320 What your impossibly sexy ex-boyfriend gave you ten years ago. 486 00:31:04,404 --> 00:31:06,197 ♪...as is illustrated ♪ 487 00:31:06,281 --> 00:31:10,660 ♪ I'm body soft and disintegrated ♪ 488 00:31:10,743 --> 00:31:15,206 ♪ I'm in the self, half illuminated ♪ 489 00:31:15,290 --> 00:31:19,419 ♪ I'm on the call But it's distant and faded ♪ 490 00:31:19,502 --> 00:31:23,047 ♪ I myself am the robber denied ♪ 491 00:31:23,131 --> 00:31:28,261 ♪ I chased all I lost Down a spiraling silence ♪ 492 00:31:28,344 --> 00:31:32,557 ♪ I'm on your side It's just so hard to see you ♪ 493 00:31:32,640 --> 00:31:37,103 ♪ I'm on the side Of the ghost and the needle ♪ 494 00:31:42,483 --> 00:31:43,776 My God. 495 00:31:45,904 --> 00:31:46,904 Look at you. 496 00:31:47,780 --> 00:31:50,033 ♪ When it's so full of tricks ♪ 497 00:31:50,116 --> 00:31:54,245 ♪ I'll be toasting The gold lights of life ♪ 498 00:31:57,206 --> 00:32:01,419 ♪ The trail is cold and hard ♪ 499 00:32:01,502 --> 00:32:06,090 ♪ The course of the light of the child ♪ 500 00:32:06,174 --> 00:32:07,800 ♪ A slow messenger ♪ 501 00:32:07,884 --> 00:32:11,804 ♪ I'm in charge of the coal and the fire ♪ 502 00:32:35,495 --> 00:32:38,873 ♪ White noise calling on a sudden deluge ♪ 503 00:32:38,957 --> 00:32:43,753 ♪ I'm chased out of breath Trying to come back to you ♪ 504 00:32:43,836 --> 00:32:47,632 ♪ I'm in arrest of the subtle hues... ♪ 505 00:32:48,383 --> 00:32:51,636 I love you so much. 506 00:32:54,055 --> 00:32:55,055 I love you. 507 00:32:57,934 --> 00:32:59,602 You're the one that I want. 508 00:33:01,688 --> 00:33:05,108 ♪ I'm in the flesh Of the hungering few... ♪ 509 00:33:06,401 --> 00:33:08,277 An instruction manual. 510 00:33:08,361 --> 00:33:10,363 That's what my journal was to him. 511 00:33:13,616 --> 00:33:17,161 And, oh, my God, was he good at following instructions. 512 00:33:17,245 --> 00:33:20,623 ♪ The suicide or the slaughtered lamb? ♪ 513 00:33:21,582 --> 00:33:27,630 ♪ When it's so full of tricks I'll be toasting the gold lights of life ♪ 514 00:33:32,385 --> 00:33:34,929 Hey! What the hell are you doing in my pool? 515 00:33:35,013 --> 00:33:36,848 Shit! Oh, shit! 516 00:33:41,644 --> 00:33:43,146 - Aw, shit! - Get your shoe! 517 00:33:43,229 --> 00:33:45,273 Go! Keep going! Go! 518 00:33:50,403 --> 00:33:52,363 Hey! What the hell are you doing? 519 00:33:52,989 --> 00:33:55,742 That guy's my client. He was supposed to be in Singapore. 520 00:33:55,825 --> 00:33:57,493 Oh, Cooper. 521 00:33:59,078 --> 00:33:59,912 Um... 522 00:33:59,996 --> 00:34:02,582 - The police. Oh, my God. - I see that, thank you! 523 00:34:02,665 --> 00:34:04,584 - Okay. Maybe we should pull over? - Hold on. 524 00:34:04,667 --> 00:34:06,127 - Maybe we should...? - Hold on. 525 00:34:06,210 --> 00:34:09,088 What are you doing? Oh, my God. 526 00:34:09,172 --> 00:34:10,812 - We're fine. - This is a little too much. 527 00:34:10,840 --> 00:34:12,508 - Honey, please! - We're gonna be fine. 528 00:34:12,592 --> 00:34:14,052 - Billie, I got it. - Oh, my God! 529 00:34:14,135 --> 00:34:16,471 - Here, hold on! Yes! Yes! - Oh, no! No! No! 530 00:34:16,554 --> 00:34:18,473 Yes! Hold on, we got this! 531 00:34:21,601 --> 00:34:22,602 Oh, my God. 532 00:34:24,312 --> 00:34:26,981 - Okay, watch this! - No! Cooper! 533 00:34:34,906 --> 00:34:36,074 I don't know about this! 534 00:34:49,796 --> 00:34:51,881 We lost them. We lost them! 535 00:34:51,964 --> 00:34:54,008 Oh, my God! Oh, my God. 536 00:34:54,634 --> 00:34:57,053 - What just happened? - Oh, babe! Come here. 537 00:35:05,603 --> 00:35:08,064 - Just... No! - Don't... Oh! 538 00:35:08,147 --> 00:35:10,525 Well, well, well. 539 00:35:10,608 --> 00:35:12,276 What happened to you two? 540 00:35:15,154 --> 00:35:17,240 Thank you so much. 541 00:35:17,323 --> 00:35:20,159 - Your kids were angels, by the way. - Oh. 542 00:35:20,243 --> 00:35:21,410 Call me anytime. 543 00:35:25,540 --> 00:35:26,916 Nice work, killer. 544 00:35:32,213 --> 00:35:35,466 - I should go feed Ellary. Or pump, I... - Shh. 545 00:35:36,300 --> 00:35:37,301 It's no problem. 546 00:35:38,511 --> 00:35:40,096 - I'll meet you in the bed. - Mm. 547 00:35:50,481 --> 00:35:51,816 Sweet, sweet girl. 548 00:35:59,198 --> 00:36:01,492 Hey, girl, I've been waiting for you to call. 549 00:36:01,576 --> 00:36:04,203 How'd it go with Coop? Did he kill you? Are you dead? 550 00:36:04,287 --> 00:36:06,664 In the best possible way! 551 00:36:07,540 --> 00:36:10,626 You're never gonna believe what Cooper did with what he read. 552 00:36:10,710 --> 00:36:11,961 Okay. 553 00:36:19,760 --> 00:36:21,095 Badass, man. 554 00:36:29,645 --> 00:36:34,442 Girl! You have just discovered the Holy Grail of behavior modification techniques. 555 00:36:35,151 --> 00:36:38,613 This is an Oprah pick. New York Times motherfucking bestseller. 556 00:36:38,696 --> 00:36:41,115 You want it? It is all yours. 557 00:36:41,199 --> 00:36:43,201 And I will take it to the bank. 558 00:36:43,284 --> 00:36:45,244 Men always say they can't read our minds. 559 00:36:45,328 --> 00:36:46,996 Well, maybe now they can. 560 00:36:49,457 --> 00:36:51,167 I'm gonna go on Good Morning America. 561 00:36:51,250 --> 00:36:54,503 Tell Robin Roberts how women across the country can save their marriages 562 00:36:54,587 --> 00:36:57,632 with subliminal spousal bibliotherapy. 563 00:36:57,715 --> 00:36:59,508 We'll call it SSB for short. 564 00:36:59,592 --> 00:37:03,429 Ooh! You are gonna get me tenure and an Audi R8 with this thing. 565 00:37:03,512 --> 00:37:04,512 You're welcome. 566 00:37:05,181 --> 00:37:07,934 Okay, well, you enjoy the rest of your night. 567 00:37:08,017 --> 00:37:09,602 - I'll talk to you later. - Talk soon. 568 00:37:09,685 --> 00:37:10,685 Bye. 569 00:37:18,277 --> 00:37:19,862 Sweet, sweet girl. 570 00:38:16,752 --> 00:38:17,752 Hey. 571 00:38:19,297 --> 00:38:21,882 - Are you okay? - Yeah, I'm great. 572 00:38:23,134 --> 00:38:24,635 - I'll see you in a sec. - Okay. 573 00:38:30,558 --> 00:38:32,601 What, you want more details, dirty girl? 574 00:38:34,103 --> 00:38:35,980 Uh, yes, please. 575 00:38:42,737 --> 00:38:45,323 What the hell are you doing calling me? 576 00:38:47,616 --> 00:38:51,954 Honestly, what I've wanted to do for a long time. 577 00:38:55,499 --> 00:38:58,794 I've been trying not to think of you for eight years. 578 00:39:02,381 --> 00:39:03,466 Now I'm fucked. 579 00:39:04,717 --> 00:39:05,717 I can't. 580 00:39:08,512 --> 00:39:10,014 - My husband. - Billie. 581 00:39:12,933 --> 00:39:15,144 Tell me you never think about me... 582 00:39:18,898 --> 00:39:20,816 and I'll never call you again. 583 00:39:26,906 --> 00:39:29,408 I... I don't. 584 00:40:51,699 --> 00:40:52,699 Shit. 43866

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.