Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,609 --> 00:01:59,062
Uncle, please don't harm him.
2
00:01:59,509 --> 00:02:00,360
Uncle, I can't live without him.
3
00:02:01,006 --> 00:02:04,499
Please don't separate us, uncle.
Ravi!
4
00:02:07,348 --> 00:02:09,089
No please!
5
00:02:10,531 --> 00:02:12,091
Uncle, please don't beat him.
6
00:02:14,084 --> 00:02:18,092
You're the man to bring her here
from Coimbatore.
7
00:02:18,292 --> 00:02:22,842
If you dare hold her hand now,
I'll leave her to you.
8
00:02:23,042 --> 00:02:24,558
Try it!
9
00:02:24,959 --> 00:02:26,599
Try it, man!
10
00:02:36,917 --> 00:02:40,342
From Coimbatore after crossing Tirupur,
Chennai, Chittoor, Nellore,
11
00:02:40,542 --> 00:02:45,308
Ongole, Vijayawada, Rajahmundry,
I've set foot on Vizag,
12
00:02:45,667 --> 00:02:48,516
it means I've someone to
support me here, right?
13
00:02:48,917 --> 00:02:52,884
It means that someone would
come now and save you, right?
14
00:02:53,084 --> 00:02:55,433
Call him!
15
00:02:55,917 --> 00:03:01,599
Is he an ordinary man like
you and me to come when called?
16
00:03:05,209 --> 00:03:06,599
Is it?
17
00:03:07,000 --> 00:03:08,592
How will he come?
18
00:03:08,792 --> 00:03:10,433
Where would he come from?
19
00:03:10,709 --> 00:03:14,342
Will he drop from the sky or
sprout from earth!
20
00:03:14,542 --> 00:03:16,183
How would he come?
21
00:03:23,292 --> 00:03:28,224
Am I getting introduced now
to get such a grand entry?
22
00:03:46,084 --> 00:03:47,467
This is your first visit to Vizag,
23
00:03:47,667 --> 00:03:50,342
I'll pay car rental,
diesel bill and driver allowance,
24
00:03:50,542 --> 00:03:52,842
you get good Raju's biryani
in Rishikonda,
25
00:03:53,042 --> 00:03:54,433
have it and get going!
26
00:03:55,417 --> 00:03:57,175
Anyway we've come this far!
27
00:03:57,375 --> 00:03:58,300
It's your niece's marriage,
28
00:03:58,500 --> 00:04:00,759
you can stay back
if you want to bless her.
29
00:04:00,959 --> 00:04:03,183
You can attend marriage
and leave by night!
30
00:04:04,709 --> 00:04:05,467
Sorry Ravi!
31
00:04:05,667 --> 00:04:06,474
I had a few drinks last night,
couldn't get up early.
32
00:04:08,334 --> 00:04:09,224
Wipe it.
33
00:04:20,292 --> 00:04:22,342
Just now they put class appearance.
34
00:04:22,542 --> 00:04:24,891
I told you to have biryani
but you want to get beaten up.
35
00:04:25,167 --> 00:04:26,433
Okay, as you wish!
36
00:07:32,667 --> 00:07:35,641
Getting late to college,
have it quickly.
37
00:07:44,542 --> 00:07:46,433
What happened?
38
00:07:47,459 --> 00:07:51,675
I love her for the past 3 years,
neither she says yes nor no.
39
00:07:51,875 --> 00:07:55,433
I told her I'll change
my habits and tastes too.
40
00:07:56,584 --> 00:07:59,599
If she says okay,
will you change your habits?
41
00:08:00,667 --> 00:08:03,808
Making a girl fall in love
isn't done instantly. It's a life.
42
00:08:04,834 --> 00:08:08,349
I don't care about all that.
Will you help me or not?
43
00:08:09,667 --> 00:08:11,766
Who is the girl? Where is she?
44
00:08:28,459 --> 00:08:30,467
Hello! - Hey buffalo!
What's the time now?
45
00:08:30,667 --> 00:08:32,516
Still in bed like a bull!
46
00:08:33,334 --> 00:08:36,641
Am I spending Lakhs on
your education to do this?
47
00:08:37,000 --> 00:08:38,342
What's this, mother?
48
00:08:38,542 --> 00:08:42,175
You're saying as if you work as
maid in 25 homes to pay my fee.
49
00:08:42,375 --> 00:08:43,884
Isnโt my dad who pays the fee?
50
00:08:44,084 --> 00:08:46,550
From where did your father get it?
51
00:08:46,750 --> 00:08:48,592
I came with 200 acres of
land as dowry,
52
00:08:48,792 --> 00:08:51,175
Your daddy is earning from it.
53
00:08:51,375 --> 00:08:56,342
Any topic with you ends up
with your dowry.
54
00:08:56,542 --> 00:08:59,759
Okay, I and my father are
living on your dowry.
55
00:08:59,959 --> 00:09:03,300
We're dependent on it
and yet get angry.
56
00:09:03,500 --> 00:09:04,217
Tell me.
57
00:09:04,417 --> 00:09:06,384
What's there?
Exams start next week.
58
00:09:06,584 --> 00:09:09,134
After that, back to India.
My India is great!
59
00:09:09,334 --> 00:09:12,800
Come quickly, I'll be ready with
a good marriage proposal,
60
00:09:13,000 --> 00:09:13,925
you can marry immediately.
61
00:09:14,125 --> 00:09:19,433
Don't you've any other work, mom?
I think you're free!
62
00:09:20,625 --> 00:09:23,599
I'm getting late to college.
I'll call you in the evening.
63
00:09:34,834 --> 00:09:36,717
Why were you born so beautiful?
64
00:09:36,917 --> 00:09:39,474
When I see you,
I'm getting into the mood.
65
00:09:41,084 --> 00:09:46,308
Any man in this world must get
crushed under my feet.
66
00:10:04,334 --> 00:10:08,516
He'll give a lecture again.
67
00:10:12,584 --> 00:10:15,433
It's better to go out than
hear his boring lecture.
68
00:10:23,459 --> 00:10:24,766
What happened?
69
00:10:25,834 --> 00:10:28,342
Mood off!
- Why?
70
00:10:28,542 --> 00:10:29,592
Didn't your dad send the fee?
71
00:10:29,792 --> 00:10:32,009
A man is following me for
quite long time.
72
00:10:32,209 --> 00:10:35,516
He has threatened to die
if I don't say yes today.
73
00:10:43,834 --> 00:10:48,224
How come only ordinary girls
like you face such problems?
74
00:10:48,709 --> 00:10:51,592
Look at me! I'm so beautiful!
75
00:10:51,792 --> 00:10:53,599
Boys dare not touch me.
76
00:10:54,000 --> 00:10:56,967
She's so beautiful,
some doubt would I fall for him?
77
00:10:57,167 --> 00:11:00,550
She's very beautiful,
some think I would have a boyfriend,
78
00:11:00,750 --> 00:11:05,592
so, if born be beautiful like me,
if not never be born!
79
00:11:05,792 --> 00:11:08,134
I told you my problem
expecting you'd solve it.
80
00:11:08,334 --> 00:11:11,259
Not to use it to praise yourself.
81
00:11:11,459 --> 00:11:13,634
There are two type of love.
82
00:11:13,834 --> 00:11:15,134
One is love at first sight,
83
00:11:15,334 --> 00:11:18,717
It's an accident and it happens
more to people like you,
84
00:11:18,917 --> 00:11:22,509
because you've limited options,
85
00:11:22,709 --> 00:11:24,933
for people like, it's type two,
love at last sight
86
00:11:25,667 --> 00:11:27,308
Love at last sight?
87
00:11:28,459 --> 00:11:32,884
We've plenty of options,
so we take time to select,
88
00:11:33,084 --> 00:11:34,842
and okay some man!
89
00:11:35,042 --> 00:11:36,842
Will you say yes even
if you don't like him?
90
00:11:37,042 --> 00:11:41,842
Do we like to study here leaving
India, parents, and friends?
91
00:11:42,042 --> 00:11:43,675
But we're studying here, right?
92
00:11:43,875 --> 00:11:46,425
Do we like every hero in films?
93
00:11:46,625 --> 00:11:47,800
But we do watch the films.
94
00:11:48,000 --> 00:11:49,134
Life also is like that.
95
00:11:49,334 --> 00:11:54,175
What if you fall in love at first sight?
- Me? No way!
96
00:11:54,375 --> 00:11:57,842
It's not an ordinary thing to
impress me in the first meeting.
97
00:11:58,042 --> 00:12:00,800
He must think and talk, like me.
98
00:12:01,000 --> 00:12:03,891
He wouldn't be around here.
- Had he been there?
99
00:12:06,084 --> 00:12:08,516
Good to hear that.
100
00:12:08,917 --> 00:12:12,092
I'll keep aside my beauty,
ego, pride, and arrogance,
101
00:12:12,292 --> 00:12:15,509
I'll chase him like hell
to get his acceptance.
102
00:12:15,709 --> 00:12:17,592
About your problem,
103
00:12:17,792 --> 00:12:20,467
the man who threatens to die
will never die!
104
00:12:20,667 --> 00:12:23,967
It's just another word
to say I love you.
105
00:12:24,167 --> 00:12:28,318
That's all! So, just chill!
Come on, let's party
106
00:12:35,292 --> 00:12:38,467
My mother won't believe me
unless she sees this photo.
107
00:12:38,667 --> 00:12:41,717
She may think I'm back home
after two year vacation.
108
00:12:41,917 --> 00:12:43,467
That's the trust she has on me.
109
00:12:43,667 --> 00:12:46,178
Little left!
- Hi!
110
00:12:49,805 --> 00:12:52,543
I love you? - What?
What nonsense are you talking?
111
00:12:52,593 --> 00:12:56,202
Did you commit yourself to anyone?
- Even if I didn't, shouldn't I like you?
112
00:12:57,734 --> 00:12:58,874
Like me?
113
00:12:59,150 --> 00:13:04,450
Do we like to study or do a job here
leaving India, parents, and friends?
114
00:13:04,650 --> 00:13:05,874
Aren't we doing it?
115
00:13:07,942 --> 00:13:11,249
Do we like all the film heroes?
Don't we watch all the films?
116
00:13:12,817 --> 00:13:14,950
No use if you like me
or I like you.
117
00:13:15,150 --> 00:13:18,950
A man is following me for 3 years.
- 3 years, then?
118
00:13:19,150 --> 00:13:22,534
I want him to chase me for
a few more days. - Why?
119
00:13:22,734 --> 00:13:25,541
I should know how strong his love is!
120
00:13:28,275 --> 00:13:33,534
Any boy or girl would appear
strong while in love.
121
00:13:33,734 --> 00:13:36,034
They must be strong after marriage only.
122
00:13:36,234 --> 00:13:38,923
Anyway, you don't like him,
so I'll make a try. Come.
123
00:13:39,004 --> 00:13:42,908
No, he's a very nice guy
124
00:13:43,525 --> 00:13:47,583
Good days are here, come.
- Has she agreed? - Yes.
125
00:13:48,650 --> 00:13:50,666
Stop!
126
00:14:19,167 --> 00:14:22,599
It seems the boy is hot chilly...
127
00:14:25,459 --> 00:14:28,433
It seems the girl is like lightning...
128
00:14:31,084 --> 00:14:34,391
The young couple is very cute...
129
00:14:36,417 --> 00:14:43,683
It's a hot love story...
she readily said I love you...
130
00:15:32,209 --> 00:15:37,759
Like Juliet to Romeo,
like Devadas and Parvathi...
131
00:15:37,959 --> 00:15:43,425
Like a new version of Adam and Eve...
Maybe they were made like that...
132
00:15:43,625 --> 00:15:49,300
Like two eyes and never parting lips...
Like eternal soul mates...
133
00:15:49,500 --> 00:15:55,009
May they were to be like love birds...
134
00:15:55,209 --> 00:16:00,675
Magnet may be here, a needle maybe
elsewhere but it gets attracted...
135
00:16:00,875 --> 00:16:07,933
Like that heart shape may anywhere,
it hits the target perfectly...
136
00:17:02,292 --> 00:17:07,759
Same to same style of talking...
Same to same straightforwardness...
137
00:17:07,959 --> 00:17:13,634
It's strange and great wonder...
Two people like replicas...
138
00:17:13,834 --> 00:17:19,384
Like made with care and perfection,
there's no difference...
139
00:17:19,584 --> 00:17:25,009
It's ninth wonder to see
two people with one mind...
140
00:17:25,209 --> 00:17:30,967
Their height, weight and
all statistics match perfectly...
141
00:17:31,167 --> 00:17:37,974
Planets will pay special attention
to make them fall in love...
142
00:18:00,334 --> 00:18:02,467
I'm nearby, wait, I'm coming.
- Where is she?
143
00:18:02,667 --> 00:18:03,842
I'm coming.
144
00:18:04,042 --> 00:18:05,884
We're getting late, let's go.
145
00:18:06,084 --> 00:18:08,891
Where's he?
- They left.
146
00:18:10,584 --> 00:18:13,391
Why didn't you stop them?
147
00:18:14,709 --> 00:18:19,808
Dad will call now, I'll tell him
everything and settle the matter.
148
00:18:21,792 --> 00:18:24,683
Brother...brother...
149
00:18:25,917 --> 00:18:27,842
Where's he?
- He'll come.
150
00:18:28,042 --> 00:18:29,099
Call him.
151
00:18:29,750 --> 00:18:30,808
Call him yourself.
152
00:18:37,209 --> 00:18:40,016
You've changed a lot.
153
00:18:47,584 --> 00:18:52,391
What, 200 people?
Are they roaming mad?
154
00:18:53,584 --> 00:18:57,933
Yes, poor guys, I also pity them.
What can I do?
155
00:18:58,209 --> 00:19:00,933
Why was I born so beautiful
to you, mom?
156
00:19:01,500 --> 00:19:03,558
How many more would die like this?
157
00:19:05,417 --> 00:19:07,558
That's the demand I've back home.
158
00:19:07,765 --> 00:19:13,046
Son Srinu, its daddy!
Lift the call, son
159
00:19:13,334 --> 00:19:17,933
Daddy, I told you, she's just like
Jayaprada in the film 'Sagara Sangamam'.
160
00:19:21,834 --> 00:19:23,683
Why are you laughing so much?
161
00:19:25,292 --> 00:19:29,050
Phone call may be fake
but demand is true!
162
00:19:29,250 --> 00:19:33,016
True! I too would've believed
if the phone didn't ring.
163
00:19:41,792 --> 00:19:45,391
Here comes the love king! Escape!
164
00:19:47,834 --> 00:19:48,884
What?
165
00:19:49,084 --> 00:19:50,141
Move!
166
00:19:57,750 --> 00:19:59,592
Are you back?
- Hey, short man!
167
00:19:59,792 --> 00:20:01,675
Where's the girl?
- No girl, get out.
168
00:20:01,875 --> 00:20:03,425
I'll stab you.
169
00:20:03,625 --> 00:20:06,349
You can't do that,
she's in the backyard, go.
170
00:20:12,167 --> 00:20:14,675
Why are you working so hard
in hot sun, Bhagyam?
171
00:20:14,875 --> 00:20:17,724
Silly! Hands off me!
172
00:20:20,584 --> 00:20:21,884
How come you're here?
173
00:20:22,084 --> 00:20:23,467
When will you marry me, aunt?
174
00:20:23,667 --> 00:20:25,092
How long will you make me chase you?
175
00:20:25,292 --> 00:20:28,092
By any chance,
will you marry me for real?
176
00:20:28,292 --> 00:20:32,467
Were you born 20 years later or
if I was born 20 years earlier,
177
00:20:32,667 --> 00:20:35,349
I would've taken you away waging wars!
178
00:20:36,209 --> 00:20:37,092
One must be lucky!
179
00:20:37,292 --> 00:20:39,433
I'll adjust with your
daughter for this life.
180
00:20:40,125 --> 00:20:42,300
Who promised to give
my daughter to you?
181
00:20:42,500 --> 00:20:44,217
Why did you say like that?
182
00:20:44,417 --> 00:20:48,391
Please aunt,
I beg to fall at your feet.
183
00:20:48,750 --> 00:20:51,933
Okay, I'll talk to her.
184
00:20:52,292 --> 00:20:53,558
What will I get?
185
00:20:54,834 --> 00:20:55,967
What's in it for me?
186
00:20:56,167 --> 00:20:57,342
What's in it for you?
187
00:20:57,542 --> 00:20:59,217
In fact, I'm marrying Sandhya for you.
188
00:20:59,417 --> 00:21:01,009
I'm unable to sleep at night.
189
00:21:01,209 --> 00:21:02,675
Worried about how aunt is
in her in-laws' place,
190
00:21:02,875 --> 00:21:04,717
how that short man is
taking care of her!
191
00:21:04,917 --> 00:21:07,675
Is she eating or peaceful,
I'm always tensed, aunt.
192
00:21:07,875 --> 00:21:09,092
If I become your son-in-law,
193
00:21:09,292 --> 00:21:12,425
I can live there and
look after you carefully,
194
00:21:12,625 --> 00:21:14,342
that's all, there's no selfish
motive in this.
195
00:21:14,542 --> 00:21:19,558
Indeed! - When we have children,
won't they be yours?
196
00:21:20,292 --> 00:21:22,134
You can wash their mouths, their bums,
197
00:21:22,334 --> 00:21:23,884
you can wash my clothes,
198
00:21:24,084 --> 00:21:26,641
why do you ask
what's in it for you?
199
00:21:27,084 --> 00:21:31,342
You chant Sandhya's name and
she refuses to talk about marriage.
200
00:21:31,542 --> 00:21:33,842
What does she know?
If you decide, it's done.
201
00:21:34,042 --> 00:21:38,183
Do you love Sandhya so much?
202
00:21:38,417 --> 00:21:40,675
I love Sandhya more than myself.
203
00:21:40,875 --> 00:21:44,884
Mad boy! You relax.
204
00:21:45,084 --> 00:21:46,550
I'll fix it for you.
205
00:21:46,750 --> 00:21:48,641
My aunt is gold!
206
00:21:49,959 --> 00:21:53,433
That's why I'm mad about you.
207
00:21:54,042 --> 00:21:55,842
Taxi hasn't come yet,
I may miss the flight.
208
00:21:56,042 --> 00:21:57,891
I cancelled it.
209
00:21:59,417 --> 00:22:01,009
Are you mad?
210
00:22:01,209 --> 00:22:02,300
Don't talk mad!
211
00:22:02,500 --> 00:22:04,717
No use in saying love like
a blind buffalo entering field.
212
00:22:04,917 --> 00:22:05,884
Use it.
213
00:22:06,084 --> 00:22:09,933
Karthik too is going to Hyderabad
on the same flight, right?
214
00:22:10,834 --> 00:22:11,933
Look there!
215
00:22:14,125 --> 00:22:16,308
Karthik is in the next seat.
216
00:22:19,042 --> 00:22:20,259
Just you two!
217
00:22:20,459 --> 00:22:22,433
You can do anything.
218
00:22:27,125 --> 00:22:31,433
Why? Why do you love me so much?
219
00:22:34,042 --> 00:22:35,641
Take it.
220
00:22:39,042 --> 00:22:41,050
Tell me, Reddy.
- Need a small favor.
221
00:22:41,250 --> 00:22:44,141
You remember me only
when you need a favor.
222
00:22:44,750 --> 00:22:47,092
Liquor bottle for your dad, right?
I'll take it.
223
00:22:47,292 --> 00:22:50,050
Not that...
You know Sandhya, right?
224
00:22:50,250 --> 00:22:51,634
She too is coming to Hyderabad.
225
00:22:51,834 --> 00:22:56,009
She's a little girl, her parents
are worried about her safety.
226
00:22:56,209 --> 00:22:58,467
She's not that little to make her
parents worry about it.
227
00:22:58,667 --> 00:22:59,425
No...
228
00:22:59,625 --> 00:23:01,300
Why do you bother about her?
Forget her.
229
00:23:01,500 --> 00:23:04,384
Please listen to me.
- No, leave it.
230
00:23:04,584 --> 00:23:06,925
Give the phone.
- What bloody?
231
00:23:07,125 --> 00:23:08,509
Why are you requesting him?
232
00:23:08,709 --> 00:23:10,509
One must have a range to travel with me.
233
00:23:10,709 --> 00:23:12,724
I'll not go even if volunteers.
234
00:23:15,000 --> 00:23:16,308
Sir is here!
235
00:23:18,000 --> 00:23:20,349
What are you looking?
Get my luggage.
236
00:23:24,125 --> 00:23:26,308
There's nothing to stop you.
237
00:23:27,584 --> 00:23:29,592
I'm getting late.
What's that meeting?
238
00:23:29,792 --> 00:23:31,467
It's done, we're coming.
239
00:23:31,667 --> 00:23:33,849
One thing you must know about Karthik...
240
00:23:34,292 --> 00:23:38,050
Your sister isn't an average girl to
know the details and fall in love.
241
00:23:38,250 --> 00:23:39,641
Not that...
242
00:23:40,292 --> 00:23:42,300
If he asks, give him my details.
243
00:23:42,500 --> 00:23:45,259
One more thing, keep your
cell phone with a full charge.
244
00:23:45,459 --> 00:23:48,050
You'll get a call after
reaching Hyderabad.
245
00:23:48,250 --> 00:23:51,509
I can't sleep, eat or live
without Sandhya.
246
00:23:51,709 --> 00:23:53,259
Sandhya is my life,
give me her number.
247
00:23:53,459 --> 00:23:56,300
Tell me about her...
248
00:23:56,500 --> 00:24:00,634
He'll make an emergency call to you.
249
00:24:00,834 --> 00:24:03,724
No, you don't know about him...
- Get lost!
250
00:24:11,917 --> 00:24:13,800
Looks like you've taken it
seriously my laugh yesterday.
251
00:24:14,000 --> 00:24:17,467
I'm in splits if anyone gets
caught telling lies.
252
00:24:17,667 --> 00:24:20,509
I forget things as it happens.
- Why are you so serious then?
253
00:24:20,709 --> 00:24:23,308
It's unnecessary to you.
You drive.
254
00:24:27,709 --> 00:24:29,433
How many children you have?
255
00:24:31,667 --> 00:24:32,634
I'm not yet married.
256
00:24:32,834 --> 00:24:35,800
I saw you carrying diapers in luggage.
257
00:24:36,000 --> 00:24:40,766
That's for my brother's children.
Ours is a large family. - Great
258
00:24:42,042 --> 00:24:43,259
Why are you going back to India?
259
00:24:43,459 --> 00:24:45,467
Mother has a marriage proposal.
260
00:24:45,667 --> 00:24:47,138
I'm going to marry.
261
00:24:47,587 --> 00:24:50,918
Congrats! I wish you
a very happy married life
262
00:24:55,459 --> 00:24:58,141
It'll be sweet to you!
263
00:25:04,875 --> 00:25:09,058
I'll get it for you.
- No need, I can carry my luggage.
264
00:25:10,584 --> 00:25:12,467
You don't need to scan me like that.
265
00:25:12,667 --> 00:25:14,467
I didn't say anything with
double meaning.
266
00:25:14,667 --> 00:25:17,058
I said about original luggage.
267
00:25:34,792 --> 00:25:35,766
Thank God!
268
00:25:36,334 --> 00:25:40,224
You could say A to Z Sandhya!
269
00:25:41,834 --> 00:25:45,724
Don't laugh, that's my grandma's name.
I'll feel hurt.
270
00:25:58,209 --> 00:26:01,766
Are you sitting here? I was
searching for you all over the airport.
271
00:26:02,459 --> 00:26:04,092
Shall we have a coffee?
- I don't want.
272
00:26:04,292 --> 00:26:06,051
Since you no, I'm sure you
will have it.
273
00:26:06,409 --> 00:26:07,933
Two minutes, I'll just get it.
274
00:26:15,459 --> 00:26:18,259
Brother, I've started the reverse play.
275
00:26:18,459 --> 00:26:20,592
He's itching!
276
00:26:20,792 --> 00:26:23,259
I'll carry the luggage,
I'll get it stamped.
277
00:26:23,459 --> 00:26:25,967
Would you like to have coffee or beer?
278
00:26:26,167 --> 00:26:28,308
He's charged up!
279
00:26:29,834 --> 00:26:37,433
I said Hyderabad, I think I'll flatter
him in Dubai transit itself.
280
00:26:38,459 --> 00:26:40,891
Bye, your brother-in-law is coming.
281
00:26:49,292 --> 00:26:52,509
Why did you make a fuss to
give me a lift earlier?
282
00:26:52,709 --> 00:26:54,974
Am I so cheap to you?
283
00:26:55,500 --> 00:26:57,967
Are you angry for that?
284
00:26:58,167 --> 00:27:01,092
If we get late we may miss the flight.
285
00:27:01,292 --> 00:27:04,884
I'll get angry if anyone
avoids or neglects me.
286
00:27:05,084 --> 00:27:08,891
If anyone feels hurt because of me
I'll say sorry with a gift.
287
00:27:14,500 --> 00:27:17,800
I saw in the shop and thought it
would be good o your hand.
288
00:27:18,000 --> 00:27:19,558
So I got it for you.
289
00:27:20,834 --> 00:27:23,891
Few things are made for few people only.
290
00:27:26,292 --> 00:27:29,058
If you don't accept it now,
I'll feel hurt.
291
00:27:29,667 --> 00:27:32,891
We're getting late,
have coffee and come soon.
292
00:27:54,667 --> 00:27:57,308
Really it's very good.
- That's why I gave it.
293
00:27:58,500 --> 00:28:01,099
What's in that book?
294
00:28:01,584 --> 00:28:05,717
Journey is bore with some people.
295
00:28:05,917 --> 00:28:08,967
You feel like when will
this journey end.
296
00:28:09,167 --> 00:28:12,300
But it's interesting and
happy with others.
297
00:28:12,500 --> 00:28:14,592
You feel it's over so quickly.
298
00:28:14,792 --> 00:28:17,259
How do you feel the
journey is with me?
299
00:28:17,459 --> 00:28:20,349
I feel why it has started at all!
300
00:28:22,500 --> 00:28:26,183
I mean if it starts early
it will end early, right?
301
00:28:30,750 --> 00:28:33,300
I'll sit here, please.
- How would I travel then?
302
00:28:33,500 --> 00:28:35,433
Run after the flight!
303
00:28:36,250 --> 00:28:39,217
Got shocked for my punch line,
I've many such lines.
304
00:28:39,417 --> 00:28:42,300
Please try to understand, brother.
305
00:28:42,500 --> 00:28:48,050
Look, God gave you a beautiful body,
he gave me an antique body,
306
00:28:48,250 --> 00:28:50,259
we can't change into each
other's body, right?
307
00:28:50,459 --> 00:28:52,842
He gave you that seat and
gave me this seat in the flight,
308
00:28:53,042 --> 00:28:55,099
we must sit in our places.
309
00:29:01,792 --> 00:29:04,349
You short man! Go away!
310
00:29:12,375 --> 00:29:12,925
Punch again.
311
00:29:13,125 --> 00:29:16,349
Don't get mad,
I'll deliver all the lines.
312
00:29:17,709 --> 00:29:20,300
Is platinum your surname?
- No, my pen name in industry.
313
00:29:20,500 --> 00:29:21,717
Were you awarded?
314
00:29:21,917 --> 00:29:25,308
They don't give in industry,
you've to grab it yourself.
315
00:29:28,500 --> 00:29:30,675
What's your age and
what's this upcoming?
316
00:29:30,875 --> 00:29:34,092
God gave me a break at an old age.
317
00:29:34,292 --> 00:29:37,058
Age and talent have no connections.
318
00:29:38,250 --> 00:29:42,433
These girls are not as good as we think.
319
00:29:42,750 --> 00:29:45,509
Closing eyes little, wetting their lips,
320
00:29:45,709 --> 00:29:47,092
If they shake their body a little,
321
00:29:47,292 --> 00:29:49,842
they think any man
would fall flat for it.
322
00:29:50,042 --> 00:29:52,016
But I'm not like that.
323
00:29:52,292 --> 00:29:54,016
Are you different?
324
00:29:56,792 --> 00:29:58,308
My foot!
325
00:30:08,917 --> 00:30:10,891
Won't you fall for girls?
326
00:30:12,084 --> 00:30:15,558
Don't you know who girls are?
- My dear!
327
00:30:16,584 --> 00:30:19,592
You wouldn't have met a real girl.
328
00:30:19,792 --> 00:30:22,509
You wouldn't have met any
girl like me, right?
329
00:30:22,709 --> 00:30:26,724
Did you ever see a girl so closely?
330
00:30:31,875 --> 00:30:34,308
This is enough for your life time.
331
00:30:41,334 --> 00:30:45,308
Had it nicely?
- Not bad, better.
332
00:30:45,709 --> 00:30:48,800
Where's he?
- He has a breakdown.
333
00:30:49,000 --> 00:30:51,099
He won't get up till
we reach Hyderabad.
334
00:30:59,092 --> 00:31:01,774
Why is cool like ice?
335
00:31:02,884 --> 00:31:06,892
It's flight and night too.
336
00:31:07,092 --> 00:31:07,892
How do you feel?
337
00:31:08,092 --> 00:31:09,725
If they serve anything quickly,
I want to eat and sleep.
338
00:31:09,925 --> 00:31:11,434
How about you?
339
00:31:11,634 --> 00:31:14,149
I feel like having a full
bottle and fall flat!
340
00:31:14,717 --> 00:31:16,733
Do you drink?
341
00:31:21,092 --> 00:31:23,559
I don't want.
- Not for you, both for me.
342
00:31:23,759 --> 00:31:24,850
Why?
343
00:31:25,050 --> 00:31:26,309
That's my routine for night
two pegs to sleep.
344
00:31:26,509 --> 00:31:30,267
Why? You're a girl, about to marry,
isn't it better to quit such habits?
345
00:31:30,467 --> 00:31:35,225
You feel so, and then I'll not drink.
346
00:31:35,425 --> 00:31:38,684
You don't need to change
your habits for my sake.
347
00:31:38,884 --> 00:31:42,858
Nothing like that, I have a kick
in quitting for your sake.
348
00:31:43,134 --> 00:31:45,858
I'm quitting drinking from now!
349
00:31:50,092 --> 00:31:53,858
At least you could've said good girl!
350
00:31:58,509 --> 00:32:00,316
What sort of a man he is!
351
00:32:09,092 --> 00:32:11,774
What?
- Food is here, want to eat?
352
00:32:13,634 --> 00:32:17,649
Very happy! I'm not hungry,
you carry on.
353
00:32:23,425 --> 00:32:24,767
Are you human?
354
00:32:24,967 --> 00:32:27,392
If a girl says not hungry,
it means she's angry.
355
00:32:27,592 --> 00:32:28,767
Don't you know you must request her?
356
00:32:28,967 --> 00:32:32,892
I know if I ask why you are angry,
you'll give 100 reasons,
357
00:32:33,092 --> 00:32:36,399
I'll try to convince you,
but would you women get convinced?
358
00:32:39,592 --> 00:32:43,024
Instead of that if I eat and sleep
I can enhance my glamour.
359
00:32:45,800 --> 00:32:50,350
Just for fun! Eat!
- No need, eat like a pig and sleep.
360
00:32:50,550 --> 00:32:52,316
I said sorry, right?
361
00:32:52,967 --> 00:32:55,608
I got it for you only, eat!
362
00:32:58,509 --> 00:33:01,024
You look like a little girl, eat!
363
00:33:01,550 --> 00:33:03,149
That's it.
364
00:33:10,467 --> 00:33:15,233
It's you who fed me after my parents.
365
00:33:56,092 --> 00:34:01,600
Lord of the world...real macho man...
366
00:34:01,800 --> 00:34:07,024
You've inspired my beauty,
O handsome...
367
00:34:07,300 --> 00:34:17,608
Lord of the world...
I'm eager to be yours...
368
00:34:18,384 --> 00:34:28,691
On seeing you once,
my heart is no more with me...
369
00:34:29,592 --> 00:34:34,559
It thinks about only you
and is going sleepless...
370
00:34:34,759 --> 00:34:40,434
O Princess of heaven...
You're a sweet torture...
371
00:34:40,634 --> 00:34:47,024
May I rule over the land
of beauty and charm...
372
00:35:12,134 --> 00:35:17,892
It's you everywhere I see like
the chill breeze tickling me...
373
00:35:18,092 --> 00:35:23,608
Can the wind be quiet seeing
the treasure of beauty...
374
00:35:29,300 --> 00:35:34,100
It's you always like the hot day...
375
00:35:34,300 --> 00:35:39,233
Can the bee ever leave
a garden of flowers?
376
00:35:39,634 --> 00:35:43,267
You moved my heart...
377
00:35:43,467 --> 00:35:46,017
You moved my heart and
plunged me into despair...
378
00:35:46,217 --> 00:35:52,233
You shook the sea and
raked up desires in me...
379
00:36:41,717 --> 00:36:44,142
May I pluck the bud and
vanish your shyness...
380
00:36:44,342 --> 00:36:46,892
I'm very near to you...
381
00:36:47,092 --> 00:36:52,767
I'll say kiss my cheeks
shutting the world's view...
382
00:36:52,967 --> 00:36:55,309
May I bring down the stars
and settle the accounts...
383
00:36:55,509 --> 00:36:58,142
I've all the rights on you...
384
00:36:58,342 --> 00:37:04,100
I'll say loot my lips baiting
with sweet kisses...
385
00:37:04,300 --> 00:37:12,434
May I check the vital statistics...
- Yes, you can...
386
00:37:12,634 --> 00:37:15,267
Rule over my youth...
387
00:37:15,467 --> 00:37:21,608
If you seek help with iron hug,
I'll readily say yes...
388
00:37:58,134 --> 00:38:02,108
It's tempting hours,
he's getting tempted.
389
00:38:34,092 --> 00:38:35,524
Are you mad?
390
00:38:37,259 --> 00:38:39,566
You won't understand it.
391
00:38:40,550 --> 00:38:42,441
I was...on him...
392
00:38:43,092 --> 00:38:45,108
Idiot was born at wrong time.
393
00:38:47,050 --> 00:38:49,316
I hate myself.
394
00:38:49,550 --> 00:38:52,149
I feel like I'm drenched with acid.
395
00:38:55,800 --> 00:38:58,524
What? What are you looking at?
396
00:39:06,300 --> 00:39:10,566
If you tease a girl for fun,
it's beautiful.
397
00:39:11,717 --> 00:39:15,233
If you insult her, it's very bad!
398
00:39:21,800 --> 00:39:24,649
At least open the door,
I'll jump down.
399
00:39:36,842 --> 00:39:40,184
Would he stop talking to me?
400
00:39:40,384 --> 00:39:43,149
I must do something and
put him back on track.
401
00:39:51,300 --> 00:39:53,850
What happened?
- I was coming having a coffee,
402
00:39:54,050 --> 00:39:57,225
a six-year-old kid was about
to fall from the escalator,
403
00:39:57,425 --> 00:39:59,024
I saved him suddenly.
404
00:40:00,550 --> 00:40:01,267
Am I not?
405
00:40:01,467 --> 00:40:03,649
Wash yourself clean in the rest room.
406
00:40:04,717 --> 00:40:09,017
I know what to wash in the washroom.
407
00:40:09,217 --> 00:40:10,858
Do you've any shame?
408
00:40:11,467 --> 00:40:13,725
A girl and that too a girl like Sandhya,
409
00:40:13,925 --> 00:40:16,809
that too inside a cloth shop,
if she says my clothes are spoiled,
410
00:40:17,009 --> 00:40:19,225
it's a golden chance, use it.
411
00:40:19,425 --> 00:40:23,059
Buy a pair and impress me.
Score big marks.
412
00:40:23,259 --> 00:40:25,517
I don't want any marks.
413
00:40:25,717 --> 00:40:28,059
No?
- I said no.
414
00:40:28,259 --> 00:40:30,316
Then, I don't want this dress.
415
00:40:32,259 --> 00:40:33,649
Rowdy girl!
416
00:40:34,925 --> 00:40:36,233
Let's try that one, come.
417
00:40:43,009 --> 00:40:44,392
Why for me?
418
00:40:44,592 --> 00:40:48,649
Stealing isn't my habit.
Take it.
419
00:41:05,884 --> 00:41:09,059
How's the dress?
- Whose selection? Super!
420
00:41:09,259 --> 00:41:11,733
You're very proud!
421
00:41:12,300 --> 00:41:13,267
It's really good.
422
00:41:13,467 --> 00:41:16,233
I'm hungry, shall we have an ice cream?
423
00:41:16,592 --> 00:41:18,524
What's this like a little girl?
424
00:41:18,925 --> 00:41:20,559
Am I not a little girl?
425
00:41:20,759 --> 00:41:22,816
What's your date of birth?
426
00:41:23,675 --> 00:41:26,934
No one will tell the date of birth for ice cream
and bank balance for chocolates.
427
00:41:27,134 --> 00:41:29,733
Come and have it.
- That's better!
428
00:41:34,342 --> 00:41:35,858
Didn't get one for yourself?
429
00:41:36,384 --> 00:41:37,441
No.
430
00:41:39,384 --> 00:41:42,524
You can have it with a spoon, right?
- We'll get late.
431
00:41:44,384 --> 00:41:47,267
What's your opinion about
love at first sight?
432
00:41:47,467 --> 00:41:50,184
I don't have any opinion
on love or sights.
433
00:41:50,384 --> 00:41:52,809
There's nothing love on this earth.
Even if there is, it's useless.
434
00:41:53,009 --> 00:41:58,024
We call it by many names like
love, blood relations, friendship.
435
00:42:07,634 --> 00:42:11,559
If he passes comments on me,
can't you hit him?
436
00:42:11,759 --> 00:42:12,809
It would make me happy.
437
00:42:13,009 --> 00:42:14,642
You must be ashamed of
being born so beautiful.
438
00:42:14,842 --> 00:42:19,517
If beat people passing comments on you,
I may spend my life doing that only.
439
00:42:19,717 --> 00:42:21,524
Did you chide or praise me?
440
00:42:23,384 --> 00:42:25,233
Finish it, I'll come now.
441
00:43:16,759 --> 00:43:20,524
Why are you so tensed?
You got scared, right?
442
00:43:20,967 --> 00:43:24,108
Fearing about me!
Tell me.
443
00:43:55,742 --> 00:43:57,542
I slapped you in anger.
444
00:43:57,742 --> 00:44:04,542
I didn't see your anger in that,
I saw your responsibility.
445
00:44:04,742 --> 00:44:05,750
I like it.
446
00:44:05,950 --> 00:44:07,209
If I do anything mischievous,
you must scold,
447
00:44:07,409 --> 00:44:09,883
if I go overboard,
you must beat me.
448
00:44:11,492 --> 00:44:16,508
Mother used to tell no man can
tolerate you, he'll run away.
449
00:44:16,784 --> 00:44:18,334
But you're not like that.
450
00:44:18,534 --> 00:44:22,674
You'll tolerate my mischief,
you'll satiate my hunger,
451
00:44:23,075 --> 00:44:25,000
if I get angry, you'll beg,
452
00:44:25,200 --> 00:44:26,841
you'll ease my anger,
453
00:44:28,075 --> 00:44:30,966
above all, you'd take
good care of me.
454
00:44:33,450 --> 00:44:39,049
You don't know this, I fell in
love with you at first sight.
455
00:44:46,409 --> 00:44:49,258
That's why I'm mad after you.
456
00:45:07,617 --> 00:45:12,584
I don't have any such idea on you.
- Why?
457
00:45:12,784 --> 00:45:14,674
Don't you like me?
458
00:45:15,159 --> 00:45:17,716
What do you lack?
You're very beautiful.
459
00:45:19,659 --> 00:45:23,049
Then, why? Do you feel
I'll not match you?
460
00:45:24,742 --> 00:45:26,258
I'm not a match to you.
461
00:45:28,659 --> 00:45:31,542
No problem, I can adjust with you.
462
00:45:31,742 --> 00:45:35,799
Though you're ready to adjust, I'm not.
463
00:45:39,534 --> 00:45:41,258
I'm already married.
464
00:46:20,159 --> 00:46:21,508
Oh God!
465
00:46:27,075 --> 00:46:28,750
My fate!
466
00:46:28,950 --> 00:46:31,667
Whenever you said I'm like
a little girl,
467
00:46:31,867 --> 00:46:33,792
I thought you're saying with love,
468
00:46:33,992 --> 00:46:35,508
I was elated,
469
00:46:36,450 --> 00:46:41,084
my mother always told me to stay out
of love, dreams, and fantasies,
470
00:46:41,284 --> 00:46:44,209
off course you're beautiful,
what do you lack?
471
00:46:44,409 --> 00:46:49,258
Come back to India, she said
she'll find a good groom for me.
472
00:46:50,867 --> 00:46:58,250
But I chased you for having same
ideology of life and thought.
473
00:46:58,450 --> 00:46:59,799
I got good stick.
474
00:47:03,284 --> 00:47:05,750
I wanted to marry Pavan Kalyan
after watching 'Khushi'.
475
00:47:05,950 --> 00:47:08,209
They no, you're a little girl.
476
00:47:08,409 --> 00:47:11,334
I thought of proposing to Mahesh
after watching 'Okkadu'.
477
00:47:11,534 --> 00:47:13,250
They said he's already married.
478
00:47:13,450 --> 00:47:17,334
I wanted to see twin towers
and study in US,
479
00:47:17,534 --> 00:47:19,625
somebody brought it down,
480
00:47:19,825 --> 00:47:23,591
everything I wished in my life,
I never got it.
481
00:47:24,492 --> 00:47:25,549
Sandhya
- What?
482
00:47:26,159 --> 00:47:26,709
Did I...
483
00:47:26,909 --> 00:47:29,959
You didn't do anything.
484
00:47:30,159 --> 00:47:34,133
I did everything myself
to end in tears.
485
00:47:39,450 --> 00:47:41,959
How many children?
- I didn't plan it yet.
486
00:47:42,159 --> 00:47:45,258
Why? Why did you stop?
Why didn't you have a few kids?
487
00:47:46,159 --> 00:47:47,966
Who is she?
488
00:47:48,450 --> 00:47:50,292
I mean who is your wife?
489
00:47:50,492 --> 00:47:53,542
I don't share my personal
matters with anyone.
490
00:47:53,742 --> 00:47:57,917
Did you bring me this far
without doing it?
491
00:47:58,117 --> 00:48:01,049
Your marriage isn't your
personal matter.
492
00:48:01,867 --> 00:48:03,383
Who is your wife?
493
00:48:04,284 --> 00:48:09,174
In Ooty...
- In Ooty?
494
00:48:09,700 --> 00:48:11,716
3 years ago in Ooty...
495
00:48:33,742 --> 00:48:36,591
Stop Seenu!
496
00:49:26,992 --> 00:49:29,667
Did you return it and
scored marks from her?
497
00:49:29,867 --> 00:49:34,875
No, I loved non-vegetarian food,
I ate it.
498
00:49:35,075 --> 00:49:36,299
Ate it?
499
00:49:36,659 --> 00:49:38,462
She too had the same reaction.
500
00:49:40,120 --> 00:49:42,918
Ate it? How can you eat it?
501
00:49:43,367 --> 00:49:44,792
Are you human?
502
00:49:44,992 --> 00:49:47,959
It's so cute and innocent...
Itโs a sin!
503
00:49:48,159 --> 00:49:51,125
For health reasons.
- Stop it.
504
00:49:51,325 --> 00:49:54,250
Rabbits for running fast,
monkeys for jumping,
505
00:49:54,450 --> 00:49:56,466
dogs for barking,
506
00:49:56,700 --> 00:49:57,459
Dogs?
507
00:49:57,659 --> 00:49:59,084
You can eat anything.
508
00:49:59,284 --> 00:50:02,299
I can't bear it.
509
00:50:06,200 --> 00:50:09,042
Why are you feeling so much
as if I ate you?
510
00:50:09,242 --> 00:50:11,792
Watch out, you'll be born
as a rabbit in your next life.
511
00:50:11,992 --> 00:50:13,966
Somebody would cut and
eat you like this.
512
00:50:14,284 --> 00:50:16,258
If you cut so...
513
00:50:21,992 --> 00:50:24,383
Why are such idiots born?
514
00:50:47,450 --> 00:50:48,625
Would you like to have coffee?
515
00:50:48,825 --> 00:50:52,250
Lost myself in sport I forgot
there are girls are in the world.
516
00:50:52,450 --> 00:50:55,667
From now sport and girl
both are very important.
517
00:50:55,867 --> 00:50:58,424
Important but you must be alive, right?
518
00:50:59,242 --> 00:51:01,625
Did you see that palatial house?
Very big family!
519
00:51:01,825 --> 00:51:03,792
Only daughter, they'd kill you.
520
00:51:03,992 --> 00:51:07,883
I can judge it myself,
tell me the details I don't know.
521
00:51:08,575 --> 00:51:11,417
I'll come here for cigarettes, tell me.
522
00:51:11,617 --> 00:51:14,758
She's very strict,
she'll not fall for idiots like you.
523
00:51:15,700 --> 00:51:17,841
Mischievous, she'll fall easily.
524
00:51:29,284 --> 00:51:33,084
She's a very good girl, anyone who
marries her is very lucky.
525
00:51:33,284 --> 00:51:35,299
You're very lucky man!
526
00:51:35,867 --> 00:51:36,758
Light it.
527
00:51:40,325 --> 00:51:41,917
Enough!
- Not enough.
528
00:51:42,117 --> 00:51:44,091
There are more details.
529
00:51:46,034 --> 00:51:48,042
She has a younger brother.
530
00:51:48,242 --> 00:51:49,633
Sister, stop!
531
00:51:51,284 --> 00:51:53,250
Step now.
- Why?
532
00:51:53,450 --> 00:51:54,966
I said step on it.
533
00:51:58,950 --> 00:52:01,383
What's this?
- Thorn, sister.
534
00:52:02,034 --> 00:52:04,258
Couldn't you've picked
and thrown it away?
535
00:52:05,534 --> 00:52:06,917
I didn't get that idea, sister.
536
00:52:07,117 --> 00:52:08,125
Don't know how you'd survive
in this world.
537
00:52:08,325 --> 00:52:09,459
When you're here,
why should I worry, sister?
538
00:52:09,659 --> 00:52:12,125
Sister loves brother,
sister is life to the brother.
539
00:52:12,325 --> 00:52:14,000
They both go together to any place.
540
00:52:14,200 --> 00:52:17,591
Whether it is school, cinema,
park or picnic.
541
00:52:20,117 --> 00:52:21,917
You didn't pay for the cigarettes.
542
00:52:22,117 --> 00:52:25,966
I said I'll come every day,
write it in my account.
543
00:52:29,284 --> 00:52:31,091
We mustn't sell cigarettes in Ooty.
544
00:52:32,700 --> 00:52:36,500
Why is it so small like marble?
- It must very big for me.
545
00:52:36,700 --> 00:52:39,258
If not you and your pushcart
will vanish.
546
00:52:40,700 --> 00:52:42,091
Who is it?
547
00:52:42,325 --> 00:52:44,841
I can't see the man but
the ball has come to me.
548
00:52:48,242 --> 00:52:50,167
Football is nothing but kicking...
549
00:52:50,367 --> 00:52:53,633
Who kicked the ball?
- I kicked!
550
00:52:55,659 --> 00:52:57,750
What right you've to kick my ball?
551
00:52:57,950 --> 00:53:01,250
You fool, no use in eating
and growing fat!
552
00:53:01,450 --> 00:53:04,375
You know the size of the ball,
do you know what is football?
553
00:53:04,575 --> 00:53:06,917
Do you how many are in the team?
554
00:53:07,117 --> 00:53:11,091
I kicked the ball...
- Shut up!
555
00:53:11,325 --> 00:53:14,633
Kicking ball for coming near leg,
if the maid enters the bedroom...
556
00:53:15,034 --> 00:53:16,334
You're talking too much.
557
00:53:16,534 --> 00:53:19,542
Am I talking too much?
Who is an idiot?
558
00:53:19,742 --> 00:53:20,792
Who is sir to you?
559
00:53:20,992 --> 00:53:23,542
I've 50 jewel-like students.
560
00:53:23,742 --> 00:53:26,125
I'll accept if they call me sir,
who are you to call me sir?
561
00:53:26,325 --> 00:53:32,049
If you've shame, sensitivity,
learn football and kick the ball,
562
00:53:34,450 --> 00:53:36,917
Why are you staring at me?
Will, you beat me?
563
00:53:37,117 --> 00:53:44,466
Whether you come with father,
uncles, brothers or sisters,
564
00:53:46,992 --> 00:53:48,549
what's that staring!
565
00:53:49,992 --> 00:53:51,883
I'll kill you, fool!
566
00:54:03,325 --> 00:54:04,549
Rabbit! You?
567
00:54:05,409 --> 00:54:08,966
I thought you eat only rabbits,
do you eat children too?
568
00:54:09,617 --> 00:54:11,841
What's his sin?
569
00:54:12,242 --> 00:54:13,792
He's a kid, will you beat him?
570
00:54:13,992 --> 00:54:16,875
Beat him or cut his leg?
- Sister
571
00:54:17,075 --> 00:54:19,834
He has so much talent and
wasting it on the streets.
572
00:54:20,034 --> 00:54:20,750
Talent?
573
00:54:20,950 --> 00:54:23,209
I saw him kicking the
ball in the market,
574
00:54:23,409 --> 00:54:26,049
I was shell shocked seeing it.
575
00:54:27,659 --> 00:54:29,292
He may be a kid to you,
576
00:54:29,492 --> 00:54:34,125
but I see a Pele, a Maradona, a Ronaldo!
577
00:54:34,325 --> 00:54:36,049
I can see all of them
together in him.
578
00:54:37,534 --> 00:54:41,042
Leave him to me for 6 months,
see what I would do with him.
579
00:54:41,242 --> 00:54:42,875
What will you?
You'll kill him.
580
00:54:43,075 --> 00:54:45,841
That's all, right? Come.
581
00:54:47,742 --> 00:54:49,299
Stop there!
582
00:54:52,159 --> 00:54:54,250
I'm scared, sister.
583
00:54:54,450 --> 00:54:57,334
Newton on seeing a falling
apple from tree,
584
00:54:57,534 --> 00:55:00,542
you and this world knows
he became a scientist.
585
00:55:00,742 --> 00:55:02,834
Did anyone bother to know
why he sat under that tree
586
00:55:03,034 --> 00:55:05,125
and why apple fell
at the same time,
587
00:55:05,325 --> 00:55:08,049
did anyone ask about that?
588
00:55:11,242 --> 00:55:13,917
A teacher like me saw
the talent in him,
589
00:55:14,117 --> 00:55:15,417
he made him sit under the tree,
590
00:55:15,617 --> 00:55:17,125
0he climbed the tree and
threw an apple down,
591
00:55:17,325 --> 00:55:19,042
a shocking truth is,
592
00:55:19,242 --> 00:55:23,792
Newton didn't sit under
an apple tree that day,
593
00:55:23,992 --> 00:55:24,584
Then?
594
00:55:24,784 --> 00:55:26,125
It was a mango tree!
595
00:55:26,325 --> 00:55:29,966
It was not season, so teacher
had to drop an apple.
596
00:55:30,450 --> 00:55:32,334
Today everyone talks about Newton,
597
00:55:32,534 --> 00:55:34,125
did anyone bother about that teacher?
598
00:55:34,325 --> 00:55:36,084
Did anyone care about him?
No!
599
00:55:36,284 --> 00:55:40,375
People will talk about the goals,
games and cups he will win,
600
00:55:40,575 --> 00:55:42,591
nobody will care about me.
601
00:55:48,575 --> 00:55:49,667
Still I don't care.
602
00:55:49,867 --> 00:55:54,466
I don't want his talent to die amidst
these mountains and tea estates.
603
00:55:55,200 --> 00:55:58,966
I'll not let it happen
till I'm in Ooty.
604
00:56:00,992 --> 00:56:05,125
That's why I beat you.
605
00:56:05,325 --> 00:56:08,966
You're joining, right?
Try to understand me.
606
00:56:12,159 --> 00:56:13,841
I'm joining!
607
00:56:20,992 --> 00:56:23,000
You're selected for world cup.
608
00:56:23,200 --> 00:56:25,417
World cup! I joined today only.
609
00:56:25,617 --> 00:56:28,792
It's difficult to make gold shine,
diamonds are difficult to find.
610
00:56:28,992 --> 00:56:30,542
Don't have any other engagements.
611
00:56:30,742 --> 00:56:33,299
You may have to come
with us to Germany.
612
00:56:39,450 --> 00:56:41,375
It's not my greatness.
613
00:56:41,575 --> 00:56:45,549
You're her brother,
that's your biggest asset.
614
00:56:56,117 --> 00:57:00,042
You're too much,
World cup on the joining day?
615
00:57:00,242 --> 00:57:03,375
I thought world cup
would have a big impact.
616
00:57:03,825 --> 00:57:05,417
Won't you forgive me?
617
00:57:05,617 --> 00:57:07,792
When you chased rabbit,
I thought you'd also eat it.
618
00:57:07,992 --> 00:57:12,209
So, I made a dish of it and
searched for you all over Ooty.
619
00:57:12,409 --> 00:57:14,375
Do you think everyone would eat
chicken and goats like you?
620
00:57:14,575 --> 00:57:19,875
Chicken and goats are here
for our consumption only.
621
00:57:20,075 --> 00:57:21,750
We heard about humans getting
old and dying,
622
00:57:21,950 --> 00:57:24,584
did we hear about chicken
and goats dying old?
623
00:57:24,784 --> 00:57:28,084
You're ugly in anger,
your pout is prominent.
624
00:57:28,284 --> 00:57:31,667
Come tell, I hate you, stop it.
625
00:57:31,867 --> 00:57:35,424
You say and we take it.
Say!
626
00:57:41,575 --> 00:57:43,792
Father, it's not important
that she likes me,
627
00:57:43,992 --> 00:57:45,334
I must like her,
628
00:57:45,534 --> 00:57:46,792
all I want is she must be a Telugu,
629
00:57:46,992 --> 00:57:51,042
whether it Kodaikanal or Kulu Manali,
630
00:57:51,242 --> 00:57:52,508
Or Ooty!
631
00:57:53,784 --> 00:57:55,216
I think she has come down.
632
00:57:58,575 --> 00:58:01,424
A deluge of proposals.
633
00:58:01,950 --> 00:58:04,508
What's wrong with you?
Why don't you marry?
634
00:58:05,992 --> 00:58:10,341
Basically, I get a lot of dreams.
One dream keeps on coming again.
635
00:58:11,034 --> 00:58:12,084
You must know about it.
636
00:58:12,284 --> 00:58:15,167
I will be working as
a teacher in Ooty.
637
00:58:15,367 --> 00:58:16,750
A mad girl comes to me.
638
00:58:16,950 --> 00:58:18,750
I take care of her.
639
00:58:18,950 --> 00:58:20,917
I feed her, I comb her hair
and put plaits.
640
00:58:21,117 --> 00:58:22,709
I nurse her to normalcy.
641
00:58:22,909 --> 00:58:26,542
The girl goes away in train
unable to recognize me.
642
00:58:26,742 --> 00:58:30,584
I'll try every trick I know
to remind her of me.
643
00:58:30,784 --> 00:58:32,508
But the train leaves.
644
00:58:33,367 --> 00:58:35,542
How can she remember?
645
00:58:35,742 --> 00:58:44,508
I'll spend the rest of my life with her
memories amidst these mountains.
646
00:58:52,742 --> 00:58:58,508
It's over!
647
00:59:05,575 --> 00:59:09,549
When I told her a heartfelt story,
I don't know why she didn't react.
648
00:59:10,950 --> 00:59:13,375
You're Kamala Hassan
and she's Sridevi.
649
00:59:13,575 --> 00:59:15,375
With this dirty face!
650
00:59:15,575 --> 00:59:17,584
That's why I became a director.
651
00:59:17,784 --> 00:59:19,875
What should you do to
become great players?
652
00:59:20,075 --> 00:59:21,841
Practice!
653
00:59:22,367 --> 00:59:23,841
No, you must fall in love.
654
00:59:24,325 --> 00:59:28,459
Do you know what he said when asked
what made him a great player?
655
00:59:28,659 --> 00:59:30,917
I've lied to the world.
656
00:59:31,117 --> 00:59:34,125
That Boost is the secret of my energy.
But that is not.
657
00:59:34,325 --> 00:59:37,299
He said love is the secret of my energy.
658
00:59:38,200 --> 00:59:42,341
So, what should we do now?
- Love!
659
00:59:43,909 --> 00:59:46,667
Today we learnt about love,
tomorrow, let's learn about marriage.
660
00:59:46,867 --> 00:59:48,500
Marriage?
- Yes, marriage.
661
00:59:48,700 --> 00:59:51,341
It's marriage after love, right?
662
00:59:51,992 --> 00:59:57,508
How to marry a ball?
How to look after the game like wife?
663
00:59:58,284 --> 01:00:02,508
Romance with goals,
sweet nothings with dribbling.
664
01:00:03,242 --> 01:00:06,091
lets learn this tomorrow.
665
01:00:23,367 --> 01:00:26,216
Girls are like this,
they fall for a few jokes.
666
01:00:26,450 --> 01:00:28,917
If you come here suddenly,
won't I get shocked?
667
01:00:29,117 --> 01:00:31,084
How to receive you?
How do I take care of you?
668
01:00:31,284 --> 01:00:33,750
You've come to my home for
the first time.
669
01:00:33,950 --> 01:00:34,917
Let's talk over coffee.
670
01:00:35,117 --> 01:00:38,042
I'm not here for your coffee.
671
01:00:38,242 --> 01:00:42,584
Is it? Last night half a bottle of whiskey,
I poured it down the drain.
672
01:00:42,784 --> 01:00:47,375
I'm seeing you, why are you after me?
673
01:00:47,575 --> 01:00:49,508
I don't like you.
674
01:00:50,242 --> 01:00:53,542
We don't make good partners.
- Why? Why not?
675
01:00:53,742 --> 01:00:55,709
I don't need to explain you.
676
01:00:55,909 --> 01:00:57,917
I's better to stop it here.
677
01:00:58,117 --> 01:00:59,709
But I owe an explanation.
678
01:00:59,909 --> 01:01:05,966
I'm liked you at first sight.
679
01:01:07,284 --> 01:01:08,667
If I'm okay for you,
680
01:01:08,867 --> 01:01:12,008
I can love you so much to make
you forget your parents.
681
01:01:12,992 --> 01:01:15,709
If you don't like anything in me,
I'll change it for you.
682
01:01:15,909 --> 01:01:19,508
If I don't like anything in you,
I'll tell you and have it changed.
683
01:01:19,742 --> 01:01:23,091
Whatever it is,
I'll look after you well.
684
01:01:35,117 --> 01:01:37,216
This is good to tell!
685
01:01:37,492 --> 01:01:39,500
What do you know about me
to follow madly?
686
01:01:39,700 --> 01:01:41,375
Do you know my mindset?
687
01:01:41,575 --> 01:01:42,709
I'm very stubborn.
688
01:01:42,909 --> 01:01:44,709
I'm very short-tempered,
I'm a pampered girl.
689
01:01:44,909 --> 01:01:47,167
I'll get upset if I don't
get what I want.
690
01:01:47,367 --> 01:01:50,216
I'll shout, can you bear all this?
691
01:01:50,742 --> 01:01:53,508
Can you be my partner of life
tolerating this?
692
01:01:58,492 --> 01:02:00,417
One may have many reasons
to say no,
693
01:02:00,617 --> 01:02:03,334
but to say yes,
your heart must first like it.
694
01:02:03,534 --> 01:02:07,500
If it likes, one can answer this
to brain all the life.
695
01:02:07,700 --> 01:02:09,091
My heart loves you.
696
01:02:45,242 --> 01:02:49,375
I'm seeing since morning,
you're ignoring me,
697
01:02:49,575 --> 01:02:51,042
when I smile, you look seriously,
698
01:02:51,242 --> 01:02:53,792
I don't like people who don't like me,
699
01:02:53,992 --> 01:02:56,334
I don't care about them,
let it be anyone.
700
01:02:56,534 --> 01:03:00,375
Why did you then move me?
Won't you give time to think also?
701
01:03:00,575 --> 01:03:04,508
You've time all your life,
think over it leisurely.
702
01:03:13,409 --> 01:03:14,292
What?
703
01:03:14,492 --> 01:03:16,334
You can tell me about
what you don't like in me, right?
704
01:03:16,534 --> 01:03:18,091
I'll change it.
705
01:03:19,950 --> 01:03:22,633
But please don't avoid me.
706
01:03:23,492 --> 01:03:25,091
I can't take it.
707
01:03:31,200 --> 01:03:33,299
Did she fell for that?
708
01:03:33,742 --> 01:03:36,799
From that, it was fun all the way!
709
01:04:01,717 --> 01:04:08,475
There's a girl with pink cheeks...
She has confirmed to me as her man...
710
01:04:08,675 --> 01:04:11,725
It's fun all the way!
711
01:04:11,925 --> 01:04:19,566
She's a five foot beautiful magnet...
She attracted me towards her...
712
01:04:22,425 --> 01:04:28,975
Her waist is thin but
her beauty is rocking...
713
01:04:29,175 --> 01:04:36,191
Measuring her beauty would make
even the numbers to sweat...
714
01:05:10,467 --> 01:05:14,608
Mummy is inquiring...
715
01:05:15,509 --> 01:05:18,024
Daddy is troublesome...
716
01:05:18,967 --> 01:05:20,392
Aunt is beating...
717
01:05:20,592 --> 01:05:22,059
Uncle is asking...
718
01:05:22,259 --> 01:05:25,524
What am I to tell them?
719
01:05:25,800 --> 01:05:31,566
If the girl is good, say no to dowry...
720
01:05:32,509 --> 01:05:35,767
If I tie the knot to
become your husband...
721
01:05:35,967 --> 01:05:39,267
They would come themselves
to wash my feet...
722
01:05:39,467 --> 01:05:43,475
I've made a challenge,
marry me immediately...
723
01:05:43,675 --> 01:05:49,983
Before the summer ends,
let's present them with a grandchild...
724
01:06:20,550 --> 01:06:26,191
If sky is the town and
earth is our home...
725
01:06:27,384 --> 01:06:30,475
If we get married and
if you make a wish...
726
01:06:30,675 --> 01:06:33,975
I'll play marbles with nine planets...
727
01:06:34,175 --> 01:06:40,191
If the moon becomes the bed and
if there's no wind...
728
01:06:41,050 --> 01:06:44,184
If chillness is taking our lives...
729
01:06:44,384 --> 01:06:47,892
I'll bring in the summer
with our breath...
730
01:06:48,092 --> 01:06:54,309
You're a girl who makes me
all charged up...
731
01:06:54,509 --> 01:06:58,483
What charm have you spread to
make my heartbeat for you?
732
01:07:34,342 --> 01:07:35,809
What happened after that?
733
01:07:36,009 --> 01:07:38,267
What would happen in any love story?
Her people came to know about love.
734
01:07:38,467 --> 01:07:40,191
It ensued a big fight.
735
01:08:03,259 --> 01:08:06,184
What sorry? Are you drunk?
736
01:08:06,384 --> 01:08:08,316
Which place are you from?
737
01:08:09,259 --> 01:08:12,559
I said sorry!
- What sorry?
738
01:08:12,759 --> 01:08:15,774
Sorry, I didn't see you.
- Watch now!
739
01:08:25,175 --> 01:08:28,191
Fight? Who's paying for it?
740
01:08:28,592 --> 01:08:31,392
Who sent you to beat me?
741
01:08:31,592 --> 01:08:33,899
I'm asking who sent you?
742
01:08:49,092 --> 01:08:51,100
Watching Mani Rathnam films,
743
01:08:51,300 --> 01:08:54,934
I thought Ooty means mountains,
trees and beautiful girls.
744
01:08:55,134 --> 01:08:56,934
Are there villains too?
745
01:08:57,134 --> 01:08:59,191
Ooty is also polluted.
746
01:09:38,300 --> 01:09:39,725
Didn't you think I missed it?
747
01:09:39,925 --> 01:09:43,684
I missed it wantonly.
Tell me now, my sweet little boy!
748
01:09:43,884 --> 01:09:46,649
Who sent you to beat me?
749
01:09:47,175 --> 01:09:48,774
Won't you tell me?
750
01:11:34,925 --> 01:11:36,774
Who are you man?
751
01:11:39,592 --> 01:11:43,309
Do you've any problem to
come right now with me?
752
01:11:43,509 --> 01:11:47,767
Hey, let's sit and talk.
- No more talks.
753
01:11:47,967 --> 01:11:53,024
You brought in action in
a happy cool romantic tale.
754
01:11:53,384 --> 01:11:58,774
Once I get into action mode, I'll not
give time to the enemy to react also.
755
01:11:59,384 --> 01:12:02,934
If you say yes,
we're marrying today evening.
756
01:12:03,134 --> 01:12:04,774
She will not come.
757
01:12:07,259 --> 01:12:09,108
I'll come, Karthik.
758
01:12:47,384 --> 01:12:50,399
Bloody life!
It would've good if I wasn't a girl!
759
01:12:50,800 --> 01:12:53,316
Would've got rid of bad time.
760
01:13:06,800 --> 01:13:11,725
Flights to Vizag are canceled,
I've to go urgently.
761
01:13:11,925 --> 01:13:14,142
I can't wait,
my friend's vehicle is here.
762
01:13:14,342 --> 01:13:15,774
I'm leaving.
763
01:13:22,467 --> 01:13:24,725
How could you say goodbye so easily?
764
01:13:24,925 --> 01:13:29,191
I won't be seeing you again, right?
765
01:13:47,717 --> 01:13:49,524
It is hurting me.
766
01:13:57,384 --> 01:13:59,983
Vasu is very lucky.
767
01:14:01,134 --> 01:14:03,108
For getting a husband like you.
768
01:14:07,717 --> 01:14:13,899
You want to go to her and be with her
as quickly as possible, right?
769
01:14:17,384 --> 01:14:20,774
I'm in India to divorce her.
770
01:14:25,134 --> 01:14:29,984
She's not in my life anymore,
we got separated.
771
01:14:56,509 --> 01:14:58,434
Greetings sir,
sir told me to give the keys.
772
01:14:58,634 --> 01:15:00,767
Is it? Is he in the office?
- Yes, sir.
773
01:15:00,967 --> 01:15:02,858
Okay, get my luggage.
774
01:15:04,384 --> 01:15:05,566
Bye sir.
- Ok
775
01:15:10,384 --> 01:15:12,392
What are you doing here?
When did you get in?
776
01:15:12,592 --> 01:15:13,858
Switch the gear.
777
01:15:23,509 --> 01:15:26,149
The impression on me is no more
after hearing my story, right?
778
01:15:26,384 --> 01:15:28,691
What happened after your marriage?
779
01:15:29,300 --> 01:15:32,274
Like all others our life too
started with romance!
780
01:16:01,259 --> 01:16:07,858
Silence is whispering in
a new unknown language...
781
01:16:09,050 --> 01:16:14,892
Youth is expressing itself
in a newfound slang...
782
01:16:15,742 --> 01:16:22,709
I wish to hear from you that you
want only me, not anything else...
783
01:16:22,909 --> 01:16:31,299
It's a boon to be with you,
I don't want anything else...
784
01:16:58,867 --> 01:17:05,834
My breath is warmer than earlier...
785
01:17:06,034 --> 01:17:13,250
If you're before me, I'm taken over
by the vapor of happiness...
786
01:17:13,450 --> 01:17:20,709
You arrested me in your arms and
gave me the sweetness of freedom...
787
01:17:20,909 --> 01:17:27,716
You're the property I own
in this world...
788
01:18:04,200 --> 01:18:11,250
I'm getting the thought if you're with
me, I don't need this world...
789
01:18:11,450 --> 01:18:18,959
It's exciting to see myself
differently as shown by you...
790
01:18:19,159 --> 01:18:22,584
I'll not leave your hand even in sleep...
791
01:18:22,784 --> 01:18:26,042
If I hold your hand I'll not
get up from sleep too...
792
01:18:26,242 --> 01:18:33,091
My shadow also has left me
to be with you...
793
01:19:11,450 --> 01:19:14,758
What's wrong with you?
You were having a great time, right?
794
01:19:15,742 --> 01:19:19,250
She's letting you do anything with her.
795
01:19:19,450 --> 01:19:21,008
What else do you want?
796
01:19:23,117 --> 01:19:26,917
You may get drunk and beat her
or burned her with cigarettes.
797
01:19:27,117 --> 01:19:29,250
Or else you would've lost
interest in her.
798
01:19:29,450 --> 01:19:32,000
So these are the reasons for a man
to divorce his wife, right?
799
01:19:32,200 --> 01:19:33,834
Aren't there other reasons?
800
01:19:34,034 --> 01:19:35,209
What else would be there?
801
01:19:35,409 --> 01:19:39,091
You loved her,
eloped to marry her!
802
01:19:40,034 --> 01:19:42,500
The girl I loved was different
from the girl I married.
803
01:19:42,700 --> 01:19:45,250
She wasn't the same after our marriage.
804
01:19:45,450 --> 01:19:46,625
In fact, she's not the girl I loved.
805
01:19:46,825 --> 01:19:49,549
Any girl would change after marriage.
806
01:19:49,825 --> 01:19:51,042
No way!
807
01:19:51,242 --> 01:19:54,924
No way? Do you know how Vasu used
to be before our marriage?
808
01:19:55,659 --> 01:19:56,633
Look there!
809
01:19:58,284 --> 01:19:59,250
Where are you, dear?
810
01:19:59,450 --> 01:20:01,500
I'm nearby, just 2 minutes only.
811
01:20:01,700 --> 01:20:04,500
If not 2 minutes, two life times.
812
01:20:04,700 --> 01:20:09,008
Can't I wait for 2 minutes
for my sweet darling?
813
01:20:09,325 --> 01:20:13,008
Driving with cell phone is
dangerous, cut it, dear.
814
01:20:14,534 --> 01:20:15,758
Watch now!
815
01:20:16,950 --> 01:20:18,250
How long should I wait, Karthik?
816
01:20:18,450 --> 01:20:20,500
I'm coming.
- Stop it.
817
01:20:20,700 --> 01:20:22,875
No times sense at all.
No punctuality.
818
01:20:23,075 --> 01:20:26,709
I'm coming, I'm nearby!
- Why? My mood is gone!
819
01:20:26,909 --> 01:20:29,966
No need to come.
Stay put there.
820
01:20:38,034 --> 01:20:40,042
Where are you, Karthik?
- Near bank.
821
01:20:40,242 --> 01:20:42,091
A friend needed money.
822
01:20:43,075 --> 01:20:47,883
If you take care of friends so much,
how much you'd take care of me?
823
01:20:52,075 --> 01:20:53,500
Who is it, brother-in-law?
- Your sister.
824
01:20:53,700 --> 01:20:55,209
She's praising me for
lending you money.
825
01:20:55,409 --> 01:20:57,091
She's an angel.
826
01:20:58,367 --> 01:20:59,799
Watch now!
827
01:21:01,117 --> 01:21:01,750
Where are you?
828
01:21:01,950 --> 01:21:04,292
I'm in ATM to withdraw money,
Seenu needs it urgently.
829
01:21:04,492 --> 01:21:08,216
Spend what you earn meagerly
on friends and girls.
830
01:21:09,659 --> 01:21:12,549
Didn't that fool find anyone
more innocent than you?
831
01:21:13,367 --> 01:21:16,133
He's like a pig, can't he work?
832
01:21:16,742 --> 01:21:18,424
Tell this to that rogue.
833
01:21:20,742 --> 01:21:22,917
Who is it, brother-in-law?
- Your sister.
834
01:21:23,117 --> 01:21:24,709
She told me to give you money
whenever you need it.
835
01:21:24,909 --> 01:21:28,966
Your sister had excellent
impression about you.
836
01:21:30,242 --> 01:21:33,549
Sister loves me!
- I too feel the same.
837
01:21:39,200 --> 01:21:40,674
You're great!
838
01:21:44,700 --> 01:21:46,167
What are you doing, dear?
839
01:21:46,367 --> 01:21:50,750
Friend's birthday...
- Having drinks?
840
01:21:50,950 --> 01:21:54,459
But Vasu, I promise to quit
after marriage.
841
01:21:54,659 --> 01:21:58,549
Did I ask you?
But don't drink too much.
842
01:21:59,034 --> 01:22:02,966
Have just 2 pegs only,
go home carefully and sleep.
843
01:22:03,409 --> 01:22:05,424
I'll not disturb you.
844
01:22:13,117 --> 01:22:14,591
Watch now!
845
01:22:15,700 --> 01:22:18,459
For friend's birthday,
friend bought a new car,
846
01:22:18,659 --> 01:22:22,674
friend bought a new home,
drink every day and get ruined!
847
01:22:24,659 --> 01:22:26,424
No dear...
848
01:22:26,867 --> 01:22:28,174
Don't touch me.
849
01:22:33,034 --> 01:22:37,042
It's laughing matter to you
but I'm totally confused.
850
01:22:37,242 --> 01:22:40,542
Can't understand what she would
say is right or what's wrong?
851
01:22:40,742 --> 01:22:42,209
Any girl would be like that only.
852
01:22:42,409 --> 01:22:46,459
Don't you chase girls
as if they're your world?
853
01:22:46,659 --> 01:22:48,625
World cup finals are just
one match only.
854
01:22:48,825 --> 01:22:51,341
We can't watch every match like
it is world cup final, right?
855
01:22:52,867 --> 01:22:55,542
While in love, the only target
is to make the girl fall!
856
01:22:55,742 --> 01:22:58,209
So we spend 24 hours
at our disposal on them.
857
01:22:58,409 --> 01:23:00,750
But after marriage in
the same 24 hours,
858
01:23:00,950 --> 01:23:06,292
we've to take care of home, wife,
kids, career and provisions.
859
01:23:06,492 --> 01:23:07,834
Our concentration will get reduced.
860
01:23:08,034 --> 01:23:10,459
For that,
you don't love me anymore,
861
01:23:10,659 --> 01:23:12,084
you were not like this
before our marriage,
862
01:23:12,284 --> 01:23:14,549
you've changed!
What to do if she says like this?
863
01:23:16,034 --> 01:23:19,459
Girls like their husbands to
spend all the time with them.
864
01:23:19,659 --> 01:23:21,334
That's enough!
865
01:23:21,534 --> 01:23:24,042
But husbands have another
important thing also.
866
01:23:24,242 --> 01:23:26,334
To create a status in the society
for wife and kids,
867
01:23:26,534 --> 01:23:27,959
to give them security,
868
01:23:28,159 --> 01:23:30,625
during that time, the distance
between husband and wife increases.
869
01:23:30,825 --> 01:23:32,709
If she can understand it,
life will go on smoothly.
870
01:23:32,909 --> 01:23:34,834
But if she tries to find fault
and start fighting,
871
01:23:35,034 --> 01:23:36,966
it won't stop there,
872
01:23:37,909 --> 01:23:40,674
whether it is love marriage
or arranged marriage!
873
01:23:41,075 --> 01:23:42,966
It happened in our lives too,
874
01:23:43,659 --> 01:23:45,584
I had to spend more time
in academy after marriage.
875
01:23:45,784 --> 01:23:47,716
She felt lonely.
876
01:24:22,159 --> 01:24:24,799
Cut the cake quickly.
877
01:24:27,284 --> 01:24:29,292
Are you going out?
878
01:24:29,492 --> 01:24:31,841
I've to go to the ground.
879
01:24:33,659 --> 01:24:39,008
If you can't give me little time,
why did you bring me here then?
880
01:24:39,534 --> 01:24:42,000
Did I ask you to celebrate
my birthday?
881
01:24:42,200 --> 01:24:46,750
At least on birthday...
I'm sad!
882
01:24:46,950 --> 01:24:49,750
Look, after a girl becomes wife,
883
01:24:49,950 --> 01:24:54,000
love, care, time,
presence of husband is enough,
884
01:24:54,200 --> 01:24:56,709
but when a boy becomes husband,
885
01:24:56,909 --> 01:24:58,584
there's an emotion that will
dominate everything else!
886
01:24:58,784 --> 01:24:59,500
That is fear!
887
01:24:59,700 --> 01:25:04,584
To secure a safe future for
his wife and children.
888
01:25:04,784 --> 01:25:06,084
Not because I don't love
you anymore.
889
01:25:06,284 --> 01:25:08,258
I don't have time.
890
01:25:09,409 --> 01:25:13,375
I'm not happy working out
leaving you alone at home.
891
01:25:13,575 --> 01:25:15,125
I too miss you.
892
01:25:15,325 --> 01:25:20,834
To stay and spend time together,
God has fixed an age for it.
893
01:25:21,034 --> 01:25:22,042
let's do it then!
894
01:25:22,242 --> 01:25:23,924
I've full hope!
895
01:25:25,159 --> 01:25:26,542
We'll meet here after 10 years,
896
01:25:26,742 --> 01:25:30,924
we'll think about this discussion
and laugh out loud.
897
01:25:41,825 --> 01:25:43,750
Wives are like that only.
898
01:25:43,950 --> 01:25:46,750
They grow up in another home
for 24 years,
899
01:25:46,950 --> 01:25:53,209
they'll get angry on father, brother,
but on husband now!
900
01:25:53,409 --> 01:25:54,875
You've to balance it.
901
01:25:55,075 --> 01:25:56,959
You've to give all the love.
902
01:25:57,159 --> 01:26:01,334
We're ready to give but you must
be clear of when to take what!
903
01:26:01,534 --> 01:26:02,750
Your father leaves for office,
904
01:26:02,950 --> 01:26:05,042
he'll say I'll be back by 9.30 pm,
905
01:26:05,242 --> 01:26:06,625
you call him at 9.30 pm,
906
01:26:06,825 --> 01:26:09,042
he'll say I'll be late,
you eat and sleep, dear.
907
01:26:09,242 --> 01:26:10,301
What will you do then?
908
01:26:10,673 --> 01:26:15,216
You say love you, good night
and you hang up the phone.
909
01:26:15,950 --> 01:26:19,584
But if the husband comes late after
promising to come early.
910
01:26:19,784 --> 01:26:21,799
Won't you rip him apart?
911
01:26:22,242 --> 01:26:23,292
Your brother goes on a tour,
912
01:26:23,492 --> 01:26:28,167
you'd say it seems girls are very
beautiful there, don't miss them,
913
01:26:28,367 --> 01:26:30,834
but if husband goes out,
914
01:26:31,034 --> 01:26:33,750
bloody, where the hell are you?
915
01:26:33,950 --> 01:26:34,959
ln which hotel are you staying?
916
01:26:35,159 --> 01:26:36,292
What are those voices next to you?
917
01:26:36,492 --> 01:26:37,417
Who are those giggling girls?
918
01:26:37,617 --> 01:26:39,750
Call me from land line.
919
01:26:39,950 --> 01:26:45,799
Won't you torture him from
evening 6 pm to midnight?
920
01:26:51,117 --> 01:26:56,709
Please come home early by 5.30 pm.
921
01:26:56,909 --> 01:26:58,258
Let's go out.
922
01:27:03,075 --> 01:27:06,334
I'll come home by 4.30 pm,
do we've to go out?
923
01:27:06,534 --> 01:27:09,250
Is it necessary?
924
01:27:09,450 --> 01:27:12,375
You come home on time,
you'll get everything.
925
01:27:12,575 --> 01:27:16,133
Evening matter for evening,
let's go to the bedroom now.
926
01:27:17,492 --> 01:27:19,049
Go!
927
01:27:20,950 --> 01:27:22,591
I'll be waiting.
928
01:27:27,742 --> 01:27:30,584
He's Mariappa, he played in
under 19 team.
929
01:27:30,784 --> 01:27:32,334
Good forward player.
930
01:27:32,534 --> 01:27:35,466
Last season he made 10 goals.
931
01:27:39,867 --> 01:27:41,792
He's Munusamy,
he played inter-college games,
932
01:27:41,992 --> 01:27:44,341
if we encourage him,
he'll become a good player.
933
01:27:50,409 --> 01:27:52,834
He's Shiva, excellent goal keeper,
934
01:27:53,034 --> 01:27:54,924
If we support...
935
01:28:23,909 --> 01:28:27,799
What is my Vasu doing?
What is she cooking up?
936
01:28:30,534 --> 01:28:32,049
Keep it in fridge.
937
01:28:35,867 --> 01:28:37,174
Why?
938
01:28:38,659 --> 01:28:40,049
Are you not well?
939
01:28:42,200 --> 01:28:45,591
Do you just see my body only?
940
01:28:48,367 --> 01:28:52,091
I didn't feel anything
even when I left home.
941
01:28:52,534 --> 01:28:55,508
When you leave me alone at home...
942
01:28:56,950 --> 01:28:58,709
Is that your problem?
943
01:28:58,909 --> 01:29:01,466
Why delay then?
Let's start the production.
944
01:29:07,159 --> 01:29:10,709
You're trying to answer the
soul's problem with the body.
945
01:29:10,909 --> 01:29:15,049
Always that thought only!
Even animals do it!
946
01:30:03,659 --> 01:30:06,466
I'm very cheap to you, right?
947
01:30:07,867 --> 01:30:08,667
What happened now?
948
01:30:08,867 --> 01:30:14,758
You chased me with love,
I eloped with you, right?
949
01:30:18,992 --> 01:30:20,709
What's it? What's your problem?
950
01:30:20,909 --> 01:30:25,091
Last night I shut the door
in anger, had I died?
951
01:30:27,200 --> 01:30:28,709
What's the problem you've
to think about death?
952
01:30:28,909 --> 01:30:30,508
Why are you talking like this?
953
01:30:32,159 --> 01:30:35,466
You can see all the problems
except mine.
954
01:30:36,659 --> 01:30:40,591
Academy, children, selections!
Die with them.
955
01:30:41,200 --> 01:30:45,334
That's my career,
that's my life, my dream.
956
01:30:45,534 --> 01:30:46,459
Please try to understand me.
957
01:30:46,659 --> 01:30:50,174
If that is your life and dream,
what am I then?
958
01:30:50,742 --> 01:30:52,667
Why did you come after me
in the name of love?
959
01:30:52,867 --> 01:30:54,667
Why did you marry me?
960
01:30:54,867 --> 01:30:59,750
I told you I'm stubborn, short-tempered,
you can't tolerate me.
961
01:30:59,950 --> 01:31:01,000
I said I'll shout and
get upset easily.
962
01:31:01,200 --> 01:31:04,591
You said if heart likes,
you'll compromise with brain.
963
01:31:05,325 --> 01:31:07,799
But you didn't love me with heart.
964
01:31:08,700 --> 01:31:10,966
You loved me for something else.
965
01:31:22,200 --> 01:31:29,466
I've come to know how much you
love me with this slap!
966
01:31:29,909 --> 01:31:31,875
Since you've married me,
967
01:31:32,075 --> 01:31:35,466
you think I won't go if you
beat or scold me, right?
968
01:31:54,159 --> 01:31:57,417
Whatever it may be,
I was wrong to slap Vasu that day.
969
01:31:57,617 --> 01:32:00,334
I realized my mistake and said
sorry to her in many ways.
970
01:32:00,534 --> 01:32:01,875
But still she didn't care.
971
01:32:02,075 --> 01:32:04,841
Please forgive me!
972
01:32:24,325 --> 01:32:26,334
Under the same roof, husband and wife!
973
01:32:26,534 --> 01:32:28,000
But living separately.
974
01:32:28,200 --> 01:32:31,209
Colleagues or roommates,
I don't know who we were!
975
01:32:31,409 --> 01:32:34,042
She was minding he work
and I was minding my work.
976
01:32:34,242 --> 01:32:36,584
We married with great expectations,
977
01:32:36,784 --> 01:32:40,674
we're man and wife only legally,
but not emotionally.
978
01:32:57,034 --> 01:32:59,174
Why shouldn't we go for divorce?
979
01:33:03,784 --> 01:33:09,049
We're not train passengers
to get down easily!
980
01:33:09,409 --> 01:33:11,758
We're husband and wife.
981
01:33:13,409 --> 01:33:18,049
What did we get by living together?
Heartbreaks and sorrows!
982
01:33:20,534 --> 01:33:25,091
Right or wrong, once I hold hand,
I'll not leave it for life.
983
01:33:27,992 --> 01:33:33,174
Pain will ease, please let me go.
984
01:33:49,492 --> 01:33:54,049
If you still love me,
please let me go.
985
01:33:58,909 --> 01:34:01,125
When she can't see love in
my responsibility,
986
01:34:01,325 --> 01:34:03,209
if my patience gives her pain,
987
01:34:03,409 --> 01:34:05,049
what else can I do?
988
01:34:07,242 --> 01:34:08,633
What did you do?
989
01:34:10,450 --> 01:34:12,667
From the house where I took her
like a prince,
990
01:34:12,867 --> 01:34:15,466
I stood before them
my head hung in shame.
991
01:34:17,659 --> 01:34:20,334
Vasu says we can't be happy together.
992
01:34:20,534 --> 01:34:23,174
Though it hurts me,
I'm leaving her here.
993
01:34:23,450 --> 01:34:26,258
I made a mistake,
please forgive me.
994
01:34:26,825 --> 01:34:30,466
The mistake maybe anyone's,
it was my daughter who lost heavily.
995
01:34:31,534 --> 01:34:35,417
Humans don't do mistake unwittingly,
they do it wantonly.
996
01:34:35,617 --> 01:34:39,042
We think our children shouldn't face
the difficulties we faced,
997
01:34:39,242 --> 01:34:41,167
but if they're born on earth
they'll face difficulties,
998
01:34:41,367 --> 01:34:43,466
we don't decide not to have
children, do we?
999
01:34:43,992 --> 01:34:46,299
I did the same thing with Vasu.
1000
01:34:46,867 --> 01:34:49,383
I thought love means liking each other.
1001
01:34:50,242 --> 01:34:52,299
It is, understanding each other.
1002
01:35:00,200 --> 01:35:03,049
I didn't want to commit
any mistake in life,
1003
01:35:03,409 --> 01:35:07,466
did I do the mistake of
falling in love or marrying?
1004
01:35:08,200 --> 01:35:12,508
If you're ready to adjust,
I'm always ready to take the burden.
1005
01:35:22,659 --> 01:35:26,625
If she had turned back once,
I would've taken her back home.
1006
01:35:26,825 --> 01:35:28,508
But it didn't happen.
1007
01:35:32,200 --> 01:35:35,209
Till then I thought
she was angry on me,
1008
01:35:35,409 --> 01:35:37,591
didn't know she hates me!
1009
01:35:38,434 --> 01:35:40,991
After this I understood one thing,
1010
01:35:41,309 --> 01:35:44,150
women must love less
and understand more,
1011
01:35:44,350 --> 01:35:47,150
men must love more
and understand less.
1012
01:35:47,350 --> 01:35:51,609
Our bad luck is that
it is happening in reverse.
1013
01:35:51,809 --> 01:35:54,484
If a woman decides to separate,
she needs to convince herself only.
1014
01:35:54,684 --> 01:35:58,449
But a man must answer
many questions.
1015
01:35:58,934 --> 01:36:00,817
Just now you asked me
a little while ago,
1016
01:36:01,017 --> 01:36:05,150
was I drunk to beat her or
burned her with cigarettes,
1017
01:36:05,350 --> 01:36:06,942
or had enough of her?
1018
01:36:07,142 --> 01:36:08,866
Many questions like this.
1019
01:36:09,559 --> 01:36:11,449
No problem, take it easy.
1020
01:36:11,850 --> 01:36:13,908
I said sorry.
1021
01:36:18,600 --> 01:36:23,324
Can you stop somewhere to freshen up?
1022
01:36:32,475 --> 01:36:34,734
Didn't you ever try to meet Vasu again?
1023
01:36:34,934 --> 01:36:36,324
No!
1024
01:36:38,309 --> 01:36:42,491
If marriage breaks down,
the girl's situation...
1025
01:36:43,267 --> 01:36:46,775
Poor Vasu!
- Poor? What about me?
1026
01:36:46,975 --> 01:36:50,275
What's with men?
They can find another girl easily.
1027
01:36:50,475 --> 01:36:54,074
Is it? Can I?
Will you marry me?
1028
01:36:56,225 --> 01:36:57,783
Drink!
1029
01:37:04,142 --> 01:37:05,491
It will be like this.
1030
01:37:05,934 --> 01:37:08,275
You have many friends, right?
1031
01:37:08,475 --> 01:37:10,442
Call them on phone,
tell about me,
1032
01:37:10,642 --> 01:37:11,692
ask if anyone's interested
to marry me?
1033
01:37:11,892 --> 01:37:14,942
You're too much!
What do you lack?
1034
01:37:15,142 --> 01:37:18,324
Is it? Call anyone.
Make a call!
1035
01:37:25,725 --> 01:37:27,991
Switch on the speaker.
1036
01:37:29,684 --> 01:37:30,775
How are you?
1037
01:37:30,975 --> 01:37:33,317
Nothing...life is too boring?
You know that?
1038
01:37:33,517 --> 01:37:35,734
Why? Didn't you commit
yourself to anyone?
1039
01:37:35,934 --> 01:37:38,525
No, I didn't find anyone.
1040
01:37:38,725 --> 01:37:43,991
A friend of mine is here, he's sexy too,
1041
01:37:46,684 --> 01:37:49,775
Please forward his number to me.
1042
01:37:49,975 --> 01:37:53,734
I'll do but there's a small hitch.
- What's it?
1043
01:37:53,934 --> 01:37:57,449
He's already married...
1044
01:37:58,517 --> 01:38:00,317
A divorcee!
1045
01:38:00,517 --> 01:38:01,484
You don't have any problem, right?
1046
01:38:01,684 --> 01:38:04,192
I'll kick you and
that man with slippers.
1047
01:38:04,392 --> 01:38:05,942
How do I look to you?
1048
01:38:06,142 --> 01:38:08,783
What do I lack to marry
a second-hand man?
1049
01:38:09,475 --> 01:38:11,109
If you're so interested,
why don't you marry him?
1050
01:38:11,309 --> 01:38:12,783
Cut it.
1051
01:38:26,642 --> 01:38:28,783
You're getting to know
everything about me.
1052
01:38:29,642 --> 01:38:33,408
You didn't tell me how you
expect your husband to be!
1053
01:38:35,267 --> 01:38:37,199
It's enough if he's just like you.
1054
01:38:39,142 --> 01:38:42,783
If I had got you, I would've
looked after you like my eyes.
1055
01:38:43,267 --> 01:38:45,033
Missed you!
1056
01:38:45,350 --> 01:38:47,199
It's easier said than done.
1057
01:38:47,934 --> 01:38:50,908
What would you've done
if you were in Vasu's place?
1058
01:38:53,600 --> 01:38:55,199
Your wife is mad!
1059
01:38:55,684 --> 01:39:01,574
It's different to split for affairs,
bad habits or irresponsibility.
1060
01:39:02,725 --> 01:39:05,609
but a man like you who dreams to
give a good life to wife and kids,
1061
01:39:05,809 --> 01:39:09,442
if I get an understanding
husband like you,
1062
01:39:09,642 --> 01:39:12,491
any girl would feel
she's very lucky.
1063
01:39:27,059 --> 01:39:30,408
You sit here, I'll go for unloading.
- Unload?
1064
01:39:46,559 --> 01:39:48,775
Forget about that,
got down from flight early morning.
1065
01:39:48,975 --> 01:39:49,900
where are you roaming?
1066
01:39:50,100 --> 01:39:52,859
Did you ask that?
Daughters are cheap to you, right?
1067
01:39:53,059 --> 01:39:54,692
Would you dare ask that with sons?
1068
01:39:54,892 --> 01:39:58,775
If you too have a beautiful daughter
as I've, you'll understand.
1069
01:39:58,975 --> 01:40:00,734
I'm always tensed!
1070
01:40:00,934 --> 01:40:03,317
Mother, flight got canceled,
I'm coming by car.
1071
01:40:03,517 --> 01:40:05,942
Come carefully,
I don't know the driver,
1072
01:40:06,142 --> 01:40:08,525
tell him to drive carefully,
we can pay him extra bucks.
1073
01:40:08,725 --> 01:40:10,824
No problem.
1074
01:40:11,267 --> 01:40:12,734
I've much to discuss with you, mom.
1075
01:40:12,934 --> 01:40:14,900
I need few valuable suggestions too.
1076
01:40:15,100 --> 01:40:18,275
Are you bringing home any trouble?
1077
01:40:18,475 --> 01:40:20,324
I'm coming home, right?
I'll tell you then.
1078
01:40:30,267 --> 01:40:31,658
Can we get drinks?
1079
01:40:33,100 --> 01:40:34,199
What?
1080
01:40:37,642 --> 01:40:40,033
It seems English speaking girls...
1081
01:40:40,934 --> 01:40:42,574
...shout too much.
1082
01:40:47,642 --> 01:40:49,449
Like this!
1083
01:40:50,767 --> 01:40:52,033
Nice!
1084
01:40:52,934 --> 01:40:57,783
Why did you touch my cheek
without my permission?
1085
01:40:59,475 --> 01:41:01,574
Why did you touch it?
1086
01:41:02,267 --> 01:41:07,658
Will you keep quiet if I touch
your cheek without your permission?
1087
01:41:07,892 --> 01:41:09,783
Will you keep quiet?
1088
01:41:11,767 --> 01:41:16,312
If you pass comments on Sandhya...
She deserves it
1089
01:41:16,512 --> 01:41:18,609
Because she's beautiful.
1090
01:41:18,809 --> 01:41:21,442
If you say anything vulgar,
that is also okay,
1091
01:41:21,642 --> 01:41:24,400
You're drunk, you'd repent
for it by morning.
1092
01:41:24,600 --> 01:41:29,567
If you dare touch her,
it means you did both wantonly.
1093
01:41:29,767 --> 01:41:33,116
You did it willingly, right?
1094
01:41:43,184 --> 01:41:45,067
How dare you beat an MLA's son!
1095
01:41:45,267 --> 01:41:47,658
Let me see, how you cross Rajahmundry!
1096
01:41:48,225 --> 01:41:50,734
There are four ways to
cross Rajahmundry,
1097
01:41:50,934 --> 01:41:53,609
right side, Jaggampeta,
Rampachodavaram and Tuni,
1098
01:41:53,809 --> 01:41:56,067
left side Kakinada, Kathipudi and Tuni,
1099
01:41:56,267 --> 01:41:59,067
down Kovvuru, Bhadrachalam,
Sileru and Tuni,
1100
01:41:59,267 --> 01:42:01,067
up Annavaram and Tuni!
1101
01:42:01,267 --> 01:42:04,734
But you've only way to
go out of this eatery.
1102
01:42:04,934 --> 01:42:06,699
You've to cross me.
1103
01:42:07,392 --> 01:42:08,609
Can you?
1104
01:42:08,809 --> 01:42:11,150
Is there anyone here to
help you cross me?
1105
01:42:11,350 --> 01:42:15,734
You select the language,
I'll decide how to bash you up!
1106
01:42:15,934 --> 01:42:20,199
But I must hear your cries
in English only!
1107
01:43:12,600 --> 01:43:16,699
Stop...where are you running away?
1108
01:43:18,975 --> 01:43:23,192
Get up! Will you dare touch Sandhya?
1109
01:43:23,392 --> 01:43:25,067
Will you kiss her if she touches
you without permission?
1110
01:43:25,267 --> 01:43:29,783
Kiss me now!
1111
01:43:30,309 --> 01:43:36,699
I touched you, right? Kiss me!
1112
01:43:45,934 --> 01:43:48,033
Come, let's eat.
1113
01:43:50,392 --> 01:43:53,033
Have egg curry, very popular here.
1114
01:43:56,392 --> 01:44:00,775
Call her by name,
her name is Sandhya.
1115
01:44:00,975 --> 01:44:03,525
Can you please come to
station for an inquiry?
1116
01:44:03,725 --> 01:44:06,775
She'll not come.
- Who the hell are you?
1117
01:44:06,975 --> 01:44:08,783
How are you connected to her?
1118
01:44:11,267 --> 01:44:12,908
She's my wife!
1119
01:44:16,684 --> 01:44:19,783
No scared thread or toe rings.
- It's not our custom.
1120
01:44:21,725 --> 01:44:25,783
Come, let's go home,
children will be worrying.
1121
01:44:29,309 --> 01:44:32,699
We kill if anyone dares touching
our wives!
1122
01:44:33,434 --> 01:44:35,199
Tell your MLA!
1123
01:44:42,642 --> 01:44:45,658
Sorry Sandhya.
I said that unwittingly.
1124
01:44:47,475 --> 01:44:50,783
Though it was a lie I was very
happy for few minutes.
1125
01:44:57,059 --> 01:45:01,150
It would've been good if I had
such a journey with Vasu.
1126
01:45:01,350 --> 01:45:02,567
Our lives wouldn't have been like this.
1127
01:45:02,767 --> 01:45:04,400
I too have the same feeling.
1128
01:45:04,600 --> 01:45:07,900
If we had such a journey
before you met Vasu,
1129
01:45:08,100 --> 01:45:09,783
it would've been very good.
1130
01:45:12,767 --> 01:45:15,241
I wouldn't have left you.
1131
01:45:19,684 --> 01:45:22,859
Sun got entwined in the
eyes of young beauty...
1132
01:45:23,059 --> 01:45:27,192
Moon fell flat for the
smile of the damsel...
1133
01:45:27,392 --> 01:45:29,067
There's a secret in the eyes...
1134
01:45:29,267 --> 01:45:32,449
There's an unseen willingness...
1135
01:45:40,684 --> 01:45:44,317
What are the kohl laced eyes
saying?
1136
01:45:44,517 --> 01:45:47,692
What are the silent flowers
saying loudly?
1137
01:45:47,892 --> 01:45:51,033
Tell me, girl...
1138
01:45:51,642 --> 01:46:00,067
What are your bangles telling?
What is your heart saying?
1139
01:46:00,267 --> 01:46:03,817
Tell me, girl...
1140
01:46:04,017 --> 01:46:11,567
You brought festivities to my heart...
You made my bangles to jingle...
1141
01:46:11,767 --> 01:46:15,692
You've become the string of
my garland of flowers...
1142
01:46:15,892 --> 01:46:20,283
You've become tears in my eyes
and poured down...
1143
01:46:59,892 --> 01:47:08,283
What are those little steps of
beauty saying in rhythm?
1144
01:47:11,434 --> 01:47:15,567
You're my partner and
your friendship is enough for me...
1145
01:47:15,767 --> 01:47:18,900
No need of seven steps,
just six will do...
1146
01:47:19,100 --> 01:47:26,525
What's the henna on your hand
saying?
1147
01:47:26,725 --> 01:47:35,824
Says no need of long life but
a short lovely life is enough...
1148
01:48:09,267 --> 01:48:18,283
What's the nose pin of this
beautiful girl saying?
1149
01:48:21,392 --> 01:48:28,484
It says be my shine, shy
and breath...
1150
01:48:28,684 --> 01:48:36,234
What are your anklets telling
secretly to you?
1151
01:48:36,434 --> 01:48:45,408
It says it'll not hear anything
other than what you say...
1152
01:49:30,267 --> 01:49:34,283
I was very tired and fell asleep.
1153
01:49:37,517 --> 01:49:38,533
My home!
1154
01:49:39,892 --> 01:49:41,317
I'll introduce you to my parents.
1155
01:49:41,517 --> 01:49:45,158
Why now?
- Come on, get down.
1156
01:49:48,767 --> 01:49:49,991
Come.
1157
01:49:50,350 --> 01:49:53,491
Mother!
1158
01:49:55,684 --> 01:49:57,574
Mother, she's Sandhya.
1159
01:49:57,850 --> 01:50:00,734
Greetings aunty.
- Greetings.
1160
01:50:00,934 --> 01:50:04,283
What are you looking at, dad?
How is your daughter-in-law?
1161
01:50:12,559 --> 01:50:15,317
The girl who loves me and
one who understands me well.
1162
01:50:15,517 --> 01:50:17,699
Talk to her family, dad.
1163
01:50:18,100 --> 01:50:23,408
Are we marrying?
- I'm not married.
1164
01:50:26,975 --> 01:50:31,294
What I told you is true! But that is
my friend Ravi's life and not mine
1165
01:50:32,600 --> 01:50:35,942
3 years ago, they came to me bloodied.
1166
01:50:36,142 --> 01:50:37,817
They said they love each other
and help them to marry.
1167
01:50:38,017 --> 01:50:39,949
I conducted their marriage.
1168
01:51:33,309 --> 01:51:34,025
What's all this?
1169
01:51:34,225 --> 01:51:36,866
Married in haste without
knowing about her well.
1170
01:51:37,767 --> 01:51:39,533
She's not the right girl for me.
1171
01:51:43,100 --> 01:51:46,692
You said both can't live
without each other.
1172
01:51:46,892 --> 01:51:50,109
That was before we knew
about each other well.
1173
01:51:50,309 --> 01:51:53,283
Can you live without her now?
1174
01:51:53,600 --> 01:51:55,567
If she can't love my responsibility,
1175
01:51:55,767 --> 01:51:59,824
if my patience pains her,
what choice do I have?
1176
01:52:00,642 --> 01:52:03,408
Do you know who is the
luckiest person on earth?
1177
01:52:03,892 --> 01:52:07,616
People who get understanding
partners, those who love them.
1178
01:52:13,642 --> 01:52:16,817
They married each other without
understanding each other.
1179
01:52:17,017 --> 01:52:18,692
They ruined their lives.
1180
01:52:18,892 --> 01:52:23,866
Since then I didn't have a good opinion
about love, girls and marriage.
1181
01:52:25,100 --> 01:52:27,658
But I fell in love with you
at first sight.
1182
01:52:29,684 --> 01:52:38,067
I could raise your expectations with
lies and makes you fall in love.
1183
01:52:38,267 --> 01:52:39,525
But I don't like that.
1184
01:52:39,725 --> 01:52:41,533
That's why I came with you.
1185
01:52:42,517 --> 01:52:48,484
I wanted to tell you about
my lifestyle and my preferences.
1186
01:52:48,684 --> 01:52:49,949
I told you.
1187
01:52:51,184 --> 01:52:53,991
By luck you too understand me well.
1188
01:53:01,225 --> 01:53:04,234
Why don't you say something?
- Please stop the car.
1189
01:53:04,434 --> 01:53:05,692
I'll drop you in home.
1190
01:53:05,892 --> 01:53:07,574
I said stop the car.
1191
01:53:23,600 --> 01:53:24,942
What happened?
1192
01:53:25,142 --> 01:53:27,324
Will you test before marrying?
1193
01:53:29,225 --> 01:53:32,442
A girl can tolerate a slap
but not cheating.
1194
01:53:32,642 --> 01:53:33,692
Cheating?
1195
01:53:33,892 --> 01:53:37,317
Cheating! I was with you for 3 days,
1196
01:53:37,517 --> 01:53:40,567
when you told me,
I didn't suspect you even once!
1197
01:53:40,767 --> 01:53:42,658
You acted so well!
1198
01:53:43,309 --> 01:53:45,824
I fell in love with you at first sight,
1199
01:53:46,225 --> 01:53:48,692
my heart almost stopped
when I heard you were married,
1200
01:53:48,892 --> 01:53:50,650
when you told about your wife,
1201
01:53:50,850 --> 01:53:54,824
I imagined myself in her place and
thought I'd look after you well.
1202
01:53:55,892 --> 01:53:57,734
but now you everything was
a big lie!
1203
01:53:57,934 --> 01:54:01,900
I said all that for our good only.
- What good?
1204
01:54:02,100 --> 01:54:04,817
10 years after our marriage,
one fine day,
1205
01:54:05,017 --> 01:54:09,400
if I was just testing if you're
good for family life,
1206
01:54:09,600 --> 01:54:11,817
all these years are a big lie,
if you say so!
1207
01:54:12,017 --> 01:54:14,067
This was to know each other well.
1208
01:54:14,267 --> 01:54:18,817
You said you came to know about me,
what did you know about me?
1209
01:54:19,017 --> 01:54:20,741
That is...
1210
01:54:21,100 --> 01:54:22,408
May I tell?
1211
01:54:23,809 --> 01:54:26,359
She's an emotional fool, a mad girl!
1212
01:54:26,559 --> 01:54:27,734
She'll believe whatever I say!
1213
01:54:27,934 --> 01:54:30,484
I can cheat her and
have fun all the life.
1214
01:54:30,684 --> 01:54:33,067
That's what you go to know
about me, right?
1215
01:54:33,267 --> 01:54:34,484
It was for a compromise.
1216
01:54:34,684 --> 01:54:40,991
For two people to live together,
no need for love or understanding,
1217
01:54:41,767 --> 01:54:46,199
at least mustn't
play with emotions!
1218
01:54:47,600 --> 01:54:51,199
Girls need trust not clarity.
1219
01:54:52,142 --> 01:54:54,991
I don't get it on you.
1220
01:54:56,142 --> 01:54:58,074
It's difficult to forget you.
1221
01:55:00,059 --> 01:55:03,074
Because I can't act like you, right?
1222
01:55:04,184 --> 01:55:05,991
But I'll forget you.
1223
01:55:33,017 --> 01:55:38,942
May all the evil eyes cast on
you are warded off!
1224
01:55:39,142 --> 01:55:40,150
Mine too?
1225
01:55:40,350 --> 01:55:43,817
It affects her more than anyone else.
1226
01:55:44,017 --> 01:55:45,900
How are you dear?
1227
01:55:46,100 --> 01:55:49,609
Why are you shaking head?
Say something.
1228
01:55:49,809 --> 01:55:51,484
Have you forgotten Telugu?
1229
01:55:51,684 --> 01:55:55,699
You come in, your mother will
inquire about everything here only.
1230
01:56:10,475 --> 01:56:15,192
You wanted to discuss and
take my suggestions too!
1231
01:56:15,392 --> 01:56:17,442
Nothing.
- Please tell me, dear.
1232
01:56:17,642 --> 01:56:20,199
I said nothing!
Don't irritate me.
1233
01:56:21,517 --> 01:56:25,067
I'm more a friend to you than mother.
1234
01:56:25,267 --> 01:56:28,817
If you can't share it with
a friend or mother,
1235
01:56:29,017 --> 01:56:31,199
it's not good for your future.
1236
01:56:35,392 --> 01:56:36,908
What happened, my dear?
1237
01:56:39,850 --> 01:56:41,366
What happened?
1238
01:56:42,059 --> 01:56:44,074
Why did I trust him, mother?
1239
01:56:51,350 --> 01:56:54,074
What do you want to do now?
1240
01:56:54,350 --> 01:57:03,199
As a friend and mother do whatever
is good for me.
1241
01:57:09,184 --> 01:57:13,199
Shall I talk to Sandhya?
1242
01:57:22,767 --> 01:57:26,658
Come... come I say! Come.
- I feel shy.
1243
01:57:26,934 --> 01:57:29,074
She may feel bad.
1244
01:57:32,017 --> 01:57:33,783
Did you recognize him?
1245
01:57:34,392 --> 01:57:36,074
Gautham?
1246
01:57:37,642 --> 01:57:39,074
How do you do?
1247
01:57:41,267 --> 01:57:43,158
Sandhya recognized me, aunt.
1248
01:57:44,392 --> 01:57:48,317
You don't worry, he has a disease.
1249
01:57:48,517 --> 01:57:51,442
Disease?
- His disease is Sandhya.
1250
01:57:51,642 --> 01:58:00,817
He eats, drinks and sleeps Sandhya!
He kills me with your chant.
1251
01:58:01,017 --> 01:58:05,067
You always get hiccups, right?
He's responsible for it.
1252
01:58:05,267 --> 01:58:08,984
Not only that, he has written
many poems for you.
1253
01:58:09,184 --> 01:58:11,817
You'll go crazy if you hear that.
1254
01:58:12,017 --> 01:58:14,650
Tell one.
- No need now.
1255
01:58:14,850 --> 01:58:17,616
She'll know if you tell.
1256
01:58:18,684 --> 01:58:19,525
Okay, tell!
1257
01:58:19,725 --> 01:58:20,908
Take it out.
1258
01:58:27,184 --> 01:58:28,067
May I?
1259
01:58:28,267 --> 01:58:30,400
Start!
1260
01:58:30,600 --> 01:58:35,158
Who would I share my agony?
1261
01:58:35,809 --> 01:58:38,241
Can it ease if I tell aunty?
1262
01:58:38,850 --> 01:58:41,533
If you ask, I'll swim
across river Godavari!
1263
01:58:42,809 --> 01:58:45,366
I'll climb Himayalas in minutes.
1264
01:58:47,184 --> 01:58:50,158
My heart tells to jump down
from there.
1265
01:58:50,517 --> 01:58:55,033
Not you, it's on paper.
1266
01:58:57,350 --> 01:58:58,658
Enough!
1267
01:58:58,975 --> 01:59:01,158
Don't overact,
3 lines and it is done.
1268
01:59:05,642 --> 01:59:10,324
Your name is dawn...
your eyes are magnets...
1269
01:59:10,934 --> 01:59:15,616
If you say yes, I'll stick to you
for life like an iron piece.
1270
01:59:16,767 --> 01:59:19,158
Didn't tell how my poem was?
1271
01:59:19,517 --> 01:59:20,317
Nice!
1272
01:59:20,517 --> 01:59:22,150
I've about 60 to 70 poems...
1273
01:59:22,350 --> 01:59:25,275
She came yesterday only,
she'll be tired.
1274
01:59:25,475 --> 01:59:27,400
Another day, please.
- I'm in mood.
1275
01:59:27,600 --> 01:59:29,400
Okay, go...uncle is waiting.
1276
01:59:29,600 --> 01:59:32,074
We can have a sitting there.
1277
01:59:36,309 --> 01:59:38,158
Didn't he write well?
1278
01:59:38,767 --> 01:59:43,366
Mad man! Mother, aunt and
Sandhya are his world.
1279
01:59:44,892 --> 01:59:52,449
Life is going away from hurt
and move closer to good.
1280
01:59:52,725 --> 01:59:56,116
You said I know what is good for you.
1281
01:59:57,309 --> 02:00:02,033
The good I've for you is this man!
1282
02:00:10,934 --> 02:00:12,783
At dawn...
1283
02:00:15,517 --> 02:00:17,067
At dusk...
1284
02:00:17,267 --> 02:00:19,366
Well done!
1285
02:00:22,642 --> 02:00:27,275
I know if you hear my poem,
you'll go mad.
1286
02:00:27,475 --> 02:00:28,817
I'll read other ones too
1287
02:00:29,017 --> 02:00:30,658
I want to talk to you.
1288
02:00:32,267 --> 02:00:34,366
I love a man.
1289
02:00:36,475 --> 02:00:39,616
Now we're separated.
1290
02:00:46,017 --> 02:00:47,067
Won't you ask why?
1291
02:00:47,267 --> 02:00:52,616
If I ask you why,
it'll be doubt not love on you.
1292
02:01:08,475 --> 02:01:11,900
Astrologer predicts perfectly.
- Yes indeed.
1293
02:01:12,100 --> 02:01:13,609
Are children back from school?
1294
02:01:13,809 --> 02:01:15,199
They would have come, brother.
1295
02:01:24,392 --> 02:01:27,317
We went to meet astrologer to
ask about you and Gautham.
1296
02:01:27,517 --> 02:01:31,192
He fixed engagement on 9th
and marriage on 14th.
1297
02:01:31,392 --> 02:01:33,199
Is it okay to you?
1298
02:01:36,309 --> 02:01:40,949
I asked about this marriage
not dates.
1299
02:01:45,475 --> 02:01:47,116
Okay, mother.
1300
02:01:50,475 --> 02:01:56,324
Forget the past, say sorry to
Sandhya and try to convince her.
1301
02:01:57,309 --> 02:02:00,984
It is wrong if people who you hate
chase seeking love,
1302
02:02:01,184 --> 02:02:04,908
it is wrong to be with people
who can't understand you?
1303
02:02:16,517 --> 02:02:18,158
Your phone number!
1304
02:02:30,725 --> 02:02:34,116
That's mine.
- I'll save it.
1305
02:02:37,517 --> 02:02:39,567
Coming, mother is calling,
I'll be back in a sec.
1306
02:02:40,017 --> 02:02:41,449
No problem! I'll wait here.
1307
02:02:48,767 --> 02:02:51,366
Under which name did she
save my number?
1308
02:03:07,892 --> 02:03:10,574
What would you like to have?
- Don't want anything.
1309
02:03:14,309 --> 02:03:16,567
Can you please come out with me?
1310
02:03:16,767 --> 02:03:19,866
Why?
- My friends want to meet you.
1311
02:03:22,017 --> 02:03:24,741
Sorry Goutham. I'm not interested.
- It's ok
1312
02:03:36,517 --> 02:03:40,317
I'll slap you! If you do it again,
I'll throw in river Godavari.
1313
02:03:40,517 --> 02:03:42,650
Don't you know what is a plaything
and what is not?
1314
02:03:42,850 --> 02:03:44,949
Do you think you're a little boy?
1315
02:03:45,392 --> 02:03:47,734
Shut up.
Don't act too much.
1316
02:03:47,934 --> 02:03:51,150
Do teachers teach you this?
- Are you scolding him for a watch?
1317
02:03:51,350 --> 02:03:53,574
Leave it, we can buy another one.
1318
02:03:55,559 --> 02:03:58,033
Do you know how important
that is to me?
1319
02:04:00,892 --> 02:04:02,574
Did Karthik give it?
1320
02:04:39,142 --> 02:04:50,704
P.Mohan Rao's daughter's marriage
is fixed with G.Padma Rao's son.
1321
02:04:56,084 --> 02:04:58,966
You can exchange the rings now.
1322
02:05:05,767 --> 02:05:07,199
Give your hand.
1323
02:06:09,059 --> 02:06:11,324
Why did you and Karthik split?
1324
02:06:14,559 --> 02:06:15,984
He cheated me.
1325
02:06:16,184 --> 02:06:17,991
Aren't you doing the same thing now?
1326
02:06:18,112 --> 02:06:20,533
Goutham!
- Wait, aunt.
1327
02:06:21,475 --> 02:06:24,533
You say cheated for lying about
what wasn't there as true.
1328
02:06:25,309 --> 02:06:29,449
Why are you cheating by hiding
the love which you've for him?
1329
02:06:31,642 --> 02:06:33,741
I met Karthik.
1330
02:06:46,392 --> 02:06:49,442
I love Sandhya for 20 years.
1331
02:06:49,642 --> 02:06:52,449
When she said you both split,
I didn't even ask the reason.
1332
02:06:54,309 --> 02:06:57,525
Should I be happy for
agreeing to marry me,
1333
02:06:57,725 --> 02:07:00,741
or feel sad that she still
loves you.
1334
02:07:03,309 --> 02:07:06,317
When she'd be happy and
when she'd be sad,
1335
02:07:06,517 --> 02:07:09,609
when she'd be in good mood or not,
1336
02:07:09,809 --> 02:07:11,324
I don't get it.
1337
02:07:12,517 --> 02:07:14,199
I have a doubt,
1338
02:07:14,559 --> 02:07:17,824
it's a good idea to test if she matches
you after marriage or not,
1339
02:07:18,184 --> 02:07:20,484
you did everything with
a plan for a better future,
1340
02:07:20,684 --> 02:07:23,484
how could you miss, Sandhya would feel
bad if she comes to know the truth?
1341
02:07:23,684 --> 02:07:24,824
I know.
1342
02:07:25,934 --> 02:07:28,400
Don't you feel bad for lying to her?
1343
02:07:28,600 --> 02:07:32,859
My lie is a foundation for two lives
and their golden future!
1344
02:07:33,059 --> 02:07:35,150
Me and Sandhya!
1345
02:07:35,350 --> 02:07:38,609
Value of my lie, is two lives.
1346
02:07:38,809 --> 02:07:41,150
My friend Ravi and his wife!
1347
02:07:41,350 --> 02:07:46,783
Why did you tell her then?
- Because I love her more than my life.
1348
02:07:48,475 --> 02:07:51,192
If in the future, I fight with her,
I may not be able to bear it.
1349
02:07:51,392 --> 02:07:54,359
I don't get one thing,
Sandhya is very beautiful,
1350
02:07:54,559 --> 02:07:57,317
she loves you and
you also love her,
1351
02:07:57,517 --> 02:07:59,817
isn't that enough to marry?
1352
02:08:00,017 --> 02:08:01,449
Not enough!
1353
02:08:02,559 --> 02:08:05,199
Before marriage they like each other.
1354
02:08:05,434 --> 02:08:06,817
They mistake it as love.
1355
02:08:07,017 --> 02:08:08,692
Like and love are different.
1356
02:08:08,892 --> 02:08:11,234
Real love is necessary after
marriage only.
1357
02:08:11,434 --> 02:08:14,025
Do you know why marriages of our
earlier generations were so strong?
1358
02:08:14,225 --> 02:08:16,609
They didn't have internet
and living-in relationships.
1359
02:08:16,809 --> 02:08:20,741
They see, they like and they marry!
Then love!
1360
02:08:22,809 --> 02:08:24,150
I too did the same thing.
1361
02:08:24,350 --> 02:08:27,324
I liked Sandhya,
I wanted to marry her.
1362
02:08:28,892 --> 02:08:32,400
Love is understanding and
not chasing for me.
1363
02:08:32,600 --> 02:08:35,150
She couldn't understand a lie
I told for our good,
1364
02:08:35,350 --> 02:08:37,484
how can she understand me
all the life?
1365
02:08:37,684 --> 02:08:40,900
Sandhya is a very good girl,
she must always be happy.
1366
02:08:41,100 --> 02:08:43,533
Whether she's with you or me!
1367
02:08:44,434 --> 02:08:49,324
Though he's losing his lover,
he's very confident.
1368
02:08:50,350 --> 02:08:55,658
Though I'm getting the girl I love,
I'm not happy.
1369
02:08:59,184 --> 02:09:05,741
I met Karthik to tell him
I'll be happy with Sandhya.
1370
02:09:06,767 --> 02:09:09,449
But I'm scared to get
engaged to you.
1371
02:09:12,059 --> 02:09:13,616
We must think, aunt.
1372
02:09:14,434 --> 02:09:16,734
Though so many are here,
1373
02:09:16,934 --> 02:09:19,533
Why Sandhya is unable to
forget Karthik?
1374
02:09:20,434 --> 02:09:24,199
If Sandhya is hungry,
we'll serve food,
1375
02:09:25,059 --> 02:09:27,074
but Karthik will feed her.
1376
02:09:27,892 --> 02:09:31,074
If Sandhya cries,
we'll wipe her tears,
1377
02:09:32,559 --> 02:09:35,324
if he's with her,
Sandhya will never cry.
1378
02:09:36,809 --> 02:09:39,150
If Sandhya gets angry,
we'll ask reason,
1379
02:09:39,350 --> 02:09:40,783
but he'll please her!
1380
02:09:41,684 --> 02:09:44,074
They say fix a marriage
by telling 1000 lies also,
1381
02:09:44,809 --> 02:09:50,449
but nobody will talk about the
consequences of those lies.
1382
02:09:51,850 --> 02:09:58,525
He old just on lie about getting
married for his good future,
1383
02:09:58,725 --> 02:10:01,074
if marriage ends most of
the lovers' love,
1384
02:10:01,684 --> 02:10:03,908
his love starts after marriage only.
1385
02:10:05,059 --> 02:10:06,616
That's his greatness!
1386
02:10:08,350 --> 02:10:12,074
Marriage must happen with consent.
1387
02:10:12,684 --> 02:10:14,658
But not as an angry reaction.
1388
02:10:16,309 --> 02:10:19,116
Our marriage is your angry
reaction on Karthik.
1389
02:10:20,600 --> 02:10:23,359
Why do you bother about that?
Think about what you want.
1390
02:10:23,559 --> 02:10:26,991
No aunt, if I marry Sandhya,
1391
02:10:27,975 --> 02:10:30,408
Sandhya will carry a cell phone
and a handbag,
1392
02:10:31,809 --> 02:10:35,324
and I'll be next to her, that's all!
1393
02:10:38,559 --> 02:10:43,525
You get angry on people you love.
1394
02:10:43,725 --> 02:10:45,908
It is also love.
1395
02:10:46,892 --> 02:10:50,484
You and Karthik love each other.
1396
02:10:50,684 --> 02:10:54,741
Don't give him up, I'm telling
because I love you.
1397
02:10:55,100 --> 02:10:58,908
you can't be happy with anyone
other than Karthik.
1398
02:11:00,017 --> 02:11:05,199
If you miss Karthik, all your
achievements in life come to a naught.
1399
02:11:05,809 --> 02:11:07,324
Go!
1400
02:11:22,809 --> 02:11:23,991
Mother!
1401
02:11:25,809 --> 02:11:27,324
Go!
1402
02:11:34,142 --> 02:11:38,408
You too love her, isn't that true?
1403
02:11:40,392 --> 02:11:44,908
I indeed love her
but he's honest in his love.
1404
02:11:45,809 --> 02:11:51,199
Truth may lose but
honesty shouldn't lose.
1405
02:11:59,934 --> 02:12:03,324
Where's Karthik?
- Just now he went to the airport.
1406
02:12:14,350 --> 02:12:18,984
3 months after Karthik left Sandhya...
1407
02:12:19,184 --> 02:12:21,567
What should we do to
become great players?
1408
02:12:21,767 --> 02:12:23,984
Practice!
1409
02:12:24,184 --> 02:12:27,775
No, team members must
understand each other well.
1410
02:12:27,975 --> 02:12:33,109
Understanding must be like two lovers.
- Lovers?
1411
02:12:33,309 --> 02:12:35,908
Yes like lovers.
1412
02:12:36,909 --> 02:12:40,049
If problems crop up,
how to solve them,
1413
02:12:41,659 --> 02:12:45,799
if anyone commits a mistake,
how to forgive them magnanimously,
1414
02:12:46,992 --> 02:12:50,500
recently I met Sania Mirza
and asked her about this,
1415
02:12:50,700 --> 02:12:52,959
though you both belong
to two warring nations,
1416
02:12:53,159 --> 02:12:57,067
how come you don't fight each other?
You know what she said?
1417
02:12:57,267 --> 02:13:04,799
Sandhya! If your heart likes,
life is adjusting with your mind.
1418
02:13:05,992 --> 02:13:12,383
Today you learnt about love,
tomorrow let's learn about marriage.
1419
02:13:19,742 --> 02:13:21,292
I can't understand though
I'm saying sorry,
1420
02:13:21,492 --> 02:13:24,383
Karthik isn't ready to forgive me.
1421
02:13:25,284 --> 02:13:28,584
Why do such problems come to
average girls like you?
1422
02:13:28,784 --> 02:13:31,209
No use in falling in love like
a blind buffalo entering field.
1423
02:13:31,409 --> 02:13:34,508
Use it, you're a girl...use it.
1424
02:13:35,075 --> 02:13:39,799
Won't you forgive me?
1425
02:13:40,200 --> 02:13:42,334
I said we don't match,
leave me alone.
1426
02:13:42,534 --> 02:13:46,542
Not match! Nobody will match
with another in this world.
1427
02:13:46,742 --> 02:13:48,341
You've to make it work.
1428
02:13:50,117 --> 02:13:51,709
You look terrible in anger.
1429
02:13:51,909 --> 02:13:54,049
Your nose is prominent.
1430
02:13:56,284 --> 02:14:01,292
Okay, if I hurt anyone,
I say sorry with a gift.
1431
02:14:01,492 --> 02:14:06,542
No need of it, I'm a cheat,
liar and an actor.
1432
02:14:06,742 --> 02:14:08,542
I'll confuse you.
Leave it.
1433
02:14:08,742 --> 02:14:10,799
Which idiot said that?
1434
02:14:11,034 --> 02:14:13,584
Why did you lie to me?
For our good, right?
1435
02:14:13,784 --> 02:14:17,417
Why did you act?
With love on me, right?
1436
02:14:17,617 --> 02:14:19,834
I'm scared of you.
1437
02:14:20,034 --> 02:14:21,750
If you're like this now,
you'd finish me after marriage.
1438
02:14:21,950 --> 02:14:23,924
It'll not work out, leave me.
1439
02:14:25,117 --> 02:14:29,508
Stop!
1440
02:14:32,284 --> 02:14:33,250
What?
1441
02:14:33,450 --> 02:14:36,125
Can't you tell the things
you don't like in me?
1442
02:14:36,325 --> 02:14:38,049
I'll change.
1443
02:14:38,492 --> 02:14:41,924
But please don't avoid me.
I can't bear it.
1444
02:14:52,159 --> 02:14:55,937
Did he fall for this?
- Yes
1445
02:14:56,409 --> 02:15:00,009
Here after it's fun all the way!
112114
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.