All language subtitles for Sarocharu (2012) Telugu UNTOUCHED 720p - TRUE HD AVC - x264 - AAC - 1.3GB - E.Sub

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:56,609 --> 00:01:59,062 Uncle, please don't harm him. 2 00:01:59,509 --> 00:02:00,360 Uncle, I can't live without him. 3 00:02:01,006 --> 00:02:04,499 Please don't separate us, uncle. Ravi! 4 00:02:07,348 --> 00:02:09,089 No please! 5 00:02:10,531 --> 00:02:12,091 Uncle, please don't beat him. 6 00:02:14,084 --> 00:02:18,092 You're the man to bring her here from Coimbatore. 7 00:02:18,292 --> 00:02:22,842 If you dare hold her hand now, I'll leave her to you. 8 00:02:23,042 --> 00:02:24,558 Try it! 9 00:02:24,959 --> 00:02:26,599 Try it, man! 10 00:02:36,917 --> 00:02:40,342 From Coimbatore after crossing Tirupur, Chennai, Chittoor, Nellore, 11 00:02:40,542 --> 00:02:45,308 Ongole, Vijayawada, Rajahmundry, I've set foot on Vizag, 12 00:02:45,667 --> 00:02:48,516 it means I've someone to support me here, right? 13 00:02:48,917 --> 00:02:52,884 It means that someone would come now and save you, right? 14 00:02:53,084 --> 00:02:55,433 Call him! 15 00:02:55,917 --> 00:03:01,599 Is he an ordinary man like you and me to come when called? 16 00:03:05,209 --> 00:03:06,599 Is it? 17 00:03:07,000 --> 00:03:08,592 How will he come? 18 00:03:08,792 --> 00:03:10,433 Where would he come from? 19 00:03:10,709 --> 00:03:14,342 Will he drop from the sky or sprout from earth! 20 00:03:14,542 --> 00:03:16,183 How would he come? 21 00:03:23,292 --> 00:03:28,224 Am I getting introduced now to get such a grand entry? 22 00:03:46,084 --> 00:03:47,467 This is your first visit to Vizag, 23 00:03:47,667 --> 00:03:50,342 I'll pay car rental, diesel bill and driver allowance, 24 00:03:50,542 --> 00:03:52,842 you get good Raju's biryani in Rishikonda, 25 00:03:53,042 --> 00:03:54,433 have it and get going! 26 00:03:55,417 --> 00:03:57,175 Anyway we've come this far! 27 00:03:57,375 --> 00:03:58,300 It's your niece's marriage, 28 00:03:58,500 --> 00:04:00,759 you can stay back if you want to bless her. 29 00:04:00,959 --> 00:04:03,183 You can attend marriage and leave by night! 30 00:04:04,709 --> 00:04:05,467 Sorry Ravi! 31 00:04:05,667 --> 00:04:06,474 I had a few drinks last night, couldn't get up early. 32 00:04:08,334 --> 00:04:09,224 Wipe it. 33 00:04:20,292 --> 00:04:22,342 Just now they put class appearance. 34 00:04:22,542 --> 00:04:24,891 I told you to have biryani but you want to get beaten up. 35 00:04:25,167 --> 00:04:26,433 Okay, as you wish! 36 00:07:32,667 --> 00:07:35,641 Getting late to college, have it quickly. 37 00:07:44,542 --> 00:07:46,433 What happened? 38 00:07:47,459 --> 00:07:51,675 I love her for the past 3 years, neither she says yes nor no. 39 00:07:51,875 --> 00:07:55,433 I told her I'll change my habits and tastes too. 40 00:07:56,584 --> 00:07:59,599 If she says okay, will you change your habits? 41 00:08:00,667 --> 00:08:03,808 Making a girl fall in love isn't done instantly. It's a life. 42 00:08:04,834 --> 00:08:08,349 I don't care about all that. Will you help me or not? 43 00:08:09,667 --> 00:08:11,766 Who is the girl? Where is she? 44 00:08:28,459 --> 00:08:30,467 Hello! - Hey buffalo! What's the time now? 45 00:08:30,667 --> 00:08:32,516 Still in bed like a bull! 46 00:08:33,334 --> 00:08:36,641 Am I spending Lakhs on your education to do this? 47 00:08:37,000 --> 00:08:38,342 What's this, mother? 48 00:08:38,542 --> 00:08:42,175 You're saying as if you work as maid in 25 homes to pay my fee. 49 00:08:42,375 --> 00:08:43,884 Isnโ€™t my dad who pays the fee? 50 00:08:44,084 --> 00:08:46,550 From where did your father get it? 51 00:08:46,750 --> 00:08:48,592 I came with 200 acres of land as dowry, 52 00:08:48,792 --> 00:08:51,175 Your daddy is earning from it. 53 00:08:51,375 --> 00:08:56,342 Any topic with you ends up with your dowry. 54 00:08:56,542 --> 00:08:59,759 Okay, I and my father are living on your dowry. 55 00:08:59,959 --> 00:09:03,300 We're dependent on it and yet get angry. 56 00:09:03,500 --> 00:09:04,217 Tell me. 57 00:09:04,417 --> 00:09:06,384 What's there? Exams start next week. 58 00:09:06,584 --> 00:09:09,134 After that, back to India. My India is great! 59 00:09:09,334 --> 00:09:12,800 Come quickly, I'll be ready with a good marriage proposal, 60 00:09:13,000 --> 00:09:13,925 you can marry immediately. 61 00:09:14,125 --> 00:09:19,433 Don't you've any other work, mom? I think you're free! 62 00:09:20,625 --> 00:09:23,599 I'm getting late to college. I'll call you in the evening. 63 00:09:34,834 --> 00:09:36,717 Why were you born so beautiful? 64 00:09:36,917 --> 00:09:39,474 When I see you, I'm getting into the mood. 65 00:09:41,084 --> 00:09:46,308 Any man in this world must get crushed under my feet. 66 00:10:04,334 --> 00:10:08,516 He'll give a lecture again. 67 00:10:12,584 --> 00:10:15,433 It's better to go out than hear his boring lecture. 68 00:10:23,459 --> 00:10:24,766 What happened? 69 00:10:25,834 --> 00:10:28,342 Mood off! - Why? 70 00:10:28,542 --> 00:10:29,592 Didn't your dad send the fee? 71 00:10:29,792 --> 00:10:32,009 A man is following me for quite long time. 72 00:10:32,209 --> 00:10:35,516 He has threatened to die if I don't say yes today. 73 00:10:43,834 --> 00:10:48,224 How come only ordinary girls like you face such problems? 74 00:10:48,709 --> 00:10:51,592 Look at me! I'm so beautiful! 75 00:10:51,792 --> 00:10:53,599 Boys dare not touch me. 76 00:10:54,000 --> 00:10:56,967 She's so beautiful, some doubt would I fall for him? 77 00:10:57,167 --> 00:11:00,550 She's very beautiful, some think I would have a boyfriend, 78 00:11:00,750 --> 00:11:05,592 so, if born be beautiful like me, if not never be born! 79 00:11:05,792 --> 00:11:08,134 I told you my problem expecting you'd solve it. 80 00:11:08,334 --> 00:11:11,259 Not to use it to praise yourself. 81 00:11:11,459 --> 00:11:13,634 There are two type of love. 82 00:11:13,834 --> 00:11:15,134 One is love at first sight, 83 00:11:15,334 --> 00:11:18,717 It's an accident and it happens more to people like you, 84 00:11:18,917 --> 00:11:22,509 because you've limited options, 85 00:11:22,709 --> 00:11:24,933 for people like, it's type two, love at last sight 86 00:11:25,667 --> 00:11:27,308 Love at last sight? 87 00:11:28,459 --> 00:11:32,884 We've plenty of options, so we take time to select, 88 00:11:33,084 --> 00:11:34,842 and okay some man! 89 00:11:35,042 --> 00:11:36,842 Will you say yes even if you don't like him? 90 00:11:37,042 --> 00:11:41,842 Do we like to study here leaving India, parents, and friends? 91 00:11:42,042 --> 00:11:43,675 But we're studying here, right? 92 00:11:43,875 --> 00:11:46,425 Do we like every hero in films? 93 00:11:46,625 --> 00:11:47,800 But we do watch the films. 94 00:11:48,000 --> 00:11:49,134 Life also is like that. 95 00:11:49,334 --> 00:11:54,175 What if you fall in love at first sight? - Me? No way! 96 00:11:54,375 --> 00:11:57,842 It's not an ordinary thing to impress me in the first meeting. 97 00:11:58,042 --> 00:12:00,800 He must think and talk, like me. 98 00:12:01,000 --> 00:12:03,891 He wouldn't be around here. - Had he been there? 99 00:12:06,084 --> 00:12:08,516 Good to hear that. 100 00:12:08,917 --> 00:12:12,092 I'll keep aside my beauty, ego, pride, and arrogance, 101 00:12:12,292 --> 00:12:15,509 I'll chase him like hell to get his acceptance. 102 00:12:15,709 --> 00:12:17,592 About your problem, 103 00:12:17,792 --> 00:12:20,467 the man who threatens to die will never die! 104 00:12:20,667 --> 00:12:23,967 It's just another word to say I love you. 105 00:12:24,167 --> 00:12:28,318 That's all! So, just chill! Come on, let's party 106 00:12:35,292 --> 00:12:38,467 My mother won't believe me unless she sees this photo. 107 00:12:38,667 --> 00:12:41,717 She may think I'm back home after two year vacation. 108 00:12:41,917 --> 00:12:43,467 That's the trust she has on me. 109 00:12:43,667 --> 00:12:46,178 Little left! - Hi! 110 00:12:49,805 --> 00:12:52,543 I love you? - What? What nonsense are you talking? 111 00:12:52,593 --> 00:12:56,202 Did you commit yourself to anyone? - Even if I didn't, shouldn't I like you? 112 00:12:57,734 --> 00:12:58,874 Like me? 113 00:12:59,150 --> 00:13:04,450 Do we like to study or do a job here leaving India, parents, and friends? 114 00:13:04,650 --> 00:13:05,874 Aren't we doing it? 115 00:13:07,942 --> 00:13:11,249 Do we like all the film heroes? Don't we watch all the films? 116 00:13:12,817 --> 00:13:14,950 No use if you like me or I like you. 117 00:13:15,150 --> 00:13:18,950 A man is following me for 3 years. - 3 years, then? 118 00:13:19,150 --> 00:13:22,534 I want him to chase me for a few more days. - Why? 119 00:13:22,734 --> 00:13:25,541 I should know how strong his love is! 120 00:13:28,275 --> 00:13:33,534 Any boy or girl would appear strong while in love. 121 00:13:33,734 --> 00:13:36,034 They must be strong after marriage only. 122 00:13:36,234 --> 00:13:38,923 Anyway, you don't like him, so I'll make a try. Come. 123 00:13:39,004 --> 00:13:42,908 No, he's a very nice guy 124 00:13:43,525 --> 00:13:47,583 Good days are here, come. - Has she agreed? - Yes. 125 00:13:48,650 --> 00:13:50,666 Stop! 126 00:14:19,167 --> 00:14:22,599 It seems the boy is hot chilly... 127 00:14:25,459 --> 00:14:28,433 It seems the girl is like lightning... 128 00:14:31,084 --> 00:14:34,391 The young couple is very cute... 129 00:14:36,417 --> 00:14:43,683 It's a hot love story... she readily said I love you... 130 00:15:32,209 --> 00:15:37,759 Like Juliet to Romeo, like Devadas and Parvathi... 131 00:15:37,959 --> 00:15:43,425 Like a new version of Adam and Eve... Maybe they were made like that... 132 00:15:43,625 --> 00:15:49,300 Like two eyes and never parting lips... Like eternal soul mates... 133 00:15:49,500 --> 00:15:55,009 May they were to be like love birds... 134 00:15:55,209 --> 00:16:00,675 Magnet may be here, a needle maybe elsewhere but it gets attracted... 135 00:16:00,875 --> 00:16:07,933 Like that heart shape may anywhere, it hits the target perfectly... 136 00:17:02,292 --> 00:17:07,759 Same to same style of talking... Same to same straightforwardness... 137 00:17:07,959 --> 00:17:13,634 It's strange and great wonder... Two people like replicas... 138 00:17:13,834 --> 00:17:19,384 Like made with care and perfection, there's no difference... 139 00:17:19,584 --> 00:17:25,009 It's ninth wonder to see two people with one mind... 140 00:17:25,209 --> 00:17:30,967 Their height, weight and all statistics match perfectly... 141 00:17:31,167 --> 00:17:37,974 Planets will pay special attention to make them fall in love... 142 00:18:00,334 --> 00:18:02,467 I'm nearby, wait, I'm coming. - Where is she? 143 00:18:02,667 --> 00:18:03,842 I'm coming. 144 00:18:04,042 --> 00:18:05,884 We're getting late, let's go. 145 00:18:06,084 --> 00:18:08,891 Where's he? - They left. 146 00:18:10,584 --> 00:18:13,391 Why didn't you stop them? 147 00:18:14,709 --> 00:18:19,808 Dad will call now, I'll tell him everything and settle the matter. 148 00:18:21,792 --> 00:18:24,683 Brother...brother... 149 00:18:25,917 --> 00:18:27,842 Where's he? - He'll come. 150 00:18:28,042 --> 00:18:29,099 Call him. 151 00:18:29,750 --> 00:18:30,808 Call him yourself. 152 00:18:37,209 --> 00:18:40,016 You've changed a lot. 153 00:18:47,584 --> 00:18:52,391 What, 200 people? Are they roaming mad? 154 00:18:53,584 --> 00:18:57,933 Yes, poor guys, I also pity them. What can I do? 155 00:18:58,209 --> 00:19:00,933 Why was I born so beautiful to you, mom? 156 00:19:01,500 --> 00:19:03,558 How many more would die like this? 157 00:19:05,417 --> 00:19:07,558 That's the demand I've back home. 158 00:19:07,765 --> 00:19:13,046 Son Srinu, its daddy! Lift the call, son 159 00:19:13,334 --> 00:19:17,933 Daddy, I told you, she's just like Jayaprada in the film 'Sagara Sangamam'. 160 00:19:21,834 --> 00:19:23,683 Why are you laughing so much? 161 00:19:25,292 --> 00:19:29,050 Phone call may be fake but demand is true! 162 00:19:29,250 --> 00:19:33,016 True! I too would've believed if the phone didn't ring. 163 00:19:41,792 --> 00:19:45,391 Here comes the love king! Escape! 164 00:19:47,834 --> 00:19:48,884 What? 165 00:19:49,084 --> 00:19:50,141 Move! 166 00:19:57,750 --> 00:19:59,592 Are you back? - Hey, short man! 167 00:19:59,792 --> 00:20:01,675 Where's the girl? - No girl, get out. 168 00:20:01,875 --> 00:20:03,425 I'll stab you. 169 00:20:03,625 --> 00:20:06,349 You can't do that, she's in the backyard, go. 170 00:20:12,167 --> 00:20:14,675 Why are you working so hard in hot sun, Bhagyam? 171 00:20:14,875 --> 00:20:17,724 Silly! Hands off me! 172 00:20:20,584 --> 00:20:21,884 How come you're here? 173 00:20:22,084 --> 00:20:23,467 When will you marry me, aunt? 174 00:20:23,667 --> 00:20:25,092 How long will you make me chase you? 175 00:20:25,292 --> 00:20:28,092 By any chance, will you marry me for real? 176 00:20:28,292 --> 00:20:32,467 Were you born 20 years later or if I was born 20 years earlier, 177 00:20:32,667 --> 00:20:35,349 I would've taken you away waging wars! 178 00:20:36,209 --> 00:20:37,092 One must be lucky! 179 00:20:37,292 --> 00:20:39,433 I'll adjust with your daughter for this life. 180 00:20:40,125 --> 00:20:42,300 Who promised to give my daughter to you? 181 00:20:42,500 --> 00:20:44,217 Why did you say like that? 182 00:20:44,417 --> 00:20:48,391 Please aunt, I beg to fall at your feet. 183 00:20:48,750 --> 00:20:51,933 Okay, I'll talk to her. 184 00:20:52,292 --> 00:20:53,558 What will I get? 185 00:20:54,834 --> 00:20:55,967 What's in it for me? 186 00:20:56,167 --> 00:20:57,342 What's in it for you? 187 00:20:57,542 --> 00:20:59,217 In fact, I'm marrying Sandhya for you. 188 00:20:59,417 --> 00:21:01,009 I'm unable to sleep at night. 189 00:21:01,209 --> 00:21:02,675 Worried about how aunt is in her in-laws' place, 190 00:21:02,875 --> 00:21:04,717 how that short man is taking care of her! 191 00:21:04,917 --> 00:21:07,675 Is she eating or peaceful, I'm always tensed, aunt. 192 00:21:07,875 --> 00:21:09,092 If I become your son-in-law, 193 00:21:09,292 --> 00:21:12,425 I can live there and look after you carefully, 194 00:21:12,625 --> 00:21:14,342 that's all, there's no selfish motive in this. 195 00:21:14,542 --> 00:21:19,558 Indeed! - When we have children, won't they be yours? 196 00:21:20,292 --> 00:21:22,134 You can wash their mouths, their bums, 197 00:21:22,334 --> 00:21:23,884 you can wash my clothes, 198 00:21:24,084 --> 00:21:26,641 why do you ask what's in it for you? 199 00:21:27,084 --> 00:21:31,342 You chant Sandhya's name and she refuses to talk about marriage. 200 00:21:31,542 --> 00:21:33,842 What does she know? If you decide, it's done. 201 00:21:34,042 --> 00:21:38,183 Do you love Sandhya so much? 202 00:21:38,417 --> 00:21:40,675 I love Sandhya more than myself. 203 00:21:40,875 --> 00:21:44,884 Mad boy! You relax. 204 00:21:45,084 --> 00:21:46,550 I'll fix it for you. 205 00:21:46,750 --> 00:21:48,641 My aunt is gold! 206 00:21:49,959 --> 00:21:53,433 That's why I'm mad about you. 207 00:21:54,042 --> 00:21:55,842 Taxi hasn't come yet, I may miss the flight. 208 00:21:56,042 --> 00:21:57,891 I cancelled it. 209 00:21:59,417 --> 00:22:01,009 Are you mad? 210 00:22:01,209 --> 00:22:02,300 Don't talk mad! 211 00:22:02,500 --> 00:22:04,717 No use in saying love like a blind buffalo entering field. 212 00:22:04,917 --> 00:22:05,884 Use it. 213 00:22:06,084 --> 00:22:09,933 Karthik too is going to Hyderabad on the same flight, right? 214 00:22:10,834 --> 00:22:11,933 Look there! 215 00:22:14,125 --> 00:22:16,308 Karthik is in the next seat. 216 00:22:19,042 --> 00:22:20,259 Just you two! 217 00:22:20,459 --> 00:22:22,433 You can do anything. 218 00:22:27,125 --> 00:22:31,433 Why? Why do you love me so much? 219 00:22:34,042 --> 00:22:35,641 Take it. 220 00:22:39,042 --> 00:22:41,050 Tell me, Reddy. - Need a small favor. 221 00:22:41,250 --> 00:22:44,141 You remember me only when you need a favor. 222 00:22:44,750 --> 00:22:47,092 Liquor bottle for your dad, right? I'll take it. 223 00:22:47,292 --> 00:22:50,050 Not that... You know Sandhya, right? 224 00:22:50,250 --> 00:22:51,634 She too is coming to Hyderabad. 225 00:22:51,834 --> 00:22:56,009 She's a little girl, her parents are worried about her safety. 226 00:22:56,209 --> 00:22:58,467 She's not that little to make her parents worry about it. 227 00:22:58,667 --> 00:22:59,425 No... 228 00:22:59,625 --> 00:23:01,300 Why do you bother about her? Forget her. 229 00:23:01,500 --> 00:23:04,384 Please listen to me. - No, leave it. 230 00:23:04,584 --> 00:23:06,925 Give the phone. - What bloody? 231 00:23:07,125 --> 00:23:08,509 Why are you requesting him? 232 00:23:08,709 --> 00:23:10,509 One must have a range to travel with me. 233 00:23:10,709 --> 00:23:12,724 I'll not go even if volunteers. 234 00:23:15,000 --> 00:23:16,308 Sir is here! 235 00:23:18,000 --> 00:23:20,349 What are you looking? Get my luggage. 236 00:23:24,125 --> 00:23:26,308 There's nothing to stop you. 237 00:23:27,584 --> 00:23:29,592 I'm getting late. What's that meeting? 238 00:23:29,792 --> 00:23:31,467 It's done, we're coming. 239 00:23:31,667 --> 00:23:33,849 One thing you must know about Karthik... 240 00:23:34,292 --> 00:23:38,050 Your sister isn't an average girl to know the details and fall in love. 241 00:23:38,250 --> 00:23:39,641 Not that... 242 00:23:40,292 --> 00:23:42,300 If he asks, give him my details. 243 00:23:42,500 --> 00:23:45,259 One more thing, keep your cell phone with a full charge. 244 00:23:45,459 --> 00:23:48,050 You'll get a call after reaching Hyderabad. 245 00:23:48,250 --> 00:23:51,509 I can't sleep, eat or live without Sandhya. 246 00:23:51,709 --> 00:23:53,259 Sandhya is my life, give me her number. 247 00:23:53,459 --> 00:23:56,300 Tell me about her... 248 00:23:56,500 --> 00:24:00,634 He'll make an emergency call to you. 249 00:24:00,834 --> 00:24:03,724 No, you don't know about him... - Get lost! 250 00:24:11,917 --> 00:24:13,800 Looks like you've taken it seriously my laugh yesterday. 251 00:24:14,000 --> 00:24:17,467 I'm in splits if anyone gets caught telling lies. 252 00:24:17,667 --> 00:24:20,509 I forget things as it happens. - Why are you so serious then? 253 00:24:20,709 --> 00:24:23,308 It's unnecessary to you. You drive. 254 00:24:27,709 --> 00:24:29,433 How many children you have? 255 00:24:31,667 --> 00:24:32,634 I'm not yet married. 256 00:24:32,834 --> 00:24:35,800 I saw you carrying diapers in luggage. 257 00:24:36,000 --> 00:24:40,766 That's for my brother's children. Ours is a large family. - Great 258 00:24:42,042 --> 00:24:43,259 Why are you going back to India? 259 00:24:43,459 --> 00:24:45,467 Mother has a marriage proposal. 260 00:24:45,667 --> 00:24:47,138 I'm going to marry. 261 00:24:47,587 --> 00:24:50,918 Congrats! I wish you a very happy married life 262 00:24:55,459 --> 00:24:58,141 It'll be sweet to you! 263 00:25:04,875 --> 00:25:09,058 I'll get it for you. - No need, I can carry my luggage. 264 00:25:10,584 --> 00:25:12,467 You don't need to scan me like that. 265 00:25:12,667 --> 00:25:14,467 I didn't say anything with double meaning. 266 00:25:14,667 --> 00:25:17,058 I said about original luggage. 267 00:25:34,792 --> 00:25:35,766 Thank God! 268 00:25:36,334 --> 00:25:40,224 You could say A to Z Sandhya! 269 00:25:41,834 --> 00:25:45,724 Don't laugh, that's my grandma's name. I'll feel hurt. 270 00:25:58,209 --> 00:26:01,766 Are you sitting here? I was searching for you all over the airport. 271 00:26:02,459 --> 00:26:04,092 Shall we have a coffee? - I don't want. 272 00:26:04,292 --> 00:26:06,051 Since you no, I'm sure you will have it. 273 00:26:06,409 --> 00:26:07,933 Two minutes, I'll just get it. 274 00:26:15,459 --> 00:26:18,259 Brother, I've started the reverse play. 275 00:26:18,459 --> 00:26:20,592 He's itching! 276 00:26:20,792 --> 00:26:23,259 I'll carry the luggage, I'll get it stamped. 277 00:26:23,459 --> 00:26:25,967 Would you like to have coffee or beer? 278 00:26:26,167 --> 00:26:28,308 He's charged up! 279 00:26:29,834 --> 00:26:37,433 I said Hyderabad, I think I'll flatter him in Dubai transit itself. 280 00:26:38,459 --> 00:26:40,891 Bye, your brother-in-law is coming. 281 00:26:49,292 --> 00:26:52,509 Why did you make a fuss to give me a lift earlier? 282 00:26:52,709 --> 00:26:54,974 Am I so cheap to you? 283 00:26:55,500 --> 00:26:57,967 Are you angry for that? 284 00:26:58,167 --> 00:27:01,092 If we get late we may miss the flight. 285 00:27:01,292 --> 00:27:04,884 I'll get angry if anyone avoids or neglects me. 286 00:27:05,084 --> 00:27:08,891 If anyone feels hurt because of me I'll say sorry with a gift. 287 00:27:14,500 --> 00:27:17,800 I saw in the shop and thought it would be good o your hand. 288 00:27:18,000 --> 00:27:19,558 So I got it for you. 289 00:27:20,834 --> 00:27:23,891 Few things are made for few people only. 290 00:27:26,292 --> 00:27:29,058 If you don't accept it now, I'll feel hurt. 291 00:27:29,667 --> 00:27:32,891 We're getting late, have coffee and come soon. 292 00:27:54,667 --> 00:27:57,308 Really it's very good. - That's why I gave it. 293 00:27:58,500 --> 00:28:01,099 What's in that book? 294 00:28:01,584 --> 00:28:05,717 Journey is bore with some people. 295 00:28:05,917 --> 00:28:08,967 You feel like when will this journey end. 296 00:28:09,167 --> 00:28:12,300 But it's interesting and happy with others. 297 00:28:12,500 --> 00:28:14,592 You feel it's over so quickly. 298 00:28:14,792 --> 00:28:17,259 How do you feel the journey is with me? 299 00:28:17,459 --> 00:28:20,349 I feel why it has started at all! 300 00:28:22,500 --> 00:28:26,183 I mean if it starts early it will end early, right? 301 00:28:30,750 --> 00:28:33,300 I'll sit here, please. - How would I travel then? 302 00:28:33,500 --> 00:28:35,433 Run after the flight! 303 00:28:36,250 --> 00:28:39,217 Got shocked for my punch line, I've many such lines. 304 00:28:39,417 --> 00:28:42,300 Please try to understand, brother. 305 00:28:42,500 --> 00:28:48,050 Look, God gave you a beautiful body, he gave me an antique body, 306 00:28:48,250 --> 00:28:50,259 we can't change into each other's body, right? 307 00:28:50,459 --> 00:28:52,842 He gave you that seat and gave me this seat in the flight, 308 00:28:53,042 --> 00:28:55,099 we must sit in our places. 309 00:29:01,792 --> 00:29:04,349 You short man! Go away! 310 00:29:12,375 --> 00:29:12,925 Punch again. 311 00:29:13,125 --> 00:29:16,349 Don't get mad, I'll deliver all the lines. 312 00:29:17,709 --> 00:29:20,300 Is platinum your surname? - No, my pen name in industry. 313 00:29:20,500 --> 00:29:21,717 Were you awarded? 314 00:29:21,917 --> 00:29:25,308 They don't give in industry, you've to grab it yourself. 315 00:29:28,500 --> 00:29:30,675 What's your age and what's this upcoming? 316 00:29:30,875 --> 00:29:34,092 God gave me a break at an old age. 317 00:29:34,292 --> 00:29:37,058 Age and talent have no connections. 318 00:29:38,250 --> 00:29:42,433 These girls are not as good as we think. 319 00:29:42,750 --> 00:29:45,509 Closing eyes little, wetting their lips, 320 00:29:45,709 --> 00:29:47,092 If they shake their body a little, 321 00:29:47,292 --> 00:29:49,842 they think any man would fall flat for it. 322 00:29:50,042 --> 00:29:52,016 But I'm not like that. 323 00:29:52,292 --> 00:29:54,016 Are you different? 324 00:29:56,792 --> 00:29:58,308 My foot! 325 00:30:08,917 --> 00:30:10,891 Won't you fall for girls? 326 00:30:12,084 --> 00:30:15,558 Don't you know who girls are? - My dear! 327 00:30:16,584 --> 00:30:19,592 You wouldn't have met a real girl. 328 00:30:19,792 --> 00:30:22,509 You wouldn't have met any girl like me, right? 329 00:30:22,709 --> 00:30:26,724 Did you ever see a girl so closely? 330 00:30:31,875 --> 00:30:34,308 This is enough for your life time. 331 00:30:41,334 --> 00:30:45,308 Had it nicely? - Not bad, better. 332 00:30:45,709 --> 00:30:48,800 Where's he? - He has a breakdown. 333 00:30:49,000 --> 00:30:51,099 He won't get up till we reach Hyderabad. 334 00:30:59,092 --> 00:31:01,774 Why is cool like ice? 335 00:31:02,884 --> 00:31:06,892 It's flight and night too. 336 00:31:07,092 --> 00:31:07,892 How do you feel? 337 00:31:08,092 --> 00:31:09,725 If they serve anything quickly, I want to eat and sleep. 338 00:31:09,925 --> 00:31:11,434 How about you? 339 00:31:11,634 --> 00:31:14,149 I feel like having a full bottle and fall flat! 340 00:31:14,717 --> 00:31:16,733 Do you drink? 341 00:31:21,092 --> 00:31:23,559 I don't want. - Not for you, both for me. 342 00:31:23,759 --> 00:31:24,850 Why? 343 00:31:25,050 --> 00:31:26,309 That's my routine for night two pegs to sleep. 344 00:31:26,509 --> 00:31:30,267 Why? You're a girl, about to marry, isn't it better to quit such habits? 345 00:31:30,467 --> 00:31:35,225 You feel so, and then I'll not drink. 346 00:31:35,425 --> 00:31:38,684 You don't need to change your habits for my sake. 347 00:31:38,884 --> 00:31:42,858 Nothing like that, I have a kick in quitting for your sake. 348 00:31:43,134 --> 00:31:45,858 I'm quitting drinking from now! 349 00:31:50,092 --> 00:31:53,858 At least you could've said good girl! 350 00:31:58,509 --> 00:32:00,316 What sort of a man he is! 351 00:32:09,092 --> 00:32:11,774 What? - Food is here, want to eat? 352 00:32:13,634 --> 00:32:17,649 Very happy! I'm not hungry, you carry on. 353 00:32:23,425 --> 00:32:24,767 Are you human? 354 00:32:24,967 --> 00:32:27,392 If a girl says not hungry, it means she's angry. 355 00:32:27,592 --> 00:32:28,767 Don't you know you must request her? 356 00:32:28,967 --> 00:32:32,892 I know if I ask why you are angry, you'll give 100 reasons, 357 00:32:33,092 --> 00:32:36,399 I'll try to convince you, but would you women get convinced? 358 00:32:39,592 --> 00:32:43,024 Instead of that if I eat and sleep I can enhance my glamour. 359 00:32:45,800 --> 00:32:50,350 Just for fun! Eat! - No need, eat like a pig and sleep. 360 00:32:50,550 --> 00:32:52,316 I said sorry, right? 361 00:32:52,967 --> 00:32:55,608 I got it for you only, eat! 362 00:32:58,509 --> 00:33:01,024 You look like a little girl, eat! 363 00:33:01,550 --> 00:33:03,149 That's it. 364 00:33:10,467 --> 00:33:15,233 It's you who fed me after my parents. 365 00:33:56,092 --> 00:34:01,600 Lord of the world...real macho man... 366 00:34:01,800 --> 00:34:07,024 You've inspired my beauty, O handsome... 367 00:34:07,300 --> 00:34:17,608 Lord of the world... I'm eager to be yours... 368 00:34:18,384 --> 00:34:28,691 On seeing you once, my heart is no more with me... 369 00:34:29,592 --> 00:34:34,559 It thinks about only you and is going sleepless... 370 00:34:34,759 --> 00:34:40,434 O Princess of heaven... You're a sweet torture... 371 00:34:40,634 --> 00:34:47,024 May I rule over the land of beauty and charm... 372 00:35:12,134 --> 00:35:17,892 It's you everywhere I see like the chill breeze tickling me... 373 00:35:18,092 --> 00:35:23,608 Can the wind be quiet seeing the treasure of beauty... 374 00:35:29,300 --> 00:35:34,100 It's you always like the hot day... 375 00:35:34,300 --> 00:35:39,233 Can the bee ever leave a garden of flowers? 376 00:35:39,634 --> 00:35:43,267 You moved my heart... 377 00:35:43,467 --> 00:35:46,017 You moved my heart and plunged me into despair... 378 00:35:46,217 --> 00:35:52,233 You shook the sea and raked up desires in me... 379 00:36:41,717 --> 00:36:44,142 May I pluck the bud and vanish your shyness... 380 00:36:44,342 --> 00:36:46,892 I'm very near to you... 381 00:36:47,092 --> 00:36:52,767 I'll say kiss my cheeks shutting the world's view... 382 00:36:52,967 --> 00:36:55,309 May I bring down the stars and settle the accounts... 383 00:36:55,509 --> 00:36:58,142 I've all the rights on you... 384 00:36:58,342 --> 00:37:04,100 I'll say loot my lips baiting with sweet kisses... 385 00:37:04,300 --> 00:37:12,434 May I check the vital statistics... - Yes, you can... 386 00:37:12,634 --> 00:37:15,267 Rule over my youth... 387 00:37:15,467 --> 00:37:21,608 If you seek help with iron hug, I'll readily say yes... 388 00:37:58,134 --> 00:38:02,108 It's tempting hours, he's getting tempted. 389 00:38:34,092 --> 00:38:35,524 Are you mad? 390 00:38:37,259 --> 00:38:39,566 You won't understand it. 391 00:38:40,550 --> 00:38:42,441 I was...on him... 392 00:38:43,092 --> 00:38:45,108 Idiot was born at wrong time. 393 00:38:47,050 --> 00:38:49,316 I hate myself. 394 00:38:49,550 --> 00:38:52,149 I feel like I'm drenched with acid. 395 00:38:55,800 --> 00:38:58,524 What? What are you looking at? 396 00:39:06,300 --> 00:39:10,566 If you tease a girl for fun, it's beautiful. 397 00:39:11,717 --> 00:39:15,233 If you insult her, it's very bad! 398 00:39:21,800 --> 00:39:24,649 At least open the door, I'll jump down. 399 00:39:36,842 --> 00:39:40,184 Would he stop talking to me? 400 00:39:40,384 --> 00:39:43,149 I must do something and put him back on track. 401 00:39:51,300 --> 00:39:53,850 What happened? - I was coming having a coffee, 402 00:39:54,050 --> 00:39:57,225 a six-year-old kid was about to fall from the escalator, 403 00:39:57,425 --> 00:39:59,024 I saved him suddenly. 404 00:40:00,550 --> 00:40:01,267 Am I not? 405 00:40:01,467 --> 00:40:03,649 Wash yourself clean in the rest room. 406 00:40:04,717 --> 00:40:09,017 I know what to wash in the washroom. 407 00:40:09,217 --> 00:40:10,858 Do you've any shame? 408 00:40:11,467 --> 00:40:13,725 A girl and that too a girl like Sandhya, 409 00:40:13,925 --> 00:40:16,809 that too inside a cloth shop, if she says my clothes are spoiled, 410 00:40:17,009 --> 00:40:19,225 it's a golden chance, use it. 411 00:40:19,425 --> 00:40:23,059 Buy a pair and impress me. Score big marks. 412 00:40:23,259 --> 00:40:25,517 I don't want any marks. 413 00:40:25,717 --> 00:40:28,059 No? - I said no. 414 00:40:28,259 --> 00:40:30,316 Then, I don't want this dress. 415 00:40:32,259 --> 00:40:33,649 Rowdy girl! 416 00:40:34,925 --> 00:40:36,233 Let's try that one, come. 417 00:40:43,009 --> 00:40:44,392 Why for me? 418 00:40:44,592 --> 00:40:48,649 Stealing isn't my habit. Take it. 419 00:41:05,884 --> 00:41:09,059 How's the dress? - Whose selection? Super! 420 00:41:09,259 --> 00:41:11,733 You're very proud! 421 00:41:12,300 --> 00:41:13,267 It's really good. 422 00:41:13,467 --> 00:41:16,233 I'm hungry, shall we have an ice cream? 423 00:41:16,592 --> 00:41:18,524 What's this like a little girl? 424 00:41:18,925 --> 00:41:20,559 Am I not a little girl? 425 00:41:20,759 --> 00:41:22,816 What's your date of birth? 426 00:41:23,675 --> 00:41:26,934 No one will tell the date of birth for ice cream and bank balance for chocolates. 427 00:41:27,134 --> 00:41:29,733 Come and have it. - That's better! 428 00:41:34,342 --> 00:41:35,858 Didn't get one for yourself? 429 00:41:36,384 --> 00:41:37,441 No. 430 00:41:39,384 --> 00:41:42,524 You can have it with a spoon, right? - We'll get late. 431 00:41:44,384 --> 00:41:47,267 What's your opinion about love at first sight? 432 00:41:47,467 --> 00:41:50,184 I don't have any opinion on love or sights. 433 00:41:50,384 --> 00:41:52,809 There's nothing love on this earth. Even if there is, it's useless. 434 00:41:53,009 --> 00:41:58,024 We call it by many names like love, blood relations, friendship. 435 00:42:07,634 --> 00:42:11,559 If he passes comments on me, can't you hit him? 436 00:42:11,759 --> 00:42:12,809 It would make me happy. 437 00:42:13,009 --> 00:42:14,642 You must be ashamed of being born so beautiful. 438 00:42:14,842 --> 00:42:19,517 If beat people passing comments on you, I may spend my life doing that only. 439 00:42:19,717 --> 00:42:21,524 Did you chide or praise me? 440 00:42:23,384 --> 00:42:25,233 Finish it, I'll come now. 441 00:43:16,759 --> 00:43:20,524 Why are you so tensed? You got scared, right? 442 00:43:20,967 --> 00:43:24,108 Fearing about me! Tell me. 443 00:43:55,742 --> 00:43:57,542 I slapped you in anger. 444 00:43:57,742 --> 00:44:04,542 I didn't see your anger in that, I saw your responsibility. 445 00:44:04,742 --> 00:44:05,750 I like it. 446 00:44:05,950 --> 00:44:07,209 If I do anything mischievous, you must scold, 447 00:44:07,409 --> 00:44:09,883 if I go overboard, you must beat me. 448 00:44:11,492 --> 00:44:16,508 Mother used to tell no man can tolerate you, he'll run away. 449 00:44:16,784 --> 00:44:18,334 But you're not like that. 450 00:44:18,534 --> 00:44:22,674 You'll tolerate my mischief, you'll satiate my hunger, 451 00:44:23,075 --> 00:44:25,000 if I get angry, you'll beg, 452 00:44:25,200 --> 00:44:26,841 you'll ease my anger, 453 00:44:28,075 --> 00:44:30,966 above all, you'd take good care of me. 454 00:44:33,450 --> 00:44:39,049 You don't know this, I fell in love with you at first sight. 455 00:44:46,409 --> 00:44:49,258 That's why I'm mad after you. 456 00:45:07,617 --> 00:45:12,584 I don't have any such idea on you. - Why? 457 00:45:12,784 --> 00:45:14,674 Don't you like me? 458 00:45:15,159 --> 00:45:17,716 What do you lack? You're very beautiful. 459 00:45:19,659 --> 00:45:23,049 Then, why? Do you feel I'll not match you? 460 00:45:24,742 --> 00:45:26,258 I'm not a match to you. 461 00:45:28,659 --> 00:45:31,542 No problem, I can adjust with you. 462 00:45:31,742 --> 00:45:35,799 Though you're ready to adjust, I'm not. 463 00:45:39,534 --> 00:45:41,258 I'm already married. 464 00:46:20,159 --> 00:46:21,508 Oh God! 465 00:46:27,075 --> 00:46:28,750 My fate! 466 00:46:28,950 --> 00:46:31,667 Whenever you said I'm like a little girl, 467 00:46:31,867 --> 00:46:33,792 I thought you're saying with love, 468 00:46:33,992 --> 00:46:35,508 I was elated, 469 00:46:36,450 --> 00:46:41,084 my mother always told me to stay out of love, dreams, and fantasies, 470 00:46:41,284 --> 00:46:44,209 off course you're beautiful, what do you lack? 471 00:46:44,409 --> 00:46:49,258 Come back to India, she said she'll find a good groom for me. 472 00:46:50,867 --> 00:46:58,250 But I chased you for having same ideology of life and thought. 473 00:46:58,450 --> 00:46:59,799 I got good stick. 474 00:47:03,284 --> 00:47:05,750 I wanted to marry Pavan Kalyan after watching 'Khushi'. 475 00:47:05,950 --> 00:47:08,209 They no, you're a little girl. 476 00:47:08,409 --> 00:47:11,334 I thought of proposing to Mahesh after watching 'Okkadu'. 477 00:47:11,534 --> 00:47:13,250 They said he's already married. 478 00:47:13,450 --> 00:47:17,334 I wanted to see twin towers and study in US, 479 00:47:17,534 --> 00:47:19,625 somebody brought it down, 480 00:47:19,825 --> 00:47:23,591 everything I wished in my life, I never got it. 481 00:47:24,492 --> 00:47:25,549 Sandhya - What? 482 00:47:26,159 --> 00:47:26,709 Did I... 483 00:47:26,909 --> 00:47:29,959 You didn't do anything. 484 00:47:30,159 --> 00:47:34,133 I did everything myself to end in tears. 485 00:47:39,450 --> 00:47:41,959 How many children? - I didn't plan it yet. 486 00:47:42,159 --> 00:47:45,258 Why? Why did you stop? Why didn't you have a few kids? 487 00:47:46,159 --> 00:47:47,966 Who is she? 488 00:47:48,450 --> 00:47:50,292 I mean who is your wife? 489 00:47:50,492 --> 00:47:53,542 I don't share my personal matters with anyone. 490 00:47:53,742 --> 00:47:57,917 Did you bring me this far without doing it? 491 00:47:58,117 --> 00:48:01,049 Your marriage isn't your personal matter. 492 00:48:01,867 --> 00:48:03,383 Who is your wife? 493 00:48:04,284 --> 00:48:09,174 In Ooty... - In Ooty? 494 00:48:09,700 --> 00:48:11,716 3 years ago in Ooty... 495 00:48:33,742 --> 00:48:36,591 Stop Seenu! 496 00:49:26,992 --> 00:49:29,667 Did you return it and scored marks from her? 497 00:49:29,867 --> 00:49:34,875 No, I loved non-vegetarian food, I ate it. 498 00:49:35,075 --> 00:49:36,299 Ate it? 499 00:49:36,659 --> 00:49:38,462 She too had the same reaction. 500 00:49:40,120 --> 00:49:42,918 Ate it? How can you eat it? 501 00:49:43,367 --> 00:49:44,792 Are you human? 502 00:49:44,992 --> 00:49:47,959 It's so cute and innocent... Itโ€™s a sin! 503 00:49:48,159 --> 00:49:51,125 For health reasons. - Stop it. 504 00:49:51,325 --> 00:49:54,250 Rabbits for running fast, monkeys for jumping, 505 00:49:54,450 --> 00:49:56,466 dogs for barking, 506 00:49:56,700 --> 00:49:57,459 Dogs? 507 00:49:57,659 --> 00:49:59,084 You can eat anything. 508 00:49:59,284 --> 00:50:02,299 I can't bear it. 509 00:50:06,200 --> 00:50:09,042 Why are you feeling so much as if I ate you? 510 00:50:09,242 --> 00:50:11,792 Watch out, you'll be born as a rabbit in your next life. 511 00:50:11,992 --> 00:50:13,966 Somebody would cut and eat you like this. 512 00:50:14,284 --> 00:50:16,258 If you cut so... 513 00:50:21,992 --> 00:50:24,383 Why are such idiots born? 514 00:50:47,450 --> 00:50:48,625 Would you like to have coffee? 515 00:50:48,825 --> 00:50:52,250 Lost myself in sport I forgot there are girls are in the world. 516 00:50:52,450 --> 00:50:55,667 From now sport and girl both are very important. 517 00:50:55,867 --> 00:50:58,424 Important but you must be alive, right? 518 00:50:59,242 --> 00:51:01,625 Did you see that palatial house? Very big family! 519 00:51:01,825 --> 00:51:03,792 Only daughter, they'd kill you. 520 00:51:03,992 --> 00:51:07,883 I can judge it myself, tell me the details I don't know. 521 00:51:08,575 --> 00:51:11,417 I'll come here for cigarettes, tell me. 522 00:51:11,617 --> 00:51:14,758 She's very strict, she'll not fall for idiots like you. 523 00:51:15,700 --> 00:51:17,841 Mischievous, she'll fall easily. 524 00:51:29,284 --> 00:51:33,084 She's a very good girl, anyone who marries her is very lucky. 525 00:51:33,284 --> 00:51:35,299 You're very lucky man! 526 00:51:35,867 --> 00:51:36,758 Light it. 527 00:51:40,325 --> 00:51:41,917 Enough! - Not enough. 528 00:51:42,117 --> 00:51:44,091 There are more details. 529 00:51:46,034 --> 00:51:48,042 She has a younger brother. 530 00:51:48,242 --> 00:51:49,633 Sister, stop! 531 00:51:51,284 --> 00:51:53,250 Step now. - Why? 532 00:51:53,450 --> 00:51:54,966 I said step on it. 533 00:51:58,950 --> 00:52:01,383 What's this? - Thorn, sister. 534 00:52:02,034 --> 00:52:04,258 Couldn't you've picked and thrown it away? 535 00:52:05,534 --> 00:52:06,917 I didn't get that idea, sister. 536 00:52:07,117 --> 00:52:08,125 Don't know how you'd survive in this world. 537 00:52:08,325 --> 00:52:09,459 When you're here, why should I worry, sister? 538 00:52:09,659 --> 00:52:12,125 Sister loves brother, sister is life to the brother. 539 00:52:12,325 --> 00:52:14,000 They both go together to any place. 540 00:52:14,200 --> 00:52:17,591 Whether it is school, cinema, park or picnic. 541 00:52:20,117 --> 00:52:21,917 You didn't pay for the cigarettes. 542 00:52:22,117 --> 00:52:25,966 I said I'll come every day, write it in my account. 543 00:52:29,284 --> 00:52:31,091 We mustn't sell cigarettes in Ooty. 544 00:52:32,700 --> 00:52:36,500 Why is it so small like marble? - It must very big for me. 545 00:52:36,700 --> 00:52:39,258 If not you and your pushcart will vanish. 546 00:52:40,700 --> 00:52:42,091 Who is it? 547 00:52:42,325 --> 00:52:44,841 I can't see the man but the ball has come to me. 548 00:52:48,242 --> 00:52:50,167 Football is nothing but kicking... 549 00:52:50,367 --> 00:52:53,633 Who kicked the ball? - I kicked! 550 00:52:55,659 --> 00:52:57,750 What right you've to kick my ball? 551 00:52:57,950 --> 00:53:01,250 You fool, no use in eating and growing fat! 552 00:53:01,450 --> 00:53:04,375 You know the size of the ball, do you know what is football? 553 00:53:04,575 --> 00:53:06,917 Do you how many are in the team? 554 00:53:07,117 --> 00:53:11,091 I kicked the ball... - Shut up! 555 00:53:11,325 --> 00:53:14,633 Kicking ball for coming near leg, if the maid enters the bedroom... 556 00:53:15,034 --> 00:53:16,334 You're talking too much. 557 00:53:16,534 --> 00:53:19,542 Am I talking too much? Who is an idiot? 558 00:53:19,742 --> 00:53:20,792 Who is sir to you? 559 00:53:20,992 --> 00:53:23,542 I've 50 jewel-like students. 560 00:53:23,742 --> 00:53:26,125 I'll accept if they call me sir, who are you to call me sir? 561 00:53:26,325 --> 00:53:32,049 If you've shame, sensitivity, learn football and kick the ball, 562 00:53:34,450 --> 00:53:36,917 Why are you staring at me? Will, you beat me? 563 00:53:37,117 --> 00:53:44,466 Whether you come with father, uncles, brothers or sisters, 564 00:53:46,992 --> 00:53:48,549 what's that staring! 565 00:53:49,992 --> 00:53:51,883 I'll kill you, fool! 566 00:54:03,325 --> 00:54:04,549 Rabbit! You? 567 00:54:05,409 --> 00:54:08,966 I thought you eat only rabbits, do you eat children too? 568 00:54:09,617 --> 00:54:11,841 What's his sin? 569 00:54:12,242 --> 00:54:13,792 He's a kid, will you beat him? 570 00:54:13,992 --> 00:54:16,875 Beat him or cut his leg? - Sister 571 00:54:17,075 --> 00:54:19,834 He has so much talent and wasting it on the streets. 572 00:54:20,034 --> 00:54:20,750 Talent? 573 00:54:20,950 --> 00:54:23,209 I saw him kicking the ball in the market, 574 00:54:23,409 --> 00:54:26,049 I was shell shocked seeing it. 575 00:54:27,659 --> 00:54:29,292 He may be a kid to you, 576 00:54:29,492 --> 00:54:34,125 but I see a Pele, a Maradona, a Ronaldo! 577 00:54:34,325 --> 00:54:36,049 I can see all of them together in him. 578 00:54:37,534 --> 00:54:41,042 Leave him to me for 6 months, see what I would do with him. 579 00:54:41,242 --> 00:54:42,875 What will you? You'll kill him. 580 00:54:43,075 --> 00:54:45,841 That's all, right? Come. 581 00:54:47,742 --> 00:54:49,299 Stop there! 582 00:54:52,159 --> 00:54:54,250 I'm scared, sister. 583 00:54:54,450 --> 00:54:57,334 Newton on seeing a falling apple from tree, 584 00:54:57,534 --> 00:55:00,542 you and this world knows he became a scientist. 585 00:55:00,742 --> 00:55:02,834 Did anyone bother to know why he sat under that tree 586 00:55:03,034 --> 00:55:05,125 and why apple fell at the same time, 587 00:55:05,325 --> 00:55:08,049 did anyone ask about that? 588 00:55:11,242 --> 00:55:13,917 A teacher like me saw the talent in him, 589 00:55:14,117 --> 00:55:15,417 he made him sit under the tree, 590 00:55:15,617 --> 00:55:17,125 0he climbed the tree and threw an apple down, 591 00:55:17,325 --> 00:55:19,042 a shocking truth is, 592 00:55:19,242 --> 00:55:23,792 Newton didn't sit under an apple tree that day, 593 00:55:23,992 --> 00:55:24,584 Then? 594 00:55:24,784 --> 00:55:26,125 It was a mango tree! 595 00:55:26,325 --> 00:55:29,966 It was not season, so teacher had to drop an apple. 596 00:55:30,450 --> 00:55:32,334 Today everyone talks about Newton, 597 00:55:32,534 --> 00:55:34,125 did anyone bother about that teacher? 598 00:55:34,325 --> 00:55:36,084 Did anyone care about him? No! 599 00:55:36,284 --> 00:55:40,375 People will talk about the goals, games and cups he will win, 600 00:55:40,575 --> 00:55:42,591 nobody will care about me. 601 00:55:48,575 --> 00:55:49,667 Still I don't care. 602 00:55:49,867 --> 00:55:54,466 I don't want his talent to die amidst these mountains and tea estates. 603 00:55:55,200 --> 00:55:58,966 I'll not let it happen till I'm in Ooty. 604 00:56:00,992 --> 00:56:05,125 That's why I beat you. 605 00:56:05,325 --> 00:56:08,966 You're joining, right? Try to understand me. 606 00:56:12,159 --> 00:56:13,841 I'm joining! 607 00:56:20,992 --> 00:56:23,000 You're selected for world cup. 608 00:56:23,200 --> 00:56:25,417 World cup! I joined today only. 609 00:56:25,617 --> 00:56:28,792 It's difficult to make gold shine, diamonds are difficult to find. 610 00:56:28,992 --> 00:56:30,542 Don't have any other engagements. 611 00:56:30,742 --> 00:56:33,299 You may have to come with us to Germany. 612 00:56:39,450 --> 00:56:41,375 It's not my greatness. 613 00:56:41,575 --> 00:56:45,549 You're her brother, that's your biggest asset. 614 00:56:56,117 --> 00:57:00,042 You're too much, World cup on the joining day? 615 00:57:00,242 --> 00:57:03,375 I thought world cup would have a big impact. 616 00:57:03,825 --> 00:57:05,417 Won't you forgive me? 617 00:57:05,617 --> 00:57:07,792 When you chased rabbit, I thought you'd also eat it. 618 00:57:07,992 --> 00:57:12,209 So, I made a dish of it and searched for you all over Ooty. 619 00:57:12,409 --> 00:57:14,375 Do you think everyone would eat chicken and goats like you? 620 00:57:14,575 --> 00:57:19,875 Chicken and goats are here for our consumption only. 621 00:57:20,075 --> 00:57:21,750 We heard about humans getting old and dying, 622 00:57:21,950 --> 00:57:24,584 did we hear about chicken and goats dying old? 623 00:57:24,784 --> 00:57:28,084 You're ugly in anger, your pout is prominent. 624 00:57:28,284 --> 00:57:31,667 Come tell, I hate you, stop it. 625 00:57:31,867 --> 00:57:35,424 You say and we take it. Say! 626 00:57:41,575 --> 00:57:43,792 Father, it's not important that she likes me, 627 00:57:43,992 --> 00:57:45,334 I must like her, 628 00:57:45,534 --> 00:57:46,792 all I want is she must be a Telugu, 629 00:57:46,992 --> 00:57:51,042 whether it Kodaikanal or Kulu Manali, 630 00:57:51,242 --> 00:57:52,508 Or Ooty! 631 00:57:53,784 --> 00:57:55,216 I think she has come down. 632 00:57:58,575 --> 00:58:01,424 A deluge of proposals. 633 00:58:01,950 --> 00:58:04,508 What's wrong with you? Why don't you marry? 634 00:58:05,992 --> 00:58:10,341 Basically, I get a lot of dreams. One dream keeps on coming again. 635 00:58:11,034 --> 00:58:12,084 You must know about it. 636 00:58:12,284 --> 00:58:15,167 I will be working as a teacher in Ooty. 637 00:58:15,367 --> 00:58:16,750 A mad girl comes to me. 638 00:58:16,950 --> 00:58:18,750 I take care of her. 639 00:58:18,950 --> 00:58:20,917 I feed her, I comb her hair and put plaits. 640 00:58:21,117 --> 00:58:22,709 I nurse her to normalcy. 641 00:58:22,909 --> 00:58:26,542 The girl goes away in train unable to recognize me. 642 00:58:26,742 --> 00:58:30,584 I'll try every trick I know to remind her of me. 643 00:58:30,784 --> 00:58:32,508 But the train leaves. 644 00:58:33,367 --> 00:58:35,542 How can she remember? 645 00:58:35,742 --> 00:58:44,508 I'll spend the rest of my life with her memories amidst these mountains. 646 00:58:52,742 --> 00:58:58,508 It's over! 647 00:59:05,575 --> 00:59:09,549 When I told her a heartfelt story, I don't know why she didn't react. 648 00:59:10,950 --> 00:59:13,375 You're Kamala Hassan and she's Sridevi. 649 00:59:13,575 --> 00:59:15,375 With this dirty face! 650 00:59:15,575 --> 00:59:17,584 That's why I became a director. 651 00:59:17,784 --> 00:59:19,875 What should you do to become great players? 652 00:59:20,075 --> 00:59:21,841 Practice! 653 00:59:22,367 --> 00:59:23,841 No, you must fall in love. 654 00:59:24,325 --> 00:59:28,459 Do you know what he said when asked what made him a great player? 655 00:59:28,659 --> 00:59:30,917 I've lied to the world. 656 00:59:31,117 --> 00:59:34,125 That Boost is the secret of my energy. But that is not. 657 00:59:34,325 --> 00:59:37,299 He said love is the secret of my energy. 658 00:59:38,200 --> 00:59:42,341 So, what should we do now? - Love! 659 00:59:43,909 --> 00:59:46,667 Today we learnt about love, tomorrow, let's learn about marriage. 660 00:59:46,867 --> 00:59:48,500 Marriage? - Yes, marriage. 661 00:59:48,700 --> 00:59:51,341 It's marriage after love, right? 662 00:59:51,992 --> 00:59:57,508 How to marry a ball? How to look after the game like wife? 663 00:59:58,284 --> 01:00:02,508 Romance with goals, sweet nothings with dribbling. 664 01:00:03,242 --> 01:00:06,091 lets learn this tomorrow. 665 01:00:23,367 --> 01:00:26,216 Girls are like this, they fall for a few jokes. 666 01:00:26,450 --> 01:00:28,917 If you come here suddenly, won't I get shocked? 667 01:00:29,117 --> 01:00:31,084 How to receive you? How do I take care of you? 668 01:00:31,284 --> 01:00:33,750 You've come to my home for the first time. 669 01:00:33,950 --> 01:00:34,917 Let's talk over coffee. 670 01:00:35,117 --> 01:00:38,042 I'm not here for your coffee. 671 01:00:38,242 --> 01:00:42,584 Is it? Last night half a bottle of whiskey, I poured it down the drain. 672 01:00:42,784 --> 01:00:47,375 I'm seeing you, why are you after me? 673 01:00:47,575 --> 01:00:49,508 I don't like you. 674 01:00:50,242 --> 01:00:53,542 We don't make good partners. - Why? Why not? 675 01:00:53,742 --> 01:00:55,709 I don't need to explain you. 676 01:00:55,909 --> 01:00:57,917 I's better to stop it here. 677 01:00:58,117 --> 01:00:59,709 But I owe an explanation. 678 01:00:59,909 --> 01:01:05,966 I'm liked you at first sight. 679 01:01:07,284 --> 01:01:08,667 If I'm okay for you, 680 01:01:08,867 --> 01:01:12,008 I can love you so much to make you forget your parents. 681 01:01:12,992 --> 01:01:15,709 If you don't like anything in me, I'll change it for you. 682 01:01:15,909 --> 01:01:19,508 If I don't like anything in you, I'll tell you and have it changed. 683 01:01:19,742 --> 01:01:23,091 Whatever it is, I'll look after you well. 684 01:01:35,117 --> 01:01:37,216 This is good to tell! 685 01:01:37,492 --> 01:01:39,500 What do you know about me to follow madly? 686 01:01:39,700 --> 01:01:41,375 Do you know my mindset? 687 01:01:41,575 --> 01:01:42,709 I'm very stubborn. 688 01:01:42,909 --> 01:01:44,709 I'm very short-tempered, I'm a pampered girl. 689 01:01:44,909 --> 01:01:47,167 I'll get upset if I don't get what I want. 690 01:01:47,367 --> 01:01:50,216 I'll shout, can you bear all this? 691 01:01:50,742 --> 01:01:53,508 Can you be my partner of life tolerating this? 692 01:01:58,492 --> 01:02:00,417 One may have many reasons to say no, 693 01:02:00,617 --> 01:02:03,334 but to say yes, your heart must first like it. 694 01:02:03,534 --> 01:02:07,500 If it likes, one can answer this to brain all the life. 695 01:02:07,700 --> 01:02:09,091 My heart loves you. 696 01:02:45,242 --> 01:02:49,375 I'm seeing since morning, you're ignoring me, 697 01:02:49,575 --> 01:02:51,042 when I smile, you look seriously, 698 01:02:51,242 --> 01:02:53,792 I don't like people who don't like me, 699 01:02:53,992 --> 01:02:56,334 I don't care about them, let it be anyone. 700 01:02:56,534 --> 01:03:00,375 Why did you then move me? Won't you give time to think also? 701 01:03:00,575 --> 01:03:04,508 You've time all your life, think over it leisurely. 702 01:03:13,409 --> 01:03:14,292 What? 703 01:03:14,492 --> 01:03:16,334 You can tell me about what you don't like in me, right? 704 01:03:16,534 --> 01:03:18,091 I'll change it. 705 01:03:19,950 --> 01:03:22,633 But please don't avoid me. 706 01:03:23,492 --> 01:03:25,091 I can't take it. 707 01:03:31,200 --> 01:03:33,299 Did she fell for that? 708 01:03:33,742 --> 01:03:36,799 From that, it was fun all the way! 709 01:04:01,717 --> 01:04:08,475 There's a girl with pink cheeks... She has confirmed to me as her man... 710 01:04:08,675 --> 01:04:11,725 It's fun all the way! 711 01:04:11,925 --> 01:04:19,566 She's a five foot beautiful magnet... She attracted me towards her... 712 01:04:22,425 --> 01:04:28,975 Her waist is thin but her beauty is rocking... 713 01:04:29,175 --> 01:04:36,191 Measuring her beauty would make even the numbers to sweat... 714 01:05:10,467 --> 01:05:14,608 Mummy is inquiring... 715 01:05:15,509 --> 01:05:18,024 Daddy is troublesome... 716 01:05:18,967 --> 01:05:20,392 Aunt is beating... 717 01:05:20,592 --> 01:05:22,059 Uncle is asking... 718 01:05:22,259 --> 01:05:25,524 What am I to tell them? 719 01:05:25,800 --> 01:05:31,566 If the girl is good, say no to dowry... 720 01:05:32,509 --> 01:05:35,767 If I tie the knot to become your husband... 721 01:05:35,967 --> 01:05:39,267 They would come themselves to wash my feet... 722 01:05:39,467 --> 01:05:43,475 I've made a challenge, marry me immediately... 723 01:05:43,675 --> 01:05:49,983 Before the summer ends, let's present them with a grandchild... 724 01:06:20,550 --> 01:06:26,191 If sky is the town and earth is our home... 725 01:06:27,384 --> 01:06:30,475 If we get married and if you make a wish... 726 01:06:30,675 --> 01:06:33,975 I'll play marbles with nine planets... 727 01:06:34,175 --> 01:06:40,191 If the moon becomes the bed and if there's no wind... 728 01:06:41,050 --> 01:06:44,184 If chillness is taking our lives... 729 01:06:44,384 --> 01:06:47,892 I'll bring in the summer with our breath... 730 01:06:48,092 --> 01:06:54,309 You're a girl who makes me all charged up... 731 01:06:54,509 --> 01:06:58,483 What charm have you spread to make my heartbeat for you? 732 01:07:34,342 --> 01:07:35,809 What happened after that? 733 01:07:36,009 --> 01:07:38,267 What would happen in any love story? Her people came to know about love. 734 01:07:38,467 --> 01:07:40,191 It ensued a big fight. 735 01:08:03,259 --> 01:08:06,184 What sorry? Are you drunk? 736 01:08:06,384 --> 01:08:08,316 Which place are you from? 737 01:08:09,259 --> 01:08:12,559 I said sorry! - What sorry? 738 01:08:12,759 --> 01:08:15,774 Sorry, I didn't see you. - Watch now! 739 01:08:25,175 --> 01:08:28,191 Fight? Who's paying for it? 740 01:08:28,592 --> 01:08:31,392 Who sent you to beat me? 741 01:08:31,592 --> 01:08:33,899 I'm asking who sent you? 742 01:08:49,092 --> 01:08:51,100 Watching Mani Rathnam films, 743 01:08:51,300 --> 01:08:54,934 I thought Ooty means mountains, trees and beautiful girls. 744 01:08:55,134 --> 01:08:56,934 Are there villains too? 745 01:08:57,134 --> 01:08:59,191 Ooty is also polluted. 746 01:09:38,300 --> 01:09:39,725 Didn't you think I missed it? 747 01:09:39,925 --> 01:09:43,684 I missed it wantonly. Tell me now, my sweet little boy! 748 01:09:43,884 --> 01:09:46,649 Who sent you to beat me? 749 01:09:47,175 --> 01:09:48,774 Won't you tell me? 750 01:11:34,925 --> 01:11:36,774 Who are you man? 751 01:11:39,592 --> 01:11:43,309 Do you've any problem to come right now with me? 752 01:11:43,509 --> 01:11:47,767 Hey, let's sit and talk. - No more talks. 753 01:11:47,967 --> 01:11:53,024 You brought in action in a happy cool romantic tale. 754 01:11:53,384 --> 01:11:58,774 Once I get into action mode, I'll not give time to the enemy to react also. 755 01:11:59,384 --> 01:12:02,934 If you say yes, we're marrying today evening. 756 01:12:03,134 --> 01:12:04,774 She will not come. 757 01:12:07,259 --> 01:12:09,108 I'll come, Karthik. 758 01:12:47,384 --> 01:12:50,399 Bloody life! It would've good if I wasn't a girl! 759 01:12:50,800 --> 01:12:53,316 Would've got rid of bad time. 760 01:13:06,800 --> 01:13:11,725 Flights to Vizag are canceled, I've to go urgently. 761 01:13:11,925 --> 01:13:14,142 I can't wait, my friend's vehicle is here. 762 01:13:14,342 --> 01:13:15,774 I'm leaving. 763 01:13:22,467 --> 01:13:24,725 How could you say goodbye so easily? 764 01:13:24,925 --> 01:13:29,191 I won't be seeing you again, right? 765 01:13:47,717 --> 01:13:49,524 It is hurting me. 766 01:13:57,384 --> 01:13:59,983 Vasu is very lucky. 767 01:14:01,134 --> 01:14:03,108 For getting a husband like you. 768 01:14:07,717 --> 01:14:13,899 You want to go to her and be with her as quickly as possible, right? 769 01:14:17,384 --> 01:14:20,774 I'm in India to divorce her. 770 01:14:25,134 --> 01:14:29,984 She's not in my life anymore, we got separated. 771 01:14:56,509 --> 01:14:58,434 Greetings sir, sir told me to give the keys. 772 01:14:58,634 --> 01:15:00,767 Is it? Is he in the office? - Yes, sir. 773 01:15:00,967 --> 01:15:02,858 Okay, get my luggage. 774 01:15:04,384 --> 01:15:05,566 Bye sir. - Ok 775 01:15:10,384 --> 01:15:12,392 What are you doing here? When did you get in? 776 01:15:12,592 --> 01:15:13,858 Switch the gear. 777 01:15:23,509 --> 01:15:26,149 The impression on me is no more after hearing my story, right? 778 01:15:26,384 --> 01:15:28,691 What happened after your marriage? 779 01:15:29,300 --> 01:15:32,274 Like all others our life too started with romance! 780 01:16:01,259 --> 01:16:07,858 Silence is whispering in a new unknown language... 781 01:16:09,050 --> 01:16:14,892 Youth is expressing itself in a newfound slang... 782 01:16:15,742 --> 01:16:22,709 I wish to hear from you that you want only me, not anything else... 783 01:16:22,909 --> 01:16:31,299 It's a boon to be with you, I don't want anything else... 784 01:16:58,867 --> 01:17:05,834 My breath is warmer than earlier... 785 01:17:06,034 --> 01:17:13,250 If you're before me, I'm taken over by the vapor of happiness... 786 01:17:13,450 --> 01:17:20,709 You arrested me in your arms and gave me the sweetness of freedom... 787 01:17:20,909 --> 01:17:27,716 You're the property I own in this world... 788 01:18:04,200 --> 01:18:11,250 I'm getting the thought if you're with me, I don't need this world... 789 01:18:11,450 --> 01:18:18,959 It's exciting to see myself differently as shown by you... 790 01:18:19,159 --> 01:18:22,584 I'll not leave your hand even in sleep... 791 01:18:22,784 --> 01:18:26,042 If I hold your hand I'll not get up from sleep too... 792 01:18:26,242 --> 01:18:33,091 My shadow also has left me to be with you... 793 01:19:11,450 --> 01:19:14,758 What's wrong with you? You were having a great time, right? 794 01:19:15,742 --> 01:19:19,250 She's letting you do anything with her. 795 01:19:19,450 --> 01:19:21,008 What else do you want? 796 01:19:23,117 --> 01:19:26,917 You may get drunk and beat her or burned her with cigarettes. 797 01:19:27,117 --> 01:19:29,250 Or else you would've lost interest in her. 798 01:19:29,450 --> 01:19:32,000 So these are the reasons for a man to divorce his wife, right? 799 01:19:32,200 --> 01:19:33,834 Aren't there other reasons? 800 01:19:34,034 --> 01:19:35,209 What else would be there? 801 01:19:35,409 --> 01:19:39,091 You loved her, eloped to marry her! 802 01:19:40,034 --> 01:19:42,500 The girl I loved was different from the girl I married. 803 01:19:42,700 --> 01:19:45,250 She wasn't the same after our marriage. 804 01:19:45,450 --> 01:19:46,625 In fact, she's not the girl I loved. 805 01:19:46,825 --> 01:19:49,549 Any girl would change after marriage. 806 01:19:49,825 --> 01:19:51,042 No way! 807 01:19:51,242 --> 01:19:54,924 No way? Do you know how Vasu used to be before our marriage? 808 01:19:55,659 --> 01:19:56,633 Look there! 809 01:19:58,284 --> 01:19:59,250 Where are you, dear? 810 01:19:59,450 --> 01:20:01,500 I'm nearby, just 2 minutes only. 811 01:20:01,700 --> 01:20:04,500 If not 2 minutes, two life times. 812 01:20:04,700 --> 01:20:09,008 Can't I wait for 2 minutes for my sweet darling? 813 01:20:09,325 --> 01:20:13,008 Driving with cell phone is dangerous, cut it, dear. 814 01:20:14,534 --> 01:20:15,758 Watch now! 815 01:20:16,950 --> 01:20:18,250 How long should I wait, Karthik? 816 01:20:18,450 --> 01:20:20,500 I'm coming. - Stop it. 817 01:20:20,700 --> 01:20:22,875 No times sense at all. No punctuality. 818 01:20:23,075 --> 01:20:26,709 I'm coming, I'm nearby! - Why? My mood is gone! 819 01:20:26,909 --> 01:20:29,966 No need to come. Stay put there. 820 01:20:38,034 --> 01:20:40,042 Where are you, Karthik? - Near bank. 821 01:20:40,242 --> 01:20:42,091 A friend needed money. 822 01:20:43,075 --> 01:20:47,883 If you take care of friends so much, how much you'd take care of me? 823 01:20:52,075 --> 01:20:53,500 Who is it, brother-in-law? - Your sister. 824 01:20:53,700 --> 01:20:55,209 She's praising me for lending you money. 825 01:20:55,409 --> 01:20:57,091 She's an angel. 826 01:20:58,367 --> 01:20:59,799 Watch now! 827 01:21:01,117 --> 01:21:01,750 Where are you? 828 01:21:01,950 --> 01:21:04,292 I'm in ATM to withdraw money, Seenu needs it urgently. 829 01:21:04,492 --> 01:21:08,216 Spend what you earn meagerly on friends and girls. 830 01:21:09,659 --> 01:21:12,549 Didn't that fool find anyone more innocent than you? 831 01:21:13,367 --> 01:21:16,133 He's like a pig, can't he work? 832 01:21:16,742 --> 01:21:18,424 Tell this to that rogue. 833 01:21:20,742 --> 01:21:22,917 Who is it, brother-in-law? - Your sister. 834 01:21:23,117 --> 01:21:24,709 She told me to give you money whenever you need it. 835 01:21:24,909 --> 01:21:28,966 Your sister had excellent impression about you. 836 01:21:30,242 --> 01:21:33,549 Sister loves me! - I too feel the same. 837 01:21:39,200 --> 01:21:40,674 You're great! 838 01:21:44,700 --> 01:21:46,167 What are you doing, dear? 839 01:21:46,367 --> 01:21:50,750 Friend's birthday... - Having drinks? 840 01:21:50,950 --> 01:21:54,459 But Vasu, I promise to quit after marriage. 841 01:21:54,659 --> 01:21:58,549 Did I ask you? But don't drink too much. 842 01:21:59,034 --> 01:22:02,966 Have just 2 pegs only, go home carefully and sleep. 843 01:22:03,409 --> 01:22:05,424 I'll not disturb you. 844 01:22:13,117 --> 01:22:14,591 Watch now! 845 01:22:15,700 --> 01:22:18,459 For friend's birthday, friend bought a new car, 846 01:22:18,659 --> 01:22:22,674 friend bought a new home, drink every day and get ruined! 847 01:22:24,659 --> 01:22:26,424 No dear... 848 01:22:26,867 --> 01:22:28,174 Don't touch me. 849 01:22:33,034 --> 01:22:37,042 It's laughing matter to you but I'm totally confused. 850 01:22:37,242 --> 01:22:40,542 Can't understand what she would say is right or what's wrong? 851 01:22:40,742 --> 01:22:42,209 Any girl would be like that only. 852 01:22:42,409 --> 01:22:46,459 Don't you chase girls as if they're your world? 853 01:22:46,659 --> 01:22:48,625 World cup finals are just one match only. 854 01:22:48,825 --> 01:22:51,341 We can't watch every match like it is world cup final, right? 855 01:22:52,867 --> 01:22:55,542 While in love, the only target is to make the girl fall! 856 01:22:55,742 --> 01:22:58,209 So we spend 24 hours at our disposal on them. 857 01:22:58,409 --> 01:23:00,750 But after marriage in the same 24 hours, 858 01:23:00,950 --> 01:23:06,292 we've to take care of home, wife, kids, career and provisions. 859 01:23:06,492 --> 01:23:07,834 Our concentration will get reduced. 860 01:23:08,034 --> 01:23:10,459 For that, you don't love me anymore, 861 01:23:10,659 --> 01:23:12,084 you were not like this before our marriage, 862 01:23:12,284 --> 01:23:14,549 you've changed! What to do if she says like this? 863 01:23:16,034 --> 01:23:19,459 Girls like their husbands to spend all the time with them. 864 01:23:19,659 --> 01:23:21,334 That's enough! 865 01:23:21,534 --> 01:23:24,042 But husbands have another important thing also. 866 01:23:24,242 --> 01:23:26,334 To create a status in the society for wife and kids, 867 01:23:26,534 --> 01:23:27,959 to give them security, 868 01:23:28,159 --> 01:23:30,625 during that time, the distance between husband and wife increases. 869 01:23:30,825 --> 01:23:32,709 If she can understand it, life will go on smoothly. 870 01:23:32,909 --> 01:23:34,834 But if she tries to find fault and start fighting, 871 01:23:35,034 --> 01:23:36,966 it won't stop there, 872 01:23:37,909 --> 01:23:40,674 whether it is love marriage or arranged marriage! 873 01:23:41,075 --> 01:23:42,966 It happened in our lives too, 874 01:23:43,659 --> 01:23:45,584 I had to spend more time in academy after marriage. 875 01:23:45,784 --> 01:23:47,716 She felt lonely. 876 01:24:22,159 --> 01:24:24,799 Cut the cake quickly. 877 01:24:27,284 --> 01:24:29,292 Are you going out? 878 01:24:29,492 --> 01:24:31,841 I've to go to the ground. 879 01:24:33,659 --> 01:24:39,008 If you can't give me little time, why did you bring me here then? 880 01:24:39,534 --> 01:24:42,000 Did I ask you to celebrate my birthday? 881 01:24:42,200 --> 01:24:46,750 At least on birthday... I'm sad! 882 01:24:46,950 --> 01:24:49,750 Look, after a girl becomes wife, 883 01:24:49,950 --> 01:24:54,000 love, care, time, presence of husband is enough, 884 01:24:54,200 --> 01:24:56,709 but when a boy becomes husband, 885 01:24:56,909 --> 01:24:58,584 there's an emotion that will dominate everything else! 886 01:24:58,784 --> 01:24:59,500 That is fear! 887 01:24:59,700 --> 01:25:04,584 To secure a safe future for his wife and children. 888 01:25:04,784 --> 01:25:06,084 Not because I don't love you anymore. 889 01:25:06,284 --> 01:25:08,258 I don't have time. 890 01:25:09,409 --> 01:25:13,375 I'm not happy working out leaving you alone at home. 891 01:25:13,575 --> 01:25:15,125 I too miss you. 892 01:25:15,325 --> 01:25:20,834 To stay and spend time together, God has fixed an age for it. 893 01:25:21,034 --> 01:25:22,042 let's do it then! 894 01:25:22,242 --> 01:25:23,924 I've full hope! 895 01:25:25,159 --> 01:25:26,542 We'll meet here after 10 years, 896 01:25:26,742 --> 01:25:30,924 we'll think about this discussion and laugh out loud. 897 01:25:41,825 --> 01:25:43,750 Wives are like that only. 898 01:25:43,950 --> 01:25:46,750 They grow up in another home for 24 years, 899 01:25:46,950 --> 01:25:53,209 they'll get angry on father, brother, but on husband now! 900 01:25:53,409 --> 01:25:54,875 You've to balance it. 901 01:25:55,075 --> 01:25:56,959 You've to give all the love. 902 01:25:57,159 --> 01:26:01,334 We're ready to give but you must be clear of when to take what! 903 01:26:01,534 --> 01:26:02,750 Your father leaves for office, 904 01:26:02,950 --> 01:26:05,042 he'll say I'll be back by 9.30 pm, 905 01:26:05,242 --> 01:26:06,625 you call him at 9.30 pm, 906 01:26:06,825 --> 01:26:09,042 he'll say I'll be late, you eat and sleep, dear. 907 01:26:09,242 --> 01:26:10,301 What will you do then? 908 01:26:10,673 --> 01:26:15,216 You say love you, good night and you hang up the phone. 909 01:26:15,950 --> 01:26:19,584 But if the husband comes late after promising to come early. 910 01:26:19,784 --> 01:26:21,799 Won't you rip him apart? 911 01:26:22,242 --> 01:26:23,292 Your brother goes on a tour, 912 01:26:23,492 --> 01:26:28,167 you'd say it seems girls are very beautiful there, don't miss them, 913 01:26:28,367 --> 01:26:30,834 but if husband goes out, 914 01:26:31,034 --> 01:26:33,750 bloody, where the hell are you? 915 01:26:33,950 --> 01:26:34,959 ln which hotel are you staying? 916 01:26:35,159 --> 01:26:36,292 What are those voices next to you? 917 01:26:36,492 --> 01:26:37,417 Who are those giggling girls? 918 01:26:37,617 --> 01:26:39,750 Call me from land line. 919 01:26:39,950 --> 01:26:45,799 Won't you torture him from evening 6 pm to midnight? 920 01:26:51,117 --> 01:26:56,709 Please come home early by 5.30 pm. 921 01:26:56,909 --> 01:26:58,258 Let's go out. 922 01:27:03,075 --> 01:27:06,334 I'll come home by 4.30 pm, do we've to go out? 923 01:27:06,534 --> 01:27:09,250 Is it necessary? 924 01:27:09,450 --> 01:27:12,375 You come home on time, you'll get everything. 925 01:27:12,575 --> 01:27:16,133 Evening matter for evening, let's go to the bedroom now. 926 01:27:17,492 --> 01:27:19,049 Go! 927 01:27:20,950 --> 01:27:22,591 I'll be waiting. 928 01:27:27,742 --> 01:27:30,584 He's Mariappa, he played in under 19 team. 929 01:27:30,784 --> 01:27:32,334 Good forward player. 930 01:27:32,534 --> 01:27:35,466 Last season he made 10 goals. 931 01:27:39,867 --> 01:27:41,792 He's Munusamy, he played inter-college games, 932 01:27:41,992 --> 01:27:44,341 if we encourage him, he'll become a good player. 933 01:27:50,409 --> 01:27:52,834 He's Shiva, excellent goal keeper, 934 01:27:53,034 --> 01:27:54,924 If we support... 935 01:28:23,909 --> 01:28:27,799 What is my Vasu doing? What is she cooking up? 936 01:28:30,534 --> 01:28:32,049 Keep it in fridge. 937 01:28:35,867 --> 01:28:37,174 Why? 938 01:28:38,659 --> 01:28:40,049 Are you not well? 939 01:28:42,200 --> 01:28:45,591 Do you just see my body only? 940 01:28:48,367 --> 01:28:52,091 I didn't feel anything even when I left home. 941 01:28:52,534 --> 01:28:55,508 When you leave me alone at home... 942 01:28:56,950 --> 01:28:58,709 Is that your problem? 943 01:28:58,909 --> 01:29:01,466 Why delay then? Let's start the production. 944 01:29:07,159 --> 01:29:10,709 You're trying to answer the soul's problem with the body. 945 01:29:10,909 --> 01:29:15,049 Always that thought only! Even animals do it! 946 01:30:03,659 --> 01:30:06,466 I'm very cheap to you, right? 947 01:30:07,867 --> 01:30:08,667 What happened now? 948 01:30:08,867 --> 01:30:14,758 You chased me with love, I eloped with you, right? 949 01:30:18,992 --> 01:30:20,709 What's it? What's your problem? 950 01:30:20,909 --> 01:30:25,091 Last night I shut the door in anger, had I died? 951 01:30:27,200 --> 01:30:28,709 What's the problem you've to think about death? 952 01:30:28,909 --> 01:30:30,508 Why are you talking like this? 953 01:30:32,159 --> 01:30:35,466 You can see all the problems except mine. 954 01:30:36,659 --> 01:30:40,591 Academy, children, selections! Die with them. 955 01:30:41,200 --> 01:30:45,334 That's my career, that's my life, my dream. 956 01:30:45,534 --> 01:30:46,459 Please try to understand me. 957 01:30:46,659 --> 01:30:50,174 If that is your life and dream, what am I then? 958 01:30:50,742 --> 01:30:52,667 Why did you come after me in the name of love? 959 01:30:52,867 --> 01:30:54,667 Why did you marry me? 960 01:30:54,867 --> 01:30:59,750 I told you I'm stubborn, short-tempered, you can't tolerate me. 961 01:30:59,950 --> 01:31:01,000 I said I'll shout and get upset easily. 962 01:31:01,200 --> 01:31:04,591 You said if heart likes, you'll compromise with brain. 963 01:31:05,325 --> 01:31:07,799 But you didn't love me with heart. 964 01:31:08,700 --> 01:31:10,966 You loved me for something else. 965 01:31:22,200 --> 01:31:29,466 I've come to know how much you love me with this slap! 966 01:31:29,909 --> 01:31:31,875 Since you've married me, 967 01:31:32,075 --> 01:31:35,466 you think I won't go if you beat or scold me, right? 968 01:31:54,159 --> 01:31:57,417 Whatever it may be, I was wrong to slap Vasu that day. 969 01:31:57,617 --> 01:32:00,334 I realized my mistake and said sorry to her in many ways. 970 01:32:00,534 --> 01:32:01,875 But still she didn't care. 971 01:32:02,075 --> 01:32:04,841 Please forgive me! 972 01:32:24,325 --> 01:32:26,334 Under the same roof, husband and wife! 973 01:32:26,534 --> 01:32:28,000 But living separately. 974 01:32:28,200 --> 01:32:31,209 Colleagues or roommates, I don't know who we were! 975 01:32:31,409 --> 01:32:34,042 She was minding he work and I was minding my work. 976 01:32:34,242 --> 01:32:36,584 We married with great expectations, 977 01:32:36,784 --> 01:32:40,674 we're man and wife only legally, but not emotionally. 978 01:32:57,034 --> 01:32:59,174 Why shouldn't we go for divorce? 979 01:33:03,784 --> 01:33:09,049 We're not train passengers to get down easily! 980 01:33:09,409 --> 01:33:11,758 We're husband and wife. 981 01:33:13,409 --> 01:33:18,049 What did we get by living together? Heartbreaks and sorrows! 982 01:33:20,534 --> 01:33:25,091 Right or wrong, once I hold hand, I'll not leave it for life. 983 01:33:27,992 --> 01:33:33,174 Pain will ease, please let me go. 984 01:33:49,492 --> 01:33:54,049 If you still love me, please let me go. 985 01:33:58,909 --> 01:34:01,125 When she can't see love in my responsibility, 986 01:34:01,325 --> 01:34:03,209 if my patience gives her pain, 987 01:34:03,409 --> 01:34:05,049 what else can I do? 988 01:34:07,242 --> 01:34:08,633 What did you do? 989 01:34:10,450 --> 01:34:12,667 From the house where I took her like a prince, 990 01:34:12,867 --> 01:34:15,466 I stood before them my head hung in shame. 991 01:34:17,659 --> 01:34:20,334 Vasu says we can't be happy together. 992 01:34:20,534 --> 01:34:23,174 Though it hurts me, I'm leaving her here. 993 01:34:23,450 --> 01:34:26,258 I made a mistake, please forgive me. 994 01:34:26,825 --> 01:34:30,466 The mistake maybe anyone's, it was my daughter who lost heavily. 995 01:34:31,534 --> 01:34:35,417 Humans don't do mistake unwittingly, they do it wantonly. 996 01:34:35,617 --> 01:34:39,042 We think our children shouldn't face the difficulties we faced, 997 01:34:39,242 --> 01:34:41,167 but if they're born on earth they'll face difficulties, 998 01:34:41,367 --> 01:34:43,466 we don't decide not to have children, do we? 999 01:34:43,992 --> 01:34:46,299 I did the same thing with Vasu. 1000 01:34:46,867 --> 01:34:49,383 I thought love means liking each other. 1001 01:34:50,242 --> 01:34:52,299 It is, understanding each other. 1002 01:35:00,200 --> 01:35:03,049 I didn't want to commit any mistake in life, 1003 01:35:03,409 --> 01:35:07,466 did I do the mistake of falling in love or marrying? 1004 01:35:08,200 --> 01:35:12,508 If you're ready to adjust, I'm always ready to take the burden. 1005 01:35:22,659 --> 01:35:26,625 If she had turned back once, I would've taken her back home. 1006 01:35:26,825 --> 01:35:28,508 But it didn't happen. 1007 01:35:32,200 --> 01:35:35,209 Till then I thought she was angry on me, 1008 01:35:35,409 --> 01:35:37,591 didn't know she hates me! 1009 01:35:38,434 --> 01:35:40,991 After this I understood one thing, 1010 01:35:41,309 --> 01:35:44,150 women must love less and understand more, 1011 01:35:44,350 --> 01:35:47,150 men must love more and understand less. 1012 01:35:47,350 --> 01:35:51,609 Our bad luck is that it is happening in reverse. 1013 01:35:51,809 --> 01:35:54,484 If a woman decides to separate, she needs to convince herself only. 1014 01:35:54,684 --> 01:35:58,449 But a man must answer many questions. 1015 01:35:58,934 --> 01:36:00,817 Just now you asked me a little while ago, 1016 01:36:01,017 --> 01:36:05,150 was I drunk to beat her or burned her with cigarettes, 1017 01:36:05,350 --> 01:36:06,942 or had enough of her? 1018 01:36:07,142 --> 01:36:08,866 Many questions like this. 1019 01:36:09,559 --> 01:36:11,449 No problem, take it easy. 1020 01:36:11,850 --> 01:36:13,908 I said sorry. 1021 01:36:18,600 --> 01:36:23,324 Can you stop somewhere to freshen up? 1022 01:36:32,475 --> 01:36:34,734 Didn't you ever try to meet Vasu again? 1023 01:36:34,934 --> 01:36:36,324 No! 1024 01:36:38,309 --> 01:36:42,491 If marriage breaks down, the girl's situation... 1025 01:36:43,267 --> 01:36:46,775 Poor Vasu! - Poor? What about me? 1026 01:36:46,975 --> 01:36:50,275 What's with men? They can find another girl easily. 1027 01:36:50,475 --> 01:36:54,074 Is it? Can I? Will you marry me? 1028 01:36:56,225 --> 01:36:57,783 Drink! 1029 01:37:04,142 --> 01:37:05,491 It will be like this. 1030 01:37:05,934 --> 01:37:08,275 You have many friends, right? 1031 01:37:08,475 --> 01:37:10,442 Call them on phone, tell about me, 1032 01:37:10,642 --> 01:37:11,692 ask if anyone's interested to marry me? 1033 01:37:11,892 --> 01:37:14,942 You're too much! What do you lack? 1034 01:37:15,142 --> 01:37:18,324 Is it? Call anyone. Make a call! 1035 01:37:25,725 --> 01:37:27,991 Switch on the speaker. 1036 01:37:29,684 --> 01:37:30,775 How are you? 1037 01:37:30,975 --> 01:37:33,317 Nothing...life is too boring? You know that? 1038 01:37:33,517 --> 01:37:35,734 Why? Didn't you commit yourself to anyone? 1039 01:37:35,934 --> 01:37:38,525 No, I didn't find anyone. 1040 01:37:38,725 --> 01:37:43,991 A friend of mine is here, he's sexy too, 1041 01:37:46,684 --> 01:37:49,775 Please forward his number to me. 1042 01:37:49,975 --> 01:37:53,734 I'll do but there's a small hitch. - What's it? 1043 01:37:53,934 --> 01:37:57,449 He's already married... 1044 01:37:58,517 --> 01:38:00,317 A divorcee! 1045 01:38:00,517 --> 01:38:01,484 You don't have any problem, right? 1046 01:38:01,684 --> 01:38:04,192 I'll kick you and that man with slippers. 1047 01:38:04,392 --> 01:38:05,942 How do I look to you? 1048 01:38:06,142 --> 01:38:08,783 What do I lack to marry a second-hand man? 1049 01:38:09,475 --> 01:38:11,109 If you're so interested, why don't you marry him? 1050 01:38:11,309 --> 01:38:12,783 Cut it. 1051 01:38:26,642 --> 01:38:28,783 You're getting to know everything about me. 1052 01:38:29,642 --> 01:38:33,408 You didn't tell me how you expect your husband to be! 1053 01:38:35,267 --> 01:38:37,199 It's enough if he's just like you. 1054 01:38:39,142 --> 01:38:42,783 If I had got you, I would've looked after you like my eyes. 1055 01:38:43,267 --> 01:38:45,033 Missed you! 1056 01:38:45,350 --> 01:38:47,199 It's easier said than done. 1057 01:38:47,934 --> 01:38:50,908 What would you've done if you were in Vasu's place? 1058 01:38:53,600 --> 01:38:55,199 Your wife is mad! 1059 01:38:55,684 --> 01:39:01,574 It's different to split for affairs, bad habits or irresponsibility. 1060 01:39:02,725 --> 01:39:05,609 but a man like you who dreams to give a good life to wife and kids, 1061 01:39:05,809 --> 01:39:09,442 if I get an understanding husband like you, 1062 01:39:09,642 --> 01:39:12,491 any girl would feel she's very lucky. 1063 01:39:27,059 --> 01:39:30,408 You sit here, I'll go for unloading. - Unload? 1064 01:39:46,559 --> 01:39:48,775 Forget about that, got down from flight early morning. 1065 01:39:48,975 --> 01:39:49,900 where are you roaming? 1066 01:39:50,100 --> 01:39:52,859 Did you ask that? Daughters are cheap to you, right? 1067 01:39:53,059 --> 01:39:54,692 Would you dare ask that with sons? 1068 01:39:54,892 --> 01:39:58,775 If you too have a beautiful daughter as I've, you'll understand. 1069 01:39:58,975 --> 01:40:00,734 I'm always tensed! 1070 01:40:00,934 --> 01:40:03,317 Mother, flight got canceled, I'm coming by car. 1071 01:40:03,517 --> 01:40:05,942 Come carefully, I don't know the driver, 1072 01:40:06,142 --> 01:40:08,525 tell him to drive carefully, we can pay him extra bucks. 1073 01:40:08,725 --> 01:40:10,824 No problem. 1074 01:40:11,267 --> 01:40:12,734 I've much to discuss with you, mom. 1075 01:40:12,934 --> 01:40:14,900 I need few valuable suggestions too. 1076 01:40:15,100 --> 01:40:18,275 Are you bringing home any trouble? 1077 01:40:18,475 --> 01:40:20,324 I'm coming home, right? I'll tell you then. 1078 01:40:30,267 --> 01:40:31,658 Can we get drinks? 1079 01:40:33,100 --> 01:40:34,199 What? 1080 01:40:37,642 --> 01:40:40,033 It seems English speaking girls... 1081 01:40:40,934 --> 01:40:42,574 ...shout too much. 1082 01:40:47,642 --> 01:40:49,449 Like this! 1083 01:40:50,767 --> 01:40:52,033 Nice! 1084 01:40:52,934 --> 01:40:57,783 Why did you touch my cheek without my permission? 1085 01:40:59,475 --> 01:41:01,574 Why did you touch it? 1086 01:41:02,267 --> 01:41:07,658 Will you keep quiet if I touch your cheek without your permission? 1087 01:41:07,892 --> 01:41:09,783 Will you keep quiet? 1088 01:41:11,767 --> 01:41:16,312 If you pass comments on Sandhya... She deserves it 1089 01:41:16,512 --> 01:41:18,609 Because she's beautiful. 1090 01:41:18,809 --> 01:41:21,442 If you say anything vulgar, that is also okay, 1091 01:41:21,642 --> 01:41:24,400 You're drunk, you'd repent for it by morning. 1092 01:41:24,600 --> 01:41:29,567 If you dare touch her, it means you did both wantonly. 1093 01:41:29,767 --> 01:41:33,116 You did it willingly, right? 1094 01:41:43,184 --> 01:41:45,067 How dare you beat an MLA's son! 1095 01:41:45,267 --> 01:41:47,658 Let me see, how you cross Rajahmundry! 1096 01:41:48,225 --> 01:41:50,734 There are four ways to cross Rajahmundry, 1097 01:41:50,934 --> 01:41:53,609 right side, Jaggampeta, Rampachodavaram and Tuni, 1098 01:41:53,809 --> 01:41:56,067 left side Kakinada, Kathipudi and Tuni, 1099 01:41:56,267 --> 01:41:59,067 down Kovvuru, Bhadrachalam, Sileru and Tuni, 1100 01:41:59,267 --> 01:42:01,067 up Annavaram and Tuni! 1101 01:42:01,267 --> 01:42:04,734 But you've only way to go out of this eatery. 1102 01:42:04,934 --> 01:42:06,699 You've to cross me. 1103 01:42:07,392 --> 01:42:08,609 Can you? 1104 01:42:08,809 --> 01:42:11,150 Is there anyone here to help you cross me? 1105 01:42:11,350 --> 01:42:15,734 You select the language, I'll decide how to bash you up! 1106 01:42:15,934 --> 01:42:20,199 But I must hear your cries in English only! 1107 01:43:12,600 --> 01:43:16,699 Stop...where are you running away? 1108 01:43:18,975 --> 01:43:23,192 Get up! Will you dare touch Sandhya? 1109 01:43:23,392 --> 01:43:25,067 Will you kiss her if she touches you without permission? 1110 01:43:25,267 --> 01:43:29,783 Kiss me now! 1111 01:43:30,309 --> 01:43:36,699 I touched you, right? Kiss me! 1112 01:43:45,934 --> 01:43:48,033 Come, let's eat. 1113 01:43:50,392 --> 01:43:53,033 Have egg curry, very popular here. 1114 01:43:56,392 --> 01:44:00,775 Call her by name, her name is Sandhya. 1115 01:44:00,975 --> 01:44:03,525 Can you please come to station for an inquiry? 1116 01:44:03,725 --> 01:44:06,775 She'll not come. - Who the hell are you? 1117 01:44:06,975 --> 01:44:08,783 How are you connected to her? 1118 01:44:11,267 --> 01:44:12,908 She's my wife! 1119 01:44:16,684 --> 01:44:19,783 No scared thread or toe rings. - It's not our custom. 1120 01:44:21,725 --> 01:44:25,783 Come, let's go home, children will be worrying. 1121 01:44:29,309 --> 01:44:32,699 We kill if anyone dares touching our wives! 1122 01:44:33,434 --> 01:44:35,199 Tell your MLA! 1123 01:44:42,642 --> 01:44:45,658 Sorry Sandhya. I said that unwittingly. 1124 01:44:47,475 --> 01:44:50,783 Though it was a lie I was very happy for few minutes. 1125 01:44:57,059 --> 01:45:01,150 It would've been good if I had such a journey with Vasu. 1126 01:45:01,350 --> 01:45:02,567 Our lives wouldn't have been like this. 1127 01:45:02,767 --> 01:45:04,400 I too have the same feeling. 1128 01:45:04,600 --> 01:45:07,900 If we had such a journey before you met Vasu, 1129 01:45:08,100 --> 01:45:09,783 it would've been very good. 1130 01:45:12,767 --> 01:45:15,241 I wouldn't have left you. 1131 01:45:19,684 --> 01:45:22,859 Sun got entwined in the eyes of young beauty... 1132 01:45:23,059 --> 01:45:27,192 Moon fell flat for the smile of the damsel... 1133 01:45:27,392 --> 01:45:29,067 There's a secret in the eyes... 1134 01:45:29,267 --> 01:45:32,449 There's an unseen willingness... 1135 01:45:40,684 --> 01:45:44,317 What are the kohl laced eyes saying? 1136 01:45:44,517 --> 01:45:47,692 What are the silent flowers saying loudly? 1137 01:45:47,892 --> 01:45:51,033 Tell me, girl... 1138 01:45:51,642 --> 01:46:00,067 What are your bangles telling? What is your heart saying? 1139 01:46:00,267 --> 01:46:03,817 Tell me, girl... 1140 01:46:04,017 --> 01:46:11,567 You brought festivities to my heart... You made my bangles to jingle... 1141 01:46:11,767 --> 01:46:15,692 You've become the string of my garland of flowers... 1142 01:46:15,892 --> 01:46:20,283 You've become tears in my eyes and poured down... 1143 01:46:59,892 --> 01:47:08,283 What are those little steps of beauty saying in rhythm? 1144 01:47:11,434 --> 01:47:15,567 You're my partner and your friendship is enough for me... 1145 01:47:15,767 --> 01:47:18,900 No need of seven steps, just six will do... 1146 01:47:19,100 --> 01:47:26,525 What's the henna on your hand saying? 1147 01:47:26,725 --> 01:47:35,824 Says no need of long life but a short lovely life is enough... 1148 01:48:09,267 --> 01:48:18,283 What's the nose pin of this beautiful girl saying? 1149 01:48:21,392 --> 01:48:28,484 It says be my shine, shy and breath... 1150 01:48:28,684 --> 01:48:36,234 What are your anklets telling secretly to you? 1151 01:48:36,434 --> 01:48:45,408 It says it'll not hear anything other than what you say... 1152 01:49:30,267 --> 01:49:34,283 I was very tired and fell asleep. 1153 01:49:37,517 --> 01:49:38,533 My home! 1154 01:49:39,892 --> 01:49:41,317 I'll introduce you to my parents. 1155 01:49:41,517 --> 01:49:45,158 Why now? - Come on, get down. 1156 01:49:48,767 --> 01:49:49,991 Come. 1157 01:49:50,350 --> 01:49:53,491 Mother! 1158 01:49:55,684 --> 01:49:57,574 Mother, she's Sandhya. 1159 01:49:57,850 --> 01:50:00,734 Greetings aunty. - Greetings. 1160 01:50:00,934 --> 01:50:04,283 What are you looking at, dad? How is your daughter-in-law? 1161 01:50:12,559 --> 01:50:15,317 The girl who loves me and one who understands me well. 1162 01:50:15,517 --> 01:50:17,699 Talk to her family, dad. 1163 01:50:18,100 --> 01:50:23,408 Are we marrying? - I'm not married. 1164 01:50:26,975 --> 01:50:31,294 What I told you is true! But that is my friend Ravi's life and not mine 1165 01:50:32,600 --> 01:50:35,942 3 years ago, they came to me bloodied. 1166 01:50:36,142 --> 01:50:37,817 They said they love each other and help them to marry. 1167 01:50:38,017 --> 01:50:39,949 I conducted their marriage. 1168 01:51:33,309 --> 01:51:34,025 What's all this? 1169 01:51:34,225 --> 01:51:36,866 Married in haste without knowing about her well. 1170 01:51:37,767 --> 01:51:39,533 She's not the right girl for me. 1171 01:51:43,100 --> 01:51:46,692 You said both can't live without each other. 1172 01:51:46,892 --> 01:51:50,109 That was before we knew about each other well. 1173 01:51:50,309 --> 01:51:53,283 Can you live without her now? 1174 01:51:53,600 --> 01:51:55,567 If she can't love my responsibility, 1175 01:51:55,767 --> 01:51:59,824 if my patience pains her, what choice do I have? 1176 01:52:00,642 --> 01:52:03,408 Do you know who is the luckiest person on earth? 1177 01:52:03,892 --> 01:52:07,616 People who get understanding partners, those who love them. 1178 01:52:13,642 --> 01:52:16,817 They married each other without understanding each other. 1179 01:52:17,017 --> 01:52:18,692 They ruined their lives. 1180 01:52:18,892 --> 01:52:23,866 Since then I didn't have a good opinion about love, girls and marriage. 1181 01:52:25,100 --> 01:52:27,658 But I fell in love with you at first sight. 1182 01:52:29,684 --> 01:52:38,067 I could raise your expectations with lies and makes you fall in love. 1183 01:52:38,267 --> 01:52:39,525 But I don't like that. 1184 01:52:39,725 --> 01:52:41,533 That's why I came with you. 1185 01:52:42,517 --> 01:52:48,484 I wanted to tell you about my lifestyle and my preferences. 1186 01:52:48,684 --> 01:52:49,949 I told you. 1187 01:52:51,184 --> 01:52:53,991 By luck you too understand me well. 1188 01:53:01,225 --> 01:53:04,234 Why don't you say something? - Please stop the car. 1189 01:53:04,434 --> 01:53:05,692 I'll drop you in home. 1190 01:53:05,892 --> 01:53:07,574 I said stop the car. 1191 01:53:23,600 --> 01:53:24,942 What happened? 1192 01:53:25,142 --> 01:53:27,324 Will you test before marrying? 1193 01:53:29,225 --> 01:53:32,442 A girl can tolerate a slap but not cheating. 1194 01:53:32,642 --> 01:53:33,692 Cheating? 1195 01:53:33,892 --> 01:53:37,317 Cheating! I was with you for 3 days, 1196 01:53:37,517 --> 01:53:40,567 when you told me, I didn't suspect you even once! 1197 01:53:40,767 --> 01:53:42,658 You acted so well! 1198 01:53:43,309 --> 01:53:45,824 I fell in love with you at first sight, 1199 01:53:46,225 --> 01:53:48,692 my heart almost stopped when I heard you were married, 1200 01:53:48,892 --> 01:53:50,650 when you told about your wife, 1201 01:53:50,850 --> 01:53:54,824 I imagined myself in her place and thought I'd look after you well. 1202 01:53:55,892 --> 01:53:57,734 but now you everything was a big lie! 1203 01:53:57,934 --> 01:54:01,900 I said all that for our good only. - What good? 1204 01:54:02,100 --> 01:54:04,817 10 years after our marriage, one fine day, 1205 01:54:05,017 --> 01:54:09,400 if I was just testing if you're good for family life, 1206 01:54:09,600 --> 01:54:11,817 all these years are a big lie, if you say so! 1207 01:54:12,017 --> 01:54:14,067 This was to know each other well. 1208 01:54:14,267 --> 01:54:18,817 You said you came to know about me, what did you know about me? 1209 01:54:19,017 --> 01:54:20,741 That is... 1210 01:54:21,100 --> 01:54:22,408 May I tell? 1211 01:54:23,809 --> 01:54:26,359 She's an emotional fool, a mad girl! 1212 01:54:26,559 --> 01:54:27,734 She'll believe whatever I say! 1213 01:54:27,934 --> 01:54:30,484 I can cheat her and have fun all the life. 1214 01:54:30,684 --> 01:54:33,067 That's what you go to know about me, right? 1215 01:54:33,267 --> 01:54:34,484 It was for a compromise. 1216 01:54:34,684 --> 01:54:40,991 For two people to live together, no need for love or understanding, 1217 01:54:41,767 --> 01:54:46,199 at least mustn't play with emotions! 1218 01:54:47,600 --> 01:54:51,199 Girls need trust not clarity. 1219 01:54:52,142 --> 01:54:54,991 I don't get it on you. 1220 01:54:56,142 --> 01:54:58,074 It's difficult to forget you. 1221 01:55:00,059 --> 01:55:03,074 Because I can't act like you, right? 1222 01:55:04,184 --> 01:55:05,991 But I'll forget you. 1223 01:55:33,017 --> 01:55:38,942 May all the evil eyes cast on you are warded off! 1224 01:55:39,142 --> 01:55:40,150 Mine too? 1225 01:55:40,350 --> 01:55:43,817 It affects her more than anyone else. 1226 01:55:44,017 --> 01:55:45,900 How are you dear? 1227 01:55:46,100 --> 01:55:49,609 Why are you shaking head? Say something. 1228 01:55:49,809 --> 01:55:51,484 Have you forgotten Telugu? 1229 01:55:51,684 --> 01:55:55,699 You come in, your mother will inquire about everything here only. 1230 01:56:10,475 --> 01:56:15,192 You wanted to discuss and take my suggestions too! 1231 01:56:15,392 --> 01:56:17,442 Nothing. - Please tell me, dear. 1232 01:56:17,642 --> 01:56:20,199 I said nothing! Don't irritate me. 1233 01:56:21,517 --> 01:56:25,067 I'm more a friend to you than mother. 1234 01:56:25,267 --> 01:56:28,817 If you can't share it with a friend or mother, 1235 01:56:29,017 --> 01:56:31,199 it's not good for your future. 1236 01:56:35,392 --> 01:56:36,908 What happened, my dear? 1237 01:56:39,850 --> 01:56:41,366 What happened? 1238 01:56:42,059 --> 01:56:44,074 Why did I trust him, mother? 1239 01:56:51,350 --> 01:56:54,074 What do you want to do now? 1240 01:56:54,350 --> 01:57:03,199 As a friend and mother do whatever is good for me. 1241 01:57:09,184 --> 01:57:13,199 Shall I talk to Sandhya? 1242 01:57:22,767 --> 01:57:26,658 Come... come I say! Come. - I feel shy. 1243 01:57:26,934 --> 01:57:29,074 She may feel bad. 1244 01:57:32,017 --> 01:57:33,783 Did you recognize him? 1245 01:57:34,392 --> 01:57:36,074 Gautham? 1246 01:57:37,642 --> 01:57:39,074 How do you do? 1247 01:57:41,267 --> 01:57:43,158 Sandhya recognized me, aunt. 1248 01:57:44,392 --> 01:57:48,317 You don't worry, he has a disease. 1249 01:57:48,517 --> 01:57:51,442 Disease? - His disease is Sandhya. 1250 01:57:51,642 --> 01:58:00,817 He eats, drinks and sleeps Sandhya! He kills me with your chant. 1251 01:58:01,017 --> 01:58:05,067 You always get hiccups, right? He's responsible for it. 1252 01:58:05,267 --> 01:58:08,984 Not only that, he has written many poems for you. 1253 01:58:09,184 --> 01:58:11,817 You'll go crazy if you hear that. 1254 01:58:12,017 --> 01:58:14,650 Tell one. - No need now. 1255 01:58:14,850 --> 01:58:17,616 She'll know if you tell. 1256 01:58:18,684 --> 01:58:19,525 Okay, tell! 1257 01:58:19,725 --> 01:58:20,908 Take it out. 1258 01:58:27,184 --> 01:58:28,067 May I? 1259 01:58:28,267 --> 01:58:30,400 Start! 1260 01:58:30,600 --> 01:58:35,158 Who would I share my agony? 1261 01:58:35,809 --> 01:58:38,241 Can it ease if I tell aunty? 1262 01:58:38,850 --> 01:58:41,533 If you ask, I'll swim across river Godavari! 1263 01:58:42,809 --> 01:58:45,366 I'll climb Himayalas in minutes. 1264 01:58:47,184 --> 01:58:50,158 My heart tells to jump down from there. 1265 01:58:50,517 --> 01:58:55,033 Not you, it's on paper. 1266 01:58:57,350 --> 01:58:58,658 Enough! 1267 01:58:58,975 --> 01:59:01,158 Don't overact, 3 lines and it is done. 1268 01:59:05,642 --> 01:59:10,324 Your name is dawn... your eyes are magnets... 1269 01:59:10,934 --> 01:59:15,616 If you say yes, I'll stick to you for life like an iron piece. 1270 01:59:16,767 --> 01:59:19,158 Didn't tell how my poem was? 1271 01:59:19,517 --> 01:59:20,317 Nice! 1272 01:59:20,517 --> 01:59:22,150 I've about 60 to 70 poems... 1273 01:59:22,350 --> 01:59:25,275 She came yesterday only, she'll be tired. 1274 01:59:25,475 --> 01:59:27,400 Another day, please. - I'm in mood. 1275 01:59:27,600 --> 01:59:29,400 Okay, go...uncle is waiting. 1276 01:59:29,600 --> 01:59:32,074 We can have a sitting there. 1277 01:59:36,309 --> 01:59:38,158 Didn't he write well? 1278 01:59:38,767 --> 01:59:43,366 Mad man! Mother, aunt and Sandhya are his world. 1279 01:59:44,892 --> 01:59:52,449 Life is going away from hurt and move closer to good. 1280 01:59:52,725 --> 01:59:56,116 You said I know what is good for you. 1281 01:59:57,309 --> 02:00:02,033 The good I've for you is this man! 1282 02:00:10,934 --> 02:00:12,783 At dawn... 1283 02:00:15,517 --> 02:00:17,067 At dusk... 1284 02:00:17,267 --> 02:00:19,366 Well done! 1285 02:00:22,642 --> 02:00:27,275 I know if you hear my poem, you'll go mad. 1286 02:00:27,475 --> 02:00:28,817 I'll read other ones too 1287 02:00:29,017 --> 02:00:30,658 I want to talk to you. 1288 02:00:32,267 --> 02:00:34,366 I love a man. 1289 02:00:36,475 --> 02:00:39,616 Now we're separated. 1290 02:00:46,017 --> 02:00:47,067 Won't you ask why? 1291 02:00:47,267 --> 02:00:52,616 If I ask you why, it'll be doubt not love on you. 1292 02:01:08,475 --> 02:01:11,900 Astrologer predicts perfectly. - Yes indeed. 1293 02:01:12,100 --> 02:01:13,609 Are children back from school? 1294 02:01:13,809 --> 02:01:15,199 They would have come, brother. 1295 02:01:24,392 --> 02:01:27,317 We went to meet astrologer to ask about you and Gautham. 1296 02:01:27,517 --> 02:01:31,192 He fixed engagement on 9th and marriage on 14th. 1297 02:01:31,392 --> 02:01:33,199 Is it okay to you? 1298 02:01:36,309 --> 02:01:40,949 I asked about this marriage not dates. 1299 02:01:45,475 --> 02:01:47,116 Okay, mother. 1300 02:01:50,475 --> 02:01:56,324 Forget the past, say sorry to Sandhya and try to convince her. 1301 02:01:57,309 --> 02:02:00,984 It is wrong if people who you hate chase seeking love, 1302 02:02:01,184 --> 02:02:04,908 it is wrong to be with people who can't understand you? 1303 02:02:16,517 --> 02:02:18,158 Your phone number! 1304 02:02:30,725 --> 02:02:34,116 That's mine. - I'll save it. 1305 02:02:37,517 --> 02:02:39,567 Coming, mother is calling, I'll be back in a sec. 1306 02:02:40,017 --> 02:02:41,449 No problem! I'll wait here. 1307 02:02:48,767 --> 02:02:51,366 Under which name did she save my number? 1308 02:03:07,892 --> 02:03:10,574 What would you like to have? - Don't want anything. 1309 02:03:14,309 --> 02:03:16,567 Can you please come out with me? 1310 02:03:16,767 --> 02:03:19,866 Why? - My friends want to meet you. 1311 02:03:22,017 --> 02:03:24,741 Sorry Goutham. I'm not interested. - It's ok 1312 02:03:36,517 --> 02:03:40,317 I'll slap you! If you do it again, I'll throw in river Godavari. 1313 02:03:40,517 --> 02:03:42,650 Don't you know what is a plaything and what is not? 1314 02:03:42,850 --> 02:03:44,949 Do you think you're a little boy? 1315 02:03:45,392 --> 02:03:47,734 Shut up. Don't act too much. 1316 02:03:47,934 --> 02:03:51,150 Do teachers teach you this? - Are you scolding him for a watch? 1317 02:03:51,350 --> 02:03:53,574 Leave it, we can buy another one. 1318 02:03:55,559 --> 02:03:58,033 Do you know how important that is to me? 1319 02:04:00,892 --> 02:04:02,574 Did Karthik give it? 1320 02:04:39,142 --> 02:04:50,704 P.Mohan Rao's daughter's marriage is fixed with G.Padma Rao's son. 1321 02:04:56,084 --> 02:04:58,966 You can exchange the rings now. 1322 02:05:05,767 --> 02:05:07,199 Give your hand. 1323 02:06:09,059 --> 02:06:11,324 Why did you and Karthik split? 1324 02:06:14,559 --> 02:06:15,984 He cheated me. 1325 02:06:16,184 --> 02:06:17,991 Aren't you doing the same thing now? 1326 02:06:18,112 --> 02:06:20,533 Goutham! - Wait, aunt. 1327 02:06:21,475 --> 02:06:24,533 You say cheated for lying about what wasn't there as true. 1328 02:06:25,309 --> 02:06:29,449 Why are you cheating by hiding the love which you've for him? 1329 02:06:31,642 --> 02:06:33,741 I met Karthik. 1330 02:06:46,392 --> 02:06:49,442 I love Sandhya for 20 years. 1331 02:06:49,642 --> 02:06:52,449 When she said you both split, I didn't even ask the reason. 1332 02:06:54,309 --> 02:06:57,525 Should I be happy for agreeing to marry me, 1333 02:06:57,725 --> 02:07:00,741 or feel sad that she still loves you. 1334 02:07:03,309 --> 02:07:06,317 When she'd be happy and when she'd be sad, 1335 02:07:06,517 --> 02:07:09,609 when she'd be in good mood or not, 1336 02:07:09,809 --> 02:07:11,324 I don't get it. 1337 02:07:12,517 --> 02:07:14,199 I have a doubt, 1338 02:07:14,559 --> 02:07:17,824 it's a good idea to test if she matches you after marriage or not, 1339 02:07:18,184 --> 02:07:20,484 you did everything with a plan for a better future, 1340 02:07:20,684 --> 02:07:23,484 how could you miss, Sandhya would feel bad if she comes to know the truth? 1341 02:07:23,684 --> 02:07:24,824 I know. 1342 02:07:25,934 --> 02:07:28,400 Don't you feel bad for lying to her? 1343 02:07:28,600 --> 02:07:32,859 My lie is a foundation for two lives and their golden future! 1344 02:07:33,059 --> 02:07:35,150 Me and Sandhya! 1345 02:07:35,350 --> 02:07:38,609 Value of my lie, is two lives. 1346 02:07:38,809 --> 02:07:41,150 My friend Ravi and his wife! 1347 02:07:41,350 --> 02:07:46,783 Why did you tell her then? - Because I love her more than my life. 1348 02:07:48,475 --> 02:07:51,192 If in the future, I fight with her, I may not be able to bear it. 1349 02:07:51,392 --> 02:07:54,359 I don't get one thing, Sandhya is very beautiful, 1350 02:07:54,559 --> 02:07:57,317 she loves you and you also love her, 1351 02:07:57,517 --> 02:07:59,817 isn't that enough to marry? 1352 02:08:00,017 --> 02:08:01,449 Not enough! 1353 02:08:02,559 --> 02:08:05,199 Before marriage they like each other. 1354 02:08:05,434 --> 02:08:06,817 They mistake it as love. 1355 02:08:07,017 --> 02:08:08,692 Like and love are different. 1356 02:08:08,892 --> 02:08:11,234 Real love is necessary after marriage only. 1357 02:08:11,434 --> 02:08:14,025 Do you know why marriages of our earlier generations were so strong? 1358 02:08:14,225 --> 02:08:16,609 They didn't have internet and living-in relationships. 1359 02:08:16,809 --> 02:08:20,741 They see, they like and they marry! Then love! 1360 02:08:22,809 --> 02:08:24,150 I too did the same thing. 1361 02:08:24,350 --> 02:08:27,324 I liked Sandhya, I wanted to marry her. 1362 02:08:28,892 --> 02:08:32,400 Love is understanding and not chasing for me. 1363 02:08:32,600 --> 02:08:35,150 She couldn't understand a lie I told for our good, 1364 02:08:35,350 --> 02:08:37,484 how can she understand me all the life? 1365 02:08:37,684 --> 02:08:40,900 Sandhya is a very good girl, she must always be happy. 1366 02:08:41,100 --> 02:08:43,533 Whether she's with you or me! 1367 02:08:44,434 --> 02:08:49,324 Though he's losing his lover, he's very confident. 1368 02:08:50,350 --> 02:08:55,658 Though I'm getting the girl I love, I'm not happy. 1369 02:08:59,184 --> 02:09:05,741 I met Karthik to tell him I'll be happy with Sandhya. 1370 02:09:06,767 --> 02:09:09,449 But I'm scared to get engaged to you. 1371 02:09:12,059 --> 02:09:13,616 We must think, aunt. 1372 02:09:14,434 --> 02:09:16,734 Though so many are here, 1373 02:09:16,934 --> 02:09:19,533 Why Sandhya is unable to forget Karthik? 1374 02:09:20,434 --> 02:09:24,199 If Sandhya is hungry, we'll serve food, 1375 02:09:25,059 --> 02:09:27,074 but Karthik will feed her. 1376 02:09:27,892 --> 02:09:31,074 If Sandhya cries, we'll wipe her tears, 1377 02:09:32,559 --> 02:09:35,324 if he's with her, Sandhya will never cry. 1378 02:09:36,809 --> 02:09:39,150 If Sandhya gets angry, we'll ask reason, 1379 02:09:39,350 --> 02:09:40,783 but he'll please her! 1380 02:09:41,684 --> 02:09:44,074 They say fix a marriage by telling 1000 lies also, 1381 02:09:44,809 --> 02:09:50,449 but nobody will talk about the consequences of those lies. 1382 02:09:51,850 --> 02:09:58,525 He old just on lie about getting married for his good future, 1383 02:09:58,725 --> 02:10:01,074 if marriage ends most of the lovers' love, 1384 02:10:01,684 --> 02:10:03,908 his love starts after marriage only. 1385 02:10:05,059 --> 02:10:06,616 That's his greatness! 1386 02:10:08,350 --> 02:10:12,074 Marriage must happen with consent. 1387 02:10:12,684 --> 02:10:14,658 But not as an angry reaction. 1388 02:10:16,309 --> 02:10:19,116 Our marriage is your angry reaction on Karthik. 1389 02:10:20,600 --> 02:10:23,359 Why do you bother about that? Think about what you want. 1390 02:10:23,559 --> 02:10:26,991 No aunt, if I marry Sandhya, 1391 02:10:27,975 --> 02:10:30,408 Sandhya will carry a cell phone and a handbag, 1392 02:10:31,809 --> 02:10:35,324 and I'll be next to her, that's all! 1393 02:10:38,559 --> 02:10:43,525 You get angry on people you love. 1394 02:10:43,725 --> 02:10:45,908 It is also love. 1395 02:10:46,892 --> 02:10:50,484 You and Karthik love each other. 1396 02:10:50,684 --> 02:10:54,741 Don't give him up, I'm telling because I love you. 1397 02:10:55,100 --> 02:10:58,908 you can't be happy with anyone other than Karthik. 1398 02:11:00,017 --> 02:11:05,199 If you miss Karthik, all your achievements in life come to a naught. 1399 02:11:05,809 --> 02:11:07,324 Go! 1400 02:11:22,809 --> 02:11:23,991 Mother! 1401 02:11:25,809 --> 02:11:27,324 Go! 1402 02:11:34,142 --> 02:11:38,408 You too love her, isn't that true? 1403 02:11:40,392 --> 02:11:44,908 I indeed love her but he's honest in his love. 1404 02:11:45,809 --> 02:11:51,199 Truth may lose but honesty shouldn't lose. 1405 02:11:59,934 --> 02:12:03,324 Where's Karthik? - Just now he went to the airport. 1406 02:12:14,350 --> 02:12:18,984 3 months after Karthik left Sandhya... 1407 02:12:19,184 --> 02:12:21,567 What should we do to become great players? 1408 02:12:21,767 --> 02:12:23,984 Practice! 1409 02:12:24,184 --> 02:12:27,775 No, team members must understand each other well. 1410 02:12:27,975 --> 02:12:33,109 Understanding must be like two lovers. - Lovers? 1411 02:12:33,309 --> 02:12:35,908 Yes like lovers. 1412 02:12:36,909 --> 02:12:40,049 If problems crop up, how to solve them, 1413 02:12:41,659 --> 02:12:45,799 if anyone commits a mistake, how to forgive them magnanimously, 1414 02:12:46,992 --> 02:12:50,500 recently I met Sania Mirza and asked her about this, 1415 02:12:50,700 --> 02:12:52,959 though you both belong to two warring nations, 1416 02:12:53,159 --> 02:12:57,067 how come you don't fight each other? You know what she said? 1417 02:12:57,267 --> 02:13:04,799 Sandhya! If your heart likes, life is adjusting with your mind. 1418 02:13:05,992 --> 02:13:12,383 Today you learnt about love, tomorrow let's learn about marriage. 1419 02:13:19,742 --> 02:13:21,292 I can't understand though I'm saying sorry, 1420 02:13:21,492 --> 02:13:24,383 Karthik isn't ready to forgive me. 1421 02:13:25,284 --> 02:13:28,584 Why do such problems come to average girls like you? 1422 02:13:28,784 --> 02:13:31,209 No use in falling in love like a blind buffalo entering field. 1423 02:13:31,409 --> 02:13:34,508 Use it, you're a girl...use it. 1424 02:13:35,075 --> 02:13:39,799 Won't you forgive me? 1425 02:13:40,200 --> 02:13:42,334 I said we don't match, leave me alone. 1426 02:13:42,534 --> 02:13:46,542 Not match! Nobody will match with another in this world. 1427 02:13:46,742 --> 02:13:48,341 You've to make it work. 1428 02:13:50,117 --> 02:13:51,709 You look terrible in anger. 1429 02:13:51,909 --> 02:13:54,049 Your nose is prominent. 1430 02:13:56,284 --> 02:14:01,292 Okay, if I hurt anyone, I say sorry with a gift. 1431 02:14:01,492 --> 02:14:06,542 No need of it, I'm a cheat, liar and an actor. 1432 02:14:06,742 --> 02:14:08,542 I'll confuse you. Leave it. 1433 02:14:08,742 --> 02:14:10,799 Which idiot said that? 1434 02:14:11,034 --> 02:14:13,584 Why did you lie to me? For our good, right? 1435 02:14:13,784 --> 02:14:17,417 Why did you act? With love on me, right? 1436 02:14:17,617 --> 02:14:19,834 I'm scared of you. 1437 02:14:20,034 --> 02:14:21,750 If you're like this now, you'd finish me after marriage. 1438 02:14:21,950 --> 02:14:23,924 It'll not work out, leave me. 1439 02:14:25,117 --> 02:14:29,508 Stop! 1440 02:14:32,284 --> 02:14:33,250 What? 1441 02:14:33,450 --> 02:14:36,125 Can't you tell the things you don't like in me? 1442 02:14:36,325 --> 02:14:38,049 I'll change. 1443 02:14:38,492 --> 02:14:41,924 But please don't avoid me. I can't bear it. 1444 02:14:52,159 --> 02:14:55,937 Did he fall for this? - Yes 1445 02:14:56,409 --> 02:15:00,009 Here after it's fun all the way! 112114

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.