All language subtitles for SaraS-2021-Malayalam-TRUE-WEB-DL-ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:51,640 --> 00:02:54,470 It's because you were late... that I am so tense! 2 00:02:54,470 --> 00:02:56,220 - I couldn't just leave early from home - See... 3 00:02:56,260 --> 00:02:58,510 ...if you were in Commerce too, it would've been ok...but this... 4 00:02:58,550 --> 00:03:00,550 - ...what if someone sees us? - Shhh! 5 00:03:13,220 --> 00:03:15,800 - Hello? I am in school... I'll call you later 6 00:03:18,100 --> 00:03:20,300 I'll see you in the canteen, ok? 7 00:03:26,390 --> 00:03:28,930 - Ooh! - Sorry, sir! - Hey! Be careful, ok? - Sir...special class! 8 00:03:29,300 --> 00:03:31,300 - Good morning, Sir! - Special class in the seminar hall? What's she talking about? 9 00:03:31,550 --> 00:03:32,970 Anyhow...whatever! 10 00:03:35,390 --> 00:03:38,390 (Teacher taking class) 11 00:03:40,760 --> 00:03:42,760 - (Teacher talking in background) - It was raining hard outside 12 00:03:48,970 --> 00:03:50,890 Inside, it was just the sound of the fan 13 00:03:52,010 --> 00:03:55,470 No one else in sight...just him... and me! 14 00:04:03,260 --> 00:04:05,760 He was a little scared...but I was not... 15 00:04:06,640 --> 00:04:08,640 I...placed a finger... 16 00:04:08,970 --> 00:04:11,430 ...like this on his lips...and said 'shhh' 17 00:04:43,390 --> 00:04:46,140 (Teacher continuing the class) 18 00:04:52,890 --> 00:04:55,510 I ran...and bumped right into Jose Sir! 19 00:04:55,550 --> 00:04:57,550 I thought that was it for me! 20 00:04:57,550 --> 00:04:59,550 I know....you know better than I know! 21 00:05:01,640 --> 00:05:04,300 But in my classroom, you must be silent, understand? 22 00:05:04,350 --> 00:05:06,600 - Hmm - Bring that here 23 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Hmm...ok... 24 00:05:19,640 --> 00:05:23,180 - So where were we? - Sex education in adoloscence! 25 00:05:23,470 --> 00:05:26,010 Oh...that's not necessary! Next! 26 00:05:30,640 --> 00:05:32,180 Egg puffs! 27 00:05:36,970 --> 00:05:38,970 - Did you tell anyone? - Oh no! 28 00:05:39,260 --> 00:05:41,140 - Did you? - Me? 29 00:05:41,220 --> 00:05:43,850 I didn't tell anyone... do you think I would? 30 00:05:46,100 --> 00:05:48,100 After school...let's join the same college 31 00:05:48,350 --> 00:05:50,350 Yes...and get jobs in the same company... 32 00:05:50,850 --> 00:05:54,260 - ...and then get married! - But... I take Biology and you're in Commerce! 33 00:05:54,720 --> 00:05:56,720 Can we get jobs in the same place? 34 00:05:56,720 --> 00:05:58,720 In that case, we get jobs separately 35 00:06:00,970 --> 00:06:03,100 - We'll get married in 2018... - Hmm 36 00:06:03,390 --> 00:06:05,390 ...and have our first child in 2020 37 00:06:06,180 --> 00:06:09,180 A girl...a little baby Sara! 38 00:06:11,550 --> 00:06:13,550 And we'll name her Trisha 39 00:06:13,970 --> 00:06:15,970 Then in 2022... 40 00:06:16,010 --> 00:06:18,010 ...we have a boy...it has to be a boy! 41 00:06:18,890 --> 00:06:20,640 Surya! 42 00:06:21,720 --> 00:06:23,720 - I don't want to give birth! - Huh? 43 00:06:24,140 --> 00:06:26,720 How can you not give birth? Women have to do it, don't they? 44 00:06:27,720 --> 00:06:30,510 My mother gave birth to me... your mother gave birth to you... 45 00:06:31,850 --> 00:06:34,510 It's nothing to fear...don't worry about it 46 00:06:34,600 --> 00:06:36,600 But I don't want to! 47 00:06:43,180 --> 00:06:45,850 He said he did not want egg puffs without the egg and stormed off 48 00:06:48,100 --> 00:06:50,100 But I... 49 00:07:05,350 --> 00:07:07,720 (chorus) "All fell down!" 50 00:07:23,600 --> 00:07:27,350 When a tiny life sprouts in a woman's womb... 51 00:07:27,390 --> 00:07:31,010 ...her troubles go up day by day 52 00:07:31,140 --> 00:07:34,970 She gets sicker and falls...oh no! 53 00:07:35,100 --> 00:07:39,220 And a lot that she treasures... one by one...has to be let go 54 00:07:51,350 --> 00:07:53,720 (chorus) All fell down! 55 00:07:54,260 --> 00:07:57,970 When a tiny life sprouts in a woman's womb... 56 00:07:58,140 --> 00:08:01,800 ...her troubles go up day by day 57 00:08:01,850 --> 00:08:05,720 She gets sicker and falls....oh no! 58 00:08:05,800 --> 00:08:09,550 And a lot that she treasures... one by one...has to be let go 59 00:08:09,680 --> 00:08:13,470 Dizziness...nausea...she loses her appetite and sleep! - Hi! Hey Sara! Bye! 60 00:08:13,510 --> 00:08:17,220 Her likes change...tough times await... - Bye! Ok? Bye! 61 00:08:17,300 --> 00:08:21,100 All the times she flew high are now just a memory 62 00:08:21,140 --> 00:08:24,720 Now she needs support just to stand straight! 63 00:08:25,010 --> 00:08:28,720 It's stressful to check her weight 64 00:08:28,850 --> 00:08:32,640 Her measurements go up...she is rounded and flattened...poor thing! 65 00:08:32,680 --> 00:08:36,470 It's a ten month journey to the pain of childbirth 66 00:08:36,550 --> 00:08:39,760 All she can do is squirm and scream 67 00:08:40,350 --> 00:08:44,140 When a tiny life sprouts...in a woman's womb... - Push, Sara, push! 68 00:08:44,220 --> 00:08:47,850 Her troubles go up day by day -Push, Sara, push! 69 00:08:47,890 --> 00:08:51,850 She gets sicker and then falls...oh no! 70 00:08:51,890 --> 00:08:55,640 And a lot that she treasures... one by one...has to be let go 71 00:08:55,760 --> 00:08:59,550 When a tiny life sprouts in a woman's womb... - Chechi*! Chechi! (*Big sister) 72 00:08:59,600 --> 00:09:02,100 One by one... - Chechi! 73 00:09:06,800 --> 00:09:08,800 Sir is looking for you 74 00:09:16,550 --> 00:09:18,800 - Because he got delayed, I saw that dream again today - Oh! 75 00:09:20,350 --> 00:09:22,350 - Is it all ready? - Yes - Then come 76 00:09:24,100 --> 00:09:26,100 - Checked the continuity? - Everything's perfect 77 00:09:26,220 --> 00:09:29,430 - Are the juniors all here? - Yes...some...50 or so... 78 00:09:29,550 --> 00:09:32,930 - And there is Ubais...he's a regular... He was asking for a line - Forget it! 79 00:09:33,430 --> 00:09:35,600 - You were all in the shop before, right? - Why didn't you check all this before? 80 00:09:35,640 --> 00:09:37,850 - Didn't I tell you early on? - You had to get me scolded! 81 00:09:38,890 --> 00:09:40,640 Don't look into the camera, ok? 82 00:09:40,680 --> 00:09:42,600 - No one look into the camera, ok? - Cheta* (*Big brother) 83 00:09:42,680 --> 00:09:44,680 ...all ok? 84 00:09:45,100 --> 00:09:47,100 Hey! Sara! Where on earth were you? 85 00:09:47,140 --> 00:09:49,140 Jump to it! Come on! Are we getting this done or not? 86 00:09:49,260 --> 00:09:51,720 - Jump to it? What am I, a monkey? - Go and get Sir now 87 00:09:51,930 --> 00:09:53,930 - Shall we? - Yes, call him 88 00:10:01,760 --> 00:10:03,760 Sir...can we get a selfie, please? 89 00:10:03,800 --> 00:10:05,800 - Move away! - Maybe later 90 00:10:10,890 --> 00:10:12,890 Good morning, Sir! 91 00:10:13,050 --> 00:10:15,050 Get a chair 92 00:10:15,100 --> 00:10:17,100 I said get the chair 93 00:10:17,140 --> 00:10:19,140 - Lights ok? - Please sit, Sir 94 00:10:19,600 --> 00:10:22,220 - What's the scene? - It's... 95 00:10:22,390 --> 00:10:24,390 - Go on - Sara 96 00:10:24,470 --> 00:10:27,720 - Tell him the scene - Sir...today we are doing the scene where you roast peanuts 97 00:10:28,430 --> 00:10:30,350 - What? - Roasting peanuts... 98 00:10:30,390 --> 00:10:31,800 Ok 99 00:10:33,350 --> 00:10:35,760 - Where will I be roasting the peanuts? - Over there...by the side... 100 00:10:36,260 --> 00:10:37,890 There? 101 00:10:39,550 --> 00:10:41,550 - And the peanuts are ready? - Yes - What? - They're ready, Sir 102 00:10:41,760 --> 00:10:43,760 - They're ready! - Are they ready? - Yes they are 103 00:10:44,350 --> 00:10:45,800 Alright then 104 00:10:45,890 --> 00:10:47,890 Give me the scene 105 00:10:48,470 --> 00:10:51,140 - Sir, about that night scene... - What night scene? 106 00:10:51,470 --> 00:10:53,470 - Nothing, sir...there's nothing at night - Huh? 107 00:10:53,550 --> 00:10:56,350 - Don't plan anything for night...he looks pissed off... - Where should I focus? 108 00:10:56,760 --> 00:10:58,760 First over there 109 00:10:59,180 --> 00:11:01,180 And then that shop 110 00:11:02,600 --> 00:11:05,050 - Mohan ji? Hope you're ready! - Ready, ready! 111 00:11:05,140 --> 00:11:07,350 Like we were the ones who caused the delay! Alright...up with the crane! 112 00:11:07,430 --> 00:11:09,430 - Make it fast! - Up! Up! 113 00:11:11,890 --> 00:11:13,890 - Where should he be? - There - Move away, kid! 114 00:11:16,010 --> 00:11:18,390 - Is it hot? - No, Sir - Will I burn my hand? - No, Sir! 115 00:11:19,260 --> 00:11:21,260 You just need to move it like this 116 00:11:23,180 --> 00:11:25,180 - Sir...all ok? - Ok 117 00:11:25,350 --> 00:11:27,350 - Let's take it - Ok 118 00:11:27,640 --> 00:11:29,260 Ok...roll camera! 119 00:11:29,600 --> 00:11:31,100 Action! 120 00:11:37,510 --> 00:11:40,180 Didn't I tell you to check the continuity? He is wearing a watch! 121 00:11:40,220 --> 00:11:42,220 I told him about the watch... what can we do now? 122 00:11:42,550 --> 00:11:44,930 - He is roasting it so well! - He refused, what can I do? - Cut it! 123 00:11:45,600 --> 00:11:47,470 - Great! - Take ok? - Awesome! 124 00:11:47,510 --> 00:11:49,890 You roasted so well...awesome! 125 00:11:50,010 --> 00:11:52,140 Sir...the take is not ok...the watch... 126 00:11:52,390 --> 00:11:54,390 - Oh! - How is it, man? 127 00:11:56,050 --> 00:11:58,510 - Are you ok with it? - Oh, it's great sir...really good 128 00:11:59,680 --> 00:12:01,680 - Hit play...come on... - Let's take a look 129 00:12:04,890 --> 00:12:06,890 - Perfect! - That's good! - Sir...it's not ok - What? 130 00:12:06,970 --> 00:12:08,970 It's not ok...your watch... 131 00:12:08,970 --> 00:12:11,300 What? Peanut sellers can't wear watches? 132 00:12:12,100 --> 00:12:14,010 Ever heard of political correctness? 133 00:12:14,050 --> 00:12:17,510 - They'll have you in a bind! - But Sir... you didn't have a watch in the last scene 134 00:12:17,600 --> 00:12:20,050 Ok then...let's reshoot that scene with a watch on 135 00:12:20,100 --> 00:12:22,180 Oh no! Please don't say that! This one is fine! No problem at all! 136 00:12:22,260 --> 00:12:23,970 No problem...it's ok 137 00:12:24,010 --> 00:12:26,600 It's just a watch...why make a fuss? We show so much stupidity anyway 138 00:12:26,640 --> 00:12:29,140 - Morons can write anything! - I wonder if he'll come back 139 00:12:35,970 --> 00:12:39,300 "Casting: Not these people" (adds to list) "Diwakaran" 140 00:12:50,800 --> 00:12:52,800 - Hey! Pass me that scene - Want to play a game? 141 00:12:53,470 --> 00:12:55,470 Game? Ok then let's play! 142 00:12:56,180 --> 00:12:58,600 - Here...press here! - Guess we're out then - Hello? 143 00:12:59,180 --> 00:13:01,760 - Hello? - Didn't you get her on the line? - Honey...can you hear me? 144 00:13:03,760 --> 00:13:05,470 What? 145 00:13:05,600 --> 00:13:07,600 Can you hear me? 146 00:13:08,970 --> 00:13:12,180 - Honey, are you busy? - Go on....tell her we are registering for her! - Quiet! 147 00:13:12,220 --> 00:13:14,890 - Tell her to send a pic quick - I am not busy right now 148 00:13:14,930 --> 00:13:16,930 Go ahead, Dad...what's up? 149 00:13:17,100 --> 00:13:19,100 Honey...I called to tell you something important 150 00:13:19,140 --> 00:13:21,140 Photo! Tell her to send one, quick! 151 00:13:22,600 --> 00:13:24,600 Tell Mummy to stop the dramatics and calm down 152 00:13:27,100 --> 00:13:29,100 Honey, you had a boyfriend in 8th grade 153 00:13:29,390 --> 00:13:31,390 And another in 10th grade 154 00:13:31,680 --> 00:13:34,760 That's how you used to be... but you are 25 now 155 00:13:35,510 --> 00:13:37,510 - And you are not showing any of that enthusiasm any more - Come on! 156 00:13:37,930 --> 00:13:39,930 So are you saying I should have a boyfriend now? 157 00:13:40,300 --> 00:13:43,430 Well...don't shatter my belief... 158 00:13:43,510 --> 00:13:46,720 ...that you will find someone on your own! After all we're all believers, aren't we? 159 00:13:46,760 --> 00:13:49,220 So...I will give you a 6-month deadline 160 00:13:49,890 --> 00:13:51,890 Find someone by then 161 00:13:52,300 --> 00:13:55,260 Or else I will find someone... and send him to you. Ok? 162 00:13:55,680 --> 00:13:57,680 Sir...Manu is asking about the scene 163 00:14:00,100 --> 00:14:03,180 - Sara! - Papa, I'll call you later. I have to get back to work. - Ok, honey 164 00:14:05,180 --> 00:14:07,100 Sara...please come 165 00:14:07,140 --> 00:14:09,300 You know that boy who acts as the hero's friend? 166 00:14:09,350 --> 00:14:11,350 - His name.... - Manu - Yes, Manu 167 00:14:11,600 --> 00:14:13,600 - Could you explain the scene to him? - Ok 168 00:14:13,760 --> 00:14:15,680 - Ok, go ahead - Hey...hand me that scene 169 00:14:15,720 --> 00:14:19,680 - No spontaneity at all! Idiots! - Robbie, what have we planned for the next scene? 170 00:14:20,220 --> 00:14:22,220 Sara! Explain the next scene, please 171 00:14:23,850 --> 00:14:26,550 Scene 24. Night. 172 00:14:28,970 --> 00:14:30,970 A figure is seen in the distance 173 00:14:31,260 --> 00:14:33,970 A figure...is seen...in the distance... 174 00:14:36,350 --> 00:14:38,350 Even the moonlight... 175 00:14:39,300 --> 00:14:41,300 ...seems full of mystery 176 00:14:45,680 --> 00:14:48,390 Even a tiny sound... 177 00:14:48,800 --> 00:14:51,300 ...could... 178 00:14:51,510 --> 00:14:54,600 ...provoke him 179 00:14:56,180 --> 00:14:57,300 Ughh! 180 00:15:00,760 --> 00:15:03,140 What's this, Papa? Won't let me write a scene in peace? 181 00:15:03,220 --> 00:15:05,510 First you complete the scene I told you about 182 00:15:06,050 --> 00:15:08,050 Find your hero! 183 00:15:08,050 --> 00:15:10,050 If you give me a year and a half... 184 00:15:10,260 --> 00:15:12,260 ...my movie and my hero will both be ready! 185 00:15:12,350 --> 00:15:14,550 For now, let's just drop this topic, ok? 186 00:15:15,680 --> 00:15:17,470 Papa, Gayatry is back... 187 00:15:17,640 --> 00:15:20,050 You can advise me some more tomorrow. For now, can I go? 188 00:15:20,050 --> 00:15:22,050 - Ok! Bye! - But... 189 00:15:22,140 --> 00:15:24,140 I've just had one drink 190 00:15:24,140 --> 00:15:27,180 - How many have you had? - What? Have one more peg? Ok, honey! Thank you! 191 00:15:27,220 --> 00:15:29,220 - Hmm - Just leave it there, wifey! 192 00:15:30,430 --> 00:15:32,510 - Thank you, my child! - She is the one spoiling you! 193 00:15:32,510 --> 00:15:34,510 How will he ever improve? 194 00:15:36,390 --> 00:15:38,760 Who are you chatting up with closed doors and mosquitos all around? 195 00:15:38,850 --> 00:15:40,850 - Huh? - Papa....who else? - Hmm 196 00:15:41,510 --> 00:15:43,930 - So how's it going? Reworked the climax? - It's going ok 197 00:15:44,510 --> 00:15:47,180 I need to show that postmortem sequence in more detail 198 00:15:47,180 --> 00:15:49,180 Or else those 'movie street' kids will rip me apart 199 00:15:49,300 --> 00:15:51,300 If you are not copying from some Korean movie you saw... 200 00:15:51,890 --> 00:15:54,300 ...you know that Forensic Surgeon I know... I can give you her number 201 00:15:54,470 --> 00:15:56,890 - Go and meet her...you'll be all set! - Ok 202 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 - Want some? Go ahead! - No thanks 203 00:15:59,720 --> 00:16:01,100 Have some! 204 00:16:01,760 --> 00:16:04,010 Come on, eat... 205 00:16:04,350 --> 00:16:06,220 No! 206 00:16:06,260 --> 00:16:08,260 Look here...come on...eat! 207 00:16:08,600 --> 00:16:10,600 Just a small bite...come on 208 00:16:10,680 --> 00:16:12,680 Eat....EAT! 209 00:16:13,890 --> 00:16:16,220 - Here...you eat then - No 210 00:16:16,470 --> 00:16:18,470 - I want a bulls eye - Right! 211 00:16:18,510 --> 00:16:20,510 There's no bulls eye here 212 00:16:25,510 --> 00:16:27,970 Don't touch that! Sweetie...please don't touch it... 213 00:16:28,100 --> 00:16:30,100 It will fall over 214 00:16:30,720 --> 00:16:32,720 I said don't touch...please....don't... 215 00:16:32,800 --> 00:16:34,800 ...don't...touch! 216 00:16:41,760 --> 00:16:43,760 I'll get you for that, later! 217 00:16:48,390 --> 00:16:50,390 Is....Dr Sandhya Philip here? 218 00:16:50,800 --> 00:16:52,800 That's not me...she's my sister 219 00:16:52,850 --> 00:16:55,390 I got that...but is your sister.... I mean Madam.... 220 00:16:55,470 --> 00:16:57,470 ...here? She had asked me to come 221 00:16:57,510 --> 00:16:59,510 She'll be home soon...come and sit inside 222 00:16:59,510 --> 00:17:01,510 She had mentioned you'd be coming 223 00:17:10,800 --> 00:17:12,800 You have to hand it to people who take care of kids 224 00:17:12,890 --> 00:17:14,890 - It's...it's so.... - Hmm 225 00:17:18,350 --> 00:17:19,930 Please sit 226 00:17:25,510 --> 00:17:27,510 This is Ivan...and she is Isha 227 00:17:28,050 --> 00:17:31,760 - And I am Jeevan. - Ok - I quit a good job in Bangalore... 228 00:17:31,890 --> 00:17:33,890 ...and now I am into....work from home 229 00:17:35,050 --> 00:17:37,050 Could you watch Ivan for a bit? 230 00:17:37,100 --> 00:17:39,350 I'll get you something to drink, ok? 231 00:17:39,430 --> 00:17:41,430 Huh... 232 00:18:01,010 --> 00:18:03,300 Hey! We're out of milk...let me go and get some 233 00:18:03,390 --> 00:18:05,550 - It'll just take 5 minutes.... keep an eye on the kids till then? - Oh no! 234 00:18:05,760 --> 00:18:09,220 But...hey...I don't know how to care for kids! 235 00:18:13,390 --> 00:18:15,850 It was so much better to be a corporate slave! 236 00:18:17,470 --> 00:18:19,100 Oh God! 237 00:18:32,180 --> 00:18:33,300 What? 238 00:18:46,220 --> 00:18:48,220 What? Want to watch the news? 239 00:18:48,260 --> 00:18:50,260 Here...see this? 240 00:18:50,930 --> 00:18:52,930 See...here's Mullaperiyar dam bursting 241 00:18:52,970 --> 00:18:54,970 See this? (Baby babbling) 242 00:18:55,390 --> 00:18:57,390 Let's put that away...see here? 243 00:18:58,140 --> 00:19:00,930 Someone made this with graphics... see it bursting? 244 00:19:01,100 --> 00:19:03,100 It's bursting...see? 245 00:19:33,180 --> 00:19:35,220 - Hey! What's up? - What's happening with that thing I asked? 246 00:19:35,600 --> 00:19:38,680 - Can I join immediately? - What? Fed up so soon? 247 00:19:39,260 --> 00:19:42,180 You said you wanted to leave the pressures of Bangalore life... 248 00:19:42,430 --> 00:19:44,970 ...and breathe free and all that 249 00:19:46,640 --> 00:19:48,850 I must warn you it's going to be heavy work if you come here 250 00:19:49,300 --> 00:19:52,350 Work? Within a month of my coming here, my sister fired the nanny 251 00:19:53,470 --> 00:19:55,760 In a few more days, she might even fire the cook 252 00:19:57,140 --> 00:20:00,260 - Get this done for me, please - This is why they say... 253 00:20:00,300 --> 00:20:03,350 ...if you got married at the right age, you could've at least gone to your in-laws 254 00:20:03,970 --> 00:20:06,260 Excuse me...is that audit file ready? 255 00:20:06,350 --> 00:20:08,640 Please just do what I asked 256 00:20:08,720 --> 00:20:11,050 Listen...I'll call you back, ok? I will try my maximum 257 00:20:11,100 --> 00:20:13,300 That's all I can say right now... I am a bit busy right now, ok? 258 00:20:13,350 --> 00:20:15,640 Oh...ok...thanks, man 259 00:20:24,390 --> 00:20:27,470 - Don't know why...he's been crying real bad... - What is it, sweetie? Don't cry! 260 00:20:27,510 --> 00:20:30,300 He just wants to be picked up... that'll stop his crying 261 00:20:32,300 --> 00:20:34,300 Here...take this...stop crying 262 00:20:35,850 --> 00:20:37,800 Hey...sit down 263 00:20:37,850 --> 00:20:40,890 - Did he have a switch? - Please put the cartoons on, Mom - Ok 264 00:20:40,970 --> 00:20:43,260 - I will - Cartoons, please, Mom! - I will...and Sara...you are Gayatry's...? 265 00:20:43,510 --> 00:20:46,800 - Roommate - Her sister was my batchmate in college 266 00:20:46,890 --> 00:20:50,970 She said you'd be coming. Sorry I was late...I had a class 267 00:20:51,430 --> 00:20:54,300 - Oh, it's ok, ma'am - Let me just deal with them first, ok? - Ok 268 00:20:55,800 --> 00:20:57,600 (sighs in relief) 269 00:20:58,180 --> 00:21:00,180 There was another little baby here... 270 00:21:00,300 --> 00:21:02,300 ...the one I had asked to take care of these two! 271 00:21:02,390 --> 00:21:05,100 He said...he was going out to get milk 272 00:21:05,550 --> 00:21:06,760 Oh? 273 00:21:22,720 --> 00:21:24,720 (sounds from TV) 274 00:21:25,390 --> 00:21:27,680 Hey...I couldn't find milk anywhere nearby 275 00:21:28,430 --> 00:21:30,970 There is milk right here... come here and make some tea, will you? 276 00:21:32,640 --> 00:21:35,140 - I guess...I better make the tea - Hmm 277 00:21:35,800 --> 00:21:37,800 (voices on TV) 278 00:21:42,300 --> 00:21:44,300 So it's a murder mystery? 279 00:21:44,350 --> 00:21:45,800 - Yes, ma'am - Mm-hmm...and I... 280 00:21:45,850 --> 00:21:48,600 ...am planning to show the post mortem in some detail in the movie 281 00:21:49,180 --> 00:21:51,720 Good...they never show it in the right way in movies 282 00:21:53,550 --> 00:21:55,550 - Can I? - Come...sit down 283 00:21:57,390 --> 00:21:59,800 - So...how's her script? - Not bad 284 00:22:00,430 --> 00:22:03,470 - Huh - Is it late for you, Sara? - No - Then let me get freshened up a bit 285 00:22:03,600 --> 00:22:05,600 - Ok? - Ok, ma'am 286 00:22:07,100 --> 00:22:09,100 This script...did you write it all by yourself? 287 00:22:09,300 --> 00:22:10,970 Yes I did 288 00:22:13,350 --> 00:22:15,350 And your favourite genre is...thriller? 289 00:22:15,470 --> 00:22:17,470 Not particularly...I watch everything 290 00:22:20,600 --> 00:22:22,600 - Have you watched 'Memoirs of Murder'? - Oh yes! 291 00:22:28,430 --> 00:22:30,430 Just keep an eye on the kids, ok? 292 00:22:35,140 --> 00:22:37,140 (both) Oh shit! 293 00:22:48,800 --> 00:22:50,760 - Ok...and? - And... 294 00:22:50,760 --> 00:22:52,760 ...I might get to see a post mortem in person next week 295 00:22:52,970 --> 00:22:54,970 Not that...I mean...how about our boy? 296 00:22:55,470 --> 00:22:57,680 Ours? Call him 'yours' if you want... he's a moron... 297 00:22:57,720 --> 00:22:59,720 A jobless guy taking care of his sister's kids 298 00:23:00,260 --> 00:23:03,600 - That's just for now...he was leading a gala life before - Seriously? 299 00:23:03,600 --> 00:23:07,260 I heard he was tired of it all and that's why he moved here 300 00:23:07,720 --> 00:23:10,760 You know, he's well experienced in... in some matters! 301 00:23:10,890 --> 00:23:14,640 - Sure...I guess - If you are not interested, get his number for me! 302 00:23:14,760 --> 00:23:16,760 - At least I can give him a call - Oh really? 303 00:23:17,300 --> 00:23:19,300 Sure...I'll get the number for you 304 00:23:22,390 --> 00:23:24,390 - Hi - Hey! Hello! 305 00:23:25,430 --> 00:23:27,430 - I see! - What? You are here? 306 00:23:28,510 --> 00:23:30,850 - Oh! Hi! - Hi 307 00:23:33,720 --> 00:23:35,720 (Train announcement) - Go on! Go on! 308 00:23:38,180 --> 00:23:40,180 (Announcements in train) 309 00:23:42,470 --> 00:23:44,260 Hi! 310 00:23:54,930 --> 00:23:58,720 You have arrived... in my life... 311 00:23:59,930 --> 00:24:03,680 Like a bright star, in a clear sky 312 00:24:03,760 --> 00:24:07,050 - There was a turning point case at the time I joined - Phone! - Huh? 313 00:24:07,140 --> 00:24:09,390 - Phone! - Those files are confidential 314 00:24:09,470 --> 00:24:11,470 ...and hard to get a hold of 315 00:24:11,470 --> 00:24:13,220 I think it was in 2003... 316 00:24:13,260 --> 00:24:17,510 ...there was a case where 2 or 3 policemen got murdered...it was a big discussion then 317 00:24:17,760 --> 00:24:19,760 Sara...that was a really complicated case 318 00:24:20,100 --> 00:24:22,100 I have a file related to that 319 00:24:22,300 --> 00:24:26,470 The details in that file...could be very helpful for you 320 00:24:26,930 --> 00:24:28,930 Let me go and find it for you 321 00:24:31,350 --> 00:24:33,350 Here... 322 00:24:34,010 --> 00:24:35,680 - Uncle? - Hmm? 323 00:24:35,680 --> 00:24:38,050 Can you sing the 'dancing worm'? 324 00:24:39,760 --> 00:24:42,140 - Huh? - The dancing worm song 325 00:24:43,220 --> 00:24:45,220 "The little dancing worm?" 326 00:24:45,550 --> 00:24:47,550 Yes that...but sing it over and over again 327 00:24:47,680 --> 00:24:50,850 The little dancing worm The little dancing worm 328 00:24:50,890 --> 00:24:53,970 (repeats) 329 00:24:54,140 --> 00:24:57,100 (repeats with more enthusiasm) 330 00:24:57,180 --> 00:24:59,970 Ok! (repeats energetically) 331 00:25:03,220 --> 00:25:05,050 Stop it! 332 00:25:05,140 --> 00:25:08,100 How long are you going to... sing about the stupid worm? 333 00:25:08,720 --> 00:25:10,390 What? 334 00:25:21,600 --> 00:25:23,600 I have decided! 335 00:25:23,850 --> 00:25:26,260 I will only have a girl... who won't give birth! 336 00:25:32,510 --> 00:25:35,350 Is it because you don't like taking care of kids...that you don't want to be a Dad? 337 00:25:35,510 --> 00:25:37,970 What a nuisance they are! They even mess up your brain! 338 00:25:39,930 --> 00:25:41,720 So then think about us, women! 339 00:25:41,720 --> 00:25:43,720 Hmm...that's true! 340 00:25:53,930 --> 00:25:57,600 In twenty years your Mom and I couldn't... 341 00:25:57,760 --> 00:25:59,760 ...find another like you! 342 00:25:59,890 --> 00:26:03,260 And now in 6 days, you have found one? Fat chance! 343 00:26:03,890 --> 00:26:06,850 I think he'd be right for me...and I just happened to meet him...let's see! 344 00:26:07,850 --> 00:26:09,850 Very good! 345 00:26:15,430 --> 00:26:17,850 What? Stopped the walk in just 5 minutes? 346 00:26:18,100 --> 00:26:20,100 No...I am still walking... can't you hear it? 347 00:26:21,050 --> 00:26:23,760 - Great! Take a nice good shot at it! - I am...taking a shot! 348 00:26:32,680 --> 00:26:34,680 Hello? Hi Jeevan! 349 00:26:35,680 --> 00:26:39,850 Have my eyes started... 350 00:26:40,550 --> 00:26:44,600 ...following you, longingly? - And this is a coincidence too? - Yes! 351 00:26:46,260 --> 00:26:50,470 You are a magic bud that opens to my touch 352 00:26:51,260 --> 00:26:55,550 And I am a breeze that circles you for a kiss 353 00:26:56,930 --> 00:26:58,930 - Parenting is such a risk, right? - I swear! 354 00:27:00,220 --> 00:27:03,970 - To make a person from scratch! - Yes...it's a huge risk! 355 00:27:09,220 --> 00:27:11,220 If its a story, it's so simple, right? 356 00:27:12,470 --> 00:27:15,600 You can make the characters good or bad as you like 357 00:27:16,470 --> 00:27:18,470 But it's not like that for parents 358 00:27:18,930 --> 00:27:20,930 To define a child's character... 359 00:27:21,010 --> 00:27:23,010 ...it takes a sacrifice of at least 20 years of your life 360 00:27:23,350 --> 00:27:25,350 If you are not up to that, you shouldn't do it! 361 00:27:25,720 --> 00:27:28,140 You know what? You shouldn't have kids! It's better for the planet too! 362 00:27:28,180 --> 00:27:30,890 That's what I always say! But no one seems to understand 363 00:27:31,510 --> 00:27:33,510 But I do! 364 00:27:34,260 --> 00:27:35,430 Shall we? 365 00:27:38,140 --> 00:27:40,140 (dialogue from on-screen movie) 366 00:27:44,970 --> 00:27:47,260 How many girls have you been in love with? 367 00:27:48,550 --> 00:27:50,470 It's nothing...really... 368 00:27:50,510 --> 00:27:52,430 Just some...survival tactics... 369 00:27:52,640 --> 00:27:54,430 Oh God! Stop that stupid grin! 370 00:27:54,470 --> 00:27:57,640 Don't take credit for all that...anyone without responsibilities can do all that! 371 00:27:58,550 --> 00:28:00,550 (on-screen movie) 372 00:28:02,300 --> 00:28:05,260 (Baby wails) - Don't cry, sweetie...don't cry... 373 00:28:06,140 --> 00:28:08,140 Look here...look... 374 00:28:08,180 --> 00:28:10,180 Please...don't cry 375 00:28:10,430 --> 00:28:12,430 Don't cry ok...see this? 376 00:28:13,600 --> 00:28:15,600 Were you always into the movie craze? 377 00:28:16,800 --> 00:28:18,800 My second boyfriend.... 378 00:28:18,930 --> 00:28:20,930 ...was crazy about movies 379 00:28:21,050 --> 00:28:23,720 When he joined film school, I also went along...for the company 380 00:28:24,850 --> 00:28:26,640 - And then we split up... - Oh... 381 00:28:26,680 --> 00:28:30,260 ...but the magic of films... is still in my heart 382 00:28:38,300 --> 00:28:40,300 Wow! Awesome! 383 00:28:43,220 --> 00:28:44,600 Hey! Look! 384 00:28:44,600 --> 00:28:47,550 Come with me...you can't watch the movie without me! 385 00:28:49,510 --> 00:28:52,010 - What on earth! - Country bloody families! 386 00:28:59,390 --> 00:29:03,140 - So how many boyfriends have you had? - Let's see (starts counting) 387 00:29:07,970 --> 00:29:11,260 That will do...let's just watch the movie 388 00:29:12,220 --> 00:29:16,100 When you and I meet... 389 00:29:17,260 --> 00:29:20,930 ...a honeyed rain falls...all on its own 390 00:29:22,260 --> 00:29:25,850 When we whisper...sweet nothings... 391 00:29:27,220 --> 00:29:30,680 ...a wave grows within...unseen 392 00:29:32,600 --> 00:29:37,010 I think of the times 393 00:29:37,300 --> 00:29:41,800 I stand bathed in the glow of your love 394 00:29:41,890 --> 00:29:44,390 Time flies unknowingly 395 00:29:44,470 --> 00:29:46,800 And I hum a tune for no reason 396 00:29:46,850 --> 00:29:49,100 I swing on a piece of a rainbow 397 00:29:49,180 --> 00:29:53,100 Somewhere far, far away 398 00:30:00,930 --> 00:30:03,890 Career...hanging out with friends... travel... 399 00:30:04,470 --> 00:30:07,350 To sacrfice all this and be selfless for your kids... 400 00:30:07,470 --> 00:30:09,760 ...I don't think I can do it like my Dad and Mom did 401 00:30:10,640 --> 00:30:12,470 That could change after a while 402 00:30:12,510 --> 00:30:14,510 Look who's talking! 403 00:30:14,930 --> 00:30:17,350 It's...not that I don't like kids 404 00:30:17,390 --> 00:30:19,390 I just don't have a knack to handle them 405 00:30:19,550 --> 00:30:21,550 And it hasn't seemed essential to me 406 00:30:21,800 --> 00:30:25,350 For me...a person's ultimate aim... 407 00:30:25,930 --> 00:30:29,600 ...should be to contribute something so the world will remember you after you die 408 00:30:30,220 --> 00:30:32,600 ...not just have kids... 409 00:30:32,720 --> 00:30:34,720 ...and be remembered by them 410 00:30:35,470 --> 00:30:36,930 Hmm 411 00:30:37,300 --> 00:30:39,470 Are you high on stuff or something? 412 00:30:41,390 --> 00:30:43,930 By the way...I'll be busy from tomorrow 413 00:30:44,550 --> 00:30:46,550 - I have to join work - Go ahead 414 00:30:47,140 --> 00:30:49,510 - Oh...so...shall I? - Ok 415 00:30:50,100 --> 00:30:51,390 Ok... 416 00:30:52,640 --> 00:30:54,640 - Shh! - Give it here! 417 00:30:54,680 --> 00:30:56,680 Give it to me! 418 00:30:57,100 --> 00:30:59,760 - Kids? - No kids! Just us... 419 00:31:00,100 --> 00:31:01,760 Ok... 420 00:31:05,390 --> 00:31:07,300 Why're you laughing? 421 00:31:07,300 --> 00:31:09,300 I was just...reminded of something 422 00:31:10,100 --> 00:31:12,100 I see 423 00:31:14,680 --> 00:31:15,890 Oh God! 424 00:31:15,970 --> 00:31:17,890 See...once they pull down that flat as well... 425 00:31:17,970 --> 00:31:19,970 ...there'll be no more to pull down this year! 426 00:31:20,550 --> 00:31:23,430 So what are the two of you up to... watching the sunset? 427 00:31:24,680 --> 00:31:28,300 I was just...discussing about the encroachments on the lake 428 00:31:28,890 --> 00:31:30,300 Sara...be careful! 429 00:31:30,350 --> 00:31:33,220 He is quite good at... illegal encroachments! 430 00:31:38,100 --> 00:31:42,100 When you and I meet... 431 00:31:43,100 --> 00:31:46,510 ...a honeyed rain falls...all on its own! 432 00:31:48,050 --> 00:31:51,680 When we whisper...sweet nothings... 433 00:31:53,100 --> 00:31:56,430 A wave grows within...unseen 434 00:31:58,100 --> 00:32:01,010 Oh beloved... 435 00:32:03,010 --> 00:32:06,430 ...I am crazy about you! 436 00:32:22,300 --> 00:32:24,300 It'll come soon 437 00:32:24,550 --> 00:32:26,550 - What's your name? - (makes a sound of disgust) 438 00:32:42,510 --> 00:32:44,510 Ughh! Who is this? 439 00:32:44,720 --> 00:32:47,510 For Heaven's sake, girl! No one here has any issues with hearing! 440 00:32:47,800 --> 00:32:50,510 Oh! Sorry! When no one answered, I... 441 00:32:50,720 --> 00:32:52,930 You should give people time to get here! 442 00:32:53,550 --> 00:32:56,800 Hmm...are you selling books or something? We don't need anything 443 00:32:56,850 --> 00:32:58,970 Oh no! I am here to see Sandhya ma'am 444 00:32:59,140 --> 00:33:01,140 I come every day at this time 445 00:33:01,220 --> 00:33:03,220 Oh, I see...ok then, come in! 446 00:33:06,100 --> 00:33:08,640 Huh? Oh no! 447 00:33:10,390 --> 00:33:13,220 My dear child! What have you done? 448 00:33:13,510 --> 00:33:16,100 You've messed up the place! 449 00:33:16,430 --> 00:33:18,140 Oh no! 450 00:33:18,180 --> 00:33:21,180 Honey...can you take that cloth and the wipe the urine from the floor? 451 00:33:21,510 --> 00:33:23,930 I have a bad back...can't bend at all! 452 00:33:24,600 --> 00:33:26,600 - What...? Me...? - Yes 453 00:33:43,600 --> 00:33:45,600 What? Are you polishing the floor or something? 454 00:33:47,390 --> 00:33:49,890 Just spread that cloth and wipe it well! 455 00:33:52,640 --> 00:33:55,510 And now pick up the kid...place him on the other side... 456 00:33:55,600 --> 00:33:57,600 ...and wipe there too! 457 00:34:00,430 --> 00:34:02,850 - Gently...gently... - I... - Be careful! 458 00:34:03,010 --> 00:34:05,300 There you go! 459 00:34:05,350 --> 00:34:07,350 Now wipe there...and then... 460 00:34:07,510 --> 00:34:10,430 ...change the baby's shorts too... it's all wet! 461 00:34:13,760 --> 00:34:15,760 Don't you know how to do all this, girl? 462 00:34:16,140 --> 00:34:17,260 Huh? 463 00:34:17,470 --> 00:34:19,470 (mumbles) 464 00:34:33,850 --> 00:34:36,640 So, child...couldn't you find any other job? 465 00:34:36,720 --> 00:34:38,470 Is that why you got into movies? 466 00:34:38,510 --> 00:34:40,510 Oh no! I have loved movies since I was a child! 467 00:34:41,390 --> 00:34:44,350 Oh...but you know...having a job in an office... 468 00:34:44,430 --> 00:34:47,100 ...gives you better prospects in the marriage market 469 00:34:47,180 --> 00:34:49,180 - Right? - Hmm 470 00:34:49,640 --> 00:34:51,850 Oh no! Sara! I wanted to warn you... 471 00:34:51,930 --> 00:34:54,970 ...'beware! Mom's here...come over only after I get home!' 472 00:34:55,050 --> 00:34:57,600 As if! We were just... 473 00:34:57,600 --> 00:34:59,970 ...chatting...and joking! 474 00:35:00,050 --> 00:35:01,390 - Weren't we? - Hmm 475 00:35:01,430 --> 00:35:03,890 - Mom...could you get us some tea? - Ok 476 00:35:06,850 --> 00:35:08,850 Oh no! 477 00:35:13,140 --> 00:35:15,430 (Mother humming) Jeevan started at his new office today 478 00:35:15,470 --> 00:35:17,470 I asked Mom to come over till I can get a maid 479 00:35:18,760 --> 00:35:20,760 - Didn't he tell you? - No 480 00:35:21,050 --> 00:35:23,510 What? No more calls and messages? 481 00:35:23,640 --> 00:35:25,640 No...it's nothing like that, ma'am 482 00:35:25,850 --> 00:35:28,720 Mother doesn't have to know right now... I will tell her when the time is right 483 00:35:29,010 --> 00:35:31,850 But ma'am...it's not like you think 484 00:35:32,890 --> 00:35:36,300 If you like someone, it's best to tell them as soon as you can 485 00:35:38,100 --> 00:35:40,600 You get that much more time to be together... 486 00:35:44,010 --> 00:35:46,010 - Let me go freshen up - Sure, ma'am... 487 00:35:49,600 --> 00:35:53,050 And Sara...you can call me Chechi now, if you like 488 00:35:55,680 --> 00:35:59,430 Detecting the smell of cyanide is an ability that, in our general population... 489 00:35:59,470 --> 00:36:01,470 ...only 30% of people have 490 00:36:02,050 --> 00:36:04,510 In the Forensic Department for instance... 491 00:36:04,600 --> 00:36:06,600 ...only 1 or 2 people may have that ability 492 00:36:07,640 --> 00:36:10,680 It smells a bit like...roasted almonds 493 00:36:10,890 --> 00:36:14,300 In the Koodathai murder case, the forensic surgeon... 494 00:36:14,390 --> 00:36:16,390 ...had written something in her notes. I've read that 495 00:36:17,300 --> 00:36:19,300 My boss handled that case 496 00:36:19,390 --> 00:36:21,640 If it had been investigated at that stage, maybe... 497 00:36:25,890 --> 00:36:28,430 - I...need to leave now - Why don't you wait till Jeevan comes? 498 00:36:28,510 --> 00:36:32,760 - It's ok...I have my scooter - You don't have to make up doubts to come here 499 00:36:34,720 --> 00:36:36,720 Just walk in any time! 500 00:36:37,390 --> 00:36:39,390 Ok, Chechi 501 00:36:50,050 --> 00:36:52,050 - Boo! - Huh? 502 00:36:52,760 --> 00:36:54,760 That didn't work, did it? 503 00:36:59,140 --> 00:37:01,140 - Let's go - Where to? 504 00:37:01,600 --> 00:37:03,600 Let's get something to eat... we'll find a food cart 505 00:37:03,760 --> 00:37:05,760 Just go straight ahead 506 00:37:13,220 --> 00:37:15,180 So Mom had a go at you, did she? 507 00:37:15,180 --> 00:37:17,260 Oh yes! She, a complete stranger to me... 508 00:37:17,260 --> 00:37:19,930 ...got me to wipe Ivan's pee and change his trousers 509 00:37:20,010 --> 00:37:22,010 And even gave me a career guidance class! 510 00:37:22,350 --> 00:37:24,350 Imagine if I got married to you or something! 511 00:37:24,470 --> 00:37:26,720 Here...hold this...let's sit there 512 00:37:28,100 --> 00:37:31,010 Mom won't stay long...she has her farming back home 513 00:37:34,890 --> 00:37:37,760 Well...what do you think? Shall we put the matter of 'us' before her? 514 00:37:39,100 --> 00:37:41,890 What for? I need to observe you for a while 515 00:37:42,100 --> 00:37:44,930 - Then we can tell her - Ok...no hurry 516 00:37:47,010 --> 00:37:50,100 But if we want to go on a trip together, we will need a marriage certificate! 517 00:37:50,390 --> 00:37:53,890 That's how this place is! If we are married, we can do anything we want 518 00:37:54,680 --> 00:37:56,680 So do you actually want to get married or go on a trip together? 519 00:37:58,720 --> 00:38:01,390 For now a trip will do...marriage can happen when you are done observing 520 00:38:01,430 --> 00:38:03,430 - No hurry! - Wow! 521 00:38:08,800 --> 00:38:11,300 There's a way we can get around your Mom and sister for now 522 00:38:11,430 --> 00:38:14,600 - Hmm? - I have to go to Wagamon this weekend...we're scouting locations 523 00:38:14,930 --> 00:38:16,930 You could come along 524 00:38:17,430 --> 00:38:19,260 Just the two of us? 525 00:38:19,300 --> 00:38:22,010 Fat chance! My DOP will be with us 526 00:38:22,390 --> 00:38:24,390 Oh! I am not coming...you can go ahead 527 00:38:27,890 --> 00:38:29,890 We could invite the DOP's girfriend too 528 00:38:33,720 --> 00:38:35,050 Ok! 529 00:38:37,140 --> 00:38:39,140 Wow! What a smile! 530 00:38:41,850 --> 00:38:44,550 But...do you have a Producer yet? 531 00:38:44,850 --> 00:38:48,220 - The first thing a good Director needs is not a Producer - What else? 532 00:38:48,470 --> 00:38:50,680 - Good locations and creativity! - I see! 533 00:38:51,010 --> 00:38:53,010 - I see...is that how it is? - Yes 534 00:39:14,180 --> 00:39:16,430 - You were going to make a thriller movie, right? - Yes 535 00:39:16,470 --> 00:39:18,640 Then what's with the goofy smile? 536 00:39:19,800 --> 00:39:21,800 - See you... - Ok... - Bye! 537 00:39:38,680 --> 00:39:41,050 Above... 538 00:39:41,140 --> 00:39:44,260 ...up above the stairs to the skies 539 00:39:46,050 --> 00:39:48,800 Let's go... 540 00:39:49,010 --> 00:39:52,800 ...soaring on pretty wings 541 00:39:53,800 --> 00:39:57,640 The dreams that flash in our hearts... 542 00:39:57,640 --> 00:40:01,140 ...flit across the skies as clouds 543 00:40:01,220 --> 00:40:04,890 The dawn that wipes away all darkness... 544 00:40:05,050 --> 00:40:08,350 ...is at hand 545 00:40:09,390 --> 00:40:11,970 Above... 546 00:40:12,050 --> 00:40:14,970 ...up above the stairs to the skies 547 00:40:16,850 --> 00:40:18,930 Let's go... 548 00:40:19,720 --> 00:40:22,760 ...soaring on pretty wings 549 00:40:39,970 --> 00:40:44,100 A hundred colours...splashed on the pages of our hearts... 550 00:40:44,890 --> 00:40:47,430 ...shape our realities 551 00:40:47,430 --> 00:40:49,600 Strewn on an invisible thread... 552 00:40:49,720 --> 00:40:52,510 ...the stories blooming in us... 553 00:40:52,600 --> 00:40:55,430 ...rise like a beautiful wave 554 00:40:56,180 --> 00:40:59,890 In these soulful moments... 555 00:41:00,010 --> 00:41:03,680 ...my beloved comes near me 556 00:41:03,850 --> 00:41:07,600 And as this journey goes on... 557 00:41:07,720 --> 00:41:11,300 ...a romantic shade is cast over us 558 00:41:14,180 --> 00:41:17,850 A gentle breeze blows by 559 00:41:18,010 --> 00:41:20,390 With sparkling eyes... 560 00:41:20,430 --> 00:41:23,100 ...and a smile, we stand 561 00:41:30,050 --> 00:41:32,390 Above... 562 00:41:32,640 --> 00:41:35,220 ...up above the stairs to the skies 563 00:41:37,300 --> 00:41:39,600 Let's go... 564 00:41:40,350 --> 00:41:43,510 ...soaring on pretty wings 565 00:41:45,140 --> 00:41:48,680 The dreams that flash in our hearts 566 00:41:48,970 --> 00:41:52,510 Flit across these skies as clouds 567 00:41:52,550 --> 00:41:56,300 The dawn that wipes away all darkness 568 00:41:56,430 --> 00:42:00,510 Is close at hand 569 00:42:00,550 --> 00:42:02,550 Above... 570 00:42:24,800 --> 00:42:26,800 Oh oh! Looks like trouble! 571 00:42:30,850 --> 00:42:33,430 - What's going on? - Don't know how to deal with cops? 572 00:42:33,600 --> 00:42:35,600 What? Of course! 573 00:42:36,640 --> 00:42:38,640 I'll show you how its done! 574 00:42:44,720 --> 00:42:46,970 I don't care if you're an MP's son or an MLA's 575 00:42:47,010 --> 00:42:50,100 You cannot pass through the forest after 6pm. I don't care if I lose my job 576 00:42:52,100 --> 00:42:54,800 - What do we do now? - What's there to do? We will have to stay the night 577 00:42:55,390 --> 00:42:58,220 - It's not an issue for us...she stays in a hostel - Not an issue for me either 578 00:42:58,300 --> 00:43:00,970 So I am the only one with a problem? 579 00:43:02,300 --> 00:43:04,760 There's a tiger on the prowl, Mom... I mean...elephant... 580 00:43:04,890 --> 00:43:07,470 Of course not! It's separate hotels for the boys and the girls 581 00:43:07,680 --> 00:43:09,680 Ok...alright then...oh! Thank God! 582 00:43:14,100 --> 00:43:16,100 Mom warned me to be careful of you 583 00:43:16,180 --> 00:43:17,550 Oh! Right! 584 00:43:20,100 --> 00:43:23,220 It's the weather and everything... I mean...I have to ask... 585 00:43:23,350 --> 00:43:26,430 ...in case something happens between us... 586 00:43:26,930 --> 00:43:28,930 ...do you have the defence supplies? 587 00:43:29,470 --> 00:43:33,050 I have a special gift...of being able to predict the weather and everything 588 00:43:42,050 --> 00:43:44,050 Is this part of the observation? 589 00:43:44,050 --> 00:43:46,050 It's one of the main subjects! 590 00:43:46,350 --> 00:43:48,350 - I see! - Yes! 591 00:44:22,390 --> 00:44:24,390 You don't have a switch? 592 00:44:24,430 --> 00:44:26,430 If I use a switch, my count will go down 593 00:44:27,010 --> 00:44:29,430 - Why do you need the count? - What'd you mean? 594 00:44:30,050 --> 00:44:33,300 Oh right! That's true...so from now on... I'll get the switch 595 00:44:33,640 --> 00:44:35,640 - Ok? - Ok 596 00:44:38,140 --> 00:44:41,180 Even Mathan* didn't get that 'sex is not a promise' (*movie reference) 597 00:44:41,260 --> 00:44:43,260 So how would the 60-plus Reethamma? 598 00:44:46,680 --> 00:44:48,720 My eye sight may be failing slightly 599 00:44:49,100 --> 00:44:51,350 Does that mean you can do anything right before my eyes? 600 00:44:51,430 --> 00:44:53,430 - But Mom, we haven't... - Do not speak! 601 00:44:55,850 --> 00:44:57,850 I may have some difficulty in recognising people 602 00:44:58,850 --> 00:45:02,470 But I know what people get up to... I lived long enough with your Dad! 603 00:45:02,760 --> 00:45:05,390 - I am out of here, ok? - How old are you anywayl? 604 00:45:06,050 --> 00:45:08,050 - Thirty two in September - Shut your mouth! 605 00:45:09,010 --> 00:45:11,930 Trying to tell your mother how old you are? I meant how old are you, girl? 606 00:45:12,390 --> 00:45:14,390 - Twenty five - Hmm 607 00:45:16,100 --> 00:45:18,850 Tell your parents that we will be visiting them 608 00:45:20,720 --> 00:45:22,720 Come here...come with me 609 00:45:22,970 --> 00:45:25,800 - What? - Let go! - Huh? 610 00:45:27,470 --> 00:45:30,850 Oh no! Why are they going to the balcony? Do they want the neighbours to know too? 611 00:45:31,600 --> 00:45:33,600 - No! No! No! - What? 612 00:45:33,850 --> 00:45:35,850 Marriage! It's not going to happen! 613 00:45:36,430 --> 00:45:39,050 Didn't I tell you already that I need at least one year? 614 00:45:39,550 --> 00:45:42,510 Right now...even the script for my movie is not complete! 615 00:45:43,760 --> 00:45:46,600 It's my first movie...till it gets on solid ground, I can't do this 616 00:45:47,800 --> 00:45:49,800 Ok...it's your first movie 617 00:45:49,970 --> 00:45:53,050 When it gets going...how long do you think it will take? 618 00:45:54,260 --> 00:45:56,260 At least two years 619 00:45:56,930 --> 00:46:00,470 - And that is...if everything goes ok - In 2 years, Mom will have me married elsewhere 620 00:46:02,100 --> 00:46:04,100 Then go and get married to someone else 621 00:46:06,760 --> 00:46:08,760 It's not that, Jeevan...see... 622 00:46:09,010 --> 00:46:11,010 ...everything will change once we are married 623 00:46:11,390 --> 00:46:13,510 Right now we have only each other to consider 624 00:46:13,600 --> 00:46:16,050 Once we are married, it will be your family...and my family... 625 00:46:16,100 --> 00:46:18,640 It will all be a nuisance! I won't be able to do my work in peace 626 00:46:20,140 --> 00:46:22,140 Listen...do you like me? 627 00:46:22,510 --> 00:46:26,220 - I do! - Are you bothered that we haven't known each other for long? 628 00:46:26,390 --> 00:46:28,140 No! 629 00:46:28,220 --> 00:46:30,760 Was my performance during the observation period lacking? 630 00:46:31,260 --> 00:46:32,800 No! 631 00:46:33,100 --> 00:46:36,680 In the time we've been together, have I troubled you at work or gotten in your way? 632 00:46:36,930 --> 00:46:39,550 - No! - Right now we meet for a short time in the evenings... 633 00:46:39,720 --> 00:46:41,720 ...we chat...and go to our respective homes to sleep 634 00:46:41,760 --> 00:46:43,760 I am not going to change just because we are married 635 00:46:43,930 --> 00:46:45,930 And you will definitely not! 636 00:46:46,050 --> 00:46:48,050 So this is just to keep the families happy 637 00:46:48,300 --> 00:46:50,300 That's all it is! 638 00:46:59,970 --> 00:47:01,970 (speaking Kannada) Will you be my wife? 639 00:47:02,050 --> 00:47:05,300 - What? - Will you marry me? Please? 640 00:47:08,470 --> 00:47:10,470 It'll be our little space with just the two of us 641 00:47:10,550 --> 00:47:12,550 No one will butt in there to disturb you, ok? 642 00:47:16,140 --> 00:47:18,140 Couldn't you find a better flower? 643 00:47:18,300 --> 00:47:20,300 It's just for variety! 644 00:47:30,300 --> 00:47:33,390 Our bride Sara is the Anjali Menon* of tomorrow (*film Director) 645 00:47:34,050 --> 00:47:37,390 - And what more can we say about our groom, Jeevan? - Congratulations! 646 00:47:37,720 --> 00:47:40,510 He's our assistant director - he is best at mixing up the continuity! 647 00:47:40,720 --> 00:47:43,050 - Hey! Hello! - Happy married life! 648 00:47:44,140 --> 00:47:46,640 First wedding...first movie! You're killing it! 649 00:47:46,680 --> 00:47:49,100 - Jeevan! - This is our Director! - Hello! 650 00:47:49,180 --> 00:47:51,180 Click! 651 00:47:51,850 --> 00:47:54,470 Why are you guys here? Move! Click! 652 00:47:55,470 --> 00:47:57,470 - I'll see you later! - Ok! 653 00:48:25,430 --> 00:48:28,470 Here...be gentle with it...if the root gets cut off, it won't grow 654 00:48:31,050 --> 00:48:34,220 Hey Jeevan! This house is full of mirrors! 655 00:48:34,760 --> 00:48:38,050 Won't these break? Why spend money on all this? 656 00:48:39,640 --> 00:48:42,470 Please don't be offended...she's a rare item in the family 657 00:48:43,010 --> 00:48:45,010 Don't worry...our family has such an item too 658 00:48:45,180 --> 00:48:47,180 Then we can call it a compromise 659 00:48:47,220 --> 00:48:49,600 (women talking) - And who is that item in your family? - Me! 660 00:48:53,220 --> 00:48:55,760 Give it...give! Ok then have it! 661 00:48:57,350 --> 00:49:00,390 That's enough sweets, Mother...or else you will need a shot of insulin! 662 00:49:01,850 --> 00:49:04,220 The daughter-in-law has already taken control, has she, Reethamma? 663 00:49:05,760 --> 00:49:08,430 Forget my eating and get some food into yourself! 664 00:49:08,640 --> 00:49:11,010 - You don't even look 25! - That's true 665 00:49:11,140 --> 00:49:14,010 With this body...how on earth can she give birth to a child? 666 00:49:17,930 --> 00:49:21,260 These days you don't need a lot of strength to give birth 667 00:49:21,350 --> 00:49:24,100 There are ways to deliver painlessly 668 00:49:24,180 --> 00:49:26,180 You don't have to worry, child! 669 00:49:26,350 --> 00:49:29,350 - I am not scared - Didn't I say she wouldn't be scared? 670 00:49:29,430 --> 00:49:31,760 - I won't have babies anyway - What? - What? 671 00:49:32,800 --> 00:49:35,140 What did you just say? That you won't have babies? 672 00:49:35,260 --> 00:49:37,350 - Yes - My Good Lord! 673 00:49:38,220 --> 00:49:40,470 - Who knew she had such a disability? - Mom! 674 00:49:40,850 --> 00:49:43,010 - ...what she meant is... - Hey! You be quiet! 675 00:49:44,140 --> 00:49:45,390 Hey you! Vincent! 676 00:49:45,470 --> 00:49:47,550 How could you hitch this girl to my son... 677 00:49:47,600 --> 00:49:50,050 - ...knowing she has such an issue? - My dear Reethamma! 678 00:49:50,100 --> 00:49:52,760 - This is not the issue you think it is! - What do you mean? 679 00:49:53,430 --> 00:49:55,470 Not being able to have kids is not an issue? 680 00:49:55,550 --> 00:49:56,970 Oh my Lord! 681 00:49:57,010 --> 00:49:59,350 My dear girl - have you consulted a doctor? 682 00:49:59,430 --> 00:50:02,510 What exactly is the issue? Is it your uterus? 683 00:50:03,600 --> 00:50:06,390 You know what? It's all the broiler chicken... 684 00:50:06,470 --> 00:50:09,100 - ...that is turning women infertile! - Oh God! 685 00:50:10,010 --> 00:50:12,800 This has nothing to do with my uterus or cervix 686 00:50:13,010 --> 00:50:15,930 It's my...I mean our...decision to not have kids 687 00:50:17,430 --> 00:50:20,470 Listen...everyone says all this when they get married 688 00:50:20,510 --> 00:50:22,510 It will get sorted out on its own 689 00:50:22,890 --> 00:50:26,470 - My Lord! I don't have the strength for all this! Mother Mary! - Mom, listen... 690 00:50:26,890 --> 00:50:30,430 This is not something to decide one week after the wedding 691 00:50:30,550 --> 00:50:33,300 Right now their career and stuff is more important to them 692 00:50:33,430 --> 00:50:35,430 Let them take their own time 693 00:50:35,640 --> 00:50:37,640 It's not like old times! 694 00:50:37,680 --> 00:50:40,600 Hey Jeevan! Do you also not want kids? 695 00:50:40,850 --> 00:50:42,850 Mom...let's drop this subject for now 696 00:50:43,260 --> 00:50:45,260 Bringing up kids is a lot of responsibility 697 00:50:45,300 --> 00:50:47,430 And we have other things to focus on right now 698 00:50:47,510 --> 00:50:49,510 Right...and you are so responsible! 699 00:50:49,760 --> 00:50:53,640 What's your responsibility? She is the one who will deliver and bring up the kids! 700 00:50:53,720 --> 00:50:57,430 All you have to do is play with them for a bit when you get back in the evening 701 00:50:57,970 --> 00:51:01,390 Yes, the responsibility is hers...so the final decision will also be Sara's 702 00:51:01,890 --> 00:51:05,390 - Hmm - So the issue is not with her uterus 703 00:51:06,140 --> 00:51:08,680 This is about the other stuff - feminism! 704 00:51:18,430 --> 00:51:20,430 Well...what did I say? 705 00:51:21,970 --> 00:51:23,970 (Voice on TV) 706 00:51:34,640 --> 00:51:37,300 Honey...I have never talked to you about all this 707 00:51:39,680 --> 00:51:42,100 My mother died when I was 18 708 00:51:42,510 --> 00:51:44,510 I was heartbroken 709 00:51:45,220 --> 00:51:47,510 I used to see her in my dreams from time to time 710 00:51:48,390 --> 00:51:50,970 When you were born...everyone said... 711 00:51:51,180 --> 00:51:53,930 ...your eyes...your nose...it's all like my mother's! 712 00:51:54,050 --> 00:51:55,800 Hmm 713 00:51:58,010 --> 00:52:00,890 I didn't think so till you were grown up 714 00:52:01,100 --> 00:52:04,010 But that time you wore a saree for some event in school... 715 00:52:04,140 --> 00:52:06,850 ...I felt like my mother was standing before me! 716 00:52:07,470 --> 00:52:09,470 - What are you trying to say? - My child... 717 00:52:09,850 --> 00:52:13,300 ...suppose you have a daughter some day... and suppose that child looks like me... 718 00:52:13,720 --> 00:52:15,720 ...then you'll be able to see me even when I am dead! 719 00:52:16,470 --> 00:52:18,470 What if I have a boy? 720 00:52:19,510 --> 00:52:21,510 Well...in that case... 721 00:52:27,640 --> 00:52:29,640 - We are leaving now - Alright...see you then 722 00:52:33,010 --> 00:52:35,010 You know...I told them right then... 723 00:52:35,260 --> 00:52:37,260 ...that all this wouldn't work on my daughter 724 00:52:37,720 --> 00:52:40,550 - Ok then...go on! - Right... we should leave now or we'll miss the train 725 00:52:40,550 --> 00:52:42,550 - We are leaving now - Alright then 726 00:52:46,100 --> 00:52:49,260 - Did that work? - No chance! - So that's that! 727 00:52:53,890 --> 00:52:55,890 - Just try calling again - But I am not getting through - Try again! 728 00:52:56,140 --> 00:52:58,640 - Ok I'll call - Mother...you said you were going to spend the night here 729 00:52:58,720 --> 00:53:01,140 No, honey...if I stay any longer... 730 00:53:01,300 --> 00:53:03,300 ...it's not my blood sugar but my pressure that'll shoot up 731 00:53:06,100 --> 00:53:08,100 - Let's go - Ok 732 00:53:09,640 --> 00:53:12,600 - We'll see you then - Alright...see you 733 00:53:12,930 --> 00:53:14,930 May the Lord grant you wisdom 734 00:53:15,890 --> 00:53:17,890 Vincent...we are leaving 735 00:53:18,180 --> 00:53:20,180 - We are, too - Ok, then 736 00:53:22,010 --> 00:53:24,010 - See you... - Ok 737 00:53:25,970 --> 00:53:27,390 - Bye, bro! - Bye! 738 00:53:28,180 --> 00:53:29,600 Ta-ta! 739 00:53:32,890 --> 00:53:34,890 What's with you, girl? 740 00:53:35,800 --> 00:53:37,100 Hmm 741 00:53:37,850 --> 00:53:40,050 - We'll see you later then - See you - Ok 742 00:53:40,350 --> 00:53:42,350 - Shall we? - Ok - See you, son 743 00:53:42,930 --> 00:53:45,760 - Come here...Mom's got to leave now - Bye, Mom 744 00:53:46,680 --> 00:53:48,680 - See you, son - Ok 745 00:53:56,720 --> 00:53:59,390 - Oh God! - It's such a relief now that everyone's gone! 746 00:53:59,550 --> 00:54:01,550 Hey! You! 747 00:54:01,720 --> 00:54:04,470 I thought your Mom was going to strangle me or something 748 00:54:04,930 --> 00:54:06,930 Why did you have to be so blunt about it? 749 00:54:07,510 --> 00:54:09,970 I was going to put it across to her, nice and gentle 750 00:54:10,390 --> 00:54:12,390 Well, it had to be said sometime 751 00:54:14,100 --> 00:54:16,760 So now...it's just the two of us! 752 00:54:17,720 --> 00:54:20,260 - We need to share duties, ok? - Alright 753 00:54:21,100 --> 00:54:23,100 - Monday, I cook - Ok 754 00:54:23,140 --> 00:54:25,140 - Tuesday, you will - Ok 755 00:54:25,430 --> 00:54:28,100 - And so on and so forth, on alternate days - Ok 756 00:54:28,800 --> 00:54:30,800 So, 4 days of the week, you'll cook? 757 00:54:30,930 --> 00:54:33,260 I don't mind...you can concentrate on your movie 758 00:54:34,640 --> 00:54:35,350 Ok 759 00:54:35,430 --> 00:54:38,140 -There's a tale to tell - Ok! - A tale to tell 760 00:54:38,260 --> 00:54:42,300 - Go on - There's a tell to tell! - Tell! - A tale to tell! - Just tell it, girl! 761 00:54:42,350 --> 00:54:45,510 - The first shot is... There's a tale to tell...Tell the tale! 762 00:54:45,510 --> 00:54:48,890 There's a tale to tell...a tale to tell Tell the tale...tell the tale! 763 00:54:54,760 --> 00:54:58,550 It comes like this...then there's a blank screen...and then 'A Film by Sara Vincent' 764 00:54:58,640 --> 00:55:01,430 - What do you think? - Its amazing! You should go tell! 765 00:55:02,930 --> 00:55:04,930 - Is that ok? - Ok...ok... 766 00:55:05,260 --> 00:55:07,260 Ok...rain on! 767 00:55:22,510 --> 00:55:24,510 Are you done? Is there no song? 768 00:55:24,800 --> 00:55:27,550 Or fight? Do you even know the pulse of Malayalam cinema? 769 00:55:30,220 --> 00:55:32,970 Tell him to go to hell! Is he a doctor? To ask about the pulse? 770 00:55:34,010 --> 00:55:36,640 We'll look for another Producer... we can! 771 00:55:38,180 --> 00:55:40,680 There's a tale to tell...a tale to tell Tell the tale! Tell the tale! 772 00:55:52,970 --> 00:55:56,100 - I am done, Sir - This story has a lot of issues 773 00:55:56,720 --> 00:55:59,050 But it's ok...we can take care of it 774 00:56:00,390 --> 00:56:03,180 I have a resort...in Munnar 775 00:56:03,470 --> 00:56:06,180 We can go there and plan everything 776 00:56:06,350 --> 00:56:08,800 Budget is not an issue for me! 777 00:56:09,010 --> 00:56:11,010 We'll take care of it, I tell you! 778 00:56:12,550 --> 00:56:14,300 Gimme that! 779 00:56:14,680 --> 00:56:16,680 I've given him his share 780 00:56:16,970 --> 00:56:18,970 - See what I'll do to that... - No, no, no! 781 00:56:19,050 --> 00:56:21,510 - Leave me, come on, leave me! - No...you just sit down! 782 00:56:21,800 --> 00:56:23,800 - You gave it to him good? - I did, I swear! - Sure? - Yes! 783 00:56:24,100 --> 00:56:26,100 I said I gave it to him good...now sit! 784 00:56:28,050 --> 00:56:30,050 Go ahead, tell me 785 00:56:36,350 --> 00:56:38,510 - I'll call you in ten minutes - Please do call! 786 00:56:55,350 --> 00:56:58,260 Honey...in my 12 years in the movies... 787 00:56:58,260 --> 00:57:00,180 ...I've never heard a story like this! 788 00:57:00,260 --> 00:57:02,550 Let me pay you an advance... 789 00:57:02,550 --> 00:57:05,430 ...just message your account number to me. I'll make the payment right away 790 00:57:06,600 --> 00:57:08,600 Happy? 791 00:57:23,680 --> 00:57:26,510 - Wow! - Really? Here...take this 792 00:57:27,510 --> 00:57:30,390 - So...cheers! - Cinema cheers! - Yes! 793 00:57:32,550 --> 00:57:35,260 - Make it fast - 5 minutes! 794 00:57:40,510 --> 00:57:43,050 - Hey! - Huh? - Can you give a role to Clint? 795 00:57:43,510 --> 00:57:45,510 Ever since he heard about this, he's been asking me! 796 00:57:45,600 --> 00:57:47,600 I'll think about it! 797 00:57:48,140 --> 00:57:50,050 Wow! Look at the attitude! 798 00:57:50,140 --> 00:57:52,140 - So much attitude! - Yea...a little bit! 799 00:57:56,470 --> 00:57:58,470 Yes, Papa? 800 00:58:00,260 --> 00:58:01,600 What? 801 00:58:09,720 --> 00:58:12,800 (on TV screen) "Producer arrested in 12 year old "Me too" case" 802 00:58:13,850 --> 00:58:16,300 "The Police arrested him from a hotel in Kochi" 803 00:58:17,390 --> 00:58:20,390 "A Producer with many movies to his credit, his latest cinema.." 804 00:58:20,430 --> 00:58:23,550 "...is readying for release as news of his shocking arrest comes in" 805 00:58:24,430 --> 00:58:27,930 "The allegation of abuse comes from a Kaloor resident who wishes to be unnamed" 806 00:58:28,510 --> 00:58:30,510 (switches channel on TV) 807 00:58:31,430 --> 00:58:33,430 Here...take this 808 00:58:35,680 --> 00:58:39,140 (emotional movie scene on TV) 809 00:58:42,970 --> 00:58:44,970 There...that's good... 810 00:58:45,720 --> 00:58:46,970 Hey... 811 00:58:49,600 --> 00:58:51,600 A Producer is going to show up for you 812 00:59:10,640 --> 00:59:12,640 (Phone alarm rings) 813 00:59:20,100 --> 00:59:21,970 Get up...it's your turn 814 00:59:22,010 --> 00:59:24,390 I'll take two turns tomorrow 815 00:59:25,760 --> 00:59:26,970 Oh for...! 816 01:00:33,720 --> 01:00:35,720 Good...it's interesting... 817 01:00:36,550 --> 01:00:38,390 A few small issues 818 01:00:38,430 --> 01:00:40,010 But those can be fixed 819 01:00:40,260 --> 01:00:43,180 But the real question is...who is going to direct this movie? 820 01:00:43,850 --> 01:00:46,300 See...don't think that I am a sexist and all, ok? 821 01:00:47,180 --> 01:00:49,470 Firstly, this is your first movie 822 01:00:49,890 --> 01:00:52,510 And...it's not a small movie... it's a big movie 823 01:00:53,550 --> 01:00:56,300 Besides, you are a girl...you'll find it very difficult 824 01:00:58,140 --> 01:01:00,680 Sir...you're right... this is my first movie! 825 01:01:00,720 --> 01:01:03,800 But I have worked as assistant in three movies 826 01:01:04,100 --> 01:01:07,140 And I was the associate director for another...and I have made a short film 827 01:01:07,510 --> 01:01:11,140 You've given chances to people with less experience than this 828 01:01:11,720 --> 01:01:15,390 Yes...that's true...and you might be perfectly equipped to do this 829 01:01:15,800 --> 01:01:18,890 But it's very difficult for me to convince the entire team 830 01:01:19,760 --> 01:01:21,760 Just do one thing...let me have this script 831 01:01:22,350 --> 01:01:25,300 Let's get it made by an experienced director 832 01:01:26,300 --> 01:01:28,300 And you will be the script writer 833 01:01:29,510 --> 01:01:31,430 Let's try it that way 834 01:01:31,470 --> 01:01:33,470 And you can do the next one yourself 835 01:01:47,350 --> 01:01:48,800 Thank you! 836 01:01:51,850 --> 01:01:54,350 "Hi! How's it going?" 837 01:01:57,180 --> 01:01:59,680 "I'm f****d" 838 01:02:07,850 --> 01:02:09,850 - Hey! Give me one more piece! - Ok...take one more! 839 01:02:10,300 --> 01:02:12,260 - Congrats again! - Thanks...and... 840 01:02:12,430 --> 01:02:15,390 -...when are you treating us for your promotion? - I will! - Ok...you do that! 841 01:02:16,510 --> 01:02:19,300 Hmm...will you look at that? He got married... 842 01:02:19,600 --> 01:02:21,600 It's just been 4 months 843 01:02:21,760 --> 01:02:23,760 And he has scored! 844 01:02:23,970 --> 01:02:26,760 - And what about you? - Look...this isn't a big deal - It isn't? 845 01:02:27,430 --> 01:02:29,300 I've just decided not to 846 01:02:29,470 --> 01:02:31,470 I don't like cleaning up kids' poop and pee 847 01:02:31,470 --> 01:02:33,970 Guess you have to say that now... and meanwhile... 848 01:02:34,010 --> 01:02:36,010 ...your Mom's been calling up mine... 849 01:02:36,300 --> 01:02:38,100 ...to complain! Poor thing! 850 01:02:38,180 --> 01:02:40,180 As if! You go and send me what I asked for! 851 01:02:43,800 --> 01:02:45,800 - Thanks, man! Thank you! - You have to give us a bigger treat! 852 01:02:46,050 --> 01:02:48,010 I will! 853 01:02:48,050 --> 01:02:50,050 There's lots of time! 854 01:02:50,510 --> 01:02:52,510 Yes, please take more! 855 01:03:06,390 --> 01:03:09,390 - Hey! What's with the dark scene, bro? - Cut it out will you? 856 01:03:13,470 --> 01:03:15,220 Come on...get up! 857 01:03:15,350 --> 01:03:17,300 You go and take your shower... I've got a headache 858 01:03:17,350 --> 01:03:19,350 - Get up! - What...where to? - You'll see 859 01:03:19,640 --> 01:03:21,640 - Come along... - Where to? - Just come along 860 01:03:22,510 --> 01:03:23,800 Cheers! 861 01:03:34,680 --> 01:03:37,050 You know...this hike is a huge relief! 862 01:03:37,350 --> 01:03:39,760 I see! So this is about you feeling guilty... 863 01:03:39,800 --> 01:03:41,800 ...about your promotion while I am so lost 864 01:03:42,140 --> 01:03:44,140 Hey! Don't be...like that! 865 01:03:44,760 --> 01:03:47,220 Does it matter which one of us gets it? It's our money anyhow! 866 01:03:48,140 --> 01:03:50,140 Then I won't settle for this crappy beer! 867 01:03:50,300 --> 01:03:52,970 Take me to Radisson Blu and give me a proper treat...ok? 868 01:03:59,050 --> 01:04:01,640 You...just be the director... 869 01:04:02,140 --> 01:04:04,140 No need to act 870 01:04:05,180 --> 01:04:07,850 You know how long I've been after this movie 871 01:04:09,010 --> 01:04:12,640 Guys with half my experience and talent have announced their second movies 872 01:04:13,510 --> 01:04:15,510 That's how the field works! 873 01:04:17,390 --> 01:04:19,390 It'll all work out! 874 01:04:21,550 --> 01:04:23,550 Robbie said if I am free... 875 01:04:23,600 --> 01:04:25,600 ...I can be the Associate on his next film 876 01:04:25,850 --> 01:04:27,720 I am thinking I should go 877 01:04:27,850 --> 01:04:30,510 But...hadn't we decided against assisting anymore? 878 01:04:38,260 --> 01:04:40,260 Hey...I think that's enough for you 879 01:04:40,390 --> 01:04:42,390 Don't go overboard 880 01:04:43,430 --> 01:04:45,430 Just a bit more 881 01:04:46,180 --> 01:04:48,180 Come...let's go... 882 01:04:54,550 --> 01:04:57,300 That's why they say...you should know when to stop! 883 01:05:02,680 --> 01:05:04,680 Hey...hey...enough of that! 884 01:05:05,100 --> 01:05:07,100 Let's not stay here and make more of a mess! 885 01:05:07,390 --> 01:05:09,390 Come on...let's go 886 01:05:10,470 --> 01:05:12,640 Come...careful now 887 01:05:37,180 --> 01:05:39,720 - Hello? - Sara...this is me...Sandeep 888 01:05:39,760 --> 01:05:42,300 - Producer Sandeep - Oh...of course...please go on 889 01:05:43,180 --> 01:05:45,640 You sure sleep late! I've been calling for so long! 890 01:05:45,680 --> 01:05:47,680 Sir...there was a party last night... 891 01:05:47,930 --> 01:05:50,100 I told your story to Rahul 892 01:05:50,470 --> 01:05:52,390 - He loved it! - Oh? 893 01:05:52,390 --> 01:05:54,760 - He says we should do this! - But, Sir... 894 01:05:54,850 --> 01:05:57,010 ...I already told you...I will not give up the script 895 01:05:57,140 --> 01:06:00,550 You don't have to...can you please direct it for us? 896 01:06:01,850 --> 01:06:04,180 But...you said yesterday... 897 01:06:04,300 --> 01:06:08,510 Forget yesterday...come to the office tomorrow and we can sign the agreement! 898 01:06:09,680 --> 01:06:12,800 We have a few projects rolling right now... we can start this as soon as they are done 899 01:06:13,930 --> 01:06:17,390 Say...six months....you can start on the pre-production work right away 900 01:06:19,470 --> 01:06:22,300 Ok, sir...thank you!...Thank you, Sir! 901 01:06:22,600 --> 01:06:24,600 Ok then! 902 01:06:25,760 --> 01:06:28,140 - Hey! No egg? - Wake up! Wake up! 903 01:06:28,220 --> 01:06:31,100 - What? - Wake up! My producer is all set! 904 01:06:31,550 --> 01:06:33,970 - The Producer is ready! - Producer? Where? 905 01:06:33,970 --> 01:06:35,970 My movie is on! The Producer is ready! 906 01:06:36,600 --> 01:06:37,890 Yay! 907 01:06:39,220 --> 01:06:41,220 - Hmm - Oh...God! Finally! 908 01:06:42,930 --> 01:06:44,930 - Congratulations! - Thank you! 909 01:07:03,760 --> 01:07:06,390 This is a bit much for just a beer and a half! 910 01:07:06,970 --> 01:07:08,390 You ok? 911 01:07:10,970 --> 01:07:13,510 Usually she is done throwing up at night itself 912 01:07:14,180 --> 01:07:16,800 Wonder what's happened today? 913 01:07:36,350 --> 01:07:37,470 Hey! 914 01:07:38,260 --> 01:07:40,260 Are you ok in there? Hey! 915 01:08:03,640 --> 01:08:05,640 This has lines 916 01:08:07,640 --> 01:08:10,260 This...has lines...too 917 01:08:11,010 --> 01:08:13,010 Two lines! 918 01:08:13,350 --> 01:08:15,350 Two big fat lines 919 01:08:28,390 --> 01:08:30,550 Staring at it won't make it disappear 920 01:08:34,930 --> 01:08:37,680 But...we took precautions 921 01:08:38,850 --> 01:08:40,850 How could this have happened? 922 01:08:40,850 --> 01:08:42,850 I don't know! 923 01:08:45,720 --> 01:08:48,260 You should've known when you missed your period! 924 01:08:49,050 --> 01:08:51,010 But that happens to me on and off 925 01:08:51,050 --> 01:08:53,390 I just thought it was the stress of the movie getting delayed 926 01:08:53,680 --> 01:08:55,850 - And I was blaming the beer! - Oh no! 927 01:08:56,300 --> 01:08:58,300 We didn't know about this when we got drunk last night 928 01:08:58,350 --> 01:09:00,350 - So? - I mean... 929 01:09:00,600 --> 01:09:03,260 ...don't they say you shouldn't smoke or drink when pregnant? 930 01:09:03,800 --> 01:09:06,300 Do I look like that is what is worrying me right now? 931 01:09:09,970 --> 01:09:11,600 (makes a sound of frustration) 932 01:09:24,890 --> 01:09:26,890 I was just...you know... 933 01:09:28,140 --> 01:09:30,140 Don't touch me! That's enough touching from you! 934 01:09:55,220 --> 01:09:58,600 (soulful lullaby on the radio) 935 01:10:11,890 --> 01:10:15,300 Token number y-3-6 936 01:10:28,760 --> 01:10:31,470 (Baby makes babbling sounds) 937 01:10:45,970 --> 01:10:49,140 Token number y-3-7 938 01:10:50,390 --> 01:10:51,970 That's us 939 01:11:02,220 --> 01:11:04,220 When was your last period? 940 01:11:04,300 --> 01:11:07,640 I...don't remember the date... I think it was two months ago 941 01:11:07,850 --> 01:11:09,600 Sixty days 942 01:11:09,850 --> 01:11:11,850 - Do you suffer from any illness? - No...no... 943 01:11:12,850 --> 01:11:16,050 You need to get an ultrasound scan... and a couple of blood tests 944 01:11:16,640 --> 01:11:18,640 - Get them done and come back - Ok 945 01:11:27,930 --> 01:11:29,220 Call the next patient 946 01:11:36,760 --> 01:11:38,760 Hey! Jeevan! 947 01:11:39,720 --> 01:11:41,720 - Hi! - Welcome to the club, man! 948 01:11:41,890 --> 01:11:44,390 - Congrats, Sis! - Arjun...my colleague... 949 01:11:44,720 --> 01:11:46,720 - And this is... - Nisha 950 01:11:46,890 --> 01:11:49,680 We saw you coming out of Dr Hafiz's cabin 951 01:11:53,510 --> 01:11:56,140 - How's your wife doing? - She's been throwing up like crazy since morning 952 01:11:56,180 --> 01:11:58,350 - She gets nauseated by the very smell of food! (Wife stops him playfully) 953 01:11:59,300 --> 01:12:02,470 So we came in for a drip. We consult with Dr Hafiz too 954 01:12:02,760 --> 01:12:06,140 He is terrific! Even though men practicing gyneacology are fewer... 955 01:12:06,350 --> 01:12:08,100 ...the ones who do are awesome! 956 01:12:08,140 --> 01:12:10,970 They understand our wives' psychology better than we do 957 01:12:12,390 --> 01:12:14,390 Alright then, carry on. I will see you tomorrow in office 958 01:12:14,600 --> 01:12:16,600 - Ok, then - Shall we? 959 01:12:22,390 --> 01:12:24,390 (written on door) "Sex determination of foetus is illegal. It is not done here" 960 01:12:26,010 --> 01:12:28,800 (Jeevan reading the notice on door) 961 01:12:37,850 --> 01:12:39,850 What idiot asks about that anyway? 962 01:13:01,930 --> 01:13:03,930 What is this, Lissie? 963 01:13:04,550 --> 01:13:07,350 Didn't I tell you last time to put a stop to this? 964 01:13:07,550 --> 01:13:09,550 How many is this now? Your fifth? 965 01:13:09,640 --> 01:13:11,430 Fourth 966 01:13:11,510 --> 01:13:13,510 You are...42 now...aren't you? 967 01:13:14,760 --> 01:13:16,760 You know the risk involved in giving birth at this age? 968 01:13:16,850 --> 01:13:18,720 For you...and your child 969 01:13:18,760 --> 01:13:21,850 - But...he... - Are you saying He* is responsible? (*God) 970 01:13:22,100 --> 01:13:24,220 At this rate, you will meet Him sooner than you think! 971 01:13:24,260 --> 01:13:26,510 I don't mean Him, Doctor, I meant him - my husband! 972 01:13:27,680 --> 01:13:29,680 Is this for your husband to decide? It is you who should decide! 973 01:13:31,260 --> 01:13:33,260 I wish I could tell him that 974 01:13:33,300 --> 01:13:35,300 Then why don't you? 975 01:13:37,720 --> 01:13:39,720 - Continue with the medicines I gave you last time, ok? - Ok 976 01:13:40,300 --> 01:13:43,350 - Also, don't do any heavy tasks - Ok 977 01:13:43,680 --> 01:13:45,680 Ok...you may leave now 978 01:13:47,220 --> 01:13:49,220 - All the results, Sir - Ok 979 01:13:52,600 --> 01:13:54,600 Sara Vincent! 980 01:13:57,220 --> 01:13:59,220 Sit down 981 01:14:01,100 --> 01:14:03,680 She has been having babies from the time I joined here 982 01:14:04,220 --> 01:14:05,470 Poor thing! 983 01:14:05,550 --> 01:14:07,050 Anyway... 984 01:14:16,300 --> 01:14:18,720 You two can look happy, ok? It is confirmed 985 01:14:19,140 --> 01:14:21,140 I don't want this, Doctor 986 01:14:21,680 --> 01:14:24,470 This is an accidental pregnancy... contraceptive failure 987 01:14:25,970 --> 01:14:28,140 Sara...let's think about this 988 01:14:28,430 --> 01:14:31,010 - What's there to think about? We had already decided - Hey! 989 01:14:31,180 --> 01:14:35,050 Hold on! This is not something to decide here and now 990 01:14:37,220 --> 01:14:39,220 Go home and peacefully talk about it 991 01:14:39,640 --> 01:14:42,220 And come back...day after... 992 01:14:42,390 --> 01:14:45,680 Ater my OP I have a counselling session.. meet me and tell me your decision 993 01:14:45,930 --> 01:14:47,930 Ok? 994 01:15:27,100 --> 01:15:29,100 (all yelling) Surprise! 995 01:15:29,390 --> 01:15:31,390 Come, come, come! 996 01:15:33,100 --> 01:15:35,100 Come here, my child 997 01:15:42,350 --> 01:15:45,010 - Son! - We need to celebrate! 998 01:15:45,100 --> 01:15:47,510 - Let me open the door - Come on, sweetie 999 01:15:48,010 --> 01:15:50,010 - Come on, son... - I...ok.. 1000 01:15:52,050 --> 01:15:55,100 - Congrats, man! - You! Is this all the people you could round up? 1001 01:15:55,890 --> 01:15:58,890 Well...when Arjun called from the hospital, I just...called up everyone... 1002 01:16:00,180 --> 01:16:01,640 Come 1003 01:16:06,850 --> 01:16:09,850 - Oh honey! Isn't anything ready yet? - Mom, I... - Don't keep them waiting 1004 01:16:10,140 --> 01:16:13,350 - Is there nothing to eat? Is this all we have? - No, no...there is more 1005 01:16:13,430 --> 01:16:15,430 There is more...see? 1006 01:16:15,760 --> 01:16:18,180 Ok...put those on plates too...is there anything else? 1007 01:16:18,260 --> 01:16:21,220 - There is, Mom! - Then set them out...quickly! 1008 01:16:22,350 --> 01:16:24,350 What? You had all this in there? Set them out! 1009 01:16:24,680 --> 01:16:26,850 Oh Lord! Honey! What are you doing? 1010 01:16:26,970 --> 01:16:29,470 She will do all that...you can go and sit down there 1011 01:16:29,800 --> 01:16:31,800 Imagine letting you do that! 1012 01:16:32,180 --> 01:16:35,350 - Now...quick...get everything... not you, child! - I'll get it! 1013 01:16:42,930 --> 01:16:44,930 Please have a drink 1014 01:16:45,010 --> 01:16:47,010 - Thank you! - Hello! 1015 01:16:47,550 --> 01:16:49,550 I don't want it, thanks 1016 01:16:51,760 --> 01:16:54,600 - We are planning to sing a song - Oh! 1017 01:16:55,100 --> 01:16:58,050 - Have you started practicing? - Yes, we have - Don't make a mess of it! 1018 01:16:58,350 --> 01:17:00,350 It should be great! 1019 01:17:15,930 --> 01:17:18,930 - We'll see you later, bro - Ok! - We are taking your leave too 1020 01:17:23,300 --> 01:17:25,300 - Ok - Ok...come, honey 1021 01:17:25,680 --> 01:17:28,680 - Let's go to the baby, ok? - I want to watch cartoons 1022 01:17:28,800 --> 01:17:31,640 - Oh no...that will wake the baby! Let's not do that, ok? 1023 01:17:39,430 --> 01:17:41,850 - Hey Jeevan! - Yes? - There are some chocolates in my bag 1024 01:17:42,010 --> 01:17:44,010 Distribute that among your neighbours, ok? 1025 01:17:45,260 --> 01:17:47,260 What is it? Something wrong? 1026 01:17:47,760 --> 01:17:49,760 - No - What did the doctor say? 1027 01:17:49,850 --> 01:17:51,850 - Nothing in particular - Ok 1028 01:17:59,430 --> 01:18:01,430 (reading from the Bible) "And God said unto Abraham" 1029 01:18:02,350 --> 01:18:06,140 "As for Sarai, your wife, you will no longer call her Sarai" 1030 01:18:07,050 --> 01:18:09,640 "Her name shall be Sarah" 1031 01:18:12,640 --> 01:18:14,640 "I will bless her..." 1032 01:18:14,970 --> 01:18:17,890 "...and surely give you a son by her" 1033 01:18:18,970 --> 01:18:20,970 "I will bless her so she shall be the Mother of Nations" 1034 01:18:22,140 --> 01:18:25,680 "Kings of peoples will come from her" 1035 01:18:26,470 --> 01:18:30,640 "Abraham fell facedown; he laughed and said to himself..." 1036 01:18:31,510 --> 01:18:34,720 "Will a son be born to a man a hundred years old?" 1037 01:18:35,680 --> 01:18:38,760 "Will Sarah bear a child at the age of ninety?" 1038 01:18:41,100 --> 01:18:43,510 Honey...if the Lord sets His mind to it, 1039 01:18:43,550 --> 01:18:45,550 ...nothing is impossible! 1040 01:18:47,680 --> 01:18:49,680 I want you to have this 1041 01:18:49,930 --> 01:18:51,600 Holy Mother of God! 1042 01:18:52,550 --> 01:18:54,550 (groans) 1043 01:19:13,260 --> 01:19:15,930 For now...till Mom leaves...let's not say anything about the abortion 1044 01:19:18,100 --> 01:19:20,100 We will talk about that later 1045 01:19:39,260 --> 01:19:41,470 Hey...did you hear anything I said? 1046 01:19:42,300 --> 01:19:44,300 Did you? (phone rings) 1047 01:19:47,260 --> 01:19:49,260 Hello? Yes, Sir? 1048 01:19:49,390 --> 01:19:51,390 Yes...I'll come right away 1049 01:20:02,510 --> 01:20:04,510 We can plan the shoot for six months from now 1050 01:20:04,800 --> 01:20:08,350 - Rahul will be free by then...we need... what? Sixty days? - Yes 1051 01:20:09,760 --> 01:20:11,760 We'll make it two schedules of thirty days each 1052 01:20:12,010 --> 01:20:14,010 Even if we count the break in between... 1053 01:20:14,050 --> 01:20:16,510 ...we'll be able to release the movie before the next monsoon 1054 01:20:17,100 --> 01:20:19,100 It'll be the vacation season 1055 01:20:19,260 --> 01:20:21,260 Lots of family movies will be releasing 1056 01:20:21,390 --> 01:20:23,390 In the middle of that, there'll be our thriller 1057 01:20:24,220 --> 01:20:26,220 The audience will find it a different experience 1058 01:20:26,220 --> 01:20:28,220 (phone beeping) 1059 01:20:34,390 --> 01:20:36,390 Sir...I was thinking... 1060 01:20:36,510 --> 01:20:39,430 ...the character of the female forensic surgeon is equally important 1061 01:20:39,680 --> 01:20:42,970 I was wondering if we could rope in the old actress Anjali ma'am 1062 01:20:43,300 --> 01:20:45,300 But would she be ready for a comeback? 1063 01:20:46,600 --> 01:20:48,800 It's worth a try 1064 01:20:48,930 --> 01:20:50,930 Also, our movie could benefit from the hype it creates 1065 01:20:52,550 --> 01:20:55,260 You can try...I'll get you an appointment 1066 01:20:55,800 --> 01:20:57,800 Ok, Sir... 1067 01:21:22,640 --> 01:21:25,350 Yes...I do...it's all there in my portfolio 1068 01:21:25,510 --> 01:21:28,510 Height...weight...a bearded pic... a shaven pic...it's all in there 1069 01:21:28,850 --> 01:21:30,850 Send me your Whatsapp number and I'll forward it to you 1070 01:21:31,350 --> 01:21:34,720 Ok..then send me your mail id... I'll send it over 1071 01:21:35,350 --> 01:21:37,350 Just send it to me...I'll forward it 1072 01:21:38,220 --> 01:21:39,930 Ok 1073 01:21:40,260 --> 01:21:43,260 (offers cigarette) - No thanks. man! I can't be around her if I smoke 1074 01:21:43,510 --> 01:21:45,510 I read in a book that it could affect the baby 1075 01:21:45,760 --> 01:21:48,600 - Those are the kind of books you read now? - Drop that...what about the meeting? 1076 01:21:50,350 --> 01:21:53,180 - It's at 4.30...we have time - Remember they put it up for escalation last time 1077 01:21:54,470 --> 01:21:56,800 It's just an escalation, bro...let them have fun with it! 1078 01:22:16,850 --> 01:22:18,720 Yes...dear... 1079 01:22:18,760 --> 01:22:22,100 - Please be seated inside...Madam will be right out - Ok 1080 01:22:27,680 --> 01:22:28,680 Hi 1081 01:22:32,100 --> 01:22:33,390 Sit 1082 01:22:35,930 --> 01:22:37,930 I don't really attend story narrations anymore 1083 01:22:38,260 --> 01:22:40,260 Ma'am...this character is perfect for you 1084 01:22:40,550 --> 01:22:44,050 Also...Malayalis would love to see you back on screen 1085 01:22:44,470 --> 01:22:47,470 You're just saying that...who really remembers me anymore? 1086 01:22:47,720 --> 01:22:49,720 Uhh...but ma'am... 1087 01:22:51,050 --> 01:22:53,050 Please help yourself 1088 01:23:03,140 --> 01:23:05,970 There's a washroom right there... Savithriamma...please show her 1089 01:23:06,300 --> 01:23:08,300 Come, dear... 1090 01:23:11,260 --> 01:23:14,010 Let it all out...you'll feel better 1091 01:23:33,970 --> 01:23:36,470 If you are throwing up a lot, it means you are going to have twins 1092 01:23:36,550 --> 01:23:38,970 I saw it on Google...I am sure you are going to have twins! 1093 01:23:39,220 --> 01:23:41,470 Ma'am...can I narrate the story? 1094 01:23:41,550 --> 01:23:43,550 There's really no point in narrating to me 1095 01:23:43,640 --> 01:23:45,640 But if you insist, you can, that's all 1096 01:24:11,050 --> 01:24:14,850 Ma'am...it's in the tail end that we reveal the forensic surgeon's past 1097 01:24:16,550 --> 01:24:18,510 Good! This is really good! 1098 01:24:18,550 --> 01:24:21,220 But you don't need me to make a comeback for this movie to be a hit 1099 01:24:21,510 --> 01:24:23,510 Any good artiste can do justice to this 1100 01:24:23,850 --> 01:24:25,850 Because the character has so much depth 1101 01:24:26,100 --> 01:24:28,760 Ma'am...please...I really want you... 1102 01:24:28,850 --> 01:24:31,180 ...to play this character 1103 01:24:32,760 --> 01:24:36,180 Right now you may not understand what I am saying...in ten months you will! 1104 01:24:36,970 --> 01:24:40,850 I can't stay away from my home and kids for 3-4 months 1105 01:24:41,760 --> 01:24:45,180 But for someone with your talent to just be sitting at home... 1106 01:24:47,430 --> 01:24:49,430 I think it was in 2003... 1107 01:24:49,470 --> 01:24:52,390 Das Sir narrated a story called 'Revolt' to me 1108 01:24:52,890 --> 01:24:54,890 I had stopped acting by then 1109 01:24:55,470 --> 01:24:57,470 Ashwin was just 1 at that time 1110 01:24:58,010 --> 01:25:00,680 It was a terrific script...and even more terrific character 1111 01:25:01,220 --> 01:25:03,220 But I couldn't do it 1112 01:25:03,260 --> 01:25:06,510 That's how Roslyn got that part...and she won a National Award... 1113 01:25:06,550 --> 01:25:08,180 ...for Best Actress 1114 01:25:08,180 --> 01:25:10,180 I was a little upset then 1115 01:25:10,430 --> 01:25:13,180 But when I think of it now... what I got in place of the Award... 1116 01:25:13,260 --> 01:25:15,600 ...was so much more precious to me 1117 01:25:16,600 --> 01:25:18,600 And I think I am happy with that 1118 01:25:27,180 --> 01:25:28,720 Come... 1119 01:25:29,720 --> 01:25:31,970 Come here, sweetie...come to me! 1120 01:25:32,180 --> 01:25:34,180 - You can go inside and play - Hey! 1121 01:25:34,510 --> 01:25:36,470 - Is she the one who wanted to do a narration? - Yes 1122 01:25:36,510 --> 01:25:38,850 - How's it? You liked it? - It's a great story 1123 01:25:38,970 --> 01:25:42,970 You know how long I've been telling her she should get back to acting? 1124 01:25:43,140 --> 01:25:47,050 I had already permitted her to do ads or judge a reality show or something 1125 01:25:47,180 --> 01:25:50,640 She'd be paid well...and also, I could get over the bad reputation... 1126 01:25:50,680 --> 01:25:53,050 ...of being the one to keep everyone's favourite heroine at home! 1127 01:25:58,100 --> 01:26:01,180 So you believe in giving your wife her freedom? 1128 01:26:01,350 --> 01:26:04,430 Of course! These days it's all about 'Respect Women!' 1129 01:26:05,640 --> 01:26:08,550 Ok then, ma'am...I am leaving now...please do think about it and let me know 1130 01:26:08,850 --> 01:26:10,850 - OK, then - Ok 1131 01:26:14,600 --> 01:26:16,600 Bloody 'permission-giver'! 1132 01:26:41,800 --> 01:26:43,800 - Hello there! - Papa! 1133 01:26:44,010 --> 01:26:45,850 - Are you happy? - Of course! 1134 01:26:45,930 --> 01:26:49,600 It's her first movie! We've been waiting so long for this! 1135 01:26:50,010 --> 01:26:52,010 FDFS*! (*First day first show) 1136 01:26:52,800 --> 01:26:54,800 Sara...didn't tell you anything else? 1137 01:26:56,010 --> 01:26:58,010 What else? 1138 01:27:13,470 --> 01:27:15,470 Wonder who that is! 1139 01:27:18,260 --> 01:27:20,640 Hey! Sara! 1140 01:27:21,010 --> 01:27:23,010 - Papa and Mummy are here! - Where is she? 1141 01:27:23,390 --> 01:27:26,760 - She's inside - Took you this long to get here, Vincent? 1142 01:27:26,850 --> 01:27:30,350 - After getting such good news? - I had some workers on the farm today 1143 01:27:30,470 --> 01:27:32,390 Ok...sit down! 1144 01:27:32,430 --> 01:27:34,720 Let me get something sweet! 1145 01:27:35,550 --> 01:27:38,100 - How are Sandhya and the kids? - They're good 1146 01:27:38,300 --> 01:27:40,300 The kids are a handful! 1147 01:27:40,640 --> 01:27:42,640 So mischievous, both of them! 1148 01:27:42,800 --> 01:27:44,800 They're not easy to manage.... 1149 01:27:46,510 --> 01:27:47,680 Come! 1150 01:27:49,640 --> 01:27:51,640 - Can I go in for a bit? I have some work - Sure 1151 01:27:51,760 --> 01:27:53,760 - Sure - You guys get talking 1152 01:27:54,800 --> 01:27:56,800 - What's this? - It's for you 1153 01:27:57,970 --> 01:27:59,220 Here! 1154 01:27:59,640 --> 01:28:02,010 You two needn't have rushed over 1155 01:28:02,100 --> 01:28:05,600 How could we not? I had promised 101 candles to the Lord for this! 1156 01:28:05,720 --> 01:28:07,720 You can cancel that 1157 01:28:08,180 --> 01:28:10,680 What? What are you saying, Sara, my child? 1158 01:28:11,930 --> 01:28:14,180 Molly...why don't you help in the kitchen? Let me talk to her 1159 01:28:14,300 --> 01:28:15,550 Alright 1160 01:28:18,550 --> 01:28:20,550 What's this, honey? Talk to Papa...come on! 1161 01:28:21,100 --> 01:28:22,300 Come! 1162 01:28:25,600 --> 01:28:26,720 Hey! 1163 01:28:28,890 --> 01:28:30,890 What a nuisance! Do these things fly this high? 1164 01:28:32,100 --> 01:28:34,100 That's the Kochi mosquito for you! 1165 01:28:37,550 --> 01:28:39,550 Honey...what have you decided? 1166 01:28:40,930 --> 01:28:42,930 The shoot starts in 6 months 1167 01:28:42,930 --> 01:28:44,930 - I am going to be real busy from tomorrow - I see 1168 01:28:49,220 --> 01:28:51,220 Is Jeevan ok with this? 1169 01:28:51,510 --> 01:28:53,550 All these days it was, 'we have each other, we don't need kids' 1170 01:28:53,600 --> 01:28:55,600 And now he says he has to think about it 1171 01:28:56,800 --> 01:28:58,050 Honey 1172 01:28:58,760 --> 01:29:00,760 The decision to not have kids... 1173 01:29:01,300 --> 01:29:03,100 ...is an easy one to make 1174 01:29:03,180 --> 01:29:05,180 But what you're planning to do now... 1175 01:29:05,220 --> 01:29:07,220 ...is not that easy a decision 1176 01:29:08,800 --> 01:29:11,760 Papa...Jeevan's career is in a good place now... 1177 01:29:11,800 --> 01:29:13,680 ...and that's when he started re-thinking all this 1178 01:29:13,720 --> 01:29:16,260 A while ago, we wouldn't even be talking about this 1179 01:29:17,050 --> 01:29:20,100 It's not like your career as a Director has to end with this 1180 01:29:21,430 --> 01:29:24,260 You really think I am giving this up for the sake of my movie? 1181 01:29:25,760 --> 01:29:29,640 I...whoever else has issues with this, I thought you would understand! 1182 01:29:30,430 --> 01:29:33,100 Everyone's the same! I was a fool to think otherwise! 1183 01:29:40,430 --> 01:29:41,640 Honey... 1184 01:30:06,180 --> 01:30:07,510 Sara! 1185 01:30:17,600 --> 01:30:20,720 You will see it right after the bridge... just keep going 1186 01:30:21,890 --> 01:30:24,600 It's like people make movies just to make my life difficult! 1187 01:30:25,010 --> 01:30:26,930 You kept saying 'shot is ready' 'shot is ready'... 1188 01:30:26,970 --> 01:30:28,850 -...and they haven't even set up the lights! - Sorry, sir... 1189 01:30:28,890 --> 01:30:30,890 This is how budgets go up in Malayalam cinema! 1190 01:30:30,890 --> 01:30:32,890 - Sorry, Sir! - And they want me to cut down my remuneration! 1191 01:30:32,970 --> 01:30:34,970 - Sit - Sorry, Sir! - Get lost! 1192 01:30:35,100 --> 01:30:37,100 - Give me the phone - We'll call you 1193 01:30:37,390 --> 01:30:39,390 - Where is she? - On the way...I'll call her 1194 01:30:40,850 --> 01:30:43,430 Yes...come straight up... I've informed them 1195 01:30:43,970 --> 01:30:46,100 Ok...she'll be right here 1196 01:30:56,470 --> 01:30:57,550 Sit down 1197 01:30:59,140 --> 01:31:01,300 You look tense...don't be! 1198 01:31:01,470 --> 01:31:03,470 I've stopped dropping out of movies I've committed to! 1199 01:31:03,760 --> 01:31:06,930 - Tell her, Sandeep... - Rahul committed to a movie... 1200 01:31:07,010 --> 01:31:09,010 ...where he plays a warrior up north 1201 01:31:09,010 --> 01:31:10,970 That movie may get a bit delayed 1202 01:31:11,010 --> 01:31:14,510 It's just that...some corrections were needed 1203 01:31:14,640 --> 01:31:16,640 So I'll have a gap of almost two months 1204 01:31:16,720 --> 01:31:19,760 At this stage of my career...I don't want to have such a gap 1205 01:31:20,220 --> 01:31:22,220 So during that gap, we make your movie! 1206 01:31:23,600 --> 01:31:25,430 Happy? 1207 01:31:25,430 --> 01:31:27,430 Come on, smile! 1208 01:31:27,720 --> 01:31:29,600 - Sir? - Yes? - They're ready now 1209 01:31:29,680 --> 01:31:31,680 - Is the shot truly ready? - It really is, this time 1210 01:31:33,050 --> 01:31:36,720 Come...if I get there and the shot isn't ready, that'll be the end of this movie! 1211 01:31:38,140 --> 01:31:40,140 - It's ready, isn't it? - It will be! - Hey! Help me with this! 1212 01:31:40,260 --> 01:31:42,260 He's on his way...he's coming 1213 01:31:42,720 --> 01:31:44,720 It's ready, isn't it? 1214 01:31:48,930 --> 01:31:51,640 These days people write the scene in the morning and shoot the same night 1215 01:31:51,800 --> 01:31:53,970 So don't get tensed...everything can be sorted out 1216 01:31:54,100 --> 01:31:56,100 - Sandeep...talk to her - Sure - Pratheesh...mirror! 1217 01:31:56,220 --> 01:31:57,600 Here...sir... 1218 01:31:59,640 --> 01:32:01,640 - Hey! All ok? - Yes, it's ok! - Where do I go? 1219 01:32:01,970 --> 01:32:04,220 - This way - And who's that sitting there? - The Director, Sir 1220 01:32:04,260 --> 01:32:06,260 And what about me? Yes...Mr Director! 1221 01:32:06,720 --> 01:32:08,720 - What's the shot? Are the lights ok? - Ok 1222 01:32:08,850 --> 01:32:11,350 - Huh? - You've moved the track here? 1223 01:32:11,510 --> 01:32:13,510 Don't you know my right profile is the better one? 1224 01:32:13,760 --> 01:32:15,930 - You'll have to take the track apart - We will - What's the scene? 1225 01:32:16,050 --> 01:32:19,010 - Here - And this...didn't I ask you to change the dialogue? 1226 01:32:19,600 --> 01:32:21,600 - Change it, change it! - Ok, we will! - This won't work 1227 01:32:21,970 --> 01:32:23,970 Ok, children...sit! 1228 01:32:25,050 --> 01:32:28,350 Don't get tensed...can you put together a team real quick? 1229 01:32:28,800 --> 01:32:31,300 Can you? We're here to help... we can do it! 1230 01:32:31,470 --> 01:32:33,470 - Sir...should we really change the dialogue? - What? You can't? 1231 01:32:33,600 --> 01:32:35,600 Then pack up! 1232 01:32:45,220 --> 01:32:47,600 Don't worry, Chechi...like he said... 1233 01:32:47,640 --> 01:32:50,100 ...you find a good chief...and put together a team 1234 01:32:50,390 --> 01:32:52,390 Let him do the work! 1235 01:32:52,390 --> 01:32:54,390 And...please don't give costume continuity to anyone else! 1236 01:32:55,050 --> 01:32:57,050 - I'll have to! - Why? 1237 01:32:57,350 --> 01:32:59,640 - Because you will be my chief associate! - What? 1238 01:32:59,800 --> 01:33:01,800 - Me? - Yes! 1239 01:33:03,430 --> 01:33:06,010 Stop joking around and finish your tea! 1240 01:33:06,050 --> 01:33:07,970 There's so much to do! 1241 01:33:08,010 --> 01:33:10,010 I'll show you who's chief! 1242 01:33:19,220 --> 01:33:21,850 - I thought you left, Doctor... - I am just leaving 1243 01:33:22,180 --> 01:33:24,180 There was a patient who was supposed to come for counselling 1244 01:33:24,720 --> 01:33:28,260 - I don't think they are coming - Shall I get the number from reception and call? 1245 01:33:28,300 --> 01:33:30,550 That's not necessary...let them take their time 1246 01:33:30,640 --> 01:33:33,760 Maybe they've decided to continue with the pregnancy 1247 01:33:34,390 --> 01:33:38,180 Maybe...but it didn't strike me as a decision that would change 1248 01:33:38,680 --> 01:33:40,680 - Anyhow, you can close up... I am leaving - Ok, Doctor 1249 01:33:44,100 --> 01:33:46,100 (Reciting the Hail Mary prayer) 1250 01:34:00,970 --> 01:34:02,970 (dramatic groan) 1251 01:34:03,850 --> 01:34:06,760 Listen, child...I am supposed to be taking care of you 1252 01:34:06,760 --> 01:34:09,100 That's the reason I locked up my home and came here 1253 01:34:09,140 --> 01:34:11,640 If you are going to roam around from morning... 1254 01:34:11,720 --> 01:34:14,220 ...why am I here? Maybe I'll just go home 1255 01:34:14,510 --> 01:34:16,510 I didn't ask anyone to come take care of me! 1256 01:34:21,390 --> 01:34:23,510 It's not like you have an office job or something 1257 01:34:23,600 --> 01:34:26,430 - This is something you can do whenever you want - This is what I want right now 1258 01:34:26,510 --> 01:34:29,640 How can that be? You need to rest well... 1259 01:34:29,720 --> 01:34:32,800 - ...and eat well for the baby to be healthy! - All that's not happening! 1260 01:34:32,930 --> 01:34:34,930 - We are giving this up - What? 1261 01:34:39,300 --> 01:34:41,300 What kind of talk is that? 1262 01:34:41,390 --> 01:34:44,890 After a year of marriage, I thought you'd have gained some sense 1263 01:34:45,510 --> 01:34:47,510 And you! Are you supporting her in this also? 1264 01:34:48,430 --> 01:34:50,430 You call yourself a man? 1265 01:34:50,680 --> 01:34:52,680 - I would like to keep it - Hmm 1266 01:34:54,100 --> 01:34:56,720 I see...this is not all your fault, really! 1267 01:34:56,800 --> 01:34:58,800 It's your Dad's! 1268 01:34:58,890 --> 01:35:01,890 - He should've known how to bring up a daughter! - Don't speak ill of my Dad! 1269 01:35:02,180 --> 01:35:05,220 Look at that! You got hurt when I blamed your Dad! 1270 01:35:05,600 --> 01:35:07,680 Now do you understand? That's what children are like! 1271 01:35:09,010 --> 01:35:11,010 If anything happens to kids when they are small... 1272 01:35:11,100 --> 01:35:13,100 ...you know how the parents will speak up for them? 1273 01:35:13,390 --> 01:35:16,100 Just like that, when we grow old... 1274 01:35:16,140 --> 01:35:18,140 ...it's the kids who will speak up for us! 1275 01:35:18,760 --> 01:35:21,300 You wouldn't understand that right now 1276 01:35:21,930 --> 01:35:25,050 Can I ask you something, Mother? What have you ever done with your life? 1277 01:35:26,300 --> 01:35:28,300 Other than bring up your two children? 1278 01:35:28,930 --> 01:35:30,930 What? Is that so trivial? 1279 01:35:31,100 --> 01:35:33,100 Sara, stop it! 1280 01:35:33,140 --> 01:35:36,600 Maybe it was a great thing for you... maybe it made you happy too... 1281 01:35:36,800 --> 01:35:39,600 But you can't insist that should be my happiness too! 1282 01:35:41,100 --> 01:35:44,100 You spend half of your life bringing up your two children 1283 01:35:44,890 --> 01:35:47,510 And now where are you? All alone in that huge house 1284 01:35:48,640 --> 01:35:50,640 No one to come quick even if something were to happen to you 1285 01:35:51,760 --> 01:35:54,600 Both your children have been settled in Kochi for so long now 1286 01:35:56,010 --> 01:35:58,010 Did either of them ever ask you... 1287 01:35:58,220 --> 01:36:00,220 ...to come and live with them? 1288 01:36:29,510 --> 01:36:32,470 Hey! If something's bothering you, take it out on me 1289 01:36:32,680 --> 01:36:37,390 - Not on my mother! - You know everything! What more can I tell you, Jeevan? 1290 01:36:37,800 --> 01:36:39,800 Mother at least did not know 1291 01:36:39,890 --> 01:36:43,430 Sara...it's true...I have said before that I don't want kids 1292 01:36:43,800 --> 01:36:47,220 But my thinking is different now 1293 01:36:47,430 --> 01:36:51,010 I don't know if it's maturity... or just age... 1294 01:36:51,720 --> 01:36:54,430 You are not the person you were two years ago...I know that 1295 01:36:54,720 --> 01:36:57,010 You have made strides in your career... got more mature 1296 01:36:57,180 --> 01:36:59,930 You're settled in life! So you have the luxury to think you've matured... 1297 01:37:00,100 --> 01:37:02,100 ...and are ready to be a Dad 1298 01:37:02,550 --> 01:37:04,550 But what about me? What about my career? 1299 01:37:07,800 --> 01:37:10,470 If I go forward with this, I will be right back... 1300 01:37:10,510 --> 01:37:12,510 ...where I was two years ago 1301 01:37:13,180 --> 01:37:15,720 You...are asking me to spread my wings and fly... 1302 01:37:15,850 --> 01:37:19,220 ...and just when I get ready to do it... you try to tie me down! 1303 01:37:19,890 --> 01:37:21,890 Sara! Look how happy everyone is! 1304 01:37:22,260 --> 01:37:25,430 Your Papa...your Mummy...my Mom... my Chechi... 1305 01:37:25,760 --> 01:37:28,350 - Do you want to blow out everyone's happiness? - What about mine? 1306 01:37:30,050 --> 01:37:32,050 What about the movie I was dreaming about for two years? 1307 01:37:32,800 --> 01:37:35,300 I had told you...things will change after marriage 1308 01:37:35,430 --> 01:37:38,390 That we will have to consider everyone else...and you said you wouldn't change 1309 01:37:38,890 --> 01:37:41,680 You speak about everyone's happiness... but what about mine? 1310 01:37:43,680 --> 01:37:45,680 Alright! Keep clinging to the past! 1311 01:37:46,510 --> 01:37:48,510 And do whatever the hell you want! 1312 01:38:17,510 --> 01:38:21,850 Is the night a time for hurt? 1313 01:38:24,140 --> 01:38:28,180 As even the moonlight is fading? 1314 01:38:30,800 --> 01:38:34,850 And the very doors to heaven.. 1315 01:38:34,930 --> 01:38:37,600 ...seeking to be shut by the fingers of darkness... 1316 01:38:37,640 --> 01:38:41,850 ...ask for your silent consent 1317 01:38:43,510 --> 01:38:46,970 Oh my heart...my heart...your voice... 1318 01:38:46,970 --> 01:38:50,050 The drop of light that filled my eyes 1319 01:38:50,260 --> 01:38:55,350 Why do you turn, into a distant memory? 1320 01:38:56,760 --> 01:39:00,140 Oh my heart...my heart...your voice 1321 01:39:00,220 --> 01:39:03,010 The drop of light that filled my eyes 1322 01:39:03,550 --> 01:39:06,680 Why do you turn... 1323 01:39:06,800 --> 01:39:10,180 ...into a distant memory? 1324 01:39:36,600 --> 01:39:39,850 My other half...my soulmate... 1325 01:39:39,970 --> 01:39:43,100 As the wavering sunlight slows its dance 1326 01:39:43,220 --> 01:39:48,100 Did you fade away into the distance? 1327 01:39:49,680 --> 01:39:52,970 Somewhere far away, as I seek to soar 1328 01:39:53,100 --> 01:39:56,390 As I wait to don wings 1329 01:39:56,430 --> 01:40:01,050 My feathers seem to be falling 1330 01:40:02,680 --> 01:40:06,760 Has the rainbow disappeared? 1331 01:40:09,100 --> 01:40:12,970 Did the cloud tumble and fall? 1332 01:40:15,930 --> 01:40:19,220 Unable to find the one you're looking for... 1333 01:40:19,260 --> 01:40:22,300 Unable to say all you wanted to 1334 01:40:22,390 --> 01:40:27,350 Is the night stretching on... endlessly far? 1335 01:40:31,470 --> 01:40:35,350 ...endlessly far? 1336 01:40:37,140 --> 01:40:39,140 Sara? Was that ok? 1337 01:40:42,220 --> 01:40:45,720 Is the night a time for hurt? 1338 01:40:48,850 --> 01:40:52,680 As even the moonlight is fading? 1339 01:40:55,510 --> 01:40:59,100 And the very doors to heaven... 1340 01:40:59,640 --> 01:41:02,640 ...seeking to be shut by the fingers of darkness... 1341 01:41:02,640 --> 01:41:06,430 ...ask for your consent 1342 01:41:08,300 --> 01:41:11,600 Oh my heart...my heart...your voice... 1343 01:41:11,600 --> 01:41:14,890 The drop of light that filled my eyes 1344 01:41:14,930 --> 01:41:19,350 Why do you turn... into a distant memory? 1345 01:41:21,510 --> 01:41:24,850 Oh my heart...my heart...your voice... 1346 01:41:24,970 --> 01:41:28,220 The drop of light that filled my eyes 1347 01:41:28,260 --> 01:41:31,470 Why do you turn... 1348 01:41:31,800 --> 01:41:34,970 ...into a distant memory? 1349 01:42:28,390 --> 01:42:30,390 - Hello - Hello? 1350 01:42:30,640 --> 01:42:32,640 - Were you asleep, Papa? - No, honey 1351 01:42:32,850 --> 01:42:36,720 I was milking the cow...as you know, this is the best time to get milk 1352 01:42:39,430 --> 01:42:41,760 - Are you angry with me, Papa? - What for? 1353 01:42:42,800 --> 01:42:44,800 Because...I was not answering your calls... 1354 01:42:45,430 --> 01:42:47,640 How many movie people ignored your calls? 1355 01:42:47,970 --> 01:42:49,970 But you are still doing a movie with them, right? 1356 01:42:50,100 --> 01:42:52,050 One learns to deal with stuff 1357 01:42:52,100 --> 01:42:54,100 What should I do, Papa? 1358 01:42:54,600 --> 01:42:58,550 Honey...you will give your script to many people to read 1359 01:42:59,180 --> 01:43:01,760 And they will give all kinds of opinions... but... 1360 01:43:02,300 --> 01:43:04,970 ...when you write the climax, it should be all your own 1361 01:43:06,050 --> 01:43:08,050 You write the scene exactly as you wish 1362 01:43:08,640 --> 01:43:10,640 Whatever you do, Papa is ok with it 1363 01:43:12,970 --> 01:43:15,890 - Alright - Now you get to bed... good night! 1364 01:43:17,220 --> 01:43:19,220 Good night! 1365 01:44:16,510 --> 01:44:19,220 Could you keep your morning free? To go to the hospital? 1366 01:45:00,890 --> 01:45:02,890 Don't think of this as a counselling session 1367 01:45:03,300 --> 01:45:06,050 I will share some of my experiences with you...that's all... 1368 01:45:10,850 --> 01:45:14,220 According to the 1971 Medical Termination of Pregnancy Act... 1369 01:45:15,100 --> 01:45:18,140 ...if a woman...due to her pregnancy... 1370 01:45:18,260 --> 01:45:20,260 ...mentally or physically... 1371 01:45:20,430 --> 01:45:22,430 ...suffers any issues... 1372 01:45:22,970 --> 01:45:24,970 ...she can decide not to take the pregnancy forward 1373 01:45:25,300 --> 01:45:27,510 She doesn't need even the husband's permission to do that 1374 01:45:28,600 --> 01:45:30,600 Many people are not aware of this 1375 01:45:31,050 --> 01:45:32,890 Doctor...what are you... 1376 01:45:32,970 --> 01:45:35,600 You...are an MBA, aren't you, Jeevan? 1377 01:45:36,430 --> 01:45:38,680 Sorry...I am not being judgmental here 1378 01:45:38,850 --> 01:45:40,850 I wanted to know...before your MBA... 1379 01:45:40,890 --> 01:45:43,510 ...did you attend a coaching class for the CAT exam? 1380 01:45:44,300 --> 01:45:46,300 What's that got to do with...this? 1381 01:45:46,930 --> 01:45:48,930 Even for an entrance exam... 1382 01:45:49,390 --> 01:45:51,390 ...we prepare for a couple of years 1383 01:45:52,470 --> 01:45:54,470 And the parents are so concerned about that 1384 01:45:55,100 --> 01:45:57,890 But for this...the most important exam of your life... 1385 01:45:58,390 --> 01:46:01,140 ...parenthood...what kind of preparation do we undertake? 1386 01:46:02,350 --> 01:46:04,350 Ever thought about that? 1387 01:46:04,890 --> 01:46:06,890 I was not trying to blame you 1388 01:46:07,010 --> 01:46:09,010 That's how everyone is 1389 01:46:09,430 --> 01:46:12,180 Within 6 months of marriage, people start asking... 1390 01:46:12,720 --> 01:46:14,720 ....'when's the good news?' 1391 01:46:15,800 --> 01:46:19,010 When I got married...before we had completed even one year... 1392 01:46:19,260 --> 01:46:22,300 ...my mother went to the extreme of asking me... 1393 01:46:22,890 --> 01:46:26,260 ...whether one of us had a problem... and whether we had consulted a good doctor! 1394 01:46:26,640 --> 01:46:29,760 I don't think she considers me a good doctor even now! 1395 01:46:32,180 --> 01:46:34,930 Jeevan...parenthood is something that requires.... 1396 01:46:34,970 --> 01:46:36,970 ...a lot of preparation... and a lot of sacrifice 1397 01:46:38,930 --> 01:46:42,350 Even people who have wanted for long to have kids, can make mistakes 1398 01:46:42,930 --> 01:46:45,350 So then...imagine people who by accident... 1399 01:46:45,390 --> 01:46:47,390 ...are forced to become mothers or fathers 1400 01:46:48,890 --> 01:46:50,890 You know...the word 'accident'... 1401 01:46:50,970 --> 01:46:53,680 ...is never used in a positive sense in our lives 1402 01:46:54,390 --> 01:46:57,390 This is an accident that happened to you 1403 01:46:57,850 --> 01:46:59,850 This is an accidental pregnancy 1404 01:47:02,260 --> 01:47:04,260 Sara is a movie Director, right? 1405 01:47:05,760 --> 01:47:07,760 That is not something everyone can do 1406 01:47:08,010 --> 01:47:12,050 That takes talent...and parenting is a much more divine talent 1407 01:47:13,220 --> 01:47:15,220 Not everyone can do that either 1408 01:47:15,720 --> 01:47:18,720 People who can't do that...should not do it. It's better for everyone that way 1409 01:47:20,970 --> 01:47:23,180 You show in movies... 1410 01:47:23,260 --> 01:47:27,220 ...how criminals turn out that way because of their problematic childhood 1411 01:47:28,100 --> 01:47:30,800 Long before you start the shooting of a movie... 1412 01:47:31,010 --> 01:47:34,140 ...you have a lot of thinking and discussions about it, right? 1413 01:47:35,470 --> 01:47:37,470 Isn't this a much bigger decision than that? 1414 01:47:41,970 --> 01:47:44,850 "Better not be a parent...than be a bad parent" 1415 01:47:46,180 --> 01:47:48,180 This is not a quote from any famous person 1416 01:47:48,510 --> 01:47:51,430 - It's my thought framed and kept there! - Oh! 1417 01:47:53,010 --> 01:47:55,680 Doctor...your wife called 1418 01:47:55,800 --> 01:47:57,800 She said the kids are kicking up a storm in the car 1419 01:47:57,930 --> 01:48:00,640 - Please tell her I'll be right there - Ok, Doctor - I'll take your leave now 1420 01:48:01,510 --> 01:48:03,800 Please take some time to think and take a decision together, ok? 1421 01:48:08,260 --> 01:48:12,050 Sara...you need to do this only when you are ready 1422 01:48:13,100 --> 01:48:16,220 It's your body...and the decision should be yours 1423 01:48:16,600 --> 01:48:18,100 Alright? 1424 01:48:34,720 --> 01:48:37,970 Oh, beautiful sky... 1425 01:48:38,010 --> 01:48:41,890 ...studded with stars 1426 01:48:43,470 --> 01:48:46,680 Oh, shore below... 1427 01:48:46,720 --> 01:48:49,850 ...drenched in colours 1428 01:48:52,180 --> 01:48:55,470 Oh, melodies... 1429 01:48:55,510 --> 01:48:59,720 ...grown distant to my ears 1430 01:49:00,930 --> 01:49:05,180 Oh, moments... 1431 01:49:05,300 --> 01:49:07,970 ....that weave dreams in my eyes 1432 01:49:10,180 --> 01:49:13,220 Oh, bright smile... 1433 01:49:13,430 --> 01:49:16,800 ...that blooms in the valley of life 1434 01:49:17,800 --> 01:49:22,010 Oh, colours of the rainbow... 1435 01:49:22,140 --> 01:49:25,890 ...that rise above 1436 01:49:44,600 --> 01:49:47,260 A Few Months Later 1437 01:50:11,760 --> 01:50:13,760 (humming a lullaby) 1438 01:50:14,220 --> 01:50:16,220 Don't cry, son...please don't cry! 1439 01:50:16,470 --> 01:50:19,260 It was the climax scene...and you won't let me watch? 1440 01:50:19,510 --> 01:50:21,930 How sad is this! (humming) Please stop crying! 1441 01:50:31,050 --> 01:50:34,140 Hello? I was inside the hospital... that's why I couldn't pick your call 1442 01:50:34,300 --> 01:50:36,220 Hey...how was the movie? 1443 01:50:36,220 --> 01:50:39,470 - What on earth were you doing inside? Hello? - Can't one ask for an opinion? 1444 01:50:46,050 --> 01:50:48,050 Bro! The movie is awesome! 1445 01:50:48,140 --> 01:50:50,140 - Such a terrific movie! Terrific making! - Really? 1446 01:50:50,260 --> 01:50:53,220 - Where is Sara? - Chechi...the movie is a killer! 1447 01:50:53,260 --> 01:50:56,010 I feel goosebumps! Our efforts were not wasted! 1448 01:50:56,550 --> 01:50:59,180 There was that scene...where the audience was clapping wildly! So awesome! 1449 01:50:59,220 --> 01:51:01,800 - Congratulations! You did great! - You are going to go places! 1450 01:51:01,850 --> 01:51:03,850 Honey...the movie was super! 1451 01:51:03,890 --> 01:51:05,890 - I loved it! - Thank you, Auntie! 1452 01:51:05,930 --> 01:51:07,930 - Superb movie! - My child! 1453 01:51:08,300 --> 01:51:10,220 Awesome movie! 1454 01:51:10,260 --> 01:51:12,260 I loved it, honey! 1455 01:51:12,390 --> 01:51:15,050 I didn't expect so much from you! 1456 01:51:16,050 --> 01:51:18,350 We should celebrate this! 1457 01:51:18,720 --> 01:51:21,300 - So proud of you! It's fantastic! - Thank you! 1458 01:51:21,350 --> 01:51:23,350 - Congratulations! - Good reports coming in from all over! 1459 01:51:34,800 --> 01:51:37,550 I am so happy for you! 1460 01:51:39,220 --> 01:51:41,220 Thank you! 1461 01:51:45,930 --> 01:51:47,930 Hey! Where were you all this while? 1462 01:51:48,430 --> 01:51:50,640 - Mom...you know...the tension! Tension! - Silly boy! 1463 01:51:50,640 --> 01:51:52,640 Why should the husband get tensed for his wife's movie? 1464 01:51:54,970 --> 01:51:58,220 Madam...your performances was great and the movie is a superhit.. 1465 01:51:58,300 --> 01:52:00,930 Would you like to say something about this superb comeback of yours? 1466 01:52:01,180 --> 01:52:03,850 All credit goes to Sara! Thank you so much! 1467 01:52:06,220 --> 01:52:08,220 Now I am really happy! 1468 01:52:10,800 --> 01:52:12,890 Your wife is making a comeback after such a long gap 1469 01:52:12,930 --> 01:52:15,180 What would you like to say about that, Sir? 1470 01:52:15,300 --> 01:52:17,890 I always used to tell her...she was just lazy basically... 1471 01:52:18,010 --> 01:52:20,550 - Huh? - Sara....now that your first movie is a superhit... 1472 01:52:20,720 --> 01:52:23,550 -...how are you feeling right now? - I am very happy 1473 01:52:23,680 --> 01:52:25,550 I wasn't expecting so much of a response 1474 01:52:25,600 --> 01:52:27,600 I had the support of a great team 1475 01:52:27,720 --> 01:52:30,850 And now that reports are all coming in good...I am really happy! 1476 01:52:31,760 --> 01:52:33,760 - Feeling proud? - Yes 1477 01:52:34,300 --> 01:52:36,680 Of course! It's her first interview! 1478 01:52:36,800 --> 01:52:39,050 If it weren't for me...none of this would have happened! 1479 01:52:39,140 --> 01:52:41,600 Malayalam movies would have missed out on such a good director! 1480 01:52:41,800 --> 01:52:44,600 - Really? And if it weren't for me, you wouldn't have even met her! - (scoffs) 1481 01:52:44,970 --> 01:52:48,300 I see! So did the two of you give birth to her as well? 1482 01:52:49,680 --> 01:52:52,760 Sara...what are your future projects? What is your plan? 1483 01:53:16,050 --> 01:53:18,720 (singing a lullaby) 1484 01:54:26,600 --> 01:54:28,600 Uh-oh! 1485 01:55:03,680 --> 01:55:05,680 Oh no! 119028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.