Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:51,640 --> 00:02:54,470
It's because you were late...
that I am so tense!
2
00:02:54,470 --> 00:02:56,220
- I couldn't just leave early from home
- See...
3
00:02:56,260 --> 00:02:58,510
...if you were in Commerce too, it would've
been ok...but this...
4
00:02:58,550 --> 00:03:00,550
- ...what if someone sees us?
- Shhh!
5
00:03:13,220 --> 00:03:15,800
- Hello? I am in school...
I'll call you later
6
00:03:18,100 --> 00:03:20,300
I'll see you in the canteen, ok?
7
00:03:26,390 --> 00:03:28,930
- Ooh! - Sorry, sir! - Hey!
Be careful, ok? - Sir...special class!
8
00:03:29,300 --> 00:03:31,300
- Good morning, Sir! - Special class in
the seminar hall? What's she talking about?
9
00:03:31,550 --> 00:03:32,970
Anyhow...whatever!
10
00:03:35,390 --> 00:03:38,390
(Teacher taking class)
11
00:03:40,760 --> 00:03:42,760
- (Teacher talking in background)
- It was raining hard outside
12
00:03:48,970 --> 00:03:50,890
Inside, it was just the sound of the fan
13
00:03:52,010 --> 00:03:55,470
No one else in sight...just him...
and me!
14
00:04:03,260 --> 00:04:05,760
He was a little scared...but I was not...
15
00:04:06,640 --> 00:04:08,640
I...placed a finger...
16
00:04:08,970 --> 00:04:11,430
...like this on his lips...and said 'shhh'
17
00:04:43,390 --> 00:04:46,140
(Teacher continuing the class)
18
00:04:52,890 --> 00:04:55,510
I ran...and bumped right into Jose Sir!
19
00:04:55,550 --> 00:04:57,550
I thought that was it for me!
20
00:04:57,550 --> 00:04:59,550
I know....you know better than I know!
21
00:05:01,640 --> 00:05:04,300
But in my classroom, you must be silent,
understand?
22
00:05:04,350 --> 00:05:06,600
- Hmm
- Bring that here
23
00:05:17,640 --> 00:05:19,640
Hmm...ok...
24
00:05:19,640 --> 00:05:23,180
- So where were we?
- Sex education in adoloscence!
25
00:05:23,470 --> 00:05:26,010
Oh...that's not necessary! Next!
26
00:05:30,640 --> 00:05:32,180
Egg puffs!
27
00:05:36,970 --> 00:05:38,970
- Did you tell anyone?
- Oh no!
28
00:05:39,260 --> 00:05:41,140
- Did you?
- Me?
29
00:05:41,220 --> 00:05:43,850
I didn't tell anyone...
do you think I would?
30
00:05:46,100 --> 00:05:48,100
After school...let's join the same college
31
00:05:48,350 --> 00:05:50,350
Yes...and get jobs in the same company...
32
00:05:50,850 --> 00:05:54,260
- ...and then get married! - But...
I take Biology and you're in Commerce!
33
00:05:54,720 --> 00:05:56,720
Can we get jobs in the same place?
34
00:05:56,720 --> 00:05:58,720
In that case, we get jobs separately
35
00:06:00,970 --> 00:06:03,100
- We'll get married in 2018...
- Hmm
36
00:06:03,390 --> 00:06:05,390
...and have our first child in 2020
37
00:06:06,180 --> 00:06:09,180
A girl...a little baby Sara!
38
00:06:11,550 --> 00:06:13,550
And we'll name her Trisha
39
00:06:13,970 --> 00:06:15,970
Then in 2022...
40
00:06:16,010 --> 00:06:18,010
...we have a boy...it has to be a boy!
41
00:06:18,890 --> 00:06:20,640
Surya!
42
00:06:21,720 --> 00:06:23,720
- I don't want to give birth!
- Huh?
43
00:06:24,140 --> 00:06:26,720
How can you not give birth?
Women have to do it, don't they?
44
00:06:27,720 --> 00:06:30,510
My mother gave birth to me...
your mother gave birth to you...
45
00:06:31,850 --> 00:06:34,510
It's nothing to fear...don't worry about it
46
00:06:34,600 --> 00:06:36,600
But I don't want to!
47
00:06:43,180 --> 00:06:45,850
He said he did not want egg puffs
without the egg and stormed off
48
00:06:48,100 --> 00:06:50,100
But I...
49
00:07:05,350 --> 00:07:07,720
(chorus)
"All fell down!"
50
00:07:23,600 --> 00:07:27,350
When a tiny life sprouts
in a woman's womb...
51
00:07:27,390 --> 00:07:31,010
...her troubles go up day by day
52
00:07:31,140 --> 00:07:34,970
She gets sicker and falls...oh no!
53
00:07:35,100 --> 00:07:39,220
And a lot that she treasures...
one by one...has to be let go
54
00:07:51,350 --> 00:07:53,720
(chorus)
All fell down!
55
00:07:54,260 --> 00:07:57,970
When a tiny life sprouts
in a woman's womb...
56
00:07:58,140 --> 00:08:01,800
...her troubles go up day by day
57
00:08:01,850 --> 00:08:05,720
She gets sicker and falls....oh no!
58
00:08:05,800 --> 00:08:09,550
And a lot that she treasures...
one by one...has to be let go
59
00:08:09,680 --> 00:08:13,470
Dizziness...nausea...she loses her appetite
and sleep! - Hi! Hey Sara! Bye!
60
00:08:13,510 --> 00:08:17,220
Her likes change...tough times await...
- Bye! Ok? Bye!
61
00:08:17,300 --> 00:08:21,100
All the times she flew high
are now just a memory
62
00:08:21,140 --> 00:08:24,720
Now she needs support
just to stand straight!
63
00:08:25,010 --> 00:08:28,720
It's stressful to check her weight
64
00:08:28,850 --> 00:08:32,640
Her measurements go up...she
is rounded and flattened...poor thing!
65
00:08:32,680 --> 00:08:36,470
It's a ten month journey
to the pain of childbirth
66
00:08:36,550 --> 00:08:39,760
All she can do is squirm and scream
67
00:08:40,350 --> 00:08:44,140
When a tiny life sprouts...in a woman's
womb... - Push, Sara, push!
68
00:08:44,220 --> 00:08:47,850
Her troubles go up day by day
-Push, Sara, push!
69
00:08:47,890 --> 00:08:51,850
She gets sicker and then falls...oh no!
70
00:08:51,890 --> 00:08:55,640
And a lot that she treasures...
one by one...has to be let go
71
00:08:55,760 --> 00:08:59,550
When a tiny life sprouts in a woman's
womb... - Chechi*! Chechi! (*Big sister)
72
00:08:59,600 --> 00:09:02,100
One by one...
- Chechi!
73
00:09:06,800 --> 00:09:08,800
Sir is looking for you
74
00:09:16,550 --> 00:09:18,800
- Because he got delayed, I saw
that dream again today - Oh!
75
00:09:20,350 --> 00:09:22,350
- Is it all ready?
- Yes - Then come
76
00:09:24,100 --> 00:09:26,100
- Checked the continuity?
- Everything's perfect
77
00:09:26,220 --> 00:09:29,430
- Are the juniors all here?
- Yes...some...50 or so...
78
00:09:29,550 --> 00:09:32,930
- And there is Ubais...he's a regular...
He was asking for a line - Forget it!
79
00:09:33,430 --> 00:09:35,600
- You were all in the shop before, right?
- Why didn't you check all this before?
80
00:09:35,640 --> 00:09:37,850
- Didn't I tell you early on?
- You had to get me scolded!
81
00:09:38,890 --> 00:09:40,640
Don't look into the camera, ok?
82
00:09:40,680 --> 00:09:42,600
- No one look into the camera, ok?
- Cheta* (*Big brother)
83
00:09:42,680 --> 00:09:44,680
...all ok?
84
00:09:45,100 --> 00:09:47,100
Hey! Sara! Where on earth were you?
85
00:09:47,140 --> 00:09:49,140
Jump to it! Come on!
Are we getting this done or not?
86
00:09:49,260 --> 00:09:51,720
- Jump to it? What am I, a monkey?
- Go and get Sir now
87
00:09:51,930 --> 00:09:53,930
- Shall we?
- Yes, call him
88
00:10:01,760 --> 00:10:03,760
Sir...can we get a selfie, please?
89
00:10:03,800 --> 00:10:05,800
- Move away!
- Maybe later
90
00:10:10,890 --> 00:10:12,890
Good morning, Sir!
91
00:10:13,050 --> 00:10:15,050
Get a chair
92
00:10:15,100 --> 00:10:17,100
I said get the chair
93
00:10:17,140 --> 00:10:19,140
- Lights ok?
- Please sit, Sir
94
00:10:19,600 --> 00:10:22,220
- What's the scene?
- It's...
95
00:10:22,390 --> 00:10:24,390
- Go on
- Sara
96
00:10:24,470 --> 00:10:27,720
- Tell him the scene - Sir...today we are
doing the scene where you roast peanuts
97
00:10:28,430 --> 00:10:30,350
- What?
- Roasting peanuts...
98
00:10:30,390 --> 00:10:31,800
Ok
99
00:10:33,350 --> 00:10:35,760
- Where will I be roasting the peanuts?
- Over there...by the side...
100
00:10:36,260 --> 00:10:37,890
There?
101
00:10:39,550 --> 00:10:41,550
- And the peanuts are ready?
- Yes - What? - They're ready, Sir
102
00:10:41,760 --> 00:10:43,760
- They're ready! - Are they ready?
- Yes they are
103
00:10:44,350 --> 00:10:45,800
Alright then
104
00:10:45,890 --> 00:10:47,890
Give me the scene
105
00:10:48,470 --> 00:10:51,140
- Sir, about that night scene...
- What night scene?
106
00:10:51,470 --> 00:10:53,470
- Nothing, sir...there's nothing at night
- Huh?
107
00:10:53,550 --> 00:10:56,350
- Don't plan anything for night...he looks
pissed off... - Where should I focus?
108
00:10:56,760 --> 00:10:58,760
First over there
109
00:10:59,180 --> 00:11:01,180
And then that shop
110
00:11:02,600 --> 00:11:05,050
- Mohan ji? Hope you're ready!
- Ready, ready!
111
00:11:05,140 --> 00:11:07,350
Like we were the ones who caused the delay!
Alright...up with the crane!
112
00:11:07,430 --> 00:11:09,430
- Make it fast!
- Up! Up!
113
00:11:11,890 --> 00:11:13,890
- Where should he be? - There
- Move away, kid!
114
00:11:16,010 --> 00:11:18,390
- Is it hot? - No, Sir
- Will I burn my hand? - No, Sir!
115
00:11:19,260 --> 00:11:21,260
You just need to move it like this
116
00:11:23,180 --> 00:11:25,180
- Sir...all ok?
- Ok
117
00:11:25,350 --> 00:11:27,350
- Let's take it
- Ok
118
00:11:27,640 --> 00:11:29,260
Ok...roll camera!
119
00:11:29,600 --> 00:11:31,100
Action!
120
00:11:37,510 --> 00:11:40,180
Didn't I tell you to check the continuity?
He is wearing a watch!
121
00:11:40,220 --> 00:11:42,220
I told him about the watch...
what can we do now?
122
00:11:42,550 --> 00:11:44,930
- He is roasting it so well! - He refused,
what can I do? - Cut it!
123
00:11:45,600 --> 00:11:47,470
- Great! - Take ok?
- Awesome!
124
00:11:47,510 --> 00:11:49,890
You roasted so well...awesome!
125
00:11:50,010 --> 00:11:52,140
Sir...the take is not ok...the watch...
126
00:11:52,390 --> 00:11:54,390
- Oh!
- How is it, man?
127
00:11:56,050 --> 00:11:58,510
- Are you ok with it?
- Oh, it's great sir...really good
128
00:11:59,680 --> 00:12:01,680
- Hit play...come on...
- Let's take a look
129
00:12:04,890 --> 00:12:06,890
- Perfect! - That's good!
- Sir...it's not ok - What?
130
00:12:06,970 --> 00:12:08,970
It's not ok...your watch...
131
00:12:08,970 --> 00:12:11,300
What? Peanut sellers can't wear watches?
132
00:12:12,100 --> 00:12:14,010
Ever heard of political correctness?
133
00:12:14,050 --> 00:12:17,510
- They'll have you in a bind! - But Sir...
you didn't have a watch in the last scene
134
00:12:17,600 --> 00:12:20,050
Ok then...let's reshoot that scene
with a watch on
135
00:12:20,100 --> 00:12:22,180
Oh no! Please don't say that!
This one is fine! No problem at all!
136
00:12:22,260 --> 00:12:23,970
No problem...it's ok
137
00:12:24,010 --> 00:12:26,600
It's just a watch...why make a fuss?
We show so much stupidity anyway
138
00:12:26,640 --> 00:12:29,140
- Morons can write anything!
- I wonder if he'll come back
139
00:12:35,970 --> 00:12:39,300
"Casting: Not these people"
(adds to list) "Diwakaran"
140
00:12:50,800 --> 00:12:52,800
- Hey! Pass me that scene
- Want to play a game?
141
00:12:53,470 --> 00:12:55,470
Game? Ok then let's play!
142
00:12:56,180 --> 00:12:58,600
- Here...press here!
- Guess we're out then - Hello?
143
00:12:59,180 --> 00:13:01,760
- Hello? - Didn't you get her on the line?
- Honey...can you hear me?
144
00:13:03,760 --> 00:13:05,470
What?
145
00:13:05,600 --> 00:13:07,600
Can you hear me?
146
00:13:08,970 --> 00:13:12,180
- Honey, are you busy? - Go on....tell her
we are registering for her! - Quiet!
147
00:13:12,220 --> 00:13:14,890
- Tell her to send a pic quick
- I am not busy right now
148
00:13:14,930 --> 00:13:16,930
Go ahead, Dad...what's up?
149
00:13:17,100 --> 00:13:19,100
Honey...I called to tell you something
important
150
00:13:19,140 --> 00:13:21,140
Photo! Tell her to send one, quick!
151
00:13:22,600 --> 00:13:24,600
Tell Mummy to stop the dramatics
and calm down
152
00:13:27,100 --> 00:13:29,100
Honey, you had a boyfriend in 8th grade
153
00:13:29,390 --> 00:13:31,390
And another in 10th grade
154
00:13:31,680 --> 00:13:34,760
That's how you used to be...
but you are 25 now
155
00:13:35,510 --> 00:13:37,510
- And you are not showing any of that
enthusiasm any more - Come on!
156
00:13:37,930 --> 00:13:39,930
So are you saying I should have
a boyfriend now?
157
00:13:40,300 --> 00:13:43,430
Well...don't shatter my belief...
158
00:13:43,510 --> 00:13:46,720
...that you will find someone on your own!
After all we're all believers, aren't we?
159
00:13:46,760 --> 00:13:49,220
So...I will give you a 6-month deadline
160
00:13:49,890 --> 00:13:51,890
Find someone by then
161
00:13:52,300 --> 00:13:55,260
Or else I will find someone...
and send him to you. Ok?
162
00:13:55,680 --> 00:13:57,680
Sir...Manu is asking about the scene
163
00:14:00,100 --> 00:14:03,180
- Sara! - Papa, I'll call you later. I have
to get back to work. - Ok, honey
164
00:14:05,180 --> 00:14:07,100
Sara...please come
165
00:14:07,140 --> 00:14:09,300
You know that boy
who acts as the hero's friend?
166
00:14:09,350 --> 00:14:11,350
- His name.... - Manu
- Yes, Manu
167
00:14:11,600 --> 00:14:13,600
- Could you explain the scene to him?
- Ok
168
00:14:13,760 --> 00:14:15,680
- Ok, go ahead
- Hey...hand me that scene
169
00:14:15,720 --> 00:14:19,680
- No spontaneity at all! Idiots! - Robbie,
what have we planned for the next scene?
170
00:14:20,220 --> 00:14:22,220
Sara! Explain the next scene, please
171
00:14:23,850 --> 00:14:26,550
Scene 24. Night.
172
00:14:28,970 --> 00:14:30,970
A figure is seen in the distance
173
00:14:31,260 --> 00:14:33,970
A figure...is seen...in the distance...
174
00:14:36,350 --> 00:14:38,350
Even the moonlight...
175
00:14:39,300 --> 00:14:41,300
...seems full of mystery
176
00:14:45,680 --> 00:14:48,390
Even a tiny sound...
177
00:14:48,800 --> 00:14:51,300
...could...
178
00:14:51,510 --> 00:14:54,600
...provoke him
179
00:14:56,180 --> 00:14:57,300
Ughh!
180
00:15:00,760 --> 00:15:03,140
What's this, Papa? Won't let me
write a scene in peace?
181
00:15:03,220 --> 00:15:05,510
First you complete the scene
I told you about
182
00:15:06,050 --> 00:15:08,050
Find your hero!
183
00:15:08,050 --> 00:15:10,050
If you give me a year and a half...
184
00:15:10,260 --> 00:15:12,260
...my movie and my hero
will both be ready!
185
00:15:12,350 --> 00:15:14,550
For now, let's just drop this topic, ok?
186
00:15:15,680 --> 00:15:17,470
Papa, Gayatry is back...
187
00:15:17,640 --> 00:15:20,050
You can advise me some more tomorrow.
For now, can I go?
188
00:15:20,050 --> 00:15:22,050
- Ok! Bye!
- But...
189
00:15:22,140 --> 00:15:24,140
I've just had one drink
190
00:15:24,140 --> 00:15:27,180
- How many have you had? - What?
Have one more peg? Ok, honey! Thank you!
191
00:15:27,220 --> 00:15:29,220
- Hmm
- Just leave it there, wifey!
192
00:15:30,430 --> 00:15:32,510
- Thank you, my child!
- She is the one spoiling you!
193
00:15:32,510 --> 00:15:34,510
How will he ever improve?
194
00:15:36,390 --> 00:15:38,760
Who are you chatting up with closed doors
and mosquitos all around?
195
00:15:38,850 --> 00:15:40,850
- Huh? - Papa....who else?
- Hmm
196
00:15:41,510 --> 00:15:43,930
- So how's it going? Reworked the climax?
- It's going ok
197
00:15:44,510 --> 00:15:47,180
I need to show that postmortem sequence
in more detail
198
00:15:47,180 --> 00:15:49,180
Or else those 'movie street' kids
will rip me apart
199
00:15:49,300 --> 00:15:51,300
If you are not copying from some
Korean movie you saw...
200
00:15:51,890 --> 00:15:54,300
...you know that Forensic Surgeon I know...
I can give you her number
201
00:15:54,470 --> 00:15:56,890
- Go and meet her...you'll be all set!
- Ok
202
00:15:57,640 --> 00:15:59,640
- Want some? Go ahead!
- No thanks
203
00:15:59,720 --> 00:16:01,100
Have some!
204
00:16:01,760 --> 00:16:04,010
Come on, eat...
205
00:16:04,350 --> 00:16:06,220
No!
206
00:16:06,260 --> 00:16:08,260
Look here...come on...eat!
207
00:16:08,600 --> 00:16:10,600
Just a small bite...come on
208
00:16:10,680 --> 00:16:12,680
Eat....EAT!
209
00:16:13,890 --> 00:16:16,220
- Here...you eat then
- No
210
00:16:16,470 --> 00:16:18,470
- I want a bulls eye
- Right!
211
00:16:18,510 --> 00:16:20,510
There's no bulls eye here
212
00:16:25,510 --> 00:16:27,970
Don't touch that! Sweetie...please
don't touch it...
213
00:16:28,100 --> 00:16:30,100
It will fall over
214
00:16:30,720 --> 00:16:32,720
I said don't touch...please....don't...
215
00:16:32,800 --> 00:16:34,800
...don't...touch!
216
00:16:41,760 --> 00:16:43,760
I'll get you for that, later!
217
00:16:48,390 --> 00:16:50,390
Is....Dr Sandhya Philip here?
218
00:16:50,800 --> 00:16:52,800
That's not me...she's my sister
219
00:16:52,850 --> 00:16:55,390
I got that...but is your sister....
I mean Madam....
220
00:16:55,470 --> 00:16:57,470
...here? She had asked me to come
221
00:16:57,510 --> 00:16:59,510
She'll be home soon...come and sit inside
222
00:16:59,510 --> 00:17:01,510
She had mentioned you'd be coming
223
00:17:10,800 --> 00:17:12,800
You have to hand it to people
who take care of kids
224
00:17:12,890 --> 00:17:14,890
- It's...it's so....
- Hmm
225
00:17:18,350 --> 00:17:19,930
Please sit
226
00:17:25,510 --> 00:17:27,510
This is Ivan...and she is Isha
227
00:17:28,050 --> 00:17:31,760
- And I am Jeevan. - Ok
- I quit a good job in Bangalore...
228
00:17:31,890 --> 00:17:33,890
...and now I am into....work from home
229
00:17:35,050 --> 00:17:37,050
Could you watch Ivan for a bit?
230
00:17:37,100 --> 00:17:39,350
I'll get you something to drink, ok?
231
00:17:39,430 --> 00:17:41,430
Huh...
232
00:18:01,010 --> 00:18:03,300
Hey! We're out of milk...let me
go and get some
233
00:18:03,390 --> 00:18:05,550
- It'll just take 5 minutes....
keep an eye on the kids till then? - Oh no!
234
00:18:05,760 --> 00:18:09,220
But...hey...I don't know how to care
for kids!
235
00:18:13,390 --> 00:18:15,850
It was so much better to be
a corporate slave!
236
00:18:17,470 --> 00:18:19,100
Oh God!
237
00:18:32,180 --> 00:18:33,300
What?
238
00:18:46,220 --> 00:18:48,220
What? Want to watch the news?
239
00:18:48,260 --> 00:18:50,260
Here...see this?
240
00:18:50,930 --> 00:18:52,930
See...here's Mullaperiyar dam bursting
241
00:18:52,970 --> 00:18:54,970
See this?
(Baby babbling)
242
00:18:55,390 --> 00:18:57,390
Let's put that away...see here?
243
00:18:58,140 --> 00:19:00,930
Someone made this with graphics...
see it bursting?
244
00:19:01,100 --> 00:19:03,100
It's bursting...see?
245
00:19:33,180 --> 00:19:35,220
- Hey! What's up?
- What's happening with that thing I asked?
246
00:19:35,600 --> 00:19:38,680
- Can I join immediately? - What?
Fed up so soon?
247
00:19:39,260 --> 00:19:42,180
You said you wanted to leave
the pressures of Bangalore life...
248
00:19:42,430 --> 00:19:44,970
...and breathe free and all that
249
00:19:46,640 --> 00:19:48,850
I must warn you it's going to be
heavy work if you come here
250
00:19:49,300 --> 00:19:52,350
Work? Within a month of my coming here,
my sister fired the nanny
251
00:19:53,470 --> 00:19:55,760
In a few more days, she might even
fire the cook
252
00:19:57,140 --> 00:20:00,260
- Get this done for me, please
- This is why they say...
253
00:20:00,300 --> 00:20:03,350
...if you got married at the right age,
you could've at least gone to your in-laws
254
00:20:03,970 --> 00:20:06,260
Excuse me...is that audit file ready?
255
00:20:06,350 --> 00:20:08,640
Please just do what I asked
256
00:20:08,720 --> 00:20:11,050
Listen...I'll call you back, ok?
I will try my maximum
257
00:20:11,100 --> 00:20:13,300
That's all I can say right now...
I am a bit busy right now, ok?
258
00:20:13,350 --> 00:20:15,640
Oh...ok...thanks, man
259
00:20:24,390 --> 00:20:27,470
- Don't know why...he's been crying real
bad... - What is it, sweetie? Don't cry!
260
00:20:27,510 --> 00:20:30,300
He just wants to be picked up...
that'll stop his crying
261
00:20:32,300 --> 00:20:34,300
Here...take this...stop crying
262
00:20:35,850 --> 00:20:37,800
Hey...sit down
263
00:20:37,850 --> 00:20:40,890
- Did he have a switch? - Please put the
cartoons on, Mom - Ok
264
00:20:40,970 --> 00:20:43,260
- I will - Cartoons, please, Mom!
- I will...and Sara...you are Gayatry's...?
265
00:20:43,510 --> 00:20:46,800
- Roommate
- Her sister was my batchmate in college
266
00:20:46,890 --> 00:20:50,970
She said you'd be coming.
Sorry I was late...I had a class
267
00:20:51,430 --> 00:20:54,300
- Oh, it's ok, ma'am - Let me just deal
with them first, ok? - Ok
268
00:20:55,800 --> 00:20:57,600
(sighs in relief)
269
00:20:58,180 --> 00:21:00,180
There was another little baby here...
270
00:21:00,300 --> 00:21:02,300
...the one I had asked to take
care of these two!
271
00:21:02,390 --> 00:21:05,100
He said...he was going out to get milk
272
00:21:05,550 --> 00:21:06,760
Oh?
273
00:21:22,720 --> 00:21:24,720
(sounds from TV)
274
00:21:25,390 --> 00:21:27,680
Hey...I couldn't find milk anywhere nearby
275
00:21:28,430 --> 00:21:30,970
There is milk right here...
come here and make some tea, will you?
276
00:21:32,640 --> 00:21:35,140
- I guess...I better make the tea
- Hmm
277
00:21:35,800 --> 00:21:37,800
(voices on TV)
278
00:21:42,300 --> 00:21:44,300
So it's a murder mystery?
279
00:21:44,350 --> 00:21:45,800
- Yes, ma'am
- Mm-hmm...and I...
280
00:21:45,850 --> 00:21:48,600
...am planning to show the post mortem
in some detail in the movie
281
00:21:49,180 --> 00:21:51,720
Good...they never show it
in the right way in movies
282
00:21:53,550 --> 00:21:55,550
- Can I?
- Come...sit down
283
00:21:57,390 --> 00:21:59,800
- So...how's her script?
- Not bad
284
00:22:00,430 --> 00:22:03,470
- Huh - Is it late for you, Sara? - No
- Then let me get freshened up a bit
285
00:22:03,600 --> 00:22:05,600
- Ok?
- Ok, ma'am
286
00:22:07,100 --> 00:22:09,100
This script...did you write it
all by yourself?
287
00:22:09,300 --> 00:22:10,970
Yes I did
288
00:22:13,350 --> 00:22:15,350
And your favourite genre is...thriller?
289
00:22:15,470 --> 00:22:17,470
Not particularly...I watch everything
290
00:22:20,600 --> 00:22:22,600
- Have you watched 'Memoirs of Murder'?
- Oh yes!
291
00:22:28,430 --> 00:22:30,430
Just keep an eye on the kids, ok?
292
00:22:35,140 --> 00:22:37,140
(both)
Oh shit!
293
00:22:48,800 --> 00:22:50,760
- Ok...and?
- And...
294
00:22:50,760 --> 00:22:52,760
...I might get to see a post mortem
in person next week
295
00:22:52,970 --> 00:22:54,970
Not that...I mean...how about our boy?
296
00:22:55,470 --> 00:22:57,680
Ours? Call him 'yours' if you want...
he's a moron...
297
00:22:57,720 --> 00:22:59,720
A jobless guy
taking care of his sister's kids
298
00:23:00,260 --> 00:23:03,600
- That's just for now...he was leading
a gala life before - Seriously?
299
00:23:03,600 --> 00:23:07,260
I heard he was tired of it all
and that's why he moved here
300
00:23:07,720 --> 00:23:10,760
You know, he's well experienced in...
in some matters!
301
00:23:10,890 --> 00:23:14,640
- Sure...I guess - If you are not
interested, get his number for me!
302
00:23:14,760 --> 00:23:16,760
- At least I can give him a call
- Oh really?
303
00:23:17,300 --> 00:23:19,300
Sure...I'll get the number for you
304
00:23:22,390 --> 00:23:24,390
- Hi
- Hey! Hello!
305
00:23:25,430 --> 00:23:27,430
- I see!
- What? You are here?
306
00:23:28,510 --> 00:23:30,850
- Oh! Hi!
- Hi
307
00:23:33,720 --> 00:23:35,720
(Train announcement)
- Go on! Go on!
308
00:23:38,180 --> 00:23:40,180
(Announcements in train)
309
00:23:42,470 --> 00:23:44,260
Hi!
310
00:23:54,930 --> 00:23:58,720
You have arrived...
in my life...
311
00:23:59,930 --> 00:24:03,680
Like a bright star,
in a clear sky
312
00:24:03,760 --> 00:24:07,050
- There was a turning point case at the
time I joined - Phone! - Huh?
313
00:24:07,140 --> 00:24:09,390
- Phone!
- Those files are confidential
314
00:24:09,470 --> 00:24:11,470
...and hard to get a hold of
315
00:24:11,470 --> 00:24:13,220
I think it was in 2003...
316
00:24:13,260 --> 00:24:17,510
...there was a case where 2 or 3 policemen
got murdered...it was a big discussion then
317
00:24:17,760 --> 00:24:19,760
Sara...that was a really complicated case
318
00:24:20,100 --> 00:24:22,100
I have a file related to that
319
00:24:22,300 --> 00:24:26,470
The details in that file...could be
very helpful for you
320
00:24:26,930 --> 00:24:28,930
Let me go and find it for you
321
00:24:31,350 --> 00:24:33,350
Here...
322
00:24:34,010 --> 00:24:35,680
- Uncle?
- Hmm?
323
00:24:35,680 --> 00:24:38,050
Can you sing the 'dancing worm'?
324
00:24:39,760 --> 00:24:42,140
- Huh?
- The dancing worm song
325
00:24:43,220 --> 00:24:45,220
"The little dancing worm?"
326
00:24:45,550 --> 00:24:47,550
Yes that...but sing it over and over again
327
00:24:47,680 --> 00:24:50,850
The little dancing worm
The little dancing worm
328
00:24:50,890 --> 00:24:53,970
(repeats)
329
00:24:54,140 --> 00:24:57,100
(repeats with more enthusiasm)
330
00:24:57,180 --> 00:24:59,970
Ok!
(repeats energetically)
331
00:25:03,220 --> 00:25:05,050
Stop it!
332
00:25:05,140 --> 00:25:08,100
How long are you going to...
sing about the stupid worm?
333
00:25:08,720 --> 00:25:10,390
What?
334
00:25:21,600 --> 00:25:23,600
I have decided!
335
00:25:23,850 --> 00:25:26,260
I will only have a girl...
who won't give birth!
336
00:25:32,510 --> 00:25:35,350
Is it because you don't like taking care of
kids...that you don't want to be a Dad?
337
00:25:35,510 --> 00:25:37,970
What a nuisance they are!
They even mess up your brain!
338
00:25:39,930 --> 00:25:41,720
So then think about us, women!
339
00:25:41,720 --> 00:25:43,720
Hmm...that's true!
340
00:25:53,930 --> 00:25:57,600
In twenty years your Mom and I couldn't...
341
00:25:57,760 --> 00:25:59,760
...find another like you!
342
00:25:59,890 --> 00:26:03,260
And now in 6 days, you have found one?
Fat chance!
343
00:26:03,890 --> 00:26:06,850
I think he'd be right for me...and I just
happened to meet him...let's see!
344
00:26:07,850 --> 00:26:09,850
Very good!
345
00:26:15,430 --> 00:26:17,850
What? Stopped the walk in just 5 minutes?
346
00:26:18,100 --> 00:26:20,100
No...I am still walking...
can't you hear it?
347
00:26:21,050 --> 00:26:23,760
- Great! Take a nice good shot at it!
- I am...taking a shot!
348
00:26:32,680 --> 00:26:34,680
Hello? Hi Jeevan!
349
00:26:35,680 --> 00:26:39,850
Have my eyes started...
350
00:26:40,550 --> 00:26:44,600
...following you, longingly?
- And this is a coincidence too? - Yes!
351
00:26:46,260 --> 00:26:50,470
You are a magic bud
that opens to my touch
352
00:26:51,260 --> 00:26:55,550
And I am a breeze
that circles you for a kiss
353
00:26:56,930 --> 00:26:58,930
- Parenting is such a risk, right?
- I swear!
354
00:27:00,220 --> 00:27:03,970
- To make a person from scratch!
- Yes...it's a huge risk!
355
00:27:09,220 --> 00:27:11,220
If its a story, it's so simple, right?
356
00:27:12,470 --> 00:27:15,600
You can make the characters
good or bad as you like
357
00:27:16,470 --> 00:27:18,470
But it's not like that for parents
358
00:27:18,930 --> 00:27:20,930
To define a child's character...
359
00:27:21,010 --> 00:27:23,010
...it takes a sacrifice of at least
20 years of your life
360
00:27:23,350 --> 00:27:25,350
If you are not up to that,
you shouldn't do it!
361
00:27:25,720 --> 00:27:28,140
You know what? You shouldn't have kids!
It's better for the planet too!
362
00:27:28,180 --> 00:27:30,890
That's what I always say! But no one
seems to understand
363
00:27:31,510 --> 00:27:33,510
But I do!
364
00:27:34,260 --> 00:27:35,430
Shall we?
365
00:27:38,140 --> 00:27:40,140
(dialogue from on-screen movie)
366
00:27:44,970 --> 00:27:47,260
How many girls have you been
in love with?
367
00:27:48,550 --> 00:27:50,470
It's nothing...really...
368
00:27:50,510 --> 00:27:52,430
Just some...survival tactics...
369
00:27:52,640 --> 00:27:54,430
Oh God! Stop that stupid grin!
370
00:27:54,470 --> 00:27:57,640
Don't take credit for all that...anyone
without responsibilities can do all that!
371
00:27:58,550 --> 00:28:00,550
(on-screen movie)
372
00:28:02,300 --> 00:28:05,260
(Baby wails)
- Don't cry, sweetie...don't cry...
373
00:28:06,140 --> 00:28:08,140
Look here...look...
374
00:28:08,180 --> 00:28:10,180
Please...don't cry
375
00:28:10,430 --> 00:28:12,430
Don't cry ok...see this?
376
00:28:13,600 --> 00:28:15,600
Were you always into the movie craze?
377
00:28:16,800 --> 00:28:18,800
My second boyfriend....
378
00:28:18,930 --> 00:28:20,930
...was crazy about movies
379
00:28:21,050 --> 00:28:23,720
When he joined film school, I also
went along...for the company
380
00:28:24,850 --> 00:28:26,640
- And then we split up...
- Oh...
381
00:28:26,680 --> 00:28:30,260
...but the magic of films...
is still in my heart
382
00:28:38,300 --> 00:28:40,300
Wow! Awesome!
383
00:28:43,220 --> 00:28:44,600
Hey! Look!
384
00:28:44,600 --> 00:28:47,550
Come with me...you can't watch
the movie without me!
385
00:28:49,510 --> 00:28:52,010
- What on earth!
- Country bloody families!
386
00:28:59,390 --> 00:29:03,140
- So how many boyfriends have you had?
- Let's see (starts counting)
387
00:29:07,970 --> 00:29:11,260
That will do...let's just watch
the movie
388
00:29:12,220 --> 00:29:16,100
When you and I meet...
389
00:29:17,260 --> 00:29:20,930
...a honeyed rain falls...all on its own
390
00:29:22,260 --> 00:29:25,850
When we whisper...sweet nothings...
391
00:29:27,220 --> 00:29:30,680
...a wave grows within...unseen
392
00:29:32,600 --> 00:29:37,010
I think of the times
393
00:29:37,300 --> 00:29:41,800
I stand bathed in the glow of your love
394
00:29:41,890 --> 00:29:44,390
Time flies unknowingly
395
00:29:44,470 --> 00:29:46,800
And I hum a tune for no reason
396
00:29:46,850 --> 00:29:49,100
I swing on a piece of a rainbow
397
00:29:49,180 --> 00:29:53,100
Somewhere far, far away
398
00:30:00,930 --> 00:30:03,890
Career...hanging out with friends...
travel...
399
00:30:04,470 --> 00:30:07,350
To sacrfice all this and be selfless
for your kids...
400
00:30:07,470 --> 00:30:09,760
...I don't think I can do it like my Dad
and Mom did
401
00:30:10,640 --> 00:30:12,470
That could change after a while
402
00:30:12,510 --> 00:30:14,510
Look who's talking!
403
00:30:14,930 --> 00:30:17,350
It's...not that I don't like kids
404
00:30:17,390 --> 00:30:19,390
I just don't have a knack to handle them
405
00:30:19,550 --> 00:30:21,550
And it hasn't seemed essential to me
406
00:30:21,800 --> 00:30:25,350
For me...a person's ultimate aim...
407
00:30:25,930 --> 00:30:29,600
...should be to contribute something so
the world will remember you after you die
408
00:30:30,220 --> 00:30:32,600
...not just have kids...
409
00:30:32,720 --> 00:30:34,720
...and be remembered by them
410
00:30:35,470 --> 00:30:36,930
Hmm
411
00:30:37,300 --> 00:30:39,470
Are you high on stuff or something?
412
00:30:41,390 --> 00:30:43,930
By the way...I'll be busy from tomorrow
413
00:30:44,550 --> 00:30:46,550
- I have to join work
- Go ahead
414
00:30:47,140 --> 00:30:49,510
- Oh...so...shall I?
- Ok
415
00:30:50,100 --> 00:30:51,390
Ok...
416
00:30:52,640 --> 00:30:54,640
- Shh!
- Give it here!
417
00:30:54,680 --> 00:30:56,680
Give it to me!
418
00:30:57,100 --> 00:30:59,760
- Kids?
- No kids! Just us...
419
00:31:00,100 --> 00:31:01,760
Ok...
420
00:31:05,390 --> 00:31:07,300
Why're you laughing?
421
00:31:07,300 --> 00:31:09,300
I was just...reminded of something
422
00:31:10,100 --> 00:31:12,100
I see
423
00:31:14,680 --> 00:31:15,890
Oh God!
424
00:31:15,970 --> 00:31:17,890
See...once they pull down that flat
as well...
425
00:31:17,970 --> 00:31:19,970
...there'll be no more to pull down
this year!
426
00:31:20,550 --> 00:31:23,430
So what are the two of you up to...
watching the sunset?
427
00:31:24,680 --> 00:31:28,300
I was just...discussing about the
encroachments on the lake
428
00:31:28,890 --> 00:31:30,300
Sara...be careful!
429
00:31:30,350 --> 00:31:33,220
He is quite good at...
illegal encroachments!
430
00:31:38,100 --> 00:31:42,100
When you and I meet...
431
00:31:43,100 --> 00:31:46,510
...a honeyed rain falls...all on its own!
432
00:31:48,050 --> 00:31:51,680
When we whisper...sweet nothings...
433
00:31:53,100 --> 00:31:56,430
A wave grows within...unseen
434
00:31:58,100 --> 00:32:01,010
Oh beloved...
435
00:32:03,010 --> 00:32:06,430
...I am crazy about you!
436
00:32:22,300 --> 00:32:24,300
It'll come soon
437
00:32:24,550 --> 00:32:26,550
- What's your name?
- (makes a sound of disgust)
438
00:32:42,510 --> 00:32:44,510
Ughh! Who is this?
439
00:32:44,720 --> 00:32:47,510
For Heaven's sake, girl! No one here
has any issues with hearing!
440
00:32:47,800 --> 00:32:50,510
Oh! Sorry! When no one answered, I...
441
00:32:50,720 --> 00:32:52,930
You should give people time to get here!
442
00:32:53,550 --> 00:32:56,800
Hmm...are you selling books or something?
We don't need anything
443
00:32:56,850 --> 00:32:58,970
Oh no! I am here to see Sandhya ma'am
444
00:32:59,140 --> 00:33:01,140
I come every day at this time
445
00:33:01,220 --> 00:33:03,220
Oh, I see...ok then, come in!
446
00:33:06,100 --> 00:33:08,640
Huh? Oh no!
447
00:33:10,390 --> 00:33:13,220
My dear child! What have you done?
448
00:33:13,510 --> 00:33:16,100
You've messed up the place!
449
00:33:16,430 --> 00:33:18,140
Oh no!
450
00:33:18,180 --> 00:33:21,180
Honey...can you take that cloth
and the wipe the urine from the floor?
451
00:33:21,510 --> 00:33:23,930
I have a bad back...can't bend at all!
452
00:33:24,600 --> 00:33:26,600
- What...? Me...?
- Yes
453
00:33:43,600 --> 00:33:45,600
What? Are you polishing the floor
or something?
454
00:33:47,390 --> 00:33:49,890
Just spread that cloth and wipe
it well!
455
00:33:52,640 --> 00:33:55,510
And now pick up the kid...place him
on the other side...
456
00:33:55,600 --> 00:33:57,600
...and wipe there too!
457
00:34:00,430 --> 00:34:02,850
- Gently...gently... - I...
- Be careful!
458
00:34:03,010 --> 00:34:05,300
There you go!
459
00:34:05,350 --> 00:34:07,350
Now wipe there...and then...
460
00:34:07,510 --> 00:34:10,430
...change the baby's shorts too...
it's all wet!
461
00:34:13,760 --> 00:34:15,760
Don't you know how to do all this, girl?
462
00:34:16,140 --> 00:34:17,260
Huh?
463
00:34:17,470 --> 00:34:19,470
(mumbles)
464
00:34:33,850 --> 00:34:36,640
So, child...couldn't you find
any other job?
465
00:34:36,720 --> 00:34:38,470
Is that why you got into movies?
466
00:34:38,510 --> 00:34:40,510
Oh no! I have loved movies
since I was a child!
467
00:34:41,390 --> 00:34:44,350
Oh...but you know...having a job
in an office...
468
00:34:44,430 --> 00:34:47,100
...gives you better prospects
in the marriage market
469
00:34:47,180 --> 00:34:49,180
- Right?
- Hmm
470
00:34:49,640 --> 00:34:51,850
Oh no! Sara! I wanted to warn you...
471
00:34:51,930 --> 00:34:54,970
...'beware! Mom's here...come over
only after I get home!'
472
00:34:55,050 --> 00:34:57,600
As if! We were just...
473
00:34:57,600 --> 00:34:59,970
...chatting...and joking!
474
00:35:00,050 --> 00:35:01,390
- Weren't we?
- Hmm
475
00:35:01,430 --> 00:35:03,890
- Mom...could you get us some tea?
- Ok
476
00:35:06,850 --> 00:35:08,850
Oh no!
477
00:35:13,140 --> 00:35:15,430
(Mother humming)
Jeevan started at his new office today
478
00:35:15,470 --> 00:35:17,470
I asked Mom to come over till
I can get a maid
479
00:35:18,760 --> 00:35:20,760
- Didn't he tell you?
- No
480
00:35:21,050 --> 00:35:23,510
What? No more calls and messages?
481
00:35:23,640 --> 00:35:25,640
No...it's nothing like that, ma'am
482
00:35:25,850 --> 00:35:28,720
Mother doesn't have to know right now...
I will tell her when the time is right
483
00:35:29,010 --> 00:35:31,850
But ma'am...it's not like you think
484
00:35:32,890 --> 00:35:36,300
If you like someone, it's best to tell them
as soon as you can
485
00:35:38,100 --> 00:35:40,600
You get that much more time
to be together...
486
00:35:44,010 --> 00:35:46,010
- Let me go freshen up
- Sure, ma'am...
487
00:35:49,600 --> 00:35:53,050
And Sara...you can call me Chechi now,
if you like
488
00:35:55,680 --> 00:35:59,430
Detecting the smell of cyanide is an
ability that, in our general population...
489
00:35:59,470 --> 00:36:01,470
...only 30% of people have
490
00:36:02,050 --> 00:36:04,510
In the Forensic Department for instance...
491
00:36:04,600 --> 00:36:06,600
...only 1 or 2 people may have that ability
492
00:36:07,640 --> 00:36:10,680
It smells a bit like...roasted almonds
493
00:36:10,890 --> 00:36:14,300
In the Koodathai murder case,
the forensic surgeon...
494
00:36:14,390 --> 00:36:16,390
...had written something in her notes.
I've read that
495
00:36:17,300 --> 00:36:19,300
My boss handled that case
496
00:36:19,390 --> 00:36:21,640
If it had been investigated
at that stage, maybe...
497
00:36:25,890 --> 00:36:28,430
- I...need to leave now
- Why don't you wait till Jeevan comes?
498
00:36:28,510 --> 00:36:32,760
- It's ok...I have my scooter - You don't
have to make up doubts to come here
499
00:36:34,720 --> 00:36:36,720
Just walk in any time!
500
00:36:37,390 --> 00:36:39,390
Ok, Chechi
501
00:36:50,050 --> 00:36:52,050
- Boo!
- Huh?
502
00:36:52,760 --> 00:36:54,760
That didn't work, did it?
503
00:36:59,140 --> 00:37:01,140
- Let's go
- Where to?
504
00:37:01,600 --> 00:37:03,600
Let's get something to eat...
we'll find a food cart
505
00:37:03,760 --> 00:37:05,760
Just go straight ahead
506
00:37:13,220 --> 00:37:15,180
So Mom had a go at you, did she?
507
00:37:15,180 --> 00:37:17,260
Oh yes! She, a complete stranger to me...
508
00:37:17,260 --> 00:37:19,930
...got me to wipe Ivan's pee and
change his trousers
509
00:37:20,010 --> 00:37:22,010
And even gave me a career guidance class!
510
00:37:22,350 --> 00:37:24,350
Imagine if I got married to you
or something!
511
00:37:24,470 --> 00:37:26,720
Here...hold this...let's sit there
512
00:37:28,100 --> 00:37:31,010
Mom won't stay long...she has her
farming back home
513
00:37:34,890 --> 00:37:37,760
Well...what do you think?
Shall we put the matter of 'us' before her?
514
00:37:39,100 --> 00:37:41,890
What for? I need to observe you for a while
515
00:37:42,100 --> 00:37:44,930
- Then we can tell her
- Ok...no hurry
516
00:37:47,010 --> 00:37:50,100
But if we want to go on a trip together,
we will need a marriage certificate!
517
00:37:50,390 --> 00:37:53,890
That's how this place is! If we
are married, we can do anything we want
518
00:37:54,680 --> 00:37:56,680
So do you actually want to get married
or go on a trip together?
519
00:37:58,720 --> 00:38:01,390
For now a trip will do...marriage can
happen when you are done observing
520
00:38:01,430 --> 00:38:03,430
- No hurry!
- Wow!
521
00:38:08,800 --> 00:38:11,300
There's a way we can get around your
Mom and sister for now
522
00:38:11,430 --> 00:38:14,600
- Hmm? - I have to go to Wagamon this
weekend...we're scouting locations
523
00:38:14,930 --> 00:38:16,930
You could come along
524
00:38:17,430 --> 00:38:19,260
Just the two of us?
525
00:38:19,300 --> 00:38:22,010
Fat chance! My DOP will be with us
526
00:38:22,390 --> 00:38:24,390
Oh! I am not coming...you can go ahead
527
00:38:27,890 --> 00:38:29,890
We could invite the DOP's girfriend too
528
00:38:33,720 --> 00:38:35,050
Ok!
529
00:38:37,140 --> 00:38:39,140
Wow! What a smile!
530
00:38:41,850 --> 00:38:44,550
But...do you have a Producer yet?
531
00:38:44,850 --> 00:38:48,220
- The first thing a good Director needs
is not a Producer - What else?
532
00:38:48,470 --> 00:38:50,680
- Good locations and creativity!
- I see!
533
00:38:51,010 --> 00:38:53,010
- I see...is that how it is?
- Yes
534
00:39:14,180 --> 00:39:16,430
- You were going to make a thriller movie,
right? - Yes
535
00:39:16,470 --> 00:39:18,640
Then what's with the goofy smile?
536
00:39:19,800 --> 00:39:21,800
- See you...
- Ok... - Bye!
537
00:39:38,680 --> 00:39:41,050
Above...
538
00:39:41,140 --> 00:39:44,260
...up above the stairs to the skies
539
00:39:46,050 --> 00:39:48,800
Let's go...
540
00:39:49,010 --> 00:39:52,800
...soaring on pretty wings
541
00:39:53,800 --> 00:39:57,640
The dreams that flash in our hearts...
542
00:39:57,640 --> 00:40:01,140
...flit across the skies as clouds
543
00:40:01,220 --> 00:40:04,890
The dawn that wipes away all darkness...
544
00:40:05,050 --> 00:40:08,350
...is at hand
545
00:40:09,390 --> 00:40:11,970
Above...
546
00:40:12,050 --> 00:40:14,970
...up above the stairs to the skies
547
00:40:16,850 --> 00:40:18,930
Let's go...
548
00:40:19,720 --> 00:40:22,760
...soaring on pretty wings
549
00:40:39,970 --> 00:40:44,100
A hundred colours...splashed
on the pages of our hearts...
550
00:40:44,890 --> 00:40:47,430
...shape our realities
551
00:40:47,430 --> 00:40:49,600
Strewn on an invisible thread...
552
00:40:49,720 --> 00:40:52,510
...the stories blooming in us...
553
00:40:52,600 --> 00:40:55,430
...rise like a beautiful wave
554
00:40:56,180 --> 00:40:59,890
In these soulful moments...
555
00:41:00,010 --> 00:41:03,680
...my beloved comes near me
556
00:41:03,850 --> 00:41:07,600
And as this journey goes on...
557
00:41:07,720 --> 00:41:11,300
...a romantic shade is cast over us
558
00:41:14,180 --> 00:41:17,850
A gentle breeze blows by
559
00:41:18,010 --> 00:41:20,390
With sparkling eyes...
560
00:41:20,430 --> 00:41:23,100
...and a smile, we stand
561
00:41:30,050 --> 00:41:32,390
Above...
562
00:41:32,640 --> 00:41:35,220
...up above the stairs to the skies
563
00:41:37,300 --> 00:41:39,600
Let's go...
564
00:41:40,350 --> 00:41:43,510
...soaring on pretty wings
565
00:41:45,140 --> 00:41:48,680
The dreams that flash in our hearts
566
00:41:48,970 --> 00:41:52,510
Flit across these skies as clouds
567
00:41:52,550 --> 00:41:56,300
The dawn that wipes away all darkness
568
00:41:56,430 --> 00:42:00,510
Is close at hand
569
00:42:00,550 --> 00:42:02,550
Above...
570
00:42:24,800 --> 00:42:26,800
Oh oh! Looks like trouble!
571
00:42:30,850 --> 00:42:33,430
- What's going on?
- Don't know how to deal with cops?
572
00:42:33,600 --> 00:42:35,600
What? Of course!
573
00:42:36,640 --> 00:42:38,640
I'll show you how its done!
574
00:42:44,720 --> 00:42:46,970
I don't care if you're an MP's son
or an MLA's
575
00:42:47,010 --> 00:42:50,100
You cannot pass through the forest after
6pm. I don't care if I lose my job
576
00:42:52,100 --> 00:42:54,800
- What do we do now? - What's there to do?
We will have to stay the night
577
00:42:55,390 --> 00:42:58,220
- It's not an issue for us...she stays
in a hostel - Not an issue for me either
578
00:42:58,300 --> 00:43:00,970
So I am the only one with a problem?
579
00:43:02,300 --> 00:43:04,760
There's a tiger on the prowl, Mom...
I mean...elephant...
580
00:43:04,890 --> 00:43:07,470
Of course not! It's separate hotels
for the boys and the girls
581
00:43:07,680 --> 00:43:09,680
Ok...alright then...oh! Thank God!
582
00:43:14,100 --> 00:43:16,100
Mom warned me to be careful of you
583
00:43:16,180 --> 00:43:17,550
Oh! Right!
584
00:43:20,100 --> 00:43:23,220
It's the weather and everything...
I mean...I have to ask...
585
00:43:23,350 --> 00:43:26,430
...in case something happens between us...
586
00:43:26,930 --> 00:43:28,930
...do you have the defence supplies?
587
00:43:29,470 --> 00:43:33,050
I have a special gift...of being able to
predict the weather and everything
588
00:43:42,050 --> 00:43:44,050
Is this part of the observation?
589
00:43:44,050 --> 00:43:46,050
It's one of the main subjects!
590
00:43:46,350 --> 00:43:48,350
- I see!
- Yes!
591
00:44:22,390 --> 00:44:24,390
You don't have a switch?
592
00:44:24,430 --> 00:44:26,430
If I use a switch, my count will go down
593
00:44:27,010 --> 00:44:29,430
- Why do you need the count?
- What'd you mean?
594
00:44:30,050 --> 00:44:33,300
Oh right! That's true...so from now on...
I'll get the switch
595
00:44:33,640 --> 00:44:35,640
- Ok?
- Ok
596
00:44:38,140 --> 00:44:41,180
Even Mathan* didn't get that 'sex is not
a promise' (*movie reference)
597
00:44:41,260 --> 00:44:43,260
So how would the 60-plus Reethamma?
598
00:44:46,680 --> 00:44:48,720
My eye sight may be failing slightly
599
00:44:49,100 --> 00:44:51,350
Does that mean you can do anything
right before my eyes?
600
00:44:51,430 --> 00:44:53,430
- But Mom, we haven't...
- Do not speak!
601
00:44:55,850 --> 00:44:57,850
I may have some difficulty
in recognising people
602
00:44:58,850 --> 00:45:02,470
But I know what people get up to...
I lived long enough with your Dad!
603
00:45:02,760 --> 00:45:05,390
- I am out of here, ok?
- How old are you anywayl?
604
00:45:06,050 --> 00:45:08,050
- Thirty two in September
- Shut your mouth!
605
00:45:09,010 --> 00:45:11,930
Trying to tell your mother how old you are?
I meant how old are you, girl?
606
00:45:12,390 --> 00:45:14,390
- Twenty five
- Hmm
607
00:45:16,100 --> 00:45:18,850
Tell your parents
that we will be visiting them
608
00:45:20,720 --> 00:45:22,720
Come here...come with me
609
00:45:22,970 --> 00:45:25,800
- What? - Let go!
- Huh?
610
00:45:27,470 --> 00:45:30,850
Oh no! Why are they going to the balcony?
Do they want the neighbours to know too?
611
00:45:31,600 --> 00:45:33,600
- No! No! No!
- What?
612
00:45:33,850 --> 00:45:35,850
Marriage! It's not going to happen!
613
00:45:36,430 --> 00:45:39,050
Didn't I tell you already that I need
at least one year?
614
00:45:39,550 --> 00:45:42,510
Right now...even the script for my movie
is not complete!
615
00:45:43,760 --> 00:45:46,600
It's my first movie...till it gets on
solid ground, I can't do this
616
00:45:47,800 --> 00:45:49,800
Ok...it's your first movie
617
00:45:49,970 --> 00:45:53,050
When it gets going...how long do you
think it will take?
618
00:45:54,260 --> 00:45:56,260
At least two years
619
00:45:56,930 --> 00:46:00,470
- And that is...if everything goes ok - In
2 years, Mom will have me married elsewhere
620
00:46:02,100 --> 00:46:04,100
Then go and get married to someone else
621
00:46:06,760 --> 00:46:08,760
It's not that, Jeevan...see...
622
00:46:09,010 --> 00:46:11,010
...everything will change
once we are married
623
00:46:11,390 --> 00:46:13,510
Right now we have only each other
to consider
624
00:46:13,600 --> 00:46:16,050
Once we are married, it will be
your family...and my family...
625
00:46:16,100 --> 00:46:18,640
It will all be a nuisance! I won't be able
to do my work in peace
626
00:46:20,140 --> 00:46:22,140
Listen...do you like me?
627
00:46:22,510 --> 00:46:26,220
- I do! - Are you bothered that
we haven't known each other for long?
628
00:46:26,390 --> 00:46:28,140
No!
629
00:46:28,220 --> 00:46:30,760
Was my performance during the observation
period lacking?
630
00:46:31,260 --> 00:46:32,800
No!
631
00:46:33,100 --> 00:46:36,680
In the time we've been together, have I
troubled you at work or gotten in your way?
632
00:46:36,930 --> 00:46:39,550
- No! - Right now we meet
for a short time in the evenings...
633
00:46:39,720 --> 00:46:41,720
...we chat...and go to our respective
homes to sleep
634
00:46:41,760 --> 00:46:43,760
I am not going to change
just because we are married
635
00:46:43,930 --> 00:46:45,930
And you will definitely not!
636
00:46:46,050 --> 00:46:48,050
So this is just to keep the families happy
637
00:46:48,300 --> 00:46:50,300
That's all it is!
638
00:46:59,970 --> 00:47:01,970
(speaking Kannada)
Will you be my wife?
639
00:47:02,050 --> 00:47:05,300
- What?
- Will you marry me? Please?
640
00:47:08,470 --> 00:47:10,470
It'll be our little space with just
the two of us
641
00:47:10,550 --> 00:47:12,550
No one will butt in there
to disturb you, ok?
642
00:47:16,140 --> 00:47:18,140
Couldn't you find a better flower?
643
00:47:18,300 --> 00:47:20,300
It's just for variety!
644
00:47:30,300 --> 00:47:33,390
Our bride Sara is the Anjali Menon*
of tomorrow (*film Director)
645
00:47:34,050 --> 00:47:37,390
- And what more can we say about our
groom, Jeevan? - Congratulations!
646
00:47:37,720 --> 00:47:40,510
He's our assistant director - he is best
at mixing up the continuity!
647
00:47:40,720 --> 00:47:43,050
- Hey! Hello!
- Happy married life!
648
00:47:44,140 --> 00:47:46,640
First wedding...first movie!
You're killing it!
649
00:47:46,680 --> 00:47:49,100
- Jeevan! - This is our Director!
- Hello!
650
00:47:49,180 --> 00:47:51,180
Click!
651
00:47:51,850 --> 00:47:54,470
Why are you guys here? Move! Click!
652
00:47:55,470 --> 00:47:57,470
- I'll see you later!
- Ok!
653
00:48:25,430 --> 00:48:28,470
Here...be gentle with it...if the root
gets cut off, it won't grow
654
00:48:31,050 --> 00:48:34,220
Hey Jeevan! This house is full of mirrors!
655
00:48:34,760 --> 00:48:38,050
Won't these break?
Why spend money on all this?
656
00:48:39,640 --> 00:48:42,470
Please don't be offended...she's a rare
item in the family
657
00:48:43,010 --> 00:48:45,010
Don't worry...our family has such
an item too
658
00:48:45,180 --> 00:48:47,180
Then we can call it a compromise
659
00:48:47,220 --> 00:48:49,600
(women talking) - And who is that item
in your family? - Me!
660
00:48:53,220 --> 00:48:55,760
Give it...give! Ok then have it!
661
00:48:57,350 --> 00:49:00,390
That's enough sweets, Mother...or else
you will need a shot of insulin!
662
00:49:01,850 --> 00:49:04,220
The daughter-in-law has already taken
control, has she, Reethamma?
663
00:49:05,760 --> 00:49:08,430
Forget my eating and get some
food into yourself!
664
00:49:08,640 --> 00:49:11,010
- You don't even look 25!
- That's true
665
00:49:11,140 --> 00:49:14,010
With this body...how on earth can she
give birth to a child?
666
00:49:17,930 --> 00:49:21,260
These days you don't need a lot of
strength to give birth
667
00:49:21,350 --> 00:49:24,100
There are ways to deliver painlessly
668
00:49:24,180 --> 00:49:26,180
You don't have to worry, child!
669
00:49:26,350 --> 00:49:29,350
- I am not scared
- Didn't I say she wouldn't be scared?
670
00:49:29,430 --> 00:49:31,760
- I won't have babies anyway
- What? - What?
671
00:49:32,800 --> 00:49:35,140
What did you just say? That you won't
have babies?
672
00:49:35,260 --> 00:49:37,350
- Yes
- My Good Lord!
673
00:49:38,220 --> 00:49:40,470
- Who knew she had such a disability?
- Mom!
674
00:49:40,850 --> 00:49:43,010
- ...what she meant is...
- Hey! You be quiet!
675
00:49:44,140 --> 00:49:45,390
Hey you! Vincent!
676
00:49:45,470 --> 00:49:47,550
How could you hitch
this girl to my son...
677
00:49:47,600 --> 00:49:50,050
- ...knowing she has such an issue?
- My dear Reethamma!
678
00:49:50,100 --> 00:49:52,760
- This is not the issue you think it is!
- What do you mean?
679
00:49:53,430 --> 00:49:55,470
Not being able to
have kids is not an issue?
680
00:49:55,550 --> 00:49:56,970
Oh my Lord!
681
00:49:57,010 --> 00:49:59,350
My dear girl - have you consulted a doctor?
682
00:49:59,430 --> 00:50:02,510
What exactly is the issue?
Is it your uterus?
683
00:50:03,600 --> 00:50:06,390
You know what?
It's all the broiler chicken...
684
00:50:06,470 --> 00:50:09,100
- ...that is turning women infertile!
- Oh God!
685
00:50:10,010 --> 00:50:12,800
This has nothing to do with my uterus
or cervix
686
00:50:13,010 --> 00:50:15,930
It's my...I mean our...decision
to not have kids
687
00:50:17,430 --> 00:50:20,470
Listen...everyone says all this when
they get married
688
00:50:20,510 --> 00:50:22,510
It will get sorted out on its own
689
00:50:22,890 --> 00:50:26,470
- My Lord! I don't have the strength
for all this! Mother Mary! - Mom, listen...
690
00:50:26,890 --> 00:50:30,430
This is not something to decide one week
after the wedding
691
00:50:30,550 --> 00:50:33,300
Right now their career and stuff is
more important to them
692
00:50:33,430 --> 00:50:35,430
Let them take their own time
693
00:50:35,640 --> 00:50:37,640
It's not like old times!
694
00:50:37,680 --> 00:50:40,600
Hey Jeevan! Do you also not want kids?
695
00:50:40,850 --> 00:50:42,850
Mom...let's drop this subject for now
696
00:50:43,260 --> 00:50:45,260
Bringing up kids is a lot of responsibility
697
00:50:45,300 --> 00:50:47,430
And we have other things to focus on
right now
698
00:50:47,510 --> 00:50:49,510
Right...and you are so responsible!
699
00:50:49,760 --> 00:50:53,640
What's your responsibility? She is the one
who will deliver and bring up the kids!
700
00:50:53,720 --> 00:50:57,430
All you have to do is play with them
for a bit when you get back in the evening
701
00:50:57,970 --> 00:51:01,390
Yes, the responsibility is hers...so
the final decision will also be Sara's
702
00:51:01,890 --> 00:51:05,390
- Hmm
- So the issue is not with her uterus
703
00:51:06,140 --> 00:51:08,680
This is about the other stuff - feminism!
704
00:51:18,430 --> 00:51:20,430
Well...what did I say?
705
00:51:21,970 --> 00:51:23,970
(Voice on TV)
706
00:51:34,640 --> 00:51:37,300
Honey...I have never talked to you
about all this
707
00:51:39,680 --> 00:51:42,100
My mother died when I was 18
708
00:51:42,510 --> 00:51:44,510
I was heartbroken
709
00:51:45,220 --> 00:51:47,510
I used to see her in my dreams
from time to time
710
00:51:48,390 --> 00:51:50,970
When you were born...everyone said...
711
00:51:51,180 --> 00:51:53,930
...your eyes...your nose...it's all
like my mother's!
712
00:51:54,050 --> 00:51:55,800
Hmm
713
00:51:58,010 --> 00:52:00,890
I didn't think so till you were grown up
714
00:52:01,100 --> 00:52:04,010
But that time you wore a saree
for some event in school...
715
00:52:04,140 --> 00:52:06,850
...I felt like my mother was standing
before me!
716
00:52:07,470 --> 00:52:09,470
- What are you trying to say?
- My child...
717
00:52:09,850 --> 00:52:13,300
...suppose you have a daughter some day...
and suppose that child looks like me...
718
00:52:13,720 --> 00:52:15,720
...then you'll be able to see me even
when I am dead!
719
00:52:16,470 --> 00:52:18,470
What if I have a boy?
720
00:52:19,510 --> 00:52:21,510
Well...in that case...
721
00:52:27,640 --> 00:52:29,640
- We are leaving now
- Alright...see you then
722
00:52:33,010 --> 00:52:35,010
You know...I told them right then...
723
00:52:35,260 --> 00:52:37,260
...that all this wouldn't work
on my daughter
724
00:52:37,720 --> 00:52:40,550
- Ok then...go on! - Right...
we should leave now or we'll miss the train
725
00:52:40,550 --> 00:52:42,550
- We are leaving now
- Alright then
726
00:52:46,100 --> 00:52:49,260
- Did that work? - No chance!
- So that's that!
727
00:52:53,890 --> 00:52:55,890
- Just try calling again - But I am not
getting through - Try again!
728
00:52:56,140 --> 00:52:58,640
- Ok I'll call - Mother...you said you were
going to spend the night here
729
00:52:58,720 --> 00:53:01,140
No, honey...if I stay any longer...
730
00:53:01,300 --> 00:53:03,300
...it's not my blood sugar but
my pressure that'll shoot up
731
00:53:06,100 --> 00:53:08,100
- Let's go
- Ok
732
00:53:09,640 --> 00:53:12,600
- We'll see you then
- Alright...see you
733
00:53:12,930 --> 00:53:14,930
May the Lord grant you wisdom
734
00:53:15,890 --> 00:53:17,890
Vincent...we are leaving
735
00:53:18,180 --> 00:53:20,180
- We are, too
- Ok, then
736
00:53:22,010 --> 00:53:24,010
- See you...
- Ok
737
00:53:25,970 --> 00:53:27,390
- Bye, bro!
- Bye!
738
00:53:28,180 --> 00:53:29,600
Ta-ta!
739
00:53:32,890 --> 00:53:34,890
What's with you, girl?
740
00:53:35,800 --> 00:53:37,100
Hmm
741
00:53:37,850 --> 00:53:40,050
- We'll see you later then
- See you - Ok
742
00:53:40,350 --> 00:53:42,350
- Shall we? - Ok
- See you, son
743
00:53:42,930 --> 00:53:45,760
- Come here...Mom's got to leave now
- Bye, Mom
744
00:53:46,680 --> 00:53:48,680
- See you, son
- Ok
745
00:53:56,720 --> 00:53:59,390
- Oh God! - It's such a relief
now that everyone's gone!
746
00:53:59,550 --> 00:54:01,550
Hey! You!
747
00:54:01,720 --> 00:54:04,470
I thought your Mom was going
to strangle me or something
748
00:54:04,930 --> 00:54:06,930
Why did you have to be so blunt about it?
749
00:54:07,510 --> 00:54:09,970
I was going to put it across to her,
nice and gentle
750
00:54:10,390 --> 00:54:12,390
Well, it had to be said sometime
751
00:54:14,100 --> 00:54:16,760
So now...it's just the two of us!
752
00:54:17,720 --> 00:54:20,260
- We need to share duties, ok?
- Alright
753
00:54:21,100 --> 00:54:23,100
- Monday, I cook
- Ok
754
00:54:23,140 --> 00:54:25,140
- Tuesday, you will
- Ok
755
00:54:25,430 --> 00:54:28,100
- And so on and so forth, on alternate days
- Ok
756
00:54:28,800 --> 00:54:30,800
So, 4 days of the week, you'll cook?
757
00:54:30,930 --> 00:54:33,260
I don't mind...you can concentrate
on your movie
758
00:54:34,640 --> 00:54:35,350
Ok
759
00:54:35,430 --> 00:54:38,140
-There's a tale to tell - Ok!
- A tale to tell
760
00:54:38,260 --> 00:54:42,300
- Go on - There's a tell to tell! - Tell!
- A tale to tell! - Just tell it, girl!
761
00:54:42,350 --> 00:54:45,510
- The first shot is...
There's a tale to tell...Tell the tale!
762
00:54:45,510 --> 00:54:48,890
There's a tale to tell...a tale to tell
Tell the tale...tell the tale!
763
00:54:54,760 --> 00:54:58,550
It comes like this...then there's a blank
screen...and then 'A Film by Sara Vincent'
764
00:54:58,640 --> 00:55:01,430
- What do you think?
- Its amazing! You should go tell!
765
00:55:02,930 --> 00:55:04,930
- Is that ok?
- Ok...ok...
766
00:55:05,260 --> 00:55:07,260
Ok...rain on!
767
00:55:22,510 --> 00:55:24,510
Are you done? Is there no song?
768
00:55:24,800 --> 00:55:27,550
Or fight? Do you even know
the pulse of Malayalam cinema?
769
00:55:30,220 --> 00:55:32,970
Tell him to go to hell! Is he a doctor?
To ask about the pulse?
770
00:55:34,010 --> 00:55:36,640
We'll look for another Producer...
we can!
771
00:55:38,180 --> 00:55:40,680
There's a tale to tell...a tale to tell
Tell the tale! Tell the tale!
772
00:55:52,970 --> 00:55:56,100
- I am done, Sir
- This story has a lot of issues
773
00:55:56,720 --> 00:55:59,050
But it's ok...we can take care of it
774
00:56:00,390 --> 00:56:03,180
I have a resort...in Munnar
775
00:56:03,470 --> 00:56:06,180
We can go there and plan everything
776
00:56:06,350 --> 00:56:08,800
Budget is not an issue for me!
777
00:56:09,010 --> 00:56:11,010
We'll take care of it, I tell you!
778
00:56:12,550 --> 00:56:14,300
Gimme that!
779
00:56:14,680 --> 00:56:16,680
I've given him his share
780
00:56:16,970 --> 00:56:18,970
- See what I'll do to that...
- No, no, no!
781
00:56:19,050 --> 00:56:21,510
- Leave me, come on, leave me!
- No...you just sit down!
782
00:56:21,800 --> 00:56:23,800
- You gave it to him good?
- I did, I swear! - Sure? - Yes!
783
00:56:24,100 --> 00:56:26,100
I said I gave it to him good...now sit!
784
00:56:28,050 --> 00:56:30,050
Go ahead, tell me
785
00:56:36,350 --> 00:56:38,510
- I'll call you in ten minutes
- Please do call!
786
00:56:55,350 --> 00:56:58,260
Honey...in my 12 years in the movies...
787
00:56:58,260 --> 00:57:00,180
...I've never heard a story like this!
788
00:57:00,260 --> 00:57:02,550
Let me pay you an advance...
789
00:57:02,550 --> 00:57:05,430
...just message your account number to me.
I'll make the payment right away
790
00:57:06,600 --> 00:57:08,600
Happy?
791
00:57:23,680 --> 00:57:26,510
- Wow!
- Really? Here...take this
792
00:57:27,510 --> 00:57:30,390
- So...cheers! - Cinema cheers!
- Yes!
793
00:57:32,550 --> 00:57:35,260
- Make it fast
- 5 minutes!
794
00:57:40,510 --> 00:57:43,050
- Hey! - Huh?
- Can you give a role to Clint?
795
00:57:43,510 --> 00:57:45,510
Ever since he heard about this,
he's been asking me!
796
00:57:45,600 --> 00:57:47,600
I'll think about it!
797
00:57:48,140 --> 00:57:50,050
Wow! Look at the attitude!
798
00:57:50,140 --> 00:57:52,140
- So much attitude!
- Yea...a little bit!
799
00:57:56,470 --> 00:57:58,470
Yes, Papa?
800
00:58:00,260 --> 00:58:01,600
What?
801
00:58:09,720 --> 00:58:12,800
(on TV screen) "Producer arrested
in 12 year old "Me too" case"
802
00:58:13,850 --> 00:58:16,300
"The Police arrested him from a hotel
in Kochi"
803
00:58:17,390 --> 00:58:20,390
"A Producer with many movies to his credit,
his latest cinema.."
804
00:58:20,430 --> 00:58:23,550
"...is readying for release as news
of his shocking arrest comes in"
805
00:58:24,430 --> 00:58:27,930
"The allegation of abuse comes from
a Kaloor resident who wishes to be unnamed"
806
00:58:28,510 --> 00:58:30,510
(switches channel on TV)
807
00:58:31,430 --> 00:58:33,430
Here...take this
808
00:58:35,680 --> 00:58:39,140
(emotional movie scene on TV)
809
00:58:42,970 --> 00:58:44,970
There...that's good...
810
00:58:45,720 --> 00:58:46,970
Hey...
811
00:58:49,600 --> 00:58:51,600
A Producer is going to show up for you
812
00:59:10,640 --> 00:59:12,640
(Phone alarm rings)
813
00:59:20,100 --> 00:59:21,970
Get up...it's your turn
814
00:59:22,010 --> 00:59:24,390
I'll take two turns tomorrow
815
00:59:25,760 --> 00:59:26,970
Oh for...!
816
01:00:33,720 --> 01:00:35,720
Good...it's interesting...
817
01:00:36,550 --> 01:00:38,390
A few small issues
818
01:00:38,430 --> 01:00:40,010
But those can be fixed
819
01:00:40,260 --> 01:00:43,180
But the real question is...who is going to
direct this movie?
820
01:00:43,850 --> 01:00:46,300
See...don't think that I am a sexist
and all, ok?
821
01:00:47,180 --> 01:00:49,470
Firstly, this is your first movie
822
01:00:49,890 --> 01:00:52,510
And...it's not a small movie...
it's a big movie
823
01:00:53,550 --> 01:00:56,300
Besides, you are a girl...you'll find it
very difficult
824
01:00:58,140 --> 01:01:00,680
Sir...you're right...
this is my first movie!
825
01:01:00,720 --> 01:01:03,800
But I have worked as assistant
in three movies
826
01:01:04,100 --> 01:01:07,140
And I was the associate director for
another...and I have made a short film
827
01:01:07,510 --> 01:01:11,140
You've given chances to people
with less experience than this
828
01:01:11,720 --> 01:01:15,390
Yes...that's true...and you might be
perfectly equipped to do this
829
01:01:15,800 --> 01:01:18,890
But it's very difficult for me to
convince the entire team
830
01:01:19,760 --> 01:01:21,760
Just do one thing...let me have this script
831
01:01:22,350 --> 01:01:25,300
Let's get it made by an experienced
director
832
01:01:26,300 --> 01:01:28,300
And you will be the script writer
833
01:01:29,510 --> 01:01:31,430
Let's try it that way
834
01:01:31,470 --> 01:01:33,470
And you can do the next one yourself
835
01:01:47,350 --> 01:01:48,800
Thank you!
836
01:01:51,850 --> 01:01:54,350
"Hi! How's it going?"
837
01:01:57,180 --> 01:01:59,680
"I'm f****d"
838
01:02:07,850 --> 01:02:09,850
- Hey! Give me one more piece!
- Ok...take one more!
839
01:02:10,300 --> 01:02:12,260
- Congrats again!
- Thanks...and...
840
01:02:12,430 --> 01:02:15,390
-...when are you treating us for your
promotion? - I will! - Ok...you do that!
841
01:02:16,510 --> 01:02:19,300
Hmm...will you look at that?
He got married...
842
01:02:19,600 --> 01:02:21,600
It's just been 4 months
843
01:02:21,760 --> 01:02:23,760
And he has scored!
844
01:02:23,970 --> 01:02:26,760
- And what about you? - Look...this isn't
a big deal - It isn't?
845
01:02:27,430 --> 01:02:29,300
I've just decided not to
846
01:02:29,470 --> 01:02:31,470
I don't like cleaning up kids' poop and pee
847
01:02:31,470 --> 01:02:33,970
Guess you have to say that now...
and meanwhile...
848
01:02:34,010 --> 01:02:36,010
...your Mom's been calling up mine...
849
01:02:36,300 --> 01:02:38,100
...to complain! Poor thing!
850
01:02:38,180 --> 01:02:40,180
As if! You go and send me what I asked for!
851
01:02:43,800 --> 01:02:45,800
- Thanks, man! Thank you!
- You have to give us a bigger treat!
852
01:02:46,050 --> 01:02:48,010
I will!
853
01:02:48,050 --> 01:02:50,050
There's lots of time!
854
01:02:50,510 --> 01:02:52,510
Yes, please take more!
855
01:03:06,390 --> 01:03:09,390
- Hey! What's with the dark scene, bro?
- Cut it out will you?
856
01:03:13,470 --> 01:03:15,220
Come on...get up!
857
01:03:15,350 --> 01:03:17,300
You go and take your shower...
I've got a headache
858
01:03:17,350 --> 01:03:19,350
- Get up! - What...where to?
- You'll see
859
01:03:19,640 --> 01:03:21,640
- Come along... - Where to?
- Just come along
860
01:03:22,510 --> 01:03:23,800
Cheers!
861
01:03:34,680 --> 01:03:37,050
You know...this hike is a huge relief!
862
01:03:37,350 --> 01:03:39,760
I see! So this is about you
feeling guilty...
863
01:03:39,800 --> 01:03:41,800
...about your promotion while I am so lost
864
01:03:42,140 --> 01:03:44,140
Hey! Don't be...like that!
865
01:03:44,760 --> 01:03:47,220
Does it matter which one of us gets it?
It's our money anyhow!
866
01:03:48,140 --> 01:03:50,140
Then I won't settle for this crappy beer!
867
01:03:50,300 --> 01:03:52,970
Take me to Radisson Blu and give me
a proper treat...ok?
868
01:03:59,050 --> 01:04:01,640
You...just be the director...
869
01:04:02,140 --> 01:04:04,140
No need to act
870
01:04:05,180 --> 01:04:07,850
You know how long I've been after
this movie
871
01:04:09,010 --> 01:04:12,640
Guys with half my experience and talent
have announced their second movies
872
01:04:13,510 --> 01:04:15,510
That's how the field works!
873
01:04:17,390 --> 01:04:19,390
It'll all work out!
874
01:04:21,550 --> 01:04:23,550
Robbie said if I am free...
875
01:04:23,600 --> 01:04:25,600
...I can be the Associate on his next film
876
01:04:25,850 --> 01:04:27,720
I am thinking I should go
877
01:04:27,850 --> 01:04:30,510
But...hadn't we decided against
assisting anymore?
878
01:04:38,260 --> 01:04:40,260
Hey...I think that's enough for you
879
01:04:40,390 --> 01:04:42,390
Don't go overboard
880
01:04:43,430 --> 01:04:45,430
Just a bit more
881
01:04:46,180 --> 01:04:48,180
Come...let's go...
882
01:04:54,550 --> 01:04:57,300
That's why they say...you should
know when to stop!
883
01:05:02,680 --> 01:05:04,680
Hey...hey...enough of that!
884
01:05:05,100 --> 01:05:07,100
Let's not stay here and make more
of a mess!
885
01:05:07,390 --> 01:05:09,390
Come on...let's go
886
01:05:10,470 --> 01:05:12,640
Come...careful now
887
01:05:37,180 --> 01:05:39,720
- Hello?
- Sara...this is me...Sandeep
888
01:05:39,760 --> 01:05:42,300
- Producer Sandeep
- Oh...of course...please go on
889
01:05:43,180 --> 01:05:45,640
You sure sleep late!
I've been calling for so long!
890
01:05:45,680 --> 01:05:47,680
Sir...there was a party last night...
891
01:05:47,930 --> 01:05:50,100
I told your story to Rahul
892
01:05:50,470 --> 01:05:52,390
- He loved it!
- Oh?
893
01:05:52,390 --> 01:05:54,760
- He says we should do this!
- But, Sir...
894
01:05:54,850 --> 01:05:57,010
...I already told you...I will not
give up the script
895
01:05:57,140 --> 01:06:00,550
You don't have to...can you please
direct it for us?
896
01:06:01,850 --> 01:06:04,180
But...you said yesterday...
897
01:06:04,300 --> 01:06:08,510
Forget yesterday...come to the office
tomorrow and we can sign the agreement!
898
01:06:09,680 --> 01:06:12,800
We have a few projects rolling right now...
we can start this as soon as they are done
899
01:06:13,930 --> 01:06:17,390
Say...six months....you can start on the
pre-production work right away
900
01:06:19,470 --> 01:06:22,300
Ok, sir...thank you!...Thank you, Sir!
901
01:06:22,600 --> 01:06:24,600
Ok then!
902
01:06:25,760 --> 01:06:28,140
- Hey! No egg?
- Wake up! Wake up!
903
01:06:28,220 --> 01:06:31,100
- What?
- Wake up! My producer is all set!
904
01:06:31,550 --> 01:06:33,970
- The Producer is ready!
- Producer? Where?
905
01:06:33,970 --> 01:06:35,970
My movie is on! The Producer is ready!
906
01:06:36,600 --> 01:06:37,890
Yay!
907
01:06:39,220 --> 01:06:41,220
- Hmm
- Oh...God! Finally!
908
01:06:42,930 --> 01:06:44,930
- Congratulations!
- Thank you!
909
01:07:03,760 --> 01:07:06,390
This is a bit much for just a beer
and a half!
910
01:07:06,970 --> 01:07:08,390
You ok?
911
01:07:10,970 --> 01:07:13,510
Usually she is done throwing up
at night itself
912
01:07:14,180 --> 01:07:16,800
Wonder what's happened today?
913
01:07:36,350 --> 01:07:37,470
Hey!
914
01:07:38,260 --> 01:07:40,260
Are you ok in there? Hey!
915
01:08:03,640 --> 01:08:05,640
This has lines
916
01:08:07,640 --> 01:08:10,260
This...has lines...too
917
01:08:11,010 --> 01:08:13,010
Two lines!
918
01:08:13,350 --> 01:08:15,350
Two big fat lines
919
01:08:28,390 --> 01:08:30,550
Staring at it won't make it disappear
920
01:08:34,930 --> 01:08:37,680
But...we took precautions
921
01:08:38,850 --> 01:08:40,850
How could this have happened?
922
01:08:40,850 --> 01:08:42,850
I don't know!
923
01:08:45,720 --> 01:08:48,260
You should've known when
you missed your period!
924
01:08:49,050 --> 01:08:51,010
But that happens to me on and off
925
01:08:51,050 --> 01:08:53,390
I just thought it was the stress
of the movie getting delayed
926
01:08:53,680 --> 01:08:55,850
- And I was blaming the beer!
- Oh no!
927
01:08:56,300 --> 01:08:58,300
We didn't know about this when we
got drunk last night
928
01:08:58,350 --> 01:09:00,350
- So?
- I mean...
929
01:09:00,600 --> 01:09:03,260
...don't they say you shouldn't smoke
or drink when pregnant?
930
01:09:03,800 --> 01:09:06,300
Do I look like that is what is worrying
me right now?
931
01:09:09,970 --> 01:09:11,600
(makes a sound of frustration)
932
01:09:24,890 --> 01:09:26,890
I was just...you know...
933
01:09:28,140 --> 01:09:30,140
Don't touch me! That's enough
touching from you!
934
01:09:55,220 --> 01:09:58,600
(soulful lullaby on the radio)
935
01:10:11,890 --> 01:10:15,300
Token number y-3-6
936
01:10:28,760 --> 01:10:31,470
(Baby makes babbling sounds)
937
01:10:45,970 --> 01:10:49,140
Token number y-3-7
938
01:10:50,390 --> 01:10:51,970
That's us
939
01:11:02,220 --> 01:11:04,220
When was your last period?
940
01:11:04,300 --> 01:11:07,640
I...don't remember the date...
I think it was two months ago
941
01:11:07,850 --> 01:11:09,600
Sixty days
942
01:11:09,850 --> 01:11:11,850
- Do you suffer from any illness?
- No...no...
943
01:11:12,850 --> 01:11:16,050
You need to get an ultrasound scan...
and a couple of blood tests
944
01:11:16,640 --> 01:11:18,640
- Get them done and come back
- Ok
945
01:11:27,930 --> 01:11:29,220
Call the next patient
946
01:11:36,760 --> 01:11:38,760
Hey! Jeevan!
947
01:11:39,720 --> 01:11:41,720
- Hi!
- Welcome to the club, man!
948
01:11:41,890 --> 01:11:44,390
- Congrats, Sis!
- Arjun...my colleague...
949
01:11:44,720 --> 01:11:46,720
- And this is...
- Nisha
950
01:11:46,890 --> 01:11:49,680
We saw you coming out of Dr Hafiz's cabin
951
01:11:53,510 --> 01:11:56,140
- How's your wife doing? - She's been
throwing up like crazy since morning
952
01:11:56,180 --> 01:11:58,350
- She gets nauseated by the very smell
of food! (Wife stops him playfully)
953
01:11:59,300 --> 01:12:02,470
So we came in for a drip. We consult
with Dr Hafiz too
954
01:12:02,760 --> 01:12:06,140
He is terrific! Even though men practicing
gyneacology are fewer...
955
01:12:06,350 --> 01:12:08,100
...the ones who do are awesome!
956
01:12:08,140 --> 01:12:10,970
They understand our wives' psychology
better than we do
957
01:12:12,390 --> 01:12:14,390
Alright then, carry on. I will see you
tomorrow in office
958
01:12:14,600 --> 01:12:16,600
- Ok, then
- Shall we?
959
01:12:22,390 --> 01:12:24,390
(written on door) "Sex determination of
foetus is illegal. It is not done here"
960
01:12:26,010 --> 01:12:28,800
(Jeevan reading the notice on door)
961
01:12:37,850 --> 01:12:39,850
What idiot asks about that anyway?
962
01:13:01,930 --> 01:13:03,930
What is this, Lissie?
963
01:13:04,550 --> 01:13:07,350
Didn't I tell you last time to put
a stop to this?
964
01:13:07,550 --> 01:13:09,550
How many is this now? Your fifth?
965
01:13:09,640 --> 01:13:11,430
Fourth
966
01:13:11,510 --> 01:13:13,510
You are...42 now...aren't you?
967
01:13:14,760 --> 01:13:16,760
You know the risk involved in giving
birth at this age?
968
01:13:16,850 --> 01:13:18,720
For you...and your child
969
01:13:18,760 --> 01:13:21,850
- But...he...
- Are you saying He* is responsible? (*God)
970
01:13:22,100 --> 01:13:24,220
At this rate, you will meet Him sooner
than you think!
971
01:13:24,260 --> 01:13:26,510
I don't mean Him, Doctor, I meant
him - my husband!
972
01:13:27,680 --> 01:13:29,680
Is this for your husband to decide?
It is you who should decide!
973
01:13:31,260 --> 01:13:33,260
I wish I could tell him that
974
01:13:33,300 --> 01:13:35,300
Then why don't you?
975
01:13:37,720 --> 01:13:39,720
- Continue with the medicines I gave you
last time, ok? - Ok
976
01:13:40,300 --> 01:13:43,350
- Also, don't do any heavy tasks
- Ok
977
01:13:43,680 --> 01:13:45,680
Ok...you may leave now
978
01:13:47,220 --> 01:13:49,220
- All the results, Sir
- Ok
979
01:13:52,600 --> 01:13:54,600
Sara Vincent!
980
01:13:57,220 --> 01:13:59,220
Sit down
981
01:14:01,100 --> 01:14:03,680
She has been having babies from the time
I joined here
982
01:14:04,220 --> 01:14:05,470
Poor thing!
983
01:14:05,550 --> 01:14:07,050
Anyway...
984
01:14:16,300 --> 01:14:18,720
You two can look happy, ok?
It is confirmed
985
01:14:19,140 --> 01:14:21,140
I don't want this, Doctor
986
01:14:21,680 --> 01:14:24,470
This is an accidental pregnancy...
contraceptive failure
987
01:14:25,970 --> 01:14:28,140
Sara...let's think about this
988
01:14:28,430 --> 01:14:31,010
- What's there to think about?
We had already decided - Hey!
989
01:14:31,180 --> 01:14:35,050
Hold on! This is not something
to decide here and now
990
01:14:37,220 --> 01:14:39,220
Go home and peacefully talk about it
991
01:14:39,640 --> 01:14:42,220
And come back...day after...
992
01:14:42,390 --> 01:14:45,680
Ater my OP I have a counselling session..
meet me and tell me your decision
993
01:14:45,930 --> 01:14:47,930
Ok?
994
01:15:27,100 --> 01:15:29,100
(all yelling)
Surprise!
995
01:15:29,390 --> 01:15:31,390
Come, come, come!
996
01:15:33,100 --> 01:15:35,100
Come here, my child
997
01:15:42,350 --> 01:15:45,010
- Son!
- We need to celebrate!
998
01:15:45,100 --> 01:15:47,510
- Let me open the door
- Come on, sweetie
999
01:15:48,010 --> 01:15:50,010
- Come on, son...
- I...ok..
1000
01:15:52,050 --> 01:15:55,100
- Congrats, man! - You! Is this all
the people you could round up?
1001
01:15:55,890 --> 01:15:58,890
Well...when Arjun called from the hospital,
I just...called up everyone...
1002
01:16:00,180 --> 01:16:01,640
Come
1003
01:16:06,850 --> 01:16:09,850
- Oh honey! Isn't anything ready yet?
- Mom, I... - Don't keep them waiting
1004
01:16:10,140 --> 01:16:13,350
- Is there nothing to eat? Is this all
we have? - No, no...there is more
1005
01:16:13,430 --> 01:16:15,430
There is more...see?
1006
01:16:15,760 --> 01:16:18,180
Ok...put those on plates too...is there
anything else?
1007
01:16:18,260 --> 01:16:21,220
- There is, Mom!
- Then set them out...quickly!
1008
01:16:22,350 --> 01:16:24,350
What? You had all this in there?
Set them out!
1009
01:16:24,680 --> 01:16:26,850
Oh Lord! Honey! What are you doing?
1010
01:16:26,970 --> 01:16:29,470
She will do all that...you can go
and sit down there
1011
01:16:29,800 --> 01:16:31,800
Imagine letting you do that!
1012
01:16:32,180 --> 01:16:35,350
- Now...quick...get everything...
not you, child! - I'll get it!
1013
01:16:42,930 --> 01:16:44,930
Please have a drink
1014
01:16:45,010 --> 01:16:47,010
- Thank you!
- Hello!
1015
01:16:47,550 --> 01:16:49,550
I don't want it, thanks
1016
01:16:51,760 --> 01:16:54,600
- We are planning to sing a song
- Oh!
1017
01:16:55,100 --> 01:16:58,050
- Have you started practicing?
- Yes, we have - Don't make a mess of it!
1018
01:16:58,350 --> 01:17:00,350
It should be great!
1019
01:17:15,930 --> 01:17:18,930
- We'll see you later, bro - Ok!
- We are taking your leave too
1020
01:17:23,300 --> 01:17:25,300
- Ok
- Ok...come, honey
1021
01:17:25,680 --> 01:17:28,680
- Let's go to the baby, ok?
- I want to watch cartoons
1022
01:17:28,800 --> 01:17:31,640
- Oh no...that will wake the baby!
Let's not do that, ok?
1023
01:17:39,430 --> 01:17:41,850
- Hey Jeevan! - Yes?
- There are some chocolates in my bag
1024
01:17:42,010 --> 01:17:44,010
Distribute that among your neighbours, ok?
1025
01:17:45,260 --> 01:17:47,260
What is it? Something wrong?
1026
01:17:47,760 --> 01:17:49,760
- No
- What did the doctor say?
1027
01:17:49,850 --> 01:17:51,850
- Nothing in particular
- Ok
1028
01:17:59,430 --> 01:18:01,430
(reading from the Bible)
"And God said unto Abraham"
1029
01:18:02,350 --> 01:18:06,140
"As for Sarai, your wife, you will no
longer call her Sarai"
1030
01:18:07,050 --> 01:18:09,640
"Her name shall be Sarah"
1031
01:18:12,640 --> 01:18:14,640
"I will bless her..."
1032
01:18:14,970 --> 01:18:17,890
"...and surely give you a son by her"
1033
01:18:18,970 --> 01:18:20,970
"I will bless her so she shall be
the Mother of Nations"
1034
01:18:22,140 --> 01:18:25,680
"Kings of peoples will come from her"
1035
01:18:26,470 --> 01:18:30,640
"Abraham fell facedown; he laughed
and said to himself..."
1036
01:18:31,510 --> 01:18:34,720
"Will a son be born to a man
a hundred years old?"
1037
01:18:35,680 --> 01:18:38,760
"Will Sarah bear a child
at the age of ninety?"
1038
01:18:41,100 --> 01:18:43,510
Honey...if the Lord sets His mind to it,
1039
01:18:43,550 --> 01:18:45,550
...nothing is impossible!
1040
01:18:47,680 --> 01:18:49,680
I want you to have this
1041
01:18:49,930 --> 01:18:51,600
Holy Mother of God!
1042
01:18:52,550 --> 01:18:54,550
(groans)
1043
01:19:13,260 --> 01:19:15,930
For now...till Mom leaves...let's not
say anything about the abortion
1044
01:19:18,100 --> 01:19:20,100
We will talk about that later
1045
01:19:39,260 --> 01:19:41,470
Hey...did you hear anything I said?
1046
01:19:42,300 --> 01:19:44,300
Did you?
(phone rings)
1047
01:19:47,260 --> 01:19:49,260
Hello? Yes, Sir?
1048
01:19:49,390 --> 01:19:51,390
Yes...I'll come right away
1049
01:20:02,510 --> 01:20:04,510
We can plan the shoot for six months
from now
1050
01:20:04,800 --> 01:20:08,350
- Rahul will be free by then...we need...
what? Sixty days? - Yes
1051
01:20:09,760 --> 01:20:11,760
We'll make it two schedules
of thirty days each
1052
01:20:12,010 --> 01:20:14,010
Even if we count the break in between...
1053
01:20:14,050 --> 01:20:16,510
...we'll be able to release the movie
before the next monsoon
1054
01:20:17,100 --> 01:20:19,100
It'll be the vacation season
1055
01:20:19,260 --> 01:20:21,260
Lots of family movies will be releasing
1056
01:20:21,390 --> 01:20:23,390
In the middle of that, there'll be
our thriller
1057
01:20:24,220 --> 01:20:26,220
The audience will find it
a different experience
1058
01:20:26,220 --> 01:20:28,220
(phone beeping)
1059
01:20:34,390 --> 01:20:36,390
Sir...I was thinking...
1060
01:20:36,510 --> 01:20:39,430
...the character of the female forensic
surgeon is equally important
1061
01:20:39,680 --> 01:20:42,970
I was wondering if we could rope in the
old actress Anjali ma'am
1062
01:20:43,300 --> 01:20:45,300
But would she be ready for a comeback?
1063
01:20:46,600 --> 01:20:48,800
It's worth a try
1064
01:20:48,930 --> 01:20:50,930
Also, our movie could benefit from
the hype it creates
1065
01:20:52,550 --> 01:20:55,260
You can try...I'll get you an appointment
1066
01:20:55,800 --> 01:20:57,800
Ok, Sir...
1067
01:21:22,640 --> 01:21:25,350
Yes...I do...it's all there in my portfolio
1068
01:21:25,510 --> 01:21:28,510
Height...weight...a bearded pic...
a shaven pic...it's all in there
1069
01:21:28,850 --> 01:21:30,850
Send me your Whatsapp number
and I'll forward it to you
1070
01:21:31,350 --> 01:21:34,720
Ok..then send me your mail id...
I'll send it over
1071
01:21:35,350 --> 01:21:37,350
Just send it to me...I'll forward it
1072
01:21:38,220 --> 01:21:39,930
Ok
1073
01:21:40,260 --> 01:21:43,260
(offers cigarette) - No thanks. man!
I can't be around her if I smoke
1074
01:21:43,510 --> 01:21:45,510
I read in a book that it could
affect the baby
1075
01:21:45,760 --> 01:21:48,600
- Those are the kind of books you read
now? - Drop that...what about the meeting?
1076
01:21:50,350 --> 01:21:53,180
- It's at 4.30...we have time - Remember
they put it up for escalation last time
1077
01:21:54,470 --> 01:21:56,800
It's just an escalation, bro...let them
have fun with it!
1078
01:22:16,850 --> 01:22:18,720
Yes...dear...
1079
01:22:18,760 --> 01:22:22,100
- Please be seated inside...Madam will be
right out - Ok
1080
01:22:27,680 --> 01:22:28,680
Hi
1081
01:22:32,100 --> 01:22:33,390
Sit
1082
01:22:35,930 --> 01:22:37,930
I don't really attend story narrations
anymore
1083
01:22:38,260 --> 01:22:40,260
Ma'am...this character is perfect for you
1084
01:22:40,550 --> 01:22:44,050
Also...Malayalis would love to see you
back on screen
1085
01:22:44,470 --> 01:22:47,470
You're just saying that...who
really remembers me anymore?
1086
01:22:47,720 --> 01:22:49,720
Uhh...but ma'am...
1087
01:22:51,050 --> 01:22:53,050
Please help yourself
1088
01:23:03,140 --> 01:23:05,970
There's a washroom right there...
Savithriamma...please show her
1089
01:23:06,300 --> 01:23:08,300
Come, dear...
1090
01:23:11,260 --> 01:23:14,010
Let it all out...you'll feel better
1091
01:23:33,970 --> 01:23:36,470
If you are throwing up a lot, it means
you are going to have twins
1092
01:23:36,550 --> 01:23:38,970
I saw it on Google...I am sure you are
going to have twins!
1093
01:23:39,220 --> 01:23:41,470
Ma'am...can I narrate the story?
1094
01:23:41,550 --> 01:23:43,550
There's really no point in narrating to me
1095
01:23:43,640 --> 01:23:45,640
But if you insist, you can, that's all
1096
01:24:11,050 --> 01:24:14,850
Ma'am...it's in the tail end that we reveal
the forensic surgeon's past
1097
01:24:16,550 --> 01:24:18,510
Good! This is really good!
1098
01:24:18,550 --> 01:24:21,220
But you don't need me to make a comeback
for this movie to be a hit
1099
01:24:21,510 --> 01:24:23,510
Any good artiste can do justice to this
1100
01:24:23,850 --> 01:24:25,850
Because the character has so much depth
1101
01:24:26,100 --> 01:24:28,760
Ma'am...please...I really want you...
1102
01:24:28,850 --> 01:24:31,180
...to play this character
1103
01:24:32,760 --> 01:24:36,180
Right now you may not understand
what I am saying...in ten months you will!
1104
01:24:36,970 --> 01:24:40,850
I can't stay away from my home
and kids for 3-4 months
1105
01:24:41,760 --> 01:24:45,180
But for someone with your talent
to just be sitting at home...
1106
01:24:47,430 --> 01:24:49,430
I think it was in 2003...
1107
01:24:49,470 --> 01:24:52,390
Das Sir narrated a story
called 'Revolt' to me
1108
01:24:52,890 --> 01:24:54,890
I had stopped acting by then
1109
01:24:55,470 --> 01:24:57,470
Ashwin was just 1 at that time
1110
01:24:58,010 --> 01:25:00,680
It was a terrific script...and even more
terrific character
1111
01:25:01,220 --> 01:25:03,220
But I couldn't do it
1112
01:25:03,260 --> 01:25:06,510
That's how Roslyn got that part...and she
won a National Award...
1113
01:25:06,550 --> 01:25:08,180
...for Best Actress
1114
01:25:08,180 --> 01:25:10,180
I was a little upset then
1115
01:25:10,430 --> 01:25:13,180
But when I think of it now...
what I got in place of the Award...
1116
01:25:13,260 --> 01:25:15,600
...was so much more precious to me
1117
01:25:16,600 --> 01:25:18,600
And I think I am happy with that
1118
01:25:27,180 --> 01:25:28,720
Come...
1119
01:25:29,720 --> 01:25:31,970
Come here, sweetie...come to me!
1120
01:25:32,180 --> 01:25:34,180
- You can go inside and play
- Hey!
1121
01:25:34,510 --> 01:25:36,470
- Is she the one who wanted to do
a narration? - Yes
1122
01:25:36,510 --> 01:25:38,850
- How's it? You liked it?
- It's a great story
1123
01:25:38,970 --> 01:25:42,970
You know how long I've been telling her
she should get back to acting?
1124
01:25:43,140 --> 01:25:47,050
I had already permitted her to do ads
or judge a reality show or something
1125
01:25:47,180 --> 01:25:50,640
She'd be paid well...and also, I could
get over the bad reputation...
1126
01:25:50,680 --> 01:25:53,050
...of being the one to keep everyone's
favourite heroine at home!
1127
01:25:58,100 --> 01:26:01,180
So you believe in giving your wife
her freedom?
1128
01:26:01,350 --> 01:26:04,430
Of course! These days it's all about
'Respect Women!'
1129
01:26:05,640 --> 01:26:08,550
Ok then, ma'am...I am leaving now...please
do think about it and let me know
1130
01:26:08,850 --> 01:26:10,850
- OK, then
- Ok
1131
01:26:14,600 --> 01:26:16,600
Bloody 'permission-giver'!
1132
01:26:41,800 --> 01:26:43,800
- Hello there!
- Papa!
1133
01:26:44,010 --> 01:26:45,850
- Are you happy?
- Of course!
1134
01:26:45,930 --> 01:26:49,600
It's her first movie! We've been waiting
so long for this!
1135
01:26:50,010 --> 01:26:52,010
FDFS*!
(*First day first show)
1136
01:26:52,800 --> 01:26:54,800
Sara...didn't tell you anything else?
1137
01:26:56,010 --> 01:26:58,010
What else?
1138
01:27:13,470 --> 01:27:15,470
Wonder who that is!
1139
01:27:18,260 --> 01:27:20,640
Hey! Sara!
1140
01:27:21,010 --> 01:27:23,010
- Papa and Mummy are here!
- Where is she?
1141
01:27:23,390 --> 01:27:26,760
- She's inside - Took you this long
to get here, Vincent?
1142
01:27:26,850 --> 01:27:30,350
- After getting such good news? - I had
some workers on the farm today
1143
01:27:30,470 --> 01:27:32,390
Ok...sit down!
1144
01:27:32,430 --> 01:27:34,720
Let me get something sweet!
1145
01:27:35,550 --> 01:27:38,100
- How are Sandhya and the kids?
- They're good
1146
01:27:38,300 --> 01:27:40,300
The kids are a handful!
1147
01:27:40,640 --> 01:27:42,640
So mischievous, both of them!
1148
01:27:42,800 --> 01:27:44,800
They're not easy to manage....
1149
01:27:46,510 --> 01:27:47,680
Come!
1150
01:27:49,640 --> 01:27:51,640
- Can I go in for a bit? I have some work
- Sure
1151
01:27:51,760 --> 01:27:53,760
- Sure
- You guys get talking
1152
01:27:54,800 --> 01:27:56,800
- What's this?
- It's for you
1153
01:27:57,970 --> 01:27:59,220
Here!
1154
01:27:59,640 --> 01:28:02,010
You two needn't have rushed over
1155
01:28:02,100 --> 01:28:05,600
How could we not? I had promised 101
candles to the Lord for this!
1156
01:28:05,720 --> 01:28:07,720
You can cancel that
1157
01:28:08,180 --> 01:28:10,680
What? What are you saying, Sara, my child?
1158
01:28:11,930 --> 01:28:14,180
Molly...why don't you help in the kitchen?
Let me talk to her
1159
01:28:14,300 --> 01:28:15,550
Alright
1160
01:28:18,550 --> 01:28:20,550
What's this, honey? Talk to Papa...come on!
1161
01:28:21,100 --> 01:28:22,300
Come!
1162
01:28:25,600 --> 01:28:26,720
Hey!
1163
01:28:28,890 --> 01:28:30,890
What a nuisance! Do these things
fly this high?
1164
01:28:32,100 --> 01:28:34,100
That's the Kochi mosquito for you!
1165
01:28:37,550 --> 01:28:39,550
Honey...what have you decided?
1166
01:28:40,930 --> 01:28:42,930
The shoot starts in 6 months
1167
01:28:42,930 --> 01:28:44,930
- I am going to be real busy from tomorrow
- I see
1168
01:28:49,220 --> 01:28:51,220
Is Jeevan ok with this?
1169
01:28:51,510 --> 01:28:53,550
All these days it was, 'we have
each other, we don't need kids'
1170
01:28:53,600 --> 01:28:55,600
And now he says he has to think about it
1171
01:28:56,800 --> 01:28:58,050
Honey
1172
01:28:58,760 --> 01:29:00,760
The decision to not have kids...
1173
01:29:01,300 --> 01:29:03,100
...is an easy one to make
1174
01:29:03,180 --> 01:29:05,180
But what you're planning to do now...
1175
01:29:05,220 --> 01:29:07,220
...is not that easy a decision
1176
01:29:08,800 --> 01:29:11,760
Papa...Jeevan's career is in a good
place now...
1177
01:29:11,800 --> 01:29:13,680
...and that's when
he started re-thinking all this
1178
01:29:13,720 --> 01:29:16,260
A while ago, we wouldn't even
be talking about this
1179
01:29:17,050 --> 01:29:20,100
It's not like your career as a Director
has to end with this
1180
01:29:21,430 --> 01:29:24,260
You really think I am giving this up
for the sake of my movie?
1181
01:29:25,760 --> 01:29:29,640
I...whoever else has issues with this,
I thought you would understand!
1182
01:29:30,430 --> 01:29:33,100
Everyone's the same! I was a fool
to think otherwise!
1183
01:29:40,430 --> 01:29:41,640
Honey...
1184
01:30:06,180 --> 01:30:07,510
Sara!
1185
01:30:17,600 --> 01:30:20,720
You will see it right after the bridge...
just keep going
1186
01:30:21,890 --> 01:30:24,600
It's like people make movies just
to make my life difficult!
1187
01:30:25,010 --> 01:30:26,930
You kept saying 'shot is ready'
'shot is ready'...
1188
01:30:26,970 --> 01:30:28,850
-...and they haven't even set up
the lights! - Sorry, sir...
1189
01:30:28,890 --> 01:30:30,890
This is how budgets go up
in Malayalam cinema!
1190
01:30:30,890 --> 01:30:32,890
- Sorry, Sir! - And they want me to
cut down my remuneration!
1191
01:30:32,970 --> 01:30:34,970
- Sit - Sorry, Sir!
- Get lost!
1192
01:30:35,100 --> 01:30:37,100
- Give me the phone
- We'll call you
1193
01:30:37,390 --> 01:30:39,390
- Where is she?
- On the way...I'll call her
1194
01:30:40,850 --> 01:30:43,430
Yes...come straight up...
I've informed them
1195
01:30:43,970 --> 01:30:46,100
Ok...she'll be right here
1196
01:30:56,470 --> 01:30:57,550
Sit down
1197
01:30:59,140 --> 01:31:01,300
You look tense...don't be!
1198
01:31:01,470 --> 01:31:03,470
I've stopped dropping out of movies
I've committed to!
1199
01:31:03,760 --> 01:31:06,930
- Tell her, Sandeep...
- Rahul committed to a movie...
1200
01:31:07,010 --> 01:31:09,010
...where he plays a warrior up north
1201
01:31:09,010 --> 01:31:10,970
That movie may get a bit delayed
1202
01:31:11,010 --> 01:31:14,510
It's just that...some corrections
were needed
1203
01:31:14,640 --> 01:31:16,640
So I'll have a gap of almost two months
1204
01:31:16,720 --> 01:31:19,760
At this stage of my career...I don't want
to have such a gap
1205
01:31:20,220 --> 01:31:22,220
So during that gap, we make your movie!
1206
01:31:23,600 --> 01:31:25,430
Happy?
1207
01:31:25,430 --> 01:31:27,430
Come on, smile!
1208
01:31:27,720 --> 01:31:29,600
- Sir? - Yes?
- They're ready now
1209
01:31:29,680 --> 01:31:31,680
- Is the shot truly ready?
- It really is, this time
1210
01:31:33,050 --> 01:31:36,720
Come...if I get there and the shot isn't
ready, that'll be the end of this movie!
1211
01:31:38,140 --> 01:31:40,140
- It's ready, isn't it? - It will be!
- Hey! Help me with this!
1212
01:31:40,260 --> 01:31:42,260
He's on his way...he's coming
1213
01:31:42,720 --> 01:31:44,720
It's ready, isn't it?
1214
01:31:48,930 --> 01:31:51,640
These days people write the scene in the
morning and shoot the same night
1215
01:31:51,800 --> 01:31:53,970
So don't get tensed...everything can be
sorted out
1216
01:31:54,100 --> 01:31:56,100
- Sandeep...talk to her - Sure
- Pratheesh...mirror!
1217
01:31:56,220 --> 01:31:57,600
Here...sir...
1218
01:31:59,640 --> 01:32:01,640
- Hey! All ok? - Yes, it's ok!
- Where do I go?
1219
01:32:01,970 --> 01:32:04,220
- This way - And who's that sitting there?
- The Director, Sir
1220
01:32:04,260 --> 01:32:06,260
And what about me? Yes...Mr Director!
1221
01:32:06,720 --> 01:32:08,720
- What's the shot? Are the lights ok?
- Ok
1222
01:32:08,850 --> 01:32:11,350
- Huh?
- You've moved the track here?
1223
01:32:11,510 --> 01:32:13,510
Don't you know my right profile is
the better one?
1224
01:32:13,760 --> 01:32:15,930
- You'll have to take the track apart
- We will - What's the scene?
1225
01:32:16,050 --> 01:32:19,010
- Here - And this...didn't I ask you
to change the dialogue?
1226
01:32:19,600 --> 01:32:21,600
- Change it, change it! - Ok, we will!
- This won't work
1227
01:32:21,970 --> 01:32:23,970
Ok, children...sit!
1228
01:32:25,050 --> 01:32:28,350
Don't get tensed...can you put together
a team real quick?
1229
01:32:28,800 --> 01:32:31,300
Can you? We're here to help...
we can do it!
1230
01:32:31,470 --> 01:32:33,470
- Sir...should we really
change the dialogue? - What? You can't?
1231
01:32:33,600 --> 01:32:35,600
Then pack up!
1232
01:32:45,220 --> 01:32:47,600
Don't worry, Chechi...like he said...
1233
01:32:47,640 --> 01:32:50,100
...you find a good chief...and put together
a team
1234
01:32:50,390 --> 01:32:52,390
Let him do the work!
1235
01:32:52,390 --> 01:32:54,390
And...please don't give costume continuity
to anyone else!
1236
01:32:55,050 --> 01:32:57,050
- I'll have to!
- Why?
1237
01:32:57,350 --> 01:32:59,640
- Because you will be my chief associate!
- What?
1238
01:32:59,800 --> 01:33:01,800
- Me?
- Yes!
1239
01:33:03,430 --> 01:33:06,010
Stop joking around and finish your tea!
1240
01:33:06,050 --> 01:33:07,970
There's so much to do!
1241
01:33:08,010 --> 01:33:10,010
I'll show you who's chief!
1242
01:33:19,220 --> 01:33:21,850
- I thought you left, Doctor...
- I am just leaving
1243
01:33:22,180 --> 01:33:24,180
There was a patient who was supposed
to come for counselling
1244
01:33:24,720 --> 01:33:28,260
- I don't think they are coming - Shall I
get the number from reception and call?
1245
01:33:28,300 --> 01:33:30,550
That's not necessary...let them take
their time
1246
01:33:30,640 --> 01:33:33,760
Maybe they've decided to continue with
the pregnancy
1247
01:33:34,390 --> 01:33:38,180
Maybe...but it didn't strike me
as a decision that would change
1248
01:33:38,680 --> 01:33:40,680
- Anyhow, you can close up...
I am leaving - Ok, Doctor
1249
01:33:44,100 --> 01:33:46,100
(Reciting the Hail Mary prayer)
1250
01:34:00,970 --> 01:34:02,970
(dramatic groan)
1251
01:34:03,850 --> 01:34:06,760
Listen, child...I am supposed to be taking
care of you
1252
01:34:06,760 --> 01:34:09,100
That's the reason I locked up my home
and came here
1253
01:34:09,140 --> 01:34:11,640
If you are going to roam around
from morning...
1254
01:34:11,720 --> 01:34:14,220
...why am I here? Maybe I'll just go home
1255
01:34:14,510 --> 01:34:16,510
I didn't ask anyone to come
take care of me!
1256
01:34:21,390 --> 01:34:23,510
It's not like you have an office job
or something
1257
01:34:23,600 --> 01:34:26,430
- This is something you can do whenever
you want - This is what I want right now
1258
01:34:26,510 --> 01:34:29,640
How can that be? You need to rest well...
1259
01:34:29,720 --> 01:34:32,800
- ...and eat well for the baby
to be healthy! - All that's not happening!
1260
01:34:32,930 --> 01:34:34,930
- We are giving this up
- What?
1261
01:34:39,300 --> 01:34:41,300
What kind of talk is that?
1262
01:34:41,390 --> 01:34:44,890
After a year of marriage, I thought
you'd have gained some sense
1263
01:34:45,510 --> 01:34:47,510
And you! Are you supporting her
in this also?
1264
01:34:48,430 --> 01:34:50,430
You call yourself a man?
1265
01:34:50,680 --> 01:34:52,680
- I would like to keep it
- Hmm
1266
01:34:54,100 --> 01:34:56,720
I see...this is not all your fault, really!
1267
01:34:56,800 --> 01:34:58,800
It's your Dad's!
1268
01:34:58,890 --> 01:35:01,890
- He should've known how to bring up
a daughter! - Don't speak ill of my Dad!
1269
01:35:02,180 --> 01:35:05,220
Look at that! You got hurt when I blamed
your Dad!
1270
01:35:05,600 --> 01:35:07,680
Now do you understand? That's what
children are like!
1271
01:35:09,010 --> 01:35:11,010
If anything happens to kids when
they are small...
1272
01:35:11,100 --> 01:35:13,100
...you know how the parents will
speak up for them?
1273
01:35:13,390 --> 01:35:16,100
Just like that, when we grow old...
1274
01:35:16,140 --> 01:35:18,140
...it's the kids who will speak up for us!
1275
01:35:18,760 --> 01:35:21,300
You wouldn't understand that right now
1276
01:35:21,930 --> 01:35:25,050
Can I ask you something, Mother?
What have you ever done with your life?
1277
01:35:26,300 --> 01:35:28,300
Other than bring up your two children?
1278
01:35:28,930 --> 01:35:30,930
What? Is that so trivial?
1279
01:35:31,100 --> 01:35:33,100
Sara, stop it!
1280
01:35:33,140 --> 01:35:36,600
Maybe it was a great thing for you...
maybe it made you happy too...
1281
01:35:36,800 --> 01:35:39,600
But you can't insist that should be my
happiness too!
1282
01:35:41,100 --> 01:35:44,100
You spend half of your life bringing up
your two children
1283
01:35:44,890 --> 01:35:47,510
And now where are you?
All alone in that huge house
1284
01:35:48,640 --> 01:35:50,640
No one to come quick even if
something were to happen to you
1285
01:35:51,760 --> 01:35:54,600
Both your children have been settled
in Kochi for so long now
1286
01:35:56,010 --> 01:35:58,010
Did either of them ever ask you...
1287
01:35:58,220 --> 01:36:00,220
...to come and live with them?
1288
01:36:29,510 --> 01:36:32,470
Hey! If something's bothering you,
take it out on me
1289
01:36:32,680 --> 01:36:37,390
- Not on my mother! - You know everything!
What more can I tell you, Jeevan?
1290
01:36:37,800 --> 01:36:39,800
Mother at least did not know
1291
01:36:39,890 --> 01:36:43,430
Sara...it's true...I have said before
that I don't want kids
1292
01:36:43,800 --> 01:36:47,220
But my thinking is different now
1293
01:36:47,430 --> 01:36:51,010
I don't know if it's maturity...
or just age...
1294
01:36:51,720 --> 01:36:54,430
You are not the person you were two
years ago...I know that
1295
01:36:54,720 --> 01:36:57,010
You have made strides in your career...
got more mature
1296
01:36:57,180 --> 01:36:59,930
You're settled in life! So you have the
luxury to think you've matured...
1297
01:37:00,100 --> 01:37:02,100
...and are ready to be a Dad
1298
01:37:02,550 --> 01:37:04,550
But what about me? What about my career?
1299
01:37:07,800 --> 01:37:10,470
If I go forward with this, I will be
right back...
1300
01:37:10,510 --> 01:37:12,510
...where I was two years ago
1301
01:37:13,180 --> 01:37:15,720
You...are asking me to spread my wings
and fly...
1302
01:37:15,850 --> 01:37:19,220
...and just when I get ready to do it...
you try to tie me down!
1303
01:37:19,890 --> 01:37:21,890
Sara! Look how happy everyone is!
1304
01:37:22,260 --> 01:37:25,430
Your Papa...your Mummy...my Mom...
my Chechi...
1305
01:37:25,760 --> 01:37:28,350
- Do you want to blow out everyone's
happiness? - What about mine?
1306
01:37:30,050 --> 01:37:32,050
What about the movie I was dreaming
about for two years?
1307
01:37:32,800 --> 01:37:35,300
I had told you...things will change
after marriage
1308
01:37:35,430 --> 01:37:38,390
That we will have to consider everyone
else...and you said you wouldn't change
1309
01:37:38,890 --> 01:37:41,680
You speak about everyone's happiness...
but what about mine?
1310
01:37:43,680 --> 01:37:45,680
Alright! Keep clinging to the past!
1311
01:37:46,510 --> 01:37:48,510
And do whatever the hell you want!
1312
01:38:17,510 --> 01:38:21,850
Is the night a time for hurt?
1313
01:38:24,140 --> 01:38:28,180
As even the moonlight is fading?
1314
01:38:30,800 --> 01:38:34,850
And the very doors to heaven..
1315
01:38:34,930 --> 01:38:37,600
...seeking to be shut
by the fingers of darkness...
1316
01:38:37,640 --> 01:38:41,850
...ask for your silent consent
1317
01:38:43,510 --> 01:38:46,970
Oh my heart...my heart...your voice...
1318
01:38:46,970 --> 01:38:50,050
The drop of light that filled my eyes
1319
01:38:50,260 --> 01:38:55,350
Why do you turn, into a distant memory?
1320
01:38:56,760 --> 01:39:00,140
Oh my heart...my heart...your voice
1321
01:39:00,220 --> 01:39:03,010
The drop of light that filled my eyes
1322
01:39:03,550 --> 01:39:06,680
Why do you turn...
1323
01:39:06,800 --> 01:39:10,180
...into a distant memory?
1324
01:39:36,600 --> 01:39:39,850
My other half...my soulmate...
1325
01:39:39,970 --> 01:39:43,100
As the wavering sunlight slows its dance
1326
01:39:43,220 --> 01:39:48,100
Did you fade away into the distance?
1327
01:39:49,680 --> 01:39:52,970
Somewhere far away,
as I seek to soar
1328
01:39:53,100 --> 01:39:56,390
As I wait to don wings
1329
01:39:56,430 --> 01:40:01,050
My feathers seem to be falling
1330
01:40:02,680 --> 01:40:06,760
Has the rainbow disappeared?
1331
01:40:09,100 --> 01:40:12,970
Did the cloud tumble and fall?
1332
01:40:15,930 --> 01:40:19,220
Unable to find the one
you're looking for...
1333
01:40:19,260 --> 01:40:22,300
Unable to say all you wanted to
1334
01:40:22,390 --> 01:40:27,350
Is the night stretching on...
endlessly far?
1335
01:40:31,470 --> 01:40:35,350
...endlessly far?
1336
01:40:37,140 --> 01:40:39,140
Sara? Was that ok?
1337
01:40:42,220 --> 01:40:45,720
Is the night a time for hurt?
1338
01:40:48,850 --> 01:40:52,680
As even the moonlight is fading?
1339
01:40:55,510 --> 01:40:59,100
And the very doors to heaven...
1340
01:40:59,640 --> 01:41:02,640
...seeking to be shut by the fingers
of darkness...
1341
01:41:02,640 --> 01:41:06,430
...ask for your consent
1342
01:41:08,300 --> 01:41:11,600
Oh my heart...my heart...your voice...
1343
01:41:11,600 --> 01:41:14,890
The drop of light that filled my eyes
1344
01:41:14,930 --> 01:41:19,350
Why do you turn...
into a distant memory?
1345
01:41:21,510 --> 01:41:24,850
Oh my heart...my heart...your voice...
1346
01:41:24,970 --> 01:41:28,220
The drop of light
that filled my eyes
1347
01:41:28,260 --> 01:41:31,470
Why do you turn...
1348
01:41:31,800 --> 01:41:34,970
...into a distant memory?
1349
01:42:28,390 --> 01:42:30,390
- Hello
- Hello?
1350
01:42:30,640 --> 01:42:32,640
- Were you asleep, Papa?
- No, honey
1351
01:42:32,850 --> 01:42:36,720
I was milking the cow...as you know,
this is the best time to get milk
1352
01:42:39,430 --> 01:42:41,760
- Are you angry with me, Papa?
- What for?
1353
01:42:42,800 --> 01:42:44,800
Because...I was not answering your calls...
1354
01:42:45,430 --> 01:42:47,640
How many movie people ignored your calls?
1355
01:42:47,970 --> 01:42:49,970
But you are still doing a movie
with them, right?
1356
01:42:50,100 --> 01:42:52,050
One learns to deal with stuff
1357
01:42:52,100 --> 01:42:54,100
What should I do, Papa?
1358
01:42:54,600 --> 01:42:58,550
Honey...you will give your script
to many people to read
1359
01:42:59,180 --> 01:43:01,760
And they will give all kinds of opinions...
but...
1360
01:43:02,300 --> 01:43:04,970
...when you write the climax,
it should be all your own
1361
01:43:06,050 --> 01:43:08,050
You write the scene exactly as you wish
1362
01:43:08,640 --> 01:43:10,640
Whatever you do, Papa is ok with it
1363
01:43:12,970 --> 01:43:15,890
- Alright - Now you get to bed...
good night!
1364
01:43:17,220 --> 01:43:19,220
Good night!
1365
01:44:16,510 --> 01:44:19,220
Could you keep your morning free?
To go to the hospital?
1366
01:45:00,890 --> 01:45:02,890
Don't think of this
as a counselling session
1367
01:45:03,300 --> 01:45:06,050
I will share some of my experiences
with you...that's all...
1368
01:45:10,850 --> 01:45:14,220
According to the 1971 Medical Termination
of Pregnancy Act...
1369
01:45:15,100 --> 01:45:18,140
...if a woman...due to her pregnancy...
1370
01:45:18,260 --> 01:45:20,260
...mentally or physically...
1371
01:45:20,430 --> 01:45:22,430
...suffers any issues...
1372
01:45:22,970 --> 01:45:24,970
...she can decide not to
take the pregnancy forward
1373
01:45:25,300 --> 01:45:27,510
She doesn't need even the husband's
permission to do that
1374
01:45:28,600 --> 01:45:30,600
Many people are not aware of this
1375
01:45:31,050 --> 01:45:32,890
Doctor...what are you...
1376
01:45:32,970 --> 01:45:35,600
You...are an MBA, aren't you, Jeevan?
1377
01:45:36,430 --> 01:45:38,680
Sorry...I am not being judgmental here
1378
01:45:38,850 --> 01:45:40,850
I wanted to know...before your MBA...
1379
01:45:40,890 --> 01:45:43,510
...did you attend a coaching class
for the CAT exam?
1380
01:45:44,300 --> 01:45:46,300
What's that got to do with...this?
1381
01:45:46,930 --> 01:45:48,930
Even for an entrance exam...
1382
01:45:49,390 --> 01:45:51,390
...we prepare for a couple of years
1383
01:45:52,470 --> 01:45:54,470
And the parents are so concerned
about that
1384
01:45:55,100 --> 01:45:57,890
But for this...the most important
exam of your life...
1385
01:45:58,390 --> 01:46:01,140
...parenthood...what kind of preparation
do we undertake?
1386
01:46:02,350 --> 01:46:04,350
Ever thought about that?
1387
01:46:04,890 --> 01:46:06,890
I was not trying to blame you
1388
01:46:07,010 --> 01:46:09,010
That's how everyone is
1389
01:46:09,430 --> 01:46:12,180
Within 6 months of marriage,
people start asking...
1390
01:46:12,720 --> 01:46:14,720
....'when's the good news?'
1391
01:46:15,800 --> 01:46:19,010
When I got married...before we had
completed even one year...
1392
01:46:19,260 --> 01:46:22,300
...my mother went to the extreme
of asking me...
1393
01:46:22,890 --> 01:46:26,260
...whether one of us had a problem...
and whether we had consulted a good doctor!
1394
01:46:26,640 --> 01:46:29,760
I don't think she considers me
a good doctor even now!
1395
01:46:32,180 --> 01:46:34,930
Jeevan...parenthood is something
that requires....
1396
01:46:34,970 --> 01:46:36,970
...a lot of preparation...
and a lot of sacrifice
1397
01:46:38,930 --> 01:46:42,350
Even people who have wanted for long
to have kids, can make mistakes
1398
01:46:42,930 --> 01:46:45,350
So then...imagine people who by accident...
1399
01:46:45,390 --> 01:46:47,390
...are forced to become mothers or fathers
1400
01:46:48,890 --> 01:46:50,890
You know...the word 'accident'...
1401
01:46:50,970 --> 01:46:53,680
...is never used in a positive sense
in our lives
1402
01:46:54,390 --> 01:46:57,390
This is an accident that happened to you
1403
01:46:57,850 --> 01:46:59,850
This is an accidental pregnancy
1404
01:47:02,260 --> 01:47:04,260
Sara is a movie Director, right?
1405
01:47:05,760 --> 01:47:07,760
That is not something everyone can do
1406
01:47:08,010 --> 01:47:12,050
That takes talent...and parenting is
a much more divine talent
1407
01:47:13,220 --> 01:47:15,220
Not everyone can do that either
1408
01:47:15,720 --> 01:47:18,720
People who can't do that...should not
do it. It's better for everyone that way
1409
01:47:20,970 --> 01:47:23,180
You show in movies...
1410
01:47:23,260 --> 01:47:27,220
...how criminals turn out that way
because of their problematic childhood
1411
01:47:28,100 --> 01:47:30,800
Long before you start the shooting
of a movie...
1412
01:47:31,010 --> 01:47:34,140
...you have a lot of thinking
and discussions about it, right?
1413
01:47:35,470 --> 01:47:37,470
Isn't this a much bigger decision
than that?
1414
01:47:41,970 --> 01:47:44,850
"Better not be a parent...than be
a bad parent"
1415
01:47:46,180 --> 01:47:48,180
This is not a quote from any famous person
1416
01:47:48,510 --> 01:47:51,430
- It's my thought framed and kept there!
- Oh!
1417
01:47:53,010 --> 01:47:55,680
Doctor...your wife called
1418
01:47:55,800 --> 01:47:57,800
She said the kids are kicking up a storm
in the car
1419
01:47:57,930 --> 01:48:00,640
- Please tell her I'll be right there
- Ok, Doctor - I'll take your leave now
1420
01:48:01,510 --> 01:48:03,800
Please take some time to think
and take a decision together, ok?
1421
01:48:08,260 --> 01:48:12,050
Sara...you need to do this only
when you are ready
1422
01:48:13,100 --> 01:48:16,220
It's your body...and the decision
should be yours
1423
01:48:16,600 --> 01:48:18,100
Alright?
1424
01:48:34,720 --> 01:48:37,970
Oh, beautiful sky...
1425
01:48:38,010 --> 01:48:41,890
...studded with stars
1426
01:48:43,470 --> 01:48:46,680
Oh, shore below...
1427
01:48:46,720 --> 01:48:49,850
...drenched in colours
1428
01:48:52,180 --> 01:48:55,470
Oh, melodies...
1429
01:48:55,510 --> 01:48:59,720
...grown distant to my ears
1430
01:49:00,930 --> 01:49:05,180
Oh, moments...
1431
01:49:05,300 --> 01:49:07,970
....that weave dreams in my eyes
1432
01:49:10,180 --> 01:49:13,220
Oh, bright smile...
1433
01:49:13,430 --> 01:49:16,800
...that blooms in the valley of life
1434
01:49:17,800 --> 01:49:22,010
Oh, colours of the rainbow...
1435
01:49:22,140 --> 01:49:25,890
...that rise above
1436
01:49:44,600 --> 01:49:47,260
A Few Months Later
1437
01:50:11,760 --> 01:50:13,760
(humming a lullaby)
1438
01:50:14,220 --> 01:50:16,220
Don't cry, son...please don't cry!
1439
01:50:16,470 --> 01:50:19,260
It was the climax scene...and you
won't let me watch?
1440
01:50:19,510 --> 01:50:21,930
How sad is this! (humming)
Please stop crying!
1441
01:50:31,050 --> 01:50:34,140
Hello? I was inside the hospital...
that's why I couldn't pick your call
1442
01:50:34,300 --> 01:50:36,220
Hey...how was the movie?
1443
01:50:36,220 --> 01:50:39,470
- What on earth were you doing inside?
Hello? - Can't one ask for an opinion?
1444
01:50:46,050 --> 01:50:48,050
Bro! The movie is awesome!
1445
01:50:48,140 --> 01:50:50,140
- Such a terrific movie! Terrific making!
- Really?
1446
01:50:50,260 --> 01:50:53,220
- Where is Sara?
- Chechi...the movie is a killer!
1447
01:50:53,260 --> 01:50:56,010
I feel goosebumps! Our efforts were
not wasted!
1448
01:50:56,550 --> 01:50:59,180
There was that scene...where the audience
was clapping wildly! So awesome!
1449
01:50:59,220 --> 01:51:01,800
- Congratulations! You did great!
- You are going to go places!
1450
01:51:01,850 --> 01:51:03,850
Honey...the movie was super!
1451
01:51:03,890 --> 01:51:05,890
- I loved it!
- Thank you, Auntie!
1452
01:51:05,930 --> 01:51:07,930
- Superb movie!
- My child!
1453
01:51:08,300 --> 01:51:10,220
Awesome movie!
1454
01:51:10,260 --> 01:51:12,260
I loved it, honey!
1455
01:51:12,390 --> 01:51:15,050
I didn't expect so much from you!
1456
01:51:16,050 --> 01:51:18,350
We should celebrate this!
1457
01:51:18,720 --> 01:51:21,300
- So proud of you! It's fantastic!
- Thank you!
1458
01:51:21,350 --> 01:51:23,350
- Congratulations!
- Good reports coming in from all over!
1459
01:51:34,800 --> 01:51:37,550
I am so happy for you!
1460
01:51:39,220 --> 01:51:41,220
Thank you!
1461
01:51:45,930 --> 01:51:47,930
Hey! Where were you all this while?
1462
01:51:48,430 --> 01:51:50,640
- Mom...you know...the tension! Tension!
- Silly boy!
1463
01:51:50,640 --> 01:51:52,640
Why should the husband get tensed
for his wife's movie?
1464
01:51:54,970 --> 01:51:58,220
Madam...your performances was great
and the movie is a superhit..
1465
01:51:58,300 --> 01:52:00,930
Would you like to say something about this
superb comeback of yours?
1466
01:52:01,180 --> 01:52:03,850
All credit goes to Sara! Thank you so much!
1467
01:52:06,220 --> 01:52:08,220
Now I am really happy!
1468
01:52:10,800 --> 01:52:12,890
Your wife is making a comeback
after such a long gap
1469
01:52:12,930 --> 01:52:15,180
What would you like to say about that, Sir?
1470
01:52:15,300 --> 01:52:17,890
I always used to tell her...she was just
lazy basically...
1471
01:52:18,010 --> 01:52:20,550
- Huh? - Sara....now that
your first movie is a superhit...
1472
01:52:20,720 --> 01:52:23,550
-...how are you feeling right now?
- I am very happy
1473
01:52:23,680 --> 01:52:25,550
I wasn't expecting so much of a response
1474
01:52:25,600 --> 01:52:27,600
I had the support of a great team
1475
01:52:27,720 --> 01:52:30,850
And now that reports are all coming in
good...I am really happy!
1476
01:52:31,760 --> 01:52:33,760
- Feeling proud?
- Yes
1477
01:52:34,300 --> 01:52:36,680
Of course! It's her first interview!
1478
01:52:36,800 --> 01:52:39,050
If it weren't for me...none of this
would have happened!
1479
01:52:39,140 --> 01:52:41,600
Malayalam movies would have missed out
on such a good director!
1480
01:52:41,800 --> 01:52:44,600
- Really? And if it weren't for me, you
wouldn't have even met her! - (scoffs)
1481
01:52:44,970 --> 01:52:48,300
I see! So did the two of you
give birth to her as well?
1482
01:52:49,680 --> 01:52:52,760
Sara...what are your future projects?
What is your plan?
1483
01:53:16,050 --> 01:53:18,720
(singing a lullaby)
1484
01:54:26,600 --> 01:54:28,600
Uh-oh!
1485
01:55:03,680 --> 01:55:05,680
Oh no!
119028
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.