All language subtitles for Rick.and.Morty.S05E03.A.Rickconvenient.Mort.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,484 --> 00:00:08,573 Ahh, I love that new T-shirt smell. 2 00:00:08,617 --> 00:00:10,358 Chicks are gonna be up all up in our biz 3 00:00:10,401 --> 00:00:12,055 when they see us wearing these Rick and Morty custom tees. 4 00:00:12,099 --> 00:00:13,578 I bet we could sell these. 5 00:00:13,622 --> 00:00:14,884 Hells yeah. I fuckin' love merch! 6 00:00:14,927 --> 00:00:16,059 Aah! 7 00:00:16,103 --> 00:00:17,365 -The rain! It -- It burns! -Oh, shit. 8 00:00:17,408 --> 00:00:18,409 Quick, Morty, protect the shirts! 9 00:00:18,453 --> 00:00:20,063 The door! Open the door! 10 00:00:20,107 --> 00:00:21,369 Rick! Is it -- 11 00:00:21,412 --> 00:00:22,674 Morty, will ya stop tryna-- 12 00:00:22,718 --> 00:00:24,111 Okay, there, it's open. 13 00:00:24,154 --> 00:00:26,069 -Jesus. -My skin is on fire. 14 00:00:26,113 --> 00:00:27,418 W-Why is the rain doing that? 15 00:00:27,462 --> 00:00:30,465 My acid rain will destroy 16 00:00:30,508 --> 00:00:34,730 all things green and natural or my name isn't Diesel Weasel. 17 00:00:37,167 --> 00:00:40,257 Huh. Well, that guy's easy to please. 18 00:00:40,301 --> 00:00:43,043 Your acid rain is an acid pain... 19 00:00:43,086 --> 00:00:44,914 in the butt, Diesel Weasel! 20 00:00:44,957 --> 00:00:46,307 Yikes. Wow. 21 00:00:46,350 --> 00:00:47,917 Who's the chick in need of a dialogue pass? 22 00:00:47,960 --> 00:00:50,702 First order of business is to clean up this acid rain 23 00:00:50,746 --> 00:00:52,574 with a little wind! 24 00:00:52,617 --> 00:00:53,618 Yoww! 25 00:00:53,662 --> 00:00:55,359 Ow! Ow, my leg! 26 00:00:55,403 --> 00:00:56,795 Wow. 27 00:00:56,839 --> 00:00:59,102 And now an elemental punch that's too hot to handle! 28 00:00:59,146 --> 00:01:00,625 Wa-kah! 29 00:01:00,669 --> 00:01:01,887 Oh, wow. 30 00:01:01,931 --> 00:01:03,106 Curse you, Planetina! 31 00:01:03,150 --> 00:01:05,152 I'll get you next slime! 32 00:01:06,805 --> 00:01:09,765 There's only one solution for Earth's pollution -- you! 33 00:01:10,766 --> 00:01:12,420 -Wow. -Morty, if you say "wow" 34 00:01:12,463 --> 00:01:13,769 one more time, I swear to fucking God... 35 00:01:13,812 --> 00:01:15,510 Are you crazy, Rick? She's right there! 36 00:01:15,553 --> 00:01:17,164 Yeah, get that aluminum, Morty. It's 8% of the Earth. 37 00:01:17,207 --> 00:01:18,687 We'll need every atom. 38 00:01:19,470 --> 00:01:21,777 Thanks! Every litter-bit helps! 39 00:01:21,820 --> 00:01:23,257 Your problem! 40 00:01:23,300 --> 00:01:24,649 Excuse me? S-Sorry. 41 00:01:24,693 --> 00:01:27,130 I-I-I wanted to say, "N-No problem, you're welcome," 42 00:01:27,174 --> 00:01:29,176 a-a-and it came out "your problem." 43 00:01:29,219 --> 00:01:30,438 I-I'm an idiot. Sorry. 44 00:01:30,481 --> 00:01:33,093 You're not an idiot. You recycled. 45 00:01:33,136 --> 00:01:35,138 -I-I'm Morty. -Nice to meet you, Morty. 46 00:01:35,182 --> 00:01:37,314 I'm Planetina, and I hope you have a wonderful day. 47 00:01:37,358 --> 00:01:38,402 Hey! 48 00:01:38,446 --> 00:01:39,577 The fuck we doin' here? 49 00:01:39,621 --> 00:01:41,666 Uhh, y-y-you like soft serve? 50 00:01:41,710 --> 00:01:43,015 There's a shop around the bend. 51 00:01:43,059 --> 00:01:44,756 Oh, I don't eat ice cream. 52 00:01:44,800 --> 00:01:47,150 Veal is a product of the dairy industry. 53 00:01:47,194 --> 00:01:48,325 Oh, that's not good. 54 00:01:48,369 --> 00:01:49,544 No, it is not. 55 00:01:49,587 --> 00:01:52,112 Oh, my God! Come on! Let's go! 56 00:01:52,155 --> 00:01:54,157 I know a place that serves cruelty-free doughnuts. 57 00:01:54,201 --> 00:01:56,290 If you'd like, I could fly you and your friend there 58 00:01:56,333 --> 00:01:57,508 easy-peasy, lemon-squeezy. 59 00:01:57,552 --> 00:01:59,641 Okay, I-I-I'll ask him. 60 00:01:59,684 --> 00:02:02,513 He -- He said he can't come. Let's go! 61 00:02:04,080 --> 00:02:06,648 What the fuck was that shit? 62 00:02:37,940 --> 00:02:39,681 The Earth is in danger! 63 00:02:39,724 --> 00:02:42,118 Pollution and waste are ruining our planet. 64 00:02:42,162 --> 00:02:44,642 Mother Nature has enlisted the help of four young adults 65 00:02:44,686 --> 00:02:46,905 from each major ethnicity -- and when things look bad, 66 00:02:46,949 --> 00:02:49,691 and I mean really bad -- they combine the powers 67 00:02:49,734 --> 00:02:52,302 of their elemental rings to create me! 68 00:02:52,346 --> 00:02:55,392 Planetina, conservationist super person! 69 00:02:55,436 --> 00:02:57,133 There's only one solution... 70 00:02:57,177 --> 00:02:58,917 for Earth's pollution -- you! 71 00:02:58,961 --> 00:03:00,310 P-Pretty cool, huh? 72 00:03:00,354 --> 00:03:02,356 I-I can't believe I actually hung out with Planetina. 73 00:03:02,399 --> 00:03:04,836 How old is this woman? She looks very mature. 74 00:03:04,880 --> 00:03:06,751 She's a sentient amalgam of natural elements, 75 00:03:06,795 --> 00:03:08,666 so I don't believe age applies to her. 76 00:03:08,710 --> 00:03:10,320 Great. Taylor Murphy dumps me the day before his 77 00:03:10,364 --> 00:03:12,714 hella-big pool party and my little brother's 78 00:03:12,757 --> 00:03:14,411 dating a phase four super hero. 79 00:03:14,455 --> 00:03:16,239 Just shoot me in the fucking head until I die. 80 00:03:16,283 --> 00:03:17,893 Hey, hey, none of that, Summerfest. 81 00:03:17,936 --> 00:03:19,634 Look what you're doing to your sister, you piece of shit. 82 00:03:19,677 --> 00:03:21,026 Is it weird that she hasn't texted me yet? 83 00:03:21,070 --> 00:03:22,376 -Yes. -No. 84 00:03:22,419 --> 00:03:23,942 What if I told you that your Grandpa Rick's 85 00:03:23,986 --> 00:03:25,553 got something up his sleeve that's so Rick-diculous 86 00:03:25,596 --> 00:03:26,815 that it's gonna make you forget all about 87 00:03:26,858 --> 00:03:28,469 that stupid asshole that dumped you? 88 00:03:28,512 --> 00:03:30,253 Hey, my egg plate! 89 00:03:30,297 --> 00:03:32,603 Morglutz, Slartivart, and Ferkus 9 -- 90 00:03:32,647 --> 00:03:35,127 three planets are all ending in a delayed succession 91 00:03:35,171 --> 00:03:36,564 of cataclysmic events. 92 00:03:36,607 --> 00:03:38,261 A jam like this comes around only once in a lifetime. 93 00:03:38,305 --> 00:03:39,784 Morglutz's sun is going supernova, 94 00:03:39,828 --> 00:03:41,612 Slartivart is falling into a black hole, 95 00:03:41,656 --> 00:03:43,527 and Ferkus 9 is getting "Deep Impact"-ed 96 00:03:43,571 --> 00:03:44,920 by an asteroid. 97 00:03:44,963 --> 00:03:46,574 They're all having a major, final blow out -- 98 00:03:46,617 --> 00:03:48,489 and I'm gonna drug it up and suck it up before each one 99 00:03:48,532 --> 00:03:50,621 goes ka-blamo, and I'm taking 100 00:03:50,665 --> 00:03:51,927 my favorite grandkid along with me! 101 00:03:51,970 --> 00:03:54,016 Hells yeah.10 seconds on Morglutz, 102 00:03:54,059 --> 00:03:55,583 and you'll be up to your neck in I-could-give-two- 103 00:03:55,626 --> 00:03:57,193 shits-about- what's-his-ass. 104 00:03:57,237 --> 00:03:58,281 And also herpes. 105 00:03:58,325 --> 00:03:59,282 Um... Oh, my God, 106 00:03:59,326 --> 00:04:00,414 thank you, Grandpa Rick! 107 00:04:00,457 --> 00:04:01,850 I'm gonna go pack my rollie. 108 00:04:01,893 --> 00:04:03,939 Um, Summer? I-I-I haven't given you my approval yet. 109 00:04:03,982 --> 00:04:05,288 Summer, approval 110 00:04:05,332 --> 00:04:06,594 is yet to be given here! 111 00:04:06,637 --> 00:04:08,204 There's a huge forest fire 112 00:04:08,248 --> 00:04:09,597 like 200 miles from here! 113 00:04:09,640 --> 00:04:11,555 This is amazing! Planetina's bound to be there. 114 00:04:11,599 --> 00:04:13,383 Mom, I-I need the credit card to buy a train ticket. 115 00:04:13,427 --> 00:04:14,689 Absolutely not. 116 00:04:14,732 --> 00:04:16,517 Mom, this is the biggest wildfire of the year! 117 00:04:16,560 --> 00:04:17,866 -You're not going! -You're not going! 118 00:04:17,909 --> 00:04:19,041 Da fuck I'm not. 119 00:04:19,084 --> 00:04:20,434 Last time I checked, this wasn't Russia. 120 00:04:20,477 --> 00:04:22,218 -It's not Russia, Jerry. -My heart is broken, 121 00:04:22,262 --> 00:04:23,828 and I deserve to let loose, 122 00:04:23,872 --> 00:04:26,266 and if you don't like it, you can suck my bigger tit. 123 00:04:26,309 --> 00:04:27,658 Adios, C-words. 124 00:04:27,702 --> 00:04:29,051 Morty, I don't want you getting hurt. 125 00:04:29,094 --> 00:04:30,879 -Please, think this over. -I don't want to think! 126 00:04:30,922 --> 00:04:32,620 I want to see a girl I like. 127 00:04:32,663 --> 00:04:33,969 If you don't want to help me, 128 00:04:34,012 --> 00:04:35,971 I'll find my own goddamn way to the wildfire. 129 00:04:40,802 --> 00:04:42,847 -I'll get the wine. -Thank you. 130 00:04:42,891 --> 00:04:45,589 The Governor has implemented a mandatory evacuation. 131 00:04:45,633 --> 00:04:48,200 Abandon all hope, people! Nothing will stop this fire. 132 00:04:48,244 --> 00:04:49,724 Nothing! 133 00:04:49,767 --> 00:04:52,596 Scratch that! Here's Planetina, Savioress of Earth! 134 00:04:52,640 --> 00:04:54,642 Yeeouch! Talk about a hot foot. 135 00:04:54,685 --> 00:04:58,210 Better put this wildfire on ice! 136 00:04:58,689 --> 00:04:59,908 Come here, little buddy. 137 00:04:59,951 --> 00:05:02,040 Come on, come on, come on, I gotcha. 138 00:05:02,867 --> 00:05:04,782 Morty?! What are you doing here? 139 00:05:04,826 --> 00:05:06,480 Oh, hey! Y-You're here, too? 140 00:05:06,523 --> 00:05:08,351 Yeah, I heard about the wildfire back home, 141 00:05:08,395 --> 00:05:09,831 and, you know, I stopped by to lend a hand. 142 00:05:09,874 --> 00:05:12,094 H-Here you go, fella. All safe now. 143 00:05:12,137 --> 00:05:14,488 Ahh, rabbits -- al-always hopping -- 144 00:05:14,531 --> 00:05:15,663 Never stoppin'. 145 00:05:15,706 --> 00:05:17,491 Y-Yeah. 146 00:05:17,534 --> 00:05:18,970 S-So it was, uh, great hanging -- 147 00:05:19,014 --> 00:05:20,581 hanging out the other day. 148 00:05:20,624 --> 00:05:22,496 I-I was getting kind of a -- I mean I-I got kind of 149 00:05:22,539 --> 00:05:23,671 a p-positive vibe. 150 00:05:23,714 --> 00:05:25,412 Oh, good. I was putting one out. 151 00:05:25,455 --> 00:05:26,543 I-I really like you. 152 00:05:26,587 --> 00:05:27,849 Holy shit. 153 00:05:27,892 --> 00:05:30,025 I-I-I mean, uh, well, oh, all right. 154 00:05:30,068 --> 00:05:31,896 Next step, you w-want to go out again? 155 00:05:31,940 --> 00:05:35,726 I do! But, uh, Morty, I have kids. 156 00:05:35,770 --> 00:05:38,033 Oh, I-I-I'll get along with them. I'm-I'm a kid. 157 00:05:38,076 --> 00:05:40,209 No, I mean the four kids that bring me into existence 158 00:05:40,252 --> 00:05:42,124 by combining the power of their elemental rings 159 00:05:42,167 --> 00:05:44,039 so I can save Earth from ecological disasters. 160 00:05:44,082 --> 00:05:46,258 Oh, them! No, I-I know about them. 161 00:05:46,302 --> 00:05:47,434 I-I like them. 162 00:05:47,477 --> 00:05:49,523 Oh, good. Well, here they are now. 163 00:05:49,566 --> 00:05:51,220 Hey, buddy, you want an autograph? 164 00:05:51,263 --> 00:05:52,526 That's 20 bucks a pop. 165 00:05:52,569 --> 00:05:54,223 No, Eddie, he's my friend. 166 00:05:54,266 --> 00:05:56,834 Morty, these are my kids, The Tina-Teers. 167 00:05:56,878 --> 00:05:57,966 Oh, hey. 168 00:05:58,009 --> 00:05:59,359 Tina, girl, have you gained weight? 169 00:05:59,402 --> 00:06:01,186 Uh, well, I had a plant-based doughnut yesterday. 170 00:06:01,230 --> 00:06:02,405 Just a half. 171 00:06:02,449 --> 00:06:04,538 Sugar is worst thing for figure, darling. 172 00:06:04,581 --> 00:06:06,061 You want to be ugly? 173 00:06:06,104 --> 00:06:07,889 Heh, I-I thought they'd be younger. 174 00:06:07,932 --> 00:06:09,847 They've been manifesting me since the mid-'90s. 175 00:06:09,891 --> 00:06:12,241 A lot has changed since then. 176 00:06:12,284 --> 00:06:13,634 This is freaking you out, huh? 177 00:06:13,677 --> 00:06:15,592 It is a lot to take in. 178 00:06:15,636 --> 00:06:16,941 I understand. 179 00:06:16,985 --> 00:06:19,291 Well, I guess I'd better go. 180 00:06:19,335 --> 00:06:20,684 See you around. 181 00:06:20,728 --> 00:06:22,382 Hi-de-ho, TV 58! 182 00:06:22,425 --> 00:06:23,687 Planetina, you single-handily saved 183 00:06:23,731 --> 00:06:24,949 a National Forest with ease. 184 00:06:24,993 --> 00:06:26,734 I do what I can, but I can't do it alone! 185 00:06:26,777 --> 00:06:28,475 And who's your friend over there? 186 00:06:28,518 --> 00:06:29,998 Oh! This is Morty Smith. 187 00:06:30,041 --> 00:06:32,783 He traveled 200 miles just to save a rabbit from the fire. 188 00:06:32,827 --> 00:06:34,263 He's a very special guy. 189 00:06:34,306 --> 00:06:35,395 So, are you two dating? 190 00:06:35,438 --> 00:06:37,484 Oh, um, w-- I-I-I -- 191 00:06:37,527 --> 00:06:40,095 Yes, we are. 192 00:06:41,618 --> 00:06:43,054 Fuck love. Fuck love. 193 00:06:43,098 --> 00:06:44,447 All right, time to set the rules. 194 00:06:44,491 --> 00:06:45,448 Lay it on me. No whining. 195 00:06:45,492 --> 00:06:46,449 Done. No crying. 196 00:06:46,493 --> 00:06:47,798 As if. 197 00:06:47,842 --> 00:06:49,452 And absolutely, positively no getting attached. 198 00:06:49,496 --> 00:06:52,150 We're here to smash max ass -- quantity over quality. 199 00:06:52,194 --> 00:06:53,543 Deal? Deal! 200 00:06:53,587 --> 00:06:55,589 I'm gonna eat so much ass, you're gonna shit. 201 00:06:55,632 --> 00:06:57,286 Check this out. This is gonna be me at the party -- 202 00:06:57,329 --> 00:06:58,461 b-b-laaaah! 203 00:06:58,505 --> 00:06:59,984 B-b-blaaaah! Oh, is that another ass? 204 00:07:00,028 --> 00:07:01,943 Don't mind if I-- b-b-blaaaah! 205 00:07:01,986 --> 00:07:04,772 Ho-ho! This'll be me across the room -- "Excuse me, miss. 206 00:07:04,815 --> 00:07:06,469 It appears that you have an uneaten ass. 207 00:07:06,513 --> 00:07:08,471 Allow me -- lalalalalaaah! 208 00:07:08,515 --> 00:07:09,516 -Lalalalalaaah! -B-b-blaaaah! 209 00:07:09,559 --> 00:07:11,561 B-b-blaaaah! 210 00:07:13,694 --> 00:07:15,957 Whoo! Fucking super nova party! 211 00:07:16,000 --> 00:07:17,785 Love is a lie! Hack the planet! 212 00:07:17,828 --> 00:07:19,134 The world's ending, and for some reason, 213 00:07:19,177 --> 00:07:21,266 I want to die with you more than anyone else. 214 00:07:21,310 --> 00:07:22,354 Wow! 215 00:07:22,398 --> 00:07:23,530 Yo, Rick, don't look now, 216 00:07:23,573 --> 00:07:25,967 but someone's giving you the big eye. 217 00:07:27,621 --> 00:07:28,970 'Scuse me. I got to see a man about 218 00:07:29,013 --> 00:07:31,538 a horse I'd rather have sex with. 219 00:07:31,581 --> 00:07:32,669 Aah! 220 00:07:32,713 --> 00:07:34,018 Hello. I'm Rick. 221 00:07:34,062 --> 00:07:36,499 Hey. So, the world's ending, and for some reason, 222 00:07:36,543 --> 00:07:38,501 I want to die with you more than anyone else. 223 00:07:38,545 --> 00:07:39,589 Hello. 224 00:07:39,633 --> 00:07:40,634 Have fun, Grandpa Rick! 225 00:07:40,677 --> 00:07:42,984 No commitments! 226 00:07:43,027 --> 00:07:47,641 ♪ I flew to you on an airplane 227 00:07:50,034 --> 00:07:56,171 ♪ I was afraid that you gave me strength ♪ 228 00:07:56,214 --> 00:08:02,525 ♪ Forever, birds were soul twin loves ♪ 229 00:08:02,569 --> 00:08:04,527 ♪ Baby, come back to me 230 00:08:04,571 --> 00:08:07,704 ♪ Baby, come back like it was 231 00:08:08,139 --> 00:08:09,184 Surprise! 232 00:08:09,227 --> 00:08:10,228 What are you doing here? 233 00:08:10,272 --> 00:08:11,621 Mmm! 234 00:08:11,665 --> 00:08:13,754 I told my kids I went out to recycle batteries. 235 00:08:13,797 --> 00:08:16,147 All kidding aside, everyone should discard 236 00:08:16,191 --> 00:08:19,803 used batteries at proper disposal centers 237 00:08:19,847 --> 00:08:22,153 instead of tossing them into a regular waste bin. 238 00:08:22,197 --> 00:08:23,111 Thanks for the tip. 239 00:08:23,154 --> 00:08:26,723 ♪ Flowers never last forever 240 00:08:26,767 --> 00:08:29,247 ♪ But we can make it past forever ♪ 241 00:08:30,335 --> 00:08:31,685 ♪ Baby, come home to me 242 00:08:31,728 --> 00:08:34,992 ♪ Baby, you're home with me 243 00:08:38,996 --> 00:08:41,303 Solus is collapsing in five zip-zops. 244 00:08:41,346 --> 00:08:42,609 If we time it right, 245 00:08:42,652 --> 00:08:44,393 we can skeet together as the sun explodes. 246 00:08:44,436 --> 00:08:45,742 Sounds ah-mazing. 247 00:08:45,786 --> 00:08:47,831 Say, I think I left my purse back at the bar. 248 00:08:47,875 --> 00:08:49,616 Can both of you go get it for me? 249 00:08:49,659 --> 00:08:51,748 Anything for you, Mrs. Obama. 250 00:08:51,792 --> 00:08:53,228 Time to ghost, Grandpa Rick. 251 00:08:53,271 --> 00:08:55,404 Righty-right. Meet me at the car. 252 00:08:55,447 --> 00:08:57,972 One of these has to be hers. Where'd she go? 253 00:08:58,015 --> 00:08:59,582 I guess we'll have to start without her. 254 00:08:59,626 --> 00:09:00,670 Oh, her loss. 255 00:09:00,714 --> 00:09:02,890 B-b-blaaaaaaaaah! 256 00:09:03,760 --> 00:09:06,110 Whoo! Planet number two, let's do it! 257 00:09:06,154 --> 00:09:08,243 Sorry, I took so long. I had to ditch some clingers. 258 00:09:08,286 --> 00:09:10,593 Let's do it. Up the butt, y'all. 259 00:09:10,637 --> 00:09:11,942 Geez, you okay to drive? 260 00:09:11,986 --> 00:09:12,769 Shiii! 261 00:09:12,813 --> 00:09:14,902 'Course, I-I-I'm mable. 262 00:09:14,945 --> 00:09:17,208 Bu[burps]ckle up. 263 00:09:20,951 --> 00:09:22,300 Yeah! 264 00:09:22,953 --> 00:09:25,565 Whoo! The best week of my life! 265 00:09:25,608 --> 00:09:26,609 Hello. 266 00:09:26,653 --> 00:09:27,871 What was that? Nothin'. 267 00:09:27,915 --> 00:09:30,178 Who wants to see the most radadelic 268 00:09:30,221 --> 00:09:31,745 lady-version of a super hero? 269 00:09:32,789 --> 00:09:34,530 -Fire! -Water! 270 00:09:34,574 --> 00:09:37,098 -Air! -And Dirt! 271 00:09:40,318 --> 00:09:42,538 Oh, no, the convention. Morty, wake up! 272 00:09:42,582 --> 00:09:43,757 -We overslept. -What's happening? 273 00:09:43,800 --> 00:09:45,019 Hey, there's a little boy on her! 274 00:09:45,062 --> 00:09:46,803 Oh, d-d-drop the curtain! 275 00:09:46,847 --> 00:09:47,804 There is no curtain! 276 00:09:47,848 --> 00:09:48,936 Idiots, zap her away! 277 00:09:48,979 --> 00:09:50,328 No, no, no. Wait, I-I -- 278 00:09:50,372 --> 00:09:51,634 -Whoa! -Security! 279 00:09:51,678 --> 00:09:53,027 What did you do? B-Bring her back! 280 00:09:53,070 --> 00:09:54,768 -No! Let me go! -Sorry, folks. 281 00:09:54,811 --> 00:09:56,465 Planetina will be back in a moment. 282 00:09:56,508 --> 00:10:00,643 Until then, who wants a limited edition Funko for only $50? 283 00:10:01,775 --> 00:10:03,559 This is very bad. 284 00:10:03,603 --> 00:10:04,691 We are about to close deal. 285 00:10:04,734 --> 00:10:06,431 We cannot afford controversy. 286 00:10:06,475 --> 00:10:07,650 Don't you worry. 287 00:10:07,694 --> 00:10:09,913 I know how ta deal with this Morty kid. 288 00:10:14,265 --> 00:10:17,268 Hey, a bunch of us are going over to Hibler's place 289 00:10:17,312 --> 00:10:18,661 to shoot ourselves. 290 00:10:18,705 --> 00:10:20,271 Y-You want to come with? 291 00:10:20,315 --> 00:10:22,491 Sorry, but no man's tying down Sum-Sum tonight. 292 00:10:22,534 --> 00:10:23,492 Hit the dicks. 293 00:10:23,535 --> 00:10:24,667 Your loss, honey. 294 00:10:24,711 --> 00:10:27,409 You could have had allllllll this. 295 00:10:28,845 --> 00:10:31,979 Hey, check it out! There's old people dancing! 296 00:10:40,727 --> 00:10:42,511 Damn, girl. Your moves is tight. 297 00:10:42,554 --> 00:10:43,730 -Hello. Rick! 298 00:10:43,773 --> 00:10:46,341 What the WTF is that Morglutzian doing here? 299 00:10:46,384 --> 00:10:48,169 Morglutzian? She's -- She's not Morglutzian. 300 00:10:48,212 --> 00:10:50,562 She's the only blue person here without three eyes! 301 00:10:50,606 --> 00:10:53,435 Okay, fine. B-Busted. Thi-Thi-This is, uh, Daphne. 302 00:10:53,478 --> 00:10:55,132 Daphne, this is Summer, my granddaughter. 303 00:10:55,176 --> 00:10:57,091 Granddaughter? Hello. 304 00:10:57,134 --> 00:10:58,701 Daphne heard about our little party crawl, 305 00:10:58,745 --> 00:10:59,833 and I told her she could come with. 306 00:10:59,876 --> 00:11:01,008 I-I-In the trunk. 307 00:11:01,051 --> 00:11:02,574 What in the actual fuck, Rick? 308 00:11:02,618 --> 00:11:03,924 We said no commitments! 309 00:11:03,967 --> 00:11:06,796 This was to be our Apocalypse Party-crawl! 310 00:11:06,840 --> 00:11:08,363 You broke the rules! 311 00:11:08,406 --> 00:11:10,278 Squares follow rules, Summer. Daphne's down to freak. 312 00:11:10,321 --> 00:11:12,715 She's up for any sick, nasty thing I want to do. 313 00:11:12,759 --> 00:11:14,543 Hello. Oh, yeah, baby. 314 00:11:18,068 --> 00:11:19,853 All right, fellas, take five. 315 00:11:19,896 --> 00:11:21,855 He ain't gonna give me any trouble. 316 00:11:21,898 --> 00:11:23,204 Where's Planetina? 317 00:11:23,247 --> 00:11:25,032 -Don't you worry about her. -I want to see her! 318 00:11:25,075 --> 00:11:27,556 Planetina's got a lot of responsibilities. 319 00:11:27,599 --> 00:11:29,036 People depend on her. 320 00:11:29,079 --> 00:11:30,515 And you, my friend, 321 00:11:30,559 --> 00:11:32,474 are a distraction we can't afford right now. 322 00:11:32,517 --> 00:11:34,128 She's just a product to you, isn't she? 323 00:11:34,171 --> 00:11:35,956 Something to make money off of. 324 00:11:35,999 --> 00:11:37,392 W-Well, Planetina's more than that. 325 00:11:37,435 --> 00:11:39,307 She's a brilliant, living thing, and I love her. 326 00:11:39,350 --> 00:11:42,397 Oh, you love her? Well, guess what. 327 00:11:42,440 --> 00:11:43,790 We own her. 328 00:11:43,833 --> 00:11:45,182 But not for long, of course. 329 00:11:45,226 --> 00:11:47,750 We're gonna sell her to some Arab overseas. 330 00:11:47,794 --> 00:11:49,143 Fire. 331 00:11:49,186 --> 00:11:50,927 As for you, maybe she won't 332 00:11:50,971 --> 00:11:53,538 love you so much if you ain't so pretty no more. 333 00:11:53,582 --> 00:11:54,583 Stop! Yah! 334 00:11:54,626 --> 00:11:55,758 Ow! 335 00:11:55,802 --> 00:11:57,281 Y-You want to fuck with me? Do you? 336 00:11:57,325 --> 00:11:59,327 Stupid fuckin' shit hole! 337 00:11:59,370 --> 00:12:00,328 Aaaaaah! 338 00:12:01,590 --> 00:12:03,766 Boss, what's happening? Let us in! 339 00:12:03,810 --> 00:12:04,767 Aah! 340 00:12:04,811 --> 00:12:06,464 Fire! 341 00:12:07,857 --> 00:12:10,207 Fire! 342 00:12:11,818 --> 00:12:13,776 Can we conclude our business? 343 00:12:13,820 --> 00:12:15,299 I'm eager to celebrate my purchase of 344 00:12:15,343 --> 00:12:17,780 Planetina over dinner, and these infant seals 345 00:12:17,824 --> 00:12:19,086 aren't getting any younger. 346 00:12:19,129 --> 00:12:20,740 Momentarily, comrade. 347 00:12:20,783 --> 00:12:22,916 Soon, our partner will return. 348 00:12:22,959 --> 00:12:25,179 Ugh! What is taking Eddie so long? 349 00:12:25,222 --> 00:12:26,702 His phone keep going to voicemail. 350 00:12:26,746 --> 00:12:28,704 ♪ Start leaving a message 351 00:12:28,748 --> 00:12:30,793 ♪ I can't make it to the phone ♪ 352 00:12:30,837 --> 00:12:32,795 Just kidding. It's Eddie. Go fuck yourself. 353 00:12:34,014 --> 00:12:35,319 Which one of you ordered a pizza? 354 00:12:35,363 --> 00:12:37,321 No one order pizza. What is this? 355 00:12:37,365 --> 00:12:41,499 Well, I got a cheesy Italian, extra crispy just for you. 356 00:12:42,326 --> 00:12:44,372 I know those cheek bones like they're me own! 357 00:12:44,415 --> 00:12:45,286 It's Eddie! 358 00:12:45,329 --> 00:12:46,809 Fucking Mother! Kill him! 359 00:12:46,853 --> 00:12:48,985 -Stone! Stone! -Fire! 360 00:12:51,292 --> 00:12:52,641 Aah! 361 00:12:54,599 --> 00:12:55,687 Airs! 362 00:12:56,863 --> 00:12:58,865 Cold Water! Cold Water! 363 00:12:58,908 --> 00:13:00,562 Dirt! 364 00:13:00,605 --> 00:13:02,172 Fire! 365 00:13:03,521 --> 00:13:04,653 Wa-- 366 00:13:05,828 --> 00:13:06,960 Airs. 367 00:13:07,003 --> 00:13:09,179 Now we can be together, Planetina. 368 00:13:09,223 --> 00:13:11,007 I am an individual character. 369 00:13:11,051 --> 00:13:12,574 I represent no group. 370 00:13:12,617 --> 00:13:13,662 -Fire! -Aaah! 371 00:13:13,705 --> 00:13:15,490 Water! Dirt! Airs! 372 00:13:17,709 --> 00:13:18,710 Aah! 373 00:13:18,754 --> 00:13:21,278 Not good! 374 00:13:23,890 --> 00:13:24,978 Blib... 375 00:13:25,021 --> 00:13:26,327 Naga... 376 00:13:26,370 --> 00:13:27,502 Threve... 377 00:13:27,545 --> 00:13:29,504 Verillex... Gam! 378 00:13:29,547 --> 00:13:31,462 Happy Apocalypse! 379 00:13:31,506 --> 00:13:33,029 -Oh, my gaaah! -This is awful! 380 00:13:33,073 --> 00:13:34,683 Why were we cheering?! 381 00:13:39,079 --> 00:13:41,646 Hello. Got any agua around here? 382 00:13:41,690 --> 00:13:42,952 Mama's got to hydrate. 383 00:13:42,996 --> 00:13:44,432 Glove box. 384 00:13:44,475 --> 00:13:46,564 Oh, yeah. 385 00:13:47,391 --> 00:13:49,741 Rick is the coolest guy ever. 386 00:13:49,785 --> 00:13:51,178 We're total soul mates. 387 00:13:51,221 --> 00:13:53,615 He's gonna show me the wonders of the universe. 388 00:13:53,658 --> 00:13:55,356 Ha! Once we get to the next planet, 389 00:13:55,399 --> 00:13:57,880 Grandpa Rick is gonna ditch you, like, so fast. 390 00:13:57,924 --> 00:13:59,621 Oh, is that so? 391 00:13:59,664 --> 00:14:01,884 Uh-huh, nobody is tying that guy down -- ever. 392 00:14:01,928 --> 00:14:04,844 The only chick seeing the universe with Rick is me. 393 00:14:04,887 --> 00:14:07,847 Not if I keep Rick's mouth full of these. 394 00:14:08,456 --> 00:14:10,327 Oh, my -- Oh, my God. 395 00:14:10,371 --> 00:14:12,764 Oh, yeah. That's right, girlfriend. 396 00:14:12,808 --> 00:14:14,331 This is what you're up against. 397 00:14:14,375 --> 00:14:16,333 Wars were fought over these. 398 00:14:16,377 --> 00:14:19,946 They've ruined kings, inspired presidents. 399 00:14:19,989 --> 00:14:22,949 A hundred songs and nine national anthems 400 00:14:22,992 --> 00:14:24,559 have been written about them. 401 00:14:24,602 --> 00:14:27,692 Best set of elbow-titties on Morglutz. 402 00:14:27,736 --> 00:14:32,219 And now, thanks to Rick, the best in the galaxy. 403 00:14:32,262 --> 00:14:33,742 You want me to put them away? 404 00:14:33,785 --> 00:14:35,048 Please. Sure. 405 00:14:35,091 --> 00:14:37,485 But only because you're Rick's granddaughter. 406 00:14:37,528 --> 00:14:39,487 Daph? Daphne? Where are ya, baby? 407 00:14:39,530 --> 00:14:41,228 Papa needs some more elbow grease. 408 00:14:41,271 --> 00:14:43,926 Comin'! Ya might want to keep your eyes on the road. 409 00:14:43,970 --> 00:14:46,537 It's about to get sloppy. 410 00:14:46,581 --> 00:14:48,191 Hello! Hello. 411 00:14:48,235 --> 00:14:50,411 Ugh! 412 00:14:50,454 --> 00:14:52,674 Then I put my sunglasses on and walked out 413 00:14:52,717 --> 00:14:53,805 like nothing happened. 414 00:14:53,849 --> 00:14:55,329 I'm finally free. 415 00:14:55,372 --> 00:14:56,765 All because of Morty. 416 00:14:56,808 --> 00:14:59,072 What a romantic story about our son killing 417 00:14:59,115 --> 00:15:00,595 a room full of people. 418 00:15:00,638 --> 00:15:02,075 Your turn. 419 00:15:02,118 --> 00:15:03,424 Uh, seven. 420 00:15:03,467 --> 00:15:05,817 One, two, three, four, five, six, seven! 421 00:15:05,861 --> 00:15:08,037 Oyyy, don't punch my lunch! 422 00:15:08,081 --> 00:15:09,256 A-ha! Eat it! 423 00:15:09,299 --> 00:15:10,605 I'm out of food cards. 424 00:15:10,648 --> 00:15:12,694 How 'bout I loan you two quiche at 10%? 425 00:15:12,737 --> 00:15:14,696 That's so generous. 426 00:15:14,739 --> 00:15:16,263 My turn! 427 00:15:16,306 --> 00:15:17,742 Double sixes, baby! 428 00:15:17,786 --> 00:15:19,962 One, two, three... So, what's next for Planetina? 429 00:15:20,006 --> 00:15:22,399 Well, now that I'm not distracted by book signings 430 00:15:22,443 --> 00:15:25,098 and publicity stunts, Morty and I can concentrate on 431 00:15:25,141 --> 00:15:26,360 more important things. 432 00:15:26,403 --> 00:15:27,143 Like school. 433 00:15:27,187 --> 00:15:28,536 Like moving in. 434 00:15:28,579 --> 00:15:30,320 Planetina doesn't have a place to stay now, 435 00:15:30,364 --> 00:15:31,582 so I said she could live with us. 436 00:15:31,626 --> 00:15:33,628 -Holy shit. Morty, no. -I'm so full! 437 00:15:33,671 --> 00:15:35,021 -What do you mean, no? -Whoo! 438 00:15:35,064 --> 00:15:36,283 Don't punch my lunch. 439 00:15:36,326 --> 00:15:37,458 I wouldn't be a burden, Mrs. Smith. 440 00:15:37,501 --> 00:15:39,199 I only want to spend as much time 441 00:15:39,242 --> 00:15:40,635 as possible with your son. 442 00:15:40,678 --> 00:15:42,550 My son is 14, miss. 443 00:15:42,593 --> 00:15:44,552 I'm sorry, Morty. You're way too young. 444 00:15:44,595 --> 00:15:46,815 But y-y-y-you were a teenager when Dad got you pregnant. 445 00:15:46,858 --> 00:15:48,164 I was 17! 446 00:15:48,208 --> 00:15:49,992 That's at least 26 in boy years. 447 00:15:50,036 --> 00:15:52,995 I'm sure Planetina is very nice, but when you're a teenager, 448 00:15:53,039 --> 00:15:54,518 love is fleeting, at best. 449 00:15:54,562 --> 00:15:57,826 You underestimate Morty. He is a very mature young man. 450 00:15:57,869 --> 00:15:59,132 See, Mom? I told you! 451 00:15:59,175 --> 00:16:01,525 This is not happening. End of discussion. 452 00:16:01,569 --> 00:16:03,832 Planetina, I think you should leave, please. 453 00:16:03,875 --> 00:16:05,225 Okay, Mrs. Smith. 454 00:16:05,268 --> 00:16:06,748 Oh, no! 455 00:16:06,791 --> 00:16:08,010 Mom, I hate you! 456 00:16:08,054 --> 00:16:09,272 -You suck! -Hey, now, it's only a game. 457 00:16:09,316 --> 00:16:10,317 -Shut up! -Shut up! 458 00:16:10,360 --> 00:16:11,448 -Okay. -My whole life, 459 00:16:11,492 --> 00:16:12,797 I've never fit in anywhere. 460 00:16:12,841 --> 00:16:14,321 Everything I have to say is always met with 461 00:16:14,364 --> 00:16:15,713 an eye roll as if the act of hearing 462 00:16:15,757 --> 00:16:17,672 what I have to say is some exhausting chore. 463 00:16:17,715 --> 00:16:19,848 Nobody in this family thinks I can say or do anything right! 464 00:16:19,891 --> 00:16:22,111 I've been all over the universe, met hundreds of people, 465 00:16:22,155 --> 00:16:24,984 and Planetina's the only one I've ever met that makes me feel 466 00:16:25,027 --> 00:16:27,638 like I belong, and you just kicked her out of our house! 467 00:16:27,682 --> 00:16:28,726 Morty, please -- 468 00:16:28,770 --> 00:16:30,685 I will never forgive you for this! 469 00:16:30,728 --> 00:16:35,429 ♪ Get the sword and throw it far ♪ 470 00:16:35,472 --> 00:16:37,605 ♪ Let it shine under the morning star ♪ 471 00:16:37,648 --> 00:16:40,347 Morty! Morty, come back! 472 00:16:43,350 --> 00:16:44,916 ♪ Who are you? 473 00:16:44,960 --> 00:16:48,920 ♪ Who am I to you? 474 00:16:48,964 --> 00:16:51,097 ♪ I am the antichrist to you 475 00:16:55,623 --> 00:17:01,107 ♪ Fallen from the sky with grace ♪ 476 00:17:01,150 --> 00:17:06,764 ♪ Into your arms race 477 00:17:15,556 --> 00:17:17,819 Get out! All of you, get out of there! 478 00:17:17,862 --> 00:17:19,473 You're killing the planet! 479 00:17:19,516 --> 00:17:21,127 Your people didn't get the votes. 480 00:17:21,170 --> 00:17:22,693 Leave, or I'll have you arrested. 481 00:17:22,737 --> 00:17:24,565 It's you people who should be arrested. 482 00:17:24,608 --> 00:17:27,611 Gutting the land, poisoning the air your children breathe?! 483 00:17:27,655 --> 00:17:29,222 Can't you see what you're doing?! 484 00:17:29,265 --> 00:17:31,441 Easy for you to say! You can live how you want! 485 00:17:31,485 --> 00:17:33,748 We need the jobs. Let's go, boys. 486 00:17:33,791 --> 00:17:35,141 She can't stop us. 487 00:17:35,184 --> 00:17:36,838 W-We'll get them next time. 488 00:17:36,881 --> 00:17:38,144 There's no time left! 489 00:17:38,187 --> 00:17:40,189 Can't you hear the Earth screaming? 490 00:17:40,233 --> 00:17:41,712 You filthy murderers! 491 00:17:41,756 --> 00:17:43,018 Planetina, stop it! 492 00:17:43,062 --> 00:17:46,935 There's only one solution for Earth's pollution! 493 00:17:48,458 --> 00:17:50,243 Oh, my God, no. 494 00:17:50,286 --> 00:17:53,985 ♪ Who am I to you? 495 00:17:54,029 --> 00:17:56,945 ♪ I am the antichrist to you 496 00:17:56,988 --> 00:17:58,860 No! 497 00:18:01,906 --> 00:18:04,126 I can't believe I'm banging my co-workers. 498 00:18:04,170 --> 00:18:05,432 And I'm the boss! 499 00:18:05,475 --> 00:18:07,956 This gay sex with my Dad is terrific! 500 00:18:07,999 --> 00:18:09,436 What was I thinking? 501 00:18:09,479 --> 00:18:11,177 It'll all be over soon! 502 00:18:11,220 --> 00:18:13,266 Last chance to pee on me! Anyone?! 503 00:18:13,309 --> 00:18:15,137 Okay, Grandpa, the meteor's almost here. 504 00:18:15,181 --> 00:18:17,444 -We can go now. -Ah, nah, we still got time. 505 00:18:17,487 --> 00:18:19,837 Well, then stop being in love and start having fun. 506 00:18:19,881 --> 00:18:22,449 Ah, love's pretty fun, Summer. Just give it a chance. 507 00:18:22,492 --> 00:18:23,972 It's not even real love! 508 00:18:24,015 --> 00:18:26,453 Daphne's just with you so she can keep surviving! 509 00:18:26,496 --> 00:18:28,890 Ah, the young -- so naive. 510 00:18:35,026 --> 00:18:36,724 Eww, gross. 511 00:18:50,216 --> 00:18:51,652 Congratulations, Ferkisians! 512 00:18:51,695 --> 00:18:53,436 Your apocalypse is aborted. 513 00:18:53,480 --> 00:18:55,134 And, Grandpa, you and I can go home. 514 00:18:55,177 --> 00:18:56,309 Daphne, you may come with. 515 00:18:56,352 --> 00:18:58,398 If you want to and don't have to. 516 00:18:58,441 --> 00:18:59,703 I don't know what you're getting at, Summer. 517 00:18:59,747 --> 00:19:02,315 Obviously, Daphne wants to -- 518 00:19:02,358 --> 00:19:05,666 Aw, you cold bitch. Hello? 519 00:19:05,709 --> 00:19:07,363 Goodbye. 520 00:19:07,711 --> 00:19:10,192 Hey, she's the one that saved the world! 521 00:19:10,236 --> 00:19:12,020 Now we got to go to work tomorrow! 522 00:19:13,935 --> 00:19:15,241 You fucker! 523 00:19:16,720 --> 00:19:18,635 Sorry I messed things up with Daphne. 524 00:19:18,679 --> 00:19:20,507 Just shut up. I get it. 525 00:19:20,550 --> 00:19:23,118 -Really? You're not mad? -I'm furious. 526 00:19:24,075 --> 00:19:26,687 But I have to admit, it was pretty Rick of you 527 00:19:26,730 --> 00:19:28,906 to avert an apocalypse in a tantrum of cynicism 528 00:19:28,950 --> 00:19:31,387 just to destroy one dumb relationship. 529 00:19:31,431 --> 00:19:33,650 Still, sorry. 530 00:19:33,694 --> 00:19:36,087 Eh, I would've done the same for you. 531 00:19:36,131 --> 00:19:38,177 Promise? 532 00:19:38,220 --> 00:19:39,178 Love you, Grandpa Rick. 533 00:19:39,221 --> 00:19:40,918 Don't make it weird. 534 00:19:54,628 --> 00:19:57,370 Please go. I-I-I can't see you anymore. 535 00:19:57,413 --> 00:19:59,502 Don't you even want to try to make it work? 536 00:19:59,546 --> 00:20:00,503 We were so close. 537 00:20:00,547 --> 00:20:02,592 You murdered 300 people. 538 00:20:02,636 --> 00:20:03,854 And you murdered my kids. 539 00:20:03,898 --> 00:20:06,248 They were gonna sell you away forever. 540 00:20:06,292 --> 00:20:07,597 Eddie was trying to kill me! 541 00:20:07,641 --> 00:20:09,599 Th-Those miners were innocent. 542 00:20:09,643 --> 00:20:12,863 Those innocent miners voted men into power to protect 543 00:20:12,907 --> 00:20:14,561 their precious jobs so they can buy more 544 00:20:14,604 --> 00:20:16,780 plastic garbage and eat the corpses of tortured animals. 545 00:20:16,824 --> 00:20:18,652 The system is broken, Morty. 546 00:20:18,695 --> 00:20:22,264 This is the only way I can save Earth, 547 00:20:22,308 --> 00:20:23,831 the only way I can save you. 548 00:20:23,874 --> 00:20:26,877 If that's the only way, I-I don't want to be saved. 549 00:20:26,921 --> 00:20:28,270 Please, go. 550 00:20:28,314 --> 00:20:31,534 But... I love you. 551 00:20:31,578 --> 00:20:34,015 I-I-I can't -- I-I can't love you. 552 00:20:34,058 --> 00:20:35,495 I-I just can't. 553 00:20:35,538 --> 00:20:36,539 Please understand. 554 00:20:36,583 --> 00:20:38,062 No. 555 00:20:38,106 --> 00:20:42,284 I'll go, but don't you dare ask me to understand. 556 00:20:42,328 --> 00:20:46,114 Planetina, I-I'm so sorry. 557 00:20:46,157 --> 00:20:48,116 Fuck you. 558 00:20:58,431 --> 00:21:00,520 Morty? Are you all right? 559 00:21:00,563 --> 00:21:02,870 She's gone, Mom! She's gone! 560 00:21:02,913 --> 00:21:04,959 I loved her so much! 561 00:21:05,002 --> 00:21:06,526 I know you did, honey. 562 00:21:06,569 --> 00:21:09,050 Shh, Mommy's here. 563 00:21:09,093 --> 00:21:16,971 ♪ Let it shine under the morning star ♪ 564 00:21:17,014 --> 00:21:18,320 ♪ Who are you? 565 00:21:18,364 --> 00:21:21,584 ♪ Who am I to you? 566 00:21:22,759 --> 00:21:27,024 ♪ I am the antichrist to you 567 00:21:29,505 --> 00:21:34,554 ♪ Fallen from the sky with grace ♪ 568 00:21:36,164 --> 00:21:40,734 ♪ Into your arms 569 00:21:55,096 --> 00:21:56,445 Good morning. 570 00:21:56,489 --> 00:21:59,187 'Morning. 571 00:21:59,230 --> 00:22:00,362 Slow day, huh? 572 00:22:00,406 --> 00:22:01,668 Yep. 573 00:22:01,711 --> 00:22:03,974 Probably because everybody thought 574 00:22:04,018 --> 00:22:08,849 the world wouldn't be, you know, like, here today. 575 00:22:08,892 --> 00:22:10,677 Mm-hmm. Mom in back? 576 00:22:10,720 --> 00:22:12,243 Mom's not talking to us. 577 00:22:12,287 --> 00:22:13,506 Because we had sex? 578 00:22:13,549 --> 00:22:15,246 Yes. Uh, yeah. 579 00:22:15,290 --> 00:22:17,510 That makes sense. 580 00:22:17,553 --> 00:22:20,991 Happy birthday, by the way. 40949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.