Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:06,720 --> 00:02:10,190
-Hey! What do you think you're doing?
-Excuse me, Miss, excuse me.
2
00:02:11,720 --> 00:02:14,917
We can have another
kind of session, if you want.
3
00:02:16,840 --> 00:02:18,512
But it will be more expensive.
4
00:02:19,240 --> 00:02:20,514
OK, OK...
5
00:02:25,560 --> 00:02:28,233
-Here.
-Not much coming from an attorney.
6
00:02:31,000 --> 00:02:31,955
Thank you.
7
00:02:37,840 --> 00:02:38,829
Come on...
8
00:03:07,200 --> 00:03:09,316
- Do you like that?
-Yes.
9
00:03:09,640 --> 00:03:10,550
Do you like it?
10
00:04:09,040 --> 00:04:09,950
Go on.
11
00:05:05,080 --> 00:05:06,991
Germaine, Germaine, Germaine!
12
00:05:21,120 --> 00:05:23,509
-You like that?
-Yes...
13
00:05:24,680 --> 00:05:26,159
You like it, huh?
14
00:05:27,000 --> 00:05:28,115
It's good for the breasts.
15
00:05:28,480 --> 00:05:29,833
-Is it?
-It's good.
16
00:05:41,520 --> 00:05:45,752
We might meet again.
I'll be back in Paris next week.
17
00:05:46,080 --> 00:05:48,719
- I'll call you if you don't mind.
-As you want.
18
00:05:49,040 --> 00:05:50,996
-You have my phone number?
-Yes, yes.
19
00:05:51,680 --> 00:05:52,635
Here!
20
00:05:53,360 --> 00:05:54,395
Just like that.
21
00:05:57,080 --> 00:05:59,275
Goodbye, Miss.
22
00:06:00,280 --> 00:06:02,236
-Your camera!
-Oh yes, thank you!
23
00:06:09,840 --> 00:06:11,114
Goodbye.
24
00:06:12,080 --> 00:06:13,149
Goodbye.
25
00:06:22,640 --> 00:06:24,517
Hello?
Yes, it's me.
26
00:06:24,880 --> 00:06:28,634
What?
Who gave you my number?
27
00:06:29,320 --> 00:06:30,309
Is that so?
28
00:06:31,040 --> 00:06:34,157
Do you know the price?
It's 300 francs for an hour.
29
00:06:34,480 --> 00:06:35,549
Alright.
30
00:06:36,480 --> 00:06:37,708
Not today.
31
00:06:38,320 --> 00:06:41,995
No. Tomorrow if you want.
5 pm? I'll write it down.
32
00:06:43,600 --> 00:06:44,669
Okay.
33
00:06:45,440 --> 00:06:47,556
See you tomorrow then.
Goodbye.
34
00:06:52,280 --> 00:06:54,032
Come here, Titi.
Venga, venga...
35
00:06:55,480 --> 00:06:56,708
How pretty!
36
00:07:04,560 --> 00:07:06,152
Don't worry, it's me.
37
00:07:16,520 --> 00:07:17,555
Claudine?
38
00:07:18,400 --> 00:07:21,278
Hey, sweetie!
You forgot we have a date!
39
00:07:21,600 --> 00:07:23,591
-What?
-We're going to be late.
40
00:07:23,960 --> 00:07:25,234
Oh!
Is it time?
41
00:07:25,560 --> 00:07:26,470
-Oh dear!
-It is!
42
00:07:26,840 --> 00:07:29,070
-I'll hurry.
-Okay.
43
00:07:29,760 --> 00:07:30,988
I'II be back in a minute.
44
00:08:19,400 --> 00:08:23,234
-The engine is at the rear, you know.
-Shit!
45
00:08:27,920 --> 00:08:31,993
I can't believe it. What's wrong?
I got it back from the garage yesterday!
46
00:08:43,600 --> 00:08:47,229
-Never mind, I'm not going...
-Don't do that, he's a good customer.
47
00:08:47,560 --> 00:08:49,039
A good customer, you bet!
48
00:08:49,360 --> 00:08:51,828
If you don't come, I know
he won't shoot me alone.
49
00:08:52,160 --> 00:08:53,991
Who's gonna pay for the session?
50
00:08:55,440 --> 00:08:57,237
And he lives in the
middle of nowhere!
51
00:08:57,560 --> 00:08:59,710
We'll manage,
it's not the first time.
52
00:09:00,040 --> 00:09:02,270
-Please, come...
-OK, let's go.
53
00:09:02,640 --> 00:09:03,390
Right!
54
00:09:33,920 --> 00:09:36,753
-Look at that mud!
-Oh, come on...
55
00:09:39,120 --> 00:09:39,996
Hell...
56
00:09:40,320 --> 00:09:42,072
Will you stop complaining?
57
00:09:49,840 --> 00:09:51,717
-Are you sure he still lives here?
-Of course! Come!
58
00:09:52,040 --> 00:09:53,234
Look at that...
59
00:09:53,880 --> 00:09:54,835
Come on.
60
00:09:58,960 --> 00:09:59,870
Oh, no...
61
00:10:24,800 --> 00:10:26,199
-Hello.
-Can we come in?
62
00:10:26,560 --> 00:10:27,356
Yes, please.
63
00:10:40,840 --> 00:10:41,750
Only one?
64
00:10:42,120 --> 00:10:44,953
Well, the two of
you will share it...
65
00:10:49,280 --> 00:10:52,192
OK, let's start.
Get ready.
66
00:11:02,560 --> 00:11:05,358
First the taxi, then Martine's boots...
67
00:11:05,720 --> 00:11:07,312
It's been an expensive day...
68
00:11:07,680 --> 00:11:09,272
These boots were brand new.
69
00:11:10,520 --> 00:11:15,435
All that mud ruined them.
Never mind, we'll do without today.
70
00:11:25,840 --> 00:11:29,992
Buy another pair...
With higher heels, OK?
71
00:11:55,520 --> 00:11:57,078
Your panties, too...
72
00:12:00,040 --> 00:12:02,031
Take them off, please.
73
00:12:12,280 --> 00:12:13,190
Here you are!
74
00:12:19,520 --> 00:12:22,478
I'd like a little...
a little more...
75
00:12:22,840 --> 00:12:24,671
Well, I mean...
76
00:12:28,160 --> 00:12:31,869
Well, go on, you're used
to doing that, aren't you?
77
00:12:32,200 --> 00:12:37,433
Go on, go on...
Lie on the bed!
78
00:12:59,960 --> 00:13:01,951
Right.
And now...
79
00:13:02,680 --> 00:13:03,590
Right.
80
00:13:42,120 --> 00:13:43,030
Ah, yes...
81
00:13:49,680 --> 00:13:50,715
Wait... Wait...
82
00:15:00,160 --> 00:15:02,151
No! No!
Don't do that!
83
00:15:02,480 --> 00:15:03,833
What's wrong with you?
84
00:15:04,160 --> 00:15:06,116
Put your clothes back on
and get out of here!
85
00:15:06,440 --> 00:15:07,190
Bitches!
86
00:15:07,520 --> 00:15:08,350
Bitches!
87
00:15:12,440 --> 00:15:13,350
Bitches!
88
00:15:15,760 --> 00:15:16,670
Bitches!
89
00:15:17,120 --> 00:15:18,838
What an old fart!
90
00:16:48,040 --> 00:16:49,359
Hey bitches!
91
00:16:49,880 --> 00:16:51,836
Are you still here?
92
00:16:52,160 --> 00:16:53,991
Get the hell out of here!
Bitches!
93
00:16:54,560 --> 00:16:55,390
Bitches...
94
00:16:55,720 --> 00:16:56,470
Bitches!
95
00:16:56,800 --> 00:16:58,313
Bitches!
96
00:16:58,720 --> 00:17:01,359
It was worth it, wasn't it?
We got paid well this time.
97
00:17:01,680 --> 00:17:03,989
Yeah, but we have
to find a taxi now...
98
00:17:04,320 --> 00:17:06,959
-Or hitch-hike...
-Stop whining!
99
00:17:08,360 --> 00:17:11,511
What a pain...
Who wants to live in a place like that?
100
00:17:11,880 --> 00:17:13,871
Lucky it doesn't rain!
101
00:17:16,000 --> 00:17:17,672
-Are we going to walk back?
-Yes.
102
00:17:18,000 --> 00:17:18,876
Oh, no...
103
00:17:19,200 --> 00:17:21,395
That jerk doesn't even have a phone.
104
00:17:23,840 --> 00:17:24,875
Come on...
105
00:17:49,800 --> 00:17:51,995
Great!
We're completely lost now!
106
00:17:52,320 --> 00:17:54,470
No, we're not,
we're going to make a phone call.
107
00:17:54,840 --> 00:17:57,912
I'm going to call Dany and ask
him to come pick us up in his car.
108
00:17:59,320 --> 00:18:00,799
-You've got a coin?
-Let me see...
109
00:18:01,320 --> 00:18:03,151
It's okay, I have one.
110
00:18:26,840 --> 00:18:27,955
Oh, yes...
111
00:18:34,280 --> 00:18:36,396
-So?
-Wait!
112
00:18:43,080 --> 00:18:43,990
Yes...
113
00:18:49,080 --> 00:18:52,834
-It's engaged now.
-Typical of the French phone network!
114
00:18:53,160 --> 00:18:54,115
We're gonna have to walk...
115
00:18:54,480 --> 00:18:56,914
And some people think
that we make easy money!
116
00:19:05,360 --> 00:19:09,148
Pretty brunette model will pose
for any kind of amateur photography.
117
00:19:09,480 --> 00:19:13,314
Sexy lingerie. Every day
from 9 a.m. to 5:30 p.m.
118
00:19:30,600 --> 00:19:32,795
Yes?
Yes, that's me.
119
00:19:33,720 --> 00:19:36,917
Yes, I have sexy lingerie.
Yes....
120
00:19:39,160 --> 00:19:40,513
This afternoon?
121
00:19:42,080 --> 00:19:45,595
No, I can't...
No.
122
00:19:45,960 --> 00:19:51,637
I won't stay very long in Paris, you see.
We could meet today...
123
00:19:52,520 --> 00:19:55,318
Just one hour, your price will be mine.
124
00:19:55,680 --> 00:19:58,274
I might be able to
make myself available...
125
00:19:58,640 --> 00:20:02,474
but not before 8 pm...
Is that okay with you?
126
00:20:02,840 --> 00:20:04,239
It's fine with me...
127
00:20:04,800 --> 00:20:05,869
Yes, that's right.
128
00:20:06,200 --> 00:20:08,873
Let's meet at the
Monceau metro station.
129
00:20:09,200 --> 00:20:10,076
What?
130
00:20:10,400 --> 00:20:12,868
Oh, no, I can assure
you this is not a prank.
131
00:20:13,280 --> 00:20:15,510
No, it won't be possible at my hotel.
132
00:20:16,520 --> 00:20:20,638
-Right, Monceau metro station at 8:30 pm.
-Okay, will you carry the newspaper?
133
00:20:21,160 --> 00:20:23,913
No, don't worry,
you will recognize me.
134
00:20:24,600 --> 00:20:26,716
No, it's not a very busy place.
135
00:20:27,160 --> 00:20:30,630
Alright. See you tonight.
Good bye.
136
00:20:57,920 --> 00:20:58,830
Hello?
137
00:20:59,920 --> 00:21:02,434
Hello, Tania?
It's me, Claudine.
138
00:21:02,760 --> 00:21:04,876
Claudine!
How are you?
139
00:21:05,360 --> 00:21:09,239
I have something for
you tonight at 8:30 pm.
140
00:21:10,480 --> 00:21:11,435
Are you available?
141
00:21:11,760 --> 00:21:13,716
I'm not. No...
142
00:21:14,080 --> 00:21:17,709
No, he doesn't know me...
He only knows I'm a brunette.
143
00:21:19,480 --> 00:21:20,959
You're incredible, Claudine!
144
00:21:21,720 --> 00:21:22,755
Yes.
145
00:21:23,920 --> 00:21:26,878
So, I am supposed to be you, right?
146
00:21:27,440 --> 00:21:29,396
Monceau metro station at 8 pm?
147
00:21:30,080 --> 00:21:32,753
Thank you.
Bye.
148
00:22:44,680 --> 00:22:45,999
-Good evening.
-Good evening.
149
00:22:46,320 --> 00:22:49,471
-Was it you who phoned me this morning?
-Yes, let's not stay here.
150
00:22:49,840 --> 00:22:50,829
Do you want to come to my place?
151
00:22:51,160 --> 00:22:54,197
I booked a room in a
nearby hotel, actually.
152
00:22:54,560 --> 00:22:57,393
-A room in a hotel?
-Well, I didn't know if...
153
00:22:57,760 --> 00:23:00,911
-That's fine, let's go.
-Would you like to have a drink first?
154
00:23:01,240 --> 00:23:05,756
-Unfortunately, I don't have much time.
-I see. Let's go, then.
155
00:23:20,960 --> 00:23:22,075
There you go.
156
00:23:31,760 --> 00:23:32,909
Did you check in earlier?
157
00:23:33,240 --> 00:23:36,630
I didn't want to carry this in the
street so I brought it here earlier.
158
00:23:37,400 --> 00:23:40,472
-Er... Miss...
-Tania.
159
00:23:41,600 --> 00:23:45,070
Miss Tania, we haven't
discussed money yet...
160
00:23:45,440 --> 00:23:51,197
Will 500 francs be okay?
I'm not used to doing this.
161
00:23:51,520 --> 00:23:54,592
-Is it okay?
-Yes, it's fine. Thanks.
162
00:23:57,480 --> 00:24:00,836
-What kind of photos do you want to take?
-Did you bring lingerie?
163
00:24:01,200 --> 00:24:03,316
-Yes, everything you need.
-Fine. Let me see.
164
00:24:03,640 --> 00:24:05,153
-I'm going to show you.
-Okay.
165
00:24:05,480 --> 00:24:06,913
A night gown...
166
00:24:07,280 --> 00:24:08,349
Nice, isn't it?
167
00:24:10,640 --> 00:24:11,550
Wait...
168
00:24:14,480 --> 00:24:16,198
-A babydoll.
-Oh yes!
169
00:24:16,520 --> 00:24:17,350
Wait and see...
170
00:24:19,160 --> 00:24:20,070
Great.
171
00:24:20,800 --> 00:24:22,756
-Another babydoll.
-Lovely.
172
00:24:23,080 --> 00:24:25,913
Wait, there's more...
black lame stockings!
173
00:24:26,440 --> 00:24:27,953
-I love black stockings...
174
00:24:28,760 --> 00:24:31,877
-Did you bring the garter belt?
-It's not necessary!
175
00:24:36,280 --> 00:24:38,589
Can you put them on right now?
176
00:24:40,880 --> 00:24:41,915
Yes, of course.
177
00:25:55,760 --> 00:25:58,479
-What's your name?
-Pierre.
178
00:25:58,800 --> 00:26:01,758
-Is it your first shooting?
-Yes... Well, no.
179
00:26:02,120 --> 00:26:03,633
I made some with my wife...
180
00:26:03,960 --> 00:26:06,394
But don't worry,
I develop them myself.
181
00:26:06,720 --> 00:26:09,393
I guarantee the utmost discretion.
182
00:26:12,280 --> 00:26:15,352
-What is your wife like?
-She's pretty, like you...
183
00:26:16,120 --> 00:26:19,032
But she's not too fond of modeling...
184
00:26:19,880 --> 00:26:23,589
-Didn't you bring her along?
-She prefers to take care of our stores.
185
00:26:23,920 --> 00:26:26,593
I own three hardware stores
in Lille and its surroundings.
186
00:26:30,760 --> 00:26:31,670
Wait...
187
00:26:35,600 --> 00:26:37,795
-Do you enjoy coming to Paris?
-Yes...
188
00:26:40,400 --> 00:26:41,469
May I?
189
00:27:28,600 --> 00:27:30,158
Do you want me to pose like this?
190
00:27:31,440 --> 00:27:32,316
Do you?
191
00:27:32,640 --> 00:27:33,595
Or like that?
192
00:27:33,960 --> 00:27:34,915
How about this?
193
00:28:49,360 --> 00:28:51,316
Do you want me to touch myself?
194
00:28:51,800 --> 00:28:54,394
Do you?
Don't you like it?
195
00:28:54,760 --> 00:28:56,398
I...
I would Iike...
196
00:28:56,720 --> 00:28:58,073
-What?
-I'd like you to photograph me.
197
00:28:58,400 --> 00:28:59,879
-Photograph you?
-Yes.
198
00:29:00,200 --> 00:29:01,235
I don't know how to.
199
00:29:01,560 --> 00:29:03,391
It's easy, I'll show you!
200
00:29:04,320 --> 00:29:05,196
-It's really easy.
-Is it?
201
00:29:05,520 --> 00:29:07,272
-I've never done it before!
-Yes!
202
00:29:07,640 --> 00:29:10,393
Look, you push here and there!
That's all...
203
00:29:12,720 --> 00:29:14,756
-Let's do it then!
-Right away.
204
00:29:24,280 --> 00:29:27,636
-What are you doing?
-Taking my clothes off.
205
00:29:36,200 --> 00:29:37,838
I Iove women's underwear.
206
00:29:40,960 --> 00:29:44,509
-Are you going to wear this?
-If you allow me to put it on...
207
00:29:44,880 --> 00:29:47,394
My wife loves to see me like this.
It turns her on...
208
00:29:48,320 --> 00:29:51,357
She often makes me wear
one of her dresses at home...
209
00:29:51,720 --> 00:29:53,836
and I stay like this all day...
210
00:29:54,160 --> 00:29:55,513
What posture should I use?
211
00:29:56,960 --> 00:29:59,269
Like this or Iike that?
212
00:30:05,000 --> 00:30:06,638
-Like this?
-Yes...
213
00:31:07,000 --> 00:31:08,115
Oh, yes...
214
00:31:37,600 --> 00:31:39,591
Can't wait to show
my wife the photos!
215
00:31:39,960 --> 00:31:42,474
I'll show them to you, too.
Next time...
216
00:31:42,960 --> 00:31:44,598
Will you allow me
to see you again?
217
00:31:44,960 --> 00:31:47,394
I'd be delighted to, Pierre.
218
00:31:51,000 --> 00:31:53,468
My behavior may seem odd...
219
00:31:53,840 --> 00:31:56,115
I hope you don't get the wrong idea.
220
00:31:56,440 --> 00:31:58,510
Why should I judge you?
221
00:31:58,840 --> 00:32:01,593
You're a nice girl.
I really enjoyed this.
222
00:32:04,560 --> 00:32:05,470
Thank you.
223
00:32:18,400 --> 00:32:19,719
Your car is not ready yet?
224
00:32:20,080 --> 00:32:21,513
I'll get it back this weekend.
225
00:32:21,840 --> 00:32:23,432
You're going to see
Jean-Pierre in the country?
226
00:32:23,760 --> 00:32:25,159
-Yes.
-How long will you stay?
227
00:32:25,480 --> 00:32:27,550
Until the end of the week, I hope.
228
00:32:34,560 --> 00:32:35,993
Coming!
229
00:32:42,520 --> 00:32:44,192
-Hello, Miss.
-Hello.
230
00:32:47,400 --> 00:32:49,436
-I know you...
-Do you?
231
00:32:50,320 --> 00:32:52,675
Aren't you Daniel Camin,
the TV newscaster?
232
00:32:53,000 --> 00:32:55,355
-I am.
-That's funny.
233
00:32:55,680 --> 00:32:57,557
Funny?
Why is that?
234
00:32:58,160 --> 00:33:00,594
Because I visited one of
your managers yesterday.
235
00:33:00,920 --> 00:33:01,716
Really?
236
00:33:02,400 --> 00:33:05,676
I'm not surprised.
You must be a very busy model...
237
00:33:06,040 --> 00:33:06,950
I am.
238
00:33:07,280 --> 00:33:10,397
As a matter of fact,
I have a little problem.
239
00:33:10,720 --> 00:33:15,236
-Get to the point.
-I want to take pictures with two friends.
240
00:33:15,600 --> 00:33:17,272
Do they work for television, too?
241
00:33:17,640 --> 00:33:20,234
They are both TV newscasters,
so I will ask that you have
242
00:33:20,640 --> 00:33:22,915
the utmost discretion.
243
00:33:23,320 --> 00:33:26,995
-No problem. Where are they?
-In the other room.
244
00:33:28,720 --> 00:33:31,917
-Marie-Josee and Christine.
-Hello.
245
00:33:34,960 --> 00:33:36,598
What shall we start with?
246
00:33:36,920 --> 00:33:38,638
Well, you get ready, OK?
247
00:34:11,920 --> 00:34:13,717
Won't you take your clothes off?
248
00:34:15,560 --> 00:34:16,595
Come on!
249
00:34:20,600 --> 00:34:23,512
Are you ready, girls?
Great.
250
00:34:26,440 --> 00:34:27,350
Nice...
251
00:34:28,720 --> 00:34:31,439
Go on then, girls...
Let's start!
252
00:34:32,640 --> 00:34:35,393
-That's nice, Claudine.
-It's rather pleasant.
253
00:35:27,000 --> 00:35:27,910
Yeah...
254
00:35:28,320 --> 00:35:29,469
Yes, kiss each other.
255
00:35:35,560 --> 00:35:36,470
Come...
256
00:36:23,040 --> 00:36:24,189
Here I am!
257
00:39:17,120 --> 00:39:18,109
Yes, I'm coming!
258
00:39:23,680 --> 00:39:24,590
Oh, yes...
259
00:39:30,040 --> 00:39:30,950
That's nice!
260
00:40:38,760 --> 00:40:40,990
It's going well...
261
00:40:49,440 --> 00:40:50,634
How are the works going?
262
00:40:51,000 --> 00:40:53,594
I have just finished
plastering the room upstairs.
263
00:40:53,960 --> 00:40:56,030
The electrician and the
painters are coming next week...
264
00:40:56,360 --> 00:40:58,999
and then it will be ready.
We'll be able to live here.
265
00:41:00,320 --> 00:41:01,230
That's cool...
266
00:41:05,080 --> 00:41:05,990
Great...
267
00:41:10,480 --> 00:41:13,995
-Here, that's for the workers.
-No, I told you I don't want it.
268
00:41:14,400 --> 00:41:15,549
I insist.
269
00:41:16,840 --> 00:41:20,799
How can you save so much
from your secretary wages?
270
00:41:21,160 --> 00:41:22,878
Did you ask your
boss for an advance?
271
00:41:24,160 --> 00:41:26,116
Take me for a
walk in the garden.
272
00:42:00,400 --> 00:42:04,837
-I'm so fed up with Paris...
-Don't you think you'll get bored here?
273
00:42:05,200 --> 00:42:06,155
Oh no!
274
00:42:06,600 --> 00:42:09,512
You can never relax in Paris,
you get harassed all day long.
275
00:42:49,400 --> 00:42:50,389
Sir?
276
00:42:59,960 --> 00:43:02,349
Was it you who phoned yesterday?
277
00:43:07,720 --> 00:43:08,630
Yes.
278
00:43:15,960 --> 00:43:17,871
Take off your raincoat.
279
00:43:25,760 --> 00:43:28,069
What do you want to start with?
280
00:43:30,680 --> 00:43:37,153
-But... Don't you have a camera?
-No, I don't have a camera.
281
00:43:39,440 --> 00:43:41,112
Why should I have one?
282
00:43:41,800 --> 00:43:43,836
To take pictures of naked sluts?
283
00:43:44,160 --> 00:43:45,434
All of them bitches!
284
00:43:45,800 --> 00:43:48,439
They think they can do whatever
they want because they show their ass.
285
00:43:49,800 --> 00:43:52,314
What about this?
Ain't it nice?
286
00:43:52,680 --> 00:43:54,159
Oh, my...
287
00:43:58,520 --> 00:44:01,318
I bet you'd never seen
one like this before, bitch?
288
00:44:02,000 --> 00:44:03,911
Hard to beat, isn't it?
289
00:44:04,280 --> 00:44:05,554
Isn't it stunning?
290
00:44:06,480 --> 00:44:08,596
Look at it, look at it...
Touch it!
291
00:44:08,920 --> 00:44:10,319
-Touch it! Touch it!
-Leave me alone! No!
292
00:44:10,640 --> 00:44:12,312
Give me your hand!
Touch it!
293
00:44:12,800 --> 00:44:13,676
Go away!
294
00:44:14,040 --> 00:44:15,268
-Touch it!
-No...
295
00:44:15,600 --> 00:44:17,192
-Look here, everyone!
-Leave me alone...
296
00:44:17,520 --> 00:44:19,636
Naked!
Everybody get naked!
297
00:44:20,000 --> 00:44:22,912
-Let's all get naked!
-Go away...
298
00:44:23,240 --> 00:44:24,275
Go...
Oh, no...
299
00:44:24,640 --> 00:44:26,392
-Get naked!
-Go away...
300
00:44:27,040 --> 00:44:28,871
-I'm going to call the police.
-The police?
301
00:44:30,080 --> 00:44:31,957
-Screw the police!
-Go away!
302
00:44:32,280 --> 00:44:33,998
-Go away!
-No, I won't go!
303
00:44:34,320 --> 00:44:36,151
-Get the hell out of here!
-No, no, no!
304
00:44:37,320 --> 00:44:40,471
-Go away now!
-Hey, are you crazy?
305
00:44:40,960 --> 00:44:42,188
-Out!
-Hey!
306
00:44:42,520 --> 00:44:44,272
-Hurry up!
-You naked loony!
307
00:44:44,600 --> 00:44:46,511
Go now...
Go away!
308
00:44:47,280 --> 00:44:49,430
Look!
Look at me!
309
00:44:49,760 --> 00:44:51,876
I'm naked...
Stark naked!
310
00:44:52,240 --> 00:44:53,559
Stark naked!
311
00:45:20,640 --> 00:45:23,473
-I have something to tell you.
-Huh?
312
00:45:23,920 --> 00:45:25,592
Turn off the light first.
313
00:45:34,000 --> 00:45:35,069
I love you.
314
00:45:39,040 --> 00:45:40,792
You don't say anything?
315
00:50:14,120 --> 00:50:15,269
Come in.
316
00:50:27,080 --> 00:50:30,152
What? You again?
I don't want to see you anymore!
317
00:50:30,480 --> 00:50:31,913
-No, no!
-Miss...
318
00:50:32,240 --> 00:50:33,229
-But...
-Go away!
319
00:50:33,560 --> 00:50:34,390
-Listen...
-Leave me alone!
320
00:50:34,760 --> 00:50:36,034
-Please don't throw me out!
-Go away!
321
00:50:36,360 --> 00:50:38,430
-No! No!
-I don't know what got in to me yesterday.
322
00:50:38,800 --> 00:50:40,199
I apologize...
323
00:50:40,520 --> 00:50:42,954
Don't be mad at me, Miss...
324
00:50:43,280 --> 00:50:44,952
-It happens to me from time to time.
-No...
325
00:50:45,520 --> 00:50:48,557
I deserve a punishment.
You're going to punish me.
326
00:50:48,880 --> 00:50:51,269
-No!
-You must...
327
00:50:51,640 --> 00:50:55,155
I did something terribly wrong...
You must punish me, scourge me.
328
00:50:55,520 --> 00:50:56,794
-You must chastise me.
-Listen...
329
00:50:57,120 --> 00:50:58,599
Listen...
330
00:51:04,520 --> 00:51:09,833
Sex is degrading,
it turns man into an animal.
331
00:51:10,520 --> 00:51:12,670
It is dirty...
Dirty.
332
00:51:13,840 --> 00:51:15,159
-I beg you...
-No...
333
00:51:15,480 --> 00:51:16,833
-Castrate me!
-What?
334
00:51:17,160 --> 00:51:18,718
-Castrate me!
-You are crazy!
335
00:51:19,040 --> 00:51:21,713
Yes, I'm crazy because of my penis!
336
00:51:22,040 --> 00:51:23,598
I...
Cut it off.
337
00:51:23,920 --> 00:51:25,433
Cut it off, I'm telling you!
338
00:51:25,800 --> 00:51:26,949
It is sin incarnate!
339
00:51:27,360 --> 00:51:31,478
Come on, be reasonable...
Put this away.
340
00:51:31,800 --> 00:51:32,710
Calm down...
341
00:51:33,040 --> 00:51:33,995
-Calm down?
-Calm down...
342
00:51:34,360 --> 00:51:35,110
Calm down?
343
00:51:35,480 --> 00:51:37,072
But... I am calm!
344
00:51:38,560 --> 00:51:39,470
I am calm!
345
00:51:40,560 --> 00:51:42,073
I am calm!
346
00:51:43,320 --> 00:51:45,117
So you tried to stop
me from doing it?
347
00:51:45,440 --> 00:51:46,714
Open that door!
348
00:51:47,080 --> 00:51:48,877
There's nothing you can do now.
349
00:51:49,240 --> 00:51:51,231
I'm going to cut it off myself.
350
00:51:51,560 --> 00:51:54,472
-Oh no!
-There's gonna be blood everywhere!
351
00:51:54,840 --> 00:51:56,671
Open that door!
352
00:51:57,760 --> 00:51:59,910
There's nothing you can do, bitch!
353
00:52:00,240 --> 00:52:01,798
Open that door!
354
00:52:02,120 --> 00:52:03,712
You little slut!
355
00:52:04,040 --> 00:52:05,632
-You little slut!
-No...
356
00:52:05,960 --> 00:52:07,075
I'm cutting it now!
357
00:52:11,600 --> 00:52:13,033
Open!
358
00:52:18,840 --> 00:52:20,990
I scared you,
didn't I, you slut?
359
00:52:21,360 --> 00:52:22,759
You asshole!
360
00:52:24,320 --> 00:52:26,993
Cut it off, if that's what you want!
361
00:52:28,760 --> 00:52:30,990
And wear it around your neck!
362
00:52:31,640 --> 00:52:34,598
And if you don't go
right now, I'll cut it myself.
363
00:52:49,360 --> 00:52:51,316
-Go away now!
-No, listen...
364
00:52:51,680 --> 00:52:53,716
-Go away!
-Help! Help!
365
00:53:00,200 --> 00:53:01,474
Claudine?
366
00:53:03,360 --> 00:53:04,952
Claudine!
367
00:53:05,720 --> 00:53:08,154
I'm fed up with that job!
368
00:53:10,120 --> 00:53:11,394
Fed up!
369
00:53:13,560 --> 00:53:15,516
What's the problem, sweetie?
370
00:53:17,040 --> 00:53:19,713
I'm scared, that's the problem.
371
00:53:21,280 --> 00:53:22,713
Scared of what?
372
00:53:23,120 --> 00:53:27,193
There are plenty of loonies
around but they aren't dangerous...
373
00:53:28,920 --> 00:53:33,835
Of course not. They're too shy to
visit whores, so they fall back on us...
374
00:53:34,560 --> 00:53:36,915
And once they have
satisfied their whims...
375
00:53:37,320 --> 00:53:39,834
they say thank
you and they leave.
376
00:53:43,840 --> 00:53:46,559
You're right,
but I've had enough.
377
00:53:46,880 --> 00:53:49,269
I think I'm going to stop modeling.
378
00:53:51,080 --> 00:53:54,834
You can't give up like this.
There are people who need us.
379
00:53:56,760 --> 00:53:59,069
Just keep one or
two customers...
380
00:53:59,480 --> 00:54:04,474
Yes... This attorney from Le Havre
or this bailiff from Rouen, for instance.
381
00:54:05,280 --> 00:54:08,113
I want to move far away.
Do you understand?
382
00:54:08,960 --> 00:54:12,316
I have to leave.
The phone won't stop ringing.
383
00:54:12,680 --> 00:54:17,117
Yes, I know. But you can't stop
people from reading your ads.
384
00:54:20,600 --> 00:54:24,149
Listen, just tell them:
"Pamela no longer lives here."
385
00:54:25,600 --> 00:54:28,717
And then things will calm down.
Of course...
386
00:54:30,400 --> 00:54:33,472
Listen, don't be silly,
you're ridiculous!
387
00:54:34,400 --> 00:54:37,119
You can make shootings
with me, if you want.
388
00:54:37,840 --> 00:54:40,513
Yes, that way, we will
feel comfortable together.
389
00:54:42,280 --> 00:54:45,989
All right.
Come on, don't worry.
390
00:54:46,320 --> 00:54:47,753
Take care.
Bye!
391
00:54:50,800 --> 00:54:52,313
My dear Titi...
392
00:54:53,080 --> 00:54:56,834
These girls are lucky good old
Claudine is here to solve their problems...
393
00:54:57,160 --> 00:54:58,275
Isn't it true, honey?
394
00:55:07,480 --> 00:55:09,232
Do you think
the doorman recognized us?
395
00:55:09,560 --> 00:55:11,391
I don't know, but it doesn't matter at all.
396
00:55:11,720 --> 00:55:13,472
Look, these are the
photos from the other day.
397
00:55:13,840 --> 00:55:17,037
-They look good, don't they?
-They're great.
398
00:55:18,760 --> 00:55:20,352
My wife really likes them.
399
00:55:20,680 --> 00:55:22,352
-She thinks they're great.
-That's nice!
400
00:55:22,680 --> 00:55:24,557
Is that her?
She's beautiful...
401
00:55:25,720 --> 00:55:27,995
-This one is good.
-Fantastic.
402
00:55:28,320 --> 00:55:31,949
She wanted to meet you,
so I brought her along.
403
00:55:32,280 --> 00:55:33,998
-Where is she?
-In the lobby.
404
00:55:34,320 --> 00:55:36,197
-She's waiting for us.
-Ask her to come here, then!
405
00:55:36,560 --> 00:55:37,788
-Are you sure?
-Yes!
406
00:55:38,120 --> 00:55:40,953
-Go get her!
-Okay, I'll be back in a minute.
407
00:56:10,560 --> 00:56:12,437
Tania, here's my wife.
408
00:56:12,800 --> 00:56:13,835
-Hello!
-Hello.
409
00:56:14,320 --> 00:56:17,551
So you were reluctant to come here?
Or was it him?
410
00:56:17,880 --> 00:56:22,237
Well... I didn't know
how you would react, so...
411
00:56:22,600 --> 00:56:24,511
-Did you like the pictures?
-Yes.
412
00:56:24,840 --> 00:56:26,512
Yours are very nice too.
413
00:56:26,840 --> 00:56:29,195
-Did you show them to her?
-Sure!
414
00:56:29,520 --> 00:56:33,752
Men often show me pictures of
their girlfriend or of their wife...
415
00:56:34,080 --> 00:56:35,752
They confide their problems to me.
416
00:56:36,120 --> 00:56:37,189
That's why they come actually.
417
00:56:37,520 --> 00:56:40,239
They want to talk and let off
steam more than anything else.
418
00:56:41,040 --> 00:56:44,510
With such a body, you
shouldn't be embarrassed.
419
00:56:44,880 --> 00:56:45,915
I don't know...
420
00:56:46,240 --> 00:56:48,071
-You're going to pose with us.
-No!
421
00:56:48,440 --> 00:56:49,350
No?
422
00:56:50,080 --> 00:56:53,550
I'd like Pierre to take
pictures, like the other day.
423
00:56:54,040 --> 00:56:55,155
As you wish...
424
00:57:03,000 --> 00:57:05,992
I'd like you to pose with him.
425
00:57:07,040 --> 00:57:09,235
-As you wish...
-Get ready!
426
00:59:40,160 --> 00:59:41,388
Hello? Pamela?
427
00:59:41,760 --> 00:59:43,796
Hi, honey!
How are you doing?
428
00:59:45,440 --> 00:59:47,431
No, I'm still in the countryside.
429
00:59:47,880 --> 00:59:49,950
Say, I can't get in touch with Claudine...
430
00:59:50,280 --> 00:59:52,794
Could you tell her I won't
be home until Friday?
431
00:59:53,200 --> 00:59:55,031
Of course I will.
432
00:59:56,840 --> 00:59:59,798
The doorbell rang,
I'll call you back. Bye.
433
01:00:09,240 --> 01:00:10,229
Hello.
434
01:00:11,160 --> 01:00:12,434
-Hello.
-Yes?
435
01:00:12,760 --> 01:00:14,273
-I came for the photos.
-Okay!
436
01:00:14,600 --> 01:00:17,194
-I called you earlier.
-Please come in.
437
01:00:22,840 --> 01:00:26,230
Nice place you've got.
You must be well off...
438
01:00:27,000 --> 01:00:28,831
You've got a great body!
439
01:00:29,160 --> 01:00:31,799
Beautiful...
Nice breasts...
440
01:00:34,080 --> 01:00:35,433
Beautiful...
Beautiful...
441
01:00:36,960 --> 01:00:38,916
Nice firm buttocks...
442
01:00:42,800 --> 01:00:43,755
Right.
443
01:00:44,200 --> 01:00:45,872
So we agreed on...
444
01:00:47,440 --> 01:00:50,159
-300 francs.
-Yes, thank you.
445
01:01:02,280 --> 01:01:03,395
Yeah...
Wow!
446
01:01:06,880 --> 01:01:09,678
Did you come here to take
photos or for something else?
447
01:01:10,000 --> 01:01:11,752
To take photos...
but first...
448
01:01:12,200 --> 01:01:14,236
I have to look at you,
at your buttocks...
449
01:01:14,640 --> 01:01:17,359
Could you climb on that couch?
450
01:01:17,680 --> 01:01:20,638
-Really?
-To see your buttocks from below...
451
01:01:21,400 --> 01:01:22,435
That's nice...
452
01:01:27,760 --> 01:01:31,036
Those buttocks...
Oh, those buttocks!
453
01:01:34,440 --> 01:01:36,351
Here's 200 francs.
454
01:01:36,680 --> 01:01:39,114
-Can I ask you something else?
-Yes, of course.
455
01:01:39,440 --> 01:01:43,194
Er... Put that hat on...
and this scarf, too.
456
01:01:43,880 --> 01:01:46,314
Get on the cupboard...
Put the hat on.
457
01:01:47,080 --> 01:01:47,990
Here...
458
01:01:50,800 --> 01:01:53,553
-Just like that, go on!
-Like that?
459
01:01:53,880 --> 01:01:54,676
Yes!
460
01:01:57,720 --> 01:02:01,315
-Yes, good. This is good.
-Do you like that?
461
01:02:03,560 --> 01:02:05,437
Like this, yes...
Like this...
462
01:02:06,360 --> 01:02:07,270
Good...
463
01:02:11,360 --> 01:02:14,318
-Do you like it like that?
-Yes, put on the scarf.
464
01:02:19,880 --> 01:02:20,756
A little more...
465
01:02:21,640 --> 01:02:22,629
Right.
466
01:02:23,160 --> 01:02:24,070
That's good.
467
01:02:26,360 --> 01:02:28,271
-Perfect!
-Like this?
468
01:02:30,800 --> 01:02:31,710
Yes!
469
01:02:33,200 --> 01:02:34,519
That's perfect.
Just like that.
470
01:02:36,880 --> 01:02:38,871
Don't move now!
471
01:02:42,440 --> 01:02:43,634
Go on then!
472
01:02:44,360 --> 01:02:45,793
Don't move...
473
01:02:47,240 --> 01:02:48,434
Hurry up!
474
01:02:51,040 --> 01:02:52,109
Don't move...
475
01:02:52,720 --> 01:02:54,438
Right!
That's nice...
476
01:02:57,120 --> 01:02:58,030
Very nice...
477
01:02:58,640 --> 01:03:00,358
Perfect!
Don't move...
478
01:03:01,880 --> 01:03:03,154
Is it okay like this?
479
01:03:04,600 --> 01:03:05,589
Where are you?
480
01:03:06,440 --> 01:03:08,476
Hey!
He's gone!
481
01:03:14,560 --> 01:03:15,595
Hello?
482
01:03:16,400 --> 01:03:17,674
Hello, Miss?
483
01:03:19,120 --> 01:03:20,473
Yes.
Hello, yes...
484
01:03:20,800 --> 01:03:25,032
I'm calling about the
ad you have published.
485
01:03:26,880 --> 01:03:28,916
Can I come over with my wife?
486
01:03:29,560 --> 01:03:32,791
Oh no, no!
It's not for lesbian pictures!
487
01:03:33,160 --> 01:03:35,913
It's for my wife...
to take pictures of my wife.
488
01:03:36,680 --> 01:03:40,116
Yes, but...
Yes. Could you get...?
489
01:03:40,440 --> 01:03:42,396
Of course, I can ask a friend.
He's a pro.
490
01:03:43,160 --> 01:03:44,673
No, I won't be in the studio.
491
01:03:45,120 --> 01:03:46,838
He will wait for you there.
492
01:03:48,840 --> 01:03:50,319
What time?
493
01:03:50,680 --> 01:03:52,033
OK then.
494
01:03:52,960 --> 01:03:53,949
All right.
495
01:03:54,960 --> 01:03:55,870
Good bye.
496
01:04:33,080 --> 01:04:34,752
-Hello.
-Hello.
497
01:04:35,240 --> 01:04:36,639
Here's my wife, Sylvia.
498
01:04:37,680 --> 01:04:38,510
-Madam.
-Hello.
499
01:04:38,840 --> 01:04:39,875
This way, please.
500
01:04:48,800 --> 01:04:51,155
-Please take a seat.
-Thank you.
501
01:05:03,720 --> 01:05:05,278
Is he to your liking, dear?
502
01:13:14,840 --> 01:13:19,595
Swines!
Come closer, you swines!
503
01:13:20,360 --> 01:13:22,669
Does it make you hard, faggots?
504
01:13:23,040 --> 01:13:23,950
Swines...
505
01:14:16,320 --> 01:14:19,676
You've been nicely fucked, my dear.
506
01:14:23,920 --> 01:14:26,559
What are you doing on
the evening after tomorrow?
507
01:14:27,120 --> 01:14:28,155
Why do you ask?
508
01:14:29,080 --> 01:14:31,594
Well, we're having a party at home...
509
01:14:31,920 --> 01:14:35,469
in our castle, with a few friends
who are models and other people.
510
01:14:35,800 --> 01:14:36,869
I don't know.
511
01:14:44,840 --> 01:14:48,355
This evening with the Countess
is going to be something!
512
01:14:48,680 --> 01:14:49,999
Sounds promising...
513
01:15:19,400 --> 01:15:20,310
Good evening.
514
01:15:21,240 --> 01:15:22,150
Sir...
515
01:15:32,960 --> 01:15:34,109
PIease take a seat.
516
01:15:51,640 --> 01:15:52,550
Bernard!
517
01:15:57,960 --> 01:16:00,599
I think the three of you
look fabulous together.
518
01:16:03,800 --> 01:16:07,156
This is a homemade cocktail,
Bernard's secret recipe...
519
01:16:12,920 --> 01:16:14,353
which I do not know.
520
01:16:17,760 --> 01:16:20,228
You're surprised
to see a slave, aren't you?
521
01:16:22,760 --> 01:16:24,478
He belongs to me, though.
522
01:16:26,240 --> 01:16:27,559
Come here!
523
01:16:29,280 --> 01:16:32,716
Lift her dress.
I want you to kiss her feet...
524
01:16:33,760 --> 01:16:35,079
Gently.
525
01:17:03,880 --> 01:17:05,233
Lick her.
526
01:19:26,280 --> 01:19:27,156
Go on.
527
01:19:35,840 --> 01:19:37,114
Are you crazy or something?
528
01:19:37,400 --> 01:19:40,358
Do you think I came here to
indulge in such filthy eccentricities?
529
01:19:40,840 --> 01:19:43,957
Well, if you came here to spoil
our party, you might as well leave.
530
01:19:44,280 --> 01:19:46,635
If that's how you react, we're leaving.
Let's go, Marie-Jo.
531
01:19:49,040 --> 01:19:50,314
Don't go away.
532
01:19:52,720 --> 01:19:54,278
The evening has only just begun.
533
01:19:54,640 --> 01:19:55,675
Come on, sit down!
534
01:21:42,240 --> 01:21:43,150
Stand up!
535
01:21:58,640 --> 01:22:00,915
Shut up, will you?
536
01:22:02,600 --> 01:22:03,510
Bastard.
537
01:22:08,680 --> 01:22:10,636
You want more, don't you?
538
01:22:18,120 --> 01:22:18,996
You pig!
539
01:22:20,560 --> 01:22:21,959
Shut up!
540
01:22:24,520 --> 01:22:25,475
Bastard...
541
01:22:26,440 --> 01:22:27,350
Enough!
542
01:22:33,480 --> 01:22:34,390
Shut up.
543
01:22:35,920 --> 01:22:38,036
You want more, don't you?
544
01:22:39,360 --> 01:22:40,270
Take this!
545
01:22:42,640 --> 01:22:43,755
Good, isn't it?
546
01:22:44,680 --> 01:22:45,590
More...
547
01:22:52,320 --> 01:22:55,278
You like that, don't you, bastard?
548
01:22:57,320 --> 01:22:58,230
Turn around!
549
01:22:59,040 --> 01:22:59,950
On your back!
550
01:23:02,080 --> 01:23:02,956
You swine...
551
01:24:06,640 --> 01:24:07,595
Come here!
552
01:24:14,080 --> 01:24:14,990
That's enough!
553
01:24:18,080 --> 01:24:18,990
Come lick me!
554
01:25:30,400 --> 01:25:33,710
Who's the girl who's sucking the count?
I don't know her.
555
01:25:34,280 --> 01:25:35,395
That's his daughter...
556
01:26:35,840 --> 01:26:36,750
Oh yes...
557
01:26:39,880 --> 01:26:40,756
Yes!
558
01:26:55,600 --> 01:26:57,431
Take that...
Go on!
559
01:27:02,960 --> 01:27:03,870
Take that!
560
01:27:36,680 --> 01:27:37,590
Yes...
561
01:27:38,280 --> 01:27:39,190
Yes!
562
01:27:42,440 --> 01:27:44,476
She's a good sucker!
563
01:27:57,440 --> 01:27:59,271
Take this, you bitch!
564
01:28:11,360 --> 01:28:12,270
She's a good sucker!
565
01:28:17,600 --> 01:28:21,036
She swallows...
She's a swallower!
566
01:29:42,320 --> 01:29:43,469
-Hello.
-Hello.
567
01:29:43,800 --> 01:29:45,438
-Are you Christine?
-Yes, come in.
568
01:29:45,760 --> 01:29:48,149
I came to tell you my cousin
Jean-Pierre won't be able to come...
569
01:29:48,520 --> 01:29:51,717
His wife is pregnant. She's not very well.
He's sorry. He won't be able to come.
570
01:29:52,040 --> 01:29:54,508
-How about you?
-Well, I'm fine.
571
01:29:55,160 --> 01:29:56,718
-That's a nice place you have!
-Yes.
572
01:29:57,040 --> 01:29:58,473
Not bad...
573
01:29:59,280 --> 01:30:00,190
Good morning, Ma'am.
574
01:30:01,520 --> 01:30:02,794
Do you want something to drink?
575
01:30:03,160 --> 01:30:04,229
Sure!
Do you have milk?
576
01:30:04,560 --> 01:30:05,595
-Milk?
-Yeah!
577
01:30:06,680 --> 01:30:10,116
-A glass of milk?
-I love milk. It's good for my teeth.
578
01:30:11,200 --> 01:30:13,395
-Are you serious?
-Sure!
579
01:30:15,000 --> 01:30:17,514
-Nice place!
-Don't you want to take pictures?
580
01:30:17,880 --> 01:30:20,440
Oh no, I'm not into this at all.
I've never taken photos...
581
01:30:20,800 --> 01:30:23,951
-I'm not interested at all.
-Are you sure you don't want to take some?
582
01:30:24,280 --> 01:30:25,679
Yes, I'm absolutely certain.
583
01:30:29,480 --> 01:30:32,711
-You've got a nice scarf.
-Yeah, pure silk!
584
01:30:33,040 --> 01:30:35,952
-And pink is beautiful...
-I really like it.
585
01:30:36,320 --> 01:30:38,675
Yeah?
I like it, too.
586
01:30:39,000 --> 01:30:41,309
I'm not going to stay long, you know?
587
01:30:42,640 --> 01:30:44,995
You're not going to
leave right now, are you?
588
01:30:45,320 --> 01:30:47,629
That's funny, you've
got curly hair, like me...
589
01:30:48,240 --> 01:30:50,913
-Go on...
-I have to go now.
590
01:30:51,240 --> 01:30:52,992
-Don't you like me?
- Thank you Ma'am. Bye.
591
01:30:53,320 --> 01:30:55,390
-Don't you like me?
-No, no... I'm off.
592
01:30:56,960 --> 01:30:58,359
Don't you like me?
593
01:31:02,880 --> 01:31:04,552
Come here, swine!
594
01:31:05,720 --> 01:31:07,551
Little faggot...
Swine...
595
01:31:08,600 --> 01:31:12,036
Mommy!
596
01:31:12,400 --> 01:31:15,597
You faggot!
Show me what you can do.
597
01:31:15,960 --> 01:31:20,590
Impotent! I bet you have a small dick!
Help me!
598
01:31:20,920 --> 01:31:23,912
Wait...
Leave me alone!
599
01:31:26,040 --> 01:31:27,268
What are you doing?
600
01:31:27,600 --> 01:31:30,717
-Do you think he's hard, Christine?
-Yes, he is.
601
01:31:34,320 --> 01:31:36,038
There you go!
602
01:31:37,880 --> 01:31:40,030
You're gonna get yours, chicken!
603
01:31:40,440 --> 01:31:43,034
We're going to pluck you, little chicken.
604
01:31:52,720 --> 01:31:54,073
You swine...
605
01:31:57,800 --> 01:31:58,710
Suck it...
606
01:31:59,840 --> 01:32:00,750
Yes...
607
01:32:01,560 --> 01:32:02,470
Yes...
608
01:32:03,360 --> 01:32:04,270
Yes...
609
01:32:09,200 --> 01:32:10,110
More...
610
01:32:24,200 --> 01:32:25,110
Yes...
611
01:36:20,480 --> 01:36:24,029
Hello? May I speak to
Doctor Laurent, please?
612
01:36:24,360 --> 01:36:26,078
Who's asking, please?
613
01:36:26,920 --> 01:36:28,478
Yes, he's gone out.
614
01:36:29,960 --> 01:36:31,757
No, my husband is not at home.
615
01:36:32,320 --> 01:36:33,639
I can assure you...
616
01:36:34,920 --> 01:36:36,797
No, Miss, I'm his wife.
617
01:36:37,120 --> 01:36:39,554
He's attending a piano recital.
618
01:36:40,840 --> 01:36:42,637
Okay.
Good bye.
619
01:37:31,360 --> 01:37:32,998
What kind of pictures do you want?
620
01:37:33,480 --> 01:37:35,675
-That kind?
-Well, no...
621
01:37:37,960 --> 01:37:39,632
Like this?
Like that?
622
01:39:22,760 --> 01:39:29,233
Don't move. I'll be back soon.
Stay there, don't move.
623
01:39:51,680 --> 01:39:57,198
Woof, woof, I'm a dog.
Woof, woof, woff, woof, woof!
624
01:39:57,520 --> 01:40:01,149
I'm mommy's little doggie.
Woof! Woof!
625
01:40:01,480 --> 01:40:03,277
I'm a dog!
Woof!
626
01:40:03,640 --> 01:40:06,234
I'm a dog!
Woof! Woof! Woof! Woof!
627
01:40:06,600 --> 01:40:09,239
Woof! Woof! Woof! Woof!
628
01:40:09,600 --> 01:40:12,637
Woof! Woof! Woof!
629
01:40:12,960 --> 01:40:17,238
I'm a dog!
Woof! Woof! Woof! Woof!
630
01:40:17,560 --> 01:40:20,358
Woof! Woof! Woof! Woof!
631
01:40:20,680 --> 01:40:22,033
What do you think you're doing?
632
01:40:22,520 --> 01:40:23,999
Stand up!
633
01:40:24,360 --> 01:40:26,112
You must be out of your mind!
634
01:40:26,720 --> 01:40:29,439
Well, no, I'm not!
I have come about the ad.
635
01:40:29,760 --> 01:40:31,318
-What ad?
-In the newspaper!
636
01:40:31,640 --> 01:40:32,675
-What newspaper?
-The newspaper...
637
01:40:33,040 --> 01:40:34,234
Can you explain?
I don't understand!
638
01:40:34,560 --> 01:40:35,709
-But...
-I'm not a whore!
639
01:40:36,080 --> 01:40:38,150
-Go away, I've had enough.
-Out of the question!
640
01:40:38,480 --> 01:40:39,833
-Go away!
-I gave you money!
641
01:40:40,160 --> 01:40:41,752
-That really takes the cake!
-Go away!
642
01:40:42,080 --> 01:40:44,036
-Well, I never!
-You pervert!
643
01:40:44,360 --> 01:40:46,316
-The slut's being picky?
-Take your things with you!
644
01:40:46,680 --> 01:40:47,795
I have to pack them up!
645
01:40:48,120 --> 01:40:49,678
-What kind of sicko are you?
-Sicko?
646
01:40:50,000 --> 01:40:51,149
-Are you crazy?
-Crazy?
647
01:40:51,520 --> 01:40:52,873
-You only care about money, right?
-Quick!
648
01:40:53,200 --> 01:40:55,236
-I have paid, I can take my time.
-Hurry up, I'm fed up!
649
01:40:55,600 --> 01:40:58,751
-Go back home. Go away!
-I'm not likely to forget that one!
650
01:41:00,520 --> 01:41:02,078
This job is full of surprises...
651
01:41:13,320 --> 01:41:14,230
Look...
652
01:41:14,960 --> 01:41:16,313
These flowers are for you.
653
01:41:20,720 --> 01:41:21,596
They look good.
654
01:41:24,080 --> 01:41:25,399
So you're going away for good?
655
01:41:25,760 --> 01:41:26,510
Yes.
656
01:41:29,360 --> 01:41:30,270
Thanks.
657
01:41:34,000 --> 01:41:36,912
-Won't you regret anything?
-Certainly not!
658
01:41:37,480 --> 01:41:42,270
-Do you think you'll marry him?
-I don't know, we'll see.
659
01:41:47,760 --> 01:41:51,309
I mean...
Iife in Paris is okay!
660
01:41:51,640 --> 01:41:55,553
At first, when a customer walks in,
you never know what's going to happen.
661
01:41:56,400 --> 01:41:58,391
Some only want to take pictures...
662
01:41:58,720 --> 01:42:01,792
Some have strange whims
or they just come to talk...
663
01:42:02,120 --> 01:42:05,556
Those usually come
back two or three times.
664
01:42:05,920 --> 01:42:07,592
You get to know them after a while.
665
01:42:07,920 --> 01:42:10,036
But we always run the
risk of meeting a maniac.
666
01:42:10,360 --> 01:42:13,909
No one's there to protect us then,
not even the cops...
667
01:42:14,320 --> 01:42:19,474
The cops only summon us, question us
to know how we make a living.
668
01:42:19,800 --> 01:42:21,552
Just because we don't pay taxes...
669
01:42:21,880 --> 01:42:23,518
but who are we bothering?
670
01:42:23,840 --> 01:42:26,832
Self-righteous people?
Don't make me laugh...
671
01:42:27,280 --> 01:42:31,637
Let he who has never
sinned cast the first stone.
46510
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.