All language subtitles for Prostitution Clandestine 1975

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:06,720 --> 00:02:10,190 -Hey! What do you think you're doing? -Excuse me, Miss, excuse me. 2 00:02:11,720 --> 00:02:14,917 We can have another kind of session, if you want. 3 00:02:16,840 --> 00:02:18,512 But it will be more expensive. 4 00:02:19,240 --> 00:02:20,514 OK, OK... 5 00:02:25,560 --> 00:02:28,233 -Here. -Not much coming from an attorney. 6 00:02:31,000 --> 00:02:31,955 Thank you. 7 00:02:37,840 --> 00:02:38,829 Come on... 8 00:03:07,200 --> 00:03:09,316 - Do you like that? -Yes. 9 00:03:09,640 --> 00:03:10,550 Do you like it? 10 00:04:09,040 --> 00:04:09,950 Go on. 11 00:05:05,080 --> 00:05:06,991 Germaine, Germaine, Germaine! 12 00:05:21,120 --> 00:05:23,509 -You like that? -Yes... 13 00:05:24,680 --> 00:05:26,159 You like it, huh? 14 00:05:27,000 --> 00:05:28,115 It's good for the breasts. 15 00:05:28,480 --> 00:05:29,833 -Is it? -It's good. 16 00:05:41,520 --> 00:05:45,752 We might meet again. I'll be back in Paris next week. 17 00:05:46,080 --> 00:05:48,719 - I'll call you if you don't mind. -As you want. 18 00:05:49,040 --> 00:05:50,996 -You have my phone number? -Yes, yes. 19 00:05:51,680 --> 00:05:52,635 Here! 20 00:05:53,360 --> 00:05:54,395 Just like that. 21 00:05:57,080 --> 00:05:59,275 Goodbye, Miss. 22 00:06:00,280 --> 00:06:02,236 -Your camera! -Oh yes, thank you! 23 00:06:09,840 --> 00:06:11,114 Goodbye. 24 00:06:12,080 --> 00:06:13,149 Goodbye. 25 00:06:22,640 --> 00:06:24,517 Hello? Yes, it's me. 26 00:06:24,880 --> 00:06:28,634 What? Who gave you my number? 27 00:06:29,320 --> 00:06:30,309 Is that so? 28 00:06:31,040 --> 00:06:34,157 Do you know the price? It's 300 francs for an hour. 29 00:06:34,480 --> 00:06:35,549 Alright. 30 00:06:36,480 --> 00:06:37,708 Not today. 31 00:06:38,320 --> 00:06:41,995 No. Tomorrow if you want. 5 pm? I'll write it down. 32 00:06:43,600 --> 00:06:44,669 Okay. 33 00:06:45,440 --> 00:06:47,556 See you tomorrow then. Goodbye. 34 00:06:52,280 --> 00:06:54,032 Come here, Titi. Venga, venga... 35 00:06:55,480 --> 00:06:56,708 How pretty! 36 00:07:04,560 --> 00:07:06,152 Don't worry, it's me. 37 00:07:16,520 --> 00:07:17,555 Claudine? 38 00:07:18,400 --> 00:07:21,278 Hey, sweetie! You forgot we have a date! 39 00:07:21,600 --> 00:07:23,591 -What? -We're going to be late. 40 00:07:23,960 --> 00:07:25,234 Oh! Is it time? 41 00:07:25,560 --> 00:07:26,470 -Oh dear! -It is! 42 00:07:26,840 --> 00:07:29,070 -I'll hurry. -Okay. 43 00:07:29,760 --> 00:07:30,988 I'II be back in a minute. 44 00:08:19,400 --> 00:08:23,234 -The engine is at the rear, you know. -Shit! 45 00:08:27,920 --> 00:08:31,993 I can't believe it. What's wrong? I got it back from the garage yesterday! 46 00:08:43,600 --> 00:08:47,229 -Never mind, I'm not going... -Don't do that, he's a good customer. 47 00:08:47,560 --> 00:08:49,039 A good customer, you bet! 48 00:08:49,360 --> 00:08:51,828 If you don't come, I know he won't shoot me alone. 49 00:08:52,160 --> 00:08:53,991 Who's gonna pay for the session? 50 00:08:55,440 --> 00:08:57,237 And he lives in the middle of nowhere! 51 00:08:57,560 --> 00:08:59,710 We'll manage, it's not the first time. 52 00:09:00,040 --> 00:09:02,270 -Please, come... -OK, let's go. 53 00:09:02,640 --> 00:09:03,390 Right! 54 00:09:33,920 --> 00:09:36,753 -Look at that mud! -Oh, come on... 55 00:09:39,120 --> 00:09:39,996 Hell... 56 00:09:40,320 --> 00:09:42,072 Will you stop complaining? 57 00:09:49,840 --> 00:09:51,717 -Are you sure he still lives here? -Of course! Come! 58 00:09:52,040 --> 00:09:53,234 Look at that... 59 00:09:53,880 --> 00:09:54,835 Come on. 60 00:09:58,960 --> 00:09:59,870 Oh, no... 61 00:10:24,800 --> 00:10:26,199 -Hello. -Can we come in? 62 00:10:26,560 --> 00:10:27,356 Yes, please. 63 00:10:40,840 --> 00:10:41,750 Only one? 64 00:10:42,120 --> 00:10:44,953 Well, the two of you will share it... 65 00:10:49,280 --> 00:10:52,192 OK, let's start. Get ready. 66 00:11:02,560 --> 00:11:05,358 First the taxi, then Martine's boots... 67 00:11:05,720 --> 00:11:07,312 It's been an expensive day... 68 00:11:07,680 --> 00:11:09,272 These boots were brand new. 69 00:11:10,520 --> 00:11:15,435 All that mud ruined them. Never mind, we'll do without today. 70 00:11:25,840 --> 00:11:29,992 Buy another pair... With higher heels, OK? 71 00:11:55,520 --> 00:11:57,078 Your panties, too... 72 00:12:00,040 --> 00:12:02,031 Take them off, please. 73 00:12:12,280 --> 00:12:13,190 Here you are! 74 00:12:19,520 --> 00:12:22,478 I'd like a little... a little more... 75 00:12:22,840 --> 00:12:24,671 Well, I mean... 76 00:12:28,160 --> 00:12:31,869 Well, go on, you're used to doing that, aren't you? 77 00:12:32,200 --> 00:12:37,433 Go on, go on... Lie on the bed! 78 00:12:59,960 --> 00:13:01,951 Right. And now... 79 00:13:02,680 --> 00:13:03,590 Right. 80 00:13:42,120 --> 00:13:43,030 Ah, yes... 81 00:13:49,680 --> 00:13:50,715 Wait... Wait... 82 00:15:00,160 --> 00:15:02,151 No! No! Don't do that! 83 00:15:02,480 --> 00:15:03,833 What's wrong with you? 84 00:15:04,160 --> 00:15:06,116 Put your clothes back on and get out of here! 85 00:15:06,440 --> 00:15:07,190 Bitches! 86 00:15:07,520 --> 00:15:08,350 Bitches! 87 00:15:12,440 --> 00:15:13,350 Bitches! 88 00:15:15,760 --> 00:15:16,670 Bitches! 89 00:15:17,120 --> 00:15:18,838 What an old fart! 90 00:16:48,040 --> 00:16:49,359 Hey bitches! 91 00:16:49,880 --> 00:16:51,836 Are you still here? 92 00:16:52,160 --> 00:16:53,991 Get the hell out of here! Bitches! 93 00:16:54,560 --> 00:16:55,390 Bitches... 94 00:16:55,720 --> 00:16:56,470 Bitches! 95 00:16:56,800 --> 00:16:58,313 Bitches! 96 00:16:58,720 --> 00:17:01,359 It was worth it, wasn't it? We got paid well this time. 97 00:17:01,680 --> 00:17:03,989 Yeah, but we have to find a taxi now... 98 00:17:04,320 --> 00:17:06,959 -Or hitch-hike... -Stop whining! 99 00:17:08,360 --> 00:17:11,511 What a pain... Who wants to live in a place like that? 100 00:17:11,880 --> 00:17:13,871 Lucky it doesn't rain! 101 00:17:16,000 --> 00:17:17,672 -Are we going to walk back? -Yes. 102 00:17:18,000 --> 00:17:18,876 Oh, no... 103 00:17:19,200 --> 00:17:21,395 That jerk doesn't even have a phone. 104 00:17:23,840 --> 00:17:24,875 Come on... 105 00:17:49,800 --> 00:17:51,995 Great! We're completely lost now! 106 00:17:52,320 --> 00:17:54,470 No, we're not, we're going to make a phone call. 107 00:17:54,840 --> 00:17:57,912 I'm going to call Dany and ask him to come pick us up in his car. 108 00:17:59,320 --> 00:18:00,799 -You've got a coin? -Let me see... 109 00:18:01,320 --> 00:18:03,151 It's okay, I have one. 110 00:18:26,840 --> 00:18:27,955 Oh, yes... 111 00:18:34,280 --> 00:18:36,396 -So? -Wait! 112 00:18:43,080 --> 00:18:43,990 Yes... 113 00:18:49,080 --> 00:18:52,834 -It's engaged now. -Typical of the French phone network! 114 00:18:53,160 --> 00:18:54,115 We're gonna have to walk... 115 00:18:54,480 --> 00:18:56,914 And some people think that we make easy money! 116 00:19:05,360 --> 00:19:09,148 Pretty brunette model will pose for any kind of amateur photography. 117 00:19:09,480 --> 00:19:13,314 Sexy lingerie. Every day from 9 a.m. to 5:30 p.m. 118 00:19:30,600 --> 00:19:32,795 Yes? Yes, that's me. 119 00:19:33,720 --> 00:19:36,917 Yes, I have sexy lingerie. Yes.... 120 00:19:39,160 --> 00:19:40,513 This afternoon? 121 00:19:42,080 --> 00:19:45,595 No, I can't... No. 122 00:19:45,960 --> 00:19:51,637 I won't stay very long in Paris, you see. We could meet today... 123 00:19:52,520 --> 00:19:55,318 Just one hour, your price will be mine. 124 00:19:55,680 --> 00:19:58,274 I might be able to make myself available... 125 00:19:58,640 --> 00:20:02,474 but not before 8 pm... Is that okay with you? 126 00:20:02,840 --> 00:20:04,239 It's fine with me... 127 00:20:04,800 --> 00:20:05,869 Yes, that's right. 128 00:20:06,200 --> 00:20:08,873 Let's meet at the Monceau metro station. 129 00:20:09,200 --> 00:20:10,076 What? 130 00:20:10,400 --> 00:20:12,868 Oh, no, I can assure you this is not a prank. 131 00:20:13,280 --> 00:20:15,510 No, it won't be possible at my hotel. 132 00:20:16,520 --> 00:20:20,638 -Right, Monceau metro station at 8:30 pm. -Okay, will you carry the newspaper? 133 00:20:21,160 --> 00:20:23,913 No, don't worry, you will recognize me. 134 00:20:24,600 --> 00:20:26,716 No, it's not a very busy place. 135 00:20:27,160 --> 00:20:30,630 Alright. See you tonight. Good bye. 136 00:20:57,920 --> 00:20:58,830 Hello? 137 00:20:59,920 --> 00:21:02,434 Hello, Tania? It's me, Claudine. 138 00:21:02,760 --> 00:21:04,876 Claudine! How are you? 139 00:21:05,360 --> 00:21:09,239 I have something for you tonight at 8:30 pm. 140 00:21:10,480 --> 00:21:11,435 Are you available? 141 00:21:11,760 --> 00:21:13,716 I'm not. No... 142 00:21:14,080 --> 00:21:17,709 No, he doesn't know me... He only knows I'm a brunette. 143 00:21:19,480 --> 00:21:20,959 You're incredible, Claudine! 144 00:21:21,720 --> 00:21:22,755 Yes. 145 00:21:23,920 --> 00:21:26,878 So, I am supposed to be you, right? 146 00:21:27,440 --> 00:21:29,396 Monceau metro station at 8 pm? 147 00:21:30,080 --> 00:21:32,753 Thank you. Bye. 148 00:22:44,680 --> 00:22:45,999 -Good evening. -Good evening. 149 00:22:46,320 --> 00:22:49,471 -Was it you who phoned me this morning? -Yes, let's not stay here. 150 00:22:49,840 --> 00:22:50,829 Do you want to come to my place? 151 00:22:51,160 --> 00:22:54,197 I booked a room in a nearby hotel, actually. 152 00:22:54,560 --> 00:22:57,393 -A room in a hotel? -Well, I didn't know if... 153 00:22:57,760 --> 00:23:00,911 -That's fine, let's go. -Would you like to have a drink first? 154 00:23:01,240 --> 00:23:05,756 -Unfortunately, I don't have much time. -I see. Let's go, then. 155 00:23:20,960 --> 00:23:22,075 There you go. 156 00:23:31,760 --> 00:23:32,909 Did you check in earlier? 157 00:23:33,240 --> 00:23:36,630 I didn't want to carry this in the street so I brought it here earlier. 158 00:23:37,400 --> 00:23:40,472 -Er... Miss... -Tania. 159 00:23:41,600 --> 00:23:45,070 Miss Tania, we haven't discussed money yet... 160 00:23:45,440 --> 00:23:51,197 Will 500 francs be okay? I'm not used to doing this. 161 00:23:51,520 --> 00:23:54,592 -Is it okay? -Yes, it's fine. Thanks. 162 00:23:57,480 --> 00:24:00,836 -What kind of photos do you want to take? -Did you bring lingerie? 163 00:24:01,200 --> 00:24:03,316 -Yes, everything you need. -Fine. Let me see. 164 00:24:03,640 --> 00:24:05,153 -I'm going to show you. -Okay. 165 00:24:05,480 --> 00:24:06,913 A night gown... 166 00:24:07,280 --> 00:24:08,349 Nice, isn't it? 167 00:24:10,640 --> 00:24:11,550 Wait... 168 00:24:14,480 --> 00:24:16,198 -A babydoll. -Oh yes! 169 00:24:16,520 --> 00:24:17,350 Wait and see... 170 00:24:19,160 --> 00:24:20,070 Great. 171 00:24:20,800 --> 00:24:22,756 -Another babydoll. -Lovely. 172 00:24:23,080 --> 00:24:25,913 Wait, there's more... black lame stockings! 173 00:24:26,440 --> 00:24:27,953 -I love black stockings... 174 00:24:28,760 --> 00:24:31,877 -Did you bring the garter belt? -It's not necessary! 175 00:24:36,280 --> 00:24:38,589 Can you put them on right now? 176 00:24:40,880 --> 00:24:41,915 Yes, of course. 177 00:25:55,760 --> 00:25:58,479 -What's your name? -Pierre. 178 00:25:58,800 --> 00:26:01,758 -Is it your first shooting? -Yes... Well, no. 179 00:26:02,120 --> 00:26:03,633 I made some with my wife... 180 00:26:03,960 --> 00:26:06,394 But don't worry, I develop them myself. 181 00:26:06,720 --> 00:26:09,393 I guarantee the utmost discretion. 182 00:26:12,280 --> 00:26:15,352 -What is your wife like? -She's pretty, like you... 183 00:26:16,120 --> 00:26:19,032 But she's not too fond of modeling... 184 00:26:19,880 --> 00:26:23,589 -Didn't you bring her along? -She prefers to take care of our stores. 185 00:26:23,920 --> 00:26:26,593 I own three hardware stores in Lille and its surroundings. 186 00:26:30,760 --> 00:26:31,670 Wait... 187 00:26:35,600 --> 00:26:37,795 -Do you enjoy coming to Paris? -Yes... 188 00:26:40,400 --> 00:26:41,469 May I? 189 00:27:28,600 --> 00:27:30,158 Do you want me to pose like this? 190 00:27:31,440 --> 00:27:32,316 Do you? 191 00:27:32,640 --> 00:27:33,595 Or like that? 192 00:27:33,960 --> 00:27:34,915 How about this? 193 00:28:49,360 --> 00:28:51,316 Do you want me to touch myself? 194 00:28:51,800 --> 00:28:54,394 Do you? Don't you like it? 195 00:28:54,760 --> 00:28:56,398 I... I would Iike... 196 00:28:56,720 --> 00:28:58,073 -What? -I'd like you to photograph me. 197 00:28:58,400 --> 00:28:59,879 -Photograph you? -Yes. 198 00:29:00,200 --> 00:29:01,235 I don't know how to. 199 00:29:01,560 --> 00:29:03,391 It's easy, I'll show you! 200 00:29:04,320 --> 00:29:05,196 -It's really easy. -Is it? 201 00:29:05,520 --> 00:29:07,272 -I've never done it before! -Yes! 202 00:29:07,640 --> 00:29:10,393 Look, you push here and there! That's all... 203 00:29:12,720 --> 00:29:14,756 -Let's do it then! -Right away. 204 00:29:24,280 --> 00:29:27,636 -What are you doing? -Taking my clothes off. 205 00:29:36,200 --> 00:29:37,838 I Iove women's underwear. 206 00:29:40,960 --> 00:29:44,509 -Are you going to wear this? -If you allow me to put it on... 207 00:29:44,880 --> 00:29:47,394 My wife loves to see me like this. It turns her on... 208 00:29:48,320 --> 00:29:51,357 She often makes me wear one of her dresses at home... 209 00:29:51,720 --> 00:29:53,836 and I stay like this all day... 210 00:29:54,160 --> 00:29:55,513 What posture should I use? 211 00:29:56,960 --> 00:29:59,269 Like this or Iike that? 212 00:30:05,000 --> 00:30:06,638 -Like this? -Yes... 213 00:31:07,000 --> 00:31:08,115 Oh, yes... 214 00:31:37,600 --> 00:31:39,591 Can't wait to show my wife the photos! 215 00:31:39,960 --> 00:31:42,474 I'll show them to you, too. Next time... 216 00:31:42,960 --> 00:31:44,598 Will you allow me to see you again? 217 00:31:44,960 --> 00:31:47,394 I'd be delighted to, Pierre. 218 00:31:51,000 --> 00:31:53,468 My behavior may seem odd... 219 00:31:53,840 --> 00:31:56,115 I hope you don't get the wrong idea. 220 00:31:56,440 --> 00:31:58,510 Why should I judge you? 221 00:31:58,840 --> 00:32:01,593 You're a nice girl. I really enjoyed this. 222 00:32:04,560 --> 00:32:05,470 Thank you. 223 00:32:18,400 --> 00:32:19,719 Your car is not ready yet? 224 00:32:20,080 --> 00:32:21,513 I'll get it back this weekend. 225 00:32:21,840 --> 00:32:23,432 You're going to see Jean-Pierre in the country? 226 00:32:23,760 --> 00:32:25,159 -Yes. -How long will you stay? 227 00:32:25,480 --> 00:32:27,550 Until the end of the week, I hope. 228 00:32:34,560 --> 00:32:35,993 Coming! 229 00:32:42,520 --> 00:32:44,192 -Hello, Miss. -Hello. 230 00:32:47,400 --> 00:32:49,436 -I know you... -Do you? 231 00:32:50,320 --> 00:32:52,675 Aren't you Daniel Camin, the TV newscaster? 232 00:32:53,000 --> 00:32:55,355 -I am. -That's funny. 233 00:32:55,680 --> 00:32:57,557 Funny? Why is that? 234 00:32:58,160 --> 00:33:00,594 Because I visited one of your managers yesterday. 235 00:33:00,920 --> 00:33:01,716 Really? 236 00:33:02,400 --> 00:33:05,676 I'm not surprised. You must be a very busy model... 237 00:33:06,040 --> 00:33:06,950 I am. 238 00:33:07,280 --> 00:33:10,397 As a matter of fact, I have a little problem. 239 00:33:10,720 --> 00:33:15,236 -Get to the point. -I want to take pictures with two friends. 240 00:33:15,600 --> 00:33:17,272 Do they work for television, too? 241 00:33:17,640 --> 00:33:20,234 They are both TV newscasters, so I will ask that you have 242 00:33:20,640 --> 00:33:22,915 the utmost discretion. 243 00:33:23,320 --> 00:33:26,995 -No problem. Where are they? -In the other room. 244 00:33:28,720 --> 00:33:31,917 -Marie-Josee and Christine. -Hello. 245 00:33:34,960 --> 00:33:36,598 What shall we start with? 246 00:33:36,920 --> 00:33:38,638 Well, you get ready, OK? 247 00:34:11,920 --> 00:34:13,717 Won't you take your clothes off? 248 00:34:15,560 --> 00:34:16,595 Come on! 249 00:34:20,600 --> 00:34:23,512 Are you ready, girls? Great. 250 00:34:26,440 --> 00:34:27,350 Nice... 251 00:34:28,720 --> 00:34:31,439 Go on then, girls... Let's start! 252 00:34:32,640 --> 00:34:35,393 -That's nice, Claudine. -It's rather pleasant. 253 00:35:27,000 --> 00:35:27,910 Yeah... 254 00:35:28,320 --> 00:35:29,469 Yes, kiss each other. 255 00:35:35,560 --> 00:35:36,470 Come... 256 00:36:23,040 --> 00:36:24,189 Here I am! 257 00:39:17,120 --> 00:39:18,109 Yes, I'm coming! 258 00:39:23,680 --> 00:39:24,590 Oh, yes... 259 00:39:30,040 --> 00:39:30,950 That's nice! 260 00:40:38,760 --> 00:40:40,990 It's going well... 261 00:40:49,440 --> 00:40:50,634 How are the works going? 262 00:40:51,000 --> 00:40:53,594 I have just finished plastering the room upstairs. 263 00:40:53,960 --> 00:40:56,030 The electrician and the painters are coming next week... 264 00:40:56,360 --> 00:40:58,999 and then it will be ready. We'll be able to live here. 265 00:41:00,320 --> 00:41:01,230 That's cool... 266 00:41:05,080 --> 00:41:05,990 Great... 267 00:41:10,480 --> 00:41:13,995 -Here, that's for the workers. -No, I told you I don't want it. 268 00:41:14,400 --> 00:41:15,549 I insist. 269 00:41:16,840 --> 00:41:20,799 How can you save so much from your secretary wages? 270 00:41:21,160 --> 00:41:22,878 Did you ask your boss for an advance? 271 00:41:24,160 --> 00:41:26,116 Take me for a walk in the garden. 272 00:42:00,400 --> 00:42:04,837 -I'm so fed up with Paris... -Don't you think you'll get bored here? 273 00:42:05,200 --> 00:42:06,155 Oh no! 274 00:42:06,600 --> 00:42:09,512 You can never relax in Paris, you get harassed all day long. 275 00:42:49,400 --> 00:42:50,389 Sir? 276 00:42:59,960 --> 00:43:02,349 Was it you who phoned yesterday? 277 00:43:07,720 --> 00:43:08,630 Yes. 278 00:43:15,960 --> 00:43:17,871 Take off your raincoat. 279 00:43:25,760 --> 00:43:28,069 What do you want to start with? 280 00:43:30,680 --> 00:43:37,153 -But... Don't you have a camera? -No, I don't have a camera. 281 00:43:39,440 --> 00:43:41,112 Why should I have one? 282 00:43:41,800 --> 00:43:43,836 To take pictures of naked sluts? 283 00:43:44,160 --> 00:43:45,434 All of them bitches! 284 00:43:45,800 --> 00:43:48,439 They think they can do whatever they want because they show their ass. 285 00:43:49,800 --> 00:43:52,314 What about this? Ain't it nice? 286 00:43:52,680 --> 00:43:54,159 Oh, my... 287 00:43:58,520 --> 00:44:01,318 I bet you'd never seen one like this before, bitch? 288 00:44:02,000 --> 00:44:03,911 Hard to beat, isn't it? 289 00:44:04,280 --> 00:44:05,554 Isn't it stunning? 290 00:44:06,480 --> 00:44:08,596 Look at it, look at it... Touch it! 291 00:44:08,920 --> 00:44:10,319 -Touch it! Touch it! -Leave me alone! No! 292 00:44:10,640 --> 00:44:12,312 Give me your hand! Touch it! 293 00:44:12,800 --> 00:44:13,676 Go away! 294 00:44:14,040 --> 00:44:15,268 -Touch it! -No... 295 00:44:15,600 --> 00:44:17,192 -Look here, everyone! -Leave me alone... 296 00:44:17,520 --> 00:44:19,636 Naked! Everybody get naked! 297 00:44:20,000 --> 00:44:22,912 -Let's all get naked! -Go away... 298 00:44:23,240 --> 00:44:24,275 Go... Oh, no... 299 00:44:24,640 --> 00:44:26,392 -Get naked! -Go away... 300 00:44:27,040 --> 00:44:28,871 -I'm going to call the police. -The police? 301 00:44:30,080 --> 00:44:31,957 -Screw the police! -Go away! 302 00:44:32,280 --> 00:44:33,998 -Go away! -No, I won't go! 303 00:44:34,320 --> 00:44:36,151 -Get the hell out of here! -No, no, no! 304 00:44:37,320 --> 00:44:40,471 -Go away now! -Hey, are you crazy? 305 00:44:40,960 --> 00:44:42,188 -Out! -Hey! 306 00:44:42,520 --> 00:44:44,272 -Hurry up! -You naked loony! 307 00:44:44,600 --> 00:44:46,511 Go now... Go away! 308 00:44:47,280 --> 00:44:49,430 Look! Look at me! 309 00:44:49,760 --> 00:44:51,876 I'm naked... Stark naked! 310 00:44:52,240 --> 00:44:53,559 Stark naked! 311 00:45:20,640 --> 00:45:23,473 -I have something to tell you. -Huh? 312 00:45:23,920 --> 00:45:25,592 Turn off the light first. 313 00:45:34,000 --> 00:45:35,069 I love you. 314 00:45:39,040 --> 00:45:40,792 You don't say anything? 315 00:50:14,120 --> 00:50:15,269 Come in. 316 00:50:27,080 --> 00:50:30,152 What? You again? I don't want to see you anymore! 317 00:50:30,480 --> 00:50:31,913 -No, no! -Miss... 318 00:50:32,240 --> 00:50:33,229 -But... -Go away! 319 00:50:33,560 --> 00:50:34,390 -Listen... -Leave me alone! 320 00:50:34,760 --> 00:50:36,034 -Please don't throw me out! -Go away! 321 00:50:36,360 --> 00:50:38,430 -No! No! -I don't know what got in to me yesterday. 322 00:50:38,800 --> 00:50:40,199 I apologize... 323 00:50:40,520 --> 00:50:42,954 Don't be mad at me, Miss... 324 00:50:43,280 --> 00:50:44,952 -It happens to me from time to time. -No... 325 00:50:45,520 --> 00:50:48,557 I deserve a punishment. You're going to punish me. 326 00:50:48,880 --> 00:50:51,269 -No! -You must... 327 00:50:51,640 --> 00:50:55,155 I did something terribly wrong... You must punish me, scourge me. 328 00:50:55,520 --> 00:50:56,794 -You must chastise me. -Listen... 329 00:50:57,120 --> 00:50:58,599 Listen... 330 00:51:04,520 --> 00:51:09,833 Sex is degrading, it turns man into an animal. 331 00:51:10,520 --> 00:51:12,670 It is dirty... Dirty. 332 00:51:13,840 --> 00:51:15,159 -I beg you... -No... 333 00:51:15,480 --> 00:51:16,833 -Castrate me! -What? 334 00:51:17,160 --> 00:51:18,718 -Castrate me! -You are crazy! 335 00:51:19,040 --> 00:51:21,713 Yes, I'm crazy because of my penis! 336 00:51:22,040 --> 00:51:23,598 I... Cut it off. 337 00:51:23,920 --> 00:51:25,433 Cut it off, I'm telling you! 338 00:51:25,800 --> 00:51:26,949 It is sin incarnate! 339 00:51:27,360 --> 00:51:31,478 Come on, be reasonable... Put this away. 340 00:51:31,800 --> 00:51:32,710 Calm down... 341 00:51:33,040 --> 00:51:33,995 -Calm down? -Calm down... 342 00:51:34,360 --> 00:51:35,110 Calm down? 343 00:51:35,480 --> 00:51:37,072 But... I am calm! 344 00:51:38,560 --> 00:51:39,470 I am calm! 345 00:51:40,560 --> 00:51:42,073 I am calm! 346 00:51:43,320 --> 00:51:45,117 So you tried to stop me from doing it? 347 00:51:45,440 --> 00:51:46,714 Open that door! 348 00:51:47,080 --> 00:51:48,877 There's nothing you can do now. 349 00:51:49,240 --> 00:51:51,231 I'm going to cut it off myself. 350 00:51:51,560 --> 00:51:54,472 -Oh no! -There's gonna be blood everywhere! 351 00:51:54,840 --> 00:51:56,671 Open that door! 352 00:51:57,760 --> 00:51:59,910 There's nothing you can do, bitch! 353 00:52:00,240 --> 00:52:01,798 Open that door! 354 00:52:02,120 --> 00:52:03,712 You little slut! 355 00:52:04,040 --> 00:52:05,632 -You little slut! -No... 356 00:52:05,960 --> 00:52:07,075 I'm cutting it now! 357 00:52:11,600 --> 00:52:13,033 Open! 358 00:52:18,840 --> 00:52:20,990 I scared you, didn't I, you slut? 359 00:52:21,360 --> 00:52:22,759 You asshole! 360 00:52:24,320 --> 00:52:26,993 Cut it off, if that's what you want! 361 00:52:28,760 --> 00:52:30,990 And wear it around your neck! 362 00:52:31,640 --> 00:52:34,598 And if you don't go right now, I'll cut it myself. 363 00:52:49,360 --> 00:52:51,316 -Go away now! -No, listen... 364 00:52:51,680 --> 00:52:53,716 -Go away! -Help! Help! 365 00:53:00,200 --> 00:53:01,474 Claudine? 366 00:53:03,360 --> 00:53:04,952 Claudine! 367 00:53:05,720 --> 00:53:08,154 I'm fed up with that job! 368 00:53:10,120 --> 00:53:11,394 Fed up! 369 00:53:13,560 --> 00:53:15,516 What's the problem, sweetie? 370 00:53:17,040 --> 00:53:19,713 I'm scared, that's the problem. 371 00:53:21,280 --> 00:53:22,713 Scared of what? 372 00:53:23,120 --> 00:53:27,193 There are plenty of loonies around but they aren't dangerous... 373 00:53:28,920 --> 00:53:33,835 Of course not. They're too shy to visit whores, so they fall back on us... 374 00:53:34,560 --> 00:53:36,915 And once they have satisfied their whims... 375 00:53:37,320 --> 00:53:39,834 they say thank you and they leave. 376 00:53:43,840 --> 00:53:46,559 You're right, but I've had enough. 377 00:53:46,880 --> 00:53:49,269 I think I'm going to stop modeling. 378 00:53:51,080 --> 00:53:54,834 You can't give up like this. There are people who need us. 379 00:53:56,760 --> 00:53:59,069 Just keep one or two customers... 380 00:53:59,480 --> 00:54:04,474 Yes... This attorney from Le Havre or this bailiff from Rouen, for instance. 381 00:54:05,280 --> 00:54:08,113 I want to move far away. Do you understand? 382 00:54:08,960 --> 00:54:12,316 I have to leave. The phone won't stop ringing. 383 00:54:12,680 --> 00:54:17,117 Yes, I know. But you can't stop people from reading your ads. 384 00:54:20,600 --> 00:54:24,149 Listen, just tell them: "Pamela no longer lives here." 385 00:54:25,600 --> 00:54:28,717 And then things will calm down. Of course... 386 00:54:30,400 --> 00:54:33,472 Listen, don't be silly, you're ridiculous! 387 00:54:34,400 --> 00:54:37,119 You can make shootings with me, if you want. 388 00:54:37,840 --> 00:54:40,513 Yes, that way, we will feel comfortable together. 389 00:54:42,280 --> 00:54:45,989 All right. Come on, don't worry. 390 00:54:46,320 --> 00:54:47,753 Take care. Bye! 391 00:54:50,800 --> 00:54:52,313 My dear Titi... 392 00:54:53,080 --> 00:54:56,834 These girls are lucky good old Claudine is here to solve their problems... 393 00:54:57,160 --> 00:54:58,275 Isn't it true, honey? 394 00:55:07,480 --> 00:55:09,232 Do you think the doorman recognized us? 395 00:55:09,560 --> 00:55:11,391 I don't know, but it doesn't matter at all. 396 00:55:11,720 --> 00:55:13,472 Look, these are the photos from the other day. 397 00:55:13,840 --> 00:55:17,037 -They look good, don't they? -They're great. 398 00:55:18,760 --> 00:55:20,352 My wife really likes them. 399 00:55:20,680 --> 00:55:22,352 -She thinks they're great. -That's nice! 400 00:55:22,680 --> 00:55:24,557 Is that her? She's beautiful... 401 00:55:25,720 --> 00:55:27,995 -This one is good. -Fantastic. 402 00:55:28,320 --> 00:55:31,949 She wanted to meet you, so I brought her along. 403 00:55:32,280 --> 00:55:33,998 -Where is she? -In the lobby. 404 00:55:34,320 --> 00:55:36,197 -She's waiting for us. -Ask her to come here, then! 405 00:55:36,560 --> 00:55:37,788 -Are you sure? -Yes! 406 00:55:38,120 --> 00:55:40,953 -Go get her! -Okay, I'll be back in a minute. 407 00:56:10,560 --> 00:56:12,437 Tania, here's my wife. 408 00:56:12,800 --> 00:56:13,835 -Hello! -Hello. 409 00:56:14,320 --> 00:56:17,551 So you were reluctant to come here? Or was it him? 410 00:56:17,880 --> 00:56:22,237 Well... I didn't know how you would react, so... 411 00:56:22,600 --> 00:56:24,511 -Did you like the pictures? -Yes. 412 00:56:24,840 --> 00:56:26,512 Yours are very nice too. 413 00:56:26,840 --> 00:56:29,195 -Did you show them to her? -Sure! 414 00:56:29,520 --> 00:56:33,752 Men often show me pictures of their girlfriend or of their wife... 415 00:56:34,080 --> 00:56:35,752 They confide their problems to me. 416 00:56:36,120 --> 00:56:37,189 That's why they come actually. 417 00:56:37,520 --> 00:56:40,239 They want to talk and let off steam more than anything else. 418 00:56:41,040 --> 00:56:44,510 With such a body, you shouldn't be embarrassed. 419 00:56:44,880 --> 00:56:45,915 I don't know... 420 00:56:46,240 --> 00:56:48,071 -You're going to pose with us. -No! 421 00:56:48,440 --> 00:56:49,350 No? 422 00:56:50,080 --> 00:56:53,550 I'd like Pierre to take pictures, like the other day. 423 00:56:54,040 --> 00:56:55,155 As you wish... 424 00:57:03,000 --> 00:57:05,992 I'd like you to pose with him. 425 00:57:07,040 --> 00:57:09,235 -As you wish... -Get ready! 426 00:59:40,160 --> 00:59:41,388 Hello? Pamela? 427 00:59:41,760 --> 00:59:43,796 Hi, honey! How are you doing? 428 00:59:45,440 --> 00:59:47,431 No, I'm still in the countryside. 429 00:59:47,880 --> 00:59:49,950 Say, I can't get in touch with Claudine... 430 00:59:50,280 --> 00:59:52,794 Could you tell her I won't be home until Friday? 431 00:59:53,200 --> 00:59:55,031 Of course I will. 432 00:59:56,840 --> 00:59:59,798 The doorbell rang, I'll call you back. Bye. 433 01:00:09,240 --> 01:00:10,229 Hello. 434 01:00:11,160 --> 01:00:12,434 -Hello. -Yes? 435 01:00:12,760 --> 01:00:14,273 -I came for the photos. -Okay! 436 01:00:14,600 --> 01:00:17,194 -I called you earlier. -Please come in. 437 01:00:22,840 --> 01:00:26,230 Nice place you've got. You must be well off... 438 01:00:27,000 --> 01:00:28,831 You've got a great body! 439 01:00:29,160 --> 01:00:31,799 Beautiful... Nice breasts... 440 01:00:34,080 --> 01:00:35,433 Beautiful... Beautiful... 441 01:00:36,960 --> 01:00:38,916 Nice firm buttocks... 442 01:00:42,800 --> 01:00:43,755 Right. 443 01:00:44,200 --> 01:00:45,872 So we agreed on... 444 01:00:47,440 --> 01:00:50,159 -300 francs. -Yes, thank you. 445 01:01:02,280 --> 01:01:03,395 Yeah... Wow! 446 01:01:06,880 --> 01:01:09,678 Did you come here to take photos or for something else? 447 01:01:10,000 --> 01:01:11,752 To take photos... but first... 448 01:01:12,200 --> 01:01:14,236 I have to look at you, at your buttocks... 449 01:01:14,640 --> 01:01:17,359 Could you climb on that couch? 450 01:01:17,680 --> 01:01:20,638 -Really? -To see your buttocks from below... 451 01:01:21,400 --> 01:01:22,435 That's nice... 452 01:01:27,760 --> 01:01:31,036 Those buttocks... Oh, those buttocks! 453 01:01:34,440 --> 01:01:36,351 Here's 200 francs. 454 01:01:36,680 --> 01:01:39,114 -Can I ask you something else? -Yes, of course. 455 01:01:39,440 --> 01:01:43,194 Er... Put that hat on... and this scarf, too. 456 01:01:43,880 --> 01:01:46,314 Get on the cupboard... Put the hat on. 457 01:01:47,080 --> 01:01:47,990 Here... 458 01:01:50,800 --> 01:01:53,553 -Just like that, go on! -Like that? 459 01:01:53,880 --> 01:01:54,676 Yes! 460 01:01:57,720 --> 01:02:01,315 -Yes, good. This is good. -Do you like that? 461 01:02:03,560 --> 01:02:05,437 Like this, yes... Like this... 462 01:02:06,360 --> 01:02:07,270 Good... 463 01:02:11,360 --> 01:02:14,318 -Do you like it like that? -Yes, put on the scarf. 464 01:02:19,880 --> 01:02:20,756 A little more... 465 01:02:21,640 --> 01:02:22,629 Right. 466 01:02:23,160 --> 01:02:24,070 That's good. 467 01:02:26,360 --> 01:02:28,271 -Perfect! -Like this? 468 01:02:30,800 --> 01:02:31,710 Yes! 469 01:02:33,200 --> 01:02:34,519 That's perfect. Just like that. 470 01:02:36,880 --> 01:02:38,871 Don't move now! 471 01:02:42,440 --> 01:02:43,634 Go on then! 472 01:02:44,360 --> 01:02:45,793 Don't move... 473 01:02:47,240 --> 01:02:48,434 Hurry up! 474 01:02:51,040 --> 01:02:52,109 Don't move... 475 01:02:52,720 --> 01:02:54,438 Right! That's nice... 476 01:02:57,120 --> 01:02:58,030 Very nice... 477 01:02:58,640 --> 01:03:00,358 Perfect! Don't move... 478 01:03:01,880 --> 01:03:03,154 Is it okay like this? 479 01:03:04,600 --> 01:03:05,589 Where are you? 480 01:03:06,440 --> 01:03:08,476 Hey! He's gone! 481 01:03:14,560 --> 01:03:15,595 Hello? 482 01:03:16,400 --> 01:03:17,674 Hello, Miss? 483 01:03:19,120 --> 01:03:20,473 Yes. Hello, yes... 484 01:03:20,800 --> 01:03:25,032 I'm calling about the ad you have published. 485 01:03:26,880 --> 01:03:28,916 Can I come over with my wife? 486 01:03:29,560 --> 01:03:32,791 Oh no, no! It's not for lesbian pictures! 487 01:03:33,160 --> 01:03:35,913 It's for my wife... to take pictures of my wife. 488 01:03:36,680 --> 01:03:40,116 Yes, but... Yes. Could you get...? 489 01:03:40,440 --> 01:03:42,396 Of course, I can ask a friend. He's a pro. 490 01:03:43,160 --> 01:03:44,673 No, I won't be in the studio. 491 01:03:45,120 --> 01:03:46,838 He will wait for you there. 492 01:03:48,840 --> 01:03:50,319 What time? 493 01:03:50,680 --> 01:03:52,033 OK then. 494 01:03:52,960 --> 01:03:53,949 All right. 495 01:03:54,960 --> 01:03:55,870 Good bye. 496 01:04:33,080 --> 01:04:34,752 -Hello. -Hello. 497 01:04:35,240 --> 01:04:36,639 Here's my wife, Sylvia. 498 01:04:37,680 --> 01:04:38,510 -Madam. -Hello. 499 01:04:38,840 --> 01:04:39,875 This way, please. 500 01:04:48,800 --> 01:04:51,155 -Please take a seat. -Thank you. 501 01:05:03,720 --> 01:05:05,278 Is he to your liking, dear? 502 01:13:14,840 --> 01:13:19,595 Swines! Come closer, you swines! 503 01:13:20,360 --> 01:13:22,669 Does it make you hard, faggots? 504 01:13:23,040 --> 01:13:23,950 Swines... 505 01:14:16,320 --> 01:14:19,676 You've been nicely fucked, my dear. 506 01:14:23,920 --> 01:14:26,559 What are you doing on the evening after tomorrow? 507 01:14:27,120 --> 01:14:28,155 Why do you ask? 508 01:14:29,080 --> 01:14:31,594 Well, we're having a party at home... 509 01:14:31,920 --> 01:14:35,469 in our castle, with a few friends who are models and other people. 510 01:14:35,800 --> 01:14:36,869 I don't know. 511 01:14:44,840 --> 01:14:48,355 This evening with the Countess is going to be something! 512 01:14:48,680 --> 01:14:49,999 Sounds promising... 513 01:15:19,400 --> 01:15:20,310 Good evening. 514 01:15:21,240 --> 01:15:22,150 Sir... 515 01:15:32,960 --> 01:15:34,109 PIease take a seat. 516 01:15:51,640 --> 01:15:52,550 Bernard! 517 01:15:57,960 --> 01:16:00,599 I think the three of you look fabulous together. 518 01:16:03,800 --> 01:16:07,156 This is a homemade cocktail, Bernard's secret recipe... 519 01:16:12,920 --> 01:16:14,353 which I do not know. 520 01:16:17,760 --> 01:16:20,228 You're surprised to see a slave, aren't you? 521 01:16:22,760 --> 01:16:24,478 He belongs to me, though. 522 01:16:26,240 --> 01:16:27,559 Come here! 523 01:16:29,280 --> 01:16:32,716 Lift her dress. I want you to kiss her feet... 524 01:16:33,760 --> 01:16:35,079 Gently. 525 01:17:03,880 --> 01:17:05,233 Lick her. 526 01:19:26,280 --> 01:19:27,156 Go on. 527 01:19:35,840 --> 01:19:37,114 Are you crazy or something? 528 01:19:37,400 --> 01:19:40,358 Do you think I came here to indulge in such filthy eccentricities? 529 01:19:40,840 --> 01:19:43,957 Well, if you came here to spoil our party, you might as well leave. 530 01:19:44,280 --> 01:19:46,635 If that's how you react, we're leaving. Let's go, Marie-Jo. 531 01:19:49,040 --> 01:19:50,314 Don't go away. 532 01:19:52,720 --> 01:19:54,278 The evening has only just begun. 533 01:19:54,640 --> 01:19:55,675 Come on, sit down! 534 01:21:42,240 --> 01:21:43,150 Stand up! 535 01:21:58,640 --> 01:22:00,915 Shut up, will you? 536 01:22:02,600 --> 01:22:03,510 Bastard. 537 01:22:08,680 --> 01:22:10,636 You want more, don't you? 538 01:22:18,120 --> 01:22:18,996 You pig! 539 01:22:20,560 --> 01:22:21,959 Shut up! 540 01:22:24,520 --> 01:22:25,475 Bastard... 541 01:22:26,440 --> 01:22:27,350 Enough! 542 01:22:33,480 --> 01:22:34,390 Shut up. 543 01:22:35,920 --> 01:22:38,036 You want more, don't you? 544 01:22:39,360 --> 01:22:40,270 Take this! 545 01:22:42,640 --> 01:22:43,755 Good, isn't it? 546 01:22:44,680 --> 01:22:45,590 More... 547 01:22:52,320 --> 01:22:55,278 You like that, don't you, bastard? 548 01:22:57,320 --> 01:22:58,230 Turn around! 549 01:22:59,040 --> 01:22:59,950 On your back! 550 01:23:02,080 --> 01:23:02,956 You swine... 551 01:24:06,640 --> 01:24:07,595 Come here! 552 01:24:14,080 --> 01:24:14,990 That's enough! 553 01:24:18,080 --> 01:24:18,990 Come lick me! 554 01:25:30,400 --> 01:25:33,710 Who's the girl who's sucking the count? I don't know her. 555 01:25:34,280 --> 01:25:35,395 That's his daughter... 556 01:26:35,840 --> 01:26:36,750 Oh yes... 557 01:26:39,880 --> 01:26:40,756 Yes! 558 01:26:55,600 --> 01:26:57,431 Take that... Go on! 559 01:27:02,960 --> 01:27:03,870 Take that! 560 01:27:36,680 --> 01:27:37,590 Yes... 561 01:27:38,280 --> 01:27:39,190 Yes! 562 01:27:42,440 --> 01:27:44,476 She's a good sucker! 563 01:27:57,440 --> 01:27:59,271 Take this, you bitch! 564 01:28:11,360 --> 01:28:12,270 She's a good sucker! 565 01:28:17,600 --> 01:28:21,036 She swallows... She's a swallower! 566 01:29:42,320 --> 01:29:43,469 -Hello. -Hello. 567 01:29:43,800 --> 01:29:45,438 -Are you Christine? -Yes, come in. 568 01:29:45,760 --> 01:29:48,149 I came to tell you my cousin Jean-Pierre won't be able to come... 569 01:29:48,520 --> 01:29:51,717 His wife is pregnant. She's not very well. He's sorry. He won't be able to come. 570 01:29:52,040 --> 01:29:54,508 -How about you? -Well, I'm fine. 571 01:29:55,160 --> 01:29:56,718 -That's a nice place you have! -Yes. 572 01:29:57,040 --> 01:29:58,473 Not bad... 573 01:29:59,280 --> 01:30:00,190 Good morning, Ma'am. 574 01:30:01,520 --> 01:30:02,794 Do you want something to drink? 575 01:30:03,160 --> 01:30:04,229 Sure! Do you have milk? 576 01:30:04,560 --> 01:30:05,595 -Milk? -Yeah! 577 01:30:06,680 --> 01:30:10,116 -A glass of milk? -I love milk. It's good for my teeth. 578 01:30:11,200 --> 01:30:13,395 -Are you serious? -Sure! 579 01:30:15,000 --> 01:30:17,514 -Nice place! -Don't you want to take pictures? 580 01:30:17,880 --> 01:30:20,440 Oh no, I'm not into this at all. I've never taken photos... 581 01:30:20,800 --> 01:30:23,951 -I'm not interested at all. -Are you sure you don't want to take some? 582 01:30:24,280 --> 01:30:25,679 Yes, I'm absolutely certain. 583 01:30:29,480 --> 01:30:32,711 -You've got a nice scarf. -Yeah, pure silk! 584 01:30:33,040 --> 01:30:35,952 -And pink is beautiful... -I really like it. 585 01:30:36,320 --> 01:30:38,675 Yeah? I like it, too. 586 01:30:39,000 --> 01:30:41,309 I'm not going to stay long, you know? 587 01:30:42,640 --> 01:30:44,995 You're not going to leave right now, are you? 588 01:30:45,320 --> 01:30:47,629 That's funny, you've got curly hair, like me... 589 01:30:48,240 --> 01:30:50,913 -Go on... -I have to go now. 590 01:30:51,240 --> 01:30:52,992 -Don't you like me? - Thank you Ma'am. Bye. 591 01:30:53,320 --> 01:30:55,390 -Don't you like me? -No, no... I'm off. 592 01:30:56,960 --> 01:30:58,359 Don't you like me? 593 01:31:02,880 --> 01:31:04,552 Come here, swine! 594 01:31:05,720 --> 01:31:07,551 Little faggot... Swine... 595 01:31:08,600 --> 01:31:12,036 Mommy! 596 01:31:12,400 --> 01:31:15,597 You faggot! Show me what you can do. 597 01:31:15,960 --> 01:31:20,590 Impotent! I bet you have a small dick! Help me! 598 01:31:20,920 --> 01:31:23,912 Wait... Leave me alone! 599 01:31:26,040 --> 01:31:27,268 What are you doing? 600 01:31:27,600 --> 01:31:30,717 -Do you think he's hard, Christine? -Yes, he is. 601 01:31:34,320 --> 01:31:36,038 There you go! 602 01:31:37,880 --> 01:31:40,030 You're gonna get yours, chicken! 603 01:31:40,440 --> 01:31:43,034 We're going to pluck you, little chicken. 604 01:31:52,720 --> 01:31:54,073 You swine... 605 01:31:57,800 --> 01:31:58,710 Suck it... 606 01:31:59,840 --> 01:32:00,750 Yes... 607 01:32:01,560 --> 01:32:02,470 Yes... 608 01:32:03,360 --> 01:32:04,270 Yes... 609 01:32:09,200 --> 01:32:10,110 More... 610 01:32:24,200 --> 01:32:25,110 Yes... 611 01:36:20,480 --> 01:36:24,029 Hello? May I speak to Doctor Laurent, please? 612 01:36:24,360 --> 01:36:26,078 Who's asking, please? 613 01:36:26,920 --> 01:36:28,478 Yes, he's gone out. 614 01:36:29,960 --> 01:36:31,757 No, my husband is not at home. 615 01:36:32,320 --> 01:36:33,639 I can assure you... 616 01:36:34,920 --> 01:36:36,797 No, Miss, I'm his wife. 617 01:36:37,120 --> 01:36:39,554 He's attending a piano recital. 618 01:36:40,840 --> 01:36:42,637 Okay. Good bye. 619 01:37:31,360 --> 01:37:32,998 What kind of pictures do you want? 620 01:37:33,480 --> 01:37:35,675 -That kind? -Well, no... 621 01:37:37,960 --> 01:37:39,632 Like this? Like that? 622 01:39:22,760 --> 01:39:29,233 Don't move. I'll be back soon. Stay there, don't move. 623 01:39:51,680 --> 01:39:57,198 Woof, woof, I'm a dog. Woof, woof, woff, woof, woof! 624 01:39:57,520 --> 01:40:01,149 I'm mommy's little doggie. Woof! Woof! 625 01:40:01,480 --> 01:40:03,277 I'm a dog! Woof! 626 01:40:03,640 --> 01:40:06,234 I'm a dog! Woof! Woof! Woof! Woof! 627 01:40:06,600 --> 01:40:09,239 Woof! Woof! Woof! Woof! 628 01:40:09,600 --> 01:40:12,637 Woof! Woof! Woof! 629 01:40:12,960 --> 01:40:17,238 I'm a dog! Woof! Woof! Woof! Woof! 630 01:40:17,560 --> 01:40:20,358 Woof! Woof! Woof! Woof! 631 01:40:20,680 --> 01:40:22,033 What do you think you're doing? 632 01:40:22,520 --> 01:40:23,999 Stand up! 633 01:40:24,360 --> 01:40:26,112 You must be out of your mind! 634 01:40:26,720 --> 01:40:29,439 Well, no, I'm not! I have come about the ad. 635 01:40:29,760 --> 01:40:31,318 -What ad? -In the newspaper! 636 01:40:31,640 --> 01:40:32,675 -What newspaper? -The newspaper... 637 01:40:33,040 --> 01:40:34,234 Can you explain? I don't understand! 638 01:40:34,560 --> 01:40:35,709 -But... -I'm not a whore! 639 01:40:36,080 --> 01:40:38,150 -Go away, I've had enough. -Out of the question! 640 01:40:38,480 --> 01:40:39,833 -Go away! -I gave you money! 641 01:40:40,160 --> 01:40:41,752 -That really takes the cake! -Go away! 642 01:40:42,080 --> 01:40:44,036 -Well, I never! -You pervert! 643 01:40:44,360 --> 01:40:46,316 -The slut's being picky? -Take your things with you! 644 01:40:46,680 --> 01:40:47,795 I have to pack them up! 645 01:40:48,120 --> 01:40:49,678 -What kind of sicko are you? -Sicko? 646 01:40:50,000 --> 01:40:51,149 -Are you crazy? -Crazy? 647 01:40:51,520 --> 01:40:52,873 -You only care about money, right? -Quick! 648 01:40:53,200 --> 01:40:55,236 -I have paid, I can take my time. -Hurry up, I'm fed up! 649 01:40:55,600 --> 01:40:58,751 -Go back home. Go away! -I'm not likely to forget that one! 650 01:41:00,520 --> 01:41:02,078 This job is full of surprises... 651 01:41:13,320 --> 01:41:14,230 Look... 652 01:41:14,960 --> 01:41:16,313 These flowers are for you. 653 01:41:20,720 --> 01:41:21,596 They look good. 654 01:41:24,080 --> 01:41:25,399 So you're going away for good? 655 01:41:25,760 --> 01:41:26,510 Yes. 656 01:41:29,360 --> 01:41:30,270 Thanks. 657 01:41:34,000 --> 01:41:36,912 -Won't you regret anything? -Certainly not! 658 01:41:37,480 --> 01:41:42,270 -Do you think you'll marry him? -I don't know, we'll see. 659 01:41:47,760 --> 01:41:51,309 I mean... Iife in Paris is okay! 660 01:41:51,640 --> 01:41:55,553 At first, when a customer walks in, you never know what's going to happen. 661 01:41:56,400 --> 01:41:58,391 Some only want to take pictures... 662 01:41:58,720 --> 01:42:01,792 Some have strange whims or they just come to talk... 663 01:42:02,120 --> 01:42:05,556 Those usually come back two or three times. 664 01:42:05,920 --> 01:42:07,592 You get to know them after a while. 665 01:42:07,920 --> 01:42:10,036 But we always run the risk of meeting a maniac. 666 01:42:10,360 --> 01:42:13,909 No one's there to protect us then, not even the cops... 667 01:42:14,320 --> 01:42:19,474 The cops only summon us, question us to know how we make a living. 668 01:42:19,800 --> 01:42:21,552 Just because we don't pay taxes... 669 01:42:21,880 --> 01:42:23,518 but who are we bothering? 670 01:42:23,840 --> 01:42:26,832 Self-righteous people? Don't make me laugh... 671 01:42:27,280 --> 01:42:31,637 Let he who has never sinned cast the first stone. 46510

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.