All language subtitles for Nymphette (1986) 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:11,000 Translated from dutch subs for www.avsubtitles.com 2 00:00:53,520 --> 00:00:56,039 This is the story of a young woman from 3 00:00:57,040 --> 00:00:59,639 Los Angeles, in the country of America 4 00:01:00,680 --> 00:01:03,519 on planet Earth. 5 00:01:04,560 --> 00:01:05,559 I live there too. 6 00:01:06,120 --> 00:01:09,119 Strange things happen things 7 00:01:09,800 --> 00:01:13,879 The dreams are filled with figures full of sex 8 00:01:17,960 --> 00:01:20,639 That's responsible for All of life 9 00:01:21,160 --> 00:01:24,199 And beauty 10 00:01:24,760 --> 00:01:27,599 But in this child there is a spirit Who wants to make a way 11 00:01:28,160 --> 00:01:33,479 a way. We call that A Nymphette 12 00:01:34,760 --> 00:01:37,719 Girls who are infected by sex They can't 13 00:01:38,120 --> 00:01:40,759 their minds move 14 00:01:41,720 --> 00:01:45,639 But this special Nymphette has many 15 00:01:46,200 --> 00:01:49,199 misconceptions about herself. And her 16 00:01:49,760 --> 00:01:53,759 ...dreams are filled with the most... 17 00:01:54,120 --> 00:01:58,479 ...erotic images 18 00:11:47,080 --> 00:11:49,919 I always have wonderful dreams 19 00:11:51,080 --> 00:11:53,639 All about sex? -It seems I can't think of anything else 20 00:11:54,200 --> 00:11:56,199 I can't think of anything else To think of 21 00:11:56,760 --> 00:11:59,599 What do I do? I feel like I'm going 22 00:12:00,120 --> 00:12:02,639 I'm going crazy or I'm expoding 23 00:12:03,000 --> 00:12:05,519 I mean, I go out with Men. I'm always getting 24 00:12:06,040 --> 00:12:10,079 ...fucked. But it doesn't seem enough, I 25 00:12:11,160 --> 00:12:14,999 feel like I'm missing something 26 00:12:16,040 --> 00:12:18,879 Yes, I know how you feel 27 00:12:19,400 --> 00:12:22,279 I've had that feeling too 28 00:12:23,240 --> 00:12:26,319 And it's just awful 29 00:12:26,960 --> 00:12:29,039 That's really weird, huh? 30 00:12:30,760 --> 00:12:33,599 Hey, you wanna...? You know what? 31 00:12:33,960 --> 00:12:36,959 Oh, no. I didn't mean... I wouldn't. 32 00:12:37,760 --> 00:12:40,519 You're almost like a sister, if you can't 33 00:12:41,120 --> 00:12:44,799 ...fuck him. Who then? -Is a sure thing? 34 00:12:45,440 --> 00:12:46,319 Do it. 35 00:12:47,000 --> 00:12:50,559 Go on, hurry up. 36 00:12:51,360 --> 00:12:52,119 Where'd you go? 37 00:13:16,520 --> 00:13:18,559 He's looking for us. 38 00:15:41,760 --> 00:15:44,119 I wasn't expecting you for three o'clock 39 00:15:45,000 --> 00:15:45,799 It's three o'clock 40 00:15:46,160 --> 00:15:48,359 Then I'd better go 41 00:15:48,920 --> 00:15:51,639 Wait a minute, we just came on the right, point 42 00:15:52,120 --> 00:15:52,999 I almost came 43 00:15:53,680 --> 00:15:56,039 You can't leave without I've finished. 44 00:15:56,560 --> 00:15:59,079 What about him? -Will you join me? 45 00:15:59,480 --> 00:16:00,999 I could use a hard cock right now 46 00:16:01,520 --> 00:16:05,879 One that will get it up to my neck up to my neck. Or you can watch 47 00:16:07,280 --> 00:16:10,759 Don't be so past it Come on in. 48 00:16:11,800 --> 00:16:14,799 May I? That's it 49 00:16:31,600 --> 00:16:33,599 You want my whole cock in your mouth 50 00:18:53,640 --> 00:18:57,479 This is my lollipop I should ask for money 51 00:19:00,760 --> 00:19:01,519 How did you like it? 52 00:19:03,000 --> 00:19:06,599 It was a good shot It was very good... 53 00:19:07,600 --> 00:19:11,679 ...not really shocking, I'll give you a six. 54 00:19:12,160 --> 00:19:15,559 A zz -Don't take it take it personally honey 55 00:19:15,920 --> 00:19:19,079 She never gets enough Whoever hei is 56 00:19:19,480 --> 00:19:22,639 It's like a curse. -Like a curse 57 00:19:23,880 --> 00:19:27,239 Have you ever heard of the Chinese Silksleep? 58 00:19:27,960 --> 00:19:30,959 Yes. Chinese SilkSeep. I've never... 59 00:19:31,320 --> 00:19:33,519 ...done it myself, but it must be very adical 60 00:19:34,040 --> 00:19:36,879 Very complete. It has to do with the 61 00:19:37,520 --> 00:19:39,439 ...going from one master to another. 62 00:19:40,000 --> 00:19:42,999 I know that only a few people know this 63 00:19:43,480 --> 00:19:46,039 But I know about a boy I knew... 64 00:19:46,440 --> 00:19:50,439 when he was a kid. He's got a... 65 00:19:51,000 --> 00:19:54,039 ...case, if you say I sent you... I sent you... 66 00:19:54,400 --> 00:19:57,079 ...I'm sure he can help you... help you 67 00:19:57,560 --> 00:20:00,639 If it's a problem 68 00:20:04,520 --> 00:20:07,519 If nothing can Cheer you up Then stop 69 00:20:08,080 --> 00:20:10,919 At Clyde's House o Hois And I'll do it for you 70 00:20:11,480 --> 00:20:14,479 We got white Black, big, short, round 71 00:20:15,320 --> 00:20:17,519 dunn thick and mean. Sweet 72 00:20:18,360 --> 00:20:22,079 Young, old and ugly 73 00:20:23,000 --> 00:20:25,999 Cheap -Excuse me 74 00:20:26,520 --> 00:20:28,199 Am I with you e see 75 00:20:29,240 --> 00:20:32,599 Why? -Because I have a chance 76 00:20:32,960 --> 00:20:34,999 What can I do for you? 77 00:20:39,080 --> 00:20:41,079 I'm from Mississippi 78 00:20:41,840 --> 00:20:45,959 And I as Hard. -Your parents were geniuses 79 00:20:46,520 --> 00:20:49,039 That's right. -What can I do for you? -I've got 80 00:20:49,280 --> 00:20:52,959 I've got a sex itch right here and I I need you to help me. 81 00:20:54,360 --> 00:20:57,159 Can I help you? Was Rome built in a day? 82 00:20:58,000 --> 00:21:00,879 Does Charles Bronson have to have ugly face? 83 00:21:01,440 --> 00:21:03,959 Fuck Lassie Dogs? -Yes 84 00:21:04,640 --> 00:21:06,479 I can help you. I say shore I need 85 00:21:07,680 --> 00:21:10,719 I need a woman, who is sweet and kind 86 00:21:11,120 --> 00:21:14,119 The kind of woman who acts like If you know her 87 00:21:15,240 --> 00:21:15,999 When you make love 88 00:21:17,720 --> 00:21:20,079 You understand, a classy gal 89 00:21:21,120 --> 00:21:23,639 That sounds like Felicia Can I cum 90 00:21:24,320 --> 00:21:25,519 on her face? 91 00:21:26,640 --> 00:21:28,559 Sounds romantic 92 00:21:29,120 --> 00:21:31,119 That will cost you 100 dollars 93 00:21:31,680 --> 00:21:35,519 No problem, no problem. Here's another hundred 94 00:21:36,640 --> 00:21:39,039 Thank you go in and enjoy yourself 95 00:21:40,360 --> 00:21:43,759 Thanks for the help. -Good man 96 00:21:44,640 --> 00:21:47,719 Come here to Clyde's House O Hos 97 00:21:48,480 --> 00:21:51,239 We got them of all kinds here bald and 98 00:21:52,680 --> 00:21:53,639 cross-eyed and naked 99 00:22:05,520 --> 00:22:08,359 Hello, Cowboy. 100 00:22:08,960 --> 00:22:10,279 My name is Felicia 101 00:22:10,920 --> 00:22:14,799 Hello. Felicia My name is Missisippy Slam 102 00:22:22,040 --> 00:22:26,039 Hello, Missisippy Slam. What do you do 103 00:22:27,360 --> 00:22:30,279 do for a living? 104 00:22:31,040 --> 00:22:34,879 I'm toe Mississippi coo sniffer 105 00:22:36,680 --> 00:22:37,599 Oh, yeah. 106 00:22:38,120 --> 00:22:41,159 A copper sniffer Listen here, mister. 107 00:22:41,680 --> 00:22:44,359 This ain't Mississippi 108 00:22:45,200 --> 00:22:46,079 And I'm not a cow 109 00:22:46,640 --> 00:22:48,639 Weaves you what? I want to know how that sniffer works 110 00:22:49,760 --> 00:22:53,679 I wanna know how that sniffer Works? Good. 111 00:22:55,160 --> 00:22:56,559 You weave darling I paid for you 112 00:22:57,960 --> 00:23:01,679 You can give me a little warm up a little bit 113 00:23:02,720 --> 00:23:05,559 Before I use my Mississippi sniffer 114 00:23:07,120 --> 00:23:09,599 For a city slicker like you are 115 00:23:17,680 --> 00:23:21,439 First we get that Garfield underwear off 116 00:23:22,600 --> 00:23:24,559 I like that one 117 00:23:28,160 --> 00:23:32,119 And we don't fuck with socks We take those off too 118 00:23:32,680 --> 00:23:35,399 And this damn shirt 119 00:23:36,720 --> 00:23:39,719 And now we do it like I like 120 00:23:40,920 --> 00:23:44,679 You can start from me 121 00:23:53,720 --> 00:23:56,919 I'll do what I like 122 00:24:10,640 --> 00:24:11,839 That I like 123 00:24:13,680 --> 00:24:15,719 You know what I like? -What? 124 00:24:16,280 --> 00:24:17,439 I like to feel it getting hard In my mouth 125 00:24:20,840 --> 00:24:23,679 You know what I like? To feel it get hard 126 00:24:24,280 --> 00:24:26,039 In your mouth 127 00:24:55,640 --> 00:24:57,679 Is this good? -Yes 128 00:24:58,240 --> 00:25:01,079 I feel dizzy 129 00:25:01,640 --> 00:25:04,319 Shall I put him all the way in my mouth? 130 00:25:05,680 --> 00:25:09,719 All the way in. That's it, Felicia. 131 00:25:10,080 --> 00:25:12,239 Please say it. -Please 132 00:25:12,960 --> 00:25:14,479 Please, damn it, please 133 00:25:27,040 --> 00:25:29,719 Come on in and spend some money from 134 00:25:30,760 --> 00:25:34,799 That's what I always say, come in and spend some money 135 00:25:35,320 --> 00:25:36,679 We have the best prices in the city 136 00:25:37,760 --> 00:25:41,759 You can get in for the price of 5 bucks 137 00:25:42,280 --> 00:25:45,319 You can have a shag for a prick 138 00:25:47,200 --> 00:25:49,359 What have we got here? 139 00:25:49,880 --> 00:25:51,239 Looking for a job? 140 00:25:51,960 --> 00:25:53,959 Brad Marlow sent me sent me 141 00:25:54,280 --> 00:25:56,519 I need something special. 142 00:25:57,080 --> 00:26:00,759 Then you're in the right place Cause we do everything 143 00:26:02,280 --> 00:26:03,479 You want to get rid of a lamp from a lamp? 144 00:26:04,040 --> 00:26:05,719 You want hot wax on your nipples? 145 00:26:06,080 --> 00:26:09,759 Maybe you want to be underwater May a midget 146 00:26:10,640 --> 00:26:13,639 Maybe you'll find it better with a horse 147 00:26:14,680 --> 00:26:18,559 or with a marine 148 00:26:19,600 --> 00:26:23,279 I want to try the Silksleep 149 00:26:24,000 --> 00:26:25,679 Get the hell out of here. -What? 150 00:26:26,200 --> 00:26:29,199 You're talking about the Chinese method 151 00:26:29,720 --> 00:26:30,919 Get the hell out of here! 152 00:26:32,000 --> 00:26:35,359 How does a girl like you come up with something like that? 153 00:26:36,080 --> 00:26:39,079 And tell Brad Marfow that he's not to. 154 00:26:39,600 --> 00:26:41,599 around here anymore. around here anymore. Go home. 155 00:26:42,160 --> 00:26:44,679 Get the fuck out of here. 156 00:26:50,080 --> 00:26:52,079 Wait a minute, sweetheart. Hold on a second 157 00:26:53,440 --> 00:26:55,119 Come back here 158 00:26:56,480 --> 00:26:57,679 I'll explain it to you 159 00:26:58,040 --> 00:27:00,719 I can't let it be known that I know all about it 160 00:27:01,160 --> 00:27:06,319 If I say that I'm out of work. -Can you help me? 161 00:27:08,520 --> 00:27:12,559 I know Ran Du He knows all the sexual tricks 162 00:27:13,080 --> 00:27:15,599 He's rich, he lives in the desert 163 00:27:15,960 --> 00:27:19,159 He's inilran, he's an Arab. 164 00:27:19,720 --> 00:27:21,719 How do I get the money to go to go to Arabia? 165 00:27:22,240 --> 00:27:24,919 What do I do? -That's not my problem. 166 00:27:25,480 --> 00:27:26,799 I've got to look after my business. 167 00:27:29,960 --> 00:27:33,719 A friend and I want a girl 168 00:27:36,600 --> 00:27:39,799 We want the best you got 169 00:27:40,320 --> 00:27:43,039 The best I've got 170 00:27:43,560 --> 00:27:45,559 Best I got will cost you $500. 171 00:27:46,120 --> 00:27:48,959 You got that kind of dough? -I do. 172 00:27:57,360 --> 00:28:01,399 All right, get in there. Take it easy. 173 00:28:01,920 --> 00:28:02,919 Ask for Mary. 174 00:28:03,640 --> 00:28:06,479 Mary's not the best, I am. 175 00:28:08,000 --> 00:28:12,199 Do I have you? -Please, Clyde. 176 00:28:12,960 --> 00:28:16,639 Gentlemen, I want you to meet Miss 177 00:28:17,160 --> 00:28:20,999 Nancy, Nancy Davis. -The best I've got. 178 00:28:22,040 --> 00:28:25,079 She can fuck a whole army 179 00:28:26,280 --> 00:28:28,119 Let's go. 180 00:28:29,160 --> 00:28:33,199 If my friend comes too Send him in. 181 00:28:34,240 --> 00:28:35,919 Don't worry, I understand 182 00:28:38,960 --> 00:28:41,639 Come on into Clyde's House O' Ho's 183 00:29:12,080 --> 00:29:12,919 Your pussy tastes great 184 00:29:39,520 --> 00:29:41,359 What edible taste This pussy's got 185 00:30:49,560 --> 00:30:51,079 You're a pain in the ass 186 00:30:56,640 --> 00:30:58,159 That''s worth fifty dollars 187 00:31:02,680 --> 00:31:05,399 And 450 dollars is profit 188 00:35:54,640 --> 00:35:55,479 Now on your side 189 00:36:20,400 --> 00:36:22,279 That's great. There you go 190 00:36:24,480 --> 00:36:27,319 This is a very long trip. 191 00:36:58,120 --> 00:37:00,279 You haven't got enough either, have you? 192 00:39:08,880 --> 00:39:12,879 I promised to tease you Very slowly. 193 00:39:20,640 --> 00:39:22,639 Very slowly. 194 00:40:25,160 --> 00:40:27,839 That's lovely 195 00:40:37,040 --> 00:40:39,039 Jullia does it beautifully 196 00:40:39,760 --> 00:40:43,639 Now maybe rock and roll 197 00:40:45,760 --> 00:40:48,679 Do you also do Breakdance? 198 00:40:52,760 --> 00:40:56,079 You're good at boogie 199 00:40:59,600 --> 00:41:01,119 Moot Ass 200 00:41:30,600 --> 00:41:32,119 Go ahead and blow me 201 00:41:32,640 --> 00:41:35,839 You two are my favorites 202 00:41:36,200 --> 00:41:40,079 You two are like waves desert zan 203 00:41:41,400 --> 00:41:45,759 And I'm like a bee reaching for the honey 204 00:41:48,160 --> 00:41:52,159 You are like lions in your Cage 205 00:41:53,200 --> 00:41:56,199 And I'm like a hunter to beat you 206 00:41:56,560 --> 00:41:57,759 With my lance 207 00:42:06,640 --> 00:42:10,479 That tastes delicious 208 00:42:12,400 --> 00:42:15,439 You're such a romantic girl 209 00:42:15,960 --> 00:42:16,959 Kiss me 210 00:42:18,640 --> 00:42:19,679 And you 211 00:42:23,720 --> 00:42:26,079 I want you to dance 212 00:42:26,600 --> 00:42:28,119 Dance 213 00:42:34,520 --> 00:42:36,519 Entertain me 214 00:42:37,040 --> 00:42:38,759 Show me something 215 00:42:53,960 --> 00:42:55,159 You've got your own style 216 00:46:47,320 --> 00:46:50,639 I want to rock out now. Get yourself ready for the big one 217 00:46:52,160 --> 00:46:55,199 of Abba Mother 218 00:46:58,400 --> 00:47:00,559 Looks yummy 219 00:47:04,120 --> 00:47:05,639 Cute 220 00:47:06,160 --> 00:47:09,679 Stick it all in My child 221 00:47:16,240 --> 00:47:17,439 That's it baby 222 00:47:47,200 --> 00:47:48,199 Go away now you 223 00:49:47,960 --> 00:49:49,959 Pretty good 224 00:49:52,080 --> 00:49:53,559 Excuse me. Are you, Abba Mother? 225 00:49:54,120 --> 00:49:56,799 Honey, he hasn't gotten me gotten me pregnant 226 00:49:57,160 --> 00:49:59,319 I'm Abba Mother 227 00:50:00,040 --> 00:50:04,935 I am as you can see the 228 00:50:02,800 --> 00:50:04,967 master of the desert people, 229 00:50:05,094 --> 00:50:07,637 Champion of Tuesdays' Night Bingo. 230 00:50:08,000 --> 00:50:09,707 How and who are you? 231 00:50:10,198 --> 00:50:12,804 I'm Sabrina. I'm an american. 232 00:50:13,640 --> 00:50:16,839 Shall we finish her off? 233 00:50:20,240 --> 00:50:23,079 No, no? She is far too attractive to me 234 00:50:23,600 --> 00:50:24,599 Now 235 00:50:28,640 --> 00:50:30,679 Go sift my child, go sift 236 00:50:36,920 --> 00:50:40,559 How can such a humble man help beautiful American? 237 00:50:41,200 --> 00:50:44,119 I've traveled 13,000 miles to to seek your help 238 00:50:45,840 --> 00:50:47,999 You go right on about business 239 00:50:48,720 --> 00:50:49,719 Typical American. 240 00:50:50,280 --> 00:50:54,319 Wait a minute First a little fun 241 00:50:55,360 --> 00:50:57,359 Show me a shore 242 00:50:59,240 --> 00:51:00,079 Pipe Thick 243 00:51:00,600 --> 00:51:02,639 Mow d reason I came for have come 244 00:51:03,680 --> 00:51:04,999 Pipe Thick 245 00:55:05,760 --> 00:55:09,639 Excuse me? -You suck my cock until the juice flows out of 246 00:55:10,160 --> 00:55:14,079 my balls And then you'll be worthy of the sash 247 00:55:14,800 --> 00:55:16,599 of Abba Mother 248 00:55:17,040 --> 00:55:20,199 But the reason I come. -Pipe Thick now 249 00:55:20,920 --> 00:55:24,079 I'm not in the mood. -Dare you say that? 250 00:55:24,960 --> 00:55:27,479 Do you know who I am, I am the lion of the desert 251 00:55:28,000 --> 00:55:31,039 The devil of justice. The boss of Opec. 252 00:55:31,600 --> 00:55:34,239 You suck my cock or I'll Knock you on your knee 253 00:55:40,640 --> 00:55:41,479 Don't be afraid 254 01:01:34,440 --> 01:01:36,959 You were excellent 255 01:01:38,000 --> 01:01:42,039 Great at sex Princess of my sluts 256 01:01:43,120 --> 01:01:45,959 I want you beside me 257 01:01:46,480 --> 01:01:49,519 You'll be my kingsn, And we'll rule for a long time 258 01:01:50,040 --> 01:01:54,039 You'll spend many hours a day for many hours a day. And everything... 259 01:01:54,600 --> 01:01:57,959 everything in this world you can from me 260 01:01:58,320 --> 01:02:01,519 I want a Chinese Silksleep bump 261 01:02:02,040 --> 01:02:05,399 That's the reason I Came. I've been 262 01:02:05,920 --> 01:02:10,439 30 days after my camels died 263 01:02:11,000 --> 01:02:13,999 I was raped by nomads and bitten. 264 01:02:14,400 --> 01:02:16,559 by a poisonous scorpion 265 01:02:17,240 --> 01:02:19,479 I have come for a Chinese Silksleep come. -Go away 266 01:02:23,520 --> 01:02:26,519 You must never let anyone hear you talking about. 267 01:02:27,040 --> 01:02:29,559 that Silksleep butt 268 01:02:30,120 --> 01:02:32,959 It's very powerful and a lot of people don't survive 269 01:02:33,440 --> 01:02:35,519 the orgasm that it causes 270 01:02:36,400 --> 01:02:39,399 That sounds like something for miles. I'll take my chances. 271 01:02:40,240 --> 01:02:42,959 I thought so. But there's no one in my harem 272 01:02:43,520 --> 01:02:46,519 Who can still do it 273 01:02:47,080 --> 01:02:51,079 A lady has gone to her to her ancestors 274 01:02:52,800 --> 01:02:54,799 Did she die? 275 01:02:55,320 --> 01:02:56,519 She moved to Cairo 276 01:02:57,080 --> 01:02:59,919 And there's only one man An old and wise man 277 01:03:00,600 --> 01:03:03,479 He lives on an Indian mountaintop 278 01:03:04,000 --> 01:03:06,519 He can give you the secrets Of the brain 279 01:03:07,040 --> 01:03:09,559 The soul and the body India? How will I find him? 280 01:03:10,160 --> 01:03:12,999 The old guru lives in the seventh cave. 281 01:03:13,520 --> 01:03:17,039 of the seventh peak of one in India 282 01:03:17,560 --> 01:03:21,399 If you can't find him. Here's the address 283 01:03:22,080 --> 01:03:24,959 Look him up. His name is Mahadnam the Fucker 284 01:03:25,520 --> 01:03:27,359 He'll show you the way 285 01:04:35,040 --> 01:04:38,039 Excuse me. Are you Mahadnam the Fucker? 286 01:04:38,400 --> 01:04:41,599 Yes, I am, I'm that humble man 287 01:04:42,480 --> 01:04:45,959 Great Mahadnam, I have crossed the desert. 288 01:04:46,560 --> 01:04:49,559 Crossed the Middle East Middle East and climbed seven 289 01:04:50,080 --> 01:04:52,119 seven mountains to find you. find You. 290 01:04:52,880 --> 01:04:54,999 Why? -I have to ask you something. 291 01:04:55,360 --> 01:04:57,879 I mean why did you go Along that road? 292 01:04:58,640 --> 01:05:01,439 There's an airport two miles from here 293 01:05:01,960 --> 01:05:03,479 I've travelled the world. Guru 294 01:05:04,120 --> 01:05:05,519 You are my last hope 295 01:05:08,080 --> 01:05:11,079 I have come to ask for a supreme 296 01:05:11,480 --> 01:05:12,519 orgasm 297 01:05:13,040 --> 01:05:16,039 But I can help you with, I've been celibate 298 01:05:16,600 --> 01:05:18,119 for the last sixteen years 299 01:05:18,800 --> 01:05:20,319 Your whore loved it 300 01:05:20,880 --> 01:05:23,879 Have you heard of it? -Of course! -She's now 301 01:05:24,400 --> 01:05:26,759 She's celibate now too. 302 01:05:27,120 --> 01:05:31,319 Have you come all this way tell a joke 303 01:05:32,200 --> 01:05:34,519 to the Krishna? 304 01:05:35,040 --> 01:05:39,799 I have come for a Chinese Silk dragon 305 01:05:41,840 --> 01:05:43,999 Please don't shout at me 306 01:05:44,520 --> 01:05:45,559 Don't run away 307 01:05:46,080 --> 01:05:47,279 Don't try to kill 308 01:05:47,480 --> 01:05:48,639 Help me. Please 309 01:05:49,520 --> 01:05:53,519 I would like very much to help 310 01:05:54,080 --> 01:05:56,399 But I can't help you 311 01:05:56,640 --> 01:05:58,479 But you would know how should 312 01:05:59,760 --> 01:06:02,039 Yes, I do I know very well 313 01:06:02,600 --> 01:06:05,599 But I'm an old man And I can't 314 01:06:06,160 --> 01:06:10,159 I can't help you My penis has shrunk 315 01:06:15,880 --> 01:06:19,399 Please don't Please no tears 316 01:06:19,920 --> 01:06:22,599 Don't cry There is no way 317 01:06:23,000 --> 01:06:25,999 Once upon a time there was a young man he came to 318 01:06:26,560 --> 01:06:29,039 study about twenty years ago 319 01:06:29,600 --> 01:06:32,599 He was young But he learned very quickly 320 01:06:33,520 --> 01:06:36,519 He could do the Chinese Silk dragon 321 01:06:37,120 --> 01:06:40,199 like the best 322 01:06:40,920 --> 01:06:42,919 I'll send some ointment to him 323 01:06:43,960 --> 01:06:44,799 Thank you 324 01:06:46,320 --> 01:06:48,199 Maybe 325 01:06:48,880 --> 01:06:52,759 You have to prove whether you're worth it or not. 326 01:06:53,440 --> 01:06:54,959 Worthy? What do you mean? 327 01:06:56,000 --> 01:06:59,999 I have to test you in certain things. Whether you really want to. 328 01:07:00,400 --> 01:07:04,439 And whether you're strong enough 329 01:07:05,320 --> 01:07:08,639 Do you know Yoga? -Do you mean the bear? 330 01:07:10,520 --> 01:07:14,359 You're giving me a very difficult job 331 01:07:19,600 --> 01:07:23,439 Now will you please lie down 332 01:07:24,480 --> 01:07:26,479 in my fountain of holy water. That's right 333 01:07:29,880 --> 01:07:33,879 Now you must assume the holy position with your hands 334 01:07:34,600 --> 01:07:36,599 crossed at the back of your neck 335 01:07:41,120 --> 01:07:44,839 Now I will remove those earthly traces of you 336 01:07:46,880 --> 01:07:48,079 This perfect 337 01:07:49,800 --> 01:07:53,479 Spread your legs a few inches 338 01:07:54,160 --> 01:07:57,039 Good, perfect. I find myself closer and closer 339 01:07:57,400 --> 01:08:00,239 to where I want to be 340 01:08:05,960 --> 01:08:09,959 I want to explore your whole 341 01:08:10,440 --> 01:08:14,359 temple 342 01:08:18,240 --> 01:08:22,239 You like what I'm doing here I'm doing here, don't you? 343 01:08:30,320 --> 01:08:33,319 I see the juices coming from the 344 01:08:33,880 --> 01:08:36,919 inner soul 345 01:08:39,960 --> 01:08:42,799 These may not be the real juices of 346 01:08:43,360 --> 01:08:47,359 contentment. But the juices of pretended 347 01:08:47,880 --> 01:08:50,559 bliss I must taste those juices 348 01:08:50,960 --> 01:08:55,119 taste to know whether they real or not 349 01:10:12,480 --> 01:10:15,519 My goodness. -What is it? 350 01:10:16,560 --> 01:10:20,559 Now I know why they call me a Guru 351 01:10:20,920 --> 01:10:23,959 Look at my dick It's growing 352 01:10:25,040 --> 01:10:25,519 It's getting very big 353 01:10:26,920 --> 01:10:30,079 I'll put you down and then 354 01:12:02,480 --> 01:12:05,519 I think you're really worth To go to 355 01:12:05,880 --> 01:12:10,039 the guy who does the Silk-dragger 356 01:12:10,480 --> 01:12:10,959 Where is he? 357 01:12:12,480 --> 01:12:16,479 You'll find him in New York find 358 01:12:19,360 --> 01:12:22,559 You're glad to see me You thought I was crazy 359 01:12:22,920 --> 01:12:26,439 You were afraid I wasn't play games with you anymore 360 01:12:27,600 --> 01:12:31,039 Yes, look With the iron 361 01:12:31,680 --> 01:12:34,239 What did you think of the one on Wednesday? 362 01:12:34,960 --> 01:12:37,959 When I put that glass in the toaster 363 01:12:38,360 --> 01:12:41,519 You look like you already forgotten 364 01:12:41,880 --> 01:12:43,239 Leave me alone 365 01:12:44,120 --> 01:12:44,959 I can't leave you alone 366 01:12:45,320 --> 01:12:48,359 You're under surveillance 367 01:12:50,600 --> 01:12:52,959 Do you know what that means? I have to keep you 368 01:12:53,600 --> 01:12:55,199 And clean 369 01:12:56,240 --> 01:12:59,919 "I can play walls with you in the pool the pool 370 01:13:01,120 --> 01:13:04,119 I can do anything to you And that's it 371 01:13:04,840 --> 01:13:08,679 always. for the sake of your health 372 01:13:09,080 --> 01:13:11,759 I can do with your life what I want 373 01:13:14,400 --> 01:13:17,319 I must tell you that I'm not here today 374 01:13:17,840 --> 01:13:19,839 I didn't come here today play 375 01:13:20,720 --> 01:13:22,959 I came to tell you that you have a visitor 376 01:13:23,480 --> 01:13:24,479 A visitor 377 01:13:26,160 --> 01:13:29,519 No no -Yes, you have a visitor 378 01:13:30,560 --> 01:13:32,919 I'm so excited because now everything can 379 01:13:33,680 --> 01:13:36,479 be all right again 380 01:13:37,520 --> 01:13:40,519 No, I don't want to 381 01:13:47,920 --> 01:13:50,919 Miss, you behave yourself a little 382 01:13:51,480 --> 01:13:53,999 You stupid human being 383 01:13:57,080 --> 01:14:00,079 If you've got any trouble with with this man 384 01:14:00,960 --> 01:14:03,799 you just call Derrick. That's me. 385 01:14:04,480 --> 01:14:07,519 Then I'll come right over. 386 01:14:10,560 --> 01:14:11,759 You must be Rodny. 387 01:14:12,280 --> 01:14:16,319 At met is actually my name Rodny Atimet. 388 01:14:19,000 --> 01:14:22,039 I used to keep the cities clean of 389 01:14:22,560 --> 01:14:25,599 sexual frustrations and sexual tension 390 01:14:25,960 --> 01:14:29,279 wherever it got sickly 391 01:14:30,360 --> 01:14:33,399 But I'm exhausted and that's why 392 01:14:33,920 --> 01:14:37,279 I'm here now What happened. 393 01:14:39,000 --> 01:14:42,999 I went to the east and met a man there 394 01:14:44,040 --> 01:14:48,039 and he taught me 395 01:14:49,080 --> 01:14:52,759 a lot of mighty things gore 396 01:14:53,000 --> 01:14:56,999 Women came to me who had needed special 397 01:14:57,560 --> 01:15:01,039 treatment A special magic 398 01:15:01,920 --> 01:15:05,439 That was then, now I can't I can't do it anymore. 399 01:15:06,000 --> 01:15:07,519 I'm exhausted. Now leave me in peace. 400 01:15:08,080 --> 01:15:09,559 How did you get here? 401 01:15:09,960 --> 01:15:12,959 I was overworked Too much sex is better 402 01:15:13,480 --> 01:15:14,839 than no sex at all 403 01:15:15,400 --> 01:15:19,559 I guess I just came till I went 404 01:15:19,960 --> 01:15:24,039 I lost my head I ended up here 405 01:15:24,600 --> 01:15:28,079 How very you I'm Sabrina 406 01:15:28,840 --> 01:15:29,639 I need help 407 01:15:30,080 --> 01:15:33,239 It's my orgasm It's not what it should be . 408 01:15:33,960 --> 01:15:35,599 There's nothing I can do I'm sorry 409 01:15:36,800 --> 01:15:40,319 I can't do it anymore. Just look at me 410 01:15:40,880 --> 01:15:42,239 But I can't go to anyone else 411 01:15:43,280 --> 01:15:46,119 Mahadnam the Fucker has sent me here 412 01:15:46,640 --> 01:15:47,639 Did he send you? 413 01:15:49,040 --> 01:15:52,719 Mahadnam How bad is it with you? 414 01:15:53,120 --> 01:15:56,439 I need a Chinese Silk dragon 415 01:15:58,360 --> 01:16:00,679 Forget about it. -No way 416 01:16:01,280 --> 01:16:05,079 I haven't done anything in seven years done. I've done everything 417 01:16:05,640 --> 01:16:08,639 got rid of. My axe and my meat tube Everything 418 01:16:09,160 --> 01:16:10,519 I can't do it anymore, that's how. 419 01:16:11,360 --> 01:16:13,559 I don't believe it You're the greatest 420 01:16:14,120 --> 01:16:18,119 I was the greatest That's the word 421 01:16:18,520 --> 01:16:20,199 I'm no longer the greatest 422 01:16:20,720 --> 01:16:22,719 Hey, I'm sorry I can't help 423 01:16:29,800 --> 01:16:31,839 I bet I can get it up 424 01:16:35,560 --> 01:16:38,719 I haven't had a hard-on n Seven years 425 01:16:39,760 --> 01:16:42,759 Well seven seems to be my lucky number 426 01:17:21,560 --> 01:17:22,599 You did it 427 01:21:31,600 --> 01:21:33,799 I've done it I did it. 428 01:21:35,520 --> 01:21:38,359 I'll try again. I want you 429 01:21:38,880 --> 01:21:42,559 to come tomorrow afternoon, at three o'clock 430 01:21:43,120 --> 01:21:45,439 I want you to bring the hammer bring the hammer 431 01:21:46,040 --> 01:21:49,559 And a rubber mallet 432 01:21:50,080 --> 01:21:53,919 You bring that, I'll bring the rest 433 01:21:54,960 --> 01:21:58,159 And then we'll try it one more time. -Thank you 434 01:21:59,200 --> 01:22:03,199 I'll go and rest now. -It's been a long time 435 01:22:04,240 --> 01:22:05,599 Rest now? -Rest? 436 01:22:30,080 --> 01:22:33,039 Where is Mr. Atimet? -That's what I'd like to know 437 01:22:33,600 --> 01:22:34,919 He disappeared in the middle of the night disappeared 438 01:22:35,480 --> 01:22:37,479 Disappeared. -Yes, fled 439 01:22:38,080 --> 01:22:41,079 I came to give him his weekly turpentine 440 01:22:41,600 --> 01:22:45,639 I came to give him his weekly whitewash. He hit me and flew out of the room. 441 01:22:49,040 --> 01:22:52,519 He started bitching about some Mountain in lndia 442 01:22:53,560 --> 01:22:56,599 And about a river where there's always Peace 443 01:22:57,120 --> 01:23:00,159 Or some communist crap 444 01:23:00,920 --> 01:23:02,919 you never see him again. He was grinding, totally 445 01:23:03,480 --> 01:23:05,519 grinding 446 01:23:12,400 --> 01:23:16,279 But if you sum... sexually... what 447 01:23:18,480 --> 01:23:22,319 Maybe, maybe I could 448 01:23:23,400 --> 01:23:25,799 lend a hand I'm a specialist. 449 01:23:26,480 --> 01:23:29,199 in this kind of thing Are you listening to me? 450 01:23:34,333 --> 01:23:44,333 Translated from dutch subs for www.avsubtitles.com 30081

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.