All language subtitles for Normal Life - [1996, Ashley Judd, Luke Perry, dialog esubs]1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:54,320 --> 00:02:56,760 Lock and load. 2 00:03:01,980 --> 00:03:03,460 You ready? 3 00:03:03,460 --> 00:03:05,680 Time to go. 4 00:03:47,770 --> 00:03:48,850 Fbi! 5 00:03:48,850 --> 00:03:49,770 Don't move! 6 00:03:49,770 --> 00:03:52,730 You're under arrest! 7 00:03:54,380 --> 00:03:55,770 There's a gun! 8 00:03:55,770 --> 00:03:58,780 Put your hands where we can see them! 9 00:03:58,780 --> 00:04:03,090 Now or I'll blow your head off! 10 00:04:03,090 --> 00:04:05,780 Why didn't you go for it, asshole? 11 00:04:05,780 --> 00:04:08,180 Why don't you kill me? 12 00:04:18,880 --> 00:04:20,630 Anderson? 13 00:04:21,840 --> 00:04:23,630 What the hell? 14 00:04:27,630 --> 00:04:32,810 Pursuit of blue Dodge van, Illinois plate number... 15 00:04:32,810 --> 00:04:37,690 Shots fired! Shots fired! 16 00:04:37,690 --> 00:04:40,080 Suspect turning east at Derrick. 17 00:04:40,080 --> 00:04:41,170 18 00:04:41,170 --> 00:04:42,170 officers returning fire. 19 00:04:42,170 --> 00:04:43,780 We've got her cornered. 20 00:04:43,780 --> 00:04:46,610 Squad officers are coming out of vehicles 21 00:04:46,610 --> 00:04:48,130 with weapons drawn. Stand by. 22 00:04:48,130 --> 00:04:49,000 Fbi! 23 00:04:49,000 --> 00:04:50,650 Throw out your weapon! 24 00:04:50,650 --> 00:04:54,220 Come out of your vehicle, hands over your head! 25 00:04:54,220 --> 00:04:56,490 You have 10 seconds! 26 00:05:00,620 --> 00:05:03,150 27 00:05:19,120 --> 00:05:20,600 where you been, sweetheart? 28 00:05:20,600 --> 00:05:22,300 I've been playing music, sweetheart. 29 00:05:22,300 --> 00:05:23,730 Jack with water back. 30 00:05:23,730 --> 00:05:26,690 So this geek comes into the store. 31 00:05:26,690 --> 00:05:28,000 He knows zip about guns. 32 00:05:28,000 --> 00:05:30,480 He wants something for home protection. 33 00:05:30,480 --> 00:05:32,740 The guy wants a hand cannon. 34 00:05:32,740 --> 00:05:36,740 I couldn't sell the geek a cannon-- break his wrist. 35 00:05:36,740 --> 00:05:38,960 I sold him a snub-nosed.38. 36 00:05:38,960 --> 00:05:41,270 Cindy hears this, she goes ballistic. 37 00:05:41,270 --> 00:05:43,710 "We're in business to make money!" 38 00:05:43,710 --> 00:05:47,060 Too much gun, too little guy. You did right. 39 00:05:47,060 --> 00:05:48,970 Tell that to Cindy. 40 00:05:48,970 --> 00:05:51,150 It's getting really clear! 41 00:05:51,150 --> 00:05:52,850 You never cared about me! 42 00:05:52,850 --> 00:05:54,850 Fuck you! 43 00:05:54,850 --> 00:05:56,760 I leave, I'm not coming back. 44 00:05:56,760 --> 00:05:58,160 So leave! Get out! 45 00:05:58,160 --> 00:05:59,550 I'm fuckin' outta here, 46 00:05:59,550 --> 00:06:00,990 you crazy, fuckin'bitch! 47 00:06:00,990 --> 00:06:03,950 Yeah, you, too. Big fuckin'loser. 48 00:06:14,520 --> 00:06:17,570 Hey, let me see that. 49 00:06:20,700 --> 00:06:22,700 Oh. 50 00:06:29,580 --> 00:06:30,620 Don't worry. 51 00:06:30,620 --> 00:06:33,060 This is, uh, clean. 52 00:06:46,680 --> 00:06:51,820 You want to keep that elEvated up like that. 53 00:06:55,040 --> 00:06:57,390 You want to dance? 54 00:06:58,740 --> 00:07:00,310 I don't dance. 55 00:07:00,310 --> 00:07:03,090 Neither do I. 56 00:07:05,050 --> 00:07:06,790 Come on. 57 00:07:09,580 --> 00:07:12,490 You might have to hold me up. 58 00:07:12,490 --> 00:07:13,930 Well, I can do that. 59 00:07:13,930 --> 00:07:18,800 # I found love, I found love # 60 00:07:18,800 --> 00:07:24,290 # I found love, it's true # 61 00:07:24,290 --> 00:07:32,990 # I found love 62 00:07:32,990 --> 00:07:38,740 # baby, it's you 63 00:07:38,740 --> 00:07:43,740 # well, it seems I been waitin'forever # 64 00:07:43,740 --> 00:07:44,790 # and I know... 65 00:07:44,790 --> 00:07:46,440 I'm Pam. 66 00:07:46,440 --> 00:07:48,350 # you've been waitin', too # 67 00:07:48,350 --> 00:07:54,140 # well, I would wait a thousand more lifetimes # 68 00:07:54,140 --> 00:08:02,980 # 'cause I know I would be with you, baby # 69 00:08:02,980 --> 00:08:08,680 # I found love, I found love # 70 00:08:12,640 --> 00:08:14,340 71 00:08:14,340 --> 00:08:18,730 # buck buck buck aw wah # 72 00:08:23,480 --> 00:08:25,740 oh, fuck! 73 00:08:25,740 --> 00:08:28,700 Fuck, fuck, fuck, fuck. 74 00:08:28,700 --> 00:08:31,750 # I had a bottle of whiskey # 75 00:08:31,750 --> 00:08:35,310 # yeah, and a bag of wine # 76 00:08:35,310 --> 00:08:38,800 you're headed back to the shithouse # 77 00:08:38,800 --> 00:08:42,890 # I had to follow you back # 78 00:08:49,940 --> 00:08:52,510 what are you reading? 79 00:08:54,680 --> 00:08:56,810 Guy in the wheelchair. 80 00:09:00,820 --> 00:09:03,600 So how did you find me? 81 00:09:03,600 --> 00:09:06,650 I'm a cop. I didn't tell you? 82 00:09:07,260 --> 00:09:08,910 No. 83 00:09:08,910 --> 00:09:10,740 You know, your registration's expired, 84 00:09:10,740 --> 00:09:14,050 and you've got about $300 worth of violations-- 85 00:09:14,050 --> 00:09:16,270 parking tickets mostly. 86 00:09:16,270 --> 00:09:19,050 So is that why you're here? 87 00:09:19,050 --> 00:09:20,840 No. I'm on my lunch hour. 88 00:09:20,840 --> 00:09:24,890 I thought I'd get a little target practice. 89 00:09:26,280 --> 00:09:27,760 You got time? 90 00:09:27,760 --> 00:09:29,720 Yeah. I make my own hours. 91 00:09:29,720 --> 00:09:33,500 They love me around here. 92 00:09:54,000 --> 00:09:54,870 O.K. 93 00:09:54,870 --> 00:09:57,960 Take a deep breath. 94 00:09:59,700 --> 00:10:02,660 Let half of it out and hold it. 95 00:10:02,660 --> 00:10:04,140 Now aim... 96 00:10:04,140 --> 00:10:06,060 Squeeze. 97 00:10:12,020 --> 00:10:13,460 Ahem! 98 00:10:14,670 --> 00:10:16,110 Again. 99 00:10:30,560 --> 00:10:32,340 100 00:10:41,090 --> 00:10:43,140 you don't shoot animals, do you? 101 00:10:43,140 --> 00:10:44,530 No. 102 00:10:44,530 --> 00:10:47,620 To me, shooting is about precision, control. 103 00:10:47,620 --> 00:10:51,280 I just like knowing whatever happens, I'm ready. 104 00:10:51,280 --> 00:10:52,710 Someone like you, 105 00:10:52,710 --> 00:10:55,630 I'm surprised you don't carry a handgun. 106 00:10:55,630 --> 00:10:56,930 Somebody like me? 107 00:10:56,930 --> 00:10:58,240 You're so beautiful. 108 00:10:58,240 --> 00:11:00,590 Guys must always be hitting on you. 109 00:11:00,590 --> 00:11:02,370 You always take girls shooting? 110 00:11:02,370 --> 00:11:05,200 Did a lot of shooting in the corps. 111 00:11:05,200 --> 00:11:07,640 It's just a hobby. 112 00:11:09,030 --> 00:11:10,900 Nice hobby. 113 00:11:30,970 --> 00:11:33,670 Hey, Pam! 114 00:11:35,450 --> 00:11:37,800 What? 115 00:11:37,800 --> 00:11:39,800 Same time tomorrow. 116 00:11:39,800 --> 00:11:45,590 You showed me yours. I'll show you mine. 117 00:11:45,590 --> 00:11:48,940 109 Requests backup, corner of Court and Sackett. 118 00:11:48,940 --> 00:11:53,600 This is unit 103 responding, vicinity Court and Sackett. 119 00:11:54,990 --> 00:11:56,690 What's this, huh? 120 00:11:56,690 --> 00:11:58,600 Get on the car! 121 00:11:58,600 --> 00:12:00,300 17-2. 122 00:12:00,300 --> 00:12:04,000 93, Over. 93, 9, Which one? 123 00:12:04,830 --> 00:12:07,700 Oh! 124 00:12:07,700 --> 00:12:11,660 Possession, speeding, resisting arrest. 125 00:12:11,660 --> 00:12:13,620 Is that what you call it? 126 00:12:13,620 --> 00:12:15,450 Fuck you, bookworm. 127 00:12:16,360 --> 00:12:17,620 Get up! 128 00:12:17,620 --> 00:12:18,360 Ohh. 129 00:12:18,360 --> 00:12:19,580 Come on! 130 00:12:19,580 --> 00:12:21,410 Get in the car, shithead. 131 00:12:21,410 --> 00:12:22,890 Come on. 132 00:12:25,890 --> 00:12:28,630 So there. Try it now. 133 00:12:29,640 --> 00:12:30,900 Yeah, I see it. 134 00:12:30,900 --> 00:12:32,600 It looks almost blue. 135 00:12:32,600 --> 00:12:36,770 O.K., Now go down a little and to the left. 136 00:12:36,770 --> 00:12:38,470 Yeah. Not as bright. 137 00:12:38,470 --> 00:12:40,690 It's kind of blurry. 138 00:12:40,690 --> 00:12:41,950 Like it's smudged, right? 139 00:12:41,950 --> 00:12:43,350 Right. 140 00:12:43,350 --> 00:12:45,650 That's 'cause it's not a star. 141 00:12:45,650 --> 00:12:47,520 It's another galaxy. 142 00:12:48,570 --> 00:12:49,480 Wow. 143 00:12:49,480 --> 00:12:52,010 That's incredible. 144 00:12:59,360 --> 00:13:02,930 The gravitational pull of the black hole is so strong 145 00:13:02,930 --> 00:13:06,240 that everything nearby gets sucked into it. 146 00:13:06,240 --> 00:13:07,590 Even light can't escape. 147 00:13:07,590 --> 00:13:10,240 That's why they're invisible... 148 00:13:10,240 --> 00:13:13,680 Like a big hole in the sky. 149 00:13:13,680 --> 00:13:16,510 How do you know they exist? 150 00:13:16,510 --> 00:13:18,680 It's very theoretical. 151 00:13:18,680 --> 00:13:20,860 Although about 100 years ago, 152 00:13:20,860 --> 00:13:22,120 something hit Siberia 153 00:13:22,120 --> 00:13:24,560 and miles of forest were flattened, 154 00:13:24,560 --> 00:13:29,300 but nobody ever found anything. 155 00:13:30,170 --> 00:13:31,610 No meteor, nothing. 156 00:13:31,610 --> 00:13:35,750 So some people think it was a tiny black hole 157 00:13:35,750 --> 00:13:37,830 passing through the earth. 158 00:13:37,830 --> 00:13:41,270 Through the earth? 159 00:13:41,270 --> 00:13:44,010 Like a bullet through smoke. 160 00:13:44,010 --> 00:13:48,540 Black holes are really intense. 161 00:13:48,540 --> 00:13:50,460 They're part of what's called 162 00:13:50,460 --> 00:13:52,720 the dark matter of the universe. 163 00:13:52,720 --> 00:13:55,160 I love that. 164 00:13:55,160 --> 00:13:58,420 Most of the matter in the universe 165 00:13:58,420 --> 00:13:59,380 is invisible... 166 00:13:59,380 --> 00:14:00,810 And nobody knows what it is 167 00:14:00,810 --> 00:14:02,420 or where it is, 168 00:14:02,420 --> 00:14:07,910 and you think you're seeing what's out there... 169 00:14:09,170 --> 00:14:10,780 But you're not. 170 00:14:10,780 --> 00:14:14,440 Doesn't all this make it seem like 171 00:14:14,440 --> 00:14:17,570 nothing you do matters? 172 00:14:17,570 --> 00:14:18,960 Yeah. 173 00:14:18,960 --> 00:14:20,530 Isn't it great? 174 00:14:20,530 --> 00:14:25,400 It's like you don't have to be scared. 175 00:14:25,400 --> 00:14:28,540 Do you ever think about dying? 176 00:14:29,670 --> 00:14:30,840 Sometimes. 177 00:14:30,840 --> 00:14:33,150 There was this training tape 178 00:14:33,150 --> 00:14:34,500 at the academy. 179 00:14:34,500 --> 00:14:37,590 A cop pulls over a panel truck 180 00:14:37,590 --> 00:14:39,810 for a busted taillight, 181 00:14:39,810 --> 00:14:42,420 some minor violation. 182 00:14:42,420 --> 00:14:44,550 You approach the driver's side. 183 00:14:44,550 --> 00:14:45,950 Seems friendly enough, 184 00:14:45,950 --> 00:14:48,510 so you get his license. 185 00:14:48,510 --> 00:14:50,560 But the radio's squawking or something, 186 00:14:50,560 --> 00:14:54,610 so you turn your head for just a moment. 187 00:14:54,610 --> 00:14:56,000 Blam, blam! 188 00:14:56,000 --> 00:14:57,300 White light. 189 00:14:57,300 --> 00:14:59,390 That's the end of the tape. 190 00:14:59,390 --> 00:15:01,130 Could happen any day. 191 00:15:01,130 --> 00:15:06,360 I just want it to be one clean shot to the head, 192 00:15:06,360 --> 00:15:07,450 you know? 193 00:15:07,450 --> 00:15:09,490 Then it's over. 194 00:15:12,620 --> 00:15:14,500 No touching. 195 00:15:50,840 --> 00:15:54,670 I wish... 196 00:15:54,670 --> 00:16:00,670 I wish I could fall into a black hole, 197 00:16:00,670 --> 00:16:04,630 and I'd like to die that way. 198 00:16:04,630 --> 00:16:08,420 I'd disappear into the superdense nothing, 199 00:16:08,420 --> 00:16:11,070 but my image would linger forever 200 00:16:11,070 --> 00:16:13,600 on the event horizon. 201 00:16:13,600 --> 00:16:19,650 And in a billion years an alien starship would pass by... 202 00:16:19,650 --> 00:16:23,480 And see me still falling. 203 00:16:25,350 --> 00:16:28,740 Oh, god, you're so crazy. 204 00:16:30,700 --> 00:16:34,230 Hey, Pam? 205 00:16:34,230 --> 00:16:35,320 Oh, come on, Pam. 206 00:16:35,320 --> 00:16:36,670 Pam. 207 00:16:36,670 --> 00:16:39,320 No, I didn't mean it like that! 208 00:16:39,320 --> 00:16:41,280 I didn't mean it like that. 209 00:16:41,280 --> 00:16:43,280 Pam, no, please! Wait! Stop! 210 00:16:43,280 --> 00:16:47,110 I didn't-- I didn't mean it. 211 00:16:47,110 --> 00:16:47,980 212 00:16:47,980 --> 00:16:49,500 I meant good crazy. 213 00:16:49,500 --> 00:16:52,420 The way you make me feel, it's crazy. 214 00:16:52,420 --> 00:16:53,900 That's all i... 215 00:16:53,900 --> 00:16:56,770 I wouldn't say anything to hurt you. 216 00:16:56,770 --> 00:16:58,160 O.K? 217 00:16:58,160 --> 00:17:02,170 I've never felt anything like you. 218 00:17:04,080 --> 00:17:05,690 It's o.K. 219 00:17:07,430 --> 00:17:08,960 It's o.K. 220 00:17:11,000 --> 00:17:12,400 It's o.K. 221 00:17:12,400 --> 00:17:14,010 Come on. 222 00:17:14,010 --> 00:17:17,530 It's o.K. 223 00:17:19,490 --> 00:17:25,500 # this should be the last fight to fight # 224 00:17:25,500 --> 00:17:30,200 # the last trade of fire # 225 00:17:30,200 --> 00:17:33,370 wait here. I'll be right back. 226 00:17:46,520 --> 00:17:48,170 227 00:17:51,700 --> 00:17:52,180 hey, hot shit. 228 00:17:52,180 --> 00:17:53,920 Hey. 229 00:17:53,920 --> 00:17:57,400 D.A. Says she has to drop resisting arrest. 230 00:17:57,400 --> 00:17:58,620 Know why? 231 00:17:58,620 --> 00:18:00,310 You wouldn't back me up. 232 00:18:00,310 --> 00:18:01,490 You didn't see nothing. 233 00:18:01,490 --> 00:18:04,490 I saw you put cuffs on that kid 234 00:18:04,490 --> 00:18:06,190 before kicking him in the balls. 235 00:18:06,190 --> 00:18:08,540 Anderson, you're an arrogant motherfucker. 236 00:18:08,540 --> 00:18:09,760 Even for a rookie, 237 00:18:09,760 --> 00:18:11,670 you got a lot to learn. 238 00:18:11,670 --> 00:18:15,420 You ain't going to find it in your fucking books. 239 00:18:15,420 --> 00:18:16,720 You going to teach me? 240 00:18:16,720 --> 00:18:18,420 Put cuffs on me first. 241 00:18:18,420 --> 00:18:19,810 You'll learn, 242 00:18:19,810 --> 00:18:21,940 one way or another. 243 00:18:21,940 --> 00:18:24,340 You'll learn. 244 00:18:28,300 --> 00:18:33,170 Jesus, Chris, did you have to spit in his face, too? 245 00:18:33,170 --> 00:18:34,570 Yeah, I did. 246 00:18:34,570 --> 00:18:37,180 I had to. 247 00:18:44,840 --> 00:18:45,840 Hi. 248 00:18:45,840 --> 00:18:47,930 What are you doing in here? 249 00:18:47,930 --> 00:18:49,840 I said stay in the van. 250 00:18:49,840 --> 00:18:51,190 You were gone so long, 251 00:18:51,190 --> 00:18:55,060 I thought that you might need... 252 00:18:56,500 --> 00:18:58,550 Some backup. 253 00:19:04,200 --> 00:19:05,810 Goodbye. 254 00:19:07,730 --> 00:19:09,860 You're crossing the line here. 255 00:19:09,860 --> 00:19:12,520 You going to bust me? 256 00:19:33,540 --> 00:19:35,280 Isn't it neat? 257 00:19:35,280 --> 00:19:36,580 It's my house. 258 00:19:36,580 --> 00:19:37,450 It's nice. 259 00:19:37,450 --> 00:19:38,980 This color, though. 260 00:19:38,980 --> 00:19:42,370 I don't get it. It used to be yellow. 261 00:19:42,370 --> 00:19:43,720 Are your folks home? 262 00:19:43,720 --> 00:19:45,110 We could say hello-- 263 00:19:45,110 --> 00:19:47,030 that's my room in the middle. 264 00:19:47,030 --> 00:19:50,080 I used to lie there in my crib. 265 00:19:50,080 --> 00:19:52,470 I loved to watch the wallpaper. 266 00:19:52,470 --> 00:19:54,510 It was stars and rocket ships. 267 00:19:54,510 --> 00:19:57,260 The exhaust from the rockets was red. 268 00:19:57,260 --> 00:19:58,740 They moved in the dark. 269 00:19:58,740 --> 00:20:00,130 It was so beautiful. 270 00:20:00,130 --> 00:20:03,440 They probably wanted a boy. 271 00:20:04,610 --> 00:20:05,440 Excuse me. 272 00:20:05,440 --> 00:20:08,790 May I help you people? 273 00:20:10,100 --> 00:20:11,230 No, uh... 274 00:20:11,230 --> 00:20:13,750 Well, my friend used to live here. 275 00:20:13,750 --> 00:20:16,540 She just wanted to show me. 276 00:20:16,540 --> 00:20:19,450 We, uh, bought the house last year. 277 00:20:19,450 --> 00:20:24,070 Is she one of the Stawicki children? 278 00:20:24,070 --> 00:20:25,070 No. 279 00:20:25,070 --> 00:20:26,760 No, she's not. 280 00:20:26,760 --> 00:20:29,590 Sorry to diSturb you. 281 00:20:47,520 --> 00:20:50,090 There was something wrong with me. 282 00:20:50,090 --> 00:20:53,180 I had asthma or something. 283 00:20:53,180 --> 00:20:56,400 I couldn't breathe. 284 00:20:56,400 --> 00:20:59,140 Obviously they needed to get away. 285 00:20:59,140 --> 00:21:01,540 You can't really blame them. 286 00:21:01,540 --> 00:21:02,930 I mean... 287 00:21:02,930 --> 00:21:06,060 Kids are a total pain in the ass 288 00:21:06,060 --> 00:21:09,980 even when they try to be good. 289 00:21:09,980 --> 00:21:14,810 And I'm sure they explained it to me. 290 00:21:15,770 --> 00:21:17,420 What did I know? 291 00:21:17,420 --> 00:21:20,780 I was 4 years old. 292 00:21:22,860 --> 00:21:27,430 Do you know how long I waited for them? 293 00:21:29,480 --> 00:21:32,350 She's lying... 294 00:21:32,350 --> 00:21:33,880 Smashed up in a car 295 00:21:33,880 --> 00:21:37,400 with her head rolled off in a ditch, 296 00:21:37,400 --> 00:21:38,580 and I'm waiting. 297 00:21:38,580 --> 00:21:42,320 Waiting like a fucking idiot. 298 00:21:56,420 --> 00:21:57,550 Ha! 299 00:21:57,550 --> 00:22:00,380 Shewww! 300 00:22:08,910 --> 00:22:11,430 Ha ha ha! 301 00:22:11,430 --> 00:22:14,260 302 00:22:21,400 --> 00:22:26,280 am I doing something wrong, Pam? 303 00:22:26,280 --> 00:22:27,800 No, you're great, Chris. 304 00:22:27,800 --> 00:22:30,540 You're the best. 305 00:22:30,540 --> 00:22:33,460 'Cause it seems like you never get off, 306 00:22:33,460 --> 00:22:37,240 and I want you to get off, too. 307 00:22:38,680 --> 00:22:40,200 Look, I don't come, o.K? 308 00:22:40,200 --> 00:22:41,860 Got a problem with that? 309 00:22:41,860 --> 00:22:42,550 Never? 310 00:22:42,550 --> 00:22:44,120 Yeah, never. 311 00:22:44,120 --> 00:22:47,470 Think there's something wrong with me? Fuck you. 312 00:22:47,470 --> 00:22:49,040 You get what you want. 313 00:22:49,040 --> 00:22:50,390 What do you care anyway? 314 00:22:50,390 --> 00:22:52,480 I just-- I want to know 315 00:22:52,480 --> 00:22:54,780 I can make you feel good, too. 316 00:22:54,780 --> 00:22:56,000 Bullshit! 317 00:22:56,000 --> 00:22:58,350 You're just like every other guy 318 00:22:58,350 --> 00:22:59,530 with a fat male ego. 319 00:22:59,530 --> 00:23:02,180 You got to prove what a Stud you are 320 00:23:02,180 --> 00:23:03,700 by making some woman scream. 321 00:23:03,700 --> 00:23:07,490 Who am I to give you the fucking satisfaction? 322 00:23:07,490 --> 00:23:08,360 Look, Pam... 323 00:23:08,360 --> 00:23:10,450 C-can you love me? 324 00:23:12,190 --> 00:23:13,150 What? 325 00:23:13,150 --> 00:23:15,590 I said can you love me? 326 00:23:15,590 --> 00:23:17,280 It is a simple question. 327 00:23:17,280 --> 00:23:19,720 Because I love you. 328 00:23:22,510 --> 00:23:25,380 I love you, and I want to marry you, 329 00:23:25,380 --> 00:23:27,860 but you've got to love me back. 330 00:23:27,860 --> 00:23:31,860 You're crazy. Why should I trust you? 331 00:23:32,690 --> 00:23:35,340 Because you need me. 332 00:23:35,340 --> 00:23:39,170 And because I'll take care of you. 333 00:23:39,170 --> 00:23:42,220 I want you to be my wife. 334 00:23:43,350 --> 00:23:44,700 Is this so weird? 335 00:23:44,700 --> 00:23:46,050 I mean, come on. 336 00:23:46,050 --> 00:23:48,050 That's what people do, right, 337 00:23:48,050 --> 00:23:50,230 when they love each other? 338 00:23:50,230 --> 00:23:51,400 I'll love you forever. 339 00:23:51,400 --> 00:23:52,670 I'll-- 340 00:23:52,670 --> 00:23:55,970 I don't care about the sex. 341 00:23:57,500 --> 00:24:00,760 It's not that I don't want to come. 342 00:24:00,760 --> 00:24:02,240 I just never do. 343 00:24:02,240 --> 00:24:06,290 We can change that. 344 00:24:06,290 --> 00:24:08,120 But you got to decide 345 00:24:08,120 --> 00:24:10,730 whether or not you want me. 346 00:24:10,730 --> 00:24:12,470 I could stay or go, 347 00:24:12,470 --> 00:24:14,860 but you got to decide, Pam. 348 00:24:14,860 --> 00:24:17,390 Do you, Chris, take Pam, here present, 349 00:24:17,390 --> 00:24:19,740 to be your lawful wedded wife, 350 00:24:19,740 --> 00:24:22,740 to live together in the state of matrimony, 351 00:24:22,740 --> 00:24:24,830 to love her, comfort her, 352 00:24:24,830 --> 00:24:26,480 honor, and keep her 353 00:24:26,480 --> 00:24:27,790 from this day forward, 354 00:24:27,790 --> 00:24:30,400 for better or for worse, 355 00:24:30,400 --> 00:24:32,440 for richer or for poorer, 356 00:24:32,440 --> 00:24:34,790 in sickness or in health, 357 00:24:34,790 --> 00:24:36,930 until death do you part? 358 00:24:36,930 --> 00:24:37,490 I do. 359 00:24:37,490 --> 00:24:38,930 360 00:24:38,930 --> 00:24:42,060 do you, Pam, take Chris, here present, 361 00:24:42,060 --> 00:24:43,800 to be your lawful wedded husband, 362 00:24:43,800 --> 00:24:47,160 to live together in the state of matrimony, 363 00:24:47,160 --> 00:24:49,370 to love him, comfort him, 364 00:24:49,370 --> 00:24:50,550 honor and keep him 365 00:24:50,550 --> 00:24:52,550 for better or for worse, 366 00:24:52,550 --> 00:24:54,120 for richer or for poorer, 367 00:24:54,120 --> 00:24:56,160 in sickness or in health, 368 00:24:56,160 --> 00:24:58,860 until death do you part? 369 00:24:59,950 --> 00:25:00,780 I do. 370 00:25:00,780 --> 00:25:02,390 You may exchange rings. 371 00:25:02,390 --> 00:25:05,740 372 00:25:14,920 --> 00:25:17,880 by virtue of the power vested in me 373 00:25:17,880 --> 00:25:20,320 by the state laws and constitution, 374 00:25:20,320 --> 00:25:24,190 I now pronounce you man and wife. 375 00:25:25,020 --> 00:25:27,110 376 00:25:30,550 --> 00:25:32,590 we're here. 377 00:25:33,590 --> 00:25:35,330 Put those away. 378 00:25:35,330 --> 00:25:37,290 You'll scare them. 379 00:25:38,680 --> 00:25:39,600 Hi. 380 00:25:39,600 --> 00:25:41,730 Hey. Hiya, ma. 381 00:25:41,730 --> 00:25:45,340 Oh, this is much nicer than I thought. 382 00:25:45,340 --> 00:25:46,260 Hi, Pam. 383 00:25:46,260 --> 00:25:46,950 It's so cozy. 384 00:25:46,950 --> 00:25:48,090 You look pretty. 385 00:25:48,090 --> 00:25:49,780 What's this over here? 386 00:25:49,780 --> 00:25:55,400 Oh, uh, Pam's putting together a telescope here, dad. 387 00:25:55,400 --> 00:25:58,400 It's a--a newtonian reflector, 388 00:25:58,400 --> 00:26:02,880 and those screws, um, adjust the main mirror in the back. 389 00:26:02,880 --> 00:26:04,360 Yeah. You know what? 390 00:26:04,360 --> 00:26:06,410 I'm sorry. I have to set the table. 391 00:26:06,410 --> 00:26:07,970 Can I help? 392 00:26:07,970 --> 00:26:11,200 Hey, Adele, don't go running off like that. 393 00:26:11,200 --> 00:26:13,940 We haven't given him his present yet. 394 00:26:13,940 --> 00:26:15,460 It's for both of you. 395 00:26:15,460 --> 00:26:17,590 It's a housewarming present. 396 00:26:20,290 --> 00:26:21,470 Pam. 397 00:26:22,380 --> 00:26:23,470 Frank. 398 00:26:23,470 --> 00:26:27,990 Frank, let the boy do it. 399 00:26:27,990 --> 00:26:31,090 Uh, honey, come in here. 400 00:26:32,780 --> 00:26:35,480 We always meant for you to have this. 401 00:26:35,480 --> 00:26:38,180 You always loved it so when you were little. 402 00:26:38,180 --> 00:26:44,140 Oh-ho, the scout. 403 00:26:44,140 --> 00:26:45,660 We always had this picture. 404 00:26:45,660 --> 00:26:46,970 It was a wedding present. 405 00:26:46,970 --> 00:26:48,490 The scout, we called it. 406 00:26:48,490 --> 00:26:52,150 Chris always loved this picture so. 407 00:26:52,150 --> 00:26:54,670 Remember when you wanted to be a cowboy? 408 00:26:54,670 --> 00:26:56,720 What was the name of that program, Frank? 409 00:26:57,500 --> 00:26:59,460 Cowhide. 410 00:26:59,460 --> 00:27:02,810 All through the school years, that's all he wanted. 411 00:27:02,810 --> 00:27:06,690 "I want to be a cowboy, mom." 412 00:27:06,690 --> 00:27:07,820 It's great. 413 00:27:07,820 --> 00:27:10,250 Chris, is the food going to burn? 414 00:27:10,250 --> 00:27:14,130 Oh, I don't know. I'll check. Here. 415 00:27:15,780 --> 00:27:17,740 But, Chris... 416 00:27:20,260 --> 00:27:23,570 417 00:27:25,010 --> 00:27:26,840 it's very good, Pam. 418 00:27:26,840 --> 00:27:28,530 Chris made it. 419 00:27:28,530 --> 00:27:30,490 I'm sure you helped. 420 00:27:30,490 --> 00:27:32,150 421 00:27:37,850 --> 00:27:40,330 I'll get some water. 422 00:27:41,240 --> 00:27:44,460 423 00:27:44,460 --> 00:27:47,160 dad, you o.K? 424 00:27:47,160 --> 00:27:48,550 You going to be o.K? 425 00:27:48,550 --> 00:27:50,950 Frank, drink this. 426 00:27:54,730 --> 00:27:56,170 Hey, Pam. 427 00:28:04,660 --> 00:28:08,620 428 00:28:08,620 --> 00:28:11,320 he's had a bad week. It's his therapy-- 429 00:28:11,320 --> 00:28:12,580 this new therapy. 430 00:28:12,580 --> 00:28:15,360 I think we should take him home. 431 00:28:15,360 --> 00:28:18,020 Want to go home, Frank? 432 00:28:18,630 --> 00:28:19,280 Pam! 433 00:28:19,280 --> 00:28:20,760 434 00:28:20,760 --> 00:28:25,240 come on out and say goodbye, honey. 435 00:28:35,080 --> 00:28:37,430 You can come out now, Pam. 436 00:28:37,430 --> 00:28:39,210 They're gone. It's safe. 437 00:28:39,210 --> 00:28:41,220 438 00:29:58,380 --> 00:30:03,380 so, like, one was barely a "b," 439 00:30:03,380 --> 00:30:06,470 and the other one was like a "c." 440 00:30:06,470 --> 00:30:07,610 Wait a minute. 441 00:30:07,610 --> 00:30:10,300 Maybe it was the other way around. 442 00:30:10,300 --> 00:30:12,310 I don't know. I don't remember, 443 00:30:12,310 --> 00:30:14,130 but she was very self-conscious. 444 00:30:14,130 --> 00:30:17,530 Well, she could have just got an implant. 445 00:30:17,530 --> 00:30:19,750 Just one. 446 00:30:19,750 --> 00:30:21,580 I didn't care... 447 00:30:23,060 --> 00:30:25,620 But to me, she was incredibly sexy, 448 00:30:25,620 --> 00:30:29,540 but call me crazy. I just love tits. 449 00:30:31,370 --> 00:30:32,020 Eva. 450 00:30:32,020 --> 00:30:33,330 Hmm? 451 00:30:33,330 --> 00:30:36,850 How'd you know what you were? 452 00:30:38,720 --> 00:30:40,160 You mean a dyke? 453 00:30:40,160 --> 00:30:42,770 How did you find out? 454 00:30:42,770 --> 00:30:45,430 I always knew. 455 00:30:45,430 --> 00:30:48,430 It's just like how you know you like guys. 456 00:30:48,430 --> 00:30:51,170 Right? It's the same thing. 457 00:30:54,960 --> 00:30:59,480 You just know who you are. 458 00:31:04,750 --> 00:31:06,530 Right. 459 00:31:09,060 --> 00:31:11,800 460 00:31:11,800 --> 00:31:15,630 # yeah, yeah, yeah 461 00:31:19,460 --> 00:31:23,330 Cindy wanted me to invite you guys over on sunday. 462 00:31:23,330 --> 00:31:25,200 We're going to barbecue. 463 00:31:25,200 --> 00:31:29,340 I can't on sunday, Mike. 464 00:31:29,340 --> 00:31:31,040 I never see you anymore. 465 00:31:31,040 --> 00:31:33,000 What is it with you two? 466 00:31:33,000 --> 00:31:34,340 Still on your honeymoon? 467 00:31:34,340 --> 00:31:37,040 Too fucking busy or too busy fucking? 468 00:31:37,040 --> 00:31:38,910 Busy, I just-- 469 00:31:38,910 --> 00:31:44,400 sunday I'm pumping out a basement for Stu's uncle, and... 470 00:31:44,400 --> 00:31:46,270 Moonlighting already. 471 00:31:46,270 --> 00:31:49,790 I told you marriage is expensive. 472 00:31:51,190 --> 00:31:53,620 Pam's worth it. 473 00:31:56,020 --> 00:31:57,850 Pam. 474 00:31:58,670 --> 00:32:00,890 I'm home. 475 00:32:00,890 --> 00:32:02,980 Pam. 476 00:32:19,910 --> 00:32:22,310 Oh, I must have fallen asleep. 477 00:32:22,310 --> 00:32:25,400 What's to eat? I haven't had any dinner. 478 00:32:25,400 --> 00:32:28,180 What's the matter? Bad day? 479 00:32:28,180 --> 00:32:33,140 Not bad. Just 37 hours long. 480 00:32:35,060 --> 00:32:39,500 Chris, I've been thinking we should get a dog. 481 00:32:41,850 --> 00:32:44,720 A dog would be protection, Chris. 482 00:32:44,720 --> 00:32:46,550 I think we need a dog. 483 00:32:46,550 --> 00:32:48,590 You're gone all the time. 484 00:32:48,590 --> 00:32:51,250 I got to work all the time. 485 00:32:51,250 --> 00:32:54,600 I know, but it's just an idea. 486 00:32:54,600 --> 00:32:58,080 Besides, a dog would be company, 487 00:32:58,080 --> 00:32:59,820 and it would love us. 488 00:32:59,820 --> 00:33:02,950 Don't you want a dog to fetch your slippers 489 00:33:02,950 --> 00:33:04,350 and lick your feet? 490 00:33:04,350 --> 00:33:09,350 I thought that's what I had you for. 491 00:33:09,350 --> 00:33:12,270 Look, Pam, I know you want a dog. 492 00:33:12,270 --> 00:33:14,660 Like a lab, maybe, or a husky. 493 00:33:14,660 --> 00:33:17,490 They got to eat. You going to feed them? 494 00:33:17,490 --> 00:33:20,710 You don't feed me. There's no food here. 495 00:33:20,710 --> 00:33:22,150 Well, don't look at me. 496 00:33:22,150 --> 00:33:23,540 I'm not your goddamn housewife. 497 00:33:23,540 --> 00:33:24,670 No kidding. 498 00:33:24,670 --> 00:33:26,500 God, shit. What time is it? 499 00:33:26,500 --> 00:33:28,330 I've got to go to work. 500 00:33:28,330 --> 00:33:29,290 Right now? 501 00:33:29,290 --> 00:33:30,720 You're going-- 502 00:33:30,720 --> 00:33:32,590 this is wrong. 503 00:33:32,590 --> 00:33:35,330 We have got to set some ground rules around here. 504 00:33:35,330 --> 00:33:37,160 Go to go. 505 00:33:37,160 --> 00:33:41,170 When you come home, we'll set some ground rules! 506 00:33:44,610 --> 00:33:46,080 You're 50 minutes late. 507 00:33:46,080 --> 00:33:48,040 I can't let this go anymore. 508 00:33:48,040 --> 00:33:50,050 I warned you a million times. 509 00:33:50,050 --> 00:33:52,260 If you can't make it on time, 510 00:33:52,260 --> 00:33:53,790 don't bother to come in. 511 00:33:53,790 --> 00:33:55,310 You're docked for the night. 512 00:33:55,310 --> 00:33:57,100 Go on. Get out of here. 513 00:33:57,100 --> 00:34:00,140 If you can't get here on time tomorrow, 514 00:34:00,140 --> 00:34:03,750 don't come back at all. 515 00:34:03,750 --> 00:34:06,540 What, are you on break? 516 00:34:11,500 --> 00:34:14,940 Pam, wait up. 517 00:34:14,940 --> 00:34:16,330 You o.K? 518 00:34:16,330 --> 00:34:19,200 Jesus Christ. What a fucking asshole. 519 00:34:19,200 --> 00:34:20,420 He hates me. 520 00:34:20,420 --> 00:34:21,820 He's going to fire me. 521 00:34:21,820 --> 00:34:24,470 No, no. He's not going to fire you. 522 00:34:24,470 --> 00:34:27,910 Look, I'm going to call you tomorrow night, o.K? 523 00:34:27,910 --> 00:34:30,170 9:00 I'll make sure you're up. 524 00:34:30,170 --> 00:34:32,570 Here, cutie. 525 00:34:34,130 --> 00:34:37,130 Hey, enjoy your night off. 526 00:34:37,130 --> 00:34:39,530 Thank you, Eva. 527 00:34:39,530 --> 00:34:44,230 You're my only friend. You know that? 528 00:34:44,230 --> 00:34:46,970 I'll talk to you later. 529 00:35:34,850 --> 00:35:35,930 I'm sorry, miss. 530 00:35:35,930 --> 00:35:37,500 Your card's been declined. 531 00:35:37,500 --> 00:35:39,760 Magnetic strip's worn out. Just override. 532 00:35:39,760 --> 00:35:41,900 No can do. It's a decline. 533 00:35:41,900 --> 00:35:43,200 It's not a can't read. 534 00:35:43,200 --> 00:35:46,250 Get them on the phone. 535 00:35:46,250 --> 00:35:47,820 They never override. 536 00:35:47,820 --> 00:35:50,340 You want to sell the eyepiece? 537 00:35:58,130 --> 00:35:59,350 Can I help you? 538 00:35:59,350 --> 00:36:02,960 Yes. A customer requests an override. 539 00:36:05,310 --> 00:36:07,360 Tell her yourself. 540 00:36:08,920 --> 00:36:10,660 Hi. 541 00:36:13,800 --> 00:36:15,320 Of course I understand, 542 00:36:15,320 --> 00:36:17,060 but these aren't normal circumstances. 543 00:36:17,060 --> 00:36:18,370 The lunar eclipse is tonight. 544 00:36:18,370 --> 00:36:20,240 Obviously I need the eyepiece now. 545 00:36:20,240 --> 00:36:23,020 I sent my check out five days ago. 546 00:36:23,020 --> 00:36:27,070 The post office is screwing up again. 547 00:36:27,070 --> 00:36:28,900 There won't be another partial eclipse 548 00:36:28,900 --> 00:36:31,120 visible in this latitude for six years. 549 00:36:31,120 --> 00:36:34,950 By then, the post office will have delivered my check 550 00:36:34,950 --> 00:36:38,040 and you will have lost my business. 551 00:36:42,480 --> 00:36:45,090 Thank you very much. 552 00:36:46,610 --> 00:36:48,140 Yes? 553 00:36:50,440 --> 00:36:52,270 There's an eclipse tonight? 554 00:36:52,270 --> 00:36:53,580 Yeah. In three months. 555 00:36:53,580 --> 00:36:56,670 Let me see that knife. 556 00:36:56,670 --> 00:37:00,060 This is an excellent tanto. 557 00:37:00,060 --> 00:37:00,930 Guaranteed... 558 00:37:00,930 --> 00:37:02,150 To penetrate a car door. 559 00:37:02,150 --> 00:37:04,200 I don't care what it does, Pam! 560 00:37:04,200 --> 00:37:07,590 I didn't give you permission to spend $500! 561 00:37:07,590 --> 00:37:09,330 I need your permission? 562 00:37:09,330 --> 00:37:11,200 I work, too, remember? 563 00:37:11,200 --> 00:37:14,340 You have no idea the shit I put up with-- 564 00:37:14,340 --> 00:37:17,030 no. I don't want to hear it, o.K? 565 00:37:17,030 --> 00:37:18,300 Because we agreed-- 566 00:37:18,300 --> 00:37:20,820 why do I have to answer to you? 567 00:37:20,820 --> 00:37:22,820 'Cause you're the one with the prick? 568 00:37:22,820 --> 00:37:26,650 Because one of us has to be in touch with reality. 569 00:37:26,650 --> 00:37:28,260 I'm not because I want things 570 00:37:28,260 --> 00:37:30,870 and pay for them with my own money? 571 00:37:30,870 --> 00:37:32,180 That was our money. 572 00:37:32,180 --> 00:37:33,440 No. The way things work around here 573 00:37:33,440 --> 00:37:34,660 is what's yours is yours, 574 00:37:34,660 --> 00:37:36,660 and what's mine is yours! 575 00:37:36,660 --> 00:37:40,580 You don't have a problem spending ourmoney 576 00:37:40,580 --> 00:37:42,450 when you see a gun you want! 577 00:37:42,450 --> 00:37:44,370 You don't ask mypermission! 578 00:37:44,370 --> 00:37:46,280 How many guns do you have? 579 00:37:46,280 --> 00:37:47,720 And you've got your bike, 580 00:37:47,720 --> 00:37:48,810 you go night riding with Mike. 581 00:37:48,810 --> 00:37:50,070 You work nights. 582 00:37:50,070 --> 00:37:52,370 If you didn't, you could go with us. 583 00:37:52,370 --> 00:37:53,810 I should quit my job 584 00:37:53,810 --> 00:37:55,730 and be completely dependent on you? 585 00:37:55,730 --> 00:37:58,080 I'd have to ask permission to breathe! 586 00:37:58,080 --> 00:38:02,300 I had that bike for two years before I met you-- 587 00:38:02,300 --> 00:38:05,390 fuck the bike! Fuck your whole Stupid family! 588 00:38:05,390 --> 00:38:07,300 You never fucking listen to me! 589 00:38:07,300 --> 00:38:09,910 No, I don't, 'cause you are fucked! 590 00:38:09,910 --> 00:38:11,790 Just shut the fuck up right now! 591 00:38:11,790 --> 00:38:13,700 I trusted you. 592 00:38:13,700 --> 00:38:17,490 I trusted you, and you're just like all the rest! 593 00:38:17,490 --> 00:38:21,580 I never should have married you! 594 00:38:21,580 --> 00:38:23,230 And I would like to see 595 00:38:23,230 --> 00:38:25,490 how you could survive without me! 596 00:38:25,490 --> 00:38:27,240 Get the fuck out of here! 597 00:38:27,240 --> 00:38:28,410 Oh, my god. 598 00:38:28,410 --> 00:38:31,670 Chris, where are you going? 599 00:38:57,310 --> 00:39:00,700 Will be visible in the constellation perseus. 600 00:39:00,700 --> 00:39:03,530 Also known as the demon star, 601 00:39:03,530 --> 00:39:06,750 Beta Persei is in fact a close binary-- 602 00:39:06,750 --> 00:39:09,970 two stars caught in tight orbit around each other. 603 00:39:09,970 --> 00:39:15,070 Beta persei is what we call a dark eclipsing variable. 604 00:39:15,070 --> 00:39:18,550 On the 15th, starting at 11 p.M., 605 00:39:18,550 --> 00:39:21,160 Look for its brightness to fade abruptly 606 00:39:21,160 --> 00:39:26,120 as the darker star obscures its smaller, brighter companion. 607 00:39:26,120 --> 00:39:28,910 Mars will be visible all this month. 608 00:39:28,910 --> 00:39:32,560 Thank you for calling the sky reporter. 609 00:39:32,560 --> 00:39:35,430 610 00:39:50,140 --> 00:39:52,710 Pam. 611 00:39:52,710 --> 00:39:54,450 Honey. 612 00:39:54,450 --> 00:39:56,930 I'm so sorry. 613 00:39:58,150 --> 00:40:00,020 Hey. 614 00:40:08,030 --> 00:40:11,640 Oh, my god! 615 00:40:13,950 --> 00:40:15,470 Pam, honey, come on. 616 00:40:15,470 --> 00:40:19,390 You've been in bed for three days now. 617 00:40:20,220 --> 00:40:21,920 Pam. 618 00:40:24,130 --> 00:40:26,050 619 00:40:26,050 --> 00:40:29,750 ohh, ohh, ohh. 620 00:40:29,750 --> 00:40:34,100 Oh, my god. 621 00:40:39,110 --> 00:40:41,150 Oh, yeah. 622 00:40:41,150 --> 00:40:41,890 Hi. 623 00:40:41,890 --> 00:40:43,070 She has papers? 624 00:40:43,070 --> 00:40:44,630 Of course. 625 00:40:44,630 --> 00:40:48,070 That's $400 worth of dog right there. 626 00:40:48,070 --> 00:40:51,070 But I didn't think we could afford-- 627 00:40:51,070 --> 00:40:52,900 I talked to centaur security. 628 00:40:52,900 --> 00:40:56,120 They said I could put some hours on there. 629 00:40:56,120 --> 00:40:58,470 I'll take care of it. 630 00:40:58,470 --> 00:41:01,740 Thank you, Chris. 631 00:41:01,740 --> 00:41:05,000 I couldn't live without you. 632 00:41:05,000 --> 00:41:07,180 And now chaos and you and me-- 633 00:41:07,180 --> 00:41:10,570 we're a real family, just like I've always wanted, 634 00:41:10,570 --> 00:41:12,270 and you made it happen. 635 00:41:12,270 --> 00:41:16,190 I love you so much. 636 00:41:16,190 --> 00:41:20,060 I'd do anything for you, Pam. 637 00:41:20,060 --> 00:41:23,850 I just want to make you happy. 638 00:41:35,210 --> 00:41:38,990 Uncle Chris, uncle Chris. 639 00:41:40,950 --> 00:41:42,730 Come on, help me. 640 00:41:42,730 --> 00:41:44,040 Aah, aah. 641 00:41:44,040 --> 00:41:47,350 Good soldier. 642 00:41:47,350 --> 00:41:51,180 Hey, you made it finally. 643 00:41:51,180 --> 00:41:54,140 Come on in. Mike's in the back. 644 00:41:54,140 --> 00:41:55,230 Come on, you. 645 00:41:55,230 --> 00:41:56,570 How you been? 646 00:41:56,570 --> 00:41:58,050 O.K. 647 00:42:12,810 --> 00:42:14,030 Hi, everybody. 648 00:42:14,030 --> 00:42:14,940 Hey, Mike. 649 00:42:14,940 --> 00:42:16,030 How you doing? 650 00:42:16,030 --> 00:42:18,160 All right, bro. 651 00:42:18,160 --> 00:42:20,120 Who wants something to drink? 652 00:42:20,120 --> 00:42:22,210 I'll have one of those beers. 653 00:42:22,210 --> 00:42:24,120 I will take one as well. 654 00:42:24,120 --> 00:42:26,130 Pam. 655 00:42:26,130 --> 00:42:28,870 Pam, you want a beer? 656 00:42:30,480 --> 00:42:32,050 Right. 657 00:42:32,050 --> 00:42:33,790 Is your lawn mower broke down? 658 00:42:33,790 --> 00:42:36,140 that's how fast it's growing. 659 00:42:36,140 --> 00:42:37,790 I cut it four days ago. 660 00:42:37,790 --> 00:42:40,710 I told him he has to cut it 661 00:42:40,710 --> 00:42:43,490 every two days in the summer. 662 00:42:45,490 --> 00:42:46,580 Watch out. 663 00:42:46,580 --> 00:42:48,800 So, what do you like better? 664 00:42:48,800 --> 00:42:50,320 This or swing sets? 665 00:42:50,320 --> 00:42:53,500 I like swing sets. This is more hard. 666 00:42:53,500 --> 00:42:54,720 For you. 667 00:42:54,720 --> 00:42:57,850 Especially when it's by-- 668 00:42:57,850 --> 00:43:02,080 right by a big wall of wood. 669 00:43:04,250 --> 00:43:08,300 Jeremy, I'm not going to tell you again. 670 00:43:11,390 --> 00:43:15,440 You know, their father is much worse. 671 00:43:15,440 --> 00:43:20,350 Adele says you and Chris haven't been over in a while. 672 00:43:20,350 --> 00:43:22,180 Chris calls him. 673 00:43:22,180 --> 00:43:24,010 Jesus, Pam. 674 00:43:24,010 --> 00:43:26,320 It's not the same. 675 00:43:32,710 --> 00:43:36,070 you've had quite enough to drink already, Pam. 676 00:43:36,070 --> 00:43:38,290 Pam, are you listening to me? 677 00:43:38,290 --> 00:43:40,290 What are you going to do, huh? 678 00:43:40,290 --> 00:43:42,200 You're going to get out there, 679 00:43:42,200 --> 00:43:43,680 you're going to get stopped! 680 00:43:43,680 --> 00:43:45,160 That's really responsible! 681 00:43:45,160 --> 00:43:47,860 That's what you should be doing right now-- 682 00:43:47,860 --> 00:43:48,770 driving a motorcycle! 683 00:43:48,770 --> 00:43:50,380 Are you listening to me? 684 00:43:50,380 --> 00:43:53,170 no, I'm not listening to you! 685 00:43:53,170 --> 00:43:54,040 Stop it! 686 00:43:54,040 --> 00:43:55,000 Just stop it! 687 00:43:55,000 --> 00:43:55,740 The food sucks! 688 00:43:55,740 --> 00:43:57,040 Cindy sucks! 689 00:43:57,040 --> 00:43:59,650 It's not about food or Cindy or Mike! 690 00:43:59,650 --> 00:44:03,570 Every time I want you to go somewhere with my family, 691 00:44:03,570 --> 00:44:05,660 you can't do that for me! 692 00:44:05,660 --> 00:44:08,010 No! 693 00:44:08,010 --> 00:44:09,010 Please? 694 00:44:09,010 --> 00:44:11,060 Get your--you want-- 695 00:44:11,060 --> 00:44:13,100 son of a bitch! 696 00:44:13,100 --> 00:44:15,760 Fucked it up for me! 697 00:44:15,760 --> 00:44:17,060 698 00:44:17,060 --> 00:44:20,590 Pam, you are not going anywhere without me! 699 00:44:20,590 --> 00:44:22,160 Pam! 700 00:44:28,860 --> 00:44:30,420 Put on a dress, o.K? 701 00:44:30,420 --> 00:44:34,520 I don't care if you got to go to sears. 702 00:44:34,520 --> 00:44:37,430 Be at the funeral home at 6:00. 703 00:44:37,430 --> 00:44:41,000 I'm going to be with mom all day. 704 00:44:41,000 --> 00:44:42,650 Be there. 705 00:44:42,650 --> 00:44:44,870 Bye. 706 00:44:51,140 --> 00:44:53,190 Something wrong? 707 00:44:54,840 --> 00:44:56,410 Yeah, I guess. 708 00:44:56,410 --> 00:44:58,670 Chris'dad died. 709 00:44:58,670 --> 00:45:03,070 Oh, jeez, Pam, I'm sorry. 710 00:45:03,070 --> 00:45:05,720 Why? Did you kill him? 711 00:45:22,080 --> 00:45:23,610 Whoop. 712 00:45:23,610 --> 00:45:26,390 You can't come in here wearing those. 713 00:45:26,390 --> 00:45:30,010 Michael. 714 00:45:30,010 --> 00:45:31,960 I'll take them off. 715 00:46:56,050 --> 00:47:00,140 I can't help you right now. 716 00:47:12,850 --> 00:47:14,680 Chris. 717 00:47:22,070 --> 00:47:25,820 I'm sorry about your dad. 718 00:47:25,820 --> 00:47:28,650 I know you loved him. 719 00:47:30,170 --> 00:47:32,950 I'm really sorry. 720 00:47:46,840 --> 00:47:48,710 His jacket was tucked under the holster 721 00:47:48,710 --> 00:47:51,890 like he was begging somebody to grab his weapon. 722 00:47:51,890 --> 00:47:53,150 Give it a rest, o.K? 723 00:47:53,150 --> 00:47:54,930 Everybody knows swift is brain dead. 724 00:47:54,930 --> 00:47:57,670 What makes you so goddamn special, huh? 725 00:47:57,670 --> 00:47:58,890 It's the real world, Chris. 726 00:47:58,890 --> 00:48:01,030 You've got to live with these guys. 727 00:48:01,030 --> 00:48:03,680 You back them up, they back you up. 728 00:48:03,680 --> 00:48:05,900 Hey, hey, meet us at Gilrein's. 729 00:48:05,900 --> 00:48:07,600 Eckert's buying. 730 00:48:07,600 --> 00:48:08,640 Screw them, all right? 731 00:48:08,640 --> 00:48:10,170 I do my job. 732 00:48:10,170 --> 00:48:14,170 Yeah. Well, I guess you'll be doing it alone. 733 00:48:14,170 --> 00:48:16,650 Yeah, I'll be there! 734 00:48:19,870 --> 00:48:22,130 # I wonder who, I wonder who # 735 00:48:22,130 --> 00:48:23,440 # who's the real criminal # 736 00:48:23,440 --> 00:48:24,880 # me or you? 737 00:48:24,880 --> 00:48:27,050 # I wonder who, I wonder who # 738 00:48:27,050 --> 00:48:28,970 # who's the real criminal... # 739 00:48:28,970 --> 00:48:30,970 this is unit 36 on highway 20 740 00:48:30,970 --> 00:48:32,930 a mile east of the interchange, 741 00:48:32,930 --> 00:48:33,930 requesting backup, over. 742 00:48:33,930 --> 00:48:35,360 # me or you? 743 00:48:35,360 --> 00:48:37,540 # I wonder who, I wonder who # 744 00:48:37,540 --> 00:48:39,370 # who's the real criminal # 745 00:48:39,370 --> 00:48:40,980 # me or you? 746 00:48:40,980 --> 00:48:44,240 Yeah, this is unit 36 again. 747 00:48:44,240 --> 00:48:47,550 I'm out on highway 20 requesting backup, over. 748 00:48:47,550 --> 00:48:50,730 # we should have never let it get this way # 749 00:48:50,730 --> 00:48:53,080 # you ever heard of a Federal Reserve Board? # 750 00:48:53,080 --> 00:48:55,170 # a bunch of rich families striking accords # 751 00:48:55,170 --> 00:48:58,910 # in 1913, congress'thing was... # 752 00:48:58,910 --> 00:49:00,520 you lousy fucking cocksuckers, 753 00:49:00,520 --> 00:49:02,570 I'm supposed to sit out here 754 00:49:02,570 --> 00:49:04,310 and get my ass blown away 755 00:49:04,310 --> 00:49:06,310 because none of you lazy faggots 756 00:49:06,310 --> 00:49:09,880 have the balls to earn your paycheck! 757 00:49:23,540 --> 00:49:25,550 Adios... 758 00:49:25,550 --> 00:49:27,940 Jag off. 759 00:49:29,590 --> 00:49:31,070 Ha ha ha. 760 00:49:34,210 --> 00:49:36,730 761 00:49:45,040 --> 00:49:47,090 that's my dog. 762 00:49:49,480 --> 00:49:51,830 Where's mine? 763 00:49:51,830 --> 00:49:54,970 I didn't make you any. 764 00:49:57,010 --> 00:50:01,410 Why not? 765 00:50:01,410 --> 00:50:06,630 What, you didn't think that maybe I'd want to eat, too? 766 00:50:08,240 --> 00:50:09,980 You couldn't just stop to think, 767 00:50:09,980 --> 00:50:14,250 "gee, Chris had a really long, hard, shitty day. 768 00:50:14,250 --> 00:50:15,460 "He lost his job. 769 00:50:15,460 --> 00:50:17,420 "Maybe he'd like to come home 770 00:50:17,420 --> 00:50:19,290 to a decent meal for a change." 771 00:50:19,290 --> 00:50:20,510 Huh? 772 00:50:20,510 --> 00:50:24,780 Come here, Pam. Sit down. Come here. 773 00:50:28,220 --> 00:50:30,700 I've been going over our situation. 774 00:50:30,700 --> 00:50:33,960 Now, if I can get on full-time at centaur, 775 00:50:33,960 --> 00:50:38,010 and assuming you max out all your overtime at uniworld 776 00:50:38,010 --> 00:50:42,400 and I keep working in my spare time for Stu's uncle 777 00:50:42,400 --> 00:50:45,710 and we cut our expenses to the bone, 778 00:50:45,710 --> 00:50:49,670 we can be out of debt in eight years. 779 00:50:50,980 --> 00:50:52,980 Well, Pam... 780 00:50:52,980 --> 00:50:56,070 What do you think? 781 00:50:58,070 --> 00:51:00,030 I think my dinner's getting cold. 782 00:51:00,030 --> 00:51:02,340 You just don't get it, do you? 783 00:51:02,340 --> 00:51:03,900 We are in serious trouble. 784 00:51:03,900 --> 00:51:05,080 Those assholes. 785 00:51:05,080 --> 00:51:06,910 How could they fire you? 786 00:51:06,910 --> 00:51:10,610 You were so much better than they'll ever be. 787 00:51:10,610 --> 00:51:12,000 I mean, my god. 788 00:51:12,000 --> 00:51:13,570 Assholes. Just fuck 'em. 789 00:51:13,570 --> 00:51:14,130 You hated that job anyway. 790 00:51:14,130 --> 00:51:15,920 Listen, Chris, 791 00:51:15,920 --> 00:51:19,480 maybe we should look at this as an opportunity. 792 00:51:19,480 --> 00:51:22,710 I mean, you hated those jerks, right? 793 00:51:22,710 --> 00:51:24,660 Well, you're free of them now, 794 00:51:24,660 --> 00:51:25,970 and you're always saying 795 00:51:25,970 --> 00:51:28,150 you want to start your own business. 796 00:51:28,150 --> 00:51:30,020 Maybe this is the time. 797 00:51:30,020 --> 00:51:33,190 Maybe you just can't see this is a good thing. 798 00:51:33,190 --> 00:51:36,020 Haven't you heard a word that I said? 799 00:51:36,020 --> 00:51:37,630 Starting a business costs money. 800 00:51:37,630 --> 00:51:39,070 We don't have any money. 801 00:51:39,070 --> 00:51:40,590 We don't have any credit 802 00:51:40,590 --> 00:51:42,770 'cause you maxed out the cards! 803 00:51:42,770 --> 00:51:43,900 We don't have any assets. 804 00:51:43,900 --> 00:51:46,290 We cannot make rent on this dump! 805 00:51:46,290 --> 00:51:49,300 Even with me being a cop, we were drowning. 806 00:51:49,300 --> 00:51:52,910 Where will I make that kind of money now? 807 00:51:52,910 --> 00:51:54,820 You tell me! 808 00:52:00,740 --> 00:52:03,880 Why don't you just go eat? 809 00:52:45,140 --> 00:52:49,010 You can continue employment on probation 810 00:52:49,010 --> 00:52:50,880 on the condition that you enter 811 00:52:50,880 --> 00:52:53,140 a drug treatment program. 812 00:52:55,360 --> 00:52:57,410 It's all here. 813 00:53:00,060 --> 00:53:03,890 Let me know if you have any questions. 814 00:53:09,380 --> 00:53:13,380 Pam, you're a very bright girl. 815 00:53:13,380 --> 00:53:16,120 Get some help. 816 00:53:51,770 --> 00:53:53,770 Wait a minute. 817 00:53:56,550 --> 00:53:58,860 Don't do it yet. 818 00:54:04,740 --> 00:54:08,440 Is this the way you want to play it, Pam? 819 00:54:08,440 --> 00:54:13,310 I'll play any game you want. 820 00:54:13,310 --> 00:54:15,180 You don't want to live anymore. 821 00:54:15,180 --> 00:54:19,100 I don't want to live anymore, either. 822 00:54:20,540 --> 00:54:23,150 Are you happy now? 823 00:54:23,150 --> 00:54:25,020 'Cause it's over. 824 00:54:25,020 --> 00:54:27,720 On the count of three. 825 00:54:29,500 --> 00:54:30,680 1... 826 00:54:34,160 --> 00:54:36,070 2. 827 00:54:38,770 --> 00:54:41,380 No. No. 828 00:54:43,910 --> 00:54:46,390 Chris, I'm so sorry. 829 00:54:46,390 --> 00:54:48,820 I just can't fix it. 830 00:54:48,820 --> 00:54:50,830 I can't. 831 00:54:50,830 --> 00:54:53,520 I'm sorry. 832 00:55:36,000 --> 00:55:38,050 833 00:55:52,240 --> 00:55:54,280 834 00:56:00,810 --> 00:56:02,070 835 00:56:02,070 --> 00:56:03,200 911. 836 00:56:03,200 --> 00:56:08,080 This is centaur security. 837 00:56:08,080 --> 00:56:09,770 Corner of Dwight and Charlton. 838 00:56:09,770 --> 00:56:12,300 enter the code. 839 00:56:12,300 --> 00:56:14,480 840 00:56:18,040 --> 00:56:20,390 Harris units 706 and 709, 841 00:56:20,390 --> 00:56:22,270 I have a holdup alarm 842 00:56:22,270 --> 00:56:23,830 at first bank of commerce, 843 00:56:23,830 --> 00:56:25,310 corner of Dwight and Charlton. 844 00:56:25,310 --> 00:56:28,010 709, can I get the location? 845 00:56:28,010 --> 00:56:29,140 You were breaking up. 846 00:56:29,140 --> 00:56:30,670 I couldn't hear. 847 00:56:30,670 --> 00:56:32,750 709 approaching First Bank of Commerce, 848 00:56:32,750 --> 00:56:34,760 intersection of Dwight and Charlton. 849 00:56:34,760 --> 00:56:36,850 850 00:56:36,850 --> 00:56:39,540 19 minutes. 851 00:56:39,540 --> 00:56:41,810 Pathetic. 852 00:56:59,910 --> 00:57:01,300 It's only rehab, Pam. 853 00:57:01,300 --> 00:57:03,310 It won't kill you. 854 00:57:03,310 --> 00:57:06,270 I'll be back to pick you up at 3:00. 855 00:57:06,270 --> 00:57:09,360 Don't forget to eat, o.K? 856 00:57:09,360 --> 00:57:11,310 I love you. 857 00:59:25,360 --> 00:59:27,540 I fall apart sometimes, 858 00:59:27,540 --> 00:59:29,190 but at least I've got Chris. 859 00:59:29,190 --> 00:59:30,800 He's a rock. 860 00:59:30,800 --> 00:59:35,240 But still I know i--i have to take care of myself. 861 00:59:35,240 --> 00:59:40,860 I can't always expect him to make things right. 862 01:00:05,230 --> 01:00:07,320 Chris wants what's best for me. 863 01:00:07,320 --> 01:00:12,190 Uh, he's of course not crazy about me being here. 864 01:00:12,190 --> 01:00:15,320 He just wants us to get back to normal. 865 01:00:15,320 --> 01:00:17,280 and what do you want? 866 01:00:17,280 --> 01:00:21,290 I just want to get through this. 867 01:00:21,290 --> 01:00:24,510 I want my life back. 868 01:00:40,780 --> 01:00:42,260 869 01:00:42,260 --> 01:00:44,180 Chris doesn't understand about drugs. 870 01:00:44,180 --> 01:00:45,400 He's straight. 871 01:00:45,400 --> 01:00:47,180 He's a total straight arrow. 872 01:00:47,180 --> 01:00:48,440 In fact, he was a cop 873 01:00:48,440 --> 01:00:50,190 if you can believe that. 874 01:00:50,190 --> 01:00:52,970 But, um, there wasn't enough room for advancement. 875 01:00:52,970 --> 01:00:56,240 So, now he's in private security, 876 01:00:56,240 --> 01:00:58,800 and he's about to start his own firm. 877 01:00:58,800 --> 01:01:00,150 He's got all these people 878 01:01:00,150 --> 01:01:02,240 who want to invest in him. 879 01:01:02,240 --> 01:01:03,590 It's going to be great. 880 01:01:03,590 --> 01:01:05,720 Freeze, motherfuckers! I mean now! 881 01:01:05,720 --> 01:01:06,680 Nobody move. 882 01:01:06,680 --> 01:01:08,250 Give me that fucking gun. 883 01:01:08,250 --> 01:01:09,730 Nobody move. Get over there. 884 01:01:09,730 --> 01:01:11,340 Lay down on the floor. 885 01:01:11,340 --> 01:01:12,770 Bitch, lay down! 886 01:01:12,770 --> 01:01:14,340 Get on the floor now. 887 01:01:14,340 --> 01:01:16,040 Get the fuck over there. 888 01:01:16,040 --> 01:01:17,950 Who's the head teller? 889 01:01:17,950 --> 01:01:19,210 You? Get up here. 890 01:01:19,210 --> 01:01:20,740 Front and center now. 891 01:01:20,740 --> 01:01:22,300 Fill up this fucking bag. 892 01:01:22,300 --> 01:01:24,130 You got two minutes. 893 01:01:24,130 --> 01:01:25,440 And I mean fill it. 894 01:01:25,440 --> 01:01:27,220 Don't look at me. Lay down. 895 01:01:27,220 --> 01:01:29,050 Fill it up. Lay down! 896 01:01:29,050 --> 01:01:30,400 I said lay down! 897 01:01:30,400 --> 01:01:31,660 Come on. Move it. 898 01:01:31,660 --> 01:01:34,230 You two, lay down on the floor. 899 01:01:34,230 --> 01:01:36,190 Both of you ugly motherfuckers, down. 900 01:01:36,190 --> 01:01:37,750 all units, 901 01:01:37,750 --> 01:01:39,760 I have a robbery in progress 902 01:01:39,760 --> 01:01:41,850 at the first bank of commerce 903 01:01:41,850 --> 01:01:43,670 on Dwight and Charlton. 904 01:01:43,670 --> 01:01:45,330 Repeat, robbery in progress. 905 01:01:45,330 --> 01:01:46,890 Oh, you hear that? 906 01:01:46,890 --> 01:01:47,900 The cops are coming. 907 01:01:47,900 --> 01:01:49,110 I'm nervous. 908 01:01:49,110 --> 01:01:50,900 And you're going to die. 909 01:01:50,900 --> 01:01:52,250 Look at the floor. 910 01:01:52,250 --> 01:01:53,860 Fill it up. What's that? 911 01:01:53,860 --> 01:01:55,900 You think you can catch me 912 01:01:55,900 --> 01:01:57,300 with a fucking dye pack? 913 01:01:57,300 --> 01:01:58,910 You want to die, bitch? 914 01:01:58,910 --> 01:02:00,730 You want to fucking die? 915 01:02:00,730 --> 01:02:02,000 Lay down. 916 01:02:02,000 --> 01:02:03,300 All right. 917 01:02:03,300 --> 01:02:05,830 Get down on the fucking ground. 918 01:02:05,830 --> 01:02:06,960 Down! 919 01:02:06,960 --> 01:02:09,090 Don't look at me. 920 01:02:15,840 --> 01:02:18,320 five minutes or so. 921 01:02:18,320 --> 01:02:21,150 Any units on the scene yet? 922 01:02:27,940 --> 01:02:31,290 we're about a block across from the bank. 923 01:02:31,290 --> 01:02:33,460 When we arrive, we'll request backup. 924 01:02:33,460 --> 01:02:35,600 10-4, 709. 925 01:03:56,070 --> 01:03:57,330 Skoal. 926 01:03:57,330 --> 01:03:59,550 So, what's the surprise? 927 01:04:03,070 --> 01:04:04,470 Ahh. 928 01:04:09,080 --> 01:04:10,520 Mmm. 929 01:04:15,000 --> 01:04:15,960 Come on. 930 01:04:15,960 --> 01:04:18,920 Mmm. This is so good. 931 01:04:24,490 --> 01:04:26,050 Chris, come on. 932 01:04:26,050 --> 01:04:27,140 Mmm. 933 01:04:27,140 --> 01:04:29,450 No. I can't. 934 01:04:29,450 --> 01:04:32,190 Come on. 935 01:04:32,190 --> 01:04:34,240 All right. 936 01:04:34,240 --> 01:04:36,890 I got something for you. 937 01:05:00,570 --> 01:05:02,740 Ha ha ha. 938 01:05:04,350 --> 01:05:06,140 Um, this is like-- 939 01:05:06,140 --> 01:05:08,310 it's $1,000, and there's more. 940 01:05:08,310 --> 01:05:11,930 But, uh, I'm putting you on an allowance. 941 01:05:13,930 --> 01:05:15,620 But where did you get it? 942 01:05:15,620 --> 01:05:20,410 I told you I'd take care of everything. 943 01:05:50,400 --> 01:05:53,180 Chris, aren't you going to tell me 944 01:05:53,180 --> 01:05:54,880 where you got the money? 945 01:05:54,880 --> 01:05:56,620 I told you. 946 01:05:56,620 --> 01:05:58,670 I've been working overtime 947 01:05:58,670 --> 01:06:01,370 busting my ass at centaur. 948 01:06:01,370 --> 01:06:04,370 It's finally starting to pay off. 949 01:06:04,370 --> 01:06:07,110 But no more plastic, all right? 950 01:06:07,110 --> 01:06:09,200 We pay cash for everything. 951 01:06:09,200 --> 01:06:11,770 That is so great. 952 01:06:13,250 --> 01:06:15,420 I told you not to worry. 953 01:06:15,420 --> 01:06:19,380 I'll take care of us from here on out. 954 01:06:22,130 --> 01:06:25,090 I'm going to get a new equatorial mount 955 01:06:25,090 --> 01:06:26,520 for the telescope 956 01:06:26,520 --> 01:06:28,920 and maybe a new lens. 957 01:06:28,920 --> 01:06:31,000 Uh-uh. 958 01:06:31,000 --> 01:06:33,010 Go to sleep. 959 01:06:34,180 --> 01:06:36,230 I love you. 960 01:06:38,100 --> 01:06:40,060 Go to sleep. 961 01:07:05,520 --> 01:07:07,260 Are you going to tell me? 962 01:07:07,260 --> 01:07:08,390 What? 963 01:07:08,390 --> 01:07:10,430 Where did you get the new piece? 964 01:07:10,430 --> 01:07:12,960 I don't know. I picked it up. 965 01:07:12,960 --> 01:07:15,610 How much did it set you back? 966 01:07:15,610 --> 01:07:16,660 About 800. 967 01:07:16,660 --> 01:07:18,090 What is your problem? 968 01:07:18,090 --> 01:07:19,570 You don't even know anymore. 969 01:07:19,570 --> 01:07:22,140 I'm working my ass off at the store. 970 01:07:22,140 --> 01:07:24,580 I'm barely keeping my head above water. 971 01:07:24,580 --> 01:07:27,190 You show up with a new stainless.9. 972 01:07:27,190 --> 01:07:29,720 You don't remember where you got it? 973 01:07:29,720 --> 01:07:30,800 I remember. 974 01:07:30,800 --> 01:07:32,150 You didn't buy it from me. 975 01:07:32,150 --> 01:07:33,630 I'm sorry. 976 01:07:33,630 --> 01:07:36,030 I've been caught up in my own Stuff. 977 01:07:36,030 --> 01:07:38,030 I got it at the gun fair 978 01:07:38,030 --> 01:07:39,200 at riley the other day. 979 01:07:39,200 --> 01:07:40,550 Forget it. 980 01:07:40,550 --> 01:07:44,950 Let's just shoot these cans, all right? 981 01:07:47,520 --> 01:07:50,130 the bearded bandit struck again yesterday, 982 01:07:50,130 --> 01:07:52,740 making this the fourth suburban bank he's robbed. 983 01:07:52,740 --> 01:07:55,350 how much did he get away with? 984 01:07:55,350 --> 01:07:57,610 The bank hasn't released that figure. 985 01:07:57,610 --> 01:07:59,350 Why don't you hold your breath 986 01:07:59,350 --> 01:08:04,580 waiting for them to release that figure, Chuck? 987 01:08:06,190 --> 01:08:07,970 No prints, no consistent fibers. 988 01:08:07,970 --> 01:08:09,450 Oh, and this time, 989 01:08:09,450 --> 01:08:10,890 he laid down some goop. 990 01:08:10,890 --> 01:08:12,450 Screwed up the vacuum cleaners. 991 01:08:12,450 --> 01:08:14,720 Smells like oven cleaner. 992 01:08:14,720 --> 01:08:16,150 The guy plans ahead. 993 01:08:16,150 --> 01:08:17,890 He'll fuck up. 994 01:08:17,890 --> 01:08:19,850 Don't we all? 995 01:08:23,600 --> 01:08:26,080 You are really sick, you know it? 996 01:08:26,080 --> 01:08:29,300 Is this little power play getting you hard? 997 01:08:29,300 --> 01:08:31,380 Come on. 998 01:08:31,380 --> 01:08:33,080 Oh, shit. 999 01:08:54,410 --> 01:08:56,450 O.K., Go on. 1000 01:09:02,810 --> 01:09:05,990 O.K., You ready? 1001 01:09:09,120 --> 01:09:10,820 There. 1002 01:09:12,080 --> 01:09:14,300 It's ours. 1003 01:09:16,560 --> 01:09:18,080 Wow. 1004 01:09:18,080 --> 01:09:20,520 It's bought and paid for. 1005 01:09:20,520 --> 01:09:22,920 Oh, yeah. 1006 01:09:22,920 --> 01:09:25,270 And this. 1007 01:09:31,360 --> 01:09:33,320 Aah! 1008 01:09:33,320 --> 01:09:34,710 Oh, my god. 1009 01:09:34,710 --> 01:09:36,580 Yeah. I ordered you a windscreen 1010 01:09:36,580 --> 01:09:37,930 so you can ride 1011 01:09:37,930 --> 01:09:42,060 and your hair won't get all tangled up. 1012 01:10:04,130 --> 01:10:06,130 Come on. 1013 01:10:06,130 --> 01:10:07,050 Morning. 1014 01:10:07,050 --> 01:10:09,350 Beautiful day. 1015 01:10:09,350 --> 01:10:12,310 Come on. 1016 01:10:12,310 --> 01:10:13,790 Oh, yeah. 1017 01:10:16,660 --> 01:10:18,670 Fill up the bag or die. 1018 01:10:18,670 --> 01:10:20,320 Fill it up now. 1019 01:10:20,320 --> 01:10:22,450 Come on. Come on. 1020 01:10:22,450 --> 01:10:23,410 Fill it up! 1021 01:10:23,410 --> 01:10:25,850 Move. Come on. 1022 01:10:26,980 --> 01:10:29,460 1023 01:10:57,840 --> 01:10:59,230 Pam. 1024 01:10:59,230 --> 01:11:01,400 That fucking puny, shrimp ass jerk. 1025 01:11:01,400 --> 01:11:03,280 He thinks he can fire me? 1026 01:11:03,280 --> 01:11:05,930 Man, he doesn't know who he's dealing with. 1027 01:11:05,930 --> 01:11:08,370 The kind of firepower I've got. 1028 01:11:08,370 --> 01:11:10,110 I'm a very good shot. 1029 01:11:10,110 --> 01:11:11,810 What will I tell Chris? 1030 01:11:11,810 --> 01:11:14,030 I promised him I'd make it work. 1031 01:11:14,030 --> 01:11:16,160 Man, fuck him. 1032 01:11:16,160 --> 01:11:18,990 Pam, if he kicks you out, 1033 01:11:18,990 --> 01:11:22,820 you could always come stay with me. 1034 01:11:37,180 --> 01:11:38,920 I tell you what. 1035 01:11:38,920 --> 01:11:41,100 Let's go celebrate. 1036 01:13:34,430 --> 01:13:37,340 Follow me to the van. 1037 01:13:59,760 --> 01:14:01,410 Wow. 1038 01:14:03,590 --> 01:14:05,200 Cool. 1039 01:14:06,890 --> 01:14:09,460 I guess this is an o.K. Time 1040 01:14:09,460 --> 01:14:12,860 to tell you I got fired today. 1041 01:14:12,860 --> 01:14:16,860 It's as good a time as any. 1042 01:14:22,300 --> 01:14:24,260 Let's go home. 1043 01:14:26,130 --> 01:14:28,790 1044 01:15:08,350 --> 01:15:10,870 how many banks have you done? 1045 01:15:10,870 --> 01:15:13,830 Today was number nine. 1046 01:15:13,830 --> 01:15:16,660 I'm going to help with number 10. 1047 01:15:16,660 --> 01:15:17,880 No, you're not. 1048 01:15:17,880 --> 01:15:19,490 No. It's too dangerous. 1049 01:15:19,490 --> 01:15:21,490 Let me come. You do it. 1050 01:15:21,490 --> 01:15:23,060 I know what I'm doing. 1051 01:15:23,060 --> 01:15:24,880 Oh, I can learn. 1052 01:15:24,880 --> 01:15:25,760 No. 1053 01:15:25,760 --> 01:15:26,450 Please. 1054 01:15:26,450 --> 01:15:27,450 No, Pam. 1055 01:15:27,450 --> 01:15:30,540 I'll be your sidekick, 1056 01:15:30,540 --> 01:15:31,800 your partner, 1057 01:15:31,800 --> 01:15:33,850 your accomplice, your slave, anything. 1058 01:15:33,850 --> 01:15:34,900 Please just let me play. 1059 01:15:34,900 --> 01:15:36,510 It's not a game. 1060 01:15:36,510 --> 01:15:38,900 It's armed robbery. You don't practice. 1061 01:15:38,900 --> 01:15:40,160 Let's go. Fill it up. 1062 01:15:40,160 --> 01:15:43,860 Put the money in the bag. 1063 01:15:43,860 --> 01:15:45,510 Come on. I'll kill you. 1064 01:15:45,510 --> 01:15:46,950 Put it in. 1065 01:15:46,950 --> 01:15:48,470 Put the bag in there. 1066 01:15:48,470 --> 01:15:49,950 Give it to me. 1067 01:15:49,950 --> 01:15:51,480 Lay down! 1068 01:15:54,570 --> 01:15:55,870 Yeah. 1069 01:16:00,530 --> 01:16:02,360 What the hell was that about? 1070 01:16:02,360 --> 01:16:05,270 You could've got us killed back there. 1071 01:16:05,270 --> 01:16:08,060 It was just for fun. 1072 01:16:09,580 --> 01:16:11,670 Pull over. 1073 01:16:43,830 --> 01:16:44,750 Stay down. 1074 01:16:44,750 --> 01:16:46,750 If I say go, you go. 1075 01:16:46,750 --> 01:16:49,930 If I say go, you go! 1076 01:17:11,340 --> 01:17:12,170 Chris. 1077 01:17:12,170 --> 01:17:13,080 What? 1078 01:17:13,080 --> 01:17:14,650 Do you think he'll die? 1079 01:17:14,650 --> 01:17:16,340 No. No, he won't die. 1080 01:17:16,340 --> 01:17:18,780 I didn't kill him. I just stopped him. 1081 01:17:18,780 --> 01:17:21,780 Shot him in the shoulder. He'll be o.K. 1082 01:17:21,780 --> 01:17:22,700 Don't worry. 1083 01:17:22,700 --> 01:17:24,350 I'm not worried. 1084 01:17:24,350 --> 01:17:27,310 It's just that when something like this happens, 1085 01:17:27,310 --> 01:17:29,180 it's easy to get freaked out. 1086 01:17:29,180 --> 01:17:32,800 You get scared, but you can't lose your momentum. 1087 01:17:32,800 --> 01:17:35,930 You got to get right back on the horse. 1088 01:17:35,930 --> 01:17:37,630 You fall off, you get back on. 1089 01:17:37,630 --> 01:17:39,020 What horse? 1090 01:17:39,020 --> 01:17:43,550 I think we should rob another bank right away. 1091 01:17:45,290 --> 01:17:47,380 It's over. Don't you see? 1092 01:17:47,380 --> 01:17:48,720 We're home free. 1093 01:17:48,720 --> 01:17:51,550 Bills are paid. We own this house. 1094 01:17:51,550 --> 01:17:54,900 We got capital to start our own business. 1095 01:17:54,900 --> 01:17:57,690 I saw a place the other day 1096 01:17:57,690 --> 01:17:59,260 over at Harris Park. 1097 01:17:59,260 --> 01:18:02,520 It had great parking, lots of traffic. 1098 01:18:02,520 --> 01:18:04,350 We got the initial stock 1099 01:18:04,350 --> 01:18:07,400 and the first-year expenses covered. 1100 01:18:07,400 --> 01:18:08,740 Pam? 1101 01:18:08,740 --> 01:18:10,090 How can you quit? 1102 01:18:10,090 --> 01:18:11,490 Once you're into it, 1103 01:18:11,490 --> 01:18:12,880 how can you stop? 1104 01:18:12,880 --> 01:18:15,360 It's the way it's got to be. 1105 01:18:15,360 --> 01:18:19,930 The time comes, you just walk away. 1106 01:18:19,930 --> 01:18:21,580 Since he shot one of their own, 1107 01:18:21,580 --> 01:18:24,760 the locals have a real hard-on for this guy. 1108 01:18:24,760 --> 01:18:26,110 We have their full cooperation. 1109 01:18:26,110 --> 01:18:27,760 Good. From now on, 1110 01:18:27,760 --> 01:18:30,240 all reports on stolen late-model imports 1111 01:18:30,240 --> 01:18:32,380 will be channeled through this office. 1112 01:18:32,380 --> 01:18:34,770 We find one of his work cars, 1113 01:18:34,770 --> 01:18:38,340 we stake it out, we nail him. 1114 01:18:56,310 --> 01:18:58,400 Drama. 1115 01:18:58,400 --> 01:19:00,010 Uh, put those with literature. 1116 01:19:00,010 --> 01:19:01,280 Shit, man. 1117 01:19:01,280 --> 01:19:04,540 This Stuff weighs more than firearms. 1118 01:19:16,810 --> 01:19:18,600 Watch this. 1119 01:19:27,820 --> 01:19:30,650 You want to try? 1120 01:19:30,650 --> 01:19:33,660 Oh, come on. There's only one bullet. 1121 01:19:33,660 --> 01:19:36,180 That's good odds, or bad, depending. 1122 01:19:40,140 --> 01:19:43,010 What's gotten into you, Chris? 1123 01:19:43,010 --> 01:19:46,100 You used to be fun. 1124 01:19:46,100 --> 01:19:50,190 Fuck you if you can't take a joke. 1125 01:20:02,210 --> 01:20:04,510 Hey, Chris. 1126 01:20:05,340 --> 01:20:06,600 Hank. 1127 01:20:06,600 --> 01:20:08,910 I hardly recognized you. 1128 01:20:08,910 --> 01:20:11,690 So this is your store, huh? 1129 01:20:11,690 --> 01:20:13,300 Yeah, it figures. 1130 01:20:13,300 --> 01:20:14,090 Yeah. 1131 01:20:14,090 --> 01:20:15,650 How's it doing? 1132 01:20:15,650 --> 01:20:17,260 Uh, it's doing good. 1133 01:20:17,260 --> 01:20:21,220 Why don't you come in and take a look? 1134 01:20:21,220 --> 01:20:22,570 All right. 1135 01:20:29,490 --> 01:20:31,320 So, how's the cop business? 1136 01:20:31,320 --> 01:20:33,980 My wife's on me to do something else. 1137 01:20:33,980 --> 01:20:35,890 She keeps dreaming me dead. 1138 01:20:35,890 --> 01:20:39,370 I tell her it's not like this is I.A. Or detroit, 1139 01:20:39,370 --> 01:20:40,850 but ever since that cop got shot-- 1140 01:20:40,850 --> 01:20:43,550 over in wales? I heard something about that. 1141 01:20:43,550 --> 01:20:44,860 How's he doing? 1142 01:20:44,860 --> 01:20:46,950 He's got use of the arm, 1143 01:20:46,950 --> 01:20:50,430 but how o.K. Can you be with something like that? 1144 01:20:50,430 --> 01:20:52,650 Anyway, good to see you. 1145 01:20:53,740 --> 01:20:55,080 Let me buy a book. 1146 01:20:55,080 --> 01:20:56,300 You don't have to. 1147 01:20:56,300 --> 01:20:57,700 No, really. I need one. 1148 01:20:57,700 --> 01:21:00,480 I'm on a stakeout. What's good? 1149 01:21:06,920 --> 01:21:09,230 Try this. On the house. 1150 01:21:09,230 --> 01:21:10,230 Really? 1151 01:21:10,230 --> 01:21:11,010 Thanks. 1152 01:21:11,010 --> 01:21:12,840 What is it, mystery? 1153 01:21:12,840 --> 01:21:14,190 In a way. 1154 01:21:14,190 --> 01:21:16,800 It's good. 1155 01:21:16,800 --> 01:21:19,500 1156 01:23:17,660 --> 01:23:19,790 hi. 1157 01:23:19,790 --> 01:23:20,840 Self-help? 1158 01:23:20,840 --> 01:23:23,880 It's down to the right. 1159 01:23:23,880 --> 01:23:25,580 Hi. This is Chris and Pam. 1160 01:23:25,580 --> 01:23:30,150 At the sound of the beep, leave a message. Bye. 1161 01:23:30,150 --> 01:23:31,630 1162 01:23:31,630 --> 01:23:35,900 you have no new messages. 1163 01:23:36,770 --> 01:23:41,600 1164 01:23:41,600 --> 01:23:44,470 all right, all right, all right. 1165 01:23:45,120 --> 01:23:46,690 Who is it? 1166 01:23:46,690 --> 01:23:49,260 I'm looking for Pam. 1167 01:23:54,610 --> 01:23:56,660 You must be Chris. 1168 01:24:03,530 --> 01:24:06,060 Can we take a walk? 1169 01:24:13,240 --> 01:24:14,590 I'm leaving you. 1170 01:24:14,590 --> 01:24:18,640 I've left, and I'm not coming back. 1171 01:24:18,640 --> 01:24:20,640 Why? 1172 01:24:20,640 --> 01:24:23,120 What, you're leaving me for her? 1173 01:24:23,120 --> 01:24:26,380 What does she have to do with anything? 1174 01:24:26,380 --> 01:24:30,740 Well, I don't understand. 1175 01:24:30,740 --> 01:24:32,690 If you don't love me, Pam, 1176 01:24:32,690 --> 01:24:36,090 you're going to have to say so. 1177 01:24:37,790 --> 01:24:40,440 I don't love you anymore. 1178 01:24:43,270 --> 01:24:48,270 Why are you doing this to me? 1179 01:24:48,270 --> 01:24:52,580 Chris, you're better off. 1180 01:24:52,580 --> 01:24:54,670 Just go. 1181 01:24:54,670 --> 01:24:57,070 You don't need me. 1182 01:24:57,070 --> 01:25:00,940 Everything that I've done I did for you. 1183 01:25:00,940 --> 01:25:02,460 I robbed those banks 1184 01:25:02,460 --> 01:25:04,680 so we could have a life. 1185 01:25:04,680 --> 01:25:07,290 So we could have our own life. 1186 01:25:07,290 --> 01:25:08,640 Why can't you love me? 1187 01:25:08,640 --> 01:25:11,340 Why can't you come home with me? 1188 01:25:11,340 --> 01:25:12,780 Chris, you don't understand. 1189 01:25:12,780 --> 01:25:14,080 Make me understand, Pam. 1190 01:25:14,080 --> 01:25:17,610 Chris, I can't hang in there anymore. 1191 01:25:17,610 --> 01:25:18,740 I can't do it. 1192 01:25:18,740 --> 01:25:21,090 I am not a normal person. 1193 01:25:21,090 --> 01:25:24,620 You can have a life. You're good at it. 1194 01:25:24,620 --> 01:25:26,880 You've got the bookstore and your customers, 1195 01:25:26,880 --> 01:25:28,660 and the neighbors talk to you, 1196 01:25:28,660 --> 01:25:33,010 and everything's fine, and inside I am dying in pieces. 1197 01:25:33,010 --> 01:25:34,800 If I'm going to be alive, 1198 01:25:34,800 --> 01:25:36,580 I'm going to be really alive. 1199 01:25:36,580 --> 01:25:40,330 If I'm going to be dead, I want to be dead. 1200 01:25:40,330 --> 01:25:42,330 Sometimes I think that dead is better. 1201 01:25:42,330 --> 01:25:43,760 It doesn't matter. 1202 01:25:43,760 --> 01:25:46,590 Look, whatever. Just don't leave me. 1203 01:25:46,590 --> 01:25:47,640 Just go. 1204 01:25:47,640 --> 01:25:49,070 Go! 1205 01:25:49,070 --> 01:25:49,900 Go! Go! 1206 01:25:49,900 --> 01:25:51,080 Go where? Do what? 1207 01:25:51,080 --> 01:25:52,730 Leave me alone. 1208 01:25:52,730 --> 01:25:55,650 I'm just trying to do what's right for once. 1209 01:25:55,650 --> 01:25:57,430 You don't know what's right. 1210 01:25:57,430 --> 01:25:59,780 You're my wife, and you promised me! 1211 01:25:59,780 --> 01:26:02,520 Forever you said! You said forever! 1212 01:26:02,520 --> 01:26:07,400 Don't be angry at me. 1213 01:26:13,840 --> 01:26:17,620 I love you so much. 1214 01:26:17,620 --> 01:26:21,450 I'm not angry. 1215 01:26:21,450 --> 01:26:24,890 Just don't leave me. 1216 01:26:24,890 --> 01:26:27,030 Don't ever leave me. 1217 01:27:01,490 --> 01:27:04,580 The star show is about to begin. 1218 01:27:04,580 --> 01:27:07,020 Please take your seats. 1219 01:28:03,030 --> 01:28:04,510 Man once believed 1220 01:28:04,510 --> 01:28:07,170 that the stars were unchanging. 1221 01:28:07,170 --> 01:28:11,260 In the majestic march of the constellations 1222 01:28:11,260 --> 01:28:13,300 across the night sky, 1223 01:28:13,300 --> 01:28:14,790 humankind saw an ideal 1224 01:28:14,790 --> 01:28:20,090 of eternal peacefulness and order. 1225 01:28:20,090 --> 01:28:21,490 Today we know 1226 01:28:21,490 --> 01:28:24,750 that like the universe itself, 1227 01:28:24,750 --> 01:28:26,750 stars are born 1228 01:28:26,750 --> 01:28:28,280 and they die 1229 01:28:28,280 --> 01:28:33,410 in cataclysms of unbelievable violence. 1230 01:28:33,410 --> 01:28:36,940 1231 01:29:03,530 --> 01:29:05,530 lock and load. 1232 01:29:10,970 --> 01:29:12,580 You ready? 1233 01:29:12,580 --> 01:29:14,320 Time to go. 1234 01:29:34,950 --> 01:29:36,000 Come on. 1235 01:29:36,000 --> 01:29:37,350 That's it. 1236 01:29:40,260 --> 01:29:44,180 Stand by for my signal. 1237 01:29:58,580 --> 01:30:00,190 Go on, chaos. Go on. 1238 01:30:00,190 --> 01:30:03,850 FBI! Don't move! You're under arrest! 1239 01:30:17,690 --> 01:30:19,910 1240 01:30:21,610 --> 01:30:24,130 in pursuit of blue Dodge van. 1241 01:30:24,130 --> 01:30:25,610 Illinois plate number-- 1242 01:30:25,610 --> 01:30:27,400 shots fired! 1243 01:31:42,820 --> 01:31:46,300 1244 01:31:51,390 --> 01:31:52,350 the FBI! 1245 01:31:52,350 --> 01:31:53,700 Throw out your weapons! 1246 01:31:53,700 --> 01:31:55,440 Come out of your vehicle! 1247 01:31:55,440 --> 01:31:57,750 Put your hands over your head! 1248 01:31:57,750 --> 01:32:00,400 You have 10 seconds! 1249 01:32:00,400 --> 01:32:03,490 Enough time to create a universe. 1250 01:32:03,490 --> 01:32:05,490 1251 01:32:56,980 --> 01:33:00,420 in your deposition of, uh... 1252 01:33:00,420 --> 01:33:02,900 I direct the court's attention 1253 01:33:02,900 --> 01:33:04,200 to page 67 1254 01:33:04,200 --> 01:33:05,680 of the witness's statement 1255 01:33:05,680 --> 01:33:07,340 of October 19th, 1256 01:33:07,340 --> 01:33:10,560 wherein you were told by witnesses 1257 01:33:10,560 --> 01:33:13,170 to the robbery in question 1258 01:33:13,170 --> 01:33:15,390 of threats that were made. 1259 01:33:15,390 --> 01:33:17,300 You were describing statements 1260 01:33:17,300 --> 01:33:18,780 that the witness... 1261 01:33:18,780 --> 01:33:20,390 She's losing them. 1262 01:33:20,390 --> 01:33:21,870 I would ask you 1263 01:33:21,870 --> 01:33:24,620 to describe for the court 1264 01:33:24,620 --> 01:33:26,360 statements that you know 1265 01:33:26,360 --> 01:33:31,670 that from witnesses that you have spoken with 1266 01:33:31,670 --> 01:33:33,360 that the robber made 1267 01:33:33,360 --> 01:33:35,800 during the course of this robbery. 1268 01:33:35,800 --> 01:33:38,800 I refer specifically to your statements... 1269 01:33:38,800 --> 01:33:40,110 From the back, 1270 01:33:40,110 --> 01:33:42,850 she looks just like my Pam. 1271 01:33:42,850 --> 01:33:46,330 This is the morning of September 30th-- 1272 01:33:46,330 --> 01:33:50,080 we'll resume tomorrow morning, 9:00. 1273 01:33:54,080 --> 01:33:56,520 Chris, you were great today. 1274 01:33:56,520 --> 01:33:58,480 You're going to get off. 1275 01:33:58,480 --> 01:34:01,610 What's the quickest way to the cemetery? 1276 01:34:01,610 --> 01:34:04,180 From here? 1277 01:34:07,570 --> 01:34:09,530 Time to go. 1278 01:34:09,530 --> 01:34:11,660 Chris... 1279 01:34:11,660 --> 01:34:13,880 Chris. 1280 01:34:13,880 --> 01:34:16,280 See you tomorrow. 1281 01:34:34,550 --> 01:34:36,040 1282 01:35:17,900 --> 01:35:19,210 1283 01:35:31,960 --> 01:35:33,530 he's got my gun! 1284 01:35:33,530 --> 01:35:35,360 Help! 1285 01:36:17,960 --> 01:36:21,450 Pam! 1286 01:36:21,450 --> 01:36:23,140 1287 01:37:58,460 --> 01:38:02,460 # I have this dream 1288 01:38:02,460 --> 01:38:04,810 # it's involving you and me # 1289 01:38:04,810 --> 01:38:08,730 # it grows and breathes 1290 01:38:08,730 --> 01:38:10,950 # changing every day 1291 01:38:10,950 --> 01:38:14,470 # right to the end 1292 01:38:14,470 --> 01:38:18,130 # and every time again 1293 01:38:18,130 --> 01:38:19,610 # real 1294 01:38:19,610 --> 01:38:23,000 # my kind of criminal 1295 01:38:23,000 --> 01:38:25,660 # could it be 1296 01:38:25,660 --> 01:38:28,660 # you don't try to understand?# 1297 01:38:28,660 --> 01:38:31,660 # how could it be? 1298 01:38:31,660 --> 01:38:34,230 # you should really comprehend # 1299 01:38:34,230 --> 01:38:36,840 # how could it be? 1300 01:38:36,840 --> 01:38:41,540 # I won't give in to your demands # 1301 01:38:41,540 --> 01:38:43,280 # real 1302 01:38:43,280 --> 01:38:45,850 # my kind of criminal 1303 01:38:45,850 --> 01:38:49,590 # come on, let's dance 1304 01:38:49,590 --> 01:38:52,030 # you tell me no offense 1305 01:38:52,030 --> 01:38:55,770 # my genocide 1306 01:38:55,770 --> 01:38:57,910 # right between the eyes 1307 01:38:57,910 --> 01:39:01,430 # why do I strain? 1308 01:39:01,430 --> 01:39:03,740 # my tears wash down the drain # 1309 01:39:03,740 --> 01:39:07,440 # stand back away 1310 01:39:07,440 --> 01:39:10,000 # listen to what you say 1311 01:39:10,000 --> 01:39:11,790 # it's got to go 1312 01:39:13,270 --> 01:39:17,140 # and I think you should know # 1313 01:39:17,140 --> 01:39:18,450 # real 1314 01:39:18,450 --> 01:39:22,020 # my kind of criminal 1315 01:39:22,020 --> 01:39:24,630 # could it be 1316 01:39:24,630 --> 01:39:27,590 # you don't try to understand? # 1317 01:39:27,590 --> 01:39:30,500 # how could it be? 1318 01:39:30,500 --> 01:39:33,550 # you should really comprehend # 1319 01:39:33,550 --> 01:39:36,340 # how could it be? 1320 01:39:36,340 --> 01:39:40,510 # I won't give in to your demands # 1321 01:39:40,510 --> 01:39:42,080 # real 1322 01:39:42,080 --> 01:39:45,690 # my kind of criminal 1323 01:40:01,710 --> 01:40:06,800 # everybody's so in love 1324 01:40:09,540 --> 01:40:14,030 # but they don't touch or meet # 1325 01:40:16,290 --> 01:40:18,120 # eyes are weeping 1326 01:40:18,120 --> 01:40:21,030 # eyes are red 1327 01:40:23,160 --> 01:40:28,610 # bunch of flowers in the street # 1328 01:40:31,130 --> 01:40:45,540 # I love a millionaire 1329 01:40:45,540 --> 01:40:50,630 # the champagne was never cheap # 1330 01:40:52,320 --> 01:40:55,110 # but I could pay someone 1331 01:40:55,110 --> 01:40:59,510 # to drink it for me 1332 01:40:59,510 --> 01:41:05,510 # never rise up from these sheets # 1333 01:41:06,820 --> 01:41:12,210 # watching time just roll away # 1334 01:41:14,740 --> 01:41:29,970 # I love a millionaire 1335 01:41:29,970 --> 01:41:34,580 # stretching out my bones 1336 01:41:37,060 --> 01:41:42,030 # a million miles from home # 1337 01:41:43,640 --> 01:41:46,550 # lust corrodes my body 1338 01:41:46,550 --> 01:41:50,690 # I've lost count of my lovers # 1339 01:41:50,690 --> 01:41:54,130 # but I can count my money 1340 01:41:54,130 --> 01:41:58,780 # forever and forever 1341 01:41:58,780 --> 01:42:15,450 # I love a millionaire 86401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.