Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:54,320 --> 00:02:56,760
Lock and load.
2
00:03:01,980 --> 00:03:03,460
You ready?
3
00:03:03,460 --> 00:03:05,680
Time to go.
4
00:03:47,770 --> 00:03:48,850
Fbi!
5
00:03:48,850 --> 00:03:49,770
Don't move!
6
00:03:49,770 --> 00:03:52,730
You're under arrest!
7
00:03:54,380 --> 00:03:55,770
There's a gun!
8
00:03:55,770 --> 00:03:58,780
Put your hands
where we can see them!
9
00:03:58,780 --> 00:04:03,090
Now or I'll blow
your head off!
10
00:04:03,090 --> 00:04:05,780
Why didn't you
go for it, asshole?
11
00:04:05,780 --> 00:04:08,180
Why don't you kill me?
12
00:04:18,880 --> 00:04:20,630
Anderson?
13
00:04:21,840 --> 00:04:23,630
What the hell?
14
00:04:27,630 --> 00:04:32,810
Pursuit of blue Dodge van,
Illinois plate number...
15
00:04:32,810 --> 00:04:37,690
Shots fired!
Shots fired!
16
00:04:37,690 --> 00:04:40,080
Suspect turning east
at Derrick.
17
00:04:40,080 --> 00:04:41,170
18
00:04:41,170 --> 00:04:42,170
officers returning fire.
19
00:04:42,170 --> 00:04:43,780
We've got her cornered.
20
00:04:43,780 --> 00:04:46,610
Squad officers are
coming out of vehicles
21
00:04:46,610 --> 00:04:48,130
with weapons drawn.
Stand by.
22
00:04:48,130 --> 00:04:49,000
Fbi!
23
00:04:49,000 --> 00:04:50,650
Throw out your weapon!
24
00:04:50,650 --> 00:04:54,220
Come out of your vehicle, hands over your head!
25
00:04:54,220 --> 00:04:56,490
You have 10 seconds!
26
00:05:00,620 --> 00:05:03,150
27
00:05:19,120 --> 00:05:20,600
where you been,
sweetheart?
28
00:05:20,600 --> 00:05:22,300
I've been playing music,
sweetheart.
29
00:05:22,300 --> 00:05:23,730
Jack
with water back.
30
00:05:23,730 --> 00:05:26,690
So this geek
comes into the store.
31
00:05:26,690 --> 00:05:28,000
He knows zip about guns.
32
00:05:28,000 --> 00:05:30,480
He wants something
for home protection.
33
00:05:30,480 --> 00:05:32,740
The guy wants
a hand cannon.
34
00:05:32,740 --> 00:05:36,740
I couldn't sell
the geek a cannon--
break his wrist.
35
00:05:36,740 --> 00:05:38,960
I sold him
a snub-nosed.38.
36
00:05:38,960 --> 00:05:41,270
Cindy hears this,
she goes ballistic.
37
00:05:41,270 --> 00:05:43,710
"We're in business
to make money!"
38
00:05:43,710 --> 00:05:47,060
Too much gun,
too little guy.
You did right.
39
00:05:47,060 --> 00:05:48,970
Tell that to Cindy.
40
00:05:48,970 --> 00:05:51,150
It's getting
really clear!
41
00:05:51,150 --> 00:05:52,850
You never cared
about me!
42
00:05:52,850 --> 00:05:54,850
Fuck you!
43
00:05:54,850 --> 00:05:56,760
I leave,
I'm not coming back.
44
00:05:56,760 --> 00:05:58,160
So leave!
Get out!
45
00:05:58,160 --> 00:05:59,550
I'm fuckin'
outta here,
46
00:05:59,550 --> 00:06:00,990
you crazy,
fuckin'bitch!
47
00:06:00,990 --> 00:06:03,950
Yeah, you, too.
Big fuckin'loser.
48
00:06:14,520 --> 00:06:17,570
Hey, let me
see that.
49
00:06:20,700 --> 00:06:22,700
Oh.
50
00:06:29,580 --> 00:06:30,620
Don't worry.
51
00:06:30,620 --> 00:06:33,060
This is, uh, clean.
52
00:06:46,680 --> 00:06:51,820
You want to keep that
elEvated up like that.
53
00:06:55,040 --> 00:06:57,390
You want to dance?
54
00:06:58,740 --> 00:07:00,310
I don't dance.
55
00:07:00,310 --> 00:07:03,090
Neither do I.
56
00:07:05,050 --> 00:07:06,790
Come on.
57
00:07:09,580 --> 00:07:12,490
You might have
to hold me up.
58
00:07:12,490 --> 00:07:13,930
Well, I can do that.
59
00:07:13,930 --> 00:07:18,800
# I found love,
I found love #
60
00:07:18,800 --> 00:07:24,290
# I found love,
it's true #
61
00:07:24,290 --> 00:07:32,990
# I found love
62
00:07:32,990 --> 00:07:38,740
# baby, it's you
63
00:07:38,740 --> 00:07:43,740
# well, it seems
I been waitin'forever #
64
00:07:43,740 --> 00:07:44,790
# and I know...
65
00:07:44,790 --> 00:07:46,440
I'm Pam.
66
00:07:46,440 --> 00:07:48,350
# you've
been waitin', too #
67
00:07:48,350 --> 00:07:54,140
# well, I would wait
a thousand more lifetimes #
68
00:07:54,140 --> 00:08:02,980
# 'cause I know I would
be with you, baby #
69
00:08:02,980 --> 00:08:08,680
# I found love,
I found love #
70
00:08:12,640 --> 00:08:14,340
71
00:08:14,340 --> 00:08:18,730
# buck buck buck
aw wah #
72
00:08:23,480 --> 00:08:25,740
oh, fuck!
73
00:08:25,740 --> 00:08:28,700
Fuck, fuck, fuck, fuck.
74
00:08:28,700 --> 00:08:31,750
# I had a bottle
of whiskey #
75
00:08:31,750 --> 00:08:35,310
# yeah, and a bag
of wine #
76
00:08:35,310 --> 00:08:38,800
you're headed back
to the shithouse #
77
00:08:38,800 --> 00:08:42,890
# I had to follow
you back #
78
00:08:49,940 --> 00:08:52,510
what are you reading?
79
00:08:54,680 --> 00:08:56,810
Guy in the wheelchair.
80
00:09:00,820 --> 00:09:03,600
So how did you find me?
81
00:09:03,600 --> 00:09:06,650
I'm a cop.
I didn't tell you?
82
00:09:07,260 --> 00:09:08,910
No.
83
00:09:08,910 --> 00:09:10,740
You know,
your registration's
expired,
84
00:09:10,740 --> 00:09:14,050
and you've got
about $300 worth
of violations--
85
00:09:14,050 --> 00:09:16,270
parking tickets
mostly.
86
00:09:16,270 --> 00:09:19,050
So is that why
you're here?
87
00:09:19,050 --> 00:09:20,840
No.
I'm on my lunch hour.
88
00:09:20,840 --> 00:09:24,890
I thought I'd get
a little target
practice.
89
00:09:26,280 --> 00:09:27,760
You got time?
90
00:09:27,760 --> 00:09:29,720
Yeah. I make my own hours.
91
00:09:29,720 --> 00:09:33,500
They love me around here.
92
00:09:54,000 --> 00:09:54,870
O.K.
93
00:09:54,870 --> 00:09:57,960
Take a deep breath.
94
00:09:59,700 --> 00:10:02,660
Let half of it out
and hold it.
95
00:10:02,660 --> 00:10:04,140
Now aim...
96
00:10:04,140 --> 00:10:06,060
Squeeze.
97
00:10:12,020 --> 00:10:13,460
Ahem!
98
00:10:14,670 --> 00:10:16,110
Again.
99
00:10:30,560 --> 00:10:32,340
100
00:10:41,090 --> 00:10:43,140
you don't shoot animals,
do you?
101
00:10:43,140 --> 00:10:44,530
No.
102
00:10:44,530 --> 00:10:47,620
To me, shooting is
about precision, control.
103
00:10:47,620 --> 00:10:51,280
I just like knowing
whatever happens,
I'm ready.
104
00:10:51,280 --> 00:10:52,710
Someone like you,
105
00:10:52,710 --> 00:10:55,630
I'm surprised you
don't carry a handgun.
106
00:10:55,630 --> 00:10:56,930
Somebody like me?
107
00:10:56,930 --> 00:10:58,240
You're so beautiful.
108
00:10:58,240 --> 00:11:00,590
Guys must always
be hitting on you.
109
00:11:00,590 --> 00:11:02,370
You always take girls
shooting?
110
00:11:02,370 --> 00:11:05,200
Did a lot of shooting
in the corps.
111
00:11:05,200 --> 00:11:07,640
It's just a hobby.
112
00:11:09,030 --> 00:11:10,900
Nice hobby.
113
00:11:30,970 --> 00:11:33,670
Hey, Pam!
114
00:11:35,450 --> 00:11:37,800
What?
115
00:11:37,800 --> 00:11:39,800
Same time tomorrow.
116
00:11:39,800 --> 00:11:45,590
You showed me yours.
I'll show you mine.
117
00:11:45,590 --> 00:11:48,940
109 Requests backup,
corner of Court
and Sackett.
118
00:11:48,940 --> 00:11:53,600
This is unit 103 responding,
vicinity Court and Sackett.
119
00:11:54,990 --> 00:11:56,690
What's this, huh?
120
00:11:56,690 --> 00:11:58,600
Get on the car!
121
00:11:58,600 --> 00:12:00,300
17-2.
122
00:12:00,300 --> 00:12:04,000
93, Over.
93, 9, Which one?
123
00:12:04,830 --> 00:12:07,700
Oh!
124
00:12:07,700 --> 00:12:11,660
Possession, speeding,
resisting arrest.
125
00:12:11,660 --> 00:12:13,620
Is that what
you call it?
126
00:12:13,620 --> 00:12:15,450
Fuck you, bookworm.
127
00:12:16,360 --> 00:12:17,620
Get up!
128
00:12:17,620 --> 00:12:18,360
Ohh.
129
00:12:18,360 --> 00:12:19,580
Come on!
130
00:12:19,580 --> 00:12:21,410
Get in the car,
shithead.
131
00:12:21,410 --> 00:12:22,890
Come on.
132
00:12:25,890 --> 00:12:28,630
So there. Try it now.
133
00:12:29,640 --> 00:12:30,900
Yeah, I see it.
134
00:12:30,900 --> 00:12:32,600
It looks almost blue.
135
00:12:32,600 --> 00:12:36,770
O.K., Now go down a little
and to the left.
136
00:12:36,770 --> 00:12:38,470
Yeah.
Not as bright.
137
00:12:38,470 --> 00:12:40,690
It's kind of blurry.
138
00:12:40,690 --> 00:12:41,950
Like it's smudged, right?
139
00:12:41,950 --> 00:12:43,350
Right.
140
00:12:43,350 --> 00:12:45,650
That's 'cause
it's not a star.
141
00:12:45,650 --> 00:12:47,520
It's another galaxy.
142
00:12:48,570 --> 00:12:49,480
Wow.
143
00:12:49,480 --> 00:12:52,010
That's incredible.
144
00:12:59,360 --> 00:13:02,930
The gravitational pull
of the black hole
is so strong
145
00:13:02,930 --> 00:13:06,240
that everything nearby
gets sucked into it.
146
00:13:06,240 --> 00:13:07,590
Even light can't escape.
147
00:13:07,590 --> 00:13:10,240
That's why
they're invisible...
148
00:13:10,240 --> 00:13:13,680
Like a big hole
in the sky.
149
00:13:13,680 --> 00:13:16,510
How do you know
they exist?
150
00:13:16,510 --> 00:13:18,680
It's very theoretical.
151
00:13:18,680 --> 00:13:20,860
Although
about 100 years ago,
152
00:13:20,860 --> 00:13:22,120
something hit Siberia
153
00:13:22,120 --> 00:13:24,560
and miles of forest
were flattened,
154
00:13:24,560 --> 00:13:29,300
but nobody ever
found anything.
155
00:13:30,170 --> 00:13:31,610
No meteor, nothing.
156
00:13:31,610 --> 00:13:35,750
So some people think
it was a tiny black hole
157
00:13:35,750 --> 00:13:37,830
passing through the earth.
158
00:13:37,830 --> 00:13:41,270
Through the earth?
159
00:13:41,270 --> 00:13:44,010
Like a bullet
through smoke.
160
00:13:44,010 --> 00:13:48,540
Black holes
are really intense.
161
00:13:48,540 --> 00:13:50,460
They're part
of what's called
162
00:13:50,460 --> 00:13:52,720
the dark matter
of the universe.
163
00:13:52,720 --> 00:13:55,160
I love that.
164
00:13:55,160 --> 00:13:58,420
Most of the matter
in the universe
165
00:13:58,420 --> 00:13:59,380
is invisible...
166
00:13:59,380 --> 00:14:00,810
And nobody knows
what it is
167
00:14:00,810 --> 00:14:02,420
or where it is,
168
00:14:02,420 --> 00:14:07,910
and you think
you're seeing
what's out there...
169
00:14:09,170 --> 00:14:10,780
But you're not.
170
00:14:10,780 --> 00:14:14,440
Doesn't all this
make it seem like
171
00:14:14,440 --> 00:14:17,570
nothing you do matters?
172
00:14:17,570 --> 00:14:18,960
Yeah.
173
00:14:18,960 --> 00:14:20,530
Isn't it great?
174
00:14:20,530 --> 00:14:25,400
It's like you
don't have to be scared.
175
00:14:25,400 --> 00:14:28,540
Do you ever think
about dying?
176
00:14:29,670 --> 00:14:30,840
Sometimes.
177
00:14:30,840 --> 00:14:33,150
There was
this training tape
178
00:14:33,150 --> 00:14:34,500
at the academy.
179
00:14:34,500 --> 00:14:37,590
A cop pulls over
a panel truck
180
00:14:37,590 --> 00:14:39,810
for a busted
taillight,
181
00:14:39,810 --> 00:14:42,420
some minor
violation.
182
00:14:42,420 --> 00:14:44,550
You approach
the driver's side.
183
00:14:44,550 --> 00:14:45,950
Seems friendly
enough,
184
00:14:45,950 --> 00:14:48,510
so you get
his license.
185
00:14:48,510 --> 00:14:50,560
But the radio's
squawking
or something,
186
00:14:50,560 --> 00:14:54,610
so you
turn your head
for just a moment.
187
00:14:54,610 --> 00:14:56,000
Blam, blam!
188
00:14:56,000 --> 00:14:57,300
White light.
189
00:14:57,300 --> 00:14:59,390
That's the end
of the tape.
190
00:14:59,390 --> 00:15:01,130
Could happen
any day.
191
00:15:01,130 --> 00:15:06,360
I just want it to be
one clean shot
to the head,
192
00:15:06,360 --> 00:15:07,450
you know?
193
00:15:07,450 --> 00:15:09,490
Then it's over.
194
00:15:12,620 --> 00:15:14,500
No touching.
195
00:15:50,840 --> 00:15:54,670
I wish...
196
00:15:54,670 --> 00:16:00,670
I wish I could fall
into a black hole,
197
00:16:00,670 --> 00:16:04,630
and I'd like
to die that way.
198
00:16:04,630 --> 00:16:08,420
I'd disappear into
the superdense nothing,
199
00:16:08,420 --> 00:16:11,070
but my image
would linger forever
200
00:16:11,070 --> 00:16:13,600
on the event horizon.
201
00:16:13,600 --> 00:16:19,650
And in a billion years
an alien starship
would pass by...
202
00:16:19,650 --> 00:16:23,480
And see me
still falling.
203
00:16:25,350 --> 00:16:28,740
Oh, god,
you're so crazy.
204
00:16:30,700 --> 00:16:34,230
Hey, Pam?
205
00:16:34,230 --> 00:16:35,320
Oh, come on, Pam.
206
00:16:35,320 --> 00:16:36,670
Pam.
207
00:16:36,670 --> 00:16:39,320
No, I didn't
mean it like that!
208
00:16:39,320 --> 00:16:41,280
I didn't
mean it like that.
209
00:16:41,280 --> 00:16:43,280
Pam, no, please!
Wait! Stop!
210
00:16:43,280 --> 00:16:47,110
I didn't--
I didn't mean it.
211
00:16:47,110 --> 00:16:47,980
212
00:16:47,980 --> 00:16:49,500
I meant good crazy.
213
00:16:49,500 --> 00:16:52,420
The way you make me
feel, it's crazy.
214
00:16:52,420 --> 00:16:53,900
That's all i...
215
00:16:53,900 --> 00:16:56,770
I wouldn't say
anything to hurt you.
216
00:16:56,770 --> 00:16:58,160
O.K?
217
00:16:58,160 --> 00:17:02,170
I've never
felt anything like you.
218
00:17:04,080 --> 00:17:05,690
It's o.K.
219
00:17:07,430 --> 00:17:08,960
It's o.K.
220
00:17:11,000 --> 00:17:12,400
It's o.K.
221
00:17:12,400 --> 00:17:14,010
Come on.
222
00:17:14,010 --> 00:17:17,530
It's o.K.
223
00:17:19,490 --> 00:17:25,500
# this should be the last
fight to fight #
224
00:17:25,500 --> 00:17:30,200
# the last
trade of fire #
225
00:17:30,200 --> 00:17:33,370
wait here.
I'll be right back.
226
00:17:46,520 --> 00:17:48,170
227
00:17:51,700 --> 00:17:52,180
hey, hot shit.
228
00:17:52,180 --> 00:17:53,920
Hey.
229
00:17:53,920 --> 00:17:57,400
D.A. Says she has
to drop resisting
arrest.
230
00:17:57,400 --> 00:17:58,620
Know why?
231
00:17:58,620 --> 00:18:00,310
You wouldn't
back me up.
232
00:18:00,310 --> 00:18:01,490
You didn't
see nothing.
233
00:18:01,490 --> 00:18:04,490
I saw you put cuffs
on that kid
234
00:18:04,490 --> 00:18:06,190
before kicking him
in the balls.
235
00:18:06,190 --> 00:18:08,540
Anderson,
you're an arrogant
motherfucker.
236
00:18:08,540 --> 00:18:09,760
Even for a rookie,
237
00:18:09,760 --> 00:18:11,670
you got
a lot to learn.
238
00:18:11,670 --> 00:18:15,420
You ain't
going to find it in
your fucking books.
239
00:18:15,420 --> 00:18:16,720
You going to teach me?
240
00:18:16,720 --> 00:18:18,420
Put cuffs on me first.
241
00:18:18,420 --> 00:18:19,810
You'll learn,
242
00:18:19,810 --> 00:18:21,940
one way or another.
243
00:18:21,940 --> 00:18:24,340
You'll learn.
244
00:18:28,300 --> 00:18:33,170
Jesus, Chris,
did you have to spit
in his face, too?
245
00:18:33,170 --> 00:18:34,570
Yeah, I did.
246
00:18:34,570 --> 00:18:37,180
I had to.
247
00:18:44,840 --> 00:18:45,840
Hi.
248
00:18:45,840 --> 00:18:47,930
What are you
doing in here?
249
00:18:47,930 --> 00:18:49,840
I said
stay in the van.
250
00:18:49,840 --> 00:18:51,190
You were gone so long,
251
00:18:51,190 --> 00:18:55,060
I thought that you
might need...
252
00:18:56,500 --> 00:18:58,550
Some backup.
253
00:19:04,200 --> 00:19:05,810
Goodbye.
254
00:19:07,730 --> 00:19:09,860
You're crossing
the line here.
255
00:19:09,860 --> 00:19:12,520
You going
to bust me?
256
00:19:33,540 --> 00:19:35,280
Isn't it neat?
257
00:19:35,280 --> 00:19:36,580
It's my house.
258
00:19:36,580 --> 00:19:37,450
It's nice.
259
00:19:37,450 --> 00:19:38,980
This color, though.
260
00:19:38,980 --> 00:19:42,370
I don't get it.
It used to be yellow.
261
00:19:42,370 --> 00:19:43,720
Are your folks home?
262
00:19:43,720 --> 00:19:45,110
We could say hello--
263
00:19:45,110 --> 00:19:47,030
that's my room
in the middle.
264
00:19:47,030 --> 00:19:50,080
I used to lie
there in my crib.
265
00:19:50,080 --> 00:19:52,470
I loved to watch
the wallpaper.
266
00:19:52,470 --> 00:19:54,510
It was stars
and rocket ships.
267
00:19:54,510 --> 00:19:57,260
The exhaust
from the rockets
was red.
268
00:19:57,260 --> 00:19:58,740
They moved
in the dark.
269
00:19:58,740 --> 00:20:00,130
It was so beautiful.
270
00:20:00,130 --> 00:20:03,440
They probably
wanted a boy.
271
00:20:04,610 --> 00:20:05,440
Excuse me.
272
00:20:05,440 --> 00:20:08,790
May I help you people?
273
00:20:10,100 --> 00:20:11,230
No, uh...
274
00:20:11,230 --> 00:20:13,750
Well, my friend
used to live here.
275
00:20:13,750 --> 00:20:16,540
She just
wanted to show me.
276
00:20:16,540 --> 00:20:19,450
We, uh, bought
the house last year.
277
00:20:19,450 --> 00:20:24,070
Is she one
of the Stawicki
children?
278
00:20:24,070 --> 00:20:25,070
No.
279
00:20:25,070 --> 00:20:26,760
No, she's not.
280
00:20:26,760 --> 00:20:29,590
Sorry to diSturb you.
281
00:20:47,520 --> 00:20:50,090
There was something
wrong with me.
282
00:20:50,090 --> 00:20:53,180
I had asthma or something.
283
00:20:53,180 --> 00:20:56,400
I couldn't breathe.
284
00:20:56,400 --> 00:20:59,140
Obviously they needed
to get away.
285
00:20:59,140 --> 00:21:01,540
You can't really
blame them.
286
00:21:01,540 --> 00:21:02,930
I mean...
287
00:21:02,930 --> 00:21:06,060
Kids are a total
pain in the ass
288
00:21:06,060 --> 00:21:09,980
even when they try
to be good.
289
00:21:09,980 --> 00:21:14,810
And I'm sure
they explained it to me.
290
00:21:15,770 --> 00:21:17,420
What did I know?
291
00:21:17,420 --> 00:21:20,780
I was 4 years old.
292
00:21:22,860 --> 00:21:27,430
Do you know how long
I waited for them?
293
00:21:29,480 --> 00:21:32,350
She's lying...
294
00:21:32,350 --> 00:21:33,880
Smashed up in a car
295
00:21:33,880 --> 00:21:37,400
with her head
rolled off
in a ditch,
296
00:21:37,400 --> 00:21:38,580
and I'm waiting.
297
00:21:38,580 --> 00:21:42,320
Waiting like
a fucking idiot.
298
00:21:56,420 --> 00:21:57,550
Ha!
299
00:21:57,550 --> 00:22:00,380
Shewww!
300
00:22:08,910 --> 00:22:11,430
Ha ha ha!
301
00:22:11,430 --> 00:22:14,260
302
00:22:21,400 --> 00:22:26,280
am I doing
something wrong, Pam?
303
00:22:26,280 --> 00:22:27,800
No, you're great, Chris.
304
00:22:27,800 --> 00:22:30,540
You're the best.
305
00:22:30,540 --> 00:22:33,460
'Cause it seems like
you never get off,
306
00:22:33,460 --> 00:22:37,240
and I want you
to get off, too.
307
00:22:38,680 --> 00:22:40,200
Look, I don't come, o.K?
308
00:22:40,200 --> 00:22:41,860
Got a problem
with that?
309
00:22:41,860 --> 00:22:42,550
Never?
310
00:22:42,550 --> 00:22:44,120
Yeah, never.
311
00:22:44,120 --> 00:22:47,470
Think there's something
wrong with me? Fuck you.
312
00:22:47,470 --> 00:22:49,040
You get what you want.
313
00:22:49,040 --> 00:22:50,390
What do you care anyway?
314
00:22:50,390 --> 00:22:52,480
I just--
I want to know
315
00:22:52,480 --> 00:22:54,780
I can make you
feel good, too.
316
00:22:54,780 --> 00:22:56,000
Bullshit!
317
00:22:56,000 --> 00:22:58,350
You're just like
every other guy
318
00:22:58,350 --> 00:22:59,530
with a fat male ego.
319
00:22:59,530 --> 00:23:02,180
You got to prove
what a Stud you are
320
00:23:02,180 --> 00:23:03,700
by making
some woman scream.
321
00:23:03,700 --> 00:23:07,490
Who am I to give you
the fucking satisfaction?
322
00:23:07,490 --> 00:23:08,360
Look, Pam...
323
00:23:08,360 --> 00:23:10,450
C-can you love me?
324
00:23:12,190 --> 00:23:13,150
What?
325
00:23:13,150 --> 00:23:15,590
I said
can you love me?
326
00:23:15,590 --> 00:23:17,280
It is a simple question.
327
00:23:17,280 --> 00:23:19,720
Because I love you.
328
00:23:22,510 --> 00:23:25,380
I love you,
and I want to marry you,
329
00:23:25,380 --> 00:23:27,860
but you've got
to love me back.
330
00:23:27,860 --> 00:23:31,860
You're crazy.
Why should I trust you?
331
00:23:32,690 --> 00:23:35,340
Because you need me.
332
00:23:35,340 --> 00:23:39,170
And because
I'll take care of you.
333
00:23:39,170 --> 00:23:42,220
I want you
to be my wife.
334
00:23:43,350 --> 00:23:44,700
Is this so weird?
335
00:23:44,700 --> 00:23:46,050
I mean, come on.
336
00:23:46,050 --> 00:23:48,050
That's what people do,
right,
337
00:23:48,050 --> 00:23:50,230
when they
love each other?
338
00:23:50,230 --> 00:23:51,400
I'll love you forever.
339
00:23:51,400 --> 00:23:52,670
I'll--
340
00:23:52,670 --> 00:23:55,970
I don't care
about the sex.
341
00:23:57,500 --> 00:24:00,760
It's not that
I don't want to come.
342
00:24:00,760 --> 00:24:02,240
I just never do.
343
00:24:02,240 --> 00:24:06,290
We can change that.
344
00:24:06,290 --> 00:24:08,120
But you got to decide
345
00:24:08,120 --> 00:24:10,730
whether or not
you want me.
346
00:24:10,730 --> 00:24:12,470
I could stay or go,
347
00:24:12,470 --> 00:24:14,860
but you got
to decide, Pam.
348
00:24:14,860 --> 00:24:17,390
Do you, Chris, take Pam,
here present,
349
00:24:17,390 --> 00:24:19,740
to be your
lawful wedded wife,
350
00:24:19,740 --> 00:24:22,740
to live together
in the state of matrimony,
351
00:24:22,740 --> 00:24:24,830
to love her, comfort her,
352
00:24:24,830 --> 00:24:26,480
honor, and keep her
353
00:24:26,480 --> 00:24:27,790
from this day forward,
354
00:24:27,790 --> 00:24:30,400
for better or for worse,
355
00:24:30,400 --> 00:24:32,440
for richer
or for poorer,
356
00:24:32,440 --> 00:24:34,790
in sickness or in health,
357
00:24:34,790 --> 00:24:36,930
until death
do you part?
358
00:24:36,930 --> 00:24:37,490
I do.
359
00:24:37,490 --> 00:24:38,930
360
00:24:38,930 --> 00:24:42,060
do you, Pam,
take Chris, here present,
361
00:24:42,060 --> 00:24:43,800
to be your
lawful wedded husband,
362
00:24:43,800 --> 00:24:47,160
to live together
in the state of matrimony,
363
00:24:47,160 --> 00:24:49,370
to love him,
comfort him,
364
00:24:49,370 --> 00:24:50,550
honor and keep him
365
00:24:50,550 --> 00:24:52,550
for better
or for worse,
366
00:24:52,550 --> 00:24:54,120
for richer
or for poorer,
367
00:24:54,120 --> 00:24:56,160
in sickness
or in health,
368
00:24:56,160 --> 00:24:58,860
until death
do you part?
369
00:24:59,950 --> 00:25:00,780
I do.
370
00:25:00,780 --> 00:25:02,390
You may exchange rings.
371
00:25:02,390 --> 00:25:05,740
372
00:25:14,920 --> 00:25:17,880
by virtue of the power
vested in me
373
00:25:17,880 --> 00:25:20,320
by the state laws
and constitution,
374
00:25:20,320 --> 00:25:24,190
I now pronounce you
man and wife.
375
00:25:25,020 --> 00:25:27,110
376
00:25:30,550 --> 00:25:32,590
we're here.
377
00:25:33,590 --> 00:25:35,330
Put those away.
378
00:25:35,330 --> 00:25:37,290
You'll scare them.
379
00:25:38,680 --> 00:25:39,600
Hi.
380
00:25:39,600 --> 00:25:41,730
Hey.
Hiya, ma.
381
00:25:41,730 --> 00:25:45,340
Oh, this is
much nicer
than I thought.
382
00:25:45,340 --> 00:25:46,260
Hi, Pam.
383
00:25:46,260 --> 00:25:46,950
It's so cozy.
384
00:25:46,950 --> 00:25:48,090
You look pretty.
385
00:25:48,090 --> 00:25:49,780
What's this
over here?
386
00:25:49,780 --> 00:25:55,400
Oh, uh, Pam's
putting together
a telescope here, dad.
387
00:25:55,400 --> 00:25:58,400
It's a--a
newtonian reflector,
388
00:25:58,400 --> 00:26:02,880
and those screws,
um, adjust the main
mirror in the back.
389
00:26:02,880 --> 00:26:04,360
Yeah.
You know what?
390
00:26:04,360 --> 00:26:06,410
I'm sorry. I have
to set the table.
391
00:26:06,410 --> 00:26:07,970
Can I help?
392
00:26:07,970 --> 00:26:11,200
Hey, Adele, don't go
running off like that.
393
00:26:11,200 --> 00:26:13,940
We haven't given him
his present yet.
394
00:26:13,940 --> 00:26:15,460
It's for
both of you.
395
00:26:15,460 --> 00:26:17,590
It's
a housewarming
present.
396
00:26:20,290 --> 00:26:21,470
Pam.
397
00:26:22,380 --> 00:26:23,470
Frank.
398
00:26:23,470 --> 00:26:27,990
Frank, let
the boy do it.
399
00:26:27,990 --> 00:26:31,090
Uh, honey,
come in here.
400
00:26:32,780 --> 00:26:35,480
We always meant
for you to have this.
401
00:26:35,480 --> 00:26:38,180
You always loved it so
when you were little.
402
00:26:38,180 --> 00:26:44,140
Oh-ho, the scout.
403
00:26:44,140 --> 00:26:45,660
We always had
this picture.
404
00:26:45,660 --> 00:26:46,970
It was
a wedding present.
405
00:26:46,970 --> 00:26:48,490
The scout, we called it.
406
00:26:48,490 --> 00:26:52,150
Chris always
loved this picture so.
407
00:26:52,150 --> 00:26:54,670
Remember when you
wanted to be a cowboy?
408
00:26:54,670 --> 00:26:56,720
What was the name
of that program, Frank?
409
00:26:57,500 --> 00:26:59,460
Cowhide.
410
00:26:59,460 --> 00:27:02,810
All through
the school years,
that's all he wanted.
411
00:27:02,810 --> 00:27:06,690
"I want to be
a cowboy, mom."
412
00:27:06,690 --> 00:27:07,820
It's great.
413
00:27:07,820 --> 00:27:10,250
Chris, is the food
going to burn?
414
00:27:10,250 --> 00:27:14,130
Oh, I don't know.
I'll check. Here.
415
00:27:15,780 --> 00:27:17,740
But, Chris...
416
00:27:20,260 --> 00:27:23,570
417
00:27:25,010 --> 00:27:26,840
it's very good, Pam.
418
00:27:26,840 --> 00:27:28,530
Chris made it.
419
00:27:28,530 --> 00:27:30,490
I'm sure
you helped.
420
00:27:30,490 --> 00:27:32,150
421
00:27:37,850 --> 00:27:40,330
I'll get some water.
422
00:27:41,240 --> 00:27:44,460
423
00:27:44,460 --> 00:27:47,160
dad, you o.K?
424
00:27:47,160 --> 00:27:48,550
You going to
be o.K?
425
00:27:48,550 --> 00:27:50,950
Frank,
drink this.
426
00:27:54,730 --> 00:27:56,170
Hey, Pam.
427
00:28:04,660 --> 00:28:08,620
428
00:28:08,620 --> 00:28:11,320
he's had a bad week.
It's his therapy--
429
00:28:11,320 --> 00:28:12,580
this new therapy.
430
00:28:12,580 --> 00:28:15,360
I think we should
take him home.
431
00:28:15,360 --> 00:28:18,020
Want to
go home, Frank?
432
00:28:18,630 --> 00:28:19,280
Pam!
433
00:28:19,280 --> 00:28:20,760
434
00:28:20,760 --> 00:28:25,240
come on out
and say goodbye,
honey.
435
00:28:35,080 --> 00:28:37,430
You can
come out now, Pam.
436
00:28:37,430 --> 00:28:39,210
They're gone.
It's safe.
437
00:28:39,210 --> 00:28:41,220
438
00:29:58,380 --> 00:30:03,380
so, like,
one was barely a "b,"
439
00:30:03,380 --> 00:30:06,470
and the other one
was like a "c."
440
00:30:06,470 --> 00:30:07,610
Wait a minute.
441
00:30:07,610 --> 00:30:10,300
Maybe it was
the other way around.
442
00:30:10,300 --> 00:30:12,310
I don't know.
I don't remember,
443
00:30:12,310 --> 00:30:14,130
but she was very
self-conscious.
444
00:30:14,130 --> 00:30:17,530
Well, she could have
just got an implant.
445
00:30:17,530 --> 00:30:19,750
Just one.
446
00:30:19,750 --> 00:30:21,580
I didn't care...
447
00:30:23,060 --> 00:30:25,620
But to me, she was
incredibly sexy,
448
00:30:25,620 --> 00:30:29,540
but call me crazy.
I just love tits.
449
00:30:31,370 --> 00:30:32,020
Eva.
450
00:30:32,020 --> 00:30:33,330
Hmm?
451
00:30:33,330 --> 00:30:36,850
How'd you know
what you were?
452
00:30:38,720 --> 00:30:40,160
You mean a dyke?
453
00:30:40,160 --> 00:30:42,770
How did you
find out?
454
00:30:42,770 --> 00:30:45,430
I always knew.
455
00:30:45,430 --> 00:30:48,430
It's just like
how you know you like guys.
456
00:30:48,430 --> 00:30:51,170
Right?
It's the same thing.
457
00:30:54,960 --> 00:30:59,480
You just know who you are.
458
00:31:04,750 --> 00:31:06,530
Right.
459
00:31:09,060 --> 00:31:11,800
460
00:31:11,800 --> 00:31:15,630
# yeah, yeah, yeah
461
00:31:19,460 --> 00:31:23,330
Cindy wanted me
to invite you guys
over on sunday.
462
00:31:23,330 --> 00:31:25,200
We're going
to barbecue.
463
00:31:25,200 --> 00:31:29,340
I can't
on sunday, Mike.
464
00:31:29,340 --> 00:31:31,040
I never see you anymore.
465
00:31:31,040 --> 00:31:33,000
What is it with you two?
466
00:31:33,000 --> 00:31:34,340
Still on your honeymoon?
467
00:31:34,340 --> 00:31:37,040
Too fucking busy
or too busy fucking?
468
00:31:37,040 --> 00:31:38,910
Busy, I just--
469
00:31:38,910 --> 00:31:44,400
sunday
I'm pumping out a basement
for Stu's uncle, and...
470
00:31:44,400 --> 00:31:46,270
Moonlighting already.
471
00:31:46,270 --> 00:31:49,790
I told you
marriage is expensive.
472
00:31:51,190 --> 00:31:53,620
Pam's worth it.
473
00:31:56,020 --> 00:31:57,850
Pam.
474
00:31:58,670 --> 00:32:00,890
I'm home.
475
00:32:00,890 --> 00:32:02,980
Pam.
476
00:32:19,910 --> 00:32:22,310
Oh, I must have
fallen asleep.
477
00:32:22,310 --> 00:32:25,400
What's to eat?
I haven't had any dinner.
478
00:32:25,400 --> 00:32:28,180
What's the matter?
Bad day?
479
00:32:28,180 --> 00:32:33,140
Not bad.
Just 37 hours long.
480
00:32:35,060 --> 00:32:39,500
Chris, I've been thinking
we should get a dog.
481
00:32:41,850 --> 00:32:44,720
A dog would be
protection, Chris.
482
00:32:44,720 --> 00:32:46,550
I think we need a dog.
483
00:32:46,550 --> 00:32:48,590
You're gone
all the time.
484
00:32:48,590 --> 00:32:51,250
I got to work
all the time.
485
00:32:51,250 --> 00:32:54,600
I know, but
it's just an idea.
486
00:32:54,600 --> 00:32:58,080
Besides, a dog
would be company,
487
00:32:58,080 --> 00:32:59,820
and it would
love us.
488
00:32:59,820 --> 00:33:02,950
Don't you want
a dog to fetch
your slippers
489
00:33:02,950 --> 00:33:04,350
and lick your feet?
490
00:33:04,350 --> 00:33:09,350
I thought that's
what I had you for.
491
00:33:09,350 --> 00:33:12,270
Look, Pam,
I know you want a dog.
492
00:33:12,270 --> 00:33:14,660
Like a lab, maybe,
or a husky.
493
00:33:14,660 --> 00:33:17,490
They got to eat.
You going to feed them?
494
00:33:17,490 --> 00:33:20,710
You don't feed me.
There's no food here.
495
00:33:20,710 --> 00:33:22,150
Well,
don't look at me.
496
00:33:22,150 --> 00:33:23,540
I'm not your
goddamn housewife.
497
00:33:23,540 --> 00:33:24,670
No kidding.
498
00:33:24,670 --> 00:33:26,500
God, shit.
What time is it?
499
00:33:26,500 --> 00:33:28,330
I've got
to go to work.
500
00:33:28,330 --> 00:33:29,290
Right now?
501
00:33:29,290 --> 00:33:30,720
You're going--
502
00:33:30,720 --> 00:33:32,590
this is wrong.
503
00:33:32,590 --> 00:33:35,330
We have got to set
some ground rules
around here.
504
00:33:35,330 --> 00:33:37,160
Go to go.
505
00:33:37,160 --> 00:33:41,170
When you come home,
we'll set some
ground rules!
506
00:33:44,610 --> 00:33:46,080
You're
50 minutes late.
507
00:33:46,080 --> 00:33:48,040
I can't let this
go anymore.
508
00:33:48,040 --> 00:33:50,050
I warned you
a million times.
509
00:33:50,050 --> 00:33:52,260
If you can't
make it on time,
510
00:33:52,260 --> 00:33:53,790
don't bother
to come in.
511
00:33:53,790 --> 00:33:55,310
You're docked
for the night.
512
00:33:55,310 --> 00:33:57,100
Go on. Get
out of here.
513
00:33:57,100 --> 00:34:00,140
If you can't
get here on time
tomorrow,
514
00:34:00,140 --> 00:34:03,750
don't come back
at all.
515
00:34:03,750 --> 00:34:06,540
What, are you
on break?
516
00:34:11,500 --> 00:34:14,940
Pam, wait up.
517
00:34:14,940 --> 00:34:16,330
You o.K?
518
00:34:16,330 --> 00:34:19,200
Jesus Christ.
What a fucking asshole.
519
00:34:19,200 --> 00:34:20,420
He hates me.
520
00:34:20,420 --> 00:34:21,820
He's going
to fire me.
521
00:34:21,820 --> 00:34:24,470
No, no. He's not
going to fire you.
522
00:34:24,470 --> 00:34:27,910
Look, I'm going to call you
tomorrow night, o.K?
523
00:34:27,910 --> 00:34:30,170
9:00 I'll make sure
you're up.
524
00:34:30,170 --> 00:34:32,570
Here, cutie.
525
00:34:34,130 --> 00:34:37,130
Hey, enjoy
your night off.
526
00:34:37,130 --> 00:34:39,530
Thank you, Eva.
527
00:34:39,530 --> 00:34:44,230
You're
my only friend.
You know that?
528
00:34:44,230 --> 00:34:46,970
I'll talk
to you later.
529
00:35:34,850 --> 00:35:35,930
I'm sorry, miss.
530
00:35:35,930 --> 00:35:37,500
Your card's
been declined.
531
00:35:37,500 --> 00:35:39,760
Magnetic strip's
worn out. Just override.
532
00:35:39,760 --> 00:35:41,900
No can do.
It's a decline.
533
00:35:41,900 --> 00:35:43,200
It's not a can't read.
534
00:35:43,200 --> 00:35:46,250
Get them
on the phone.
535
00:35:46,250 --> 00:35:47,820
They never override.
536
00:35:47,820 --> 00:35:50,340
You want to sell
the eyepiece?
537
00:35:58,130 --> 00:35:59,350
Can I help you?
538
00:35:59,350 --> 00:36:02,960
Yes. A customer
requests an override.
539
00:36:05,310 --> 00:36:07,360
Tell her yourself.
540
00:36:08,920 --> 00:36:10,660
Hi.
541
00:36:13,800 --> 00:36:15,320
Of course
I understand,
542
00:36:15,320 --> 00:36:17,060
but these aren't
normal circumstances.
543
00:36:17,060 --> 00:36:18,370
The lunar eclipse
is tonight.
544
00:36:18,370 --> 00:36:20,240
Obviously I need
the eyepiece now.
545
00:36:20,240 --> 00:36:23,020
I sent my check out
five days ago.
546
00:36:23,020 --> 00:36:27,070
The post office
is screwing up again.
547
00:36:27,070 --> 00:36:28,900
There won't be
another partial eclipse
548
00:36:28,900 --> 00:36:31,120
visible in this
latitude for six years.
549
00:36:31,120 --> 00:36:34,950
By then,
the post office will
have delivered my check
550
00:36:34,950 --> 00:36:38,040
and you will have
lost my business.
551
00:36:42,480 --> 00:36:45,090
Thank you very much.
552
00:36:46,610 --> 00:36:48,140
Yes?
553
00:36:50,440 --> 00:36:52,270
There's an eclipse
tonight?
554
00:36:52,270 --> 00:36:53,580
Yeah. In three months.
555
00:36:53,580 --> 00:36:56,670
Let me see that knife.
556
00:36:56,670 --> 00:37:00,060
This is
an excellent tanto.
557
00:37:00,060 --> 00:37:00,930
Guaranteed...
558
00:37:00,930 --> 00:37:02,150
To penetrate a car door.
559
00:37:02,150 --> 00:37:04,200
I don't care
what it does, Pam!
560
00:37:04,200 --> 00:37:07,590
I didn't give you
permission to spend $500!
561
00:37:07,590 --> 00:37:09,330
I need
your permission?
562
00:37:09,330 --> 00:37:11,200
I work, too,
remember?
563
00:37:11,200 --> 00:37:14,340
You have no idea
the shit I put up
with--
564
00:37:14,340 --> 00:37:17,030
no. I don't want
to hear it, o.K?
565
00:37:17,030 --> 00:37:18,300
Because we agreed--
566
00:37:18,300 --> 00:37:20,820
why do I have to
answer to you?
567
00:37:20,820 --> 00:37:22,820
'Cause you're
the one with
the prick?
568
00:37:22,820 --> 00:37:26,650
Because one of us
has to be in touch
with reality.
569
00:37:26,650 --> 00:37:28,260
I'm not because
I want things
570
00:37:28,260 --> 00:37:30,870
and pay for them
with my own money?
571
00:37:30,870 --> 00:37:32,180
That was our money.
572
00:37:32,180 --> 00:37:33,440
No. The way things
work around here
573
00:37:33,440 --> 00:37:34,660
is what's yours
is yours,
574
00:37:34,660 --> 00:37:36,660
and what's mine
is yours!
575
00:37:36,660 --> 00:37:40,580
You don't
have a problem
spending ourmoney
576
00:37:40,580 --> 00:37:42,450
when you see
a gun you want!
577
00:37:42,450 --> 00:37:44,370
You don't ask
mypermission!
578
00:37:44,370 --> 00:37:46,280
How many guns
do you have?
579
00:37:46,280 --> 00:37:47,720
And you've got
your bike,
580
00:37:47,720 --> 00:37:48,810
you go night riding
with Mike.
581
00:37:48,810 --> 00:37:50,070
You work nights.
582
00:37:50,070 --> 00:37:52,370
If you didn't,
you could go with us.
583
00:37:52,370 --> 00:37:53,810
I should quit my job
584
00:37:53,810 --> 00:37:55,730
and be completely
dependent on you?
585
00:37:55,730 --> 00:37:58,080
I'd have to ask
permission to breathe!
586
00:37:58,080 --> 00:38:02,300
I had that bike
for two years
before I met you--
587
00:38:02,300 --> 00:38:05,390
fuck the bike!
Fuck your whole
Stupid family!
588
00:38:05,390 --> 00:38:07,300
You never fucking
listen to me!
589
00:38:07,300 --> 00:38:09,910
No, I don't,
'cause you are fucked!
590
00:38:09,910 --> 00:38:11,790
Just shut the fuck up
right now!
591
00:38:11,790 --> 00:38:13,700
I trusted you.
592
00:38:13,700 --> 00:38:17,490
I trusted you,
and you're just
like all the rest!
593
00:38:17,490 --> 00:38:21,580
I never should
have married you!
594
00:38:21,580 --> 00:38:23,230
And I would like to see
595
00:38:23,230 --> 00:38:25,490
how you could survive
without me!
596
00:38:25,490 --> 00:38:27,240
Get the fuck
out of here!
597
00:38:27,240 --> 00:38:28,410
Oh, my god.
598
00:38:28,410 --> 00:38:31,670
Chris, where
are you going?
599
00:38:57,310 --> 00:39:00,700
Will be visible in
the constellation perseus.
600
00:39:00,700 --> 00:39:03,530
Also known
as the demon star,
601
00:39:03,530 --> 00:39:06,750
Beta Persei is in fact
a close binary--
602
00:39:06,750 --> 00:39:09,970
two stars caught in tight
orbit around each other.
603
00:39:09,970 --> 00:39:15,070
Beta persei is what we call
a dark eclipsing variable.
604
00:39:15,070 --> 00:39:18,550
On the 15th,
starting at 11 p.M.,
605
00:39:18,550 --> 00:39:21,160
Look for its brightness
to fade abruptly
606
00:39:21,160 --> 00:39:26,120
as the darker star
obscures its smaller,
brighter companion.
607
00:39:26,120 --> 00:39:28,910
Mars will be visible
all this month.
608
00:39:28,910 --> 00:39:32,560
Thank you for calling
the sky reporter.
609
00:39:32,560 --> 00:39:35,430
610
00:39:50,140 --> 00:39:52,710
Pam.
611
00:39:52,710 --> 00:39:54,450
Honey.
612
00:39:54,450 --> 00:39:56,930
I'm so sorry.
613
00:39:58,150 --> 00:40:00,020
Hey.
614
00:40:08,030 --> 00:40:11,640
Oh, my god!
615
00:40:13,950 --> 00:40:15,470
Pam, honey, come on.
616
00:40:15,470 --> 00:40:19,390
You've been in bed
for three days now.
617
00:40:20,220 --> 00:40:21,920
Pam.
618
00:40:24,130 --> 00:40:26,050
619
00:40:26,050 --> 00:40:29,750
ohh, ohh, ohh.
620
00:40:29,750 --> 00:40:34,100
Oh, my god.
621
00:40:39,110 --> 00:40:41,150
Oh, yeah.
622
00:40:41,150 --> 00:40:41,890
Hi.
623
00:40:41,890 --> 00:40:43,070
She has papers?
624
00:40:43,070 --> 00:40:44,630
Of course.
625
00:40:44,630 --> 00:40:48,070
That's $400 worth
of dog right there.
626
00:40:48,070 --> 00:40:51,070
But I didn't think
we could afford--
627
00:40:51,070 --> 00:40:52,900
I talked to
centaur security.
628
00:40:52,900 --> 00:40:56,120
They said I could
put some hours on
there.
629
00:40:56,120 --> 00:40:58,470
I'll take
care of it.
630
00:40:58,470 --> 00:41:01,740
Thank you, Chris.
631
00:41:01,740 --> 00:41:05,000
I couldn't live
without you.
632
00:41:05,000 --> 00:41:07,180
And now chaos
and you and me--
633
00:41:07,180 --> 00:41:10,570
we're a real family,
just like I've always
wanted,
634
00:41:10,570 --> 00:41:12,270
and you made it happen.
635
00:41:12,270 --> 00:41:16,190
I love you so much.
636
00:41:16,190 --> 00:41:20,060
I'd do anything
for you, Pam.
637
00:41:20,060 --> 00:41:23,850
I just want to
make you happy.
638
00:41:35,210 --> 00:41:38,990
Uncle Chris,
uncle Chris.
639
00:41:40,950 --> 00:41:42,730
Come on, help me.
640
00:41:42,730 --> 00:41:44,040
Aah, aah.
641
00:41:44,040 --> 00:41:47,350
Good soldier.
642
00:41:47,350 --> 00:41:51,180
Hey, you made it
finally.
643
00:41:51,180 --> 00:41:54,140
Come on in.
Mike's in the back.
644
00:41:54,140 --> 00:41:55,230
Come on, you.
645
00:41:55,230 --> 00:41:56,570
How you been?
646
00:41:56,570 --> 00:41:58,050
O.K.
647
00:42:12,810 --> 00:42:14,030
Hi, everybody.
648
00:42:14,030 --> 00:42:14,940
Hey, Mike.
649
00:42:14,940 --> 00:42:16,030
How you doing?
650
00:42:16,030 --> 00:42:18,160
All right, bro.
651
00:42:18,160 --> 00:42:20,120
Who wants
something to drink?
652
00:42:20,120 --> 00:42:22,210
I'll have
one of those beers.
653
00:42:22,210 --> 00:42:24,120
I will take one
as well.
654
00:42:24,120 --> 00:42:26,130
Pam.
655
00:42:26,130 --> 00:42:28,870
Pam,
you want a beer?
656
00:42:30,480 --> 00:42:32,050
Right.
657
00:42:32,050 --> 00:42:33,790
Is your lawn mower
broke down?
658
00:42:33,790 --> 00:42:36,140
that's how fast
it's growing.
659
00:42:36,140 --> 00:42:37,790
I cut it
four days ago.
660
00:42:37,790 --> 00:42:40,710
I told him
he has to cut it
661
00:42:40,710 --> 00:42:43,490
every two days
in the summer.
662
00:42:45,490 --> 00:42:46,580
Watch out.
663
00:42:46,580 --> 00:42:48,800
So, what do you
like better?
664
00:42:48,800 --> 00:42:50,320
This or swing sets?
665
00:42:50,320 --> 00:42:53,500
I like swing sets.
This is more hard.
666
00:42:53,500 --> 00:42:54,720
For you.
667
00:42:54,720 --> 00:42:57,850
Especially
when it's by--
668
00:42:57,850 --> 00:43:02,080
right by a big
wall of wood.
669
00:43:04,250 --> 00:43:08,300
Jeremy, I'm not
going to tell you again.
670
00:43:11,390 --> 00:43:15,440
You know, their father
is much worse.
671
00:43:15,440 --> 00:43:20,350
Adele says
you and Chris haven't
been over in a while.
672
00:43:20,350 --> 00:43:22,180
Chris calls him.
673
00:43:22,180 --> 00:43:24,010
Jesus, Pam.
674
00:43:24,010 --> 00:43:26,320
It's not
the same.
675
00:43:32,710 --> 00:43:36,070
you've had quite enough
to drink already, Pam.
676
00:43:36,070 --> 00:43:38,290
Pam, are you
listening to me?
677
00:43:38,290 --> 00:43:40,290
What are you
going to do, huh?
678
00:43:40,290 --> 00:43:42,200
You're going
to get out there,
679
00:43:42,200 --> 00:43:43,680
you're going to
get stopped!
680
00:43:43,680 --> 00:43:45,160
That's really
responsible!
681
00:43:45,160 --> 00:43:47,860
That's what you should
be doing right now--
682
00:43:47,860 --> 00:43:48,770
driving a motorcycle!
683
00:43:48,770 --> 00:43:50,380
Are you
listening to me?
684
00:43:50,380 --> 00:43:53,170
no, I'm not
listening to you!
685
00:43:53,170 --> 00:43:54,040
Stop it!
686
00:43:54,040 --> 00:43:55,000
Just stop it!
687
00:43:55,000 --> 00:43:55,740
The food sucks!
688
00:43:55,740 --> 00:43:57,040
Cindy sucks!
689
00:43:57,040 --> 00:43:59,650
It's not about food
or Cindy or Mike!
690
00:43:59,650 --> 00:44:03,570
Every time I want
you to go somewhere
with my family,
691
00:44:03,570 --> 00:44:05,660
you can't do that
for me!
692
00:44:05,660 --> 00:44:08,010
No!
693
00:44:08,010 --> 00:44:09,010
Please?
694
00:44:09,010 --> 00:44:11,060
Get your--you want--
695
00:44:11,060 --> 00:44:13,100
son of a bitch!
696
00:44:13,100 --> 00:44:15,760
Fucked it up for me!
697
00:44:15,760 --> 00:44:17,060
698
00:44:17,060 --> 00:44:20,590
Pam, you are not going
anywhere without me!
699
00:44:20,590 --> 00:44:22,160
Pam!
700
00:44:28,860 --> 00:44:30,420
Put on a dress, o.K?
701
00:44:30,420 --> 00:44:34,520
I don't care if you
got to go to sears.
702
00:44:34,520 --> 00:44:37,430
Be at the funeral
home at 6:00.
703
00:44:37,430 --> 00:44:41,000
I'm going to be
with mom all day.
704
00:44:41,000 --> 00:44:42,650
Be there.
705
00:44:42,650 --> 00:44:44,870
Bye.
706
00:44:51,140 --> 00:44:53,190
Something wrong?
707
00:44:54,840 --> 00:44:56,410
Yeah, I guess.
708
00:44:56,410 --> 00:44:58,670
Chris'dad died.
709
00:44:58,670 --> 00:45:03,070
Oh, jeez, Pam,
I'm sorry.
710
00:45:03,070 --> 00:45:05,720
Why?
Did you kill him?
711
00:45:22,080 --> 00:45:23,610
Whoop.
712
00:45:23,610 --> 00:45:26,390
You can't come in
here wearing those.
713
00:45:26,390 --> 00:45:30,010
Michael.
714
00:45:30,010 --> 00:45:31,960
I'll take them off.
715
00:46:56,050 --> 00:47:00,140
I can't help you
right now.
716
00:47:12,850 --> 00:47:14,680
Chris.
717
00:47:22,070 --> 00:47:25,820
I'm sorry
about your dad.
718
00:47:25,820 --> 00:47:28,650
I know you loved him.
719
00:47:30,170 --> 00:47:32,950
I'm really sorry.
720
00:47:46,840 --> 00:47:48,710
His jacket
was tucked
under the holster
721
00:47:48,710 --> 00:47:51,890
like he was begging
somebody to grab
his weapon.
722
00:47:51,890 --> 00:47:53,150
Give it a rest, o.K?
723
00:47:53,150 --> 00:47:54,930
Everybody knows
swift is brain dead.
724
00:47:54,930 --> 00:47:57,670
What makes you
so goddamn special, huh?
725
00:47:57,670 --> 00:47:58,890
It's the real world,
Chris.
726
00:47:58,890 --> 00:48:01,030
You've got to live
with these guys.
727
00:48:01,030 --> 00:48:03,680
You back them up,
they back you up.
728
00:48:03,680 --> 00:48:05,900
Hey, hey, meet us
at Gilrein's.
729
00:48:05,900 --> 00:48:07,600
Eckert's buying.
730
00:48:07,600 --> 00:48:08,640
Screw them,
all right?
731
00:48:08,640 --> 00:48:10,170
I do my job.
732
00:48:10,170 --> 00:48:14,170
Yeah. Well, I guess
you'll be doing it alone.
733
00:48:14,170 --> 00:48:16,650
Yeah, I'll be there!
734
00:48:19,870 --> 00:48:22,130
# I wonder who,
I wonder who #
735
00:48:22,130 --> 00:48:23,440
# who's the real
criminal #
736
00:48:23,440 --> 00:48:24,880
# me or you?
737
00:48:24,880 --> 00:48:27,050
# I wonder who,
I wonder who #
738
00:48:27,050 --> 00:48:28,970
# who's the real
criminal... #
739
00:48:28,970 --> 00:48:30,970
this is unit 36
on highway 20
740
00:48:30,970 --> 00:48:32,930
a mile east
of the interchange,
741
00:48:32,930 --> 00:48:33,930
requesting backup,
over.
742
00:48:33,930 --> 00:48:35,360
# me or you?
743
00:48:35,360 --> 00:48:37,540
# I wonder who,
I wonder who #
744
00:48:37,540 --> 00:48:39,370
# who's the real
criminal #
745
00:48:39,370 --> 00:48:40,980
# me or you?
746
00:48:40,980 --> 00:48:44,240
Yeah, this is
unit 36 again.
747
00:48:44,240 --> 00:48:47,550
I'm out on highway 20
requesting backup, over.
748
00:48:47,550 --> 00:48:50,730
# we should have never
let it get this way #
749
00:48:50,730 --> 00:48:53,080
# you ever heard of
a Federal Reserve Board? #
750
00:48:53,080 --> 00:48:55,170
# a bunch of rich families
striking accords #
751
00:48:55,170 --> 00:48:58,910
# in 1913,
congress'thing was... #
752
00:48:58,910 --> 00:49:00,520
you lousy fucking
cocksuckers,
753
00:49:00,520 --> 00:49:02,570
I'm supposed
to sit out here
754
00:49:02,570 --> 00:49:04,310
and get my ass
blown away
755
00:49:04,310 --> 00:49:06,310
because none of you
lazy faggots
756
00:49:06,310 --> 00:49:09,880
have the balls
to earn your paycheck!
757
00:49:23,540 --> 00:49:25,550
Adios...
758
00:49:25,550 --> 00:49:27,940
Jag off.
759
00:49:29,590 --> 00:49:31,070
Ha ha ha.
760
00:49:34,210 --> 00:49:36,730
761
00:49:45,040 --> 00:49:47,090
that's my dog.
762
00:49:49,480 --> 00:49:51,830
Where's mine?
763
00:49:51,830 --> 00:49:54,970
I didn't
make you any.
764
00:49:57,010 --> 00:50:01,410
Why not?
765
00:50:01,410 --> 00:50:06,630
What, you didn't
think that maybe
I'd want to eat, too?
766
00:50:08,240 --> 00:50:09,980
You couldn't just
stop to think,
767
00:50:09,980 --> 00:50:14,250
"gee, Chris had a really
long, hard, shitty day.
768
00:50:14,250 --> 00:50:15,460
"He lost his job.
769
00:50:15,460 --> 00:50:17,420
"Maybe he'd like
to come home
770
00:50:17,420 --> 00:50:19,290
to a decent meal
for a change."
771
00:50:19,290 --> 00:50:20,510
Huh?
772
00:50:20,510 --> 00:50:24,780
Come here, Pam.
Sit down. Come here.
773
00:50:28,220 --> 00:50:30,700
I've been going over
our situation.
774
00:50:30,700 --> 00:50:33,960
Now, if I can get on
full-time at centaur,
775
00:50:33,960 --> 00:50:38,010
and assuming you max out
all your overtime at uniworld
776
00:50:38,010 --> 00:50:42,400
and I keep working in
my spare time for Stu's uncle
777
00:50:42,400 --> 00:50:45,710
and we cut our expenses
to the bone,
778
00:50:45,710 --> 00:50:49,670
we can be out of debt
in eight years.
779
00:50:50,980 --> 00:50:52,980
Well, Pam...
780
00:50:52,980 --> 00:50:56,070
What do you think?
781
00:50:58,070 --> 00:51:00,030
I think my dinner's
getting cold.
782
00:51:00,030 --> 00:51:02,340
You just
don't get it, do you?
783
00:51:02,340 --> 00:51:03,900
We are
in serious trouble.
784
00:51:03,900 --> 00:51:05,080
Those assholes.
785
00:51:05,080 --> 00:51:06,910
How could they
fire you?
786
00:51:06,910 --> 00:51:10,610
You were
so much better than
they'll ever be.
787
00:51:10,610 --> 00:51:12,000
I mean, my god.
788
00:51:12,000 --> 00:51:13,570
Assholes.
Just fuck 'em.
789
00:51:13,570 --> 00:51:14,130
You hated
that job anyway.
790
00:51:14,130 --> 00:51:15,920
Listen, Chris,
791
00:51:15,920 --> 00:51:19,480
maybe we should
look at this
as an opportunity.
792
00:51:19,480 --> 00:51:22,710
I mean, you hated
those jerks, right?
793
00:51:22,710 --> 00:51:24,660
Well, you're free
of them now,
794
00:51:24,660 --> 00:51:25,970
and you're
always saying
795
00:51:25,970 --> 00:51:28,150
you want to start
your own business.
796
00:51:28,150 --> 00:51:30,020
Maybe this
is the time.
797
00:51:30,020 --> 00:51:33,190
Maybe you just
can't see this is
a good thing.
798
00:51:33,190 --> 00:51:36,020
Haven't you heard
a word that I said?
799
00:51:36,020 --> 00:51:37,630
Starting a business
costs money.
800
00:51:37,630 --> 00:51:39,070
We don't have any money.
801
00:51:39,070 --> 00:51:40,590
We don't have any credit
802
00:51:40,590 --> 00:51:42,770
'cause you maxed out
the cards!
803
00:51:42,770 --> 00:51:43,900
We don't have any assets.
804
00:51:43,900 --> 00:51:46,290
We cannot make rent
on this dump!
805
00:51:46,290 --> 00:51:49,300
Even with me being a cop,
we were drowning.
806
00:51:49,300 --> 00:51:52,910
Where will I make
that kind of money now?
807
00:51:52,910 --> 00:51:54,820
You tell me!
808
00:52:00,740 --> 00:52:03,880
Why don't you
just go eat?
809
00:52:45,140 --> 00:52:49,010
You can continue
employment
on probation
810
00:52:49,010 --> 00:52:50,880
on the condition
that you enter
811
00:52:50,880 --> 00:52:53,140
a drug treatment
program.
812
00:52:55,360 --> 00:52:57,410
It's all here.
813
00:53:00,060 --> 00:53:03,890
Let me know if you
have any questions.
814
00:53:09,380 --> 00:53:13,380
Pam, you're
a very bright girl.
815
00:53:13,380 --> 00:53:16,120
Get some help.
816
00:53:51,770 --> 00:53:53,770
Wait a minute.
817
00:53:56,550 --> 00:53:58,860
Don't do it yet.
818
00:54:04,740 --> 00:54:08,440
Is this the way you want
to play it, Pam?
819
00:54:08,440 --> 00:54:13,310
I'll play any game
you want.
820
00:54:13,310 --> 00:54:15,180
You don't want
to live anymore.
821
00:54:15,180 --> 00:54:19,100
I don't want to live
anymore, either.
822
00:54:20,540 --> 00:54:23,150
Are you happy now?
823
00:54:23,150 --> 00:54:25,020
'Cause it's over.
824
00:54:25,020 --> 00:54:27,720
On the count
of three.
825
00:54:29,500 --> 00:54:30,680
1...
826
00:54:34,160 --> 00:54:36,070
2.
827
00:54:38,770 --> 00:54:41,380
No. No.
828
00:54:43,910 --> 00:54:46,390
Chris,
I'm so sorry.
829
00:54:46,390 --> 00:54:48,820
I just can't fix it.
830
00:54:48,820 --> 00:54:50,830
I can't.
831
00:54:50,830 --> 00:54:53,520
I'm sorry.
832
00:55:36,000 --> 00:55:38,050
833
00:55:52,240 --> 00:55:54,280
834
00:56:00,810 --> 00:56:02,070
835
00:56:02,070 --> 00:56:03,200
911.
836
00:56:03,200 --> 00:56:08,080
This is centaur
security.
837
00:56:08,080 --> 00:56:09,770
Corner of Dwight
and Charlton.
838
00:56:09,770 --> 00:56:12,300
enter the code.
839
00:56:12,300 --> 00:56:14,480
840
00:56:18,040 --> 00:56:20,390
Harris units
706 and 709,
841
00:56:20,390 --> 00:56:22,270
I have
a holdup alarm
842
00:56:22,270 --> 00:56:23,830
at first bank
of commerce,
843
00:56:23,830 --> 00:56:25,310
corner of Dwight
and Charlton.
844
00:56:25,310 --> 00:56:28,010
709, can I get
the location?
845
00:56:28,010 --> 00:56:29,140
You were
breaking up.
846
00:56:29,140 --> 00:56:30,670
I couldn't hear.
847
00:56:30,670 --> 00:56:32,750
709 approaching
First Bank of Commerce,
848
00:56:32,750 --> 00:56:34,760
intersection of
Dwight and Charlton.
849
00:56:34,760 --> 00:56:36,850
850
00:56:36,850 --> 00:56:39,540
19 minutes.
851
00:56:39,540 --> 00:56:41,810
Pathetic.
852
00:56:59,910 --> 00:57:01,300
It's only rehab,
Pam.
853
00:57:01,300 --> 00:57:03,310
It won't kill you.
854
00:57:03,310 --> 00:57:06,270
I'll be back to
pick you up at 3:00.
855
00:57:06,270 --> 00:57:09,360
Don't forget to eat,
o.K?
856
00:57:09,360 --> 00:57:11,310
I love you.
857
00:59:25,360 --> 00:59:27,540
I fall apart sometimes,
858
00:59:27,540 --> 00:59:29,190
but at least
I've got Chris.
859
00:59:29,190 --> 00:59:30,800
He's a rock.
860
00:59:30,800 --> 00:59:35,240
But still I know i--i have
to take care of myself.
861
00:59:35,240 --> 00:59:40,860
I can't always expect him
to make things right.
862
01:00:05,230 --> 01:00:07,320
Chris wants
what's best for me.
863
01:00:07,320 --> 01:00:12,190
Uh, he's of course not crazy
about me being here.
864
01:00:12,190 --> 01:00:15,320
He just wants us
to get back to normal.
865
01:00:15,320 --> 01:00:17,280
and what
do you want?
866
01:00:17,280 --> 01:00:21,290
I just want
to get through this.
867
01:00:21,290 --> 01:00:24,510
I want my life back.
868
01:00:40,780 --> 01:00:42,260
869
01:00:42,260 --> 01:00:44,180
Chris doesn't understand
about drugs.
870
01:00:44,180 --> 01:00:45,400
He's straight.
871
01:00:45,400 --> 01:00:47,180
He's a total
straight arrow.
872
01:00:47,180 --> 01:00:48,440
In fact,
he was a cop
873
01:00:48,440 --> 01:00:50,190
if you can
believe that.
874
01:00:50,190 --> 01:00:52,970
But, um, there wasn't
enough room for advancement.
875
01:00:52,970 --> 01:00:56,240
So, now he's
in private security,
876
01:00:56,240 --> 01:00:58,800
and he's about
to start his own firm.
877
01:00:58,800 --> 01:01:00,150
He's got
all these people
878
01:01:00,150 --> 01:01:02,240
who want
to invest in him.
879
01:01:02,240 --> 01:01:03,590
It's going
to be great.
880
01:01:03,590 --> 01:01:05,720
Freeze, motherfuckers!
I mean now!
881
01:01:05,720 --> 01:01:06,680
Nobody move.
882
01:01:06,680 --> 01:01:08,250
Give me
that fucking gun.
883
01:01:08,250 --> 01:01:09,730
Nobody move.
Get over there.
884
01:01:09,730 --> 01:01:11,340
Lay down
on the floor.
885
01:01:11,340 --> 01:01:12,770
Bitch, lay down!
886
01:01:12,770 --> 01:01:14,340
Get on
the floor now.
887
01:01:14,340 --> 01:01:16,040
Get the fuck
over there.
888
01:01:16,040 --> 01:01:17,950
Who's
the head teller?
889
01:01:17,950 --> 01:01:19,210
You? Get up here.
890
01:01:19,210 --> 01:01:20,740
Front and center
now.
891
01:01:20,740 --> 01:01:22,300
Fill up
this fucking bag.
892
01:01:22,300 --> 01:01:24,130
You got two minutes.
893
01:01:24,130 --> 01:01:25,440
And I mean fill it.
894
01:01:25,440 --> 01:01:27,220
Don't look at me.
Lay down.
895
01:01:27,220 --> 01:01:29,050
Fill it up.
Lay down!
896
01:01:29,050 --> 01:01:30,400
I said lay down!
897
01:01:30,400 --> 01:01:31,660
Come on. Move it.
898
01:01:31,660 --> 01:01:34,230
You two, lay down
on the floor.
899
01:01:34,230 --> 01:01:36,190
Both of you ugly
motherfuckers, down.
900
01:01:36,190 --> 01:01:37,750
all units,
901
01:01:37,750 --> 01:01:39,760
I have a robbery
in progress
902
01:01:39,760 --> 01:01:41,850
at the first bank
of commerce
903
01:01:41,850 --> 01:01:43,670
on Dwight
and Charlton.
904
01:01:43,670 --> 01:01:45,330
Repeat,
robbery in progress.
905
01:01:45,330 --> 01:01:46,890
Oh, you hear that?
906
01:01:46,890 --> 01:01:47,900
The cops are coming.
907
01:01:47,900 --> 01:01:49,110
I'm nervous.
908
01:01:49,110 --> 01:01:50,900
And you're
going to die.
909
01:01:50,900 --> 01:01:52,250
Look at the floor.
910
01:01:52,250 --> 01:01:53,860
Fill it up.
What's that?
911
01:01:53,860 --> 01:01:55,900
You think
you can catch me
912
01:01:55,900 --> 01:01:57,300
with a fucking
dye pack?
913
01:01:57,300 --> 01:01:58,910
You want to die,
bitch?
914
01:01:58,910 --> 01:02:00,730
You want
to fucking die?
915
01:02:00,730 --> 01:02:02,000
Lay down.
916
01:02:02,000 --> 01:02:03,300
All right.
917
01:02:03,300 --> 01:02:05,830
Get down on
the fucking ground.
918
01:02:05,830 --> 01:02:06,960
Down!
919
01:02:06,960 --> 01:02:09,090
Don't look at me.
920
01:02:15,840 --> 01:02:18,320
five minutes or so.
921
01:02:18,320 --> 01:02:21,150
Any units
on the scene yet?
922
01:02:27,940 --> 01:02:31,290
we're about a block
across from the bank.
923
01:02:31,290 --> 01:02:33,460
When we arrive,
we'll request backup.
924
01:02:33,460 --> 01:02:35,600
10-4, 709.
925
01:03:56,070 --> 01:03:57,330
Skoal.
926
01:03:57,330 --> 01:03:59,550
So, what's
the surprise?
927
01:04:03,070 --> 01:04:04,470
Ahh.
928
01:04:09,080 --> 01:04:10,520
Mmm.
929
01:04:15,000 --> 01:04:15,960
Come on.
930
01:04:15,960 --> 01:04:18,920
Mmm.
This is so good.
931
01:04:24,490 --> 01:04:26,050
Chris, come on.
932
01:04:26,050 --> 01:04:27,140
Mmm.
933
01:04:27,140 --> 01:04:29,450
No. I can't.
934
01:04:29,450 --> 01:04:32,190
Come on.
935
01:04:32,190 --> 01:04:34,240
All right.
936
01:04:34,240 --> 01:04:36,890
I got something
for you.
937
01:05:00,570 --> 01:05:02,740
Ha ha ha.
938
01:05:04,350 --> 01:05:06,140
Um, this is like--
939
01:05:06,140 --> 01:05:08,310
it's $1,000,
and there's more.
940
01:05:08,310 --> 01:05:11,930
But, uh, I'm putting you
on an allowance.
941
01:05:13,930 --> 01:05:15,620
But where
did you get it?
942
01:05:15,620 --> 01:05:20,410
I told you I'd take
care of everything.
943
01:05:50,400 --> 01:05:53,180
Chris, aren't
you going to tell me
944
01:05:53,180 --> 01:05:54,880
where you got
the money?
945
01:05:54,880 --> 01:05:56,620
I told you.
946
01:05:56,620 --> 01:05:58,670
I've been
working overtime
947
01:05:58,670 --> 01:06:01,370
busting my ass
at centaur.
948
01:06:01,370 --> 01:06:04,370
It's finally
starting to pay off.
949
01:06:04,370 --> 01:06:07,110
But no more plastic,
all right?
950
01:06:07,110 --> 01:06:09,200
We pay cash
for everything.
951
01:06:09,200 --> 01:06:11,770
That is so great.
952
01:06:13,250 --> 01:06:15,420
I told you
not to worry.
953
01:06:15,420 --> 01:06:19,380
I'll take care of us
from here on out.
954
01:06:22,130 --> 01:06:25,090
I'm going to get
a new equatorial
mount
955
01:06:25,090 --> 01:06:26,520
for the telescope
956
01:06:26,520 --> 01:06:28,920
and maybe
a new lens.
957
01:06:28,920 --> 01:06:31,000
Uh-uh.
958
01:06:31,000 --> 01:06:33,010
Go to sleep.
959
01:06:34,180 --> 01:06:36,230
I love you.
960
01:06:38,100 --> 01:06:40,060
Go to sleep.
961
01:07:05,520 --> 01:07:07,260
Are you going
to tell me?
962
01:07:07,260 --> 01:07:08,390
What?
963
01:07:08,390 --> 01:07:10,430
Where did you
get the new piece?
964
01:07:10,430 --> 01:07:12,960
I don't know.
I picked it up.
965
01:07:12,960 --> 01:07:15,610
How much did
it set you back?
966
01:07:15,610 --> 01:07:16,660
About 800.
967
01:07:16,660 --> 01:07:18,090
What is
your problem?
968
01:07:18,090 --> 01:07:19,570
You don't even
know anymore.
969
01:07:19,570 --> 01:07:22,140
I'm working my ass off
at the store.
970
01:07:22,140 --> 01:07:24,580
I'm barely keeping
my head above water.
971
01:07:24,580 --> 01:07:27,190
You show up with
a new stainless.9.
972
01:07:27,190 --> 01:07:29,720
You don't remember
where you got it?
973
01:07:29,720 --> 01:07:30,800
I remember.
974
01:07:30,800 --> 01:07:32,150
You didn't
buy it from me.
975
01:07:32,150 --> 01:07:33,630
I'm sorry.
976
01:07:33,630 --> 01:07:36,030
I've been caught up
in my own Stuff.
977
01:07:36,030 --> 01:07:38,030
I got it
at the gun fair
978
01:07:38,030 --> 01:07:39,200
at riley
the other day.
979
01:07:39,200 --> 01:07:40,550
Forget it.
980
01:07:40,550 --> 01:07:44,950
Let's just shoot
these cans, all right?
981
01:07:47,520 --> 01:07:50,130
the bearded bandit struck again yesterday,
982
01:07:50,130 --> 01:07:52,740
making this the fourth suburban bank he's robbed.
983
01:07:52,740 --> 01:07:55,350
how much did
he get away with?
984
01:07:55,350 --> 01:07:57,610
The bank hasn't released that figure.
985
01:07:57,610 --> 01:07:59,350
Why don't you
hold your breath
986
01:07:59,350 --> 01:08:04,580
waiting
for them to release
that figure, Chuck?
987
01:08:06,190 --> 01:08:07,970
No prints,
no consistent fibers.
988
01:08:07,970 --> 01:08:09,450
Oh, and this time,
989
01:08:09,450 --> 01:08:10,890
he laid down
some goop.
990
01:08:10,890 --> 01:08:12,450
Screwed up
the vacuum cleaners.
991
01:08:12,450 --> 01:08:14,720
Smells
like oven cleaner.
992
01:08:14,720 --> 01:08:16,150
The guy plans ahead.
993
01:08:16,150 --> 01:08:17,890
He'll fuck up.
994
01:08:17,890 --> 01:08:19,850
Don't we all?
995
01:08:23,600 --> 01:08:26,080
You are really sick,
you know it?
996
01:08:26,080 --> 01:08:29,300
Is this little
power play
getting you hard?
997
01:08:29,300 --> 01:08:31,380
Come on.
998
01:08:31,380 --> 01:08:33,080
Oh, shit.
999
01:08:54,410 --> 01:08:56,450
O.K., Go on.
1000
01:09:02,810 --> 01:09:05,990
O.K., You ready?
1001
01:09:09,120 --> 01:09:10,820
There.
1002
01:09:12,080 --> 01:09:14,300
It's ours.
1003
01:09:16,560 --> 01:09:18,080
Wow.
1004
01:09:18,080 --> 01:09:20,520
It's bought
and paid for.
1005
01:09:20,520 --> 01:09:22,920
Oh, yeah.
1006
01:09:22,920 --> 01:09:25,270
And this.
1007
01:09:31,360 --> 01:09:33,320
Aah!
1008
01:09:33,320 --> 01:09:34,710
Oh, my god.
1009
01:09:34,710 --> 01:09:36,580
Yeah. I ordered you
a windscreen
1010
01:09:36,580 --> 01:09:37,930
so you can ride
1011
01:09:37,930 --> 01:09:42,060
and your hair won't
get all tangled up.
1012
01:10:04,130 --> 01:10:06,130
Come on.
1013
01:10:06,130 --> 01:10:07,050
Morning.
1014
01:10:07,050 --> 01:10:09,350
Beautiful day.
1015
01:10:09,350 --> 01:10:12,310
Come on.
1016
01:10:12,310 --> 01:10:13,790
Oh, yeah.
1017
01:10:16,660 --> 01:10:18,670
Fill up the bag
or die.
1018
01:10:18,670 --> 01:10:20,320
Fill it up now.
1019
01:10:20,320 --> 01:10:22,450
Come on.
Come on.
1020
01:10:22,450 --> 01:10:23,410
Fill it up!
1021
01:10:23,410 --> 01:10:25,850
Move. Come on.
1022
01:10:26,980 --> 01:10:29,460
1023
01:10:57,840 --> 01:10:59,230
Pam.
1024
01:10:59,230 --> 01:11:01,400
That fucking puny,
shrimp ass jerk.
1025
01:11:01,400 --> 01:11:03,280
He thinks
he can fire me?
1026
01:11:03,280 --> 01:11:05,930
Man,
he doesn't know who
he's dealing with.
1027
01:11:05,930 --> 01:11:08,370
The kind of
firepower I've got.
1028
01:11:08,370 --> 01:11:10,110
I'm a very
good shot.
1029
01:11:10,110 --> 01:11:11,810
What will
I tell Chris?
1030
01:11:11,810 --> 01:11:14,030
I promised him
I'd make it work.
1031
01:11:14,030 --> 01:11:16,160
Man, fuck him.
1032
01:11:16,160 --> 01:11:18,990
Pam,
if he kicks you out,
1033
01:11:18,990 --> 01:11:22,820
you could always
come stay with me.
1034
01:11:37,180 --> 01:11:38,920
I tell you what.
1035
01:11:38,920 --> 01:11:41,100
Let's go celebrate.
1036
01:13:34,430 --> 01:13:37,340
Follow me
to the van.
1037
01:13:59,760 --> 01:14:01,410
Wow.
1038
01:14:03,590 --> 01:14:05,200
Cool.
1039
01:14:06,890 --> 01:14:09,460
I guess
this is an o.K. Time
1040
01:14:09,460 --> 01:14:12,860
to tell you
I got fired today.
1041
01:14:12,860 --> 01:14:16,860
It's as good
a time as any.
1042
01:14:22,300 --> 01:14:24,260
Let's go home.
1043
01:14:26,130 --> 01:14:28,790
1044
01:15:08,350 --> 01:15:10,870
how many banks
have you done?
1045
01:15:10,870 --> 01:15:13,830
Today was
number nine.
1046
01:15:13,830 --> 01:15:16,660
I'm going to help
with number 10.
1047
01:15:16,660 --> 01:15:17,880
No, you're not.
1048
01:15:17,880 --> 01:15:19,490
No. It's
too dangerous.
1049
01:15:19,490 --> 01:15:21,490
Let me come.
You do it.
1050
01:15:21,490 --> 01:15:23,060
I know
what I'm doing.
1051
01:15:23,060 --> 01:15:24,880
Oh, I can learn.
1052
01:15:24,880 --> 01:15:25,760
No.
1053
01:15:25,760 --> 01:15:26,450
Please.
1054
01:15:26,450 --> 01:15:27,450
No, Pam.
1055
01:15:27,450 --> 01:15:30,540
I'll be
your sidekick,
1056
01:15:30,540 --> 01:15:31,800
your partner,
1057
01:15:31,800 --> 01:15:33,850
your accomplice,
your slave, anything.
1058
01:15:33,850 --> 01:15:34,900
Please just
let me play.
1059
01:15:34,900 --> 01:15:36,510
It's not a game.
1060
01:15:36,510 --> 01:15:38,900
It's armed robbery.
You don't practice.
1061
01:15:38,900 --> 01:15:40,160
Let's go.
Fill it up.
1062
01:15:40,160 --> 01:15:43,860
Put the money
in the bag.
1063
01:15:43,860 --> 01:15:45,510
Come on.
I'll kill you.
1064
01:15:45,510 --> 01:15:46,950
Put it in.
1065
01:15:46,950 --> 01:15:48,470
Put the bag in there.
1066
01:15:48,470 --> 01:15:49,950
Give it to me.
1067
01:15:49,950 --> 01:15:51,480
Lay down!
1068
01:15:54,570 --> 01:15:55,870
Yeah.
1069
01:16:00,530 --> 01:16:02,360
What the hell
was that about?
1070
01:16:02,360 --> 01:16:05,270
You could've got us
killed back there.
1071
01:16:05,270 --> 01:16:08,060
It was
just for fun.
1072
01:16:09,580 --> 01:16:11,670
Pull over.
1073
01:16:43,830 --> 01:16:44,750
Stay down.
1074
01:16:44,750 --> 01:16:46,750
If I say go,
you go.
1075
01:16:46,750 --> 01:16:49,930
If I say go,
you go!
1076
01:17:11,340 --> 01:17:12,170
Chris.
1077
01:17:12,170 --> 01:17:13,080
What?
1078
01:17:13,080 --> 01:17:14,650
Do you think he'll die?
1079
01:17:14,650 --> 01:17:16,340
No.
No, he won't die.
1080
01:17:16,340 --> 01:17:18,780
I didn't kill him.
I just stopped him.
1081
01:17:18,780 --> 01:17:21,780
Shot him
in the shoulder.
He'll be o.K.
1082
01:17:21,780 --> 01:17:22,700
Don't worry.
1083
01:17:22,700 --> 01:17:24,350
I'm not worried.
1084
01:17:24,350 --> 01:17:27,310
It's just that when
something like this
happens,
1085
01:17:27,310 --> 01:17:29,180
it's easy
to get freaked out.
1086
01:17:29,180 --> 01:17:32,800
You get scared,
but you can't lose
your momentum.
1087
01:17:32,800 --> 01:17:35,930
You got to get right
back on the horse.
1088
01:17:35,930 --> 01:17:37,630
You fall off,
you get back on.
1089
01:17:37,630 --> 01:17:39,020
What horse?
1090
01:17:39,020 --> 01:17:43,550
I think we should rob
another bank right away.
1091
01:17:45,290 --> 01:17:47,380
It's over.
Don't you see?
1092
01:17:47,380 --> 01:17:48,720
We're home free.
1093
01:17:48,720 --> 01:17:51,550
Bills are paid.
We own this house.
1094
01:17:51,550 --> 01:17:54,900
We got capital
to start our own
business.
1095
01:17:54,900 --> 01:17:57,690
I saw a place
the other day
1096
01:17:57,690 --> 01:17:59,260
over at Harris Park.
1097
01:17:59,260 --> 01:18:02,520
It had
great parking,
lots of traffic.
1098
01:18:02,520 --> 01:18:04,350
We got
the initial stock
1099
01:18:04,350 --> 01:18:07,400
and the first-year
expenses covered.
1100
01:18:07,400 --> 01:18:08,740
Pam?
1101
01:18:08,740 --> 01:18:10,090
How can you quit?
1102
01:18:10,090 --> 01:18:11,490
Once you're into it,
1103
01:18:11,490 --> 01:18:12,880
how can you stop?
1104
01:18:12,880 --> 01:18:15,360
It's the way
it's got to be.
1105
01:18:15,360 --> 01:18:19,930
The time comes,
you just walk away.
1106
01:18:19,930 --> 01:18:21,580
Since he shot
one of their own,
1107
01:18:21,580 --> 01:18:24,760
the locals have
a real hard-on
for this guy.
1108
01:18:24,760 --> 01:18:26,110
We have their full
cooperation.
1109
01:18:26,110 --> 01:18:27,760
Good. From now on,
1110
01:18:27,760 --> 01:18:30,240
all reports
on stolen
late-model imports
1111
01:18:30,240 --> 01:18:32,380
will be channeled
through this office.
1112
01:18:32,380 --> 01:18:34,770
We find one
of his work cars,
1113
01:18:34,770 --> 01:18:38,340
we stake it out,
we nail him.
1114
01:18:56,310 --> 01:18:58,400
Drama.
1115
01:18:58,400 --> 01:19:00,010
Uh, put those
with literature.
1116
01:19:00,010 --> 01:19:01,280
Shit, man.
1117
01:19:01,280 --> 01:19:04,540
This Stuff weighs more
than firearms.
1118
01:19:16,810 --> 01:19:18,600
Watch this.
1119
01:19:27,820 --> 01:19:30,650
You want to try?
1120
01:19:30,650 --> 01:19:33,660
Oh, come on.
There's only one bullet.
1121
01:19:33,660 --> 01:19:36,180
That's good odds,
or bad, depending.
1122
01:19:40,140 --> 01:19:43,010
What's gotten
into you, Chris?
1123
01:19:43,010 --> 01:19:46,100
You used to be fun.
1124
01:19:46,100 --> 01:19:50,190
Fuck you if
you can't take a joke.
1125
01:20:02,210 --> 01:20:04,510
Hey, Chris.
1126
01:20:05,340 --> 01:20:06,600
Hank.
1127
01:20:06,600 --> 01:20:08,910
I hardly recognized you.
1128
01:20:08,910 --> 01:20:11,690
So this is
your store, huh?
1129
01:20:11,690 --> 01:20:13,300
Yeah, it figures.
1130
01:20:13,300 --> 01:20:14,090
Yeah.
1131
01:20:14,090 --> 01:20:15,650
How's it doing?
1132
01:20:15,650 --> 01:20:17,260
Uh, it's doing good.
1133
01:20:17,260 --> 01:20:21,220
Why don't you come
in and take a look?
1134
01:20:21,220 --> 01:20:22,570
All right.
1135
01:20:29,490 --> 01:20:31,320
So, how's the cop business?
1136
01:20:31,320 --> 01:20:33,980
My wife's on me to
do something else.
1137
01:20:33,980 --> 01:20:35,890
She keeps
dreaming me dead.
1138
01:20:35,890 --> 01:20:39,370
I tell her
it's not like this
is I.A. Or detroit,
1139
01:20:39,370 --> 01:20:40,850
but ever since
that cop got shot--
1140
01:20:40,850 --> 01:20:43,550
over in wales?
I heard something
about that.
1141
01:20:43,550 --> 01:20:44,860
How's he doing?
1142
01:20:44,860 --> 01:20:46,950
He's got use
of the arm,
1143
01:20:46,950 --> 01:20:50,430
but how o.K.
Can you be with
something like that?
1144
01:20:50,430 --> 01:20:52,650
Anyway,
good to see you.
1145
01:20:53,740 --> 01:20:55,080
Let me buy a book.
1146
01:20:55,080 --> 01:20:56,300
You don't have to.
1147
01:20:56,300 --> 01:20:57,700
No, really.
I need one.
1148
01:20:57,700 --> 01:21:00,480
I'm on a stakeout.
What's good?
1149
01:21:06,920 --> 01:21:09,230
Try this. On the house.
1150
01:21:09,230 --> 01:21:10,230
Really?
1151
01:21:10,230 --> 01:21:11,010
Thanks.
1152
01:21:11,010 --> 01:21:12,840
What is it, mystery?
1153
01:21:12,840 --> 01:21:14,190
In a way.
1154
01:21:14,190 --> 01:21:16,800
It's good.
1155
01:21:16,800 --> 01:21:19,500
1156
01:23:17,660 --> 01:23:19,790
hi.
1157
01:23:19,790 --> 01:23:20,840
Self-help?
1158
01:23:20,840 --> 01:23:23,880
It's down to the right.
1159
01:23:23,880 --> 01:23:25,580
Hi. This is Chris and Pam.
1160
01:23:25,580 --> 01:23:30,150
At the sound of the beep,
leave a message. Bye.
1161
01:23:30,150 --> 01:23:31,630
1162
01:23:31,630 --> 01:23:35,900
you have no new messages.
1163
01:23:36,770 --> 01:23:41,600
1164
01:23:41,600 --> 01:23:44,470
all right,
all right,
all right.
1165
01:23:45,120 --> 01:23:46,690
Who is it?
1166
01:23:46,690 --> 01:23:49,260
I'm looking for Pam.
1167
01:23:54,610 --> 01:23:56,660
You must be Chris.
1168
01:24:03,530 --> 01:24:06,060
Can we take a walk?
1169
01:24:13,240 --> 01:24:14,590
I'm leaving you.
1170
01:24:14,590 --> 01:24:18,640
I've left,
and I'm not coming back.
1171
01:24:18,640 --> 01:24:20,640
Why?
1172
01:24:20,640 --> 01:24:23,120
What, you're
leaving me for her?
1173
01:24:23,120 --> 01:24:26,380
What does she have
to do with anything?
1174
01:24:26,380 --> 01:24:30,740
Well,
I don't understand.
1175
01:24:30,740 --> 01:24:32,690
If you don't
love me, Pam,
1176
01:24:32,690 --> 01:24:36,090
you're going
to have to say so.
1177
01:24:37,790 --> 01:24:40,440
I don't love you anymore.
1178
01:24:43,270 --> 01:24:48,270
Why are you
doing this to me?
1179
01:24:48,270 --> 01:24:52,580
Chris, you're better off.
1180
01:24:52,580 --> 01:24:54,670
Just go.
1181
01:24:54,670 --> 01:24:57,070
You don't need me.
1182
01:24:57,070 --> 01:25:00,940
Everything
that I've done
I did for you.
1183
01:25:00,940 --> 01:25:02,460
I robbed those banks
1184
01:25:02,460 --> 01:25:04,680
so we could
have a life.
1185
01:25:04,680 --> 01:25:07,290
So we could have
our own life.
1186
01:25:07,290 --> 01:25:08,640
Why can't you
love me?
1187
01:25:08,640 --> 01:25:11,340
Why can't you
come home with me?
1188
01:25:11,340 --> 01:25:12,780
Chris,
you don't understand.
1189
01:25:12,780 --> 01:25:14,080
Make me understand,
Pam.
1190
01:25:14,080 --> 01:25:17,610
Chris, I can't
hang in there anymore.
1191
01:25:17,610 --> 01:25:18,740
I can't do it.
1192
01:25:18,740 --> 01:25:21,090
I am not
a normal person.
1193
01:25:21,090 --> 01:25:24,620
You can have a life.
You're good at it.
1194
01:25:24,620 --> 01:25:26,880
You've got the bookstore
and your customers,
1195
01:25:26,880 --> 01:25:28,660
and the neighbors
talk to you,
1196
01:25:28,660 --> 01:25:33,010
and everything's fine,
and inside I am dying
in pieces.
1197
01:25:33,010 --> 01:25:34,800
If I'm going to be alive,
1198
01:25:34,800 --> 01:25:36,580
I'm going
to be really alive.
1199
01:25:36,580 --> 01:25:40,330
If I'm going to be dead,
I want to be dead.
1200
01:25:40,330 --> 01:25:42,330
Sometimes I think
that dead is better.
1201
01:25:42,330 --> 01:25:43,760
It doesn't matter.
1202
01:25:43,760 --> 01:25:46,590
Look, whatever.
Just don't leave me.
1203
01:25:46,590 --> 01:25:47,640
Just go.
1204
01:25:47,640 --> 01:25:49,070
Go!
1205
01:25:49,070 --> 01:25:49,900
Go! Go!
1206
01:25:49,900 --> 01:25:51,080
Go where? Do what?
1207
01:25:51,080 --> 01:25:52,730
Leave me alone.
1208
01:25:52,730 --> 01:25:55,650
I'm just trying
to do what's right
for once.
1209
01:25:55,650 --> 01:25:57,430
You don't know
what's right.
1210
01:25:57,430 --> 01:25:59,780
You're my wife,
and you promised me!
1211
01:25:59,780 --> 01:26:02,520
Forever you said!
You said forever!
1212
01:26:02,520 --> 01:26:07,400
Don't be angry
at me.
1213
01:26:13,840 --> 01:26:17,620
I love you so much.
1214
01:26:17,620 --> 01:26:21,450
I'm not angry.
1215
01:26:21,450 --> 01:26:24,890
Just don't leave me.
1216
01:26:24,890 --> 01:26:27,030
Don't ever leave me.
1217
01:27:01,490 --> 01:27:04,580
The star show
is about to begin.
1218
01:27:04,580 --> 01:27:07,020
Please take your seats.
1219
01:28:03,030 --> 01:28:04,510
Man once believed
1220
01:28:04,510 --> 01:28:07,170
that the stars
were unchanging.
1221
01:28:07,170 --> 01:28:11,260
In the majestic march
of the constellations
1222
01:28:11,260 --> 01:28:13,300
across the night sky,
1223
01:28:13,300 --> 01:28:14,790
humankind saw an ideal
1224
01:28:14,790 --> 01:28:20,090
of eternal peacefulness
and order.
1225
01:28:20,090 --> 01:28:21,490
Today we know
1226
01:28:21,490 --> 01:28:24,750
that like the universe
itself,
1227
01:28:24,750 --> 01:28:26,750
stars are born
1228
01:28:26,750 --> 01:28:28,280
and they die
1229
01:28:28,280 --> 01:28:33,410
in cataclysms
of unbelievable violence.
1230
01:28:33,410 --> 01:28:36,940
1231
01:29:03,530 --> 01:29:05,530
lock and load.
1232
01:29:10,970 --> 01:29:12,580
You ready?
1233
01:29:12,580 --> 01:29:14,320
Time to go.
1234
01:29:34,950 --> 01:29:36,000
Come on.
1235
01:29:36,000 --> 01:29:37,350
That's it.
1236
01:29:40,260 --> 01:29:44,180
Stand by for my signal.
1237
01:29:58,580 --> 01:30:00,190
Go on, chaos. Go on.
1238
01:30:00,190 --> 01:30:03,850
FBI! Don't move!
You're under arrest!
1239
01:30:17,690 --> 01:30:19,910
1240
01:30:21,610 --> 01:30:24,130
in pursuit
of blue Dodge van.
1241
01:30:24,130 --> 01:30:25,610
Illinois plate number--
1242
01:30:25,610 --> 01:30:27,400
shots fired!
1243
01:31:42,820 --> 01:31:46,300
1244
01:31:51,390 --> 01:31:52,350
the FBI!
1245
01:31:52,350 --> 01:31:53,700
Throw out your weapons!
1246
01:31:53,700 --> 01:31:55,440
Come out of your vehicle!
1247
01:31:55,440 --> 01:31:57,750
Put your hands
over your head!
1248
01:31:57,750 --> 01:32:00,400
You have 10 seconds!
1249
01:32:00,400 --> 01:32:03,490
Enough time
to create a universe.
1250
01:32:03,490 --> 01:32:05,490
1251
01:32:56,980 --> 01:33:00,420
in your deposition of, uh...
1252
01:33:00,420 --> 01:33:02,900
I direct
the court's attention
1253
01:33:02,900 --> 01:33:04,200
to page 67
1254
01:33:04,200 --> 01:33:05,680
of the witness's statement
1255
01:33:05,680 --> 01:33:07,340
of October 19th,
1256
01:33:07,340 --> 01:33:10,560
wherein you were told
by witnesses
1257
01:33:10,560 --> 01:33:13,170
to the robbery in question
1258
01:33:13,170 --> 01:33:15,390
of threats that were made.
1259
01:33:15,390 --> 01:33:17,300
You were
describing statements
1260
01:33:17,300 --> 01:33:18,780
that the witness...
1261
01:33:18,780 --> 01:33:20,390
She's losing them.
1262
01:33:20,390 --> 01:33:21,870
I would ask you
1263
01:33:21,870 --> 01:33:24,620
to describe for the court
1264
01:33:24,620 --> 01:33:26,360
statements that you know
1265
01:33:26,360 --> 01:33:31,670
that from witnesses
that you have spoken with
1266
01:33:31,670 --> 01:33:33,360
that the robber made
1267
01:33:33,360 --> 01:33:35,800
during the course
of this robbery.
1268
01:33:35,800 --> 01:33:38,800
I refer specifically
to your statements...
1269
01:33:38,800 --> 01:33:40,110
From the back,
1270
01:33:40,110 --> 01:33:42,850
she looks
just like my Pam.
1271
01:33:42,850 --> 01:33:46,330
This is the morning
of September 30th--
1272
01:33:46,330 --> 01:33:50,080
we'll resume
tomorrow morning, 9:00.
1273
01:33:54,080 --> 01:33:56,520
Chris, you were
great today.
1274
01:33:56,520 --> 01:33:58,480
You're going
to get off.
1275
01:33:58,480 --> 01:34:01,610
What's the quickest way
to the cemetery?
1276
01:34:01,610 --> 01:34:04,180
From here?
1277
01:34:07,570 --> 01:34:09,530
Time to go.
1278
01:34:09,530 --> 01:34:11,660
Chris...
1279
01:34:11,660 --> 01:34:13,880
Chris.
1280
01:34:13,880 --> 01:34:16,280
See you tomorrow.
1281
01:34:34,550 --> 01:34:36,040
1282
01:35:17,900 --> 01:35:19,210
1283
01:35:31,960 --> 01:35:33,530
he's got my gun!
1284
01:35:33,530 --> 01:35:35,360
Help!
1285
01:36:17,960 --> 01:36:21,450
Pam!
1286
01:36:21,450 --> 01:36:23,140
1287
01:37:58,460 --> 01:38:02,460
# I have this dream
1288
01:38:02,460 --> 01:38:04,810
# it's involving
you and me #
1289
01:38:04,810 --> 01:38:08,730
# it grows and breathes
1290
01:38:08,730 --> 01:38:10,950
# changing every day
1291
01:38:10,950 --> 01:38:14,470
# right to the end
1292
01:38:14,470 --> 01:38:18,130
# and every time again
1293
01:38:18,130 --> 01:38:19,610
# real
1294
01:38:19,610 --> 01:38:23,000
# my kind of criminal
1295
01:38:23,000 --> 01:38:25,660
# could it be
1296
01:38:25,660 --> 01:38:28,660
# you don't try
to understand?#
1297
01:38:28,660 --> 01:38:31,660
# how could it be?
1298
01:38:31,660 --> 01:38:34,230
# you should
really comprehend #
1299
01:38:34,230 --> 01:38:36,840
# how could it be?
1300
01:38:36,840 --> 01:38:41,540
# I won't give in
to your demands #
1301
01:38:41,540 --> 01:38:43,280
# real
1302
01:38:43,280 --> 01:38:45,850
# my kind of criminal
1303
01:38:45,850 --> 01:38:49,590
# come on, let's dance
1304
01:38:49,590 --> 01:38:52,030
# you tell me no offense
1305
01:38:52,030 --> 01:38:55,770
# my genocide
1306
01:38:55,770 --> 01:38:57,910
# right between the eyes
1307
01:38:57,910 --> 01:39:01,430
# why do I strain?
1308
01:39:01,430 --> 01:39:03,740
# my tears wash down
the drain #
1309
01:39:03,740 --> 01:39:07,440
# stand back away
1310
01:39:07,440 --> 01:39:10,000
# listen to what you say
1311
01:39:10,000 --> 01:39:11,790
# it's got to go
1312
01:39:13,270 --> 01:39:17,140
# and I think
you should know #
1313
01:39:17,140 --> 01:39:18,450
# real
1314
01:39:18,450 --> 01:39:22,020
# my kind of criminal
1315
01:39:22,020 --> 01:39:24,630
# could it be
1316
01:39:24,630 --> 01:39:27,590
# you don't try
to understand? #
1317
01:39:27,590 --> 01:39:30,500
# how could it be?
1318
01:39:30,500 --> 01:39:33,550
# you should really
comprehend #
1319
01:39:33,550 --> 01:39:36,340
# how could it be?
1320
01:39:36,340 --> 01:39:40,510
# I won't give in
to your demands #
1321
01:39:40,510 --> 01:39:42,080
# real
1322
01:39:42,080 --> 01:39:45,690
# my kind of criminal
1323
01:40:01,710 --> 01:40:06,800
# everybody's so in love
1324
01:40:09,540 --> 01:40:14,030
# but they don't touch
or meet #
1325
01:40:16,290 --> 01:40:18,120
# eyes are weeping
1326
01:40:18,120 --> 01:40:21,030
# eyes are red
1327
01:40:23,160 --> 01:40:28,610
# bunch of flowers
in the street #
1328
01:40:31,130 --> 01:40:45,540
# I love a millionaire
1329
01:40:45,540 --> 01:40:50,630
# the champagne
was never cheap #
1330
01:40:52,320 --> 01:40:55,110
# but I could pay someone
1331
01:40:55,110 --> 01:40:59,510
# to drink it for me
1332
01:40:59,510 --> 01:41:05,510
# never rise up
from these sheets #
1333
01:41:06,820 --> 01:41:12,210
# watching time
just roll away #
1334
01:41:14,740 --> 01:41:29,970
# I love a millionaire
1335
01:41:29,970 --> 01:41:34,580
# stretching out my bones
1336
01:41:37,060 --> 01:41:42,030
# a million miles
from home #
1337
01:41:43,640 --> 01:41:46,550
# lust corrodes my body
1338
01:41:46,550 --> 01:41:50,690
# I've lost count
of my lovers #
1339
01:41:50,690 --> 01:41:54,130
# but I can count my money
1340
01:41:54,130 --> 01:41:58,780
# forever and forever
1341
01:41:58,780 --> 01:42:15,450
# I love a millionaire
86401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.