All language subtitles for Leverage - S01E09 - The Snow Job (1080p AMZN WEB-DL HEVC 10Bit)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,032 --> 00:00:08,333 No way, you don't understand. 2 00:00:08,399 --> 00:00:09,833 Should've paid the contractors, Wayne. 3 00:00:09,900 --> 00:00:11,399 We did pay them. We paid them with everything we had 4 00:00:11,466 --> 00:00:13,166 and they still didn't do the job right. 5 00:00:13,233 --> 00:00:15,900 Look, the roof leaked, the windows weren't finished. 6 00:00:15,967 --> 00:00:19,132 Just, just, just stop. 7 00:00:20,700 --> 00:00:23,166 Don't do this, please. 8 00:00:23,233 --> 00:00:25,032 Not in front of my family. 9 00:00:25,099 --> 00:00:28,199 The bank sold off the note. This ain't your house anymore. 10 00:00:28,266 --> 00:00:30,700 Sold it off? To who? 11 00:00:37,132 --> 00:00:39,399 My contractor? 12 00:00:39,466 --> 00:00:42,333 I hired them to fix my house and they stole it from me? 13 00:00:42,999 --> 00:00:44,433 Sorry. 14 00:00:49,099 --> 00:00:52,800 Wish it hadn't come to this, son. Truly sorry. 15 00:00:52,867 --> 00:00:55,867 Mr. Retzing, if I could just talk to you just for one moment, please. 16 00:00:55,933 --> 00:00:57,233 Just one moment. 17 00:00:58,566 --> 00:01:00,032 Oh, my God. 18 00:01:05,233 --> 00:01:06,233 Get off me. 19 00:01:06,299 --> 00:01:08,066 Put your hands behind your back. 20 00:01:13,333 --> 00:01:18,466 Then first Katrina hit, but my unit got called up. 21 00:01:18,533 --> 00:01:21,032 My house was too trashed for me to fix, 22 00:01:21,099 --> 00:01:23,032 not in the time I had. 23 00:01:23,099 --> 00:01:25,933 So, that's when you hired Retzing? 24 00:01:25,999 --> 00:01:27,700 Couldn't really afford him. 25 00:01:27,766 --> 00:01:29,967 But I had to get on a plane to Fallujah. 26 00:01:31,266 --> 00:01:34,066 So, Retzing tells me I could take out a... 27 00:01:34,132 --> 00:01:36,666 Equity loan to cover your costs. 28 00:01:36,733 --> 00:01:38,266 Mmm-hmm. 29 00:01:38,333 --> 00:01:41,166 Three months ago, I get back off my second tour. 30 00:01:41,233 --> 00:01:43,266 Couldn't make the loan payments, 31 00:01:43,333 --> 00:01:45,466 and the house lost value because he didn't make the repairs right. 32 00:01:46,933 --> 00:01:50,433 Mr. Ford, this was our first house. 33 00:01:53,032 --> 00:01:54,967 He took my little boy's home. 34 00:01:57,266 --> 00:01:58,700 Do you have any kids? 35 00:02:00,066 --> 00:02:01,533 I did. 36 00:02:01,600 --> 00:02:03,833 I'm sorry. 37 00:02:03,900 --> 00:02:07,666 Whatever happened, I know you did everything you could. 38 00:02:07,733 --> 00:02:09,466 That's what gets me. 39 00:02:09,533 --> 00:02:12,366 You work hard, you play by the rules, 40 00:02:13,766 --> 00:02:17,166 but when you need help, really need help, 41 00:02:19,566 --> 00:02:22,933 they let you hang. 42 00:02:22,999 --> 00:02:25,733 They let you hangand it's your kid that pays the price. 43 00:02:30,399 --> 00:02:31,500 No! 44 00:02:33,466 --> 00:02:35,032 Yeah. We, uh, 45 00:02:36,933 --> 00:02:38,733 we all pay the price. 46 00:02:40,900 --> 00:02:42,733 Where the hell is he at? 47 00:02:42,800 --> 00:02:44,633 Maybe he overslept. 48 00:02:44,700 --> 00:02:48,132 No. He doesn't oversleep. This guy sets an alarm to set his alarm. 49 00:02:48,199 --> 00:02:50,933 A man with one watch knows the time. 50 00:02:50,999 --> 00:02:53,633 A man with two is never sure. 51 00:02:53,700 --> 00:02:54,867 What? 52 00:02:54,933 --> 00:02:57,066 I had fortune cookies for breakfast. 53 00:02:58,366 --> 00:02:59,700 Okay, run it. 54 00:02:59,766 --> 00:03:00,999 So, what, you had leftover Chinese for dinner? 55 00:03:01,066 --> 00:03:02,733 No. Just the cookies. 56 00:03:02,800 --> 00:03:04,800 Do you put milk on the fortune cookies? 57 00:03:04,867 --> 00:03:06,266 It's not cereal. It's a fortune cookie. 58 00:03:06,333 --> 00:03:07,566 It's common. I just... 59 00:03:07,633 --> 00:03:10,999 Whoa. No chatter today. Just, just run it. 60 00:03:14,333 --> 00:03:20,199 Henry Retzing, contractor, self-made millionaire, all-around dirtbag. 61 00:03:20,266 --> 00:03:22,900 Now, Henry has construction contracts all over Florida, 62 00:03:22,967 --> 00:03:25,233 mostly residential, some commercial. 63 00:03:25,299 --> 00:03:27,900 But the man is as crooked as the day is long. 64 00:03:27,967 --> 00:03:30,199 You okay? Huh? 65 00:03:30,266 --> 00:03:33,032 You all right? Oh, yeah. Yeah. 66 00:03:33,099 --> 00:03:34,833 What scam did he run on the Scotts? 67 00:03:34,900 --> 00:03:37,967 It's sharp. See, Retzing took the contract. 68 00:03:38,032 --> 00:03:41,099 Then he did shoddy work and he stretched out the job. 69 00:03:41,166 --> 00:03:44,566 And after about a year, the Scotts, like any other law-abiding folks, 70 00:03:44,633 --> 00:03:47,967 they just said, "Okay, you know what, we're not gonna pay this guy. " 71 00:03:48,032 --> 00:03:52,433 But when they did that, Retzing put a contractor lien on the property. 72 00:03:52,500 --> 00:03:54,533 So, once the Scotts ran out of money... 73 00:03:54,600 --> 00:03:58,099 Retzing became a creditor, took ownership of the house when the bank foreclosed. 74 00:03:58,166 --> 00:03:59,166 Slimy. 75 00:03:59,233 --> 00:04:02,733 Yes. But all of it absolutely legal. 76 00:04:02,800 --> 00:04:03,900 Are you drunk? 77 00:04:03,967 --> 00:04:05,766 Must have a hit list a mile long. 78 00:04:05,833 --> 00:04:08,299 Technically, no. I was drunk couple of hours ago. 79 00:04:08,366 --> 00:04:09,900 Now I'm just hung-over. 80 00:04:11,733 --> 00:04:15,233 Florida Attorney General's Office has investigated the Retzings a few years back, 81 00:04:15,299 --> 00:04:17,032 but they couldn't make anything stick. 82 00:04:17,099 --> 00:04:19,867 So, the game is get the Scotts their house back. 83 00:04:19,933 --> 00:04:21,466 All right, what's the way in? 84 00:04:21,533 --> 00:04:26,766 The sons in Retzing & Sons, Randy and Dennis. See, Henry... 85 00:04:26,833 --> 00:04:28,366 I thought we had an agreement. 86 00:04:28,433 --> 00:04:29,967 What agreement? 87 00:04:30,032 --> 00:04:32,166 That you'd sort yourself out. 88 00:04:32,233 --> 00:04:34,233 You see, Randy, the oldest one, he doesn't do much 89 00:04:34,299 --> 00:04:37,833 except snowboard and judge snowy wet T-shirt contests. 90 00:04:37,900 --> 00:04:40,032 I don't remember making that deal. 91 00:04:40,099 --> 00:04:41,399 Huh. No. 92 00:04:41,466 --> 00:04:43,199 That's what we were afraid of. 93 00:04:43,266 --> 00:04:47,733 Dennis, the Willy Wonka worker bee, MBA from Duke. 94 00:04:47,800 --> 00:04:50,766 Now, his father, he's the public face of the company, 95 00:04:50,833 --> 00:04:52,766 but this man does all the grunt work. 96 00:04:52,833 --> 00:04:54,867 Oh. Okay, okay. 97 00:04:54,933 --> 00:05:00,266 All right. So, they beat a state investigation, so they're smart. 98 00:05:00,333 --> 00:05:04,233 They have the law on their side, so they're untouchable. 99 00:05:06,833 --> 00:05:08,967 Or so they think. 100 00:05:09,032 --> 00:05:14,900 Randy is the sloppy one. Sophie, how's your luge? 101 00:05:15,366 --> 00:05:16,533 My what? 102 00:05:16,600 --> 00:05:18,666 Your luge. 103 00:05:33,833 --> 00:05:35,066 Yeah, yeah. 104 00:05:35,132 --> 00:05:39,433 Ugh, what the hell does he know about extreme, huh? 105 00:05:39,500 --> 00:05:43,500 No. I don't care what Peek-a-boo and Body think, eh? 106 00:05:43,566 --> 00:05:46,600 I see you at the party. Uh-huh. 107 00:05:46,666 --> 00:05:48,800 And don't forget to bring the swimsuit models. 108 00:05:49,733 --> 00:05:51,233 And the dancers. 109 00:05:59,132 --> 00:06:00,333 Hansel's after Gretel. 110 00:06:00,399 --> 00:06:01,533 Got it. 111 00:06:17,700 --> 00:06:19,633 Sorry, Ute Ausgartner. 112 00:06:45,666 --> 00:06:48,500 It's a bar. I'm blending. 113 00:06:54,733 --> 00:06:55,867 Here he comes now. 114 00:06:58,933 --> 00:07:01,299 I think you left this behind. 115 00:07:01,366 --> 00:07:03,833 Oh, my God. 116 00:07:03,900 --> 00:07:05,233 My life is in this book. 117 00:07:06,800 --> 00:07:10,733 My pleasure. And can I just say, huge fan. 118 00:07:10,800 --> 00:07:12,867 Really? Absolutely. Luge? 119 00:07:12,933 --> 00:07:15,900 I live for it. The speed, the ice, 120 00:07:15,967 --> 00:07:20,233 all that latex, the helmet. 121 00:07:21,233 --> 00:07:22,999 Huh. 122 00:07:23,066 --> 00:07:25,999 So, what I'm saying is, and this is the big one, the big idea. 123 00:07:26,066 --> 00:07:29,600 Imagine the X Games, but more slam dancey and South by Southwest-ish, 124 00:07:29,666 --> 00:07:33,999 throw in a little Burning Man, boom. 125 00:07:37,333 --> 00:07:40,466 Boom. Ja. 126 00:07:40,533 --> 00:07:44,233 You know, my partners and I have just purchased this resort. 127 00:07:44,299 --> 00:07:46,999 Yeah. We're renovating it to be state of the art. 128 00:07:47,066 --> 00:07:48,933 You know, your little idea 129 00:07:48,999 --> 00:07:52,032 could be the perfect high-profile event for the relaunch. 130 00:07:52,099 --> 00:07:54,366 Damn straight. 131 00:07:54,433 --> 00:07:56,967 Okay, good, good. Now, ease him into the buy-in. 132 00:07:57,032 --> 00:07:59,466 Of course, you'd have to buy in to our little group. 133 00:07:59,533 --> 00:08:02,566 According to their records, they only have a couple of hundred grand liquid. 134 00:08:02,633 --> 00:08:06,066 So, we're gonna have to just string them along. Don't push him too hard. 135 00:08:06,132 --> 00:08:08,967 Well, how about I just write you a check for 500,000? 136 00:08:11,700 --> 00:08:13,967 My partners would be delighted. 137 00:08:14,032 --> 00:08:16,299 My partners and I will be delighted. 138 00:08:16,366 --> 00:08:20,733 Great. But I'll have to see the plans. Talk to management. 139 00:08:20,800 --> 00:08:22,566 Of course. You want to go now? 140 00:08:22,633 --> 00:08:24,500 Why not? 141 00:08:26,500 --> 00:08:28,833 The sooner you're happy, the sooner you write that check. 142 00:08:30,166 --> 00:08:33,066 - Shall we? - Yeah. 143 00:08:33,132 --> 00:08:35,867 Okay. Let's go steal us a mountain. 144 00:08:42,967 --> 00:08:45,533 Yeah, we got to make room for the heliskiing pad. 145 00:08:45,600 --> 00:08:48,733 You know, all the usual, you know, spa facilities. 146 00:08:48,800 --> 00:08:53,366 We're gonna have the heated plunge pools and the Jacuzzis and the hot tubs. 147 00:08:53,433 --> 00:08:55,700 Ski in, ski out. Yeah. 148 00:08:55,766 --> 00:08:58,066 Boom. Boom. 149 00:09:00,666 --> 00:09:01,800 Okay, Eliot. You're up. 150 00:09:04,533 --> 00:09:06,233 Hi. How are you? 151 00:09:06,299 --> 00:09:07,967 Mike Rothman, welcome to Powder Bear. 152 00:09:08,032 --> 00:09:12,099 Ben Svetke, Innovative Resort Solutions. Just don't call us the IRS. 153 00:09:15,900 --> 00:09:17,700 Okay. Hang the lift. 154 00:09:31,500 --> 00:09:33,700 Space mountain is now closed. 155 00:09:34,633 --> 00:09:36,600 Okay, Parker. Go. 156 00:09:46,600 --> 00:09:49,132 Parker? Parker? 157 00:09:49,199 --> 00:09:50,233 Parker? Hmm? 158 00:09:50,299 --> 00:09:52,366 What are you doing? Oh, yeah. 159 00:09:52,433 --> 00:09:54,199 Help. Help. 160 00:09:55,800 --> 00:09:57,199 How you doing? 161 00:09:57,266 --> 00:09:58,867 Oh, geez. 162 00:09:58,933 --> 00:10:00,967 And unlike conventional fireplaces, 163 00:10:01,032 --> 00:10:05,266 these have marshmallow toasting rods already built in and retractable. 164 00:10:05,333 --> 00:10:06,867 Brand new. 165 00:10:06,933 --> 00:10:08,466 Oh, excuse me for a second. 166 00:10:10,566 --> 00:10:12,032 Yeah? 167 00:10:12,099 --> 00:10:13,466 Sir, we've got a situation on the ski lift. 168 00:10:13,533 --> 00:10:15,032 - What? - A woman is hanging off of Lift 4. 169 00:10:15,099 --> 00:10:17,199 - Lift 4? Is she hurt? - I don't know. 170 00:10:17,266 --> 00:10:19,733 No. Call ski patrol. I'll be right there. 171 00:10:19,800 --> 00:10:21,199 Can you excuse me for just a minute? Sure. 172 00:10:21,266 --> 00:10:23,233 Yeah, yeah. Take your time, please. 173 00:10:59,733 --> 00:11:00,800 - Oh, Hans. - Hi. 174 00:11:00,867 --> 00:11:02,600 - Hey. - Hans, this is Randy Retzing. 175 00:11:02,666 --> 00:11:04,500 Yeah, he's thinking about joining our little group. 176 00:11:04,566 --> 00:11:06,566 - Oh, hi, hi. - No. 177 00:11:06,633 --> 00:11:09,800 Come on, dude. Are you ready to rock this? 178 00:11:12,299 --> 00:11:13,600 Yeah. 179 00:11:13,666 --> 00:11:15,333 So, what about Parker? 180 00:11:15,399 --> 00:11:16,633 All right. I got you. You're okay. 181 00:11:16,700 --> 00:11:17,867 Parker's safe. 182 00:11:17,933 --> 00:11:19,933 Of course, these are just the preliminaries. 183 00:11:19,999 --> 00:11:21,633 Awesome. 184 00:11:21,700 --> 00:11:23,967 Just make sure to leave some room for hot tubs and the dance floor. 185 00:11:26,633 --> 00:11:31,733 So, you can write that little check now, eh? 186 00:11:31,800 --> 00:11:34,233 Hey, why can't they all be this easy? 187 00:11:34,299 --> 00:11:36,633 Of course not. We have to go to Miami. 188 00:11:36,700 --> 00:11:38,967 My dad's the one who has to write the check. Oh. 189 00:11:39,032 --> 00:11:41,566 Oh, hell. Why they all gotta be this hard? 190 00:11:41,633 --> 00:11:44,933 Miami? Well, not right away. 191 00:11:46,333 --> 00:11:48,900 Maybe do a little tandem luge runs. 192 00:11:50,199 --> 00:11:51,333 Wear the helmet. 193 00:12:09,933 --> 00:12:13,333 Little something extra for you. 194 00:12:14,333 --> 00:12:16,132 Randy! 195 00:12:17,399 --> 00:12:19,967 So, where you been this time? Europe? 196 00:12:20,032 --> 00:12:21,132 No. 197 00:12:21,199 --> 00:12:22,833 - Caribbean? - No. 198 00:12:22,900 --> 00:12:24,299 Well, give me the dirty details. 199 00:12:24,366 --> 00:12:27,800 Just some skiing. Dad, meet Lena Christinger. 200 00:12:30,867 --> 00:12:33,867 French? Nice. 201 00:12:35,399 --> 00:12:37,666 Parker? Get me some video. 202 00:12:46,967 --> 00:12:49,032 Okay, okay. Here it is. Here's the project. 203 00:12:49,099 --> 00:12:51,132 - And Lena loves this. Right, Lena? - Mmm-hmm. 204 00:12:51,199 --> 00:12:53,766 Yes. It's winter sports 205 00:12:53,833 --> 00:12:56,766 and a music festival, and I'm calling it 206 00:12:57,800 --> 00:13:00,533 the Winter Edge Games. 207 00:13:04,466 --> 00:13:08,533 That's brilliant. Dream big, build big. 208 00:13:08,600 --> 00:13:11,566 That's what made this company what it is today. 209 00:13:11,633 --> 00:13:13,333 Isn't that right, Dennis? 210 00:13:13,399 --> 00:13:15,900 Sure. It's not like solid management 211 00:13:15,967 --> 00:13:18,399 and an aggressive business plan had anything to do with it. 212 00:13:18,466 --> 00:13:20,999 Oh, get over here. Sit down. 213 00:13:21,066 --> 00:13:22,666 Sit. Now, here's what I want to know. 214 00:13:22,733 --> 00:13:25,700 What do you need to make this thing happen? 215 00:13:25,766 --> 00:13:30,266 Because I want you to know, I am with you 130% on this. 216 00:13:30,333 --> 00:13:32,466 I think it's a really, really exciting project. 217 00:13:32,533 --> 00:13:35,299 Yeah. It's part of a worldwide plan. 218 00:13:35,366 --> 00:13:37,500 Ahhh! 219 00:13:37,566 --> 00:13:41,199 What's that? It's weird. Parker. 220 00:13:41,266 --> 00:13:43,166 Signal's dirty here, too. 221 00:13:43,233 --> 00:13:44,666 They're jamming the signal? 222 00:13:44,733 --> 00:13:47,500 No. The VHF output frequency is clean. 223 00:13:47,566 --> 00:13:50,433 For some reason her transmission's just not getting to us. 224 00:13:50,500 --> 00:13:53,700 I think interference is coming from inside the house. 225 00:13:53,766 --> 00:13:58,166 Eliot, I need you to plant a booster. 226 00:13:58,233 --> 00:14:00,433 The office is on the second floor. 227 00:14:10,800 --> 00:14:13,032 I want you to give your brother whatever it is he needs. 228 00:14:13,099 --> 00:14:16,433 Are you sure that's a good... I love it. 229 00:14:16,500 --> 00:14:20,032 Now, we can use a little more creative thinking around here, all right. 230 00:14:20,099 --> 00:14:23,333 Well, as president of your company, I have to sign off on the checks as well. 231 00:14:23,399 --> 00:14:26,533 Okay. Did I ask for a play-by-play? 232 00:14:26,600 --> 00:14:29,700 Come on. I want you to go sign the checks. 233 00:14:29,766 --> 00:14:31,999 Check the numbers. Do your job. 234 00:14:32,066 --> 00:14:34,399 Do you want to help him out? Of course. 235 00:14:37,333 --> 00:14:38,566 After you. 236 00:14:44,233 --> 00:14:48,333 It must be quite a challenge managing a business as big as your family's. 237 00:14:48,399 --> 00:14:49,800 Not everyone seems to think so. 238 00:14:49,867 --> 00:14:52,333 Although, power doesn't have to show off. 239 00:14:52,399 --> 00:14:54,867 When you have it, you know it. 240 00:14:57,366 --> 00:15:00,500 All right, guys. They're going to the second floor. Work fast. 241 00:15:00,566 --> 00:15:02,366 Let's go, let's go, let's go. 242 00:15:08,900 --> 00:15:10,266 What do you see in him? 243 00:15:10,333 --> 00:15:11,800 Who? Randy? 244 00:15:12,967 --> 00:15:15,066 Between us it's strictly business. 245 00:15:15,132 --> 00:15:18,266 Well, does he know that? Does it matter? 246 00:15:18,333 --> 00:15:20,466 I make my own choices. 247 00:15:39,999 --> 00:15:41,733 Holy... 248 00:15:41,800 --> 00:15:43,633 Damn it, Parker. 249 00:15:43,700 --> 00:15:45,800 How about a warning next time? 250 00:15:45,867 --> 00:15:47,132 How'd you even know I'd be there? 251 00:15:47,199 --> 00:15:48,500 I didn't. 252 00:15:51,266 --> 00:15:53,066 Is it working? 253 00:15:53,132 --> 00:15:55,166 $500,000. 254 00:15:56,666 --> 00:16:03,500 Signed by my father and co-signed by me. 255 00:16:03,566 --> 00:16:05,900 You can't be serious? 256 00:16:05,967 --> 00:16:09,266 You're too smart. You have to see what my brother's like. 257 00:16:09,333 --> 00:16:13,233 Look, just look at some of his other big ideas. 258 00:16:14,466 --> 00:16:16,366 Hot air balloon paintball. 259 00:16:17,333 --> 00:16:19,233 Submarine cruises. 260 00:16:19,299 --> 00:16:22,333 Oh, fruit-flavored pizza sauces. 261 00:16:22,399 --> 00:16:23,999 Is this who you want to get into bed with? 262 00:16:26,566 --> 00:16:31,466 If you're talking business,then I'm always open to new opportunities. 263 00:16:31,533 --> 00:16:34,933 But if you're talking on a personal level, then let's just say 264 00:16:34,999 --> 00:16:40,766 I prefer a man who knows what it means to be in control. 265 00:16:45,800 --> 00:16:47,366 All yours. 266 00:16:51,333 --> 00:16:54,066 I made Retzing & Sons what it is. 267 00:16:54,132 --> 00:16:58,099 I turned disaster-area relief into a growth industry. 268 00:16:58,166 --> 00:16:59,533 Disaster area? 269 00:16:59,600 --> 00:17:01,833 Yeah. People need their homes fixed. 270 00:17:01,900 --> 00:17:06,066 So we lowball a quote, slap some spackle around, 271 00:17:06,132 --> 00:17:08,500 and up the bill when they complain. 272 00:17:08,566 --> 00:17:10,967 When they can't pay anymore, we put a lien on the property. 273 00:17:11,032 --> 00:17:14,833 Eventually they get foreclosed on and we buy the houses for a song. 274 00:17:17,066 --> 00:17:18,566 He's done this to more people than the Scotts. 275 00:17:18,633 --> 00:17:22,166 Oh, yeah. Yeah, Sophie, find out how many. 276 00:17:22,233 --> 00:17:24,867 And how big is your operation? 277 00:17:24,933 --> 00:17:26,466 Four hundred homes, give or take. 278 00:17:27,233 --> 00:17:28,933 Four hundred? 279 00:17:28,999 --> 00:17:33,500 Yeah. All over the country. Tornadoes in Oklahoma, Florida hurricanes. 280 00:17:33,566 --> 00:17:36,967 And Katrina was like winning the damn lottery. 281 00:17:37,032 --> 00:17:39,032 All right, Sophie. Do not take the check. 282 00:17:39,099 --> 00:17:41,166 What? I'm sorry, what? 283 00:17:41,233 --> 00:17:44,233 Oh, don't tell me this makes you squeamish, 'cause it's all legal. 284 00:17:44,299 --> 00:17:47,066 I just found a loophole. 285 00:17:48,399 --> 00:17:51,733 I said do not take the money. 286 00:17:58,233 --> 00:17:59,933 Now, you tell him this. 287 00:18:01,733 --> 00:18:04,433 If what you're saying is you want to do real business, 288 00:18:04,500 --> 00:18:06,166 then I might have an opportunity for you. 289 00:18:06,233 --> 00:18:08,533 But it's for serious investors only. 290 00:18:08,600 --> 00:18:12,199 This is not something I would ever present to your brother. 291 00:18:12,266 --> 00:18:13,933 Interesting. 292 00:18:14,700 --> 00:18:15,733 What are you doing? 293 00:18:15,800 --> 00:18:18,299 All right, forget about the money. 294 00:18:18,366 --> 00:18:20,199 No, we don't want the money. We're gonna take the company. 295 00:18:20,266 --> 00:18:21,700 We're gonna give each of these people back their homes. 296 00:18:21,766 --> 00:18:24,199 You made this decision when? All that pretty money. 297 00:18:24,266 --> 00:18:26,366 I don't have to run anything by you, Eliot. Guys... 298 00:18:26,433 --> 00:18:28,266 What, are you drunk? No. There's nothing I have to... 299 00:18:28,333 --> 00:18:30,833 Right now, are you drunk? Shut up. Shut up. Guys. 300 00:18:30,900 --> 00:18:33,933 The interference earlier, there's a signal coming from in there. 301 00:18:33,999 --> 00:18:36,967 Now, the output frequency is around the 120 megahertz range, 302 00:18:37,032 --> 00:18:40,266 but the transmitter... Just cut the geek. 303 00:18:40,333 --> 00:18:43,233 The house is bugged. 304 00:18:43,299 --> 00:18:47,099 Now, if I'm right, the equipment is standard-issue law enforcement. 305 00:18:48,800 --> 00:18:49,800 Now, 306 00:18:51,132 --> 00:18:52,500 cops are listening. 307 00:19:00,967 --> 00:19:02,766 Hardison, where were you when it mattered? 308 00:19:02,833 --> 00:19:04,333 He asked me to tear up that check. 309 00:19:04,399 --> 00:19:05,800 - So I tore up the check. - This is not me. 310 00:19:05,867 --> 00:19:07,066 I didn't make the decision 311 00:19:07,132 --> 00:19:08,166 to throw away everybody else's money. 312 00:19:08,233 --> 00:19:10,266 I'm sorry... Okay, that was you... 313 00:19:10,333 --> 00:19:12,266 Hey, listen. I don't like it. 314 00:19:12,333 --> 00:19:14,399 Cops mean too many variables. 315 00:19:14,466 --> 00:19:16,466 And what are you going to tell the Scotts, Nate? Huh? 316 00:19:16,533 --> 00:19:19,666 How are we going to explain to them that we tore up their future? 317 00:19:19,733 --> 00:19:21,266 He doesn't know. 318 00:19:21,333 --> 00:19:23,366 And who's gonna tell that guy we had a house for his baby boy 319 00:19:23,433 --> 00:19:25,132 and you just gave it away? 320 00:19:25,199 --> 00:19:27,366 You're the one who's always telling us we're doing this for the client. 321 00:19:27,433 --> 00:19:32,500 One client, many victims. 322 00:19:32,566 --> 00:19:36,967 We have a chance to represent those who couldn't ask for our help. 323 00:19:37,032 --> 00:19:40,233 And besides, we're going with a much bigger scam. 324 00:19:41,333 --> 00:19:43,266 One of the classics. 325 00:19:43,333 --> 00:19:46,299 The London spank? The Genevan paso doble. 326 00:19:46,366 --> 00:19:47,867 The apple pie. 327 00:19:51,099 --> 00:19:53,199 It's like the cherry pie but with lifeguards. 328 00:19:53,266 --> 00:19:54,466 Ooh! 329 00:19:55,800 --> 00:19:58,132 Glengary, Glendeath. 330 00:19:59,867 --> 00:20:03,600 It's like a mutual fund, 331 00:20:03,666 --> 00:20:08,399 but instead of stocks, you invest in death. 332 00:20:11,933 --> 00:20:14,166 Is it me, or is he getting creepier? 333 00:20:17,733 --> 00:20:22,399 Glengary, Glendeath. It's really simple. 334 00:20:22,466 --> 00:20:23,700 See, 335 00:20:24,800 --> 00:20:26,867 you're Joe Average, right? 336 00:20:26,933 --> 00:20:30,600 You find out you got a fatal disease. Months, maybe weeks to live. 337 00:20:30,666 --> 00:20:33,366 You wanna make your last days special, hmm? 338 00:20:33,433 --> 00:20:37,199 You know, take the wife on the dream cruise, or travel the world, 339 00:20:37,266 --> 00:20:38,800 spend time with the kids. 340 00:20:38,867 --> 00:20:42,766 But nine out of 10 people, they tap out all their savings 341 00:20:42,833 --> 00:20:46,166 during the preliminary treatments. 342 00:20:46,233 --> 00:20:49,466 So, you know, there you are, you're gonna die, 343 00:20:49,533 --> 00:20:51,433 and you're broke. 344 00:20:51,500 --> 00:20:54,366 But, there's your big fat insurance policy just sitting there useless, 345 00:20:54,433 --> 00:20:59,199 so what we do, our group, we buy the policy, pennies on the dollar. 346 00:20:59,266 --> 00:21:00,800 They get a chunk of change now... 347 00:21:00,867 --> 00:21:04,166 And, and we get the payout post-mortem, right? 348 00:21:04,233 --> 00:21:06,533 He gets to enjoy his last days 349 00:21:06,600 --> 00:21:10,032 and we get to enjoy a healthy profit, right? 350 00:21:10,099 --> 00:21:12,099 Nate worked insurance for 20 years. 351 00:21:12,166 --> 00:21:14,600 He came to us with some useful information. 352 00:21:14,666 --> 00:21:17,466 Yeah. You know what I have? Do you know what I have? 353 00:21:17,533 --> 00:21:20,666 I have detailed actuarial tables 354 00:21:20,733 --> 00:21:23,700 and a confidential database of sick people. 355 00:21:23,766 --> 00:21:29,166 Now, by cross-referencing them, I've created a short list, right here, 356 00:21:29,233 --> 00:21:31,833 of people with fat policies 357 00:21:31,900 --> 00:21:33,433 that are all gonna die within six months. 358 00:21:33,500 --> 00:21:35,900 I mean, you know, are you listening to this? Right? 359 00:21:35,967 --> 00:21:38,666 I mean, this is it. This is right here. This is for you. 360 00:21:38,733 --> 00:21:41,566 This is, you know, gonna do. This will quadruple your money. 361 00:21:41,633 --> 00:21:44,299 Nate has already a select number of investors, 362 00:21:44,366 --> 00:21:47,933 but with your contribution he can buy up even more policies. 363 00:21:51,733 --> 00:21:54,166 No. No. It's too risky. 364 00:21:55,766 --> 00:21:57,766 You can't control when they're gonna croak. 365 00:21:57,833 --> 00:22:02,466 Are you listening? I mean, this list, this list is gold. 366 00:22:02,533 --> 00:22:04,233 I'm... Okay, look. 367 00:22:04,299 --> 00:22:08,333 Here we go. We got pancreatic cancer, Oregon. 368 00:22:08,399 --> 00:22:13,533 And you've got a non-Hodgkin's lymphoma in Jersey. 369 00:22:13,600 --> 00:22:16,032 You know how I got this Rolex? 370 00:22:16,099 --> 00:22:19,633 Forty-year-old steel worker, melanoma. 371 00:22:19,700 --> 00:22:21,999 All right. I want independent confirmation. All right. 372 00:22:22,066 --> 00:22:26,166 I want a doctor, one I choose, to verify prognosis. 373 00:22:27,600 --> 00:22:29,633 Okay. Fair enough. 374 00:22:31,299 --> 00:22:34,199 But just one condition, though. 375 00:22:34,266 --> 00:22:37,933 No one gets a look at this list without a little buy-in. 376 00:22:37,999 --> 00:22:40,333 Huh? Ten thousand up front? 377 00:22:40,399 --> 00:22:41,700 Fine. 378 00:22:45,766 --> 00:22:48,066 Pick one, Skippy, any one. 379 00:22:48,132 --> 00:22:50,666 Lisa Valdez, inoperable brain tumor. 380 00:22:51,800 --> 00:22:53,266 Right here in Miami. 381 00:22:53,333 --> 00:22:56,600 Well. Good choice. I'll set it up. 382 00:22:59,333 --> 00:23:01,099 You just bring the doctor, all right? 383 00:23:06,633 --> 00:23:10,366 You frigging weasel. All you were supposed to do was write the check. 384 00:23:10,433 --> 00:23:14,933 And I did. Just ask the Fraulein. 385 00:23:14,999 --> 00:23:16,299 - Lena? - Uh-huh. 386 00:23:16,366 --> 00:23:17,999 What are you doing there? 387 00:23:18,066 --> 00:23:22,032 I'm sorry, Liebchen. We decided to go in a different direction. 388 00:23:22,099 --> 00:23:23,933 What did you say to her? 389 00:23:23,999 --> 00:23:27,132 Oh, I don't know what you're talking about. I just watch the numbers. Remember? 390 00:23:27,199 --> 00:23:29,032 Oh, Dennis, you little ass. 391 00:23:29,099 --> 00:23:31,266 What do you think Dad's gonna say when I come back home? 392 00:23:31,333 --> 00:23:33,266 Oh, I'm sorry. We're losing you. 393 00:23:33,333 --> 00:23:35,933 Your strip joint must be driving through a tunnel. 394 00:23:40,099 --> 00:23:42,500 Now, that is what I call control. 395 00:23:43,132 --> 00:23:44,299 Yeah. 396 00:24:21,132 --> 00:24:22,833 Yeah, what seems to be the... 397 00:24:25,399 --> 00:24:27,032 Oh. Okay. 398 00:24:27,099 --> 00:24:29,366 Cheap tie, bad aftershave. 399 00:24:29,433 --> 00:24:32,466 Why would the state police be interested in my business? 400 00:24:32,533 --> 00:24:34,132 - Lieutenant... - Stone. 401 00:24:34,199 --> 00:24:35,333 Stone. 402 00:24:35,399 --> 00:24:37,600 Racketeering and Corruption Task Force. 403 00:24:37,666 --> 00:24:38,766 Ah. 404 00:24:38,833 --> 00:24:40,666 What business do you have here in Florida? 405 00:24:40,733 --> 00:24:43,900 You know, I like the outlet malls. 406 00:24:43,967 --> 00:24:47,333 We know you just came from a meeting with Dennis Retzing. 407 00:24:47,399 --> 00:24:48,999 What I want to know is 408 00:24:49,066 --> 00:24:52,099 why is an insurance guy trying to make a deal with that family? 409 00:24:52,166 --> 00:24:54,999 Racketeering. Are you kidding me? 410 00:24:55,066 --> 00:24:57,132 You're trying to get him on a RICO charge? 411 00:24:57,199 --> 00:25:01,199 What, you couldn't get him on the fraud, so you... Wow, man, that's desperate. 412 00:25:01,266 --> 00:25:03,633 We are gonna get the Retzings. Oh. 413 00:25:03,700 --> 00:25:09,800 Now, if you and your people are still around when the hammer comes down, 414 00:25:11,132 --> 00:25:12,867 we're not gonna stop and sort things out. 415 00:25:12,933 --> 00:25:15,999 Right, but, you know, you wouldn't be talking to me if you had anything. 416 00:25:16,066 --> 00:25:17,433 You're fishing. 417 00:25:18,733 --> 00:25:20,366 You're fishing, right? 418 00:25:28,566 --> 00:25:31,166 I know two things about you, Mr. Ford. 419 00:25:32,166 --> 00:25:35,132 You're trouble and you're a drunk. 420 00:25:35,199 --> 00:25:36,666 Wow. 421 00:25:39,800 --> 00:25:41,999 Either one is enough for me not to trust you. 422 00:25:46,032 --> 00:25:48,199 Yeah. That's certainly gonna hurt. 423 00:26:02,132 --> 00:26:03,766 Why do I have to be the patient? 424 00:26:03,833 --> 00:26:05,566 Because he picked a woman's name. 425 00:26:05,633 --> 00:26:07,433 And I can't play both parts. 426 00:26:07,500 --> 00:26:09,099 So, you get the tumor. Where have you been? 427 00:26:09,166 --> 00:26:10,399 Hmm? Everything okay? 428 00:26:10,466 --> 00:26:12,166 Fine. 429 00:26:12,233 --> 00:26:15,166 Okay, people. Hacking into a imaging computer is simple enough, 430 00:26:15,233 --> 00:26:17,266 but I've run some simulations, 431 00:26:17,333 --> 00:26:20,366 and I don't think I can build us an image that will pass a doctor's inspection. 432 00:26:20,433 --> 00:26:23,967 Okay. Well, can we give her a fake tumor? 433 00:26:24,032 --> 00:26:26,233 Well, we could inject her brain with some contrast dye, 434 00:26:26,299 --> 00:26:28,900 have it pool into her cranial cavity, 435 00:26:28,967 --> 00:26:30,833 but there might be some side effects. 436 00:26:30,900 --> 00:26:32,266 Like what? 437 00:26:32,333 --> 00:26:34,399 Organ failure, death, death-like symptoms. 438 00:26:34,466 --> 00:26:36,066 Hmm. I vote for plan B. 439 00:26:36,132 --> 00:26:38,600 You know, we could get another chamber 440 00:26:38,666 --> 00:26:41,132 and then put a brain with a tumor in that one 441 00:26:41,199 --> 00:26:44,433 and send the signal to the monitor for this chamber. 442 00:26:45,833 --> 00:26:47,099 Cross the wires. 443 00:26:50,066 --> 00:26:51,466 What? 444 00:26:51,533 --> 00:26:53,199 I dated a neurologist. 445 00:26:53,266 --> 00:26:54,900 Huh... 446 00:26:54,967 --> 00:26:58,500 There's a machine in the next suite. I could tap that. 447 00:26:58,566 --> 00:27:03,233 Great. Now all we have to do is find a brain with a tumor. 448 00:27:03,299 --> 00:27:06,933 Bolus of semi-solid fluid injected into one of the ventricles. 449 00:27:06,999 --> 00:27:08,533 That should do it. 450 00:27:08,600 --> 00:27:12,833 And we need some hot wax. Oh, and a cadaver. 451 00:27:14,266 --> 00:27:17,066 Okay. Let's get to work. 452 00:27:17,132 --> 00:27:18,867 Oh, you're not seriously thinking about... 453 00:27:18,933 --> 00:27:22,633 Yeah. What we need to do is, we need to secure this chamber 454 00:27:22,700 --> 00:27:24,833 and the one next to it. 455 00:27:24,900 --> 00:27:29,233 We have to make sure that the comms work with magnetic interference, 456 00:27:29,299 --> 00:27:31,533 set up a meeting with the Retzings. 457 00:27:34,566 --> 00:27:36,233 Somebody find me a brain. 458 00:27:39,533 --> 00:27:41,333 Oh, yeah. 459 00:27:41,399 --> 00:27:43,433 He's definitely getting creepier. 460 00:27:48,266 --> 00:27:52,433 Yeah... Hardison, are we, uh, are we ready? 461 00:27:52,500 --> 00:27:54,900 Just call me the Scarecrow. I'm ready to rock. 462 00:27:56,099 --> 00:27:58,099 Now, if I only had a brain. 463 00:27:58,166 --> 00:28:00,366 Eliot. 464 00:28:00,433 --> 00:28:01,766 Yeah, almost there. 465 00:28:01,833 --> 00:28:03,399 Did you, uh, get the... 466 00:28:03,466 --> 00:28:05,132 Yep. Where? 467 00:28:05,199 --> 00:28:07,099 Do you really wanna know? 468 00:28:07,166 --> 00:28:08,566 No, not really, no. 469 00:28:13,566 --> 00:28:15,800 And, uh, Sophie, is the patient ready? 470 00:28:15,867 --> 00:28:20,066 She's at death's door. Oh, this is fun. 471 00:28:20,132 --> 00:28:23,066 Hey, do you need a minute to prepare? 472 00:28:23,132 --> 00:28:25,299 You know, death scenes can be demanding. 473 00:28:25,366 --> 00:28:28,333 I remember this time I was playing Camille in summer stock, and... 474 00:28:29,833 --> 00:28:33,333 I was drained after every performance. 475 00:28:33,399 --> 00:28:36,366 Don't I just make believe I'm dying? 476 00:28:36,433 --> 00:28:40,733 Okay. You need to own the space and, um... 477 00:28:42,066 --> 00:28:44,600 Access your sense memory. 478 00:28:44,666 --> 00:28:46,266 Here, try this. 479 00:28:46,333 --> 00:28:50,266 Think of a really sad thing that's happened in your life, like, 480 00:28:50,333 --> 00:28:52,633 I don't know, when your father died. 481 00:28:56,099 --> 00:28:58,733 Yeah. This isn't gonna be easy. 482 00:29:01,766 --> 00:29:03,766 Yeah, good to see you. 483 00:29:03,833 --> 00:29:04,967 How are you? Well, very well. 484 00:29:05,032 --> 00:29:06,333 Dr. Kwon. Dr. Kwon. 485 00:29:06,399 --> 00:29:08,433 Hi. Nice to meet you. Nice to meet you. 486 00:29:08,500 --> 00:29:10,933 Well, how's your day? 487 00:29:10,999 --> 00:29:12,166 It's good. Shall we do this? 488 00:29:12,233 --> 00:29:13,800 Yeah, let's do this. All right. 489 00:29:14,933 --> 00:29:16,066 After you. 490 00:29:23,800 --> 00:29:25,433 Yeah. 491 00:29:25,500 --> 00:29:27,533 What? You. 492 00:29:27,600 --> 00:29:28,967 Go. Go? What you mean, go? 493 00:29:29,032 --> 00:29:30,266 'Cause it was your idea. 494 00:29:30,333 --> 00:29:32,867 No, no, no. It's my information. 495 00:29:32,933 --> 00:29:34,967 It's Nate's idea to do this nastiness. 496 00:29:37,466 --> 00:29:39,032 Rock, paper, scissors? 497 00:29:45,566 --> 00:29:47,166 Well, I'll be damned. How you do that? 498 00:29:47,233 --> 00:29:48,299 You got a tell. 499 00:29:48,366 --> 00:29:49,566 I have a tell? Yeah. 500 00:29:49,633 --> 00:29:52,032 In rock, paper, scissors? Yeah. Go. 501 00:29:56,500 --> 00:29:58,833 Okay. I'm sorry. 502 00:30:01,766 --> 00:30:04,199 You're gonna go all the way through the head. 503 00:30:05,132 --> 00:30:07,399 Damn, that's my bad. 504 00:30:14,933 --> 00:30:16,967 Wow, you can tell. 505 00:30:17,032 --> 00:30:20,399 Those dead eyes. As if there's no soul. 506 00:30:20,967 --> 00:30:22,500 Mmm-hmm. 507 00:30:38,633 --> 00:30:40,500 She's terminal, all right. 508 00:30:41,500 --> 00:30:43,166 That's massive. 509 00:30:43,233 --> 00:30:44,833 So, how long? 510 00:30:44,900 --> 00:30:47,333 My guess? Not long. 511 00:30:47,399 --> 00:30:49,066 Frankly, I'm surprised she's still alive. 512 00:30:51,099 --> 00:30:54,466 Almost too big to believe. 513 00:30:54,533 --> 00:30:57,566 Fine, she's gonna die. You still don't know when. 514 00:30:57,633 --> 00:30:59,600 I mean, you heard the doc. She could kick at any time. 515 00:30:59,666 --> 00:31:01,333 Who knows how long these saps will hang on? 516 00:31:01,399 --> 00:31:04,967 Could I have a little word with you in private? Ja? 517 00:31:10,700 --> 00:31:12,600 You know, it's normal to be a little bit nervous. 518 00:31:12,666 --> 00:31:14,299 You know, but you gotta have faith. 519 00:31:14,366 --> 00:31:16,600 He has a lot of experience with this. 520 00:31:16,666 --> 00:31:18,466 It just feels like there's a lot of risk here, 521 00:31:18,533 --> 00:31:20,433 and I don't know if that measures out to... 522 00:31:20,500 --> 00:31:22,333 Let me assure you that it's normal to be a little bit nervous. 523 00:31:22,399 --> 00:31:23,766 Yeah? 524 00:31:23,833 --> 00:31:25,132 I understand completely. When? 525 00:31:25,199 --> 00:31:26,566 But you're gonna have to trust me. 526 00:31:26,633 --> 00:31:28,833 Aha, Chicago. 527 00:31:28,900 --> 00:31:31,766 Chicago, right? Oh, wow. 528 00:31:31,833 --> 00:31:34,066 Well, that... No, that's great. 529 00:31:34,132 --> 00:31:35,733 The big one. 530 00:31:37,867 --> 00:31:39,299 No, great. 531 00:31:39,366 --> 00:31:41,032 Thank you. 532 00:31:41,099 --> 00:31:44,533 Well, mother of three in Chicago won't be finishing her bucket list. 533 00:31:44,600 --> 00:31:47,233 Perfect timing. I've been eyeing this Lexus. 534 00:31:47,299 --> 00:31:48,800 What is he doing? 535 00:31:51,266 --> 00:31:53,666 So, where's my cut? Your what? 536 00:31:53,733 --> 00:31:56,132 I gave you 10 grand. I want my take. 537 00:31:56,199 --> 00:31:58,700 Oh, no. I'm sorry. 538 00:31:58,766 --> 00:32:01,032 No, that was a holding fee. You're not in. 539 00:32:01,099 --> 00:32:03,433 The hell I'm not. I want my money. 540 00:32:06,066 --> 00:32:07,967 Well, okay. 541 00:32:09,666 --> 00:32:11,566 First-stage investor. 542 00:32:12,266 --> 00:32:13,399 All right, good. 543 00:32:13,466 --> 00:32:16,700 Payout bonus kind of thing. $100,000? 544 00:32:16,766 --> 00:32:18,366 What is he doing? 545 00:32:21,933 --> 00:32:23,533 What's up? 546 00:32:23,600 --> 00:32:25,900 Here we go, 100 G. 547 00:32:30,399 --> 00:32:32,666 I think this just might work out after all. 548 00:32:32,733 --> 00:32:36,199 Yeah. I mean, with this money,you know, you can start your own company 549 00:32:36,266 --> 00:32:39,366 and just leave your father for good, eh? 550 00:32:39,433 --> 00:32:41,633 Yeah, I just have to move some accounts around so that my dad... 551 00:32:41,700 --> 00:32:43,933 Whoa, whoa. Move some what around? I'm sorry. 552 00:32:43,999 --> 00:32:45,867 What did you just say? Move some accounts around? 553 00:32:45,933 --> 00:32:48,099 Who do you think we are? We don't operate this way. 554 00:32:48,166 --> 00:32:49,399 I can't do business like... 555 00:32:49,466 --> 00:32:51,433 Who did you bring me to? What is this? No, no, no. 556 00:32:51,500 --> 00:32:54,433 I don't understand. No, if you don't get it, I can't help you. 557 00:32:54,500 --> 00:32:57,233 You don't get it. We don't need you. 558 00:32:57,299 --> 00:32:58,900 Keep the money, that's fine. 559 00:32:58,967 --> 00:33:01,299 Okay, okay. No, no. Don't worry about it. What is this? 560 00:33:01,366 --> 00:33:03,066 I'm gonna go and talk to him. We'll get some serious investors. 561 00:33:03,132 --> 00:33:04,933 I'll be able to talk him around. Serious investors. 562 00:33:04,999 --> 00:33:07,199 Excuse me. Nate? Serious investors. 563 00:33:07,266 --> 00:33:08,500 Can I have a word? 564 00:33:14,099 --> 00:33:16,299 I'll stop payment on the check. Just give me a few seconds. 565 00:33:16,366 --> 00:33:17,933 Just let it go, will you? 566 00:33:17,999 --> 00:33:19,967 Now, let me get something straight. 567 00:33:20,032 --> 00:33:23,867 We had half a million for our clients, and we didn't take it. 568 00:33:23,933 --> 00:33:28,867 Now we've given the mark, 100 grand of our money, my money. 569 00:33:28,933 --> 00:33:30,166 Basic stall. 570 00:33:30,233 --> 00:33:31,867 A stall is for when you've got someone on the hook. 571 00:33:31,933 --> 00:33:33,533 What about Papa Bear? 572 00:33:33,600 --> 00:33:36,466 Okay, Dennis can't take a leak without Henry signing off for it. 573 00:33:36,533 --> 00:33:38,032 How's he supposed to get us that money? 574 00:33:38,099 --> 00:33:39,766 Guys, you gotta trust me, all right? 575 00:33:39,833 --> 00:33:41,833 You've trusted me before and with your lives. 576 00:33:41,900 --> 00:33:43,166 Not when you're drunk. 577 00:33:43,233 --> 00:33:44,666 Oh, come on. 578 00:33:44,733 --> 00:33:46,199 You're not in control of yourself. 579 00:33:46,266 --> 00:33:48,800 So, what, you're gonna control me? Is that it? 580 00:33:48,867 --> 00:33:50,933 Nah. I ain't your daddy. 581 00:33:50,999 --> 00:33:53,333 You can drink yourself into a coma as far as I'm concerned, 582 00:33:53,399 --> 00:33:55,833 but you're taking me down with you, then it's my problem. 583 00:33:55,900 --> 00:33:59,132 You know, you talk too much. You ought to just go skip some rope. 584 00:33:59,199 --> 00:34:00,600 What? Yeah, go skip some rope. 585 00:34:00,666 --> 00:34:02,366 You want me to skip something? Hey, hey, hey. 586 00:34:02,433 --> 00:34:03,833 I'll skip your drunk ass off this marble floor. Okay, okay. 587 00:34:03,900 --> 00:34:06,166 I need to, um, speak to Nate alone. 588 00:34:09,833 --> 00:34:11,566 Yeah. You do that. 589 00:34:12,700 --> 00:34:13,900 You're second. 590 00:34:22,032 --> 00:34:25,766 Now, don't you dare give me the "we're all a family" speech. 591 00:34:25,833 --> 00:34:29,199 Mmm-mmm. No speeches. Just a question. 592 00:34:32,266 --> 00:34:35,500 Is this helping you? 593 00:34:35,566 --> 00:34:41,333 If you give Wayne Scott back what he lost, will you be satisfied? 594 00:34:41,399 --> 00:34:43,633 You know me. I can do this. 595 00:34:43,700 --> 00:34:45,833 I knew you two years ago. 596 00:34:45,900 --> 00:34:48,233 Well, I'm still the same person. 597 00:34:48,299 --> 00:34:49,666 No. 598 00:34:50,700 --> 00:34:52,266 You're not. 599 00:34:55,333 --> 00:34:57,166 No, I'm not. 600 00:35:21,733 --> 00:35:22,867 Hello? 601 00:35:22,933 --> 00:35:24,132 I'm in. 602 00:35:24,199 --> 00:35:25,500 You're too late. You missed the deadline. 603 00:35:25,566 --> 00:35:26,700 What deadline? 604 00:35:26,766 --> 00:35:29,933 My deadline. Yeah, we're closed for business. 605 00:35:29,999 --> 00:35:33,299 Five million. Does that open any doors? 606 00:35:34,399 --> 00:35:35,700 Uh, how soon? 607 00:35:35,766 --> 00:35:38,566 Meet me at the First Sunshine Bank. 608 00:35:38,633 --> 00:35:41,466 Damn it. You are right. I told you. 609 00:35:41,533 --> 00:35:46,533 He is trying to transfer $5 million from the corporate account. 610 00:35:46,600 --> 00:35:49,199 I can't believe he would do this after all I have done for him. 611 00:35:49,266 --> 00:35:50,333 What are you going to do? 612 00:35:50,399 --> 00:35:51,933 Well, he wants to move the money, right? 613 00:35:51,999 --> 00:35:54,199 Let's move it someplace he can't get at it. 614 00:35:57,099 --> 00:35:58,700 Get everyone in position. 615 00:36:01,933 --> 00:36:03,132 On my way. 616 00:36:07,566 --> 00:36:09,333 We're still at the Retzings' bank. 617 00:36:11,132 --> 00:36:12,399 We have an issue. 618 00:36:15,399 --> 00:36:17,700 That takes care of your end. 619 00:36:17,766 --> 00:36:20,032 Pam will just print out the rest for you to sign. 620 00:36:22,600 --> 00:36:23,999 I'll just be a minute. 621 00:36:33,399 --> 00:36:35,466 These are for Randy. 622 00:36:35,533 --> 00:36:38,533 Mr. Retzing, I think someone smashed the window of your Hummer. 623 00:36:38,600 --> 00:36:40,399 What? Damn it. 624 00:36:40,466 --> 00:36:42,032 You deal with the rest of this. 625 00:36:46,766 --> 00:36:49,032 Do you have any idea how much those windshields cost? 626 00:36:51,967 --> 00:36:53,399 What are you doing here? 627 00:36:53,466 --> 00:36:56,466 Oh, you always thought you were smarter than us. Better. 628 00:36:56,533 --> 00:36:58,933 I don't know what Randy has told you, but... 629 00:36:59,032 --> 00:37:02,466 Yeah, uh... Wait a minute. Mr. Retzing, how do you... 630 00:37:02,533 --> 00:37:05,333 Yeah, if I may, we have a very unique investment opportunity... 631 00:37:05,399 --> 00:37:06,867 Oh, shut up. 632 00:37:06,933 --> 00:37:09,967 You. You are no longer an officer in my company. 633 00:37:10,032 --> 00:37:13,199 I have transferred all of my signatory power to Randy. 634 00:37:13,266 --> 00:37:14,733 What? 635 00:37:14,800 --> 00:37:17,433 Your son and I, we have a... We have a deal. 636 00:37:17,500 --> 00:37:19,867 Oh, what, did he promise you money? 637 00:37:19,933 --> 00:37:22,166 Oh, yeah. Oh, well, he doesn't have any. 638 00:37:22,233 --> 00:37:25,132 I transferred all the funds offshore. 639 00:37:25,199 --> 00:37:26,933 You can't even touch it. 640 00:37:26,999 --> 00:37:29,199 You did what? 641 00:37:29,266 --> 00:37:30,600 Do you realize what you've done? 642 00:37:30,666 --> 00:37:32,366 Yeah. He's standing by his family. 643 00:37:32,433 --> 00:37:35,299 The only family that matters. 644 00:37:35,366 --> 00:37:38,132 Family? Yeah. 645 00:37:38,199 --> 00:37:39,900 Don't you dare talk about family. 646 00:37:39,967 --> 00:37:41,266 Yeah. Well, truth's a bitch, isn't it? Huh? 647 00:37:41,333 --> 00:37:42,700 Do you know what I've done for this family? 648 00:37:42,766 --> 00:37:44,600 I am this family. 649 00:37:47,800 --> 00:37:49,433 All right, everybody out now. 650 00:37:58,399 --> 00:38:00,199 Yeah. 651 00:38:00,266 --> 00:38:02,399 Wait, no, slow down, slow down. 652 00:38:02,466 --> 00:38:04,867 No, you're not making any sense. 653 00:38:05,733 --> 00:38:06,867 Yeah. 654 00:38:06,933 --> 00:38:08,466 What? 655 00:38:08,533 --> 00:38:10,633 - What do you mean our check bounced? - What do you mean? 656 00:38:10,700 --> 00:38:12,533 Well, you tell me, you're the accountant. 657 00:38:12,600 --> 00:38:14,999 No. Fax it on over here. There's gotta be some mistake. 658 00:38:15,066 --> 00:38:18,032 What the hell? All right. I'll call you back. 659 00:38:20,132 --> 00:38:22,199 What did you do? What? 660 00:38:22,999 --> 00:38:24,366 Did you sign something? 661 00:38:24,433 --> 00:38:26,132 Yeah. The Winter Edge Games deal. 662 00:38:26,199 --> 00:38:27,867 I can write all the checks I want now. 663 00:38:27,933 --> 00:38:32,266 Screw the games. You signed away controlling interest in the company. 664 00:38:32,333 --> 00:38:33,933 What? No, I didn't. 665 00:38:33,999 --> 00:38:35,199 No. There's gotta be some mistake. 666 00:38:35,266 --> 00:38:36,399 No, no, we will fix it. 667 00:38:36,466 --> 00:38:39,132 All I did was sign the deal with Lena. 668 00:38:39,199 --> 00:38:42,333 It was a $500,000 investment. 669 00:38:42,399 --> 00:38:44,399 Is this what you signed? I think so. 670 00:38:44,466 --> 00:38:46,199 That takes care of your end. 671 00:38:46,266 --> 00:38:48,099 Pam will just print out the rest for you to sign. 672 00:38:59,399 --> 00:39:01,566 These are for Randy. 673 00:39:01,633 --> 00:39:04,132 Mr. Retzing, I think someone smashed the window of your Hummer. 674 00:39:04,199 --> 00:39:05,999 Damn it. You deal with the rest of this. 675 00:39:06,066 --> 00:39:07,566 Good, good. 676 00:39:07,633 --> 00:39:10,166 Now, that the transfer of authority is done 677 00:39:10,233 --> 00:39:12,333 we can just go ahead and close our little deal, huh? 678 00:39:13,600 --> 00:39:16,199 This isn't $500,000. 679 00:39:16,266 --> 00:39:20,032 You transferred 51% of our corporate powers to her group. 680 00:39:24,666 --> 00:39:26,867 They set us up. 681 00:39:26,933 --> 00:39:28,800 They wanted you to find out what I was up to 682 00:39:28,867 --> 00:39:30,433 so that you would transfer power to Randy. 683 00:39:30,500 --> 00:39:33,600 And then once you did, this idiot did the rest. 684 00:39:33,666 --> 00:39:35,500 What does this mean? That we're broke? 685 00:39:35,566 --> 00:39:39,099 No. No. This is just temporary. We'll get the company back. 686 00:39:46,333 --> 00:39:48,333 Henry Retzing, you're under arrest. 687 00:39:48,399 --> 00:39:49,733 What? 688 00:39:49,800 --> 00:39:53,199 Five hours ago, the SEC filed a suspicious activities report, 689 00:39:53,266 --> 00:39:56,600 after a large, undeclared transfer of money triggered a security alert. 690 00:39:56,666 --> 00:39:58,600 What securities? I didn't transfer any securities. 691 00:39:58,666 --> 00:40:00,299 Well, he wants to move the money, right? 692 00:40:00,366 --> 00:40:02,399 Let's move it someplace he can't get at it. 693 00:40:02,466 --> 00:40:05,399 Combined with your previous fraudulent actions, 694 00:40:05,466 --> 00:40:08,199 you're being charged with engaging in a pattern of corrupt activity 695 00:40:08,266 --> 00:40:10,166 under the state RICO Act. 696 00:40:10,233 --> 00:40:12,099 You have the right to remain silent. 697 00:40:12,166 --> 00:40:15,299 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 698 00:40:15,366 --> 00:40:17,733 You have the right to have an attorney with you during questioning. 699 00:40:17,800 --> 00:40:20,733 How could you have known he was gonna make that transfer? 700 00:40:20,800 --> 00:40:23,700 You wouldn't be talking to me if you had anything. You're fishing. 701 00:40:24,700 --> 00:40:26,433 I tell you what. 702 00:40:26,500 --> 00:40:28,967 Why don't you give me two days to get them to cross the line. 703 00:40:29,032 --> 00:40:31,333 One minor transgression and you got them. 704 00:40:31,399 --> 00:40:33,967 We'll move out of the way, you get Retzing. 705 00:40:34,032 --> 00:40:35,967 You understand the rights I just read to you? 706 00:40:36,032 --> 00:40:38,999 I had to move the money. You don't understand. I just had to. 707 00:40:39,066 --> 00:40:42,366 Just shut up, okay? Don't say anything else. 708 00:40:45,833 --> 00:40:47,132 Hello? 709 00:40:47,199 --> 00:40:48,833 710 00:40:48,900 --> 00:40:49,999 What? 711 00:40:50,066 --> 00:40:52,833 The names on the list. 712 00:40:52,900 --> 00:40:54,800 Short list, right here. 713 00:40:54,867 --> 00:40:58,633 Uh, yeah, those would be the names of the families that lost their homes to you. 714 00:40:59,299 --> 00:41:00,566 Your victims? 715 00:41:00,633 --> 00:41:02,500 And how big is your operation? 716 00:41:02,566 --> 00:41:03,933 Four hundred homes, give or take. 717 00:41:04,700 --> 00:41:05,900 You son of a... 718 00:41:05,967 --> 00:41:08,099 Now that we control the company, though, 719 00:41:08,166 --> 00:41:11,766 we're gonna make sure the rightful owners get back into those homes. 720 00:41:11,833 --> 00:41:14,099 You know this will never hold up in court. 721 00:41:14,166 --> 00:41:15,967 Randy's incompetent. 722 00:41:16,032 --> 00:41:18,333 Yeah, I gotta say you're pretty good with the books. 723 00:41:18,399 --> 00:41:21,233 Declaring your own family's home a corporate asset. 724 00:41:21,299 --> 00:41:23,566 Some nice tax breaks there. 725 00:41:23,633 --> 00:41:25,900 Of course, now that we control the corporation, 726 00:41:25,967 --> 00:41:30,433 we're gonna have to reclaim that particular piece of property. 727 00:41:30,500 --> 00:41:33,766 You guys take your time moving out. Two, three days. 728 00:41:33,833 --> 00:41:35,800 Leave the keys under the mat. 729 00:41:43,233 --> 00:41:46,266 You know, it's a little bigger than the other place, 730 00:41:48,266 --> 00:41:50,132 but I hope it'll do. 731 00:41:57,066 --> 00:41:58,299 Are you crying? 732 00:41:58,366 --> 00:42:01,766 What's up? No, no, it's Florida air pollen. 733 00:42:04,666 --> 00:42:06,666 The house was a nice touch. 734 00:42:06,733 --> 00:42:08,999 Yeah. Symbolic thing. 735 00:42:09,066 --> 00:42:11,600 You never used to go in for theatrics. 736 00:42:11,666 --> 00:42:14,399 Well, like you said, I've changed. 737 00:42:15,199 --> 00:42:17,999 You're still a mess. 738 00:42:18,066 --> 00:42:21,299 You know, one of these days, they may not stick around and back you up. 739 00:42:21,366 --> 00:42:23,066 They? Yes. 740 00:42:23,132 --> 00:42:26,233 They. And me. 741 00:42:26,299 --> 00:42:27,833 Ah... 742 00:42:27,900 --> 00:42:30,299 Are you threatening to bail on me, Sophie? 743 00:42:31,399 --> 00:42:32,833 Give me a reason to stay. 56719

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.