All language subtitles for Leap Year (2010)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,120 --> 00:01:40,990 LEAPYEAR 2 00:04:22,600 --> 00:04:23,715 Hello? 3 00:04:24,000 --> 00:04:25,194 Hi. Mom. 4 00:04:25,960 --> 00:04:27,279 Fine. And you? 5 00:04:28,280 --> 00:04:30,794 Good. What are you guw doing? 6 00:04:31,120 --> 00:04:32,997 Oh. it's raining? 7 00:04:34,920 --> 00:04:37,115 Yeah. tomorruw is February already. 8 00:04:39,280 --> 00:04:41,111 What did you have for lunch? 9 00:04:42,920 --> 00:04:44,558 Sounds delicious. 10 00:04:44,760 --> 00:04:47,149 And who made it. you or Grandma? 11 00:04:48,280 --> 00:04:49,554 Delicious... 12 00:04:51,040 --> 00:04:52,234 Who? 13 00:04:53,200 --> 00:04:54,519 Really? 14 00:04:55,960 --> 00:04:59,270 That's nice. Did you say hello for me? 15 00:07:41,200 --> 00:07:45,239 Good aflemoon. I'm Laura L6pez from Your Business magazine. 16 00:07:45,920 --> 00:07:47,797 Fine. lhank you. And you? 17 00:07:47,960 --> 00:07:49,109 Good. 18 00:07:50,120 --> 00:07:51,314 Let me explain. 19 00:07:51,440 --> 00:07:53,795 In our May edilion. we're offering 20 00:07:54,000 --> 00:07:56,833 30 lips to lake advanlage of lhe economic crisis. 21 00:07:57,040 --> 00:07:59,713 l was wondering if you could share your ideas. 22 00:08:00,640 --> 00:08:01,834 Exaclly. 23 00:09:44,040 --> 00:09:48,272 You lhink he wants to build a house for my brolher and l? 24 00:09:49,560 --> 00:09:52,358 But Dad left lhat properly to me. Mom. 25 00:09:52,600 --> 00:09:54,033 But. Moml 26 00:11:11,480 --> 00:11:13,516 At lhe club | drink vodka. 27 00:11:13,720 --> 00:11:15,472 I like lhe Mandarin. 28 00:11:18,760 --> 00:11:20,273 So you're a designer? 29 00:13:50,960 --> 00:13:54,077 Lislen. Raul. l lhink she's an idiot. 30 00:13:54,760 --> 00:13:57,513 She's light-skinned so she lhinks she's hot shit. 31 00:13:59,840 --> 00:14:03,719 Well. it's up to you. but I don't think she's good for you. 32 00:14:04,920 --> 00:14:06,035 OK... 33 00:14:06,840 --> 00:14:08,319 Yes. I ate already. 34 00:14:09,040 --> 00:14:10,837 I ate with Miguel. 35 00:14:11,520 --> 00:14:13,112 Actually. he just left. 36 00:14:14,000 --> 00:14:17,310 Yeah. he left me a sink full of dirty dishes. 37 00:14:18,280 --> 00:14:20,236 He made me some chow fan. 38 00:14:21,600 --> 00:14:23,238 Chow fan. 39 00:14:24,600 --> 00:14:26,511 A kind of Chinese fried rice. 40 00:14:26,720 --> 00:14:28,358 He made it with shrimp. 41 00:14:30,160 --> 00:14:32,879 He's fine. he's got a new boyfriend. 42 00:14:33,440 --> 00:14:35,635 Yeah. they went to Acapulco. 43 00:14:38,640 --> 00:14:40,119 Exaclly. 44 00:14:41,360 --> 00:14:43,794 It's like you're watching them. 45 00:14:47,160 --> 00:14:49,276 That's because they're all the same. 46 00:14:50,840 --> 00:14:51,875 Yes. 47 00:14:52,720 --> 00:14:54,392 I know. except for you. 48 00:14:58,480 --> 00:15:00,710 What time did you tell her you'd call? 49 00:15:03,680 --> 00:15:06,148 OK. then we'll talk tomonow. 50 00:15:06,960 --> 00:15:08,473 A big kiss. 51 00:15:09,320 --> 00:15:10,878 I love you. 52 00:16:09,600 --> 00:16:12,194 lalwaysuseone. 53 00:16:12,320 --> 00:16:14,550 Big ones, small ones and in all flavours. 54 00:16:14,680 --> 00:16:17,114 Andflleraisnoriskofinfecfion. 55 00:16:17,240 --> 00:16:18,195 It's great 56 00:16:18,320 --> 00:16:20,709 You add the amount of lubricant you want. 57 00:16:28,880 --> 00:16:29,949 Hi. Mom. 58 00:16:31,280 --> 00:16:33,635 Yeah. the phone battery died. 59 00:16:35,840 --> 00:16:37,637 Nothing. having dinner. 60 00:16:39,240 --> 00:16:41,276 I made steak. 61 00:16:47,560 --> 00:16:50,120 Why don't we talk about it when I'm there? 62 00:16:53,200 --> 00:16:55,031 YesI I'll think about it. 63 00:16:59,000 --> 00:17:00,831 Mom. I'm having dinnerl 64 00:17:02,840 --> 00:17:04,068 OK. 65 00:17:05,280 --> 00:17:06,474 You too. 66 00:19:35,080 --> 00:19:36,798 Would you pass me my pants? 67 00:20:16,080 --> 00:20:17,229 Hi. honey. 68 00:20:18,880 --> 00:20:20,199 Were you asleep? 69 00:20:21,440 --> 00:20:24,034 Yeah. I'm sony. No. I'm on my way. 70 00:20:25,440 --> 00:20:27,874 Give me about five minutes. 71 00:20:29,440 --> 00:20:30,953 Yeah. I do to. 72 00:20:33,040 --> 00:20:34,439 See you in a bit. OK? 73 00:20:48,920 --> 00:20:50,956 Did you make up? 74 00:20:52,280 --> 00:20:54,430 So what did you tell her? 75 00:20:56,120 --> 00:20:57,792 OhI Raul... 76 00:21:00,840 --> 00:21:04,674 Well. like Grandma saw. 'It takes two to tango.‘ 77 00:21:08,440 --> 00:21:09,634 Raul! 78 00:21:11,320 --> 00:21:13,515 Nothing. just here... 79 00:21:13,640 --> 00:21:15,198 Hey. guess what. 80 00:21:15,760 --> 00:21:18,354 They set up a funfair near my house. 81 00:21:22,480 --> 00:21:25,790 And tomonow. I'm going and buying pecan bread. 82 00:21:26,000 --> 00:21:28,355 I'm taking a ride on the canousel 83 00:21:28,520 --> 00:21:30,636 and I'm going to be very happy. 84 00:21:31,840 --> 00:21:33,193 You tell me. 85 00:21:35,120 --> 00:21:36,792 OK. perfect. 86 00:21:36,920 --> 00:21:39,036 Do you want me to go get you? 87 00:21:40,120 --> 00:21:41,599 OK. it's up to you. 88 00:21:42,720 --> 00:21:44,472 Yes. I'll see you here. 89 00:21:44,880 --> 00:21:46,074 OK. 90 00:21:46,200 --> 00:21:47,952 Sleep on the bus. all right? 91 00:21:48,560 --> 00:21:49,629 Kiss kissl 92 00:22:55,160 --> 00:22:56,115 How are you? 93 00:22:57,320 --> 00:22:58,309 I'm fine. and you? 94 00:22:58,480 --> 00:23:00,391 | asked you first. 95 00:23:01,200 --> 00:23:02,189 How did it go? 96 00:23:02,320 --> 00:23:04,595 Good. Very tiring. 97 00:23:04,720 --> 00:23:07,188 - Why? - The bus took eight hours. 98 00:23:07,320 --> 00:23:08,514 Eight hours? 99 00:23:08,640 --> 00:23:10,551 Yes. Say. this place is looking good. 100 00:23:10,680 --> 00:23:12,113 It's coming along. right? 101 00:23:12,240 --> 00:23:14,549 Happy to see you're using the StairMaster. 102 00:23:17,560 --> 00:23:19,357 What did Mom say? 103 00:23:19,480 --> 00:23:20,629 Nothing. 104 00:23:21,360 --> 00:23:24,272 Call her later. How is she? 105 00:23:24,400 --> 00:23:26,675 With her boyfriend. same as alwaw. 106 00:23:29,800 --> 00:23:31,756 And Grandma? 107 00:23:31,880 --> 00:23:33,677 She still has that eye problem. 108 00:23:33,880 --> 00:23:35,632 She has to have an operation. 109 00:23:35,760 --> 00:23:37,910 - When? - At the end ofthe month. 110 00:23:38,120 --> 00:23:40,350 I'll see how much work l have then. 111 00:23:41,040 --> 00:23:42,712 How is it going with Sofia? 112 00:23:43,560 --> 00:23:45,073 It's going... 113 00:23:45,960 --> 00:23:47,996 What are you doing on the 14th? 114 00:23:48,120 --> 00:23:50,634 I guess a movie and then dinner. 115 00:23:51,200 --> 00:23:52,349 And you? 116 00:23:53,880 --> 00:23:56,348 | get to meet Miguel's new boyfriend. 117 00:23:58,520 --> 00:24:00,351 Areyou ready? 118 00:24:00,520 --> 00:24:02,351 I'll take a shower and we'll go? 119 00:24:07,400 --> 00:24:10,153 Getyourfeetoffmybed. 120 00:24:25,120 --> 00:24:27,918 ...govemments end up broke. 121 00:24:28,040 --> 00:24:31,555 5° may stop paying for health care. education. 122 00:24:31,760 --> 00:24:33,273 all the public seNices. 123 00:24:33,440 --> 00:24:36,159 Since they're out of money. they sell assets. 124 00:24:36,280 --> 00:24:38,794 Then. what's left? Security. 125 00:24:38,920 --> 00:24:41,798 The only thing the US government takes care of. 126 00:24:42,000 --> 00:24:45,072 And when security is your only political function 127 00:24:45,200 --> 00:24:47,475 and your only source of legitimacy. 128 00:24:47,680 --> 00:24:51,514 you've got to make people feel at risk. 129 00:24:52,440 --> 00:24:56,319 That way. they need you and pay you. Get it? 130 00:24:58,280 --> 00:25:00,032 Don't you miss Oaxaca? 131 00:25:00,240 --> 00:25:02,151 lt's flicking hicksville. 132 00:25:02,280 --> 00:25:03,759 l have lots of friends here. 133 00:25:03,920 --> 00:25:06,992 I'm doing really well. I'm very happy. 134 00:25:19,520 --> 00:25:20,839 Take care. 135 00:25:25,920 --> 00:25:27,558 Have a safe trip. 136 00:26:51,080 --> 00:26:53,036 050... hi. 137 00:26:54,000 --> 00:26:56,275 No. not at all. What's up? 138 00:26:58,920 --> 00:27:00,672 What happened? 139 00:27:03,720 --> 00:27:06,439 That's what he told me. I've got the recording. 140 00:27:10,280 --> 00:27:11,998 But who told you that? 141 00:27:13,360 --> 00:27:14,918 And how do they know? 142 00:27:20,280 --> 00:27:23,158 Come on. how can he be a fiaud? 143 00:27:25,840 --> 00:27:27,637 But you sent me the contact. 144 00:27:27,840 --> 00:27:30,400 you chose him as 'Entrepreneur of the Year.‘ 145 00:27:30,560 --> 00:27:32,437 Howwas I supposed to know? 146 00:27:34,880 --> 00:27:37,394 Yeah. maybe I should have checked. 147 00:27:39,120 --> 00:27:40,075 You're my editor. 148 00:27:40,240 --> 00:27:43,437 I thought it was the magazine's choice. 149 00:27:46,760 --> 00:27:48,113 Well. fine. 150 00:28:05,120 --> 00:28:07,190 It's already in all the stands? 151 00:28:17,000 --> 00:28:18,149 Sony. 152 00:28:19,800 --> 00:28:21,870 Forgive me. Oso. 153 00:28:22,000 --> 00:28:23,991 Howwas I supposed to know? 154 00:28:26,640 --> 00:28:27,709 Sony... 155 00:28:34,240 --> 00:28:35,389 Yeah... 156 00:28:37,600 --> 00:28:38,794 I understand. 157 00:28:40,640 --> 00:28:44,633 But making the reporter the scapegoat isn't fair. 158 00:28:49,360 --> 00:28:50,713 umrr July? 159 00:28:55,800 --> 00:28:59,315 Of course I have other jobs! I'm with Adolfo and... 160 00:28:59,440 --> 00:29:00,793 Yesl 161 00:29:06,520 --> 00:29:07,748 I understand. 162 00:29:10,520 --> 00:29:11,589 All right. 163 00:29:14,040 --> 00:29:15,519 I'll wait to hear fiom you. 164 00:29:17,600 --> 00:29:18,999 Bye. Oso. 165 00:30:53,400 --> 00:30:54,753 Give me a second. 166 00:32:27,440 --> 00:32:28,919 Did you come? 167 00:32:32,480 --> 00:32:34,994 Why do men alwaw want to know that? 168 00:32:41,760 --> 00:32:43,193 My name is Arturo. 169 00:32:44,720 --> 00:32:46,199 I know. 170 00:32:49,360 --> 00:32:51,351 What did you say your name was? 171 00:32:59,760 --> 00:33:01,671 Why do you want to know? 172 00:33:55,760 --> 00:33:57,352 Adolfo. it's Laura. 173 00:33:58,760 --> 00:33:59,875 L6pez. 174 00:34:00,680 --> 00:34:03,717 No. I'm with Your Business magazine with Oso. 175 00:34:04,920 --> 00:34:06,239 Hello. how are you? 176 00:34:09,800 --> 00:34:13,031 We met at the Irish pub a couple of months ago. 177 00:34:14,360 --> 00:34:16,157 Are you busy? 178 00:34:18,200 --> 00:34:19,235 OK. perfect. 179 00:34:19,440 --> 00:34:22,079 Who's doing your news briefs? 180 00:34:24,080 --> 00:34:27,755 | just gave up a regular contribution and l have some time. 181 00:34:33,360 --> 00:34:35,794 Perfect. I'll send them right away. 182 00:34:36,040 --> 00:34:38,554 And isitOK ifl call you Mondayat11? 183 00:34:42,600 --> 00:34:46,832 Have you got Carlos's phone number at Latin Enterprises? 184 00:34:55,360 --> 00:34:57,749 OK. perfect. Thanks a lot. Arturo. 185 00:34:58,880 --> 00:35:00,154 Adolfo. sony. 186 00:35:00,400 --> 00:35:02,960 So I'll call you Monday at 11. 187 00:35:04,720 --> 00:35:06,756 Thanks a lot. 188 00:35:33,240 --> 00:35:37,119 Hello. ma'am. may I speak to Carlos Guena. please? 189 00:37:13,840 --> 00:37:15,068 Hold onl 190 00:37:19,040 --> 00:37:20,393 It's the green one. 191 00:38:02,160 --> 00:38:03,275 What? 192 00:40:01,120 --> 00:40:02,439 Did I hurt you? 193 00:40:08,040 --> 00:40:09,075 No. 194 00:41:23,920 --> 00:41:26,229 Do you happen to have any whiskey? 195 00:42:05,200 --> 00:42:07,270 Laura L6pez Martinez? 196 00:42:11,880 --> 00:42:13,108 Busybody. 197 00:42:24,080 --> 00:42:26,230 Have you lived in Mexico long? 198 00:42:30,640 --> 00:42:31,868 Doyou like it? 199 00:42:47,680 --> 00:42:49,636 I like this building. 200 00:42:50,800 --> 00:42:54,110 Downstairs there's an old couple who are like my parents. 201 00:42:54,280 --> 00:42:56,157 I often have dinner with them. 202 00:42:57,040 --> 00:42:59,873 My neighbour across the hall is my best friend. 203 00:43:00,600 --> 00:43:02,909 Sometimes we go out with her boyfriend. 204 00:43:03,120 --> 00:43:06,078 The day we met. they had just left. 205 00:43:07,480 --> 00:43:09,948 I take the kids upstairs to the fair 206 00:43:10,080 --> 00:43:12,150 when their mother is busy. 207 00:43:15,320 --> 00:43:18,756 The building isn't that nice. but I feel... 208 00:43:23,840 --> 00:43:25,114 ..protected. 209 00:43:32,160 --> 00:43:34,151 What do you want to know about me? 210 00:43:34,280 --> 00:43:35,429 Nothing. 211 00:43:38,560 --> 00:43:40,198 - Not even if I... - No. 212 00:43:57,280 --> 00:43:58,918 Do you know what time it is? 213 00:44:07,200 --> 00:44:08,599 lhavetogo. 214 00:44:17,920 --> 00:44:20,354 THE ART OF LOVING 215 00:46:31,400 --> 00:46:32,913 Shut up! 216 00:46:33,040 --> 00:46:34,553 You lunaticl 217 00:46:34,680 --> 00:46:37,240 You're completh paranoidl 218 00:46:37,360 --> 00:46:39,112 You lunaticl 219 00:46:39,240 --> 00:46:41,310 Go on. get lost! 220 00:46:41,440 --> 00:46:42,668 Goodbyel 221 00:46:53,720 --> 00:46:55,312 Hi. What's up? 222 00:46:56,480 --> 00:46:57,629 Where? 223 00:46:58,840 --> 00:47:00,671 And what are you doing here? 224 00:47:03,400 --> 00:47:06,551 It's that college expo thing. right? 225 00:47:06,680 --> 00:47:08,875 What time did you get here? 226 00:47:10,680 --> 00:47:12,113 Where are you? 227 00:47:13,600 --> 00:47:15,352 Yeah. come over. 228 00:47:33,680 --> 00:47:36,069 DON'T COME OVER. 229 00:47:36,200 --> 00:47:39,715 I HAVE COMPANY. 230 00:47:59,120 --> 00:48:01,475 What's up? I've been knocking for ages. 231 00:48:05,320 --> 00:48:06,355 How are you? 232 00:48:06,480 --> 00:48:08,789 Fine. I was blow-drying my hair. 233 00:48:08,920 --> 00:48:10,876 Typical woman... 234 00:48:18,680 --> 00:48:19,795 Who is it? 235 00:48:23,520 --> 00:48:25,431 A friend. I'll call her later. 236 00:48:26,960 --> 00:48:28,837 After the expo. will you take me out? 237 00:48:29,040 --> 00:48:30,473 Where do you want to go? 238 00:48:32,440 --> 00:48:34,908 - What time should we be there? - At 10 am. 239 00:48:35,040 --> 00:48:36,268 Let's go. 240 00:48:36,560 --> 00:48:37,709 OK then. 241 00:52:18,480 --> 00:52:20,152 Who the fuck were you with? 242 00:52:20,640 --> 00:52:21,755 When? 243 00:52:22,640 --> 00:52:25,871 The text message you sent. Don't play dumbI 244 00:52:26,520 --> 00:52:27,794 With my brother. 245 00:52:29,200 --> 00:52:31,156 You're a flicking liar. 246 00:54:46,840 --> 00:54:47,955 Thank you. 247 00:54:48,920 --> 00:54:50,069 You're welcome. 248 00:55:02,680 --> 00:55:04,159 I don't like it. 249 00:55:15,600 --> 00:55:17,158 Can I bonow them? 250 00:55:35,000 --> 00:55:37,673 An elderlyrat 251 00:55:38,320 --> 00:55:41,073 Andapressenatthat 252 00:55:41,640 --> 00:55:44,154 While ironing her skirt 253 00:55:45,200 --> 00:55:47,873 Toacrisphertailburnt 254 00:55:48,760 --> 00:55:51,399 Some ointment she applied 255 00:55:52,240 --> 00:55:55,277 Thenaragonitshelied 256 00:55:56,080 --> 00:55:58,878 Butthepoorladyrat 257 00:56:00,040 --> 00:56:03,350 Wes bobtailed, that's a fact 258 00:56:21,240 --> 00:56:24,789 Tell me something no one else knows about you. 259 00:56:31,200 --> 00:56:33,555 One day. I'm going to have a son. 260 00:56:34,840 --> 00:56:36,637 I'll name him Ariel. 261 00:56:37,640 --> 00:56:39,870 And I'll love him dearly. 262 00:56:40,880 --> 00:56:43,633 And the two of us will be very happy together. 263 00:56:45,240 --> 00:56:46,958 Very far away fiom here. 264 00:56:57,320 --> 00:56:59,072 My butt hurts. 265 00:57:02,640 --> 00:57:04,392 Don't be a crybaby. 266 00:57:08,120 --> 00:57:10,714 You know. I'm going to be an actor. 267 00:57:13,040 --> 00:57:14,155 Oh yeah? 268 00:57:15,680 --> 00:57:18,638 About a year ago. I was in a commercial. 269 00:57:19,400 --> 00:57:21,470 It was never on TV. 270 00:57:21,680 --> 00:57:23,477 but they paid me and everything. 271 00:57:24,160 --> 00:57:25,195 Wow. 272 00:57:25,920 --> 00:57:28,150 And I've also done lots of auditions. 273 00:57:29,240 --> 00:57:31,800 Will you still talk to me when you're famous? 274 00:57:40,800 --> 00:57:43,473 Why is that day marked in red? 275 00:57:50,200 --> 00:57:51,349 No reason. 276 00:57:55,000 --> 00:57:56,479 Come on. tell me. 277 00:58:01,440 --> 00:58:04,716 On the 29th. it will be four years since my dad died. 278 00:58:14,480 --> 00:58:17,392 How many people die on February 29th? 279 00:58:21,960 --> 00:58:23,393 I don't know. 280 00:58:25,040 --> 00:58:27,474 The ones who have to. I suppose. 281 01:00:26,880 --> 01:00:28,199 Move the table. 282 01:00:42,080 --> 01:00:43,479 Close your eyes. 283 01:00:49,120 --> 01:00:50,519 Face up. 284 01:00:58,760 --> 01:00:59,795 Masturbate. 285 01:01:01,160 --> 01:01:03,355 I said masturbate. goddamn itl 286 01:01:20,520 --> 01:01:21,953 Close your eyes. 287 01:02:26,720 --> 01:02:29,154 Do you want some quesadillas? 288 01:02:30,320 --> 01:02:31,958 No. 289 01:02:32,080 --> 01:02:35,629 If you want something else I can go to the store. 290 01:02:48,280 --> 01:02:50,874 What does it feel like to be pissed on? 291 01:02:53,960 --> 01:02:55,359 Warm. 292 01:03:07,080 --> 01:03:08,957 Tell me more about yourself. 293 01:03:09,080 --> 01:03:11,150 What do you want to know? 294 01:03:13,200 --> 01:03:15,589 When did you lose your virginity? 295 01:03:25,320 --> 01:03:27,231 When lwas 12. 296 01:03:30,360 --> 01:03:31,679 Who with? 297 01:03:44,000 --> 01:03:45,752 It's none of your business. 298 01:04:31,400 --> 01:04:33,356 What do you want to do to me? 299 01:05:13,560 --> 01:05:14,675 The other one. 300 01:06:12,960 --> 01:06:14,029 Hello. Oso. 301 01:06:16,000 --> 01:06:17,911 A little. but I'm listening. 302 01:06:25,640 --> 01:06:29,872 Thanks a lot. Oso. but... there's a small problem. 303 01:06:32,160 --> 01:06:33,957 I'm leaving the country. 304 01:06:35,600 --> 01:06:37,352 Nol In live. 305 01:06:39,680 --> 01:06:41,113 To Switzerland. 306 01:06:46,800 --> 01:06:48,836 To work at an embassy. 307 01:06:49,800 --> 01:06:51,950 Yeah. the Mexican embassy. 308 01:06:54,360 --> 01:06:55,588 Thank you. 309 01:06:57,880 --> 01:06:59,313 The day after tomonow. 310 01:07:00,400 --> 01:07:03,312 Yes. I'm packing like crazy. 311 01:07:06,480 --> 01:07:09,040 My mom has a friend who's a diplomat. 312 01:07:12,360 --> 01:07:13,839 OK. perfect. 313 01:07:14,440 --> 01:07:17,750 Yes. of course. we'll stay in touch by email. 314 01:07:17,880 --> 01:07:22,112 Yes. I'll send you a postcard when I get there. 315 01:07:23,560 --> 01:07:24,959 Of course. 316 01:07:26,640 --> 01:07:28,471 All right. go to your meeting. 317 01:07:31,320 --> 01:07:32,469 Thank you. 318 01:09:41,680 --> 01:09:43,511 Why don't you cut me? 319 01:09:54,920 --> 01:09:58,549 Would you like to cut my throat while you fuck me? 320 01:10:02,920 --> 01:10:04,876 Come inside of me. 321 01:10:05,280 --> 01:10:07,430 while you watch me die? 322 01:10:28,680 --> 01:10:31,274 You start by cutting my breasts. 323 01:10:36,440 --> 01:10:39,113 Can you imagine the blood coming out? 324 01:10:43,480 --> 01:10:46,119 You spread it all over my body. 325 01:10:50,440 --> 01:10:52,158 Then you put it in me... 326 01:10:55,040 --> 01:10:57,076 ..and while you fuck me... 327 01:10:58,960 --> 01:11:01,349 ..l'll be looking into your eyes. 328 01:11:11,800 --> 01:11:14,189 You can make a hole here... 329 01:11:15,360 --> 01:11:16,998 ..and another one here. 330 01:11:19,400 --> 01:11:21,868 And that way. I'll bleed In death. 331 01:11:31,480 --> 01:11:34,472 But I can keep talking to you the whole time. 332 01:11:47,040 --> 01:11:50,157 And since I'm dying anyway. 333 01:11:50,280 --> 01:11:52,669 you can hit me. 334 01:11:52,800 --> 01:11:54,074 Cut me. 335 01:11:56,520 --> 01:11:59,080 You can do anything you want to me. 336 01:12:05,200 --> 01:12:07,555 Meanwhile I'll look into your eyes. 337 01:12:07,680 --> 01:12:09,955 and I'll tell you I love you. 338 01:12:11,440 --> 01:12:14,113 And when I can no longer move. 339 01:12:14,320 --> 01:12:16,311 and I'm very weak... 340 01:12:18,120 --> 01:12:19,917 ..and I'm dead.... 341 01:12:22,200 --> 01:12:24,794 ..you can come inside my corpse. 342 01:13:38,640 --> 01:13:40,198 Would you kill me? 343 01:13:48,080 --> 01:13:49,798 Don't wony. 344 01:13:51,000 --> 01:13:53,195 Nobody will find out. 345 01:14:00,880 --> 01:14:03,235 No one knows you know me. 346 01:14:09,160 --> 01:14:13,278 I can leave you clean clothes in the dining room. 347 01:14:16,720 --> 01:14:19,996 And a bag so you can take the dirty clothes. 348 01:14:24,320 --> 01:14:27,835 You can wear gloves so you don't leave any fingerprints. 349 01:14:30,680 --> 01:14:33,717 And I'll leave you the neighbour's number. 350 01:14:33,840 --> 01:14:36,149 so they can find my body. 351 01:14:50,600 --> 01:14:52,989 Can you come tomonow at 10 pm? 352 01:14:57,480 --> 01:14:59,072 Please? 353 01:18:41,320 --> 01:18:42,878 What are you doing here? 354 01:18:45,000 --> 01:18:46,558 What happened? 355 01:18:47,280 --> 01:18:48,554 Come here. 356 01:18:54,480 --> 01:18:55,913 She broke up with me. 357 01:19:00,760 --> 01:19:02,113 There. there. 358 01:19:03,920 --> 01:19:07,230 She saw I'm taking things too seriously. 359 01:19:16,120 --> 01:19:18,315 There. there. Raul... 360 01:19:22,320 --> 01:19:23,594 Come here. 361 01:19:34,280 --> 01:19:35,679 Don't cry. 362 01:19:41,040 --> 01:19:42,393 Calm down. 363 01:19:45,120 --> 01:19:47,315 There will be other girls. 364 01:19:49,960 --> 01:19:52,952 There will be lots of people who will love you. 365 01:19:57,840 --> 01:20:00,354 We'll alwaw have each other. 366 01:20:04,120 --> 01:20:06,111 You're my little brother. 367 01:20:08,280 --> 01:20:10,111 And I'm your sister. 368 01:20:28,440 --> 01:20:30,112 Is this Dad's? 369 01:20:34,920 --> 01:20:36,399 Yes. 370 01:20:36,520 --> 01:20:38,238 When did you take it? 371 01:20:40,920 --> 01:20:43,912 The last time I went to Oaxaca. 372 01:20:44,040 --> 01:20:46,508 Mom didn't even notice. did she? 373 01:20:50,320 --> 01:20:52,311 You know what day it is? 374 01:21:11,440 --> 01:21:13,237 When lwas a girl... 375 01:21:16,240 --> 01:21:20,279 ..I thought my dad was the greatest person in the world. 376 01:21:24,440 --> 01:21:26,158 He was a good person. 377 01:21:36,200 --> 01:21:38,077 Everything will be all right. 378 01:21:40,560 --> 01:21:42,312 Everything will be all right. 379 01:21:54,960 --> 01:21:56,598 He didn't come. 24355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.