All language subtitles for Jiang Hu (Chinese)(2004)DivX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,602 --> 00:00:20,933 Why do you want to be a boss? 2 00:00:22,939 --> 00:00:24,600 I really don't know 3 00:00:38,988 --> 00:00:41,684 You'll just get yourself killed! Leave me alone! 4 00:00:49,766 --> 00:00:51,927 You're afraid of the bastard? 5 00:01:08,718 --> 00:01:10,447 Where are you from? 6 00:01:20,697 --> 00:01:22,028 You don't listen to what I say 7 00:01:31,141 --> 00:01:32,699 What am I supposed to do? 8 00:02:08,978 --> 00:02:09,808 Hey 9 00:02:11,414 --> 00:02:12,608 The boss said... 10 00:02:13,983 --> 00:02:15,917 The boss said we're drawing do-or-die lots tonight 11 00:02:16,619 --> 00:02:17,711 and to wait for his call 12 00:02:18,188 --> 00:02:18,916 Tonight? 13 00:02:39,409 --> 00:02:40,740 Hey... 14 00:02:40,844 --> 00:02:42,141 Coming... 15 00:02:45,548 --> 00:02:46,606 Where? 16 00:02:49,586 --> 00:02:50,575 You... 17 00:02:52,889 --> 00:02:54,379 You... 18 00:02:55,992 --> 00:02:57,653 OK You... 19 00:02:59,462 --> 00:03:02,158 What're you looking at? I just quit! 20 00:03:18,348 --> 00:03:21,283 What the hell! Where the hell have you been? 21 00:03:21,384 --> 00:03:22,408 Playing hide-and-seek? 22 00:03:22,785 --> 00:03:24,480 Buddy, you can't blame me 23 00:03:24,721 --> 00:03:27,519 The situation is tense. I really need some secret hiding places... 24 00:03:27,624 --> 00:03:30,058 to protect you daredevils 25 00:03:30,393 --> 00:03:31,257 I want to do it! 26 00:03:31,361 --> 00:03:34,330 Boss, Yik is very serious... 27 00:03:34,430 --> 00:03:35,590 Please let him do it! 28 00:03:35,965 --> 00:03:37,489 Draw lots? No! Let's just do it! 29 00:03:38,101 --> 00:03:40,535 Things are different now. I don't want that either! 30 00:03:40,637 --> 00:03:43,800 Before no one wanted to do it, so we drew lots 31 00:03:43,907 --> 00:03:46,876 Now everyone's dying to do it, and we still draw lots 32 00:03:47,176 --> 00:03:49,872 You bastards, you're desperados! 33 00:03:50,346 --> 00:03:51,142 Who are you? 34 00:03:51,247 --> 00:03:51,906 Yik! 35 00:03:52,015 --> 00:03:54,176 Yik, let me teach you something about life 36 00:03:54,484 --> 00:03:58,181 If you draw that lot, you get yourself one foot in hell... 37 00:03:58,288 --> 00:04:00,882 and it's either king or corpse 38 00:04:01,391 --> 00:04:03,120 It's not as simple as you thought! 39 00:04:03,526 --> 00:04:04,754 So, think clearly! 40 00:04:05,929 --> 00:04:08,989 What the hell! I'll teach you something about life! 41 00:04:10,566 --> 00:04:12,966 I'm going to help you draw that lot this evening 42 00:04:13,403 --> 00:04:14,961 We will make a name for ourselves! 43 00:04:15,071 --> 00:04:16,368 ...king or corpse 44 00:04:16,472 --> 00:04:18,269 Think clearly! 45 00:04:22,645 --> 00:04:25,045 Mr. Hung, they're plotting against your life 46 00:04:25,682 --> 00:04:26,580 What do you think? 47 00:04:28,685 --> 00:04:29,481 What do you think? 48 00:04:30,687 --> 00:04:33,281 If the guy's a pro, I'm sure we can find him 49 00:04:34,090 --> 00:04:36,615 But if he's just a punk they pick up on the street... 50 00:04:37,460 --> 00:04:38,484 That'll be hard to handle 51 00:04:39,128 --> 00:04:41,756 Don't worry about it. We've started rolling 52 00:04:42,298 --> 00:04:44,459 He's got some nerves, that punk! 53 00:04:45,501 --> 00:04:46,900 I don't care about that punk 54 00:04:47,837 --> 00:04:50,704 I just want to know who's behind it 55 00:04:53,242 --> 00:04:54,675 What do we do about the Philippines? 56 00:04:55,545 --> 00:04:58,275 I don't think we can keep it under the covers much longer 57 00:05:00,750 --> 00:05:02,081 Because... 58 00:05:02,885 --> 00:05:04,580 Mr. Hung will find out sooner or later 59 00:05:05,688 --> 00:05:07,087 Maybe we should come clean with him? 60 00:05:07,523 --> 00:05:10,617 Figo, if we can do that we won't be having this conversation 61 00:05:10,927 --> 00:05:13,395 So Big Lungs, what do you think? 62 00:05:13,930 --> 00:05:15,955 The goods are still in the warehouse... 63 00:05:17,133 --> 00:05:19,966 and Lefty has picked up the contact person 64 00:05:20,803 --> 00:05:23,499 There's not much we can do about it 65 00:05:24,073 --> 00:05:26,974 He's got a handle on us, and he's busy picking a fight 66 00:05:27,844 --> 00:05:29,709 If Mr. Hung leaves, there'll definitely be war 67 00:05:30,113 --> 00:05:31,137 Stop dithering 68 00:05:32,115 --> 00:05:34,606 We won't come to you if we didn't already have a position 69 00:05:34,817 --> 00:05:35,806 It's very simple 70 00:05:36,853 --> 00:05:38,548 Cut off the offending hand! 71 00:05:39,088 --> 00:05:40,749 It won't help even if you cut off his head! 72 00:05:43,493 --> 00:05:46,894 Perhaps we should get rid of Mr. Hung and his buddy 73 00:05:48,398 --> 00:05:50,923 Get rid of Mr. Hung? You got balls! 74 00:05:51,601 --> 00:05:53,592 I'm just kidding. Can't you tell? 75 00:05:55,104 --> 00:05:57,629 We're all kidding, aren't we? See you all in a while! 76 00:05:57,740 --> 00:05:58,468 See you in a while! 77 00:06:00,610 --> 00:06:02,475 Tall Guy, who's that on the phone? 78 00:06:02,712 --> 00:06:04,612 Two scumbags were touching me for money 79 00:06:04,947 --> 00:06:05,936 You're loaded! 80 00:06:06,082 --> 00:06:07,106 What are you up to lately? 81 00:06:07,216 --> 00:06:08,649 Up to what he's up to 82 00:06:09,185 --> 00:06:10,846 Boss, Mr. Lefty is here 83 00:06:11,587 --> 00:06:13,077 Everybody has a left hand, what's the big deal? 84 00:06:13,189 --> 00:06:15,020 That's right. Mr. Lefty! 85 00:06:15,124 --> 00:06:15,783 Hi! 86 00:06:36,646 --> 00:06:39,444 Do you know how many big races Mr. Hung's pony has won? 87 00:06:39,549 --> 00:06:41,608 And it's only four, someday it'll be a champion 88 00:06:41,717 --> 00:06:42,775 That calls for a drink! 89 00:06:42,885 --> 00:06:43,783 Bottoms up! 90 00:06:43,886 --> 00:06:44,784 Bottoms up! 91 00:06:46,355 --> 00:06:47,287 What's the big deal? 92 00:06:48,324 --> 00:06:50,884 If that was my horse, I'll retire him today... 93 00:06:50,993 --> 00:06:52,017 and shoot him tomorrow! 94 00:06:52,595 --> 00:06:55,723 Wise guys too, they should get out when they reach the top 95 00:06:56,599 --> 00:06:58,931 You don't want to grow old and run against class 3 horses 96 00:07:00,069 --> 00:07:00,797 Shing 97 00:07:01,637 --> 00:07:05,095 Yes, my horse is always class 3, I should shoot it 98 00:07:14,984 --> 00:07:17,316 A class 3 horse... Shoot it... 99 00:07:18,187 --> 00:07:19,211 I'm talking about you! 100 00:07:20,857 --> 00:07:21,824 And you two! 101 00:07:24,861 --> 00:07:28,058 I think we all know why we are here: 102 00:07:28,998 --> 00:07:32,092 To find a buddy who isn't afraid to die 103 00:07:32,435 --> 00:07:34,903 I have a new way to draw lots 104 00:07:35,304 --> 00:07:39,104 I'm sure you all realize all the chicks look like me... 105 00:07:39,208 --> 00:07:40,732 But they're not all the same 106 00:07:40,910 --> 00:07:43,902 and on one of them, in her most secret place... 107 00:07:44,013 --> 00:07:45,480 has the tattoo of an apple 108 00:07:45,648 --> 00:07:48,708 So everyone picks a girl... 109 00:07:48,818 --> 00:07:51,412 Half an hour later, when the apple appears... 110 00:07:51,521 --> 00:07:54,456 and the guy with her is... 111 00:07:54,557 --> 00:07:56,115 ...the star of this evening! 112 00:07:57,426 --> 00:08:00,520 He even has a trick for drawing do-or-die lots. What a guy! 113 00:08:01,464 --> 00:08:02,863 Your boss likes to play! 114 00:08:05,535 --> 00:08:06,866 Relax, buddy! 115 00:08:07,937 --> 00:08:10,371 Picking up chicks, I'm the expert! 116 00:08:11,274 --> 00:08:12,639 I'll find that apple chick 117 00:08:13,376 --> 00:08:15,503 and let her bite you, how's that? 118 00:08:17,213 --> 00:08:18,043 Don't worry 119 00:08:41,037 --> 00:08:42,561 Hey beautiful! You got an apple? 120 00:08:43,005 --> 00:08:43,767 And what's your number? 121 00:08:44,073 --> 00:08:46,200 Where's the apple? Let me look for it! 122 00:09:03,059 --> 00:09:04,117 What're you looking at? 123 00:09:04,994 --> 00:09:07,224 Get lost! You piece of shit! 124 00:09:08,531 --> 00:09:09,555 Don't look! 125 00:09:27,083 --> 00:09:28,141 Let me have a smoke 126 00:09:29,552 --> 00:09:30,484 Here you go! 127 00:09:31,754 --> 00:09:32,618 I don't smoke that 128 00:09:33,256 --> 00:09:35,053 You don't like it, what do you like? 129 00:09:35,458 --> 00:09:38,154 Get lost. She doesn't want your smoke 130 00:09:42,598 --> 00:09:45,192 What do you say, gorgeous? You want one of my smokes? 131 00:09:46,302 --> 00:09:47,394 Sure! 132 00:09:51,307 --> 00:09:53,605 You're tough nut. Smoking isn't enough 133 00:09:55,177 --> 00:09:56,235 How about a bottle of wine? 134 00:09:56,712 --> 00:09:58,942 What do you fancy? 135 00:09:59,849 --> 00:10:00,781 That one! 136 00:10:06,455 --> 00:10:08,719 Drink it 137 00:10:12,795 --> 00:10:15,320 If you're not the apple chick, could you please... 138 00:10:15,431 --> 00:10:16,193 Piss off! 139 00:10:19,669 --> 00:10:21,034 Are you not afraid to die? 140 00:10:22,271 --> 00:10:25,206 The word 'die' has no place in Turbo's dictionary... 141 00:10:26,075 --> 00:10:28,509 Everybody knows it 142 00:10:29,211 --> 00:10:30,974 I'm going to make a name for myself this evening 143 00:10:34,684 --> 00:10:35,582 Right! 144 00:10:38,487 --> 00:10:39,647 I'll drink to that 145 00:11:13,522 --> 00:11:16,150 The moment of truth has arrived! 146 00:11:21,163 --> 00:11:22,994 Miss Apple, please take the stage and... 147 00:11:27,203 --> 00:11:28,932 The best male lead! 148 00:11:47,723 --> 00:11:48,348 Stop 149 00:12:05,274 --> 00:12:06,969 My wife just gave birth to a boy 150 00:12:08,711 --> 00:12:10,372 I must be going, so please excuse me 151 00:12:13,883 --> 00:12:16,545 Come on! Play some happy music! 152 00:12:23,359 --> 00:12:27,090 Son of a bitch, you look confident 153 00:12:27,863 --> 00:12:30,764 This is your chance 154 00:12:33,469 --> 00:12:36,131 Remember, it doesn't matter what... 155 00:12:36,238 --> 00:12:39,036 Just don't make your buddies lose face, especially me! 156 00:12:39,475 --> 00:12:40,237 You don't have a gun? 157 00:12:41,143 --> 00:12:43,703 Yeah, give me back my knife 158 00:12:45,047 --> 00:12:46,139 C'mon! 159 00:12:47,416 --> 00:12:51,716 If you draw that lot, it's really do or die 160 00:12:52,555 --> 00:12:54,147 The gun you just mentioned... 161 00:12:54,690 --> 00:12:58,456 That's shooting a target from a distance. We call them killers 162 00:13:01,730 --> 00:13:02,594 A photograph? 163 00:13:19,849 --> 00:13:21,043 Drop dead! Punk! 164 00:13:22,985 --> 00:13:24,111 I didn't mistreat you 165 00:13:24,854 --> 00:13:26,617 I've even booked a room for you! 166 00:13:29,458 --> 00:13:30,755 What took him so long? 167 00:13:31,160 --> 00:13:31,990 I'm leaving 168 00:13:32,261 --> 00:13:33,057 Get back! 169 00:13:33,162 --> 00:13:34,754 You've taken my boss' money, you can't leave 170 00:13:35,531 --> 00:13:36,395 Bitch! 171 00:13:39,101 --> 00:13:39,999 All right... 172 00:13:41,971 --> 00:13:44,940 Never mind 173 00:13:46,408 --> 00:13:49,104 Let's just say I'm doing a goner a good turn! 174 00:13:49,778 --> 00:13:51,109 You watch your mouth! 175 00:13:51,580 --> 00:13:53,445 What? I'll beat you up even you're a woman! 176 00:13:53,549 --> 00:13:54,481 Well, go on! 177 00:13:56,051 --> 00:13:57,416 Buddy... 178 00:13:57,520 --> 00:13:59,010 What did the boss give you? 179 00:13:59,355 --> 00:14:00,014 Hey! 180 00:14:02,691 --> 00:14:04,056 Get going, will you? 181 00:14:10,466 --> 00:14:11,831 Look at his mouth 182 00:14:12,201 --> 00:14:13,793 He has your mouth! 183 00:14:14,803 --> 00:14:17,101 It's his nose. He has your nose 184 00:14:18,274 --> 00:14:19,070 Arrogant! 185 00:14:19,542 --> 00:14:22,067 I think he looks like me... 186 00:14:22,177 --> 00:14:23,144 Just kidding 187 00:14:24,446 --> 00:14:25,504 Good work, Mrs. Hung 188 00:14:25,915 --> 00:14:27,473 Even your baby is so different, look... 189 00:14:31,720 --> 00:14:33,278 The kid has three dicks! 190 00:14:35,691 --> 00:14:36,783 Let me hold him 191 00:14:36,892 --> 00:14:38,587 Don't set a bad example for my kid 192 00:14:39,662 --> 00:14:41,527 You know, I'm happy! 193 00:14:42,798 --> 00:14:43,890 I've waited for this day for so long 194 00:14:44,366 --> 00:14:46,129 I've prepared such a big golden monkey... 195 00:14:46,902 --> 00:14:48,563 To give it to him when I make him my godson 196 00:14:48,737 --> 00:14:49,931 Look at him, he's blushing 197 00:14:50,039 --> 00:14:51,802 He just got here; he didn't say yes 198 00:14:52,441 --> 00:14:53,465 That can't be 199 00:14:54,310 --> 00:14:56,574 Think you're too good for me? I'll beat you up! 200 00:15:03,485 --> 00:15:05,885 Mr. And Mrs. Hung, the child should rest 201 00:15:06,956 --> 00:15:07,786 Let me carry him 202 00:15:07,890 --> 00:15:08,857 Be careful 203 00:15:09,258 --> 00:15:10,350 I'm going too 204 00:15:10,926 --> 00:15:11,722 Mrs. Hung, I'm going with him 205 00:15:11,827 --> 00:15:12,657 Don't drop him 206 00:15:44,627 --> 00:15:46,060 It used to be guys wielding knives 207 00:15:47,229 --> 00:15:49,493 It's my first time to be surrounded by babies 208 00:15:51,533 --> 00:15:55,196 I thought I've seen it all! Now this really is something! 209 00:15:56,171 --> 00:15:57,229 I also feel that... 210 00:15:58,307 --> 00:16:01,765 It's like yesterday. You and I are against the world... 211 00:16:03,245 --> 00:16:04,803 Now I have a kid 212 00:16:07,082 --> 00:16:09,277 I always remember that hand of yours 213 00:16:14,256 --> 00:16:15,848 I can give you this one too if you want right away! 214 00:16:16,992 --> 00:16:18,391 You and I are brothers 215 00:16:19,728 --> 00:16:20,660 Besides... 216 00:16:22,798 --> 00:16:24,527 I'm now the cool guy 217 00:16:31,940 --> 00:16:34,135 When do you start training your son to be your successor? 218 00:16:34,243 --> 00:16:35,437 You're nuts! 219 00:16:36,011 --> 00:16:37,069 He just got here! 220 00:16:38,947 --> 00:16:40,972 Don't you want an heir to your empire? 221 00:16:42,685 --> 00:16:44,710 That's the story of our life 222 00:16:47,790 --> 00:16:49,553 If you want a clean plate for your son... 223 00:16:50,459 --> 00:16:51,426 You should start now 224 00:16:54,396 --> 00:16:55,420 What are you trying to tell me? 225 00:16:58,133 --> 00:16:59,122 Leave 226 00:17:01,437 --> 00:17:04,964 Emigrate with your family to New Zealand, don't come back 227 00:17:08,043 --> 00:17:09,271 Leave everything here to me 228 00:17:17,953 --> 00:17:19,420 Why are you saying these things? 229 00:17:19,521 --> 00:17:20,647 You said it yourself, remember? 230 00:17:22,524 --> 00:17:24,549 We underworld people can't have any misgivings 231 00:17:25,427 --> 00:17:27,486 Now you have a wife and a child 232 00:17:28,564 --> 00:17:29,929 You've become just another Joe 233 00:17:31,400 --> 00:17:32,628 I have it all worked for you 234 00:17:33,302 --> 00:17:36,100 As soon as the child is born, you leave with your family 235 00:17:38,907 --> 00:17:39,703 Lefty 236 00:17:43,212 --> 00:17:45,305 Time changes the way a man thinks 237 00:17:46,915 --> 00:17:50,078 I decided to have a child precisely as I didn't want any misgivings 238 00:17:51,820 --> 00:17:53,310 Emily will only leave when she has a child 239 00:17:53,822 --> 00:17:55,983 Once Emily leaves, I can get back to business 240 00:17:56,592 --> 00:17:58,583 But now you have three lives on your back 241 00:18:00,295 --> 00:18:02,820 You don't want your son go to school with a gun! 242 00:18:06,301 --> 00:18:07,598 I know what you're worried about 243 00:18:09,705 --> 00:18:11,730 I'll take care of those three bastards 244 00:18:17,846 --> 00:18:20,314 What're all those people doing outside? What's going on? 245 00:18:21,583 --> 00:18:22,880 Didn't I tell you... 246 00:18:24,019 --> 00:18:25,816 to inform me if anything happens? 247 00:18:26,722 --> 00:18:27,654 Mr. Hung said... 248 00:18:28,390 --> 00:18:31,587 Giving birth's hard work and he didn't want you to worry... 249 00:18:31,960 --> 00:18:35,123 So I made the decision and didn't tell you 250 00:18:36,265 --> 00:18:37,527 Do you know who that is? 251 00:18:40,969 --> 00:18:42,163 Mrs. Hung, don't worry about it 252 00:18:42,271 --> 00:18:44,068 I'll dig him out before daybreak 253 00:18:44,339 --> 00:18:46,466 What's the use of finding a punk? 254 00:18:48,243 --> 00:18:50,336 It doesn't help anything even if you killed him 255 00:18:51,246 --> 00:18:53,976 To be really effective, you must find the guy who ordered it 256 00:18:54,483 --> 00:18:55,472 I understand 257 00:18:57,352 --> 00:18:59,877 I used to have bad karma 258 00:18:59,988 --> 00:19:02,183 All my bosses sold me down the river 259 00:19:02,891 --> 00:19:05,416 If it hadn't been for Mrs. Hung, I'd be long gone 260 00:19:05,928 --> 00:19:07,896 It's not just our family 261 00:19:10,232 --> 00:19:11,358 You too should be careful 262 00:19:12,601 --> 00:19:15,126 Yes, thank you for your concern 263 00:19:16,705 --> 00:19:17,672 Mr. Hung 264 00:19:17,773 --> 00:19:19,400 Mr. Hung, there're a lot of people down there 265 00:19:20,976 --> 00:19:21,874 Ignore them 266 00:19:26,315 --> 00:19:27,304 What are those three bastards up to? 267 00:19:28,183 --> 00:19:30,674 What's this crowd outside? To protect you or invite trouble? 268 00:19:32,554 --> 00:19:33,782 Shut up, you're scaring Mrs. Hung 269 00:19:34,656 --> 00:19:36,089 Mrs. Hung, you're looking good 270 00:19:38,126 --> 00:19:41,425 He wants to know if I'd lost my nerves after giving birth 271 00:19:41,597 --> 00:19:42,757 I don't think that's necessary 272 00:19:42,865 --> 00:19:45,026 A woman with no guts doesn't get to be my buddy's wife 273 00:19:49,338 --> 00:19:50,805 Get some rest; you've had a long day 274 00:20:06,755 --> 00:20:10,282 Honey, take the kid to New Zealand 275 00:20:14,930 --> 00:20:16,693 I'd rather we all stay in Hong Kong 276 00:20:18,867 --> 00:20:21,131 Don't worry. I'll join you once everything's done 277 00:20:24,373 --> 00:20:25,567 Cut it out 278 00:20:26,909 --> 00:20:29,503 You're not coming. You think I don't know? 279 00:20:32,481 --> 00:20:34,449 Go ahead and do whatever you want 280 00:20:34,917 --> 00:20:36,885 Don't worry about the child and me 281 00:20:39,955 --> 00:20:42,583 Those three pieces of shit just came to see me 282 00:20:44,493 --> 00:20:45,585 I thought... 283 00:20:48,163 --> 00:20:50,893 If I leave, this place will go to pieces 284 00:20:51,733 --> 00:20:52,961 That's normal 285 00:20:54,870 --> 00:20:59,466 The master's away, of course the dogs will start biting people 286 00:21:01,243 --> 00:21:03,177 You can't really blame them 287 00:21:04,980 --> 00:21:06,948 Lefty always goes too far 288 00:21:07,549 --> 00:21:09,608 Killing entire families at the drop of a hat 289 00:21:10,786 --> 00:21:12,276 Including children 290 00:21:12,721 --> 00:21:15,019 Take it easy. People will change 291 00:21:17,726 --> 00:21:18,886 Sure he will... 292 00:21:19,695 --> 00:21:20,719 He'll change and kill you 293 00:21:41,149 --> 00:21:42,377 That's okay 294 00:21:52,728 --> 00:21:53,990 If that's how it's going to end... 295 00:21:55,831 --> 00:21:56,991 I don't mind dying 296 00:21:58,400 --> 00:22:00,129 if it'll make him understand what's blood brother 297 00:22:08,076 --> 00:22:10,977 They gave us a knife to knock off a gang boss? 298 00:22:11,747 --> 00:22:13,681 It's just giving us a hair to play tug-of-war 299 00:22:14,516 --> 00:22:15,949 That's the way it is 300 00:22:16,918 --> 00:22:17,976 What do we do? 301 00:22:18,720 --> 00:22:19,880 I'll do it 302 00:22:20,689 --> 00:22:23,249 Tell them to wait a little longer, I'll be back 303 00:22:24,059 --> 00:22:27,460 How about this? You tell him we're not doing it without a gun 304 00:22:27,562 --> 00:22:29,427 See what he has to say. I'll wait for you here 305 00:22:30,899 --> 00:22:31,797 Keep all of them 306 00:22:32,167 --> 00:22:33,759 He'd have given it to me one if he had any 307 00:22:34,102 --> 00:22:35,626 I owe people money 308 00:22:37,739 --> 00:22:38,501 It's ok 309 00:22:38,874 --> 00:22:40,273 Mr. Hung, where to? 310 00:22:41,343 --> 00:22:42,742 To Hopewell. I'm meeting Lefty 311 00:22:43,278 --> 00:22:44,370 Should I bring someone? 312 00:22:45,414 --> 00:22:46,278 No 313 00:22:47,082 --> 00:22:47,844 Perhaps... 314 00:22:48,450 --> 00:22:49,439 I should... 315 00:22:50,052 --> 00:22:50,950 What? 316 00:22:52,554 --> 00:22:55,546 I said no. I'm going there on my own 317 00:22:56,658 --> 00:22:57,818 Carry on with the other businesses 318 00:22:59,428 --> 00:23:00,190 Yes 319 00:23:02,297 --> 00:23:04,265 Boss, I don't know if later on... 320 00:23:04,366 --> 00:23:05,799 What do you mean you don't know! 321 00:23:06,401 --> 00:23:07,834 Any other questions? Shing 322 00:23:09,037 --> 00:23:10,698 Is it because I haven't made myself clear? No 323 00:23:13,108 --> 00:23:14,507 After you go up, you may... 324 00:23:14,609 --> 00:23:16,099 I don't know anything 325 00:23:16,812 --> 00:23:18,677 I only want to have dinner. Stop asking me questions 326 00:23:18,780 --> 00:23:20,077 I don't want to think! 327 00:23:36,832 --> 00:23:39,665 Hey gorgeous, you got some big tits there! 328 00:23:43,672 --> 00:23:46,334 What do you want to do about it? 329 00:23:47,409 --> 00:23:48,671 Sex it! 330 00:23:50,445 --> 00:23:52,504 Sure. You pay for the room... 331 00:23:52,614 --> 00:23:54,206 and I charge you another 200 332 00:23:55,484 --> 00:23:58,920 How about... you pay for the room... 333 00:23:59,020 --> 00:24:00,248 and I charge you 100 334 00:24:01,323 --> 00:24:03,518 Get out of here! No money no play! 335 00:24:10,966 --> 00:24:12,126 Let me fill the tub 336 00:24:12,234 --> 00:24:13,701 You want to wash first or you want me to? 337 00:24:16,004 --> 00:24:17,494 Okay... I'll wash you 338 00:24:20,275 --> 00:24:21,333 What's your name? 339 00:24:22,744 --> 00:24:23,711 Does it help? 340 00:24:26,948 --> 00:24:29,143 How about Carina Lau? She's got big tits 341 00:24:30,619 --> 00:24:31,779 Why are you doing this? 342 00:24:34,389 --> 00:24:37,825 Why is your mother your mother? What a dumb question! 343 00:24:40,162 --> 00:24:41,527 How long have you been doing this? 344 00:24:42,864 --> 00:24:44,354 Since this evening 345 00:24:44,466 --> 00:24:46,525 You're my first client. Happy? 346 00:24:48,170 --> 00:24:49,467 You owe people a lot of money? 347 00:24:51,006 --> 00:24:53,907 How much? I pay the debt off for you 348 00:24:55,343 --> 00:24:56,742 Wow, that's hot shit! 349 00:24:57,546 --> 00:25:00,310 A million. Can you pay it off? 350 00:25:00,982 --> 00:25:02,449 Can you? 351 00:25:03,485 --> 00:25:05,885 I don't understand you hoods 352 00:25:06,821 --> 00:25:09,915 Why are you asking all these questions? You're a goner! 353 00:25:10,192 --> 00:25:12,387 You come here to have a good time, right? 354 00:25:12,561 --> 00:25:14,153 Stop playing silly tricks 355 00:25:14,296 --> 00:25:15,558 Don't be shy. Let me take off your clothes 356 00:25:17,165 --> 00:25:17,995 Come on 357 00:25:20,001 --> 00:25:21,161 This is no fun 358 00:25:22,470 --> 00:25:24,563 Let's have some real fun! 359 00:25:29,744 --> 00:25:30,574 My, you're tough 360 00:25:31,913 --> 00:25:33,107 Gently, will you? 361 00:25:34,916 --> 00:25:37,612 Are you sick? 362 00:25:40,922 --> 00:25:42,287 Get away from me! You're a pain in the ass! 363 00:25:42,390 --> 00:25:43,220 I'm not doing it! 364 00:25:48,163 --> 00:25:48,959 Beat me? 365 00:25:53,268 --> 00:25:54,257 Let go of me... 366 00:27:03,605 --> 00:27:04,594 What's your name? 367 00:27:06,041 --> 00:27:06,871 Yoyo 368 00:27:10,312 --> 00:27:11,540 You wait for me 369 00:27:17,018 --> 00:27:18,815 I'm a working girl 370 00:27:19,988 --> 00:27:21,546 I've taken your boss' money 371 00:27:23,925 --> 00:27:25,153 I know 372 00:27:26,561 --> 00:27:27,926 Don't be silly 373 00:27:28,963 --> 00:27:32,956 People in our trade... you don't have to be serious with me 374 00:27:40,475 --> 00:27:42,170 You're going to kill someone... 375 00:27:43,411 --> 00:27:45,606 You'd better start worrying about your own life 376 00:28:17,846 --> 00:28:18,540 Ninth Uncle 377 00:28:19,080 --> 00:28:20,980 What's the matter, Tie? 378 00:28:21,082 --> 00:28:24,313 Nothing. I'm just calling to ask... 379 00:28:24,419 --> 00:28:25,818 if anyone came to buy guns recently 380 00:28:26,688 --> 00:28:28,155 Nobody came for gun 381 00:28:28,256 --> 00:28:29,655 Just routine 382 00:28:30,658 --> 00:28:31,454 Really? 383 00:28:32,627 --> 00:28:33,685 Nothing special 384 00:28:33,795 --> 00:28:36,389 It's just the boss asking me to send his regards 385 00:28:37,899 --> 00:28:38,627 Yes 386 00:28:39,801 --> 00:28:41,029 Right, thanks a lot! 387 00:28:54,716 --> 00:28:55,740 What is it? 388 00:28:56,718 --> 00:28:58,049 Money for helping out the boss 389 00:29:05,360 --> 00:29:06,657 That's family allowance 390 00:29:09,697 --> 00:29:12,996 Everything in life is predestined 391 00:29:17,172 --> 00:29:19,197 I can't help it if you have to do it 392 00:29:23,077 --> 00:29:27,241 But since I'm your mom, I hope you'd make it 393 00:29:28,616 --> 00:29:31,107 Everyone in our family is in this business 394 00:29:33,188 --> 00:29:35,679 There's no return once you take their family allowance 395 00:29:38,893 --> 00:29:43,159 Your dad and your brother gave it to me once 396 00:29:44,466 --> 00:29:45,831 and then they never come back 397 00:29:47,936 --> 00:29:49,198 This time I'm not taking it 398 00:29:54,476 --> 00:29:55,670 What tools did they give you? 399 00:29:59,981 --> 00:30:01,881 Right, I told him... 400 00:30:06,821 --> 00:30:09,289 Take this money to get a piece from Old Demon... 401 00:30:11,025 --> 00:30:12,515 Tell him you're Sister Lai's son 402 00:30:15,430 --> 00:30:19,161 I'm making fish soup tomorrow, make sure you come home 403 00:30:20,301 --> 00:30:23,395 Burn a joss stick to your brother, may him protect you 404 00:31:15,456 --> 00:31:17,048 Yik, where's your brother? 405 00:31:17,158 --> 00:31:17,886 What's going on? 406 00:31:18,359 --> 00:31:20,020 It's a trap. They betrayed him! 407 00:31:36,311 --> 00:31:37,005 Let go of me! 408 00:31:37,478 --> 00:31:41,414 You'll just get yourself killed! Leave me alone! 409 00:32:20,388 --> 00:32:21,912 You have to stay alive! 410 00:33:16,511 --> 00:33:18,979 Brother, protect your kid brother 411 00:33:20,214 --> 00:33:22,580 Let him be like you, don't... 412 00:33:24,218 --> 00:33:26,209 Just protect Yik 413 00:33:46,274 --> 00:33:49,175 What do you say? It's different, isn't it? 414 00:33:50,511 --> 00:33:51,876 I thought I'd come to the wrong place 415 00:33:53,181 --> 00:33:54,148 Look! 416 00:33:56,317 --> 00:33:57,784 I've kept a lot of stuffs on purpose 417 00:34:01,122 --> 00:34:03,113 I studied every detail before making any changes 418 00:34:04,659 --> 00:34:06,058 And the restaurant gets bigger and bigger 419 00:34:07,195 --> 00:34:08,753 You should come here more often 420 00:34:10,398 --> 00:34:11,865 The table is too long 421 00:34:12,433 --> 00:34:15,300 There's too much distance between us 422 00:34:16,738 --> 00:34:18,000 No problem! 423 00:35:05,486 --> 00:35:06,544 This place's difficult to find 424 00:35:18,065 --> 00:35:19,089 Who are you looking for? 425 00:35:21,035 --> 00:35:22,059 Old Demon 426 00:35:22,470 --> 00:35:23,437 What do you want from him? 427 00:35:26,073 --> 00:35:27,199 I want to buy a gun 428 00:35:29,443 --> 00:35:31,968 We sell ice here, not weapons 429 00:35:33,214 --> 00:35:35,705 Besides, I don't know you. Who sent you? 430 00:35:37,385 --> 00:35:39,853 You don't like money? 431 00:35:40,321 --> 00:35:41,117 Or you're playing tricks on us? 432 00:35:41,722 --> 00:35:45,180 Money isn't everything. There are rules in this game 433 00:35:45,960 --> 00:35:47,552 Do you know the rules? 434 00:35:47,962 --> 00:35:49,361 I don't think you do 435 00:35:49,664 --> 00:35:50,961 First you need an introduction 436 00:35:51,632 --> 00:35:53,691 Where are you from? 437 00:35:54,735 --> 00:35:57,226 Who's your boss? Otherwise your money's no good 438 00:35:57,371 --> 00:35:58,065 Scram! 439 00:35:59,207 --> 00:36:00,196 Sister Lai sent me 440 00:36:00,908 --> 00:36:01,932 Which Sister Lai? 441 00:36:02,043 --> 00:36:03,340 Sister Lai of Tse Wan Shan 442 00:36:04,679 --> 00:36:05,611 What is she to you? 443 00:36:06,314 --> 00:36:07,281 She's my mother 444 00:36:08,749 --> 00:36:10,046 You go home and tell your mother... 445 00:36:10,151 --> 00:36:12,085 There's hardly anyone left in her family 446 00:36:12,253 --> 00:36:15,416 Buying a gun, shit! Save the money for her coffin 447 00:36:21,963 --> 00:36:23,225 Bastard! Come back! 448 00:36:24,699 --> 00:36:25,563 Let's go 449 00:36:29,119 --> 00:36:32,145 We have money, I'm sure we can buy a gun 450 00:36:34,491 --> 00:36:35,856 Nature calling. I got to take a leak 451 00:36:39,096 --> 00:36:40,791 What are you doing? Stop! 452 00:36:41,765 --> 00:36:42,561 Stop! 453 00:36:45,269 --> 00:36:47,237 You see a cop and you run away? Come here 454 00:36:49,106 --> 00:36:50,403 Officer, your hands are wet 455 00:36:50,507 --> 00:36:52,099 Yes they're wet, so bloody what? 456 00:36:53,110 --> 00:36:54,475 You make the officer wet 457 00:36:55,479 --> 00:36:57,470 Can't hold it no more, right? 458 00:36:57,581 --> 00:37:00,141 No... Then why did you kick the door? 459 00:37:00,618 --> 00:37:02,313 I said you can't hold it no more and had to take a leak! 460 00:37:02,419 --> 00:37:03,249 Take a leak! 461 00:37:03,387 --> 00:37:04,752 Go over there and stand against the wall 462 00:37:04,855 --> 00:37:06,220 Stand against the wall! Don't hit my head! 463 00:37:06,323 --> 00:37:08,791 Don't hit your head? I like to hit your head 464 00:37:08,959 --> 00:37:10,756 Stand still! Spread your legs! 465 00:37:11,629 --> 00:37:13,927 Don't hit your head? There you go! 466 00:37:14,899 --> 00:37:16,560 You'll be in deep shit if I find any weapon on you! 467 00:37:28,812 --> 00:37:30,575 You're in deep shit, you robbed my gun! 468 00:37:33,284 --> 00:37:36,344 You're in even deeper shit, you've lost your gun! 469 00:37:37,888 --> 00:37:38,946 I'm just borrowing it 470 00:37:39,890 --> 00:37:41,050 I'll return it to you when I'm done 471 00:37:41,759 --> 00:37:43,021 Please... 472 00:37:43,827 --> 00:37:45,158 Quit fooling around, I beg you 473 00:37:48,098 --> 00:37:50,658 Boss, I think they're coming back 474 00:37:52,670 --> 00:37:53,932 I'll look for you when I'm done 475 00:37:59,109 --> 00:38:00,599 What's up, young man? 476 00:38:01,312 --> 00:38:03,940 This is business. Let's not fight, okay? 477 00:38:06,050 --> 00:38:07,347 How come it's just you? 478 00:38:09,687 --> 00:38:11,018 You mean the other guy? 479 00:38:11,455 --> 00:38:14,117 We come in peace. We think big 480 00:38:14,224 --> 00:38:15,452 So? You want my business or not? 481 00:38:16,093 --> 00:38:18,618 Sure! You're so sincere... 482 00:38:18,729 --> 00:38:19,957 how can I say no? 483 00:38:20,497 --> 00:38:23,193 But let me warn you, don't tell anyone 484 00:38:23,300 --> 00:38:25,860 You don't want to break any rules; you get that? 485 00:38:26,236 --> 00:38:27,931 Of course 486 00:38:30,607 --> 00:38:34,634 You should have come clean with me the first time 487 00:38:35,546 --> 00:38:37,207 We'd have saved us all that talk 488 00:38:37,848 --> 00:38:42,012 That punk, he'll never make big time 489 00:38:42,319 --> 00:38:44,549 All right. What kind of gun do you want? 490 00:38:47,691 --> 00:38:49,318 I don't know much about guns 491 00:38:50,494 --> 00:38:53,088 Anything... a magnum 492 00:38:53,197 --> 00:38:54,095 A magnum? 493 00:38:54,865 --> 00:38:57,299 You're going to shoot a tiger? 494 00:38:57,835 --> 00:38:59,268 Wait here 495 00:39:59,997 --> 00:40:01,521 My good men... 496 00:40:02,232 --> 00:40:03,529 I'll die 497 00:40:05,602 --> 00:40:06,660 You don't want to die? 498 00:40:10,374 --> 00:40:13,309 You old fart, you gave me an empty gun 499 00:40:13,410 --> 00:40:14,968 While you carried a loaded piece! 500 00:40:17,648 --> 00:40:19,240 You get your gun 501 00:40:19,750 --> 00:40:21,342 Give me a break! 502 00:40:22,119 --> 00:40:23,381 I'm not as evil as you 503 00:40:24,822 --> 00:40:26,619 Quit cursing other people's mother 504 00:40:29,393 --> 00:40:30,690 Let me down! 505 00:40:31,195 --> 00:40:38,397 Let me down! 506 00:40:42,339 --> 00:40:43,806 Let's look at the piece 507 00:40:44,475 --> 00:40:45,464 I don't want to scare you! 508 00:40:46,009 --> 00:40:47,203 That's enough! Let me see it! 509 00:40:53,650 --> 00:40:56,175 If you can get away with it tonight... 510 00:40:56,987 --> 00:40:58,215 Then we'll make it! 511 00:40:58,622 --> 00:41:01,523 So? What're you up to lately? 512 00:41:02,626 --> 00:41:04,321 A while ago I was busy falling in love 513 00:41:05,329 --> 00:41:06,762 Now I'm busy falling out of love 514 00:41:07,564 --> 00:41:09,725 Out of love? I thought emotions' not your game 515 00:41:13,370 --> 00:41:14,632 That depends 516 00:41:25,048 --> 00:41:26,310 I'm serious 517 00:41:28,018 --> 00:41:29,315 I met her in Shanghai 518 00:41:31,755 --> 00:41:33,985 A dancer, really pretty 519 00:41:36,793 --> 00:41:38,260 She thought I was a businessman 520 00:41:40,097 --> 00:41:42,292 You never used to tell me these things 521 00:41:43,567 --> 00:41:46,263 Who else can I talk to? My boys? 522 00:41:47,504 --> 00:41:49,597 You know more about these things than I do 523 00:41:50,307 --> 00:41:52,502 What's the problem? Keep another one 524 00:41:55,546 --> 00:41:56,945 I don't mean to keep her 525 00:42:00,250 --> 00:42:01,683 I want to marry her 526 00:42:06,590 --> 00:42:07,420 Laugh? 527 00:42:09,059 --> 00:42:09,889 Marry her? 528 00:42:09,993 --> 00:42:13,861 I got back to Hong Kong and the next day I went back to Shanghai for her 529 00:42:13,964 --> 00:42:14,453 Then you're game over 530 00:42:14,565 --> 00:42:16,556 That's what I said! 531 00:42:17,100 --> 00:42:18,761 I'm a boss. I can't do that 532 00:42:19,770 --> 00:42:21,237 So I took her on a business trip 533 00:42:22,472 --> 00:42:26,135 and gave her to the Thais as a present, neat and efficient 534 00:42:31,615 --> 00:42:34,743 What? I was broken-hearted 535 00:42:35,852 --> 00:42:37,217 No, I just never thought about it 536 00:42:42,726 --> 00:42:45,820 Like you? Getting married and starting a family? 537 00:42:47,564 --> 00:42:50,055 You chose that path and left me no choice 538 00:42:50,167 --> 00:42:53,136 No. It's because you think a boss can't get married 539 00:42:53,237 --> 00:42:54,636 but I don't think so 540 00:42:55,305 --> 00:42:59,298 Anyway, I'm taking action this evening, I'm cleaning house 541 00:42:59,409 --> 00:43:00,967 Tomorrow morning you board your plane as free as a bird 542 00:43:01,078 --> 00:43:01,703 End of story 543 00:43:13,390 --> 00:43:14,322 I win again 544 00:43:15,626 --> 00:43:17,218 I got a call, good! 545 00:43:19,062 --> 00:43:19,790 What is it? 546 00:43:21,164 --> 00:43:24,156 I told you not to call me at home! 547 00:43:24,901 --> 00:43:25,890 I'll call you back later 548 00:43:30,907 --> 00:43:31,737 Dad! 549 00:43:32,442 --> 00:43:34,307 Go downstairs and get the ball back, be a good boy 550 00:43:37,147 --> 00:43:38,444 I'm playing with the kids 551 00:43:39,750 --> 00:43:42,583 I can't talk about killing people in front of the kids 552 00:44:10,714 --> 00:44:11,703 What about the two kids? 553 00:44:14,851 --> 00:44:16,648 Cut the weeds and dig up the roots 554 00:44:17,788 --> 00:44:20,086 Don't tell me you don't know, Shing. Do it 555 00:44:21,425 --> 00:44:22,153 Yes 556 00:44:25,862 --> 00:44:26,692 Hey! 557 00:44:28,965 --> 00:44:29,989 I'm not done yet 558 00:44:31,501 --> 00:44:32,525 What's wrong with you? 559 00:44:33,103 --> 00:44:34,400 Kid 560 00:44:36,540 --> 00:44:37,734 Close your eyes 561 00:44:39,076 --> 00:44:40,043 Close your eyes 562 00:44:43,380 --> 00:44:44,438 Don't be afraid 563 00:44:45,882 --> 00:44:49,579 You don't need to wipe out your opponent to win a chess game 564 00:44:51,555 --> 00:44:52,817 I'm not like you 565 00:44:54,124 --> 00:44:58,026 I was never material to make general, I'm just a pawn 566 00:44:59,629 --> 00:45:03,030 My priority is security; fanfare's not my thing 567 00:45:07,871 --> 00:45:11,773 Besides, I'm all alone in this world I don't care for children or grandchildren 568 00:45:12,943 --> 00:45:15,343 You're different; you've a family of three 569 00:45:16,413 --> 00:45:17,812 There're many things that you can't do 570 00:45:20,083 --> 00:45:21,573 What you can't do, I'll do them 571 00:46:03,727 --> 00:46:04,853 What's the matter? 572 00:46:11,902 --> 00:46:14,735 Lefty's people are here 573 00:46:25,015 --> 00:46:27,916 Did you get lost? Sit down 574 00:46:46,136 --> 00:46:47,694 Your boss Figo has disappeared 575 00:46:49,005 --> 00:46:51,269 So we're taking over the business here 576 00:46:53,410 --> 00:46:54,468 I should just take your words for it? 577 00:46:56,947 --> 00:46:58,471 I don't bullshit about these things 578 00:46:59,950 --> 00:47:01,577 We still don't know if it's real or not 579 00:47:02,252 --> 00:47:05,119 The rules say Mr. Hung is to take charge in my boss' absence 580 00:47:05,856 --> 00:47:07,824 We shouldn't trouble Mr. Lefty with it 581 00:47:08,758 --> 00:47:11,386 Besides you don't know our clients 582 00:47:44,194 --> 00:47:45,422 How many times have I told you? 583 00:47:46,062 --> 00:47:48,656 We've not finished talking, why did you shoot him? 584 00:47:58,808 --> 00:48:01,538 Hey, auntie 585 00:48:02,279 --> 00:48:03,303 It's Emily 586 00:48:05,081 --> 00:48:06,639 It's late. What is it? 587 00:48:09,019 --> 00:48:09,951 Nothing 588 00:48:11,054 --> 00:48:13,682 It's been a while, I really miss you 589 00:48:14,090 --> 00:48:17,218 Really? I also miss you and Chiu 590 00:48:20,697 --> 00:48:21,527 Are you okay? 591 00:48:23,433 --> 00:48:24,161 I'm fine 592 00:48:25,235 --> 00:48:27,863 I just gave birth this morning 593 00:48:29,205 --> 00:48:32,265 Chiu isn't here, so there's just me... 594 00:48:33,743 --> 00:48:35,506 You gave birth? Is it a boy or a girl? 595 00:48:36,379 --> 00:48:37,403 It's a boy 596 00:48:38,014 --> 00:48:39,311 That's wonderful! 597 00:48:39,849 --> 00:48:41,817 Lefty hasn't told me 598 00:48:42,452 --> 00:48:44,113 He's not been home much lately 599 00:48:46,089 --> 00:48:49,422 You just gave birth and your husband isn't around 600 00:48:49,526 --> 00:48:51,255 You're bound to imagine things 601 00:48:51,695 --> 00:48:54,721 Chiu is just busy but you're his one and only 602 00:48:56,733 --> 00:48:57,529 I know 603 00:48:59,703 --> 00:49:03,764 But for some reasons I don't feel good 604 00:49:04,441 --> 00:49:05,806 Why don't I come over and stay with you? 605 00:49:07,077 --> 00:49:08,738 No, it's late 606 00:49:09,913 --> 00:49:13,542 It's all right. I don't go to bed this early 607 00:49:13,650 --> 00:49:15,277 And I want to see the baby 608 00:49:17,354 --> 00:49:18,844 Okay. I'll send someone to pick you up 609 00:49:20,190 --> 00:49:21,179 See you in a while 610 00:49:30,900 --> 00:49:31,764 How is it? 611 00:49:33,003 --> 00:49:33,697 Not bad 612 00:49:35,705 --> 00:49:36,694 Didn't I tell you? 613 00:49:38,775 --> 00:49:41,573 You never liked the old chef no matter what he did 614 00:49:42,445 --> 00:49:43,605 So I just fired them all 615 00:49:45,181 --> 00:49:46,341 The new guys are so much better 616 00:49:48,018 --> 00:49:51,385 If your staff isn't performing, you must change all of them! 617 00:49:52,822 --> 00:49:55,017 A new emperor, a new set of courtiers! Right? 618 00:49:56,926 --> 00:49:59,360 The emperor's gone, but the eunuchs stayed 619 00:49:59,462 --> 00:50:01,054 they ended up screwing their lives 620 00:50:04,534 --> 00:50:06,092 That's history lesson for you 621 00:50:08,038 --> 00:50:12,270 It's a big show, I can't just sit back and be an audience 622 00:51:11,000 --> 00:51:12,490 Boss, Figo has been killed 623 00:51:13,136 --> 00:51:14,228 It looks like Lefty's... 624 00:51:28,151 --> 00:51:28,913 Delicious! 625 00:51:31,387 --> 00:51:32,479 Have some more 626 00:51:42,499 --> 00:51:43,466 You really can't tell the difference? 627 00:51:46,369 --> 00:51:49,600 It's still the same team that I hired 628 00:52:03,720 --> 00:52:04,982 The one you don't like... 629 00:52:06,723 --> 00:52:10,352 Just fire him. No need to fire all staff 630 00:52:17,200 --> 00:52:20,431 You always cut the weeds and dig up the roots 631 00:52:22,872 --> 00:52:25,466 Who'll work for you? Then you're finished 632 00:52:29,045 --> 00:52:30,876 Don't make your boys 633 00:52:31,447 --> 00:52:34,109 think you're a vampire. What for? 634 00:52:36,152 --> 00:52:38,416 Just give them lessons 635 00:52:39,322 --> 00:52:41,153 Tell them scaring stories if they don't listen to you 636 00:52:42,225 --> 00:52:46,719 Cut down a big one, and the little ones will be scared. Right? 637 00:52:47,931 --> 00:52:50,195 Execute one as a warning to a hundred, haven't you heard? 638 00:52:51,434 --> 00:52:52,196 What's the matter with you? 639 00:53:42,452 --> 00:53:43,749 Mr. Hung asked me to pick you up 640 00:53:45,288 --> 00:53:46,084 Thank you, Teak 641 00:53:47,757 --> 00:53:51,158 Don't mention it. I'm just following Mr. Hung's orders 642 00:53:51,995 --> 00:53:53,223 Then I should thank Mr. Hung 643 00:53:56,599 --> 00:53:59,261 Figo wasn't as lucky as you 644 00:54:03,039 --> 00:54:05,667 I'm full. There's so much food left 645 00:54:09,712 --> 00:54:10,872 I can afford it 646 00:54:13,082 --> 00:54:14,208 Tell you men to stop 647 00:54:16,886 --> 00:54:18,615 The ball's started rolling, there's no turning back 648 00:54:20,356 --> 00:54:21,323 Just let it take its course 649 00:54:26,629 --> 00:54:28,324 You don't listen to what I say. Even if you listen... 650 00:54:28,431 --> 00:54:31,332 You don't understand; or you understand but you won't do it... 651 00:54:31,434 --> 00:54:34,426 Or you do it and get it wrong and you won't admit it and refuse to change... 652 00:54:34,537 --> 00:54:36,835 Even if you change you do it unwillingly and you don't say anything 653 00:54:37,373 --> 00:54:38,704 What am I supposed to do? 654 00:55:52,615 --> 00:55:53,707 Thank you, Teak 655 00:55:54,584 --> 00:55:56,882 Yeah, but you should thank Mr. Hung more 656 00:55:57,653 --> 00:55:58,585 Yes, of course 657 00:55:59,522 --> 00:56:02,252 Mr. Hung must come out and see that justice is done 658 00:56:02,759 --> 00:56:04,283 We must take revenge or we'll really lose face 659 00:56:06,462 --> 00:56:08,123 Just let me off over there 660 00:56:09,399 --> 00:56:11,424 Someone got a gun from Ninth Uncle today... 661 00:56:13,503 --> 00:56:14,731 to kill Mr. Hung 662 00:56:17,573 --> 00:56:18,403 Can I borrow your phone? 663 00:56:18,908 --> 00:56:20,671 I can't. I don't have shit on me 664 00:56:21,377 --> 00:56:22,901 Use mine. Who're you calling? 665 00:56:27,417 --> 00:56:29,351 My wife, to tell her I'm safe 666 00:56:31,587 --> 00:56:35,318 That won't be necessary. I already sent someone to bring her over for tea 667 00:56:36,826 --> 00:56:37,952 We'll be there in a minute 668 00:56:39,429 --> 00:56:40,327 Don't worry about it 669 00:56:48,571 --> 00:56:49,037 Boss! 670 00:56:49,138 --> 00:56:49,695 Where's Yoyo? 671 00:56:49,806 --> 00:56:52,366 She has a guest. How about another girl? 672 00:56:52,675 --> 00:56:53,198 No 673 00:56:54,510 --> 00:56:57,968 All our girls are pretty and gentle 674 00:56:58,848 --> 00:57:00,679 How about a Russian girl? 675 00:57:01,050 --> 00:57:01,846 What do you want? 676 00:57:01,951 --> 00:57:04,715 They're looking for you everywhere 677 00:57:04,821 --> 00:57:06,083 Lay low, will you? 678 00:57:06,689 --> 00:57:08,384 Play with your life, but don't be such a show-off! 679 00:57:08,491 --> 00:57:10,857 You'll regret it if you got caught 680 00:57:12,361 --> 00:57:13,293 I said no 681 00:57:13,529 --> 00:57:15,793 Then you wait. Yoyo will be with you when she has time 682 00:57:26,042 --> 00:57:26,940 Who are you? 683 00:57:28,511 --> 00:57:29,876 What are you doing? I'm her man! 684 00:57:29,979 --> 00:57:31,879 I paid... My clothes! 685 00:57:39,789 --> 00:57:40,687 What? 686 00:57:45,561 --> 00:57:47,028 Why did you beat him up? 687 00:57:48,264 --> 00:57:50,960 Who's your woman? I hardly know you 688 00:57:59,242 --> 00:58:01,870 Pay him back with this money, and wait for me 689 00:58:03,880 --> 00:58:07,247 This money... It isn't even enough for interest 690 00:58:10,019 --> 00:58:11,509 Even if you come back alive... 691 00:58:12,121 --> 00:58:13,782 You'll end up in jail, you idiot! 692 00:58:14,824 --> 00:58:15,620 What? 693 00:59:17,787 --> 00:59:19,846 You said you're responsible for your friend's debt 694 00:59:20,690 --> 00:59:22,089 I want to take a break 695 00:59:22,191 --> 00:59:25,558 You're quitting just like that? Who do you think you are? 696 00:59:27,230 --> 00:59:27,924 What is it? 697 00:59:36,839 --> 00:59:37,897 Is that enough? 698 01:00:04,333 --> 01:00:05,698 I don't want to do it 699 01:00:06,969 --> 01:00:10,666 Of course you don't. You're a whore 700 01:00:11,507 --> 01:00:14,601 I'll be scared if you wanted to do it 701 01:01:07,963 --> 01:01:08,895 Turn around! 702 01:01:10,800 --> 01:01:12,028 Turn around! 703 01:01:34,557 --> 01:01:37,321 This is my address and telephone 704 01:01:40,563 --> 01:01:42,155 Come back for me 705 01:02:06,255 --> 01:02:08,086 You must come back for me 706 01:02:09,992 --> 01:02:11,755 If you don't I'm going to kill you! 707 01:02:41,323 --> 01:02:42,415 Those three jackasses... 708 01:02:43,325 --> 01:02:45,589 It's obvious they're up to some no-good 709 01:02:47,897 --> 01:02:49,125 I'm cleaning house... 710 01:02:50,633 --> 01:02:51,657 and you hit me with a broom 711 01:02:53,068 --> 01:02:54,626 My house is clean 712 01:02:59,675 --> 01:03:03,008 What do you do with three disobedient servants? Fire one 713 01:03:03,913 --> 01:03:05,039 Don't you have a temper? 714 01:03:05,948 --> 01:03:07,108 Or have you stuffed yourself silly? 715 01:03:08,117 --> 01:03:09,675 Figo, I let him die on purpose 716 01:03:10,419 --> 01:03:11,943 To set the other two an example 717 01:03:14,089 --> 01:03:16,819 Not only do I go easy on them, I even protect them 718 01:03:17,993 --> 01:03:22,487 Beats pointing a gun at them, isn't it? 719 01:03:27,603 --> 01:03:30,868 You don't need to wipe out your opponent to win a game of chess 720 01:03:31,273 --> 01:03:32,262 Look at you 721 01:03:32,975 --> 01:03:35,443 You can't even take care of a punk, what kind of chess player are you? 722 01:03:48,858 --> 01:03:50,018 They're looking for us 723 01:03:52,061 --> 01:03:53,392 Me too? 724 01:03:59,502 --> 01:04:00,867 I'm a shit 725 01:04:01,971 --> 01:04:03,802 If I really get locked up this time... 726 01:04:05,641 --> 01:04:07,074 You must learn to fight back from now on 727 01:04:09,879 --> 01:04:13,440 I always get beaten up as a kid. It's only a few blows 728 01:04:14,083 --> 01:04:15,846 I'll wait for you to avenge me 729 01:04:18,287 --> 01:04:20,778 Do you think we qualify as good people? 730 01:04:23,292 --> 01:04:24,190 I don't know 731 01:04:25,661 --> 01:04:26,787 I only know you're not a good person... 732 01:04:27,596 --> 01:04:28,620 if you'd kill someone 733 01:04:29,598 --> 01:04:32,066 I don't dare kill people, does that make me... 734 01:04:32,167 --> 01:04:33,099 half a good person? 735 01:04:35,237 --> 01:04:36,704 Finally there's one thing better than you 736 01:04:38,340 --> 01:04:40,774 We are searching, don't worry 737 01:04:42,011 --> 01:04:44,502 It's all right. Believe me 738 01:04:50,486 --> 01:04:53,819 Like I always say, stay alive 739 01:04:55,524 --> 01:04:56,582 No cigarette... 740 01:04:57,560 --> 01:04:58,686 I want to get some cigarettes 741 01:05:01,530 --> 01:05:03,225 We're here to look for someone. Understand? 742 01:05:03,666 --> 01:05:05,964 Boss Stop it! 743 01:05:06,068 --> 01:05:08,593 Boss, it's Turbo! 744 01:05:08,704 --> 01:05:09,466 Turbo, stop! 745 01:05:09,572 --> 01:05:11,164 Stop! 746 01:05:11,273 --> 01:05:12,672 Didn't you hear me? 747 01:05:13,542 --> 01:05:14,474 Goddamn it! 748 01:05:14,843 --> 01:05:16,037 You think you can run, don't you? 749 01:05:21,016 --> 01:05:22,574 Brother Lin, what's the matter? 750 01:05:22,952 --> 01:05:24,214 You see me and you start running? 751 01:05:26,889 --> 01:05:27,947 I thought we're racing? 752 01:05:28,057 --> 01:05:29,786 They picked you, didn't they? 753 01:05:31,226 --> 01:05:32,124 The do-or-die lots 754 01:05:32,628 --> 01:05:36,120 Are you still running? Tell me! 755 01:05:39,001 --> 01:05:40,559 Brother Lin, I really don't know 756 01:05:40,803 --> 01:05:43,567 I heard you guys are getting ready for some actions 757 01:05:43,973 --> 01:05:46,567 Did you draw do-or-die lots? Who is it? 758 01:05:46,775 --> 01:05:48,743 It's certainly not me, I'm a piece of shit 759 01:05:48,877 --> 01:05:50,572 Stop bullshitting me! 760 01:05:51,246 --> 01:05:54,909 Fooling me! Can you? 761 01:05:55,217 --> 01:05:56,149 Throwing up on me? 762 01:05:57,586 --> 01:05:59,213 Sorry, Brother Lin. I'll clean you up 763 01:06:00,456 --> 01:06:03,289 Lick me. Use your tongue! 764 01:06:05,427 --> 01:06:08,487 Damn you! Look at you, you're not human 765 01:06:09,665 --> 01:06:12,691 You're a dog! So you'd rather die than speak? 766 01:06:14,336 --> 01:06:15,598 Is it your buddy Yik? 767 01:06:16,171 --> 01:06:18,799 I really don't know. Brother Lin 768 01:06:18,907 --> 01:06:20,738 How dare you talk about brotherhood! 769 01:06:22,211 --> 01:06:24,611 People are plotting against your boss. Beat him up! 770 01:06:26,515 --> 01:06:28,380 Brother Lin, don't 771 01:07:14,596 --> 01:07:15,654 How should I reward you? 772 01:07:16,098 --> 01:07:18,089 Get your friend over 773 01:07:23,706 --> 01:07:24,866 Here's your girlfriend 774 01:07:28,043 --> 01:07:29,271 Brotherhood my foot! 775 01:07:30,079 --> 01:07:31,637 Put on a show and I'll let you go 776 01:07:33,115 --> 01:07:35,310 Take off his pants Pants off 777 01:07:37,286 --> 01:07:38,150 Don't! 778 01:07:42,925 --> 01:07:44,756 Brother Lin, I'll do it myself 779 01:08:08,717 --> 01:08:09,911 Enjoying the show? 780 01:08:11,453 --> 01:08:12,215 Don't... 781 01:08:12,321 --> 01:08:13,253 Where do you live? 782 01:08:14,556 --> 01:08:15,887 Where do you live? 783 01:08:16,759 --> 01:08:17,919 Ngau Tau Kwok lower estate 784 01:08:19,428 --> 01:08:20,725 Where is lower estate? 785 01:08:21,630 --> 01:08:22,995 Block 3, unit 1402 786 01:08:24,166 --> 01:08:25,224 What's up, Turbo? 787 01:08:31,640 --> 01:08:32,971 Killing you alone isn't enough! 788 01:09:32,267 --> 01:09:33,291 Why do you want to be a boss? 789 01:09:34,436 --> 01:09:35,630 I never wanted to be a boss 790 01:09:36,238 --> 01:09:38,138 I only wanted to stay behind you, rub off some of your shine 791 01:09:38,841 --> 01:09:39,705 Do you remember? 792 01:09:40,075 --> 01:09:42,339 The first time I shot someone, I was so scared 793 01:09:43,345 --> 01:09:44,403 I kept telling myself... 794 01:09:45,047 --> 01:09:47,379 No matter what, I must not let you lose face 795 01:09:48,817 --> 01:09:50,011 I didn't let you down 796 01:09:51,620 --> 01:09:52,917 Why would you let me down? 797 01:09:54,957 --> 01:09:56,948 This is no way to play this game 798 01:09:58,093 --> 01:10:00,425 You don't have to kill people and their families 799 01:10:01,330 --> 01:10:02,354 And you don't have to see blood! 800 01:10:03,398 --> 01:10:04,387 Don't have to see blood? 801 01:10:06,068 --> 01:10:08,798 Someone's pointing a gun at your wife and kid... 802 01:10:08,904 --> 01:10:09,768 Do you have a choice? 803 01:10:11,039 --> 01:10:12,097 Depends on who's holding the gun 804 01:10:12,207 --> 01:10:14,300 Me! Do you have a choice? 805 01:10:24,786 --> 01:10:26,117 Just remember that you also have family 806 01:10:27,489 --> 01:10:28,251 Are you threatening me? 807 01:10:28,857 --> 01:10:31,052 I have women in every province and county 808 01:10:31,159 --> 01:10:31,750 Emily... 809 01:10:32,027 --> 01:10:33,824 I may not even remember if a couple of them died 810 01:10:35,464 --> 01:10:37,898 It's okay, he didn't cry 811 01:10:38,233 --> 01:10:41,293 What a nice, beautiful baby! 812 01:10:45,908 --> 01:10:47,307 But you only have one mother, right? 813 01:11:00,689 --> 01:11:02,520 Are you trying to kill my entire family? 814 01:11:03,592 --> 01:11:06,288 Lefty, don't be stupid 815 01:11:06,895 --> 01:11:08,487 I want Figo dead, and he's dead 816 01:11:09,598 --> 01:11:11,259 But I'm protecting those two pieces of shit 817 01:11:11,967 --> 01:11:13,525 You're not going to kill them 818 01:11:15,470 --> 01:11:17,233 I try to kill your mother? 819 01:11:19,141 --> 01:11:20,438 Call your men 820 01:11:20,542 --> 01:11:22,601 ask them how many people are surrounding your house 821 01:11:23,612 --> 01:11:24,772 Why would I want to kill her? 822 01:11:26,415 --> 01:11:27,575 I'm saving her! 823 01:11:32,454 --> 01:11:33,648 This is no way to play chess 824 01:11:35,090 --> 01:11:37,991 You don't play by the rules, so I must take a stand 825 01:11:42,230 --> 01:11:45,063 If I can't even protect my wife and kid... 826 01:11:46,301 --> 01:11:47,928 I can't become a boss 827 01:11:50,772 --> 01:11:54,674 If there's anyone in this world that can kill me... 828 01:11:56,545 --> 01:11:57,773 It got to be you! 829 01:12:07,656 --> 01:12:10,022 I always come and go by myself 830 01:12:22,104 --> 01:12:23,537 I'm meeting those two pieces of shit 831 01:12:25,574 --> 01:12:27,041 We have breakfast together 832 01:12:28,510 --> 01:12:30,478 Come along if you're interested 833 01:12:43,759 --> 01:12:46,990 Shing, bring me that punk 834 01:13:17,459 --> 01:13:20,087 Boss, where are we meeting them? 835 01:16:58,446 --> 01:16:59,640 I still remember... 836 01:17:01,216 --> 01:17:03,116 It was also raining cats and dogs... 837 01:17:06,988 --> 01:17:08,580 during my first kill 838 01:17:15,563 --> 01:17:17,588 Yes, that day... 839 01:18:00,075 --> 01:18:01,565 Hung Yan-chiu, you have company! 840 01:18:35,410 --> 01:18:36,434 What's going on? 841 01:18:39,314 --> 01:18:40,747 Nobody calls me Turbo now! 842 01:18:46,087 --> 01:18:47,452 They all call me... 843 01:18:49,224 --> 01:18:50,213 Mr. Lefty 844 01:18:52,727 --> 01:18:55,059 No one calls me Yik here 845 01:18:59,768 --> 01:19:01,998 They call me Mr. Hung 846 01:19:48,383 --> 01:19:51,409 If we have money, we'll buy out this restaurant 58749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.