Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:01,963
[whistle blows]
2
00:00:02,208 --> 00:00:04,828
♪ Everybody shoutWhat's the big idea? ♪
3
00:00:04,917 --> 00:00:07,417
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:07,625 --> 00:00:11,165
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:11,250 --> 00:00:12,960
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:13,041 --> 00:00:15,711
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
7
00:00:15,792 --> 00:00:18,462
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
8
00:00:18,542 --> 00:00:21,382
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
9
00:00:21,458 --> 00:00:24,038
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
10
00:00:29,583 --> 00:00:32,173
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
11
00:00:32,458 --> 00:00:34,328
[plays guitar]
12
00:00:35,083 --> 00:00:38,383
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
13
00:00:40,458 --> 00:00:43,038
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
14
00:00:45,834 --> 00:00:49,834
♪ Now my name is RichI go rat-a-tat-tat ♪
15
00:00:51,291 --> 00:00:54,331
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
16
00:00:54,417 --> 00:00:56,997
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
17
00:00:57,083 --> 00:00:59,633
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
18
00:00:59,709 --> 00:01:02,539
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
19
00:01:02,667 --> 00:01:04,577
[whistle blows]
20
00:01:05,667 --> 00:01:07,957
-Sorry.
-Uh, after you.
21
00:01:08,041 --> 00:01:09,171
-No, please, you go first.
-[Narrator] "Ace Mulligan."
22
00:01:10,041 --> 00:01:11,251
No, why don't you go first?
You go first.
23
00:01:11,333 --> 00:01:13,133
-On the count of three, you go.
-You go.
24
00:01:13,208 --> 00:01:14,668
-You go on the count of three.
-Please.
25
00:01:14,750 --> 00:01:16,170
-Whoa.
-Hey. Morning, guys.
26
00:01:16,250 --> 00:01:18,330
Good morning, Rich.
27
00:01:18,417 --> 00:01:20,417
-Hey, look.
-[gasps]
28
00:01:20,500 --> 00:01:22,080
I think we have a message from a customer.
29
00:01:22,166 --> 00:01:26,076
-Yes.
-[Voicemail] You have one new message.
30
00:01:26,166 --> 00:01:27,876
[Smitty] Hey, guys,I might be a little late
31
00:01:27,959 --> 00:01:29,629
getting to the warehouse this morning.
32
00:01:29,709 --> 00:01:30,999
-See you soon.
-[beeps]
33
00:01:31,083 --> 00:01:34,083
Oh, that customer sounds just like Smitty.
34
00:01:34,166 --> 00:01:35,956
Unless that is Smitty?
35
00:01:36,041 --> 00:01:37,961
Hey, guys, did you get my message?
36
00:01:38,041 --> 00:01:40,961
I knew it was Smitty!
I knew it. I was right.
37
00:01:41,041 --> 00:01:43,831
[chuckles] I stopped at a garage sale
on the way in.
38
00:01:43,917 --> 00:01:47,167
I got us all kinds of cool stuff.
39
00:01:47,458 --> 00:01:51,628
I found a stapler shaped
like a burro for Scott.
40
00:01:51,709 --> 00:01:53,169
Yay. Thanks, Smitty.
41
00:01:53,250 --> 00:01:55,170
Oh, I know what I'm going
to be doing all day.
42
00:01:55,250 --> 00:01:56,670
[laughs]
43
00:01:56,750 --> 00:02:00,210
I found a bunch of
exercise headbands for you, Rich.
44
00:02:00,291 --> 00:02:04,291
Wow, that's colorful.
45
00:02:04,375 --> 00:02:06,375
-And for Dave...
-Ooh.
46
00:02:06,458 --> 00:02:07,958
The new spring collection.
47
00:02:08,041 --> 00:02:10,671
Wow. I can use these.
48
00:02:10,917 --> 00:02:13,457
Smitty, Smitty, Smitty, Smitty.
What about me?
49
00:02:13,542 --> 00:02:14,712
Sorry, little buddy,
50
00:02:14,792 --> 00:02:17,462
but I couldn't find anything
at the garage sale for you.
51
00:02:17,542 --> 00:02:19,332
What?
52
00:02:19,333 --> 00:02:22,383
Yeah. So I got you something
at the grocery store instead.
53
00:02:22,458 --> 00:02:23,828
Oh. Yippee. Hee.
54
00:02:23,917 --> 00:02:26,827
It's a huge bag of organic cheese puffs.
55
00:02:26,917 --> 00:02:30,167
Yippee! Thanks, Smutty! [mutters]
56
00:02:30,250 --> 00:02:31,710
[grunting]
57
00:02:31,792 --> 00:02:32,712
Ooh.
58
00:02:32,792 --> 00:02:35,292
Ow, ooh. Too big.
59
00:02:35,375 --> 00:02:36,575
[Warehouse Mouse laughs]
60
00:02:36,667 --> 00:02:39,207
[grunts]
61
00:02:39,291 --> 00:02:42,041
Ho-ho. Ho-ho. Cheese puffs.
Ho ho. Cheese puffs.
62
00:02:42,333 --> 00:02:45,543
-Isn't he smart?
-Yep. He only hit the wall once.
63
00:02:45,625 --> 00:02:47,785
-[knock on door]
-[all] A customer!
64
00:02:47,875 --> 00:02:48,875
Woo-hoo.
65
00:02:53,333 --> 00:02:56,133
-Top o' the morning to you.
-Ee, ee, what?
66
00:02:56,208 --> 00:02:58,628
You don't know what that means,
do you, lads?
67
00:02:58,709 --> 00:03:03,079
Ah, in Ireland where I'm from,
"Top o' the morning" means "Good morning."
68
00:03:03,166 --> 00:03:04,076
-Oh.
-Oh.
69
00:03:04,166 --> 00:03:07,206
Well, OK, well, top o' the morning
to you, too.
70
00:03:07,291 --> 00:03:09,961
-Oh, thank you so much.
-I love that.
71
00:03:10,041 --> 00:03:13,211
So, I understand that you lads
solve problems.
72
00:03:13,291 --> 00:03:15,131
We sure do. Come on in.
73
00:03:15,208 --> 00:03:16,958
-Ah.
-It's the idea warehouse.
74
00:03:17,041 --> 00:03:19,131
Oh, nice flat.
75
00:03:19,208 --> 00:03:22,248
Wait a minute.
You're from Ireland.
76
00:03:22,333 --> 00:03:23,423
Mm-hmm.
77
00:03:23,500 --> 00:03:24,670
-You're a golfer.
-Mm-hmm.
78
00:03:24,750 --> 00:03:26,670
I know you.
You're Ace Mulligan.
79
00:03:26,750 --> 00:03:29,500
Ah, ace in the hole. [laughs]
80
00:03:29,583 --> 00:03:32,333
Yeah. You're famous
for making really difficult putts.
81
00:03:32,417 --> 00:03:34,707
-Aye.
-Hmm?
82
00:03:35,083 --> 00:03:37,833
Ach, in Ireland, aye means yes.
83
00:03:37,917 --> 00:03:39,917
-[all] Aye.
-Get it?
84
00:03:40,000 --> 00:03:42,710
You guys, Ace is really good at putting.
85
00:03:42,792 --> 00:03:44,042
Here, look at this.
Check this out.
86
00:03:44,125 --> 00:03:45,205
-Oh, yeah, cool.
-Come on.
87
00:03:45,291 --> 00:03:46,421
All right.
88
00:03:46,500 --> 00:03:48,630
All right. Ha-ha.
89
00:03:48,709 --> 00:03:50,499
This is incredible.
90
00:03:50,583 --> 00:03:51,633
[beeping]
91
00:03:55,583 --> 00:03:56,463
[Warehouse Mouse] Wow.
92
00:03:59,625 --> 00:04:01,125
-Ooh.
-No.
93
00:04:03,375 --> 00:04:05,995
Wow. You really are a great putter, Ace.
94
00:04:06,083 --> 00:04:08,253
No. I used to be a great putter.
95
00:04:08,333 --> 00:04:12,003
-I can't putt anymore. That's me problem.
-Hmm.
96
00:04:12,083 --> 00:04:13,043
See me hat?
97
00:04:13,125 --> 00:04:14,625
-[Scott] Oh, yeah.
-[Rich] Yeah. Wow.
98
00:04:14,709 --> 00:04:15,959
[Dave] It's kind of hard to miss.
99
00:04:16,041 --> 00:04:17,501
That's me lucky hat.
100
00:04:17,583 --> 00:04:21,753
I've had it ever since I was
a wee lad playing golf. Look.
101
00:04:22,583 --> 00:04:24,713
Aww, cute.
102
00:04:25,208 --> 00:04:27,958
It's the reason I can putt so well.
103
00:04:28,041 --> 00:04:30,041
But a monkey took me hat.
104
00:04:30,125 --> 00:04:32,125
Never! Never play golf with a monkey.
105
00:04:32,208 --> 00:04:34,418
Sir, I learned that a long time ago.
106
00:04:34,500 --> 00:04:36,920
Oh, I wasn't playing golf with a monkey.
107
00:04:37,000 --> 00:04:39,750
I was playing
in a golf tournament in Africa,
108
00:04:39,834 --> 00:04:42,584
and this monkey swung down
out of the tree,
109
00:04:42,667 --> 00:04:45,207
grabbed me hat,
and swung away again.
110
00:04:45,291 --> 00:04:47,671
I haven't been able
to make a putt since.
111
00:04:47,959 --> 00:04:51,789
Now, I can't believe that Ace Mulligan
isn't able to putt.
112
00:04:52,041 --> 00:04:53,291
Hold on.
113
00:04:54,083 --> 00:04:56,043
[grunting]
114
00:04:56,125 --> 00:04:57,875
Just happen to have
that lying around, do you?
115
00:04:57,959 --> 00:04:59,999
-Yes, sir, we keep it handy.
-We sure do.
116
00:05:00,083 --> 00:05:01,713
All right, Ace,
117
00:05:02,041 --> 00:05:03,541
try making a putt on our putting green.
118
00:05:03,625 --> 00:05:05,245
-It should be easy.
-[Dave] Yeah.
119
00:05:05,333 --> 00:05:06,963
-I'll try, lads.
-All right.
120
00:05:07,041 --> 00:05:09,081
But I sure wish I had me lucky hat.
121
00:05:09,250 --> 00:05:10,330
You'll be fine.
122
00:05:10,417 --> 00:05:12,127
Ooh.
123
00:05:12,208 --> 00:05:14,378
I think Ace has a little itch
or something that might be--
124
00:05:14,458 --> 00:05:16,458
Mm-mm. No, that's how he warms up
to do his putts.
125
00:05:16,542 --> 00:05:17,922
[Dave] Oh.
126
00:05:21,291 --> 00:05:22,631
[all groan]
127
00:05:23,041 --> 00:05:23,921
You missed.
128
00:05:24,000 --> 00:05:27,130
I always miss,
now that I don't have me lucky hat.
129
00:05:27,458 --> 00:05:31,078
I'm supposed to play in the biggest
tournament of the year tomorrow.
130
00:05:31,166 --> 00:05:35,286
But if I can't putt, I can't
play as well as I usually do.
131
00:05:35,750 --> 00:05:37,130
Can you help me, lads?
132
00:05:37,208 --> 00:05:39,328
Yeah. Solving problems is what we do.
133
00:05:39,500 --> 00:05:42,920
Yeah, and this isn't just a problem.
It's an...
134
00:05:43,291 --> 00:05:45,041
[all] Idea emergency!
135
00:05:45,125 --> 00:05:47,035
-[alarm blares]
-[bell dings]
136
00:05:47,125 --> 00:05:48,375
We need to help Ace Mulligan.
137
00:05:48,458 --> 00:05:50,878
Figure out how to putt his golf ball
into the hole again.
138
00:05:50,959 --> 00:05:53,879
So he can play his best
in the big golf tournament tomorrow.
139
00:05:53,959 --> 00:05:55,919
That means we need
some good ideas.
140
00:05:56,000 --> 00:05:57,710
[all] Let's brainstorm!
141
00:05:57,792 --> 00:06:00,382
[rock music playing]
142
00:06:07,041 --> 00:06:09,461
♪ We need good ideas,And we need them now ♪
143
00:06:09,542 --> 00:06:12,422
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
144
00:06:12,500 --> 00:06:16,630
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
145
00:06:16,709 --> 00:06:19,209
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
146
00:06:19,291 --> 00:06:21,581
♪ To make our ideas a reality ♪
147
00:06:22,000 --> 00:06:26,710
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
148
00:06:26,792 --> 00:06:31,292
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstorming ♪
149
00:06:31,375 --> 00:06:35,825
♪ Brainstorming hereAnd brainstorming there ♪
150
00:06:36,166 --> 00:06:40,746
♪ Brainstorming upside downOr sitting in your easy chair ♪
151
00:06:40,834 --> 00:06:43,084
♪ Sitting in your easy chair ♪
152
00:06:43,166 --> 00:06:44,076
Reach high!
153
00:06:44,166 --> 00:06:45,376
Think big!
154
00:06:45,458 --> 00:06:46,628
Work hard!
155
00:06:46,709 --> 00:06:47,629
Have fun!
156
00:06:49,625 --> 00:06:51,245
[whooping]
157
00:06:51,625 --> 00:06:53,375
Now, that was fantastic.
158
00:06:53,458 --> 00:06:54,458
Thanks.
159
00:06:54,542 --> 00:06:57,462
Ooh, and that brainstorm gave me an idea.
160
00:06:57,834 --> 00:07:01,044
You say you can't make a putt
because you lost your hat, right, Ace?
161
00:07:01,125 --> 00:07:02,035
Aye.
162
00:07:02,125 --> 00:07:06,575
So maybe if we find you another hat,
you'll be able to putt again.
163
00:07:06,667 --> 00:07:08,497
That just might work, lads,
164
00:07:08,583 --> 00:07:11,503
but it would have to be a lucky hat.
165
00:07:11,750 --> 00:07:13,630
Well, we've got lots of hats
in the warehouse.
166
00:07:13,709 --> 00:07:16,169
Yeah, and maybe one of those
will be lucky.
167
00:07:16,250 --> 00:07:18,630
[chuckles] Well, let's try them on, then.
168
00:07:18,834 --> 00:07:20,084
Yeah.
169
00:07:20,166 --> 00:07:22,956
[upbeat music playing]
170
00:07:39,250 --> 00:07:40,080
Oh.
171
00:07:40,166 --> 00:07:41,076
-Ooh.
-Ooh.
172
00:07:41,166 --> 00:07:43,416
Oh, it was a good try, lads,
173
00:07:43,500 --> 00:07:47,210
but I guess none of these hats
are lucky like me old hat.
174
00:07:47,583 --> 00:07:49,083
I'm still missing every putt.
175
00:07:49,166 --> 00:07:50,916
-Yeah.
-Hey, everybody.
176
00:07:51,333 --> 00:07:53,083
-[all] Nina!
-[giggles]
177
00:07:53,166 --> 00:07:56,536
-Oh, hello. I'm--
-Nina. I heard.
178
00:07:56,625 --> 00:07:58,165
This is Ace Mulligan.
179
00:07:58,250 --> 00:08:00,710
-Nice to meet you, Ace.
-And nice to meet you, lassie.
180
00:08:00,792 --> 00:08:04,632
Ace is a famous golfer,
but he can't make a putt right now.
181
00:08:05,208 --> 00:08:07,748
Oh, golf is hard.
182
00:08:07,834 --> 00:08:11,334
The first time I played,
the ball ended up in a lake, in a tree,
183
00:08:11,417 --> 00:08:12,707
everywhere but the hole.
184
00:08:12,792 --> 00:08:13,962
It's true.
185
00:08:14,041 --> 00:08:18,171
Just hitting a ball into a hole
takes a lot of hand-eye coordination.
186
00:08:18,500 --> 00:08:22,790
Uh, that's when your eyes and your muscles
work together to help you do something.
187
00:08:22,875 --> 00:08:25,455
Yeah, like when I play paddleball.
188
00:08:25,542 --> 00:08:28,502
-Oi.
-I think this one's broken.
189
00:08:28,583 --> 00:08:30,173
Or basketball.
190
00:08:35,041 --> 00:08:36,041
-[chuckles] Good shot.
-Nice.
191
00:08:36,125 --> 00:08:39,415
Or when you look in a hole and you...
you try to hit the ball into it.
192
00:08:39,500 --> 00:08:42,750
Your eyes tell you
where to hit the ball and how hard.
193
00:08:42,834 --> 00:08:45,384
Maybe that's how we can
solve your problem, Ace.
194
00:08:45,458 --> 00:08:48,328
If you just practice
your hand-eye coordination,
195
00:08:48,417 --> 00:08:49,877
you might be able
to make a putt again.
196
00:08:49,959 --> 00:08:53,079
-Even without me lucky hat?
-Even without your hat.
197
00:08:53,166 --> 00:08:55,036
Oh, that's magically ingenious.
198
00:09:01,000 --> 00:09:04,290
♪ It's everybody's game ♪
199
00:09:04,375 --> 00:09:07,325
♪ And everybody plays ♪
200
00:09:07,417 --> 00:09:09,997
♪ Why don't you come along? ♪
201
00:09:10,166 --> 00:09:13,286
♪ It's such a beautiful day ♪
202
00:09:13,375 --> 00:09:16,245
♪ We're going to need a ball ♪
203
00:09:16,333 --> 00:09:19,423
♪ And we're going to make some bases ♪
204
00:09:19,709 --> 00:09:22,459
♪ Swinging for the fences ♪
205
00:09:22,542 --> 00:09:25,382
♪ Look at all the happy faces ♪
206
00:09:27,417 --> 00:09:30,207
♪ I'll throw it to youAnd you throw it to me ♪
207
00:09:30,291 --> 00:09:33,921
♪ Let in that kidWho lives down the street ♪
208
00:09:34,000 --> 00:09:38,420
♪ Call in Dave and Smitty, too ♪
209
00:09:38,500 --> 00:09:40,080
♪ How about you? ♪
210
00:09:40,166 --> 00:09:41,576
♪ Call all our friends ♪
211
00:09:41,667 --> 00:09:43,167
♪ How about you? ♪
212
00:09:43,250 --> 00:09:44,630
♪ Call all our friends ♪
213
00:09:44,709 --> 00:09:46,249
♪ How about you? ♪
214
00:09:46,333 --> 00:09:47,673
♪ Call all our friends ♪
215
00:09:47,750 --> 00:09:49,250
♪ How about you? ♪
216
00:09:49,333 --> 00:09:50,753
♪ Call all our friends ♪
217
00:09:52,500 --> 00:09:55,500
♪ Call them up to come on down ♪
218
00:09:55,583 --> 00:09:58,173
♪ Tell all your friends to gather around ♪
219
00:09:58,750 --> 00:10:01,580
♪ To play some games, to share some toys ♪
220
00:10:01,834 --> 00:10:04,884
♪ I'll make some musicGoing to make some noise ♪
221
00:10:04,959 --> 00:10:07,999
♪ Call all our friendsTo get in the game ♪
222
00:10:08,083 --> 00:10:10,923
♪ Meet someone newLearn somebody's name ♪
223
00:10:11,000 --> 00:10:15,500
♪ Is everyone here?There's so much to do ♪
224
00:10:15,583 --> 00:10:18,583
♪ It's everybody's game ♪
225
00:10:18,667 --> 00:10:21,167
♪ And everybody plays ♪
226
00:10:21,792 --> 00:10:24,422
♪ Why don't you come along? ♪
227
00:10:24,500 --> 00:10:27,790
♪ It's such a beautiful day ♪
228
00:10:27,875 --> 00:10:29,665
♪ It's everybody's game ♪
229
00:10:29,750 --> 00:10:30,960
♪ Call all our friends ♪
230
00:10:31,041 --> 00:10:32,671
♪ Everybody plays ♪
231
00:10:32,750 --> 00:10:34,080
♪ Call all our friends ♪
232
00:10:34,166 --> 00:10:35,826
♪ Why don't you come along? ♪
233
00:10:35,917 --> 00:10:37,127
♪ Call all our friends ♪
234
00:10:37,208 --> 00:10:38,878
-♪ It's a beautiful day ♪
-♪ How about you? ♪
235
00:10:39,000 --> 00:10:40,460
♪ Call all our friends ♪
236
00:10:40,542 --> 00:10:42,212
♪ How about you? ♪
237
00:10:43,875 --> 00:10:45,745
[all cheering]
238
00:10:47,208 --> 00:10:50,458
Yeah, you should be able
to make a putt now, no problem.
239
00:10:50,542 --> 00:10:52,252
You lads may be right.
240
00:10:52,333 --> 00:10:54,503
-Let's go.
-Yes.
241
00:10:54,583 --> 00:10:56,043
This is it.
242
00:10:56,125 --> 00:10:57,125
Come on, Ace.
243
00:11:04,166 --> 00:11:06,246
-I missed.
-I don't understand it.
244
00:11:06,333 --> 00:11:09,423
All the other things you did
were just as hard as making a putt.
245
00:11:09,500 --> 00:11:12,290
Yeah, like making a basketball shot
from way across the room.
246
00:11:12,792 --> 00:11:15,252
Yeah, and you have great
hand-eye coordination.
247
00:11:15,333 --> 00:11:17,713
Whoa! [grunts]
248
00:11:17,792 --> 00:11:18,962
Warehouse Mouse doesn't.
249
00:11:19,041 --> 00:11:20,081
[gibberish]
250
00:11:20,166 --> 00:11:21,206
Help. I need a mop.
251
00:11:21,291 --> 00:11:22,831
Oh-ho.
252
00:11:22,917 --> 00:11:25,167
[mumbles] Cheese puffs.
253
00:11:25,250 --> 00:11:28,250
Ah, you're slipping
on all your cheese puffs.
254
00:11:28,333 --> 00:11:30,423
-Yeah.
-You should stack them in the corner.
255
00:11:30,792 --> 00:11:33,632
Oh, that's a good idea.
Thanks, Smitty. [laughs]
256
00:11:33,959 --> 00:11:37,789
-[screams]
-[crash]
257
00:11:37,875 --> 00:11:39,285
I'm OK.
258
00:11:39,375 --> 00:11:40,325
I've got it.
259
00:11:40,417 --> 00:11:42,207
-I know how to help you, Ace.
-How?
260
00:11:42,291 --> 00:11:44,751
-You just need a better golf ball.
-[Nina] Oh.
261
00:11:44,834 --> 00:11:46,084
That's a good idea.
262
00:11:46,542 --> 00:11:47,962
Try this.
263
00:11:48,041 --> 00:11:50,831
-That will go in the hole for sure.
-Oh.
264
00:11:50,917 --> 00:11:52,207
Let's hope so, laddie.
265
00:11:56,000 --> 00:11:57,880
O-ho, I missed again.
266
00:11:57,959 --> 00:11:59,079
[Dave] Wait for it.
267
00:12:02,083 --> 00:12:03,133
[all cheer]
268
00:12:03,208 --> 00:12:05,038
I made it! I made it!
269
00:12:05,125 --> 00:12:08,495
That's the weirdest putt I've ever seen,
but I made it.
270
00:12:08,583 --> 00:12:10,423
[Ace, Rich]
Ace in the hole.
271
00:12:11,250 --> 00:12:12,670
It's one of my inventions.
272
00:12:12,750 --> 00:12:14,830
The Roll-in-the-Hole golf ball.
273
00:12:15,208 --> 00:12:18,458
No matter which way it goes,
it always ends up in the hole.
274
00:12:18,542 --> 00:12:19,542
Watch.
275
00:12:22,458 --> 00:12:23,788
[all cheer]
276
00:12:23,875 --> 00:12:26,375
-It's in the hole again.
-That's fantastic.
277
00:12:26,458 --> 00:12:29,038
Another idea emergency solved.
278
00:12:29,125 --> 00:12:30,075
[all] Yay!
279
00:12:30,166 --> 00:12:31,496
It's too bad I can't use it.
280
00:12:32,792 --> 00:12:33,672
Why not?
281
00:12:33,834 --> 00:12:36,964
I can't use a special ball like that
when I'm putting.
282
00:12:37,041 --> 00:12:40,461
I'm supposed to get the ball
into the hole all by meself.
283
00:12:40,542 --> 00:12:43,712
-Ugh.
-Using a ball like that would be cheating.
284
00:12:43,792 --> 00:12:46,212
-Cheating?
-Yeah. You're right.
285
00:12:46,291 --> 00:12:48,881
I'll put it away.
286
00:12:49,417 --> 00:12:51,747
OK, what next?
287
00:12:51,834 --> 00:12:54,884
Ooh. Oh. Ooh.
288
00:12:57,083 --> 00:12:59,133
-What?
-Ooh.
289
00:12:59,375 --> 00:13:00,825
Excuse me.
290
00:13:03,000 --> 00:13:04,000
Down.
291
00:13:07,834 --> 00:13:09,754
-I got rid of it.
-No, you didn't.
292
00:13:09,834 --> 00:13:12,424
-No.
-[gasps]
293
00:13:12,500 --> 00:13:15,040
Please, please. Come on.
Come on back.
294
00:13:15,125 --> 00:13:16,375
[whistles]
295
00:13:16,458 --> 00:13:18,998
That's a good ball.
Now just go... Go down...
296
00:13:19,083 --> 00:13:21,173
No, aw. No.
297
00:13:21,625 --> 00:13:22,455
That's some ball.
298
00:13:25,333 --> 00:13:26,253
One second.
299
00:13:29,625 --> 00:13:30,625
You.
300
00:13:31,917 --> 00:13:34,287
Now, go play.
301
00:13:34,375 --> 00:13:36,495
All right,
that problem's solved.
302
00:13:36,583 --> 00:13:38,133
Now, back to the real problem.
303
00:13:38,208 --> 00:13:39,498
-OK.
-That's right.
304
00:13:39,583 --> 00:13:42,793
Well, let's review
what we've tried so far.
305
00:13:42,875 --> 00:13:44,455
-OK.
-We tried a new hat.
306
00:13:44,542 --> 00:13:48,212
Oh, and... and we also worked out
your hand-eye coordination.
307
00:13:48,291 --> 00:13:50,541
Yeah, and we tried a new golf ball.
308
00:13:50,959 --> 00:13:53,919
I appreciate all your hard work
and great ideas.
309
00:13:54,000 --> 00:13:57,420
Truly I do, but the long
and short of it is
310
00:13:57,500 --> 00:14:00,420
I can't make a putt
without me lucky hat.
311
00:14:00,625 --> 00:14:03,035
Hmm, what else can we do?
312
00:14:03,125 --> 00:14:04,575
Maybe there's something else
we could give you
313
00:14:04,667 --> 00:14:05,577
that might be lucky.
314
00:14:05,667 --> 00:14:07,957
-Yeah.
-Good idea, Scott.
315
00:14:08,041 --> 00:14:09,831
Let's check my journal.
316
00:14:09,917 --> 00:14:12,207
-Ooh, yeah.
-Ooh.
317
00:14:12,667 --> 00:14:14,747
Some people think horseshoes are lucky.
318
00:14:14,834 --> 00:14:17,174
Oh, that would be too
heavy to carry around.
319
00:14:17,250 --> 00:14:20,330
Hmm, sailors think
anchors are lucky.
320
00:14:20,417 --> 00:14:22,747
No, that's definitely
going to be too heavy.
321
00:14:22,834 --> 00:14:24,254
Yeah.
322
00:14:25,375 --> 00:14:27,165
Four-leaf clovers.
323
00:14:27,250 --> 00:14:30,080
-They're supposed to be really lucky.
-That's right.
324
00:14:30,166 --> 00:14:31,536
In Ireland, where I'm from,
325
00:14:31,625 --> 00:14:33,995
the four-leaf clover's
a symbol of good luck.
326
00:14:34,083 --> 00:14:37,083
It's just too bad it's so far away.
327
00:14:37,166 --> 00:14:38,876
It's not as far away as you think.
328
00:14:38,959 --> 00:14:39,999
They're right down the hall.
329
00:14:40,083 --> 00:14:42,753
He's right. We can find
a four-leaf clover in...
330
00:14:42,834 --> 00:14:44,754
[all]
The Irish Clover Room!
331
00:14:44,834 --> 00:14:46,424
Aye.
332
00:14:46,500 --> 00:14:48,630
[humming]
333
00:14:48,709 --> 00:14:50,579
-Come on, guys.
-[continues humming]
334
00:14:52,417 --> 00:14:57,627
[electronic music playing]
335
00:14:58,458 --> 00:14:59,458
[sheep bleats]
336
00:15:00,500 --> 00:15:05,250
Wow, it looks just like
Ireland in here.
337
00:15:05,333 --> 00:15:07,383
Oh, I feel like I'm at home.
338
00:15:07,458 --> 00:15:08,918
[flute music]
339
00:15:09,000 --> 00:15:11,460
Except for the wee little dancing mouse.
340
00:15:11,542 --> 00:15:13,632
You don't see that too much in Ireland.
341
00:15:13,709 --> 00:15:15,289
Hey, Smitty, Smitty, Smitty.
342
00:15:15,375 --> 00:15:18,245
-I got a four-leaf clover.
-[laughs]
343
00:15:18,333 --> 00:15:19,753
Close, little buddy,
344
00:15:19,834 --> 00:15:23,174
but that's a three-leaf clover,
not a four-leaf clover.
345
00:15:23,250 --> 00:15:26,880
-One, two, three leaves. See?
-Oh.
346
00:15:26,959 --> 00:15:29,999
Now, a four-leaf clover looks like this.
347
00:15:30,667 --> 00:15:34,537
-One, two, three, four leaves.
-Oh.
348
00:15:34,625 --> 00:15:36,705
And it's the fourth leaf
that makes it lucky.
349
00:15:36,917 --> 00:15:38,577
Well, let's start looking, y'all.
350
00:15:38,667 --> 00:15:40,577
With any luck, we'll be lucky enough
351
00:15:40,667 --> 00:15:42,957
-to find a lucky four-leaf clover.
-Aye.
352
00:15:43,041 --> 00:15:44,211
All right.
353
00:15:46,667 --> 00:15:49,417
♪ Ay yi oh ♪
354
00:15:49,500 --> 00:15:54,880
♪ Ay yi ay ♪
355
00:15:55,166 --> 00:15:56,126
♪ Cha ♪
356
00:15:56,875 --> 00:15:59,705
♪ Roll on down ♪
357
00:15:59,792 --> 00:16:03,082
♪ Take a look around ♪
358
00:16:03,500 --> 00:16:08,040
♪ We won't rest till we find youThe luck of the Irish ♪
359
00:16:09,917 --> 00:16:13,077
♪ Shades of green ♪
360
00:16:13,166 --> 00:16:16,416
♪ Cover everything ♪
361
00:16:16,500 --> 00:16:18,130
♪ Your eyes will be smiling ♪
362
00:16:18,208 --> 00:16:23,208
♪ When finding the luck of the Irish ♪
363
00:16:23,291 --> 00:16:26,631
♪ Look over your shoulderThere's a four-leaf clover ♪
364
00:16:26,709 --> 00:16:29,919
♪ Dressed in green and lime ♪
365
00:16:30,000 --> 00:16:32,790
♪ Make no mistake for the power encased ♪
366
00:16:32,875 --> 00:16:36,455
♪ 'Cause the power you'll find inside ♪
367
00:16:36,542 --> 00:16:39,752
♪ Is on the leaf, each and every one ♪
368
00:16:39,834 --> 00:16:43,004
♪ And hope you'll soon be right ♪
369
00:16:43,083 --> 00:16:46,293
♪ So over your shoulderThere's a four-leaf clover ♪
370
00:16:46,375 --> 00:16:49,035
♪ And luck you'll have inside ♪
371
00:16:49,834 --> 00:16:52,634
♪ Roll on down ♪
372
00:16:52,709 --> 00:16:56,289
♪ Take a look around ♪
373
00:16:56,375 --> 00:16:57,495
♪ We won't rest ♪
374
00:16:57,583 --> 00:17:00,963
♪ Till we find you the luck of the Irish ♪
375
00:17:03,000 --> 00:17:06,000
♪ Shades of green ♪
376
00:17:06,083 --> 00:17:08,883
♪ Cover everything ♪
377
00:17:09,375 --> 00:17:11,075
♪ Your eyes will be smiling ♪
378
00:17:11,166 --> 00:17:14,286
♪ When finding the luck of the Irish ♪
379
00:17:23,125 --> 00:17:24,625
♪ Luckily, yodely, totally we ♪
380
00:17:24,709 --> 00:17:26,289
♪ Finally, happily, finally see ♪
381
00:17:26,375 --> 00:17:27,955
♪ Merrily, verily laughing with thee ♪
382
00:17:28,041 --> 00:17:29,581
♪ Luck of the Irish is all that we need ♪
383
00:17:29,667 --> 00:17:31,127
♪ Prettily, prettily, loving it so ♪
384
00:17:31,333 --> 00:17:32,713
♪ Headily, carefully all of us go ♪
385
00:17:32,792 --> 00:17:34,462
♪ Luck of a thousand falling stars ♪
386
00:17:34,542 --> 00:17:36,672
♪ Raise up your voice and strum a guitar ♪
387
00:17:36,750 --> 00:17:39,420
♪ Hey, hey, hey, hey ♪
388
00:17:39,500 --> 00:17:41,080
♪ Roll on down ♪
389
00:17:41,166 --> 00:17:42,826
♪ Take a look around ♪
390
00:17:42,917 --> 00:17:46,077
♪ We won't rest tillYou're holding the clover ♪
391
00:17:46,166 --> 00:17:47,626
♪ Shades of green ♪
392
00:17:47,834 --> 00:17:49,254
♪ Cover everything ♪
393
00:17:49,333 --> 00:17:50,963
♪ Your eyes will be smiling ♪
394
00:17:51,041 --> 00:17:54,381
♪ When finding the luck of the Irish ♪
395
00:17:57,250 --> 00:17:59,040
It looks like we're out of luck.
396
00:17:59,125 --> 00:18:00,875
No four-leaf clover.
397
00:18:01,333 --> 00:18:02,673
Oh, look. Look!
398
00:18:02,750 --> 00:18:04,920
-What?
-[all] A four-leaf clover?
399
00:18:05,000 --> 00:18:09,170
-No, a rock shaped like a burro.
-[groan]
400
00:18:09,250 --> 00:18:10,630
Kiss the Blarney Stone,
401
00:18:10,709 --> 00:18:12,959
look what was underneath
that burro-shaped rock!
402
00:18:13,041 --> 00:18:14,131
Another burro rock?
403
00:18:14,208 --> 00:18:16,248
No, a four-leaf clover!
404
00:18:16,333 --> 00:18:19,333
-[all cheering]
-You're right.
405
00:18:19,417 --> 00:18:20,327
Here you go, Ace.
406
00:18:20,417 --> 00:18:22,667
There's nothing luckier
than a four-leaf clover
407
00:18:22,750 --> 00:18:24,080
Now maybe you can make a putt.
408
00:18:24,333 --> 00:18:25,423
Let's hope so.
409
00:18:25,500 --> 00:18:27,250
-All right, I'm hoping.
-Yeah.
410
00:18:27,333 --> 00:18:31,963
[upbeat music playing]
411
00:18:34,875 --> 00:18:35,825
[exhales]
412
00:18:38,041 --> 00:18:40,131
-Ooh.
-[Movers exclaim]
413
00:18:40,208 --> 00:18:41,878
Uh-oh.
414
00:18:43,375 --> 00:18:44,205
[grunts]
415
00:18:44,291 --> 00:18:48,291
Ow. Ow, ow, ow, Smitty.
416
00:18:48,375 --> 00:18:51,415
Even a lucky four-leaf clover
doesn't work.
417
00:18:52,041 --> 00:18:53,831
I need me lucky hat.
418
00:18:54,041 --> 00:18:57,251
[grunting]
419
00:18:57,333 --> 00:18:59,003
-Ooh.
-[groaning]
420
00:18:59,750 --> 00:19:03,380
Oh, I'm sorry, Warehouse Mouse.
That was my worst putt yet.
421
00:19:03,792 --> 00:19:06,462
-[mumbles]
-[sighs] I just can't putt anymore.
422
00:19:06,542 --> 00:19:09,132
Uh, here, let me help you
clean up your cheese puffs.
423
00:19:11,750 --> 00:19:12,750
[Warehouse Mouse] Wow.
424
00:19:12,834 --> 00:19:14,044
-Ooh.
-Whoa.
425
00:19:14,542 --> 00:19:18,882
Uh, Movers, Nina, let's huddle.
426
00:19:18,959 --> 00:19:23,919
Right. Ace is hitting something
very much like a golf ball,
427
00:19:24,000 --> 00:19:25,420
and he's knocking it into a hole,
428
00:19:25,500 --> 00:19:27,170
Warehouse Mouse's lair.
429
00:19:27,250 --> 00:19:29,880
What he's doing is a lot like putting.
430
00:19:29,959 --> 00:19:32,079
And look how easily he's doing it.
431
00:19:32,166 --> 00:19:34,246
It's like he's not
even thinking about it.
432
00:19:34,333 --> 00:19:36,083
Wait. That's it.
433
00:19:36,166 --> 00:19:41,076
Maybe Ace keeps missing when he puts
because of what he's thinking about.
434
00:19:41,166 --> 00:19:41,996
Hmm.
435
00:19:42,083 --> 00:19:44,293
-[Dave] Uh, hey, Ace.
-Aye.
436
00:19:44,375 --> 00:19:45,325
What are you thinking about
437
00:19:45,417 --> 00:19:48,537
when you're knocking those cheese puffs
into Warehouse Mouse's home?
438
00:19:48,625 --> 00:19:49,705
Nothing, really.
439
00:19:49,792 --> 00:19:52,502
I was just trying to help
the little wee one get his food back.
440
00:19:52,917 --> 00:19:56,167
OK, so when you do that,
you're not thinking about anything,
441
00:19:56,625 --> 00:19:59,875
but what are you thinking about
when you try and make a putt?
442
00:19:59,959 --> 00:20:02,289
Oh... [laughs] ...that one's easy.
443
00:20:02,375 --> 00:20:04,915
I was thinking,
I'm going to miss this putt
444
00:20:05,000 --> 00:20:07,040
because I don't have me lucky hat.
445
00:20:07,125 --> 00:20:08,375
-A-ha!
-A-ha!
446
00:20:08,458 --> 00:20:09,458
A-ha!
447
00:20:10,500 --> 00:20:12,670
-Took me a second longer.
-[chuckles]
448
00:20:13,750 --> 00:20:16,250
I think we just figured out
what your problem is, Ace.
449
00:20:16,542 --> 00:20:18,882
You need to stop thinking
about missing the putt
450
00:20:18,959 --> 00:20:21,669
and start thinking
about making it instead.
451
00:20:21,750 --> 00:20:23,250
-Yep.
-But I can't do that.
452
00:20:23,333 --> 00:20:25,333
I don't have me lucky hat.
453
00:20:25,417 --> 00:20:27,667
Look, you just knocked
all of those cheese puffs
454
00:20:27,750 --> 00:20:29,130
right into that mouse hole.
455
00:20:29,208 --> 00:20:32,328
That's a lot like putting,
and you didn't need your hat to do that.
456
00:20:32,417 --> 00:20:35,707
Oh, that was a lot like putting.
457
00:20:35,792 --> 00:20:37,252
Maybe you're right.
458
00:20:37,333 --> 00:20:40,003
Maybe I need to stop thinking
that I'm going to miss.
459
00:20:40,083 --> 00:20:42,253
Yeah. Uh, think positive.
460
00:20:42,333 --> 00:20:44,713
Think good things
instead of thinking bad things.
461
00:20:45,083 --> 00:20:47,543
Instead of thinking I'm going to miss,
462
00:20:47,625 --> 00:20:49,995
you've got to tell yourself,
"I can make this putt.
463
00:20:50,083 --> 00:20:51,213
I know how to do this."
464
00:20:51,792 --> 00:20:53,712
And now if you say it out loud,
it might help.
465
00:20:53,792 --> 00:20:56,502
All right, lads, I'll give it a try.
466
00:20:56,583 --> 00:20:58,583
I'm going to make this putt.
467
00:20:58,667 --> 00:21:00,827
-I can do this.
-Yes, you are.
468
00:21:01,083 --> 00:21:05,003
I'm going to make this putt. I know...
I know how to do this.
469
00:21:11,834 --> 00:21:13,924
[all cheering]
470
00:21:14,166 --> 00:21:16,626
I made the putt!
I made the putt.
471
00:21:16,709 --> 00:21:17,999
Ace in the hole.
472
00:21:18,083 --> 00:21:21,083
-Oh, yeah!
-[flute music]
473
00:21:21,166 --> 00:21:22,956
-Ha-ha!
-Oh, wait.
474
00:21:23,041 --> 00:21:24,961
But can I do it again?
475
00:21:25,208 --> 00:21:27,208
-You better try.
-Go on. Give it a try.
476
00:21:27,291 --> 00:21:29,081
OK.
477
00:21:32,333 --> 00:21:35,213
-[cheering]
-I did it.
478
00:21:36,166 --> 00:21:39,826
I did it, lads and lass
and wee furry one.
479
00:21:39,917 --> 00:21:41,167
Aye! Ooh--
480
00:21:41,458 --> 00:21:45,078
I can make me putt again,
and all without me lucky hat.
481
00:21:45,166 --> 00:21:48,326
-Yeah, you just need to think positively.
-Aye.
482
00:21:48,417 --> 00:21:50,787
Well, everybody,
I best be on me merry way.
483
00:21:50,959 --> 00:21:52,579
I can't thank you enough.
484
00:21:52,667 --> 00:21:55,287
Now I can play
in the big golf tournament tomorrow,
485
00:21:55,375 --> 00:21:56,825
but before I go,
486
00:21:56,917 --> 00:21:59,377
I'll leave you with an Irish saying.
487
00:21:59,458 --> 00:22:02,668
Wherever you go
and whatever you do,
488
00:22:02,750 --> 00:22:07,040
may the luck of the Irish
always be with you. [laughs]
489
00:22:07,125 --> 00:22:10,205
And if not, think positive.
490
00:22:10,959 --> 00:22:11,999
Goodbye.
491
00:22:12,083 --> 00:22:14,833
-Yay!
-Yes indeed. [laughs]
492
00:22:14,917 --> 00:22:17,037
Well, Movers,
we're par for the course.
493
00:22:17,125 --> 00:22:20,535
[all]
Another Idea Emergency solved!
494
00:22:20,875 --> 00:22:22,915
♪ We had a problemBut we figured it out ♪
495
00:22:23,000 --> 00:22:23,880
♪ Figured it out ♪
496
00:22:23,959 --> 00:22:27,209
-♪ That's what the Movers are all about ♪-♪ All about ♪
497
00:22:27,458 --> 00:22:29,708
♪ Everybody, let's jump and shout ♪
498
00:22:29,792 --> 00:22:31,002
Come on!
499
00:22:32,959 --> 00:22:34,709
Jump up!
500
00:22:36,125 --> 00:22:37,415
Get down!
501
00:22:39,291 --> 00:22:40,631
Stand up!
502
00:22:42,667 --> 00:22:46,327
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
503
00:22:46,417 --> 00:22:48,537
♪ We're working hardAnd we're having fun ♪
504
00:22:48,625 --> 00:22:49,455
♪ Having fun ♪
505
00:22:49,542 --> 00:22:52,882
-♪ We celebrate when the day is done ♪-♪ The day is done ♪
506
00:22:52,959 --> 00:22:55,129
♪ It's one for all and all for one ♪
507
00:22:55,208 --> 00:22:57,168
Come on!
508
00:22:58,625 --> 00:23:00,035
Jump up!
509
00:23:01,709 --> 00:23:02,999
Get down!
510
00:23:04,875 --> 00:23:06,165
Stand up!
511
00:23:08,041 --> 00:23:11,381
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
512
00:23:11,458 --> 00:23:15,378
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
513
00:23:15,458 --> 00:23:18,418
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
514
00:23:18,667 --> 00:23:21,287
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
515
00:23:21,834 --> 00:23:24,384
♪ Turn around, turn around ♪
38653
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.