All language subtitles for Imagination.Movers.S02E05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,375 --> 00:00:01,955 [work whistle blows] 2 00:00:02,041 --> 00:00:04,881 ♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪ 3 00:00:04,959 --> 00:00:07,419 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 4 00:00:07,500 --> 00:00:10,710 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 5 00:00:11,375 --> 00:00:12,745 ♪ We're music to your ears ♪ 6 00:00:12,875 --> 00:00:15,785 ♪ Imagination Movers You gotta think about it ♪ 7 00:00:15,875 --> 00:00:18,375 ♪ Imagination Movers You gotta talk about it ♪ 8 00:00:18,458 --> 00:00:21,378 ♪ Imagination Movers You gotta sing about it ♪ 9 00:00:21,458 --> 00:00:24,038 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 10 00:00:29,625 --> 00:00:32,165 ♪ Smitty's my friend, he's playing his guitar ♪ 11 00:00:35,166 --> 00:00:37,956 ♪ Scott's got his goggles that help him see far ♪ 12 00:00:40,667 --> 00:00:43,037 ♪ Dave's over there underneath the red hat ♪ 13 00:00:45,834 --> 00:00:48,384 ♪ Now my name is Rich, I go rat-a-tat-tat ♪ 14 00:00:51,500 --> 00:00:54,330 ♪ Imagination Movers You gotta think about it ♪ 15 00:00:54,417 --> 00:00:56,997 ♪ Imagination Movers You gotta talk about it ♪ 16 00:00:57,083 --> 00:00:59,583 ♪ Imagination Movers You gotta sing about it ♪ 17 00:00:59,667 --> 00:01:02,377 ♪ I think what the situation needs is some imagination ♪ 18 00:01:03,083 --> 00:01:04,333 [work whistle blows] 19 00:01:12,458 --> 00:01:14,828 [Narrator] "Second Chance Pants." 20 00:01:19,041 --> 00:01:20,671 -Is it time? -Almost. 21 00:01:20,750 --> 00:01:21,580 Oh! 22 00:01:22,875 --> 00:01:24,665 -[laughs] -Oh, man. 23 00:01:25,583 --> 00:01:27,963 Hello, everyone. I am Becky Collins, 24 00:01:28,041 --> 00:01:31,001 coming to you live from the big bicycle race. 25 00:01:31,083 --> 00:01:32,713 The Tour de Pants. 26 00:01:32,792 --> 00:01:35,082 And a record crowd has gathered for the big race 27 00:01:35,166 --> 00:01:37,326 named after that world-famous racer 28 00:01:37,333 --> 00:01:40,173 with the fancy pants, Pants Armstrong. 29 00:01:40,250 --> 00:01:41,080 -Yeah! -[laughs] 30 00:01:41,166 --> 00:01:43,626 Now, last year's race was a thriller 31 00:01:43,709 --> 00:01:45,129 from start to finish, 32 00:01:45,208 --> 00:01:48,788 with Pants Armstrong taking the trophy yet again. 33 00:01:49,125 --> 00:01:51,375 Pants Armstrong is my idol. 34 00:01:51,458 --> 00:01:54,328 I even have an autographed pair of his famous racing pants. 35 00:01:54,417 --> 00:01:55,497 -Wow. -Ooh. 36 00:01:55,583 --> 00:01:56,583 Go, pants! 37 00:01:56,667 --> 00:01:59,327 Hey, you know what would be perfect for watching the race? 38 00:01:59,417 --> 00:02:00,877 [all] Popcorn! 39 00:02:00,959 --> 00:02:01,959 Yes! 40 00:02:03,250 --> 00:02:05,460 I think I can pop some for us. 41 00:02:05,542 --> 00:02:06,382 Sweet! 42 00:02:07,542 --> 00:02:08,422 Come on. 43 00:02:10,458 --> 00:02:11,748 It's not popping. 44 00:02:14,166 --> 00:02:15,496 Wait for it. 45 00:02:16,125 --> 00:02:17,125 Wait. 46 00:02:18,792 --> 00:02:19,752 Ha! 47 00:02:19,834 --> 00:02:21,214 -Hey! -Cool! 48 00:02:22,959 --> 00:02:23,959 Poppity-pop. 49 00:02:24,041 --> 00:02:25,251 -Whoo! -Whoo! 50 00:02:25,583 --> 00:02:26,753 Perfect. 51 00:02:27,125 --> 00:02:29,665 -Whoa! -Awesome. 52 00:02:30,041 --> 00:02:31,751 -Nicely done. -Thanks. 53 00:02:31,834 --> 00:02:33,544 Wow, that's a lot. 54 00:02:33,625 --> 00:02:36,125 The weather here today is perfect for racing, 55 00:02:36,208 --> 00:02:38,288 as riders from every corner... 56 00:02:38,375 --> 00:02:40,575 Nothing like eating popcorn when you're watching the big race. 57 00:02:40,667 --> 00:02:42,877 -Nothing like it. -Forty five. 58 00:02:43,291 --> 00:02:44,291 Sixty two. 59 00:02:44,375 --> 00:02:45,535 You want some popcorn, little buddy? 60 00:02:45,917 --> 00:02:48,287 [grunting] 61 00:02:48,667 --> 00:02:50,247 No, thanks. I'm working out. 62 00:02:50,625 --> 00:02:52,995 Oh, you still want to enter next year's race, huh? 63 00:02:53,083 --> 00:02:54,383 You betcha. 64 00:02:54,458 --> 00:02:56,378 Go, pants! [giggles] 65 00:02:56,458 --> 00:02:57,708 [laughs] 66 00:02:58,500 --> 00:03:00,790 Whee! Woo-hoo! 67 00:03:01,125 --> 00:03:02,495 Whoo! 68 00:03:03,000 --> 00:03:05,040 -[crashes] -Whoa! 69 00:03:05,417 --> 00:03:06,247 [Warehouse Mouse] I'm okay. 70 00:03:06,333 --> 00:03:07,923 Many of the fans have made the trip 71 00:03:08,041 --> 00:03:10,961 -just to cheer on... -[crashing] 72 00:03:11,041 --> 00:03:12,921 -...Pants Armstrong. -Wasn't me. 73 00:03:13,208 --> 00:03:14,668 It sounds like that came from outside. 74 00:03:14,750 --> 00:03:15,790 -[all] Yeah. -Come on. 75 00:03:17,208 --> 00:03:18,958 -Whoa! -Oh! 76 00:03:19,250 --> 00:03:20,250 Yikes. 77 00:03:20,917 --> 00:03:22,127 Are you okay? 78 00:03:22,208 --> 00:03:23,538 I think so. 79 00:03:23,625 --> 00:03:25,995 Well, why don't you come inside so we can help you? 80 00:03:26,333 --> 00:03:28,253 -Okay. -Here, this way. 81 00:03:28,333 --> 00:03:30,213 -There's some stairs here. -One, two. 82 00:03:30,500 --> 00:03:31,790 -Whoo. -Whoa. 83 00:03:32,375 --> 00:03:33,955 -Oh, watch your step. -Yeah. 84 00:03:34,041 --> 00:03:35,581 So what happened? 85 00:03:35,667 --> 00:03:39,037 I don't know. I was just riding along, shifting gears, 86 00:03:39,125 --> 00:03:40,955 when all of a sudden, whammo! 87 00:03:41,125 --> 00:03:43,665 -Oh, whammo? That can't be good. -Ew. 88 00:03:44,000 --> 00:03:45,040 I lost control, 89 00:03:45,125 --> 00:03:47,625 and then I ran through a clothesline. 90 00:03:48,083 --> 00:03:49,043 I couldn't see a thing. 91 00:03:49,125 --> 00:03:51,075 That's never happened to me before. 92 00:03:51,291 --> 00:03:52,631 Wait a minute. 93 00:03:55,709 --> 00:03:58,879 You're Pants Armstrong, the world's greatest bike racer! 94 00:03:58,959 --> 00:04:00,579 Yeah, that's me. 95 00:04:00,667 --> 00:04:04,167 But right now, I'm, like, the world's most tangled-up bike racer. 96 00:04:04,250 --> 00:04:06,420 We'll get you out of that. Come on, guys. 97 00:04:11,959 --> 00:04:14,579 You see? That's why they call him Pants. 98 00:04:14,667 --> 00:04:15,667 [hissing] 99 00:04:15,959 --> 00:04:16,789 Nice pants. 100 00:04:17,125 --> 00:04:18,785 Well, I better get going. 101 00:04:18,875 --> 00:04:20,705 I'm on my way to the big bike race. 102 00:04:20,792 --> 00:04:23,132 -The Tour de Pants. -That's right. 103 00:04:23,792 --> 00:04:26,082 I don't think I'll be racing today, though. 104 00:04:26,166 --> 00:04:27,206 Look at my bike. 105 00:04:27,500 --> 00:04:29,210 -We can fix that. -You can? 106 00:04:29,291 --> 00:04:31,291 We're the Imagination Movers. 107 00:04:31,375 --> 00:04:32,955 We solve problems. 108 00:04:33,458 --> 00:04:35,418 -First, I'll need some tools. -Yeah. 109 00:04:38,625 --> 00:04:41,285 [tools clanking] 110 00:04:45,333 --> 00:04:46,383 [all] Ah. 111 00:04:53,667 --> 00:04:56,287 Wow. Thanks. My bike looks great. 112 00:04:56,542 --> 00:04:57,882 Oh, yeah. 113 00:04:57,959 --> 00:04:59,459 I can't thank you guys enough. 114 00:04:59,834 --> 00:05:00,884 Well, so long. 115 00:05:03,875 --> 00:05:05,875 -Bye, Pants. -Good luck in the race. 116 00:05:05,959 --> 00:05:08,289 -You're the greatest. -So long. 117 00:05:08,375 --> 00:05:09,955 See you later, alligator. 118 00:05:10,041 --> 00:05:11,291 Come back soon. 119 00:05:11,667 --> 00:05:13,457 Don't be a stranger. 120 00:05:17,417 --> 00:05:18,327 What's wrong, Pants? 121 00:05:21,542 --> 00:05:22,582 Why aren't you pedaling? 122 00:05:22,667 --> 00:05:24,667 I-I don't know. I just can't do it. 123 00:05:24,750 --> 00:05:25,750 Aw, it's easy. 124 00:05:25,834 --> 00:05:28,504 You just push your foot down on the pedal thingy, and... 125 00:05:29,041 --> 00:05:30,831 I don't think that's what he means. 126 00:05:31,125 --> 00:05:33,245 I... just can't do it. 127 00:05:33,792 --> 00:05:35,712 I don't want to crash again. 128 00:05:37,291 --> 00:05:38,421 I'm scared. 129 00:05:40,166 --> 00:05:41,166 Huh. 130 00:05:41,792 --> 00:05:43,882 I can't believe that Pants Armstrong 131 00:05:43,959 --> 00:05:45,209 is afraid to ride his bike. 132 00:05:45,625 --> 00:05:46,455 Yeah. 133 00:05:46,792 --> 00:05:48,292 But how can you be in the race 134 00:05:48,375 --> 00:05:49,705 if you're afraid to ride your bike? 135 00:05:50,709 --> 00:05:51,669 I guess I can't. 136 00:05:51,750 --> 00:05:54,710 -No Pants Armstrong? -What kind of race is that? 137 00:05:54,792 --> 00:05:56,962 Come on. Let's get you off that bike. We're gonna figure this out. 138 00:05:58,333 --> 00:05:59,543 What am I supposed to do? 139 00:05:59,625 --> 00:06:02,785 Everyone's gonna be so disappointed when I'm not in the race. 140 00:06:02,959 --> 00:06:04,629 You're in luck. We can help. 141 00:06:04,959 --> 00:06:07,959 You're not gonna do that thing where you spin me around again, are you? 142 00:06:08,041 --> 00:06:10,081 No. We're gonna help you solve your problem. 143 00:06:10,166 --> 00:06:11,456 It's what we do. 144 00:06:11,542 --> 00:06:14,252 That's right. And this isn't just a problem. It's an... 145 00:06:14,667 --> 00:06:16,037 [all] Idea Emergency! 146 00:06:16,125 --> 00:06:17,535 [alarm blares] 147 00:06:17,834 --> 00:06:20,634 -We need to help Pants. -Not be scared to ride his bike. 148 00:06:20,709 --> 00:06:21,999 So he can enter the big race. 149 00:06:22,083 --> 00:06:23,833 And that means we need some good ideas. 150 00:06:23,917 --> 00:06:25,377 [all] Let's brainstorm! 151 00:06:34,750 --> 00:06:37,460 ♪ We need good ideas, and we need them now ♪ 152 00:06:37,542 --> 00:06:40,002 ♪ So put your heads together, and we'll write them down ♪ 153 00:06:40,083 --> 00:06:44,333 ♪ There's no bad ideas when you're brainstorming ♪ 154 00:06:44,417 --> 00:06:47,037 ♪ I can count on you, and you can count on me ♪ 155 00:06:47,125 --> 00:06:49,375 ♪ To make our ideas a reality ♪ 156 00:06:49,834 --> 00:06:54,084 ♪ There are no bad ideas when you're brainstorming ♪ 157 00:06:54,583 --> 00:06:58,793 ♪ There are no bad ideas when you're brainstorming ♪ 158 00:06:59,291 --> 00:07:01,211 ♪ Brainstorming here ♪ 159 00:07:01,291 --> 00:07:03,541 ♪ And brainstorming there ♪ 160 00:07:03,959 --> 00:07:05,999 ♪ Brainstorming upside-down ♪ 161 00:07:06,083 --> 00:07:08,423 ♪ Or sitting in your easy chair ♪ 162 00:07:08,500 --> 00:07:10,630 ♪ Sitting in your easy chair ♪ 163 00:07:10,709 --> 00:07:13,169 ♪ Reach high! Think big! ♪ 164 00:07:13,250 --> 00:07:15,330 ♪ Work hard! Have fun! ♪ 165 00:07:17,208 --> 00:07:18,208 Whoo! 166 00:07:19,583 --> 00:07:21,213 Okay, who's got an idea? 167 00:07:21,291 --> 00:07:22,791 -Ideas. -Hmm. 168 00:07:22,917 --> 00:07:24,287 -Okay. -That's a good one. 169 00:07:24,375 --> 00:07:26,575 -What idea can it be? -Ah, yeah. 170 00:07:26,834 --> 00:07:28,424 Shh! Come on, I'm watching TV. 171 00:07:28,500 --> 00:07:32,330 ...Tour de Pants, you can feel the energy in the air 172 00:07:32,417 --> 00:07:35,327 because we are only a few hours away from the race, 173 00:07:36,083 --> 00:07:38,333 yet the world's greatest bike racer, 174 00:07:38,417 --> 00:07:41,707 Pants Armstrong, has still not arrived. 175 00:07:41,792 --> 00:07:45,422 There is only one thing this capacity crowd wants to know-- 176 00:07:45,500 --> 00:07:48,000 Where is Pants, and what is he doing? 177 00:07:48,583 --> 00:07:49,543 He's right here, 178 00:07:49,625 --> 00:07:52,375 and he's just standing here. 179 00:07:52,667 --> 00:07:54,247 No Pants? Phooey! 180 00:07:55,291 --> 00:07:57,831 [grumbling] 181 00:07:58,208 --> 00:08:00,378 You gotta help me get back in the race, fellas. 182 00:08:00,458 --> 00:08:04,078 Don't worry, Pants. We're gonna give you a crash course in problem-solving. 183 00:08:04,417 --> 00:08:06,327 Please, don't say "crash." 184 00:08:06,417 --> 00:08:08,167 -Oh, yeah. Sorry. -[laughs] 185 00:08:08,959 --> 00:08:12,789 Okay, how can we get Pants to ride his bike again 186 00:08:12,875 --> 00:08:14,625 if he's afraid of crashing? 187 00:08:15,291 --> 00:08:17,961 Well, there is a kind of bike that Pants could ride 188 00:08:18,041 --> 00:08:19,291 without worrying about crashing. 189 00:08:19,625 --> 00:08:20,875 -There is? -Mm-hmm. 190 00:08:21,208 --> 00:08:22,208 Our exercise bikes. 191 00:08:22,625 --> 00:08:25,075 -Exercise bikes! -Exercise bikes! 192 00:08:25,625 --> 00:08:27,245 Sounds like a good place to start. 193 00:08:33,333 --> 00:08:35,543 We use these exercise bikes to keep in shape. 194 00:08:36,000 --> 00:08:39,130 Yeah, and they don't go anywhere. They just stay in one place. 195 00:08:39,291 --> 00:08:42,711 So, maybe riding one of these bikes for a little while 196 00:08:42,792 --> 00:08:44,832 will give you the feeling of riding your bike. 197 00:08:44,917 --> 00:08:47,877 Oh, yeah. Without worrying about crashing. 198 00:08:47,959 --> 00:08:51,169 And then, maybe you'll feel safe enough to ride your racing bike again. 199 00:08:51,667 --> 00:08:52,707 It's worth a try. 200 00:08:52,792 --> 00:08:53,962 -[all] Yeah! -Great. 201 00:08:54,041 --> 00:08:55,131 All right. 202 00:08:56,500 --> 00:08:57,960 That's the Pants I know. 203 00:08:58,041 --> 00:08:59,751 Excuse me. Beep-beep. 204 00:09:01,667 --> 00:09:02,877 Close your eyes. 205 00:09:04,750 --> 00:09:07,040 All riders to the starting line. 206 00:09:07,125 --> 00:09:08,125 You guys go. 207 00:09:08,750 --> 00:09:09,790 That's me. 208 00:09:10,834 --> 00:09:12,044 On your mark. 209 00:09:12,959 --> 00:09:13,879 Get set. 210 00:09:14,125 --> 00:09:15,165 Ride! 211 00:09:16,125 --> 00:09:17,125 Woo-hoo! 212 00:09:18,041 --> 00:09:19,291 -Whoo! -That's it. 213 00:09:20,083 --> 00:09:21,583 You can do it! 214 00:09:26,166 --> 00:09:27,376 Yeah. Come on. 215 00:09:30,959 --> 00:09:34,629 Well, it looks like we've got a dandy one here today, Smith. 216 00:09:34,709 --> 00:09:39,749 Yes, sirree. It's a real barn burner with Pants Armstrong in fine form, 217 00:09:39,834 --> 00:09:41,424 moving out in front of the pack. 218 00:09:41,500 --> 00:09:43,420 -It's working. He's doing it. -Yeah. 219 00:09:43,500 --> 00:09:44,670 This is fantastic. 220 00:09:49,250 --> 00:09:52,250 The weather could be a factor for other riders, 221 00:09:52,333 --> 00:09:54,173 but it doesn't seem to be bothering Pants. 222 00:09:54,250 --> 00:09:56,750 Look at him go! Look at him go! 223 00:09:57,000 --> 00:09:58,880 They're headed for the home stretch now, 224 00:09:58,959 --> 00:10:00,919 and it's Pants Armstrong... 225 00:10:01,000 --> 00:10:02,710 -Whoa! -[screams] 226 00:10:02,792 --> 00:10:04,832 -[crash] -Did I win? 227 00:10:08,333 --> 00:10:11,333 [clamoring] 228 00:10:11,709 --> 00:10:12,709 Are you okay? 229 00:10:13,166 --> 00:10:16,126 Yeah. Something broke my fall. 230 00:10:17,709 --> 00:10:19,539 Something soft and cushy. 231 00:10:19,917 --> 00:10:20,997 And cuddly. 232 00:10:21,750 --> 00:10:22,630 Oh! 233 00:10:23,750 --> 00:10:26,920 Do you guys know there's a room full of stuffed animals in here? 234 00:10:27,000 --> 00:10:28,630 [all] The stuffed animal room. 235 00:10:28,709 --> 00:10:29,919 I love that room. 236 00:10:30,208 --> 00:10:31,328 Wait a minute. 237 00:10:31,834 --> 00:10:33,674 You were just riding a bike, weren't you? 238 00:10:34,417 --> 00:10:35,497 Yeah, I guess so. 239 00:10:35,583 --> 00:10:39,293 So maybe you're ready to give your racing bike a try now. 240 00:10:39,583 --> 00:10:40,633 I don't know. 241 00:10:40,709 --> 00:10:42,669 There was something soft and... 242 00:10:43,750 --> 00:10:47,170 cuddly which broke my fall in here, 243 00:10:47,250 --> 00:10:50,920 but there's no such thing out on a real bike course. 244 00:10:51,000 --> 00:10:52,080 It's pretty scary. 245 00:10:52,166 --> 00:10:53,786 [bell dings] Hey, guys. 246 00:10:54,083 --> 00:10:55,713 Did you hear about the big... 247 00:10:57,000 --> 00:10:58,380 guy covered in stuffed animals? 248 00:10:58,709 --> 00:11:00,209 Of course, we did. 249 00:11:00,291 --> 00:11:01,541 He's our customer. 250 00:11:01,625 --> 00:11:04,125 Pants Armstrong, the famous bike racer. 251 00:11:04,500 --> 00:11:05,880 Wow! 252 00:11:05,959 --> 00:11:06,829 [shutter clicks] 253 00:11:06,917 --> 00:11:07,957 [giggles] 254 00:11:08,041 --> 00:11:11,421 He crashed his bike, and now he's afraid to ride again. 255 00:11:11,500 --> 00:11:13,040 Right, and unless we can help him, 256 00:11:13,125 --> 00:11:14,625 he will not be able to enter the big race. 257 00:11:14,709 --> 00:11:17,079 The big race is what I came over to tell you about. 258 00:11:17,166 --> 00:11:19,286 I want to ride my bike over there to take some pictures, 259 00:11:19,375 --> 00:11:22,375 but I can't find my helmet, so can I borrow one of yours? 260 00:11:22,458 --> 00:11:24,708 A helmet? Sure. Yeah. We've got plenty. 261 00:11:25,417 --> 00:11:27,247 But wait a second. 262 00:11:27,458 --> 00:11:29,288 -You just gave me an idea. -I did? 263 00:11:29,875 --> 00:11:32,165 Pants said he might not be afraid to ride 264 00:11:32,250 --> 00:11:33,960 if there were something cushy to protect him. 265 00:11:34,041 --> 00:11:36,081 But instead of putting something cushy on the road, 266 00:11:36,166 --> 00:11:38,076 we can put something cushy on you. 267 00:11:38,875 --> 00:11:40,625 -Stuffed animals? -Yes. 268 00:11:40,917 --> 00:11:42,787 -No. -I mean, no. 269 00:11:43,291 --> 00:11:44,541 Safety equipment. 270 00:11:44,625 --> 00:11:46,575 -Yeah. -Super-safe equipment 271 00:11:46,667 --> 00:11:48,457 that'll keep you from getting hurt if you crash. 272 00:11:48,750 --> 00:11:51,250 Something even safer than my bike helmet? 273 00:11:51,333 --> 00:11:54,043 Well, sure. People use all sorts of things to stay safe 274 00:11:54,125 --> 00:11:55,125 when they're playing sports. 275 00:11:55,208 --> 00:11:56,498 Let's look in my journal. 276 00:11:56,583 --> 00:11:57,753 -Ooh. -Great idea. 277 00:11:58,375 --> 00:11:59,785 -Look at this. -Cool. 278 00:12:00,792 --> 00:12:02,922 Football players wear helmets. 279 00:12:03,375 --> 00:12:05,325 -You should always wear one of those. -Yeah. 280 00:12:05,417 --> 00:12:09,627 -Wow. Hockey goalies wear lots of pads. -[growls] 281 00:12:10,500 --> 00:12:12,420 Ooh, and boxers wear gloves. 282 00:12:12,750 --> 00:12:14,000 Ooh, cushy. 283 00:12:15,125 --> 00:12:18,125 But it's not long until the race starts. 284 00:12:18,208 --> 00:12:20,168 Where are we gonna get all that stuff? 285 00:12:20,250 --> 00:12:21,210 Not a problem. 286 00:12:21,291 --> 00:12:22,381 Yep. 287 00:12:22,583 --> 00:12:24,543 This is the Idea Warehouse. 288 00:12:29,041 --> 00:12:31,711 ♪ It's everybody's game ♪ 289 00:12:32,250 --> 00:12:35,040 ♪ And everybody plays ♪ 290 00:12:35,250 --> 00:12:37,630 ♪ Why don't you come along? ♪ 291 00:12:38,083 --> 00:12:41,173 ♪ It's such a beautiful day ♪ 292 00:12:41,250 --> 00:12:44,040 ♪ We're gonna need a ball ♪ 293 00:12:44,291 --> 00:12:47,501 ♪ And we're gonna make some bases ♪ 294 00:12:47,583 --> 00:12:49,673 ♪ Swinging for the fences ♪ 295 00:12:50,583 --> 00:12:53,333 ♪ Look at all the happy faces ♪ 296 00:12:55,291 --> 00:12:58,381 ♪ And I'll throw it to you, you throw it to me ♪ 297 00:12:58,458 --> 00:13:01,878 ♪ Let's invite the kid who lives down the street ♪ 298 00:13:01,959 --> 00:13:03,419 ♪ Call in Dave ♪ 299 00:13:03,500 --> 00:13:06,250 ♪ Smitty too ♪ 300 00:13:06,583 --> 00:13:08,083 ♪ How about you? ♪ 301 00:13:08,166 --> 00:13:11,166 ♪ Call all our friends How about you? ♪ 302 00:13:11,250 --> 00:13:14,250 ♪ Call all our friends How about you? ♪ 303 00:13:14,333 --> 00:13:17,333 ♪ Call all our friends How about you? ♪ 304 00:13:17,375 --> 00:13:19,125 ♪ Call all our friends ♪ 305 00:13:20,500 --> 00:13:21,710 ♪ Call 'em up ♪ 306 00:13:21,792 --> 00:13:23,502 ♪ To come on down ♪ 307 00:13:23,583 --> 00:13:26,503 ♪ Tell all your friends to gather round ♪ 308 00:13:26,583 --> 00:13:28,043 ♪ To play some games ♪ 309 00:13:28,125 --> 00:13:29,705 ♪ To share some toys ♪ 310 00:13:29,792 --> 00:13:32,832 ♪ How about some music? Gonna make some noise ♪ 311 00:13:32,917 --> 00:13:35,997 ♪ Call all our friends to get in a game ♪ 312 00:13:36,083 --> 00:13:38,883 ♪ Meet someone new, learn somebody's name ♪ 313 00:13:38,959 --> 00:13:40,459 ♪ Is everyone here? ♪ 314 00:13:40,542 --> 00:13:43,422 ♪ There's so much to do ♪ 315 00:13:43,500 --> 00:13:46,000 ♪ It's everybody's game ♪ 316 00:13:46,625 --> 00:13:49,325 ♪ And everybody plays ♪ 317 00:13:49,583 --> 00:13:52,133 ♪ Why don't you come along? ♪ 318 00:13:52,542 --> 00:13:55,252 ♪ It's such a beautiful day ♪ 319 00:13:55,917 --> 00:13:57,627 ♪ It's everybody's game ♪ 320 00:13:57,709 --> 00:13:59,039 ♪ Call all our friends ♪ 321 00:13:59,125 --> 00:14:00,745 ♪ And everybody plays How about you? ♪ 322 00:14:00,834 --> 00:14:03,424 ♪ Come on, my friends Why don't you come along? ♪ 323 00:14:03,834 --> 00:14:05,174 ♪ Call all our friends ♪ 324 00:14:05,250 --> 00:14:06,830 ♪ It's such a beautiful day How about you? ♪ 325 00:14:06,959 --> 00:14:08,419 ♪ Call all our friends ♪ 326 00:14:08,500 --> 00:14:09,960 ♪ How about you? ♪ 327 00:14:11,709 --> 00:14:14,079 -[Nina] Okay, that looks good. -All right. 328 00:14:14,166 --> 00:14:15,326 -Yes. -Yeah. 329 00:14:17,417 --> 00:14:18,287 How do you feel? 330 00:14:18,834 --> 00:14:20,334 -Pretty safe. -All right. 331 00:14:20,667 --> 00:14:22,457 Well, let's get on that bike and give it a try. 332 00:14:22,542 --> 00:14:24,172 -Yeah. -Come on, Pants. 333 00:14:24,458 --> 00:14:25,828 -Yeah. -To the bike. Right there. 334 00:14:25,917 --> 00:14:27,827 -Slow and steady. -Almost there. 335 00:14:27,917 --> 00:14:29,207 Just get up on there. 336 00:14:29,291 --> 00:14:30,291 Safe as a baby duck. 337 00:14:30,375 --> 00:14:31,995 I can't get on the bike. 338 00:14:32,083 --> 00:14:33,633 -Hmm? -Aw. 339 00:14:33,959 --> 00:14:34,959 Wait a minute. 340 00:14:35,458 --> 00:14:37,458 How about... 341 00:14:40,250 --> 00:14:43,330 Scott, we are not using the giant slingshot. 342 00:14:43,709 --> 00:14:45,539 -Oh, come on. -No. 343 00:14:46,291 --> 00:14:47,541 What can we do, then? 344 00:14:48,125 --> 00:14:51,625 Well, I guess we're gonna have to do this the old-fashioned way. 345 00:14:52,000 --> 00:14:52,880 -[tossing noise] -Ah. 346 00:14:52,959 --> 00:14:56,129 [all grunting] 347 00:14:56,458 --> 00:15:00,248 One, two... [grunt] three. 348 00:15:00,333 --> 00:15:02,333 -[all grunting] -Oh, wow. 349 00:15:02,417 --> 00:15:04,287 Whoa! 350 00:15:04,375 --> 00:15:06,705 Whoo! 351 00:15:09,125 --> 00:15:11,375 Okay. Slow and steady, guys. 352 00:15:11,792 --> 00:15:13,332 Pants, now, be careful. 353 00:15:13,792 --> 00:15:14,792 Oi. 354 00:15:15,000 --> 00:15:16,210 -Ah. -Whoo. 355 00:15:16,667 --> 00:15:17,877 Yes! [giggles] 356 00:15:18,667 --> 00:15:20,037 -That was great. -Thank you, sir. 357 00:15:20,125 --> 00:15:21,245 -Whoo! -Looking good. 358 00:15:22,709 --> 00:15:24,789 -Good teamwork, guys. -Thank you. 359 00:15:24,875 --> 00:15:28,875 I still say we should have used the giant slingshot. 360 00:15:29,208 --> 00:15:31,418 -Maybe. -Are you ready, Pants? 361 00:15:31,667 --> 00:15:32,497 Ready. 362 00:15:32,583 --> 00:15:34,583 -Are you feeling safe? -Feeling safe. 363 00:15:35,333 --> 00:15:38,003 -Good. -Pants, you can do it. 364 00:15:38,250 --> 00:15:39,830 It's just like riding a bike. 365 00:15:41,875 --> 00:15:43,495 It is riding a bike. 366 00:15:44,166 --> 00:15:45,166 You're right. 367 00:15:45,417 --> 00:15:46,457 I guess it is. 368 00:15:47,166 --> 00:15:48,956 Okay. Here I go. 369 00:15:52,792 --> 00:15:54,462 Can't pedal 370 00:15:54,834 --> 00:15:57,044 with all this... 371 00:15:59,834 --> 00:16:00,794 stuff! 372 00:16:01,417 --> 00:16:02,917 -[all] Ooh! -I'm okay. 373 00:16:04,458 --> 00:16:06,788 -Yikes. -Get him up. Get him up. 374 00:16:06,875 --> 00:16:08,535 -Sorry, sir. -Hoo, boy. 375 00:16:09,875 --> 00:16:11,785 You guys have any other ideas? 376 00:16:12,667 --> 00:16:14,627 The race is gonna start pretty soon. 377 00:16:14,709 --> 00:16:16,959 But you felt so safe in all that gear. 378 00:16:17,250 --> 00:16:19,580 -I really thought this was gonna work. -Yeah. 379 00:16:19,667 --> 00:16:21,417 Actually, I feel pretty safe 380 00:16:21,500 --> 00:16:24,000 in my regular bike helmet and pads. 381 00:16:24,083 --> 00:16:26,793 But when I get on my actual racing bike, 382 00:16:27,375 --> 00:16:28,375 I get scared. 383 00:16:29,000 --> 00:16:31,500 So it must be your bike that's making you feel that way. 384 00:16:31,583 --> 00:16:33,883 Maybe riding another kind of bike, 385 00:16:33,959 --> 00:16:36,669 something other than this super-fast racing bike, 386 00:16:36,750 --> 00:16:37,960 would make you feel safer. 387 00:16:38,041 --> 00:16:38,961 Yeah. 388 00:16:39,041 --> 00:16:40,631 We've got lots of bikes in... 389 00:16:40,709 --> 00:16:42,209 [all] The bike room! 390 00:16:42,291 --> 00:16:44,001 -Let's go! -Yeah! 391 00:16:44,083 --> 00:16:45,253 The bike room! 392 00:16:46,166 --> 00:16:47,166 Hey! 393 00:16:47,250 --> 00:16:48,250 Wait up, guys. 394 00:16:48,625 --> 00:16:49,705 -Oh! -Oh, sorry. 395 00:16:49,792 --> 00:16:51,882 Our bad. Our bad. Sorry about that. Here. 396 00:16:51,959 --> 00:16:53,329 Sorry. 397 00:17:00,542 --> 00:17:01,542 Come on. 398 00:17:02,291 --> 00:17:04,631 Here we are. The bike room. 399 00:17:06,250 --> 00:17:08,130 -[gasp] -Whoa! 400 00:17:12,792 --> 00:17:13,712 -Oh! -Whoa! 401 00:17:14,083 --> 00:17:15,753 I think that was the wheel room. 402 00:17:16,125 --> 00:17:17,205 Right. 403 00:17:17,291 --> 00:17:18,421 Look, guys. 404 00:17:18,500 --> 00:17:20,710 Oh. Come on. 405 00:17:21,917 --> 00:17:22,917 [chuckles] 406 00:17:23,834 --> 00:17:26,584 You should be able to find something in here you feel safe riding. 407 00:17:26,667 --> 00:17:28,207 Yep. How about this? 408 00:17:30,166 --> 00:17:31,416 Too many mirrors. 409 00:17:33,500 --> 00:17:34,920 [both] Or this? 410 00:17:35,333 --> 00:17:36,633 Too many seats. 411 00:17:36,709 --> 00:17:37,829 [bell ringing] 412 00:17:38,583 --> 00:17:39,583 Or this? 413 00:17:41,792 --> 00:17:43,292 Too many... 414 00:17:45,834 --> 00:17:46,964 Wait a minute. 415 00:17:52,041 --> 00:17:55,291 This looks just like the tricycle I had when I was a kid. 416 00:17:55,709 --> 00:17:58,499 I always felt so safe on my trikey. 417 00:17:59,208 --> 00:18:01,418 Great. Why don't you go ahead and give your... 418 00:18:02,041 --> 00:18:03,131 trikey a try? 419 00:18:04,583 --> 00:18:07,673 [all] Pants. Pants. Pants. Pants! 420 00:18:08,041 --> 00:18:11,041 Pants! Pants! Pants! Pants! 421 00:18:11,125 --> 00:18:12,575 Pants! Pants! Pants! 422 00:18:12,667 --> 00:18:16,077 Pants! [cheering] 423 00:18:19,333 --> 00:18:21,503 Whoo. Thanks, guys. That was fun. 424 00:18:21,834 --> 00:18:24,674 But I don't think I can win a race on one of these. 425 00:18:25,000 --> 00:18:26,170 Well, maybe not. 426 00:18:26,417 --> 00:18:28,577 But you could ride this one for a little while 427 00:18:28,667 --> 00:18:31,537 until you feel like you're ready to move up to a bigger bike. 428 00:18:31,625 --> 00:18:33,075 And then a bigger one after that. 429 00:18:33,166 --> 00:18:34,786 And then a bigger one after that. 430 00:18:34,875 --> 00:18:35,955 And before you know it, 431 00:18:36,041 --> 00:18:38,291 you'll be back on your racing bike in no time. 432 00:18:38,375 --> 00:18:39,455 You think it'll work? 433 00:18:39,542 --> 00:18:40,922 Why not? 434 00:18:41,000 --> 00:18:44,170 You just need to remember how much fun it is to ride a bike. 435 00:18:44,250 --> 00:18:45,290 -Yeah. -Yeah. 436 00:18:45,375 --> 00:18:48,375 [upbeat music] 437 00:18:54,375 --> 00:18:55,825 ♪ I got on my bike ♪ 438 00:18:55,917 --> 00:18:58,247 ♪ Gonna put my helmet on ♪ 439 00:18:58,333 --> 00:19:00,043 ♪ I got on my bike ♪ 440 00:19:00,125 --> 00:19:02,285 ♪ I know my signals right ♪ 441 00:19:02,375 --> 00:19:04,035 ♪ I got on my bike ♪ 442 00:19:04,125 --> 00:19:06,325 ♪ Staying on the sidewalks now ♪ 443 00:19:06,417 --> 00:19:08,327 ♪ I got on my bike ♪ 444 00:19:08,417 --> 00:19:12,327 ♪ And now I'm ready to go ♪ 445 00:19:12,417 --> 00:19:16,327 ♪ Now I'm ready to go ♪ 446 00:19:16,417 --> 00:19:20,327 ♪ Now I'm ready to go ♪ 447 00:19:20,417 --> 00:19:23,747 ♪ Now I'm ready to fly ♪ 448 00:19:25,166 --> 00:19:27,246 ♪ I got my cards in my spokes ♪ 449 00:19:27,333 --> 00:19:29,333 ♪ And I'm waving to the folks ♪ 450 00:19:29,417 --> 00:19:30,747 ♪ Who are uptown ♪ 451 00:19:30,834 --> 00:19:33,084 ♪ Uptown, waving to the folks who are uptown ♪ 452 00:19:33,166 --> 00:19:35,246 ♪ I got my cards in my spokes ♪ 453 00:19:35,625 --> 00:19:37,325 ♪ And I'm waving to the folks ♪ 454 00:19:37,417 --> 00:19:38,827 ♪ Who are downtown ♪ 455 00:19:38,917 --> 00:19:41,077 ♪ Downtown, waving to the folks who are downtown ♪ 456 00:19:41,166 --> 00:19:43,206 ♪ I got my flag in the air ♪ 457 00:19:43,291 --> 00:19:46,831 ♪ So people see I'm there when I ride by ♪ 458 00:19:46,917 --> 00:19:49,127 ♪ Ride by, people see I'm there when I ride by ♪ 459 00:19:49,208 --> 00:19:52,128 ♪ And I got my horn on my handlebars ♪ 460 00:19:52,208 --> 00:19:54,828 ♪ Honking at the fast cars to slow down ♪ 461 00:19:54,917 --> 00:19:58,127 ♪ Slow down, honking at the cars to slow down ♪ 462 00:19:58,208 --> 00:20:00,328 ♪ I think I better take it slow ♪ 463 00:20:00,417 --> 00:20:02,667 ♪ When the light turns yellow ♪ 464 00:20:06,166 --> 00:20:08,076 ♪ I think I better stop and stare ♪ 465 00:20:08,166 --> 00:20:09,916 ♪ When the light's red ♪ 466 00:20:14,375 --> 00:20:15,955 ♪ Riding on my bike ♪ 467 00:20:16,041 --> 00:20:18,291 ♪ I put my helmet on ♪ 468 00:20:18,375 --> 00:20:19,955 ♪ Riding on my bike ♪ 469 00:20:20,041 --> 00:20:22,251 ♪ I know my signals right ♪ 470 00:20:22,333 --> 00:20:24,083 ♪ Riding on my bike ♪ 471 00:20:24,166 --> 00:20:26,286 ♪ Staying on the sidewalks now ♪ 472 00:20:26,375 --> 00:20:28,125 ♪ Riding on my bike ♪ 473 00:20:28,208 --> 00:20:32,328 ♪ And now I'm ready to go ♪ 474 00:20:32,417 --> 00:20:36,457 ♪ Now I'm ready to go ♪ 475 00:20:36,542 --> 00:20:40,382 ♪ Now I'm ready to go ♪ 476 00:20:40,458 --> 00:20:43,878 ♪ Now I'm ready to fly ♪ 477 00:20:43,959 --> 00:20:46,879 ♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪ 478 00:20:54,458 --> 00:20:57,038 I think I'm finally ready to get back on my racing bike again. 479 00:20:57,125 --> 00:20:58,165 -Yes! -Yes! 480 00:20:58,250 --> 00:21:00,330 Oh, and the race starts soon. I better get going. 481 00:21:00,417 --> 00:21:01,957 You can do it, Pants. 482 00:21:02,041 --> 00:21:03,921 It's just like riding a tricycle, 483 00:21:04,000 --> 00:21:05,290 except that one's much bigger 484 00:21:05,375 --> 00:21:06,375 and faster and... 485 00:21:07,542 --> 00:21:08,752 Right. Not helping. 486 00:21:10,834 --> 00:21:12,084 [chuckling] 487 00:21:16,250 --> 00:21:19,170 Wow! He went all the way around the warehouse. 488 00:21:19,542 --> 00:21:21,042 You know what this looks like. 489 00:21:21,125 --> 00:21:23,375 [all] Another Idea Emergency solved. 490 00:21:23,458 --> 00:21:25,038 [cheering] 491 00:21:25,875 --> 00:21:27,745 -Hey, it's Pants. -Hey! 492 00:21:28,208 --> 00:21:30,038 Hey, I feel like my old self again. 493 00:21:30,125 --> 00:21:31,375 I'm ready for the big race. 494 00:21:31,458 --> 00:21:32,628 -Yeah! -Yeah! 495 00:21:32,709 --> 00:21:35,129 All you needed to do was get used to riding again. 496 00:21:35,458 --> 00:21:36,788 One bike at a time. 497 00:21:37,083 --> 00:21:38,673 I guess I forgot how fun it is 498 00:21:38,750 --> 00:21:40,290 just cruising around on your bikes 499 00:21:40,375 --> 00:21:41,455 with some of your friends. 500 00:21:41,542 --> 00:21:42,962 Did you hear that? 501 00:21:43,041 --> 00:21:44,671 We're Pants Armstrong's friends! 502 00:21:44,750 --> 00:21:46,080 [cheering] 503 00:21:46,166 --> 00:21:49,126 Hey, you guys are pretty good bike riders yourselves. 504 00:21:49,208 --> 00:21:50,708 -Aw. You. -Hey, now. 505 00:21:50,792 --> 00:21:53,462 Hey, the Tour de Pants is open to everyone. 506 00:21:53,917 --> 00:21:56,127 Why don't you guys all enter the race, too? 507 00:21:56,208 --> 00:21:57,578 -Oh... -Us? Her? Me? 508 00:21:57,667 --> 00:21:58,537 -No. No. -No. 509 00:21:58,625 --> 00:21:59,915 Sure, why not? 510 00:22:00,000 --> 00:22:00,960 -Okay! -Okay! 511 00:22:01,041 --> 00:22:02,631 -Yes! -Yes! Let's do it! 512 00:22:06,166 --> 00:22:07,326 Is everyone ready? 513 00:22:07,667 --> 00:22:08,997 [all] Go, Pants! 514 00:22:09,083 --> 00:22:10,923 Okay, let's roll! 515 00:22:11,000 --> 00:22:14,000 [yelling] 516 00:22:15,125 --> 00:22:16,665 -Yeah! -This is awesome! 517 00:22:16,750 --> 00:22:17,670 Wait for me! 518 00:22:17,750 --> 00:22:19,630 Wait for me, wait for me, wait for me! 519 00:22:20,166 --> 00:22:23,246 ♪ We had a problem but we figured it out Figured it out ♪ 520 00:22:23,333 --> 00:22:26,383 ♪ That's what the Movers are all about All about ♪ 521 00:22:26,458 --> 00:22:28,918 ♪ Everybody, let's jump and shout ♪ 522 00:22:29,000 --> 00:22:30,040 Come on! 523 00:22:32,291 --> 00:22:33,461 ♪ Jump up! ♪ 524 00:22:35,500 --> 00:22:36,420 ♪ Get down! ♪ 525 00:22:38,750 --> 00:22:39,710 ♪ Stand up! ♪ 526 00:22:42,125 --> 00:22:45,575 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 527 00:22:45,667 --> 00:22:47,787 ♪ We're working hard, and we're having fun ♪ 528 00:22:47,875 --> 00:22:48,915 ♪ Having fun ♪ 529 00:22:49,000 --> 00:22:50,960 ♪ We celebrate when the day is done ♪ 530 00:22:51,041 --> 00:22:52,171 ♪ The day is done ♪ 531 00:22:52,250 --> 00:22:54,420 ♪ It's one for all and all for one ♪ 532 00:22:54,500 --> 00:22:55,460 ♪ Come on! ♪ 533 00:22:57,917 --> 00:22:58,917 ♪ Jump up! ♪ 534 00:23:01,250 --> 00:23:02,250 ♪ Get down! ♪ 535 00:23:04,250 --> 00:23:05,250 ♪ Stand up! ♪ 536 00:23:07,500 --> 00:23:10,670 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 537 00:23:10,750 --> 00:23:14,460 ♪ Turn around, turn around, turn around, turn around ♪ 538 00:23:14,542 --> 00:23:17,422 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 539 00:23:17,875 --> 00:23:20,495 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 540 00:23:21,125 --> 00:23:23,325 ♪ Turn around, turn around ♪ 38960

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.