Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,375 --> 00:00:01,955
[work whistle blows]
2
00:00:02,041 --> 00:00:04,881
♪ Everybody shout "What's the big idea?" ♪
3
00:00:04,959 --> 00:00:07,419
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:07,500 --> 00:00:10,710
♪ Imagination Moversare music to your ears ♪
5
00:00:11,375 --> 00:00:12,745
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,875 --> 00:00:15,785
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
7
00:00:15,875 --> 00:00:18,375
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
8
00:00:18,458 --> 00:00:21,378
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
9
00:00:21,458 --> 00:00:24,038
♪ I think what the situationneeds is some imagination ♪
10
00:00:29,625 --> 00:00:32,165
♪ Smitty's my friend,he's playing his guitar ♪
11
00:00:35,166 --> 00:00:37,956
♪ Scott's got his gogglesthat help him see far ♪
12
00:00:40,667 --> 00:00:43,037
♪ Dave's over thereunderneath the red hat ♪
13
00:00:45,834 --> 00:00:48,384
♪ Now my name is Rich,I go rat-a-tat-tat ♪
14
00:00:51,500 --> 00:00:54,330
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
15
00:00:54,417 --> 00:00:56,997
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
16
00:00:57,083 --> 00:00:59,583
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
17
00:00:59,667 --> 00:01:02,377
♪ I think what the situationneeds is some imagination ♪
18
00:01:03,083 --> 00:01:04,333
[work whistle blows]
19
00:01:12,458 --> 00:01:14,828
[Narrator]
"Second Chance Pants."
20
00:01:19,041 --> 00:01:20,671
-Is it time?
-Almost.
21
00:01:20,750 --> 00:01:21,580
Oh!
22
00:01:22,875 --> 00:01:24,665
-[laughs]
-Oh, man.
23
00:01:25,583 --> 00:01:27,963
Hello, everyone. I am Becky Collins,
24
00:01:28,041 --> 00:01:31,001
coming to you livefrom the big bicycle race.
25
00:01:31,083 --> 00:01:32,713
The Tour de Pants.
26
00:01:32,792 --> 00:01:35,082
And a record crowd has gatheredfor the big race
27
00:01:35,166 --> 00:01:37,326
named after that world-famous racer
28
00:01:37,333 --> 00:01:40,173
with the fancy pants,Pants Armstrong.
29
00:01:40,250 --> 00:01:41,080
-Yeah!
-[laughs]
30
00:01:41,166 --> 00:01:43,626
Now, last year's race was a thriller
31
00:01:43,709 --> 00:01:45,129
from start to finish,
32
00:01:45,208 --> 00:01:48,788
with Pants Armstrong taking the trophyyet again.
33
00:01:49,125 --> 00:01:51,375
Pants Armstrong is my idol.
34
00:01:51,458 --> 00:01:54,328
I even have an autographed pair
of his famous racing pants.
35
00:01:54,417 --> 00:01:55,497
-Wow.
-Ooh.
36
00:01:55,583 --> 00:01:56,583
Go, pants!
37
00:01:56,667 --> 00:01:59,327
Hey, you know what would be perfect
for watching the race?
38
00:01:59,417 --> 00:02:00,877
[all] Popcorn!
39
00:02:00,959 --> 00:02:01,959
Yes!
40
00:02:03,250 --> 00:02:05,460
I think I can pop some for us.
41
00:02:05,542 --> 00:02:06,382
Sweet!
42
00:02:07,542 --> 00:02:08,422
Come on.
43
00:02:10,458 --> 00:02:11,748
It's not popping.
44
00:02:14,166 --> 00:02:15,496
Wait for it.
45
00:02:16,125 --> 00:02:17,125
Wait.
46
00:02:18,792 --> 00:02:19,752
Ha!
47
00:02:19,834 --> 00:02:21,214
-Hey!
-Cool!
48
00:02:22,959 --> 00:02:23,959
Poppity-pop.
49
00:02:24,041 --> 00:02:25,251
-Whoo!
-Whoo!
50
00:02:25,583 --> 00:02:26,753
Perfect.
51
00:02:27,125 --> 00:02:29,665
-Whoa!
-Awesome.
52
00:02:30,041 --> 00:02:31,751
-Nicely done.
-Thanks.
53
00:02:31,834 --> 00:02:33,544
Wow, that's a lot.
54
00:02:33,625 --> 00:02:36,125
The weather here todayis perfect for racing,
55
00:02:36,208 --> 00:02:38,288
as riders from every corner...
56
00:02:38,375 --> 00:02:40,575
Nothing like eating popcorn
when you're watching the big race.
57
00:02:40,667 --> 00:02:42,877
-Nothing like it.
-Forty five.
58
00:02:43,291 --> 00:02:44,291
Sixty two.
59
00:02:44,375 --> 00:02:45,535
You want some popcorn, little buddy?
60
00:02:45,917 --> 00:02:48,287
[grunting]
61
00:02:48,667 --> 00:02:50,247
No, thanks. I'm working out.
62
00:02:50,625 --> 00:02:52,995
Oh, you still want to enter
next year's race, huh?
63
00:02:53,083 --> 00:02:54,383
You betcha.
64
00:02:54,458 --> 00:02:56,378
Go, pants! [giggles]
65
00:02:56,458 --> 00:02:57,708
[laughs]
66
00:02:58,500 --> 00:03:00,790
Whee! Woo-hoo!
67
00:03:01,125 --> 00:03:02,495
Whoo!
68
00:03:03,000 --> 00:03:05,040
-[crashes]
-Whoa!
69
00:03:05,417 --> 00:03:06,247
[Warehouse Mouse] I'm okay.
70
00:03:06,333 --> 00:03:07,923
Many of the fans have made the trip
71
00:03:08,041 --> 00:03:10,961
-just to cheer on...
-[crashing]
72
00:03:11,041 --> 00:03:12,921
-...Pants Armstrong.
-Wasn't me.
73
00:03:13,208 --> 00:03:14,668
It sounds like that came from outside.
74
00:03:14,750 --> 00:03:15,790
-[all] Yeah.
-Come on.
75
00:03:17,208 --> 00:03:18,958
-Whoa!
-Oh!
76
00:03:19,250 --> 00:03:20,250
Yikes.
77
00:03:20,917 --> 00:03:22,127
Are you okay?
78
00:03:22,208 --> 00:03:23,538
I think so.
79
00:03:23,625 --> 00:03:25,995
Well, why don't you come inside
so we can help you?
80
00:03:26,333 --> 00:03:28,253
-Okay.
-Here, this way.
81
00:03:28,333 --> 00:03:30,213
-There's some stairs here.
-One, two.
82
00:03:30,500 --> 00:03:31,790
-Whoo.
-Whoa.
83
00:03:32,375 --> 00:03:33,955
-Oh, watch your step.
-Yeah.
84
00:03:34,041 --> 00:03:35,581
So what happened?
85
00:03:35,667 --> 00:03:39,037
I don't know. I was just riding along,
shifting gears,
86
00:03:39,125 --> 00:03:40,955
when all of a sudden, whammo!
87
00:03:41,125 --> 00:03:43,665
-Oh, whammo? That can't be good.
-Ew.
88
00:03:44,000 --> 00:03:45,040
I lost control,
89
00:03:45,125 --> 00:03:47,625
and then I ran through a clothesline.
90
00:03:48,083 --> 00:03:49,043
I couldn't see a thing.
91
00:03:49,125 --> 00:03:51,075
That's never happened to me before.
92
00:03:51,291 --> 00:03:52,631
Wait a minute.
93
00:03:55,709 --> 00:03:58,879
You're Pants Armstrong,
the world's greatest bike racer!
94
00:03:58,959 --> 00:04:00,579
Yeah, that's me.
95
00:04:00,667 --> 00:04:04,167
But right now, I'm, like,
the world's most tangled-up bike racer.
96
00:04:04,250 --> 00:04:06,420
We'll get you out of that. Come on, guys.
97
00:04:11,959 --> 00:04:14,579
You see? That's why they call him Pants.
98
00:04:14,667 --> 00:04:15,667
[hissing]
99
00:04:15,959 --> 00:04:16,789
Nice pants.
100
00:04:17,125 --> 00:04:18,785
Well, I better get going.
101
00:04:18,875 --> 00:04:20,705
I'm on my way to the big bike race.
102
00:04:20,792 --> 00:04:23,132
-The Tour de Pants.
-That's right.
103
00:04:23,792 --> 00:04:26,082
I don't think
I'll be racing today, though.
104
00:04:26,166 --> 00:04:27,206
Look at my bike.
105
00:04:27,500 --> 00:04:29,210
-We can fix that.
-You can?
106
00:04:29,291 --> 00:04:31,291
We're the Imagination Movers.
107
00:04:31,375 --> 00:04:32,955
We solve problems.
108
00:04:33,458 --> 00:04:35,418
-First, I'll need some tools.
-Yeah.
109
00:04:38,625 --> 00:04:41,285
[tools clanking]
110
00:04:45,333 --> 00:04:46,383
[all] Ah.
111
00:04:53,667 --> 00:04:56,287
Wow. Thanks. My bike looks great.
112
00:04:56,542 --> 00:04:57,882
Oh, yeah.
113
00:04:57,959 --> 00:04:59,459
I can't thank you guys enough.
114
00:04:59,834 --> 00:05:00,884
Well, so long.
115
00:05:03,875 --> 00:05:05,875
-Bye, Pants.
-Good luck in the race.
116
00:05:05,959 --> 00:05:08,289
-You're the greatest.
-So long.
117
00:05:08,375 --> 00:05:09,955
See you later, alligator.
118
00:05:10,041 --> 00:05:11,291
Come back soon.
119
00:05:11,667 --> 00:05:13,457
Don't be a stranger.
120
00:05:17,417 --> 00:05:18,327
What's wrong, Pants?
121
00:05:21,542 --> 00:05:22,582
Why aren't you pedaling?
122
00:05:22,667 --> 00:05:24,667
I-I don't know. I just can't do it.
123
00:05:24,750 --> 00:05:25,750
Aw, it's easy.
124
00:05:25,834 --> 00:05:28,504
You just push your foot down
on the pedal thingy, and...
125
00:05:29,041 --> 00:05:30,831
I don't think that's what he means.
126
00:05:31,125 --> 00:05:33,245
I... just can't do it.
127
00:05:33,792 --> 00:05:35,712
I don't want to crash again.
128
00:05:37,291 --> 00:05:38,421
I'm scared.
129
00:05:40,166 --> 00:05:41,166
Huh.
130
00:05:41,792 --> 00:05:43,882
I can't believe that Pants Armstrong
131
00:05:43,959 --> 00:05:45,209
is afraid to ride his bike.
132
00:05:45,625 --> 00:05:46,455
Yeah.
133
00:05:46,792 --> 00:05:48,292
But how can you be in the race
134
00:05:48,375 --> 00:05:49,705
if you're afraid to ride your bike?
135
00:05:50,709 --> 00:05:51,669
I guess I can't.
136
00:05:51,750 --> 00:05:54,710
-No Pants Armstrong?
-What kind of race is that?
137
00:05:54,792 --> 00:05:56,962
Come on. Let's get you off that bike.
We're gonna figure this out.
138
00:05:58,333 --> 00:05:59,543
What am I supposed to do?
139
00:05:59,625 --> 00:06:02,785
Everyone's gonna be so disappointed
when I'm not in the race.
140
00:06:02,959 --> 00:06:04,629
You're in luck. We can help.
141
00:06:04,959 --> 00:06:07,959
You're not gonna do that thing
where you spin me around again, are you?
142
00:06:08,041 --> 00:06:10,081
No. We're gonna help you
solve your problem.
143
00:06:10,166 --> 00:06:11,456
It's what we do.
144
00:06:11,542 --> 00:06:14,252
That's right.
And this isn't just a problem. It's an...
145
00:06:14,667 --> 00:06:16,037
[all] Idea Emergency!
146
00:06:16,125 --> 00:06:17,535
[alarm blares]
147
00:06:17,834 --> 00:06:20,634
-We need to help Pants.
-Not be scared to ride his bike.
148
00:06:20,709 --> 00:06:21,999
So he can enter the big race.
149
00:06:22,083 --> 00:06:23,833
And that means we need some good ideas.
150
00:06:23,917 --> 00:06:25,377
[all] Let's brainstorm!
151
00:06:34,750 --> 00:06:37,460
♪ We need good ideas,and we need them now ♪
152
00:06:37,542 --> 00:06:40,002
♪ So put your heads together,and we'll write them down ♪
153
00:06:40,083 --> 00:06:44,333
♪ There's no bad ideaswhen you're brainstorming ♪
154
00:06:44,417 --> 00:06:47,037
♪ I can count on you,and you can count on me ♪
155
00:06:47,125 --> 00:06:49,375
♪ To make our ideas a reality ♪
156
00:06:49,834 --> 00:06:54,084
♪ There are no bad ideaswhen you're brainstorming ♪
157
00:06:54,583 --> 00:06:58,793
♪ There are no bad ideaswhen you're brainstorming ♪
158
00:06:59,291 --> 00:07:01,211
♪ Brainstorming here ♪
159
00:07:01,291 --> 00:07:03,541
♪ And brainstorming there ♪
160
00:07:03,959 --> 00:07:05,999
♪ Brainstorming upside-down ♪
161
00:07:06,083 --> 00:07:08,423
♪ Or sitting in your easy chair ♪
162
00:07:08,500 --> 00:07:10,630
♪ Sitting in your easy chair ♪
163
00:07:10,709 --> 00:07:13,169
♪ Reach high!Think big! ♪
164
00:07:13,250 --> 00:07:15,330
♪ Work hard!Have fun! ♪
165
00:07:17,208 --> 00:07:18,208
Whoo!
166
00:07:19,583 --> 00:07:21,213
Okay, who's got an idea?
167
00:07:21,291 --> 00:07:22,791
-Ideas.
-Hmm.
168
00:07:22,917 --> 00:07:24,287
-Okay.
-That's a good one.
169
00:07:24,375 --> 00:07:26,575
-What idea can it be?
-Ah, yeah.
170
00:07:26,834 --> 00:07:28,424
Shh! Come on, I'm watching TV.
171
00:07:28,500 --> 00:07:32,330
...Tour de Pants, you can feelthe energy in the air
172
00:07:32,417 --> 00:07:35,327
because we are only a few hours awayfrom the race,
173
00:07:36,083 --> 00:07:38,333
yet the world's greatest bike racer,
174
00:07:38,417 --> 00:07:41,707
Pants Armstrong,has still not arrived.
175
00:07:41,792 --> 00:07:45,422
There is only one thingthis capacity crowd wants to know--
176
00:07:45,500 --> 00:07:48,000
Where is Pants, and what is he doing?
177
00:07:48,583 --> 00:07:49,543
He's right here,
178
00:07:49,625 --> 00:07:52,375
and he's just standing here.
179
00:07:52,667 --> 00:07:54,247
No Pants? Phooey!
180
00:07:55,291 --> 00:07:57,831
[grumbling]
181
00:07:58,208 --> 00:08:00,378
You gotta help me get
back in the race, fellas.
182
00:08:00,458 --> 00:08:04,078
Don't worry, Pants. We're gonna give you
a crash course in problem-solving.
183
00:08:04,417 --> 00:08:06,327
Please, don't say "crash."
184
00:08:06,417 --> 00:08:08,167
-Oh, yeah. Sorry.
-[laughs]
185
00:08:08,959 --> 00:08:12,789
Okay, how can we get Pants
to ride his bike again
186
00:08:12,875 --> 00:08:14,625
if he's afraid of crashing?
187
00:08:15,291 --> 00:08:17,961
Well, there is a kind of bike
that Pants could ride
188
00:08:18,041 --> 00:08:19,291
without worrying about crashing.
189
00:08:19,625 --> 00:08:20,875
-There is?
-Mm-hmm.
190
00:08:21,208 --> 00:08:22,208
Our exercise bikes.
191
00:08:22,625 --> 00:08:25,075
-Exercise bikes!
-Exercise bikes!
192
00:08:25,625 --> 00:08:27,245
Sounds like a good place to start.
193
00:08:33,333 --> 00:08:35,543
We use these exercise bikes
to keep in shape.
194
00:08:36,000 --> 00:08:39,130
Yeah, and they don't go anywhere.
They just stay in one place.
195
00:08:39,291 --> 00:08:42,711
So, maybe riding one of these bikes
for a little while
196
00:08:42,792 --> 00:08:44,832
will give you the feeling
of riding your bike.
197
00:08:44,917 --> 00:08:47,877
Oh, yeah. Without worrying about crashing.
198
00:08:47,959 --> 00:08:51,169
And then, maybe you'll feel safe enough
to ride your racing bike again.
199
00:08:51,667 --> 00:08:52,707
It's worth a try.
200
00:08:52,792 --> 00:08:53,962
-[all] Yeah!
-Great.
201
00:08:54,041 --> 00:08:55,131
All right.
202
00:08:56,500 --> 00:08:57,960
That's the Pants I know.
203
00:08:58,041 --> 00:08:59,751
Excuse me. Beep-beep.
204
00:09:01,667 --> 00:09:02,877
Close your eyes.
205
00:09:04,750 --> 00:09:07,040
All riders to the starting line.
206
00:09:07,125 --> 00:09:08,125
You guys go.
207
00:09:08,750 --> 00:09:09,790
That's me.
208
00:09:10,834 --> 00:09:12,044
On your mark.
209
00:09:12,959 --> 00:09:13,879
Get set.
210
00:09:14,125 --> 00:09:15,165
Ride!
211
00:09:16,125 --> 00:09:17,125
Woo-hoo!
212
00:09:18,041 --> 00:09:19,291
-Whoo!
-That's it.
213
00:09:20,083 --> 00:09:21,583
You can do it!
214
00:09:26,166 --> 00:09:27,376
Yeah. Come on.
215
00:09:30,959 --> 00:09:34,629
Well, it looks like we've got
a dandy one here today, Smith.
216
00:09:34,709 --> 00:09:39,749
Yes, sirree. It's a real barn burner
with Pants Armstrong in fine form,
217
00:09:39,834 --> 00:09:41,424
moving out in front of the pack.
218
00:09:41,500 --> 00:09:43,420
-It's working. He's doing it.
-Yeah.
219
00:09:43,500 --> 00:09:44,670
This is fantastic.
220
00:09:49,250 --> 00:09:52,250
The weather could be a factor
for other riders,
221
00:09:52,333 --> 00:09:54,173
but it doesn't seem to be bothering Pants.
222
00:09:54,250 --> 00:09:56,750
Look at him go! Look at him go!
223
00:09:57,000 --> 00:09:58,880
They're headed for the home stretch now,
224
00:09:58,959 --> 00:10:00,919
and it's Pants Armstrong...
225
00:10:01,000 --> 00:10:02,710
-Whoa!
-[screams]
226
00:10:02,792 --> 00:10:04,832
-[crash]
-Did I win?
227
00:10:08,333 --> 00:10:11,333
[clamoring]
228
00:10:11,709 --> 00:10:12,709
Are you okay?
229
00:10:13,166 --> 00:10:16,126
Yeah. Something broke my fall.
230
00:10:17,709 --> 00:10:19,539
Something soft and cushy.
231
00:10:19,917 --> 00:10:20,997
And cuddly.
232
00:10:21,750 --> 00:10:22,630
Oh!
233
00:10:23,750 --> 00:10:26,920
Do you guys know there's a room full
of stuffed animals in here?
234
00:10:27,000 --> 00:10:28,630
[all] The stuffed animal room.
235
00:10:28,709 --> 00:10:29,919
I love that room.
236
00:10:30,208 --> 00:10:31,328
Wait a minute.
237
00:10:31,834 --> 00:10:33,674
You were just riding a bike, weren't you?
238
00:10:34,417 --> 00:10:35,497
Yeah, I guess so.
239
00:10:35,583 --> 00:10:39,293
So maybe you're ready
to give your racing bike a try now.
240
00:10:39,583 --> 00:10:40,633
I don't know.
241
00:10:40,709 --> 00:10:42,669
There was something soft and...
242
00:10:43,750 --> 00:10:47,170
cuddly which broke my fall in here,
243
00:10:47,250 --> 00:10:50,920
but there's no such thing
out on a real bike course.
244
00:10:51,000 --> 00:10:52,080
It's pretty scary.
245
00:10:52,166 --> 00:10:53,786
[bell dings] Hey, guys.
246
00:10:54,083 --> 00:10:55,713
Did you hear about the big...
247
00:10:57,000 --> 00:10:58,380
guy covered in stuffed animals?
248
00:10:58,709 --> 00:11:00,209
Of course, we did.
249
00:11:00,291 --> 00:11:01,541
He's our customer.
250
00:11:01,625 --> 00:11:04,125
Pants Armstrong, the famous bike racer.
251
00:11:04,500 --> 00:11:05,880
Wow!
252
00:11:05,959 --> 00:11:06,829
[shutter clicks]
253
00:11:06,917 --> 00:11:07,957
[giggles]
254
00:11:08,041 --> 00:11:11,421
He crashed his bike,
and now he's afraid to ride again.
255
00:11:11,500 --> 00:11:13,040
Right, and unless we can help him,
256
00:11:13,125 --> 00:11:14,625
he will not be able to enter the big race.
257
00:11:14,709 --> 00:11:17,079
The big race is what I came over
to tell you about.
258
00:11:17,166 --> 00:11:19,286
I want to ride my bike over
there to take some pictures,
259
00:11:19,375 --> 00:11:22,375
but I can't find my helmet,
so can I borrow one of yours?
260
00:11:22,458 --> 00:11:24,708
A helmet? Sure. Yeah. We've got plenty.
261
00:11:25,417 --> 00:11:27,247
But wait a second.
262
00:11:27,458 --> 00:11:29,288
-You just gave me an idea.
-I did?
263
00:11:29,875 --> 00:11:32,165
Pants said he might not be afraid to ride
264
00:11:32,250 --> 00:11:33,960
if there were something cushy
to protect him.
265
00:11:34,041 --> 00:11:36,081
But instead of putting
something cushy on the road,
266
00:11:36,166 --> 00:11:38,076
we can put something cushy on you.
267
00:11:38,875 --> 00:11:40,625
-Stuffed animals?
-Yes.
268
00:11:40,917 --> 00:11:42,787
-No.
-I mean, no.
269
00:11:43,291 --> 00:11:44,541
Safety equipment.
270
00:11:44,625 --> 00:11:46,575
-Yeah.
-Super-safe equipment
271
00:11:46,667 --> 00:11:48,457
that'll keep you from
getting hurt if you crash.
272
00:11:48,750 --> 00:11:51,250
Something even safer than my bike helmet?
273
00:11:51,333 --> 00:11:54,043
Well, sure. People use all sorts
of things to stay safe
274
00:11:54,125 --> 00:11:55,125
when they're playing sports.
275
00:11:55,208 --> 00:11:56,498
Let's look in my journal.
276
00:11:56,583 --> 00:11:57,753
-Ooh.
-Great idea.
277
00:11:58,375 --> 00:11:59,785
-Look at this.
-Cool.
278
00:12:00,792 --> 00:12:02,922
Football players wear helmets.
279
00:12:03,375 --> 00:12:05,325
-You should always wear one of those.
-Yeah.
280
00:12:05,417 --> 00:12:09,627
-Wow. Hockey goalies wear lots of pads.
-[growls]
281
00:12:10,500 --> 00:12:12,420
Ooh, and boxers wear gloves.
282
00:12:12,750 --> 00:12:14,000
Ooh, cushy.
283
00:12:15,125 --> 00:12:18,125
But it's not long until the race starts.
284
00:12:18,208 --> 00:12:20,168
Where are we gonna get all that stuff?
285
00:12:20,250 --> 00:12:21,210
Not a problem.
286
00:12:21,291 --> 00:12:22,381
Yep.
287
00:12:22,583 --> 00:12:24,543
This is the Idea Warehouse.
288
00:12:29,041 --> 00:12:31,711
♪ It's everybody's game ♪
289
00:12:32,250 --> 00:12:35,040
♪ And everybody plays ♪
290
00:12:35,250 --> 00:12:37,630
♪ Why don't you come along? ♪
291
00:12:38,083 --> 00:12:41,173
♪ It's such a beautiful day ♪
292
00:12:41,250 --> 00:12:44,040
♪ We're gonna need a ball ♪
293
00:12:44,291 --> 00:12:47,501
♪ And we're gonna make some bases ♪
294
00:12:47,583 --> 00:12:49,673
♪ Swinging for the fences ♪
295
00:12:50,583 --> 00:12:53,333
♪ Look at all the happy faces ♪
296
00:12:55,291 --> 00:12:58,381
♪ And I'll throw it to you,you throw it to me ♪
297
00:12:58,458 --> 00:13:01,878
♪ Let's invite the kidwho lives down the street ♪
298
00:13:01,959 --> 00:13:03,419
♪ Call in Dave ♪
299
00:13:03,500 --> 00:13:06,250
♪ Smitty too ♪
300
00:13:06,583 --> 00:13:08,083
♪ How about you? ♪
301
00:13:08,166 --> 00:13:11,166
♪ Call all our friendsHow about you? ♪
302
00:13:11,250 --> 00:13:14,250
♪ Call all our friendsHow about you? ♪
303
00:13:14,333 --> 00:13:17,333
♪ Call all our friendsHow about you? ♪
304
00:13:17,375 --> 00:13:19,125
♪ Call all our friends ♪
305
00:13:20,500 --> 00:13:21,710
♪ Call 'em up ♪
306
00:13:21,792 --> 00:13:23,502
♪ To come on down ♪
307
00:13:23,583 --> 00:13:26,503
♪ Tell all your friends to gather round ♪
308
00:13:26,583 --> 00:13:28,043
♪ To play some games ♪
309
00:13:28,125 --> 00:13:29,705
♪ To share some toys ♪
310
00:13:29,792 --> 00:13:32,832
♪ How about some music?Gonna make some noise ♪
311
00:13:32,917 --> 00:13:35,997
♪ Call all our friends to get in a game ♪
312
00:13:36,083 --> 00:13:38,883
♪ Meet someone new,learn somebody's name ♪
313
00:13:38,959 --> 00:13:40,459
♪ Is everyone here? ♪
314
00:13:40,542 --> 00:13:43,422
♪ There's so much to do ♪
315
00:13:43,500 --> 00:13:46,000
♪ It's everybody's game ♪
316
00:13:46,625 --> 00:13:49,325
♪ And everybody plays ♪
317
00:13:49,583 --> 00:13:52,133
♪ Why don't you come along? ♪
318
00:13:52,542 --> 00:13:55,252
♪ It's such a beautiful day ♪
319
00:13:55,917 --> 00:13:57,627
♪ It's everybody's game ♪
320
00:13:57,709 --> 00:13:59,039
♪ Call all our friends ♪
321
00:13:59,125 --> 00:14:00,745
♪ And everybody playsHow about you? ♪
322
00:14:00,834 --> 00:14:03,424
♪ Come on, my friendsWhy don't you come along? ♪
323
00:14:03,834 --> 00:14:05,174
♪ Call all our friends ♪
324
00:14:05,250 --> 00:14:06,830
♪ It's such a beautiful dayHow about you? ♪
325
00:14:06,959 --> 00:14:08,419
♪ Call all our friends ♪
326
00:14:08,500 --> 00:14:09,960
♪ How about you? ♪
327
00:14:11,709 --> 00:14:14,079
-[Nina] Okay, that looks good.
-All right.
328
00:14:14,166 --> 00:14:15,326
-Yes.
-Yeah.
329
00:14:17,417 --> 00:14:18,287
How do you feel?
330
00:14:18,834 --> 00:14:20,334
-Pretty safe.
-All right.
331
00:14:20,667 --> 00:14:22,457
Well, let's get on that bike
and give it a try.
332
00:14:22,542 --> 00:14:24,172
-Yeah.
-Come on, Pants.
333
00:14:24,458 --> 00:14:25,828
-Yeah.
-To the bike. Right there.
334
00:14:25,917 --> 00:14:27,827
-Slow and steady.
-Almost there.
335
00:14:27,917 --> 00:14:29,207
Just get up on there.
336
00:14:29,291 --> 00:14:30,291
Safe as a baby duck.
337
00:14:30,375 --> 00:14:31,995
I can't get on the bike.
338
00:14:32,083 --> 00:14:33,633
-Hmm?
-Aw.
339
00:14:33,959 --> 00:14:34,959
Wait a minute.
340
00:14:35,458 --> 00:14:37,458
How about...
341
00:14:40,250 --> 00:14:43,330
Scott, we are not using
the giant slingshot.
342
00:14:43,709 --> 00:14:45,539
-Oh, come on.
-No.
343
00:14:46,291 --> 00:14:47,541
What can we do, then?
344
00:14:48,125 --> 00:14:51,625
Well, I guess we're gonna have to do this
the old-fashioned way.
345
00:14:52,000 --> 00:14:52,880
-[tossing noise]
-Ah.
346
00:14:52,959 --> 00:14:56,129
[all grunting]
347
00:14:56,458 --> 00:15:00,248
One, two... [grunt] three.
348
00:15:00,333 --> 00:15:02,333
-[all grunting]
-Oh, wow.
349
00:15:02,417 --> 00:15:04,287
Whoa!
350
00:15:04,375 --> 00:15:06,705
Whoo!
351
00:15:09,125 --> 00:15:11,375
Okay. Slow and steady, guys.
352
00:15:11,792 --> 00:15:13,332
Pants, now, be careful.
353
00:15:13,792 --> 00:15:14,792
Oi.
354
00:15:15,000 --> 00:15:16,210
-Ah.
-Whoo.
355
00:15:16,667 --> 00:15:17,877
Yes! [giggles]
356
00:15:18,667 --> 00:15:20,037
-That was great.
-Thank you, sir.
357
00:15:20,125 --> 00:15:21,245
-Whoo!
-Looking good.
358
00:15:22,709 --> 00:15:24,789
-Good teamwork, guys.
-Thank you.
359
00:15:24,875 --> 00:15:28,875
I still say we should have
used the giant slingshot.
360
00:15:29,208 --> 00:15:31,418
-Maybe.
-Are you ready, Pants?
361
00:15:31,667 --> 00:15:32,497
Ready.
362
00:15:32,583 --> 00:15:34,583
-Are you feeling safe?
-Feeling safe.
363
00:15:35,333 --> 00:15:38,003
-Good.
-Pants, you can do it.
364
00:15:38,250 --> 00:15:39,830
It's just like riding a bike.
365
00:15:41,875 --> 00:15:43,495
It is riding a bike.
366
00:15:44,166 --> 00:15:45,166
You're right.
367
00:15:45,417 --> 00:15:46,457
I guess it is.
368
00:15:47,166 --> 00:15:48,956
Okay. Here I go.
369
00:15:52,792 --> 00:15:54,462
Can't pedal
370
00:15:54,834 --> 00:15:57,044
with all this...
371
00:15:59,834 --> 00:16:00,794
stuff!
372
00:16:01,417 --> 00:16:02,917
-[all] Ooh!
-I'm okay.
373
00:16:04,458 --> 00:16:06,788
-Yikes.
-Get him up. Get him up.
374
00:16:06,875 --> 00:16:08,535
-Sorry, sir.
-Hoo, boy.
375
00:16:09,875 --> 00:16:11,785
You guys have any other ideas?
376
00:16:12,667 --> 00:16:14,627
The race is gonna start pretty soon.
377
00:16:14,709 --> 00:16:16,959
But you felt so safe in all that gear.
378
00:16:17,250 --> 00:16:19,580
-I really thought this was gonna work.
-Yeah.
379
00:16:19,667 --> 00:16:21,417
Actually, I feel pretty safe
380
00:16:21,500 --> 00:16:24,000
in my regular bike helmet and pads.
381
00:16:24,083 --> 00:16:26,793
But when I get on my actual racing bike,
382
00:16:27,375 --> 00:16:28,375
I get scared.
383
00:16:29,000 --> 00:16:31,500
So it must be your bike
that's making you feel that way.
384
00:16:31,583 --> 00:16:33,883
Maybe riding another kind of bike,
385
00:16:33,959 --> 00:16:36,669
something other than this
super-fast racing bike,
386
00:16:36,750 --> 00:16:37,960
would make you feel safer.
387
00:16:38,041 --> 00:16:38,961
Yeah.
388
00:16:39,041 --> 00:16:40,631
We've got lots of bikes in...
389
00:16:40,709 --> 00:16:42,209
[all] The bike room!
390
00:16:42,291 --> 00:16:44,001
-Let's go!
-Yeah!
391
00:16:44,083 --> 00:16:45,253
The bike room!
392
00:16:46,166 --> 00:16:47,166
Hey!
393
00:16:47,250 --> 00:16:48,250
Wait up, guys.
394
00:16:48,625 --> 00:16:49,705
-Oh!
-Oh, sorry.
395
00:16:49,792 --> 00:16:51,882
Our bad. Our bad. Sorry about that. Here.
396
00:16:51,959 --> 00:16:53,329
Sorry.
397
00:17:00,542 --> 00:17:01,542
Come on.
398
00:17:02,291 --> 00:17:04,631
Here we are. The bike room.
399
00:17:06,250 --> 00:17:08,130
-[gasp]
-Whoa!
400
00:17:12,792 --> 00:17:13,712
-Oh!
-Whoa!
401
00:17:14,083 --> 00:17:15,753
I think that was the wheel room.
402
00:17:16,125 --> 00:17:17,205
Right.
403
00:17:17,291 --> 00:17:18,421
Look, guys.
404
00:17:18,500 --> 00:17:20,710
Oh. Come on.
405
00:17:21,917 --> 00:17:22,917
[chuckles]
406
00:17:23,834 --> 00:17:26,584
You should be able to find something
in here you feel safe riding.
407
00:17:26,667 --> 00:17:28,207
Yep. How about this?
408
00:17:30,166 --> 00:17:31,416
Too many mirrors.
409
00:17:33,500 --> 00:17:34,920
[both] Or this?
410
00:17:35,333 --> 00:17:36,633
Too many seats.
411
00:17:36,709 --> 00:17:37,829
[bell ringing]
412
00:17:38,583 --> 00:17:39,583
Or this?
413
00:17:41,792 --> 00:17:43,292
Too many...
414
00:17:45,834 --> 00:17:46,964
Wait a minute.
415
00:17:52,041 --> 00:17:55,291
This looks just like the tricycle I had
when I was a kid.
416
00:17:55,709 --> 00:17:58,499
I always felt so safe on my trikey.
417
00:17:59,208 --> 00:18:01,418
Great. Why don't you go ahead
and give your...
418
00:18:02,041 --> 00:18:03,131
trikey a try?
419
00:18:04,583 --> 00:18:07,673
[all] Pants. Pants. Pants. Pants!
420
00:18:08,041 --> 00:18:11,041
Pants! Pants! Pants! Pants!
421
00:18:11,125 --> 00:18:12,575
Pants! Pants! Pants!
422
00:18:12,667 --> 00:18:16,077
Pants! [cheering]
423
00:18:19,333 --> 00:18:21,503
Whoo. Thanks, guys. That was fun.
424
00:18:21,834 --> 00:18:24,674
But I don't think I can win a race
on one of these.
425
00:18:25,000 --> 00:18:26,170
Well, maybe not.
426
00:18:26,417 --> 00:18:28,577
But you could ride this one
for a little while
427
00:18:28,667 --> 00:18:31,537
until you feel like you're ready
to move up to a bigger bike.
428
00:18:31,625 --> 00:18:33,075
And then a bigger one after that.
429
00:18:33,166 --> 00:18:34,786
And then a bigger one after that.
430
00:18:34,875 --> 00:18:35,955
And before you know it,
431
00:18:36,041 --> 00:18:38,291
you'll be back on
your racing bike in no time.
432
00:18:38,375 --> 00:18:39,455
You think it'll work?
433
00:18:39,542 --> 00:18:40,922
Why not?
434
00:18:41,000 --> 00:18:44,170
You just need to remember
how much fun it is to ride a bike.
435
00:18:44,250 --> 00:18:45,290
-Yeah.
-Yeah.
436
00:18:45,375 --> 00:18:48,375
[upbeat music]
437
00:18:54,375 --> 00:18:55,825
♪ I got on my bike ♪
438
00:18:55,917 --> 00:18:58,247
♪ Gonna put my helmet on ♪
439
00:18:58,333 --> 00:19:00,043
♪ I got on my bike ♪
440
00:19:00,125 --> 00:19:02,285
♪ I know my signals right ♪
441
00:19:02,375 --> 00:19:04,035
♪ I got on my bike ♪
442
00:19:04,125 --> 00:19:06,325
♪ Staying on the sidewalks now ♪
443
00:19:06,417 --> 00:19:08,327
♪ I got on my bike ♪
444
00:19:08,417 --> 00:19:12,327
♪ And now I'm ready to go ♪
445
00:19:12,417 --> 00:19:16,327
♪ Now I'm ready to go ♪
446
00:19:16,417 --> 00:19:20,327
♪ Now I'm ready to go ♪
447
00:19:20,417 --> 00:19:23,747
♪ Now I'm ready to fly ♪
448
00:19:25,166 --> 00:19:27,246
♪ I got my cards in my spokes ♪
449
00:19:27,333 --> 00:19:29,333
♪ And I'm waving to the folks ♪
450
00:19:29,417 --> 00:19:30,747
♪ Who are uptown ♪
451
00:19:30,834 --> 00:19:33,084
♪ Uptown, waving to the folkswho are uptown ♪
452
00:19:33,166 --> 00:19:35,246
♪ I got my cards in my spokes ♪
453
00:19:35,625 --> 00:19:37,325
♪ And I'm waving to the folks ♪
454
00:19:37,417 --> 00:19:38,827
♪ Who are downtown ♪
455
00:19:38,917 --> 00:19:41,077
♪ Downtown, waving to the folkswho are downtown ♪
456
00:19:41,166 --> 00:19:43,206
♪ I got my flag in the air ♪
457
00:19:43,291 --> 00:19:46,831
♪ So people see I'm there when I ride by ♪
458
00:19:46,917 --> 00:19:49,127
♪ Ride by, people see I'm therewhen I ride by ♪
459
00:19:49,208 --> 00:19:52,128
♪ And I got my horn on my handlebars ♪
460
00:19:52,208 --> 00:19:54,828
♪ Honking at the fast cars to slow down ♪
461
00:19:54,917 --> 00:19:58,127
♪ Slow down, honking at the carsto slow down ♪
462
00:19:58,208 --> 00:20:00,328
♪ I think I better take it slow ♪
463
00:20:00,417 --> 00:20:02,667
♪ When the light turns yellow ♪
464
00:20:06,166 --> 00:20:08,076
♪ I think I better stop and stare ♪
465
00:20:08,166 --> 00:20:09,916
♪ When the light's red ♪
466
00:20:14,375 --> 00:20:15,955
♪ Riding on my bike ♪
467
00:20:16,041 --> 00:20:18,291
♪ I put my helmet on ♪
468
00:20:18,375 --> 00:20:19,955
♪ Riding on my bike ♪
469
00:20:20,041 --> 00:20:22,251
♪ I know my signals right ♪
470
00:20:22,333 --> 00:20:24,083
♪ Riding on my bike ♪
471
00:20:24,166 --> 00:20:26,286
♪ Staying on the sidewalks now ♪
472
00:20:26,375 --> 00:20:28,125
♪ Riding on my bike ♪
473
00:20:28,208 --> 00:20:32,328
♪ And now I'm ready to go ♪
474
00:20:32,417 --> 00:20:36,457
♪ Now I'm ready to go ♪
475
00:20:36,542 --> 00:20:40,382
♪ Now I'm ready to go ♪
476
00:20:40,458 --> 00:20:43,878
♪ Now I'm ready to fly ♪
477
00:20:43,959 --> 00:20:46,879
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
478
00:20:54,458 --> 00:20:57,038
I think I'm finally ready
to get back on my racing bike again.
479
00:20:57,125 --> 00:20:58,165
-Yes!
-Yes!
480
00:20:58,250 --> 00:21:00,330
Oh, and the race starts soon.
I better get going.
481
00:21:00,417 --> 00:21:01,957
You can do it, Pants.
482
00:21:02,041 --> 00:21:03,921
It's just like riding a tricycle,
483
00:21:04,000 --> 00:21:05,290
except that one's much bigger
484
00:21:05,375 --> 00:21:06,375
and faster and...
485
00:21:07,542 --> 00:21:08,752
Right. Not helping.
486
00:21:10,834 --> 00:21:12,084
[chuckling]
487
00:21:16,250 --> 00:21:19,170
Wow! He went all the way
around the warehouse.
488
00:21:19,542 --> 00:21:21,042
You know what this looks like.
489
00:21:21,125 --> 00:21:23,375
[all] Another Idea Emergency solved.
490
00:21:23,458 --> 00:21:25,038
[cheering]
491
00:21:25,875 --> 00:21:27,745
-Hey, it's Pants.
-Hey!
492
00:21:28,208 --> 00:21:30,038
Hey, I feel like my old self again.
493
00:21:30,125 --> 00:21:31,375
I'm ready for the big race.
494
00:21:31,458 --> 00:21:32,628
-Yeah!
-Yeah!
495
00:21:32,709 --> 00:21:35,129
All you needed to do was get used
to riding again.
496
00:21:35,458 --> 00:21:36,788
One bike at a time.
497
00:21:37,083 --> 00:21:38,673
I guess I forgot how fun it is
498
00:21:38,750 --> 00:21:40,290
just cruising around on your bikes
499
00:21:40,375 --> 00:21:41,455
with some of your friends.
500
00:21:41,542 --> 00:21:42,962
Did you hear that?
501
00:21:43,041 --> 00:21:44,671
We're Pants Armstrong's friends!
502
00:21:44,750 --> 00:21:46,080
[cheering]
503
00:21:46,166 --> 00:21:49,126
Hey, you guys are pretty good
bike riders yourselves.
504
00:21:49,208 --> 00:21:50,708
-Aw. You.
-Hey, now.
505
00:21:50,792 --> 00:21:53,462
Hey, the Tour de Pants
is open to everyone.
506
00:21:53,917 --> 00:21:56,127
Why don't you guys
all enter the race, too?
507
00:21:56,208 --> 00:21:57,578
-Oh...
-Us? Her? Me?
508
00:21:57,667 --> 00:21:58,537
-No. No.
-No.
509
00:21:58,625 --> 00:21:59,915
Sure, why not?
510
00:22:00,000 --> 00:22:00,960
-Okay!
-Okay!
511
00:22:01,041 --> 00:22:02,631
-Yes!
-Yes! Let's do it!
512
00:22:06,166 --> 00:22:07,326
Is everyone ready?
513
00:22:07,667 --> 00:22:08,997
[all] Go, Pants!
514
00:22:09,083 --> 00:22:10,923
Okay, let's roll!
515
00:22:11,000 --> 00:22:14,000
[yelling]
516
00:22:15,125 --> 00:22:16,665
-Yeah!
-This is awesome!
517
00:22:16,750 --> 00:22:17,670
Wait for me!
518
00:22:17,750 --> 00:22:19,630
Wait for me, wait for me, wait for me!
519
00:22:20,166 --> 00:22:23,246
♪ We had a problem but we figured it outFigured it out ♪
520
00:22:23,333 --> 00:22:26,383
♪ That's what the Movers are all aboutAll about ♪
521
00:22:26,458 --> 00:22:28,918
♪ Everybody, let's jump and shout ♪
522
00:22:29,000 --> 00:22:30,040
Come on!
523
00:22:32,291 --> 00:22:33,461
♪ Jump up! ♪
524
00:22:35,500 --> 00:22:36,420
♪ Get down! ♪
525
00:22:38,750 --> 00:22:39,710
♪ Stand up! ♪
526
00:22:42,125 --> 00:22:45,575
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
527
00:22:45,667 --> 00:22:47,787
♪ We're working hard,and we're having fun ♪
528
00:22:47,875 --> 00:22:48,915
♪ Having fun ♪
529
00:22:49,000 --> 00:22:50,960
♪ We celebrate when the day is done ♪
530
00:22:51,041 --> 00:22:52,171
♪ The day is done ♪
531
00:22:52,250 --> 00:22:54,420
♪ It's one for all and all for one ♪
532
00:22:54,500 --> 00:22:55,460
♪ Come on! ♪
533
00:22:57,917 --> 00:22:58,917
♪ Jump up! ♪
534
00:23:01,250 --> 00:23:02,250
♪ Get down! ♪
535
00:23:04,250 --> 00:23:05,250
♪ Stand up! ♪
536
00:23:07,500 --> 00:23:10,670
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
537
00:23:10,750 --> 00:23:14,460
♪ Turn around, turn around,turn around, turn around ♪
538
00:23:14,542 --> 00:23:17,422
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
539
00:23:17,875 --> 00:23:20,495
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
540
00:23:21,125 --> 00:23:23,325
♪ Turn around, turn around ♪
38960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.