Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,542 --> 00:00:01,632
[work whistle]
2
00:00:01,709 --> 00:00:04,379
♪ Everybody shout,"What's the big idea?" ♪
3
00:00:04,458 --> 00:00:06,788
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:06,917 --> 00:00:09,827
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:10,792 --> 00:00:12,212
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,750 --> 00:00:15,000
♪ We're the guysWho love to figure things out ♪
7
00:00:15,083 --> 00:00:16,333
♪ What? ♪
8
00:00:16,417 --> 00:00:17,917
♪ We love to figure things out ♪
9
00:00:18,250 --> 00:00:20,960
♪I said, "You need some help,You just give us a shout" ♪
10
00:00:21,041 --> 00:00:23,381
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
11
00:00:23,458 --> 00:00:25,078
♪ Imagination Movers ♪
12
00:00:25,166 --> 00:00:26,246
♪ You gotta think about ♪
13
00:00:26,333 --> 00:00:27,923
♪ Imagination Movers ♪
14
00:00:28,000 --> 00:00:28,960
♪ You gotta talk about it ♪
15
00:00:29,041 --> 00:00:30,671
♪ Imagination Movers ♪
16
00:00:30,750 --> 00:00:31,710
♪ You gotta sing about it ♪
17
00:00:31,792 --> 00:00:33,252
♪ I think what the situation ♪
18
00:00:33,333 --> 00:00:34,543
♪ Needs is some imagination ♪
19
00:00:37,166 --> 00:00:40,416
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
20
00:00:42,792 --> 00:00:45,382
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
21
00:00:48,291 --> 00:00:50,791
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
22
00:00:53,417 --> 00:00:56,707
♪ Now, my name is RichI go rat-a-tat-tat ♪
23
00:00:59,125 --> 00:01:00,875
♪ Imagination Movers ♪
24
00:01:00,959 --> 00:01:01,959
♪ You gotta think about it ♪
25
00:01:02,041 --> 00:01:03,581
♪ Imagination Movers ♪
26
00:01:03,667 --> 00:01:04,787
♪ You gotta talk about it ♪
27
00:01:04,875 --> 00:01:05,955
♪ Imagination Movers ♪
28
00:01:06,041 --> 00:01:07,211
♪ You gotta sing about it ♪
29
00:01:07,291 --> 00:01:08,961
♪ I think what the situation ♪
30
00:01:09,041 --> 00:01:10,711
♪ Needs is some imagination ♪
31
00:01:10,792 --> 00:01:12,672
[steam whistle blows]
32
00:01:15,750 --> 00:01:16,960
[narrator reading]
33
00:01:20,500 --> 00:01:21,500
Ready, Rich?
34
00:01:21,583 --> 00:01:23,213
Lead us off with a drum roll.
35
00:01:24,917 --> 00:01:25,877
Rich?
36
00:01:26,875 --> 00:01:28,785
-[all] Rich?
-[shouts]
37
00:01:28,875 --> 00:01:30,245
Huh? Wha--?
38
00:01:30,375 --> 00:01:31,495
Drum roll?
39
00:01:31,583 --> 00:01:33,213
Drum roll, drum roll, drum roll,
drum roll.
40
00:01:33,417 --> 00:01:34,417
[laughs]
41
00:01:34,500 --> 00:01:36,630
Sorry, guys,
I-- I'm a little tired, I--
42
00:01:37,500 --> 00:01:38,790
Okay, whew, okay.
43
00:01:39,083 --> 00:01:39,963
I'm ready, here we go.
44
00:01:40,041 --> 00:01:40,881
Drum roll.
45
00:01:41,291 --> 00:01:42,921
One, two, three--
46
00:01:45,166 --> 00:01:46,996
Oh. That was weird. I'll get it.
47
00:01:50,000 --> 00:01:51,580
[murmuring nervously]
48
00:01:51,667 --> 00:01:53,037
I'm really sorry, guys.
49
00:01:53,125 --> 00:01:54,285
What's up, Rich?
50
00:01:54,375 --> 00:01:56,285
Yeah, are you feeling okay?
51
00:01:56,375 --> 00:01:58,205
Yeah, I-- I feel fine, uh--
52
00:01:58,291 --> 00:01:59,711
I'm just really tired.
53
00:01:59,792 --> 00:02:01,882
Uh, I'm having a hard time
falling asleep at night.
54
00:02:02,542 --> 00:02:04,132
Yeah, and I guess when I don't sleep well,
55
00:02:04,208 --> 00:02:05,208
I get a little clumsy.
56
00:02:05,291 --> 00:02:07,501
[groans] Oh!
57
00:02:07,583 --> 00:02:08,753
See? It's-- It's--
58
00:02:08,875 --> 00:02:09,875
Yeah.
59
00:02:10,792 --> 00:02:13,672
-We'll help you pick everything up.
-Thanks, okay.
60
00:02:14,375 --> 00:02:15,205
Okay.
61
00:02:16,041 --> 00:02:17,751
[amusing instrumental music playing]
62
00:02:17,875 --> 00:02:20,575
[all] Knit Knots! Nina!
63
00:02:20,667 --> 00:02:22,457
[yawning] Nina. Knit Knots.
64
00:02:22,917 --> 00:02:24,077
Hello, Movers.
65
00:02:24,166 --> 00:02:25,746
-Hey, guys.
-[sighs]
66
00:02:25,875 --> 00:02:28,955
We heard a lot of noise
coming from over here.
67
00:02:29,041 --> 00:02:32,131
Yeah, we had a little problem
with Rich's drums.
68
00:02:32,208 --> 00:02:33,208
-[drumbeat]
-Aw.
69
00:02:33,291 --> 00:02:34,581
Sorry about that.
70
00:02:35,291 --> 00:02:37,831
Nina and I have been
working on something special
71
00:02:37,917 --> 00:02:39,877
in my office, and, uh--
72
00:02:40,500 --> 00:02:42,130
Oh, we'll show you. Nina?
73
00:02:47,583 --> 00:02:48,673
Now smell.
74
00:02:49,500 --> 00:02:52,080
-[sputtering]
-Ooh.
75
00:02:53,041 --> 00:02:55,171
I don't smell... anything.
76
00:02:55,291 --> 00:02:57,081
Exactly.
77
00:02:57,667 --> 00:02:58,577
My Uncle Knit Knots
78
00:02:58,667 --> 00:03:00,997
is trying to make a new boring perfume.
79
00:03:01,083 --> 00:03:01,963
Ah.
80
00:03:02,041 --> 00:03:05,211
Nina is wearing my newest odorless scent.
81
00:03:05,750 --> 00:03:07,880
And we have a few others
82
00:03:07,959 --> 00:03:09,459
that we've been working on.
83
00:03:10,083 --> 00:03:13,673
This one is supposed
to smell like cardboard.
84
00:03:13,959 --> 00:03:15,879
[spritzing]
85
00:03:15,959 --> 00:03:18,289
[all groaning]
86
00:03:18,375 --> 00:03:19,955
Oh...
87
00:03:20,542 --> 00:03:22,042
It made him yawn.
88
00:03:22,917 --> 00:03:26,037
That's exactly what I wanted it to do.
89
00:03:27,083 --> 00:03:28,173
Thanks?
90
00:03:28,250 --> 00:03:29,670
Uh-- Oh, no, no.
91
00:03:29,917 --> 00:03:31,417
Rich is just a little tired.
92
00:03:31,917 --> 00:03:32,917
Oh.
93
00:03:33,000 --> 00:03:35,960
Well, you should all
try to be more like him.
94
00:03:36,542 --> 00:03:37,542
Come, Nina.
95
00:03:37,625 --> 00:03:39,245
Let's get back to work.
96
00:03:39,333 --> 00:03:40,333
Bye, Movers.
97
00:03:41,208 --> 00:03:42,788
[all] Bye!
98
00:03:43,792 --> 00:03:45,582
Oh! Ow.
99
00:03:45,667 --> 00:03:46,707
Oh.
100
00:03:47,041 --> 00:03:49,921
Boy, you must really be tired.
101
00:03:50,500 --> 00:03:53,290
Yeah, you're not acting
like yourself at all today.
102
00:03:54,458 --> 00:03:56,578
I mean, first you, like, threw
your Scribble Sticks and then went...
103
00:03:56,667 --> 00:03:57,787
[imitates lasers]
104
00:03:57,875 --> 00:03:59,455
A-and then you, like,
knocked over your drums.
105
00:03:59,542 --> 00:04:01,792
Ka-boom, ba-boom, boom. Koo-koom!
106
00:04:01,875 --> 00:04:04,415
And then you were like "yawn"
and like you are right now,
107
00:04:04,500 --> 00:04:05,790
and then you hit your head on the...
108
00:04:05,875 --> 00:04:07,245
[imitates banging]
109
00:04:07,333 --> 00:04:09,583
Yeah, you're never tired like this,
110
00:04:09,667 --> 00:04:11,207
or like that.
111
00:04:11,291 --> 00:04:14,001
I know, I haven't gotten
a good night's sleep in a week.
112
00:04:14,125 --> 00:04:16,245
-[both] Mmm.
-I don't know what it is, guys,
113
00:04:16,333 --> 00:04:19,633
but, um, every time I try
and fall asleep, I can't.
114
00:04:20,041 --> 00:04:22,131
And then, I'm too tired during the day
115
00:04:22,208 --> 00:04:23,248
to do the things I wanna do,
116
00:04:23,333 --> 00:04:24,333
like play the drums
117
00:04:24,458 --> 00:04:27,208
or solve problems with you guys. [sighs]
118
00:04:27,291 --> 00:04:29,541
Well, everybody needs
a good night's sleep.
119
00:04:29,625 --> 00:04:31,825
-Yeah.
-It gives you energy for the next day.
120
00:04:31,917 --> 00:04:33,127
I know, but...
121
00:04:33,208 --> 00:04:35,498
if I can't find a way
to fall asleep soon, guys, uh,
122
00:04:36,000 --> 00:04:38,460
you may need to start
solving problems without me.
123
00:04:38,542 --> 00:04:39,672
What?
124
00:04:40,041 --> 00:04:42,541
Solve problems without you?
125
00:04:43,000 --> 00:04:44,290
No way.
126
00:04:44,583 --> 00:04:46,043
We're the Imagination Movers.
127
00:04:46,500 --> 00:04:47,830
We do everything together.
128
00:04:47,917 --> 00:04:50,077
Yeah, like, who's gonna play drums?
[imitates drumbeat]
129
00:04:50,166 --> 00:04:51,126
I don't know.
130
00:04:51,625 --> 00:04:53,035
But I'm so tired right now
131
00:04:53,583 --> 00:04:54,923
that I can't even
spin this Scribble Stick.
132
00:04:55,041 --> 00:04:56,381
[chiming]
133
00:04:56,458 --> 00:04:57,538
Eh.
134
00:04:57,625 --> 00:04:58,625
Wow.
135
00:04:58,709 --> 00:04:59,749
You're right.
136
00:05:00,083 --> 00:05:01,633
It look like we've got a problem.
137
00:05:02,125 --> 00:05:03,205
We sure do.
138
00:05:03,667 --> 00:05:06,037
This isn't just a problem. It's an...
139
00:05:06,125 --> 00:05:08,415
[all] Idea emergency!
140
00:05:09,458 --> 00:05:10,498
Oh, yeah.
141
00:05:10,583 --> 00:05:12,083
[alarm ringing]
142
00:05:12,166 --> 00:05:13,786
We have to find a way...
143
00:05:13,875 --> 00:05:15,165
...to help Rich fall asleep...
144
00:05:15,250 --> 00:05:17,290
...so he can do the things he likes to do.
145
00:05:17,375 --> 00:05:19,535
[yawning]
146
00:05:19,625 --> 00:05:20,745
And?
147
00:05:20,834 --> 00:05:22,674
Uh, that means we need some good ideas.
148
00:05:22,750 --> 00:05:24,830
[all] Let's brainstorm!
149
00:05:26,041 --> 00:05:27,251
[yawns]
150
00:05:27,333 --> 00:05:30,333
[upbeat music playing]
151
00:05:39,000 --> 00:05:41,210
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
152
00:05:41,333 --> 00:05:43,963
♪ So put your heads togetherAnd write them down ♪
153
00:05:44,333 --> 00:05:46,003
♪ There's no bad ideas ♪
154
00:05:46,083 --> 00:05:48,633
♪ When you're brainstorming ♪
155
00:05:48,709 --> 00:05:50,879
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
156
00:05:50,959 --> 00:05:53,629
♪ To make our ideas a reality ♪
157
00:05:54,166 --> 00:05:55,456
♪ There're no bad ideas ♪
158
00:05:55,542 --> 00:05:57,882
♪ When you're brainstorming ♪
159
00:05:58,834 --> 00:06:00,334
♪ There're no bad ideas ♪
160
00:06:00,417 --> 00:06:03,207
♪ When you're brainstorming ♪
161
00:06:03,291 --> 00:06:05,541
♪ Brainstorming here ♪
162
00:06:05,625 --> 00:06:08,165
♪ And brainstorming there ♪
163
00:06:08,250 --> 00:06:10,210
♪ Brainstorming upside-down ♪
164
00:06:10,291 --> 00:06:13,041
♪ While sitting in your easy chair ♪
165
00:06:13,125 --> 00:06:14,745
♪ Sitting in your easy chair ♪
166
00:06:14,834 --> 00:06:16,214
♪ Reach high ♪
167
00:06:16,291 --> 00:06:17,381
♪ Think big ♪
168
00:06:17,458 --> 00:06:18,458
♪ Work hard ♪
169
00:06:18,625 --> 00:06:20,665
♪ Have fun ♪
170
00:06:21,667 --> 00:06:22,627
So, um...
171
00:06:22,709 --> 00:06:23,629
[sighs]
172
00:06:23,709 --> 00:06:24,709
...any ideas?
173
00:06:25,542 --> 00:06:26,962
Well,
174
00:06:27,041 --> 00:06:30,041
maybe Rich needs a nap.
175
00:06:30,125 --> 00:06:31,705
-I like that idea.
-Yes.
176
00:06:32,041 --> 00:06:33,171
And you could take a nap
177
00:06:33,250 --> 00:06:34,880
-right here in the Think Tank.
-Okay.
178
00:06:35,041 --> 00:06:37,001
But how can we help Rich fall asleep here
179
00:06:37,083 --> 00:06:38,213
if he can't fall asleep at home?
180
00:06:38,291 --> 00:06:39,711
Ah, mmm-hmm.
181
00:06:39,792 --> 00:06:41,132
Let's see.
182
00:06:41,291 --> 00:06:44,211
How do moms and dads
help kids fall asleep?
183
00:06:45,208 --> 00:06:46,418
Oh, I know.
184
00:06:46,959 --> 00:06:49,209
Most kids have a bedtime routine.
185
00:06:49,834 --> 00:06:50,964
A bedtime what?
186
00:06:51,166 --> 00:06:52,916
Uh, well, it's certain things people do
187
00:06:53,000 --> 00:06:54,460
-before they go to sleep.
-Right.
188
00:06:54,583 --> 00:06:56,133
Well, what kind of things?
189
00:06:56,542 --> 00:06:57,922
Let's check my journal
190
00:06:58,000 --> 00:06:59,420
to see what kinds of things people do
191
00:06:59,500 --> 00:07:00,500
before they go to sleep.
192
00:07:00,583 --> 00:07:01,833
-Good thinking.
-[yawns]
193
00:07:03,667 --> 00:07:05,327
They drink a glass of warm milk.
194
00:07:09,291 --> 00:07:10,831
They get a fluffy pillow.
195
00:07:14,792 --> 00:07:17,422
Ha-ha! They snuggle up
with a teddy bear.
196
00:07:20,458 --> 00:07:22,248
Or a Freddy Bear.
197
00:07:22,333 --> 00:07:23,423
-Here.
-Nice.
198
00:07:23,667 --> 00:07:25,707
Okay, now all you need
199
00:07:25,792 --> 00:07:28,042
is a glass of warm milk
and a fluffy pillow.
200
00:07:28,125 --> 00:07:29,165
Okay.
201
00:07:29,250 --> 00:07:30,670
I've got that.
202
00:07:34,542 --> 00:07:35,542
Done.
203
00:07:36,458 --> 00:07:37,708
[grunts]
204
00:07:38,250 --> 00:07:39,790
-Done.
-Ah.
205
00:07:39,875 --> 00:07:40,875
Thanks.
206
00:07:41,583 --> 00:07:42,963
[Dave] Uh, it's okay.
207
00:07:43,417 --> 00:07:44,417
Free refills.
208
00:07:44,500 --> 00:07:45,880
-[laughs]
-[Rich] Oh, great.
209
00:07:46,000 --> 00:07:47,330
Thank you, guys.
210
00:07:47,417 --> 00:07:49,877
Now you just need to get comfortable.
211
00:07:50,000 --> 00:07:51,540
Yup. And then,
212
00:07:51,625 --> 00:07:52,665
you can take a nap.
213
00:07:52,750 --> 00:07:54,080
Yes.
214
00:07:54,166 --> 00:07:55,166
Now,
215
00:07:55,500 --> 00:07:56,830
my bed is at home.
216
00:07:58,667 --> 00:07:59,917
So where am I gonna find
217
00:08:00,000 --> 00:08:03,580
a nice, soft, comfortable place
218
00:08:03,667 --> 00:08:04,827
to take a nap?
219
00:08:05,542 --> 00:08:06,632
[all chuckle]
220
00:08:06,709 --> 00:08:07,919
How about a sleeping bag?
221
00:08:08,000 --> 00:08:09,170
-[Rich] Yes!
-Yes.
222
00:08:10,542 --> 00:08:12,582
[snoring]
223
00:08:12,667 --> 00:08:13,957
♪ Sleepy people in the house ♪
224
00:08:14,041 --> 00:08:15,251
♪ Say "yeah" ♪
225
00:08:16,083 --> 00:08:17,463
♪ Doo-dee-doo-dee ♪
226
00:08:17,542 --> 00:08:20,042
♪ Doo-doo-doo-dee-doo ♪
227
00:08:20,125 --> 00:08:22,375
♪ I'm sleeping in my sleeping bag ♪
228
00:08:22,625 --> 00:08:24,285
♪ Best dreams that I ever had ♪
229
00:08:24,417 --> 00:08:26,997
♪ And I'm under the stars or in my room ♪
230
00:08:27,125 --> 00:08:29,745
♪ I'm safe and cozyAnd my toes are toasty ♪
231
00:08:30,083 --> 00:08:32,253
♪ I'm sleeping in my sleeping bag ♪
232
00:08:32,458 --> 00:08:34,288
♪ Best dreams that I ever had ♪
233
00:08:34,709 --> 00:08:37,039
♪ Under the stars or in my room ♪
234
00:08:37,125 --> 00:08:40,205
♪ I'm safe and cozyAnd my toes are toasty now ♪
235
00:08:40,834 --> 00:08:41,714
♪ Hit it ♪
236
00:08:41,792 --> 00:08:43,462
♪ I wanna tell you about my sleeping bag ♪
237
00:08:43,542 --> 00:08:44,882
♪ Tell me 'bout your sleeping bag ♪
238
00:08:44,959 --> 00:08:46,959
-♪ Really don't mean to brag ♪-♪ Really don't mean to brag ♪
239
00:08:47,041 --> 00:08:48,671
♪ Must have special powers ♪
240
00:08:49,166 --> 00:08:51,956
♪ 'Cause it feels so greatWhen I sleep for eight hours ♪
241
00:08:52,041 --> 00:08:53,251
♪ My bag it is a dream machine ♪
242
00:08:53,333 --> 00:08:54,633
♪ Bag it is a dream machine ♪
243
00:08:54,709 --> 00:08:55,709
♪ Better than a TV screen ♪
244
00:08:55,792 --> 00:08:56,752
♪ Better than a TV screen ♪
245
00:08:56,834 --> 00:08:58,084
♪ I zip myself safe inside ♪
246
00:08:58,166 --> 00:08:59,126
♪ Zip myself safe inside ♪
247
00:08:59,208 --> 00:09:02,208
♪ Then I proceed to dreamEach and every night ♪
248
00:09:02,291 --> 00:09:04,461
♪ I'm sleepin' in my sleepin' bag ♪
249
00:09:04,667 --> 00:09:06,417
♪ Best dreams that I ever had ♪
250
00:09:06,500 --> 00:09:09,250
♪ You know, under the starsOr in my room ♪
251
00:09:09,333 --> 00:09:11,713
♪ I'm safe and cozyAnd my toes are toasty now ♪
252
00:09:11,792 --> 00:09:12,962
♪ I dreamed I was a pilot ♪
253
00:09:13,041 --> 00:09:13,961
♪ Dreamed I was a pilot ♪
254
00:09:14,041 --> 00:09:15,421
♪ Had a plane and I could fly it ♪
255
00:09:15,542 --> 00:09:16,712
♪ Plane that I could fly it ♪
256
00:09:16,792 --> 00:09:17,882
♪ Then I was the president ♪
257
00:09:17,959 --> 00:09:19,129
♪ Then I was the president ♪
258
00:09:19,208 --> 00:09:21,248
♪ Everybody had to doExactly what I said ♪
259
00:09:21,333 --> 00:09:22,753
♪ Next I'll be a movie star ♪
260
00:09:22,834 --> 00:09:23,754
♪ Next I'll be a movie star ♪
261
00:09:23,834 --> 00:09:26,424
-♪ I'd always thought I'd go far ♪-♪ Always thought I'd go far ♪
262
00:09:26,500 --> 00:09:28,710
♪ A dancer on center stage ♪
263
00:09:28,792 --> 00:09:30,132
♪ I'm waving and a-smiling ♪
264
00:09:30,208 --> 00:09:32,128
♪ With my picture on the front page ♪
265
00:09:32,208 --> 00:09:33,538
♪ Zip it up, zip it up ♪
266
00:09:34,041 --> 00:09:36,171
♪ Zippity-zippity-zippityZippity-zippity-zip ♪
267
00:09:36,250 --> 00:09:37,380
♪ Ho! ♪
268
00:09:39,083 --> 00:09:40,133
♪ C'mon, c'mon ♪
269
00:09:40,208 --> 00:09:41,458
♪ We're catchin' Z's ♪
270
00:09:41,542 --> 00:09:44,292
♪ Whatcha doing, whatcha, whatcha doin' ♪
271
00:09:44,375 --> 00:09:46,245
♪ C'mon, c'mon we're catchin' Z's ♪
272
00:09:46,375 --> 00:09:48,665
♪ Whatcha doing, whatcha, whatcha doing ♪
273
00:09:48,750 --> 00:09:49,880
♪ Hey, hey, hey ♪
274
00:09:49,959 --> 00:09:51,629
♪ We're catchin' Z's ♪
275
00:09:51,709 --> 00:09:52,709
♪ Zip it up ♪
276
00:09:52,792 --> 00:09:56,672
[snoring, whistling]
277
00:09:56,750 --> 00:09:58,960
♪ I'm sleeping in my sleeping bag ♪
278
00:09:59,041 --> 00:10:01,081
♪ Best dreams that I ever had ♪
279
00:10:01,166 --> 00:10:03,286
♪ In my room, or under the stars ♪
280
00:10:03,417 --> 00:10:06,457
♪ You get a good night's sleepAnd you're gonna go far ♪
281
00:10:06,583 --> 00:10:09,083
[all snoring]
282
00:10:09,208 --> 00:10:11,208
[mouse murmuring]
283
00:10:11,333 --> 00:10:13,793
["Rockabye Baby" on glockenspiel playing]
284
00:10:13,875 --> 00:10:15,415
Whoa, everyone's asleep.
285
00:10:15,625 --> 00:10:16,995
[shushes]
286
00:10:22,375 --> 00:10:23,415
Whoa!
287
00:10:23,500 --> 00:10:24,750
Good morning.
288
00:10:24,834 --> 00:10:26,084
Huh?
289
00:10:27,000 --> 00:10:28,460
Hey, what's going on?
290
00:10:28,583 --> 00:10:29,633
Huh?
291
00:10:29,709 --> 00:10:30,999
I'm sorry, guys.
292
00:10:31,125 --> 00:10:32,125
You're awake?
293
00:10:32,542 --> 00:10:33,502
Yeah.
294
00:10:33,834 --> 00:10:35,174
I could not fall asleep.
295
00:10:35,250 --> 00:10:37,670
But I did come up
with a cool idea for a song.
296
00:10:37,750 --> 00:10:39,500
It's about a mouse that snores.
297
00:10:40,625 --> 00:10:41,745
♪ He's little ♪
298
00:10:41,834 --> 00:10:43,134
♪ But when he closes his eyes ♪
299
00:10:43,208 --> 00:10:44,628
♪ He makes a noise ♪
300
00:10:44,709 --> 00:10:46,169
♪ That's twice his size ♪
301
00:10:46,250 --> 00:10:47,130
♪ Well ♪
302
00:10:47,208 --> 00:10:48,168
♪ Oh, yeah ♪
303
00:10:48,250 --> 00:10:51,580
♪ He's a mouse that snores ♪
304
00:10:51,667 --> 00:10:53,247
Hey, I don't snore.
305
00:10:53,333 --> 00:10:56,083
Sorry, little buddy, but you do snore.
306
00:10:56,500 --> 00:10:57,500
Like this.
307
00:10:57,625 --> 00:11:00,625
[imitates mouse snoring and murmuring]
308
00:11:00,709 --> 00:11:02,749
[grumbling incoherently]
309
00:11:04,458 --> 00:11:07,708
Well, that idea didn't work.
310
00:11:08,500 --> 00:11:09,460
It put us to sleep.
311
00:11:09,583 --> 00:11:11,293
-But not Rich.
-Nope.
312
00:11:11,458 --> 00:11:13,288
What else can we try?
313
00:11:14,083 --> 00:11:16,253
What else do people do
before going to bed?
314
00:11:16,333 --> 00:11:19,253
[strains]
Well, you guys could, um, read me a story.
315
00:11:19,375 --> 00:11:20,455
Let's try it.
316
00:11:20,542 --> 00:11:21,542
Okay, come on.
317
00:11:21,625 --> 00:11:23,625
[amusing instrumental music playing]
318
00:11:27,375 --> 00:11:30,785
"And the little house
was made entirely out of candy."
319
00:11:30,875 --> 00:11:33,035
"But there were no lights on inside."
320
00:11:34,542 --> 00:11:36,332
"The bears were not at home."
321
00:11:36,583 --> 00:11:37,673
Then what?
322
00:11:37,750 --> 00:11:39,920
[Dave]
"Well, then the little girl tried to sleep
323
00:11:40,000 --> 00:11:41,630
-"in the biggest bed first."
-Right.
324
00:11:41,709 --> 00:11:43,039
[Smitty] "But it was much too big--"
325
00:11:43,125 --> 00:11:44,915
Hey, what kind of candy
are the beds made of?
326
00:11:45,417 --> 00:11:47,707
-Cotton candy.
-Of course. Ha-ha!
327
00:11:47,792 --> 00:11:49,422
I love fairy tales.
328
00:11:49,500 --> 00:11:50,380
Me, too.
329
00:11:50,458 --> 00:11:51,998
-Me three.
-Heh-heh!
330
00:11:52,417 --> 00:11:54,167
So, Rich? Are you sleepy yet?
331
00:11:54,291 --> 00:11:56,041
No, not sleepy.
332
00:11:56,375 --> 00:11:58,415
But I did think of a cool idea
for a new song.
333
00:11:58,834 --> 00:12:02,084
♪ A long time ago in a far away place ♪
334
00:12:02,291 --> 00:12:05,131
♪ Lots of fancy creaturesAnd they went out to play ♪
335
00:12:05,417 --> 00:12:07,747
♪ I said, hey, hey, hey... ♪
336
00:12:08,917 --> 00:12:10,877
♪ Won't you come out and play? ♪
337
00:12:10,959 --> 00:12:12,419
[Rich] Yeah! Ha-ha!
338
00:12:13,125 --> 00:12:14,165
[whoops, laughs]
339
00:12:14,250 --> 00:12:16,750
I think maybe our story
was a little too exciting.
340
00:12:16,834 --> 00:12:19,254
Yeah, maybe not the best bedtime story.
341
00:12:19,333 --> 00:12:20,923
[yawns]
342
00:12:21,000 --> 00:12:22,290
Do you guys know any boring stories?
343
00:12:22,375 --> 00:12:23,575
[both] No.
344
00:12:24,083 --> 00:12:26,583
But you know who does?
345
00:12:27,166 --> 00:12:29,076
-[all] Knit Knots.
-Yes.
346
00:12:29,166 --> 00:12:31,536
[suspenseful music playing]
347
00:12:31,625 --> 00:12:33,375
[sniffing]
348
00:12:35,291 --> 00:12:38,331
Why do I smell... excitement?
349
00:12:38,542 --> 00:12:41,132
[upbeat music playing]
350
00:12:41,291 --> 00:12:44,291
-Oh. That's why.
-Hi, guys.
351
00:12:44,375 --> 00:12:46,495
[all] Nina. Knit Knots.
352
00:12:47,083 --> 00:12:48,463
Hello, Movers.
353
00:12:48,709 --> 00:12:50,789
Knit Knots? We have a favor to ask you.
354
00:12:50,875 --> 00:12:52,125
You're gonna like this one.
355
00:12:52,208 --> 00:12:53,538
I doubt it.
356
00:12:53,917 --> 00:12:56,707
Uh, but, uh, let me know
how I can help you
357
00:12:56,875 --> 00:12:58,915
so I can get back to my nice, boring work.
358
00:12:59,583 --> 00:13:02,293
-We're trying to help Rich fall asleep.
-[sighs]
359
00:13:02,375 --> 00:13:03,495
So we were thinking
360
00:13:03,583 --> 00:13:05,083
you could tell Rich a story.
361
00:13:05,166 --> 00:13:06,576
A boring story.
362
00:13:07,125 --> 00:13:11,625
I suppose I could
tell you all about my day.
363
00:13:11,709 --> 00:13:13,039
That would be great.
364
00:13:13,250 --> 00:13:14,330
And really boring.
365
00:13:14,458 --> 00:13:15,668
All right.
366
00:13:16,041 --> 00:13:17,211
Gather around.
367
00:13:17,709 --> 00:13:18,669
Yes.
368
00:13:22,417 --> 00:13:23,787
[clears throat]
369
00:13:26,041 --> 00:13:27,541
Once upon a time,
370
00:13:28,333 --> 00:13:30,173
at 6:13 this morning...
371
00:13:30,250 --> 00:13:31,290
[yawns]
372
00:13:31,458 --> 00:13:34,998
...I walked into my plain, boring kitchen
373
00:13:35,083 --> 00:13:39,173
and poured myself
a cup of boring, beige juice...
374
00:13:39,417 --> 00:13:44,167
...And that's when I decided
to refill the stapler.
375
00:13:44,458 --> 00:13:45,628
You know what?
376
00:13:45,792 --> 00:13:47,422
That would make a great song.
377
00:13:48,041 --> 00:13:52,131
No, my day is much too boring
to be a song.
378
00:13:52,208 --> 00:13:53,828
Not at all. Listen.
379
00:13:54,500 --> 00:13:57,380
♪ Stamp and staple and staple and stack ♪
380
00:13:57,500 --> 00:14:00,000
♪ So much work no time to snack ♪
381
00:14:00,083 --> 00:14:03,083
♪ No time to snack ♪
382
00:14:03,208 --> 00:14:04,418
[mutters]
383
00:14:05,792 --> 00:14:08,212
Sorry, guys. Still awake.
384
00:14:09,000 --> 00:14:10,250
Now what are we gonna do?
385
00:14:10,333 --> 00:14:14,133
How about going back to your warehouse?
386
00:14:14,208 --> 00:14:16,418
Can I go with them, Uncle Knit Knots?
387
00:14:16,500 --> 00:14:18,710
I'd like to try and help them
with their problem.
388
00:14:18,792 --> 00:14:21,462
Oh, all right. But come back soon.
389
00:14:21,750 --> 00:14:23,790
I want to try mixing a perfume
390
00:14:23,875 --> 00:14:25,995
that smells like the color beige.
391
00:14:27,500 --> 00:14:29,290
Beige doesn't have a smell.
392
00:14:29,375 --> 00:14:31,325
Exactly.
393
00:14:32,458 --> 00:14:34,288
That was fun. Ha-ha!
394
00:14:34,375 --> 00:14:35,955
[Dave] It wasn't supposed to be fun, Rich.
395
00:14:36,041 --> 00:14:38,541
-It was supposed to put you to sleep.
-Oh, right.
396
00:14:39,166 --> 00:14:41,076
So, uh, now what are we gonna do?
397
00:14:41,583 --> 00:14:43,333
Why don't you guys read me
another bedtime story?
398
00:14:43,417 --> 00:14:45,377
I love bedtime stories.
399
00:14:45,500 --> 00:14:47,210
Those don't seem to be working.
400
00:14:47,291 --> 00:14:49,041
Come on. Just one more?
401
00:14:51,041 --> 00:14:52,501
Come on, guys.
402
00:14:53,166 --> 00:14:54,206
One more book.
403
00:14:55,875 --> 00:14:56,875
Please?
404
00:14:57,709 --> 00:14:59,709
-Okay.
-Yeah! Whoa!
405
00:15:00,834 --> 00:15:02,884
♪ One more book ♪
406
00:15:03,417 --> 00:15:04,827
♪ One more book ♪
407
00:15:05,375 --> 00:15:06,915
♪ One more book ♪
408
00:15:07,250 --> 00:15:09,040
♪ One more book ♪
409
00:15:09,125 --> 00:15:10,535
♪ One more book ♪
410
00:15:10,625 --> 00:15:12,995
♪ One more book ♪
411
00:15:13,083 --> 00:15:14,503
♪ One more book ♪
412
00:15:15,834 --> 00:15:16,924
♪ I said, "Mama" ♪
413
00:15:17,000 --> 00:15:18,000
♪ One more book ♪
414
00:15:18,083 --> 00:15:19,673
-♪ "Won't you read me" ♪-♪ One more book ♪
415
00:15:19,750 --> 00:15:22,420
♪ "One more book before I go to bed?" ♪
416
00:15:22,542 --> 00:15:23,712
♪ One more book ♪
417
00:15:23,792 --> 00:15:25,212
-♪ "'Cause I'm really not tired"♪-♪ One more book ♪
418
00:15:25,291 --> 00:15:28,131
♪ "And I don't wanna rest my head" ♪
419
00:15:28,291 --> 00:15:29,291
♪ One more book ♪
420
00:15:29,834 --> 00:15:30,884
♪ No, no ♪
421
00:15:31,125 --> 00:15:32,165
♪ I said, "Daddy" ♪
422
00:15:32,250 --> 00:15:33,130
♪ One more book ♪
423
00:15:33,208 --> 00:15:34,958
♪ "Won't you read me" ♪
424
00:15:35,041 --> 00:15:37,631
♪ "One more bookBefore I turn out the light?" ♪
425
00:15:37,709 --> 00:15:38,919
♪ One more book ♪
426
00:15:39,000 --> 00:15:40,750
-♪ "'Cause I'm really not tired" ♪-♪ One more book ♪
427
00:15:40,834 --> 00:15:43,634
♪ "And I don't wanna say good night" ♪
428
00:15:43,709 --> 00:15:45,289
♪ One more book ♪
429
00:15:47,041 --> 00:15:48,881
♪ Snow White had a fright ♪
430
00:15:48,959 --> 00:15:51,419
♪ The mean queen gave herA bite of an apple ♪
431
00:15:51,500 --> 00:15:54,750
-♪ And she fell asleep ♪-♪ Read about it ♪
432
00:15:54,834 --> 00:15:56,464
♪ Jack climbed the beanstalk ♪
433
00:15:56,542 --> 00:15:58,502
♪ He made The Golden Goose squawk ♪
434
00:15:58,583 --> 00:16:01,503
♪ The ogre nearly had him to eat ♪
435
00:16:01,583 --> 00:16:02,583
♪ Read about it ♪
436
00:16:02,667 --> 00:16:04,207
♪ Cinderella was dressed in yellow ♪
437
00:16:04,291 --> 00:16:06,131
♪ She want upstairs and kissed a fellow ♪
438
00:16:06,208 --> 00:16:08,458
♪ Said "No more chores for me" ♪
439
00:16:08,542 --> 00:16:09,962
♪ That's right, whoo! ♪
440
00:16:10,041 --> 00:16:11,751
♪ The billy goats they met a troll ♪
441
00:16:11,834 --> 00:16:13,714
♪ He promised he would eat 'em whole ♪
442
00:16:13,792 --> 00:16:17,292
♪ The billy goat said,"I don't think so!" ♪
443
00:16:17,375 --> 00:16:19,035
-♪ I said, "Mama" ♪-♪ One more book ♪
444
00:16:19,125 --> 00:16:20,995
-♪ "Won't you read me" ♪-♪ One more book ♪
445
00:16:21,083 --> 00:16:23,833
♪ "One more book before I go to bed?" ♪
446
00:16:23,917 --> 00:16:25,037
♪ One more book ♪
447
00:16:25,125 --> 00:16:26,745
-♪ "'Cause I'm really not tired" ♪-♪ One more book ♪
448
00:16:26,834 --> 00:16:29,674
♪ "And I don't wanna rest my head" ♪
449
00:16:29,750 --> 00:16:32,420
-♪ One more book ♪-♪ Oh, oh ♪
450
00:16:32,500 --> 00:16:34,380
-♪ I said, "Daddy" ♪-♪ One more book ♪
451
00:16:34,458 --> 00:16:35,878
-♪ "Won't you read me" ♪-♪ One more book ♪
452
00:16:36,500 --> 00:16:39,290
♪ "One more bookBefore I turn out the light?" ♪
453
00:16:39,375 --> 00:16:40,325
♪ One more book ♪
454
00:16:40,417 --> 00:16:41,997
-♪ "'Cause I'm really not tired" ♪-♪ One more book ♪
455
00:16:42,125 --> 00:16:44,665
♪ "And I don't wanna say good night" ♪
456
00:16:47,500 --> 00:16:49,130
♪ Mama! ♪
457
00:16:51,458 --> 00:16:52,788
How about one more?
458
00:16:52,875 --> 00:16:54,125
No.
459
00:16:54,458 --> 00:16:55,458
No.
460
00:16:55,917 --> 00:16:56,917
Nope.
461
00:16:58,542 --> 00:17:00,042
-No.
-[Dave] Sorry, Rich,
462
00:17:00,125 --> 00:17:02,955
but these stories aren't
solving our Idea Emergency.
463
00:17:03,041 --> 00:17:03,921
Yeah.
464
00:17:04,000 --> 00:17:06,210
These books just
aren't putting you to sleep.
465
00:17:06,291 --> 00:17:08,081
Well, maybe I'm not as tired as I thought.
466
00:17:08,166 --> 00:17:10,876
[yawns]
467
00:17:11,500 --> 00:17:13,040
Why can't I fall asleep?
468
00:17:13,125 --> 00:17:15,535
Maybe you're thinking about it too much.
469
00:17:16,000 --> 00:17:18,670
If there was only someplace
we could take you...
470
00:17:19,041 --> 00:17:22,001
...where you didn't
have to think about anything.
471
00:17:22,166 --> 00:17:23,496
And you could just relax.
472
00:17:23,875 --> 00:17:25,245
That's it. The...
473
00:17:25,500 --> 00:17:27,380
[all] Relaxation Room.
474
00:17:29,750 --> 00:17:30,920
Let's go relax!
475
00:17:31,166 --> 00:17:32,536
-Yeah!
-Okay.
476
00:17:32,667 --> 00:17:34,787
[upbeat music playing]
477
00:17:37,250 --> 00:17:38,380
[relaxing music playing]
478
00:17:38,458 --> 00:17:39,498
Cool.
479
00:17:40,083 --> 00:17:42,673
[shushes]
480
00:17:42,750 --> 00:17:45,290
[whispering]
This is a very relaxing place.
481
00:17:47,792 --> 00:17:49,172
[shushes]
482
00:17:49,250 --> 00:17:52,080
[whispering]
This is a very relaxing place.
483
00:17:54,000 --> 00:17:55,330
[shushes]
484
00:17:55,625 --> 00:17:58,415
[whispering]
This is a very relaxing place.
485
00:18:00,375 --> 00:18:01,495
Wow, relaxing.
486
00:18:01,583 --> 00:18:03,463
[all shush]
487
00:18:03,542 --> 00:18:04,792
[whispers] Sorry.
488
00:18:06,208 --> 00:18:07,578
[yawns]
489
00:18:08,083 --> 00:18:11,293
Everything looks so... relaxing.
490
00:18:11,417 --> 00:18:14,207
Okay, here we go.
491
00:18:15,500 --> 00:18:17,500
-Time to relax.
-Ugh!
492
00:18:17,834 --> 00:18:21,464
Aw, gee.
493
00:18:21,625 --> 00:18:23,825
-[sighs peacefully]
-[Rich] Ooh!
494
00:18:24,333 --> 00:18:26,173
-I'm feeling relaxed.
-Good, good, good.
495
00:18:27,041 --> 00:18:29,331
[yawns, mutters]
496
00:18:30,458 --> 00:18:31,328
[clicking tongue]
497
00:18:32,000 --> 00:18:33,790
You know, uh, we could
write a song about a hammock.
498
00:18:33,875 --> 00:18:35,325
[all shush]
499
00:18:35,542 --> 00:18:36,882
Sleep.
500
00:18:37,166 --> 00:18:38,496
Try to just...
501
00:18:38,583 --> 00:18:39,963
[inhales]
502
00:18:40,041 --> 00:18:41,081
relax.
503
00:18:41,166 --> 00:18:44,206
Okay, okay. All right.
504
00:18:44,291 --> 00:18:45,461
[grunts]
505
00:18:47,250 --> 00:18:50,080
♪ Hammock swinging in the breeze ♪
506
00:18:50,583 --> 00:18:52,963
♪ Swaying softly between two trees ♪
507
00:18:53,041 --> 00:18:55,961
♪ It's so relaxing ♪
508
00:18:56,083 --> 00:18:57,833
[all] Rich!
509
00:18:58,250 --> 00:18:59,250
[sighs]
510
00:18:59,333 --> 00:19:00,923
I'm sorry, guys.
511
00:19:01,959 --> 00:19:03,249
But every time I try and relax,
512
00:19:03,333 --> 00:19:06,753
I get all of these song ideas
bouncing around in my head.
513
00:19:07,250 --> 00:19:09,040
Really? Up here?
514
00:19:09,125 --> 00:19:11,165
-Right here.
-Uh, let me take a look.
515
00:19:14,750 --> 00:19:16,500
[upbeat music playing]
516
00:19:16,583 --> 00:19:18,173
[Scott] Hey, Rich is right.
517
00:19:18,250 --> 00:19:20,960
-His head is full of music.
-[gasps]
518
00:19:21,041 --> 00:19:23,041
That's why you can't fall asleep.
519
00:19:23,750 --> 00:19:26,460
You've got too much music
going around in your head.
520
00:19:27,000 --> 00:19:29,210
I do have a lot of song ideas in my head.
521
00:19:29,333 --> 00:19:31,633
Well, how do we get them out of there?
522
00:19:32,333 --> 00:19:34,333
M-maybe you could write 'em down.
523
00:19:34,417 --> 00:19:35,787
Ooh, uh--
524
00:19:36,417 --> 00:19:37,537
Oh.
525
00:19:37,959 --> 00:19:38,959
Here it is.
526
00:19:39,041 --> 00:19:40,131
Oh.
527
00:19:41,000 --> 00:19:42,420
I could use my Scribble Sticks.
528
00:19:43,667 --> 00:19:45,247
Let's see, um,
529
00:19:45,542 --> 00:19:46,792
write 'em down, all right.
530
00:19:47,417 --> 00:19:49,167
Well, there's the new one
about the hammock.
531
00:19:49,250 --> 00:19:51,210
-Yeah.
-Relaxing.
532
00:19:51,291 --> 00:19:52,671
And then there's our old favorite,
533
00:19:52,750 --> 00:19:54,080
you know, about the funny face.
534
00:19:54,625 --> 00:19:56,995
♪ Stick out your tongueAnd close one eye ♪
535
00:19:57,083 --> 00:19:59,633
-♪ 'Cause you sure look like a funny guy ♪-♪ Funny guy ♪
536
00:19:59,709 --> 00:20:00,879
-I like that one.
-[Rich] It's great.
537
00:20:00,959 --> 00:20:04,629
Rich, do you have any songs
to fall asleep to up in there?
538
00:20:05,500 --> 00:20:07,630
A song for going to sleep?
539
00:20:07,709 --> 00:20:09,539
-Yeah.
-Like what?
540
00:20:09,625 --> 00:20:11,165
Like a lullaby.
541
00:20:11,917 --> 00:20:13,787
A lullaby. I never thought of that.
542
00:20:13,917 --> 00:20:15,127
A lullaby.
543
00:20:15,333 --> 00:20:16,463
That's a great idea.
544
00:20:16,583 --> 00:20:18,003
It's worth a try. Let's go.
545
00:20:18,125 --> 00:20:19,745
[all] Come on!
-Yeah, let's go, right.
546
00:20:19,875 --> 00:20:22,035
[lullaby playing]
547
00:20:24,875 --> 00:20:26,125
Shh.
548
00:20:26,625 --> 00:20:28,535
[yawns] Um, let me think.
549
00:20:29,500 --> 00:20:31,210
Oh. Oh.
550
00:20:31,917 --> 00:20:32,997
I've got an idea.
551
00:20:33,083 --> 00:20:34,173
[chuckles]
552
00:20:34,250 --> 00:20:35,750
This could be a lullaby.
553
00:20:36,750 --> 00:20:39,670
Okay, night, light, sweet.
554
00:20:40,417 --> 00:20:41,497
Dreams.
555
00:20:42,125 --> 00:20:43,125
It's good.
556
00:20:43,291 --> 00:20:44,291
Okay, um,
557
00:20:44,375 --> 00:20:46,285
Smitty, can you give me a G?
558
00:20:55,458 --> 00:20:58,748
♪ This is the last song of the night ♪
559
00:20:59,250 --> 00:21:02,830
♪ Pretty soon Daddy'sGonna turn out the light ♪
560
00:21:02,959 --> 00:21:04,579
♪ My sweetie pie ♪
561
00:21:04,667 --> 00:21:06,457
♪ Shut your eyes and go to sleep ♪
562
00:21:07,291 --> 00:21:10,131
♪ Tucked under the coversNow you're counting sheep ♪
563
00:21:10,458 --> 00:21:14,208
♪ Little brotherTime to go to sleep ♪
564
00:21:14,291 --> 00:21:18,251
♪ Big sisterTime to go to sleep ♪
565
00:21:18,959 --> 00:21:22,209
♪ Little baby, don't you knowYou're sweet? ♪
566
00:21:23,125 --> 00:21:26,285
♪ EverybodyTime to go to sleep ♪
567
00:21:26,667 --> 00:21:30,627
♪ This is the last song of the night ♪
568
00:21:30,709 --> 00:21:34,079
♪ Pretty soon Daddy'sGonna turn out the light ♪
569
00:21:34,500 --> 00:21:35,830
♪ My sweetie pie ♪
570
00:21:35,917 --> 00:21:37,997
♪ Shut your eyes and go to sleep ♪
571
00:21:38,417 --> 00:21:39,917
♪ Tucked under the covers ♪
572
00:21:40,041 --> 00:21:43,331
♪ Time for sweet dreams ♪
573
00:21:47,542 --> 00:21:49,882
[mouthing words]
574
00:21:56,834 --> 00:21:58,674
-We did it!
-[both shush]
575
00:21:58,750 --> 00:21:59,750
[quietly] We did it.
576
00:22:00,166 --> 00:22:01,576
Great work, guys.
577
00:22:01,834 --> 00:22:04,084
Another Idea Emergency solved.
578
00:22:16,542 --> 00:22:17,672
Oh.
579
00:22:17,750 --> 00:22:19,710
[lullaby playing]
580
00:22:25,709 --> 00:22:27,709
♪ We had a problemBut we figured it out ♪
581
00:22:27,792 --> 00:22:28,792
♪ Figured it out ♪
582
00:22:28,875 --> 00:22:31,035
♪ That's what the MoversAre all about ♪
583
00:22:31,125 --> 00:22:32,125
♪ Are all about ♪
584
00:22:32,208 --> 00:22:34,248
♪ Everybody let's jump and shout ♪
585
00:22:34,333 --> 00:22:36,173
♪ Come on ♪
586
00:22:37,709 --> 00:22:38,789
♪ Jump up ♪
587
00:22:40,959 --> 00:22:42,079
♪ Get down ♪
588
00:22:44,041 --> 00:22:45,251
♪ Stand up ♪
589
00:22:47,083 --> 00:22:50,923
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
590
00:22:51,000 --> 00:22:53,330
♪ We're working hardAnd we're having fun ♪
591
00:22:53,375 --> 00:22:54,325
♪ Having fun ♪
592
00:22:54,417 --> 00:22:56,377
♪ We celebrate when the day is done ♪
593
00:22:56,458 --> 00:22:57,458
♪ The day is done ♪
594
00:22:57,583 --> 00:22:58,713
♪ It's one for all ♪
595
00:22:58,792 --> 00:22:59,792
♪ And all for one ♪
596
00:22:59,875 --> 00:23:01,165
♪ Come on ♪
597
00:23:03,208 --> 00:23:04,828
♪ Jump up ♪
598
00:23:06,500 --> 00:23:07,790
♪ Get down ♪
599
00:23:09,709 --> 00:23:10,879
♪ Stand up ♪
600
00:23:12,625 --> 00:23:14,375
♪ Turn around, turn around ♪
601
00:23:14,458 --> 00:23:16,248
♪ Turn around, turn around ♪
602
00:23:16,333 --> 00:23:17,793
♪ Turn around, turn around ♪
603
00:23:17,875 --> 00:23:19,495
♪ Turn around, turn around ♪
604
00:23:20,166 --> 00:23:21,456
♪ Turn around, turn around ♪
605
00:23:21,542 --> 00:23:23,002
♪ Turn around ♪
606
00:23:23,375 --> 00:23:26,035
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
607
00:23:26,583 --> 00:23:28,713
♪ Turn around, turn around ♪
608
00:23:30,041 --> 00:23:31,961
[music playing]
43108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.