Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,166 --> 00:00:01,206
[work whistle]
2
00:00:01,959 --> 00:00:04,539
♪ Everybody shoutWhat's the big idea? ♪
3
00:00:04,625 --> 00:00:07,165
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:07,250 --> 00:00:10,920
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:11,000 --> 00:00:13,080
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:13,166 --> 00:00:15,536
♪ We're the guys who loveTo figure things out ♪
7
00:00:15,625 --> 00:00:18,245
-♪ What? ♪-♪ We love to figure things out ♪
8
00:00:18,542 --> 00:00:21,082
♪ You need some helpYou just give us a shout ♪
9
00:00:21,500 --> 00:00:23,670
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
10
00:00:23,750 --> 00:00:26,540
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
11
00:00:26,625 --> 00:00:29,375
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
12
00:00:29,458 --> 00:00:32,038
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
13
00:00:32,125 --> 00:00:35,785
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
14
00:00:37,500 --> 00:00:40,500
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
15
00:00:42,959 --> 00:00:46,329
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
16
00:00:48,458 --> 00:00:52,128
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
17
00:00:53,625 --> 00:00:56,785
♪ Now, my name is RichI go ratta-tat-tat ♪
18
00:00:59,375 --> 00:01:02,035
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
19
00:01:02,125 --> 00:01:04,915
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
20
00:01:05,000 --> 00:01:07,710
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
21
00:01:07,792 --> 00:01:10,542
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
22
00:01:10,625 --> 00:01:12,285
[whistle blows]
23
00:01:14,667 --> 00:01:16,577
-Whew.
-[Narrator] "Present Problem."
24
00:01:19,750 --> 00:01:22,380
The Christmas tree looks great.
25
00:01:22,458 --> 00:01:23,748
-It does?
-Yeah.
26
00:01:23,834 --> 00:01:24,834
I can't even see it.
27
00:01:24,917 --> 00:01:27,627
Me, either,
even with my Wobble Goggles on.
28
00:01:27,709 --> 00:01:29,709
I think your super-shiny
Christmas tree lights
29
00:01:29,792 --> 00:01:31,632
are a little too super shiny, Dave.
30
00:01:31,709 --> 00:01:35,209
[speaks gibberish]
31
00:01:35,583 --> 00:01:37,793
I guess they are a little too bright.
32
00:01:37,875 --> 00:01:39,825
I'll turn 'em down.
33
00:01:41,667 --> 00:01:43,747
-[speaks gibberish]
-That's better.
34
00:01:44,041 --> 00:01:47,331
-The Christmas tree does look great.
-Ho-ho-ho.
35
00:01:47,417 --> 00:01:49,417
Ooh, was that Santa Claus?
36
00:01:49,750 --> 00:01:52,710
-Boy, is he early.
-Ho-ho-ho.
37
00:01:53,792 --> 00:01:57,332
Wait a second. That's not Santa Claus.
That's Nina Claus.
38
00:01:57,417 --> 00:01:58,707
-Hey, Nina.
-Hey, guys.
39
00:01:58,792 --> 00:02:00,462
I've got your Christmas gifts.
40
00:02:00,834 --> 00:02:02,714
Wow, all those are for us?
41
00:02:02,792 --> 00:02:05,042
-No. Just one.
-Hmm.
42
00:02:05,125 --> 00:02:09,125
It's a special gift for the warehouse,
but don't open it until Christmas, OK?
43
00:02:09,208 --> 00:02:10,288
-No peeking.
-No way.
44
00:02:10,375 --> 00:02:12,495
We've got a special gift
for you, too, Nina.
45
00:02:13,041 --> 00:02:14,881
Wow.
46
00:02:15,500 --> 00:02:16,500
Thanks, guys.
47
00:02:16,583 --> 00:02:19,293
Aren't the holidays great?
I love giving gifts.
48
00:02:19,500 --> 00:02:21,130
-[both] Me too.
-Me too.
49
00:02:21,542 --> 00:02:25,712
♪ It's holiday time with the Movers! ♪
50
00:02:25,792 --> 00:02:28,252
Hey, Smitty, what you gettin' this year?
51
00:02:28,333 --> 00:02:31,673
Rich, it's not about what you get,
it's about what you give.
52
00:02:31,750 --> 00:02:33,750
♪ Give a gift to your mama ♪
53
00:02:33,834 --> 00:02:35,754
♪ Give a gift to your daddy ♪
54
00:02:35,959 --> 00:02:39,329
♪ Give a gift to your brotherAnd your sister, too ♪
55
00:02:39,417 --> 00:02:40,417
Come on.
56
00:02:40,500 --> 00:02:42,380
♪ How about a simple thank you ♪
57
00:02:42,458 --> 00:02:44,458
♪ Or picture that you made? ♪
58
00:02:44,542 --> 00:02:48,172
♪ A kiss on grandma's cheekA gift this holiday ♪
59
00:02:48,667 --> 00:02:50,577
♪ How about you write a story ♪
60
00:02:50,667 --> 00:02:52,787
♪ Bake cookies, cakes, or pies? ♪
61
00:02:52,875 --> 00:02:54,575
♪ How about you clean your room? ♪
62
00:02:54,667 --> 00:02:56,537
-♪ They won't believe their eyes ♪
-Come on.
63
00:02:56,750 --> 00:02:58,790
-♪ Grandma ♪-♪ I wanna give 'em a gift ♪
64
00:02:58,875 --> 00:03:00,955
-♪ Grandpa ♪-♪ I wanna give 'em a gift ♪
65
00:03:01,041 --> 00:03:03,001
-♪ Cousins ♪-♪ I wanna give 'em a gift ♪
66
00:03:03,083 --> 00:03:05,083
-♪ On this holiday ♪-♪ Ay-ay-ay ♪
67
00:03:05,166 --> 00:03:08,626
♪ Jingle bells, jingle bellsJingle all the way ♪
68
00:03:09,333 --> 00:03:11,333
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪
69
00:03:11,417 --> 00:03:13,497
♪ La-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
70
00:03:13,583 --> 00:03:15,793
♪ How about you sing a song ♪
71
00:03:15,875 --> 00:03:17,575
♪ With all your heart and soul ♪
72
00:03:17,959 --> 00:03:19,919
♪ To share the gift of love ♪
73
00:03:20,000 --> 00:03:22,080
♪ With all the folks you know? ♪
74
00:03:22,166 --> 00:03:24,166
♪ How about a star above ♪
75
00:03:24,250 --> 00:03:26,210
♪ To shine and light the way? ♪
76
00:03:26,291 --> 00:03:30,461
♪ Or oil to light a lampFor eight amazing days? ♪
77
00:03:30,542 --> 00:03:32,252
♪ Give a gift to your ma-mama-mama ♪
78
00:03:32,333 --> 00:03:34,253
♪ Give a gift to your ma-mama-mama ♪
79
00:03:34,333 --> 00:03:36,423
♪ Give a gift to your da-da-daddy ♪
80
00:03:36,500 --> 00:03:38,500
♪ Give a gift to your da-da-daddy ♪
81
00:03:38,583 --> 00:03:40,583
♪ Give a gift to yourLittle baby brother ♪
82
00:03:40,667 --> 00:03:42,707
♪ Give a gift to yourLittle baby brother ♪
83
00:03:42,792 --> 00:03:44,832
♪ Give a gift to your sister ♪
84
00:03:44,917 --> 00:03:46,207
♪ Give a, give a, give a gift now ♪
85
00:03:46,291 --> 00:03:48,791
♪ This holiday seasonIt's my greatest wish ♪
86
00:03:48,875 --> 00:03:50,665
♪ To give all the peopleIn the world a gift ♪
87
00:03:50,750 --> 00:03:52,960
♪ I don't need a workshopWith itty-bitty elves ♪
88
00:03:53,041 --> 00:03:54,961
♪ The best gifts come from within myself ♪
89
00:03:55,041 --> 00:03:56,961
♪ This holiday seasonIt's my greatest wish ♪
90
00:03:57,166 --> 00:03:59,036
♪ To give all the peopleIn the world a gift ♪
91
00:03:59,125 --> 00:04:01,325
♪ I don't need a workshopWith itty-bitty elves ♪
92
00:04:01,417 --> 00:04:03,997
♪ 'Cause the best giftsCome from within myself ♪
93
00:04:04,083 --> 00:04:06,213
♪ All the people, all the people ♪
94
00:04:07,000 --> 00:04:08,080
Here, Nina...
95
00:04:08,166 --> 00:04:10,246
-[speaks gibberish]
-Oh, a gift for me?
96
00:04:10,333 --> 00:04:11,333
Mm-hmm.
97
00:04:11,417 --> 00:04:12,957
Thank you, Warehouse Mouse.
98
00:04:13,041 --> 00:04:14,671
You got me...
99
00:04:15,500 --> 00:04:17,130
[gasps] ...a chocolate.
100
00:04:17,208 --> 00:04:19,328
Wow, he's been saving that forever.
101
00:04:19,417 --> 00:04:21,667
-He must really like you.
-Yeah.
102
00:04:21,750 --> 00:04:23,210
[chuckles]
103
00:04:23,208 --> 00:04:26,378
Thanks, Warehouse Mouse. It's great.
104
00:04:26,458 --> 00:04:28,288
And I really like you, too.
105
00:04:29,208 --> 00:04:31,708
[gushes]
106
00:04:31,792 --> 00:04:34,632
Here's my gift for you.
You can open it on Christmas.
107
00:04:34,709 --> 00:04:39,669
-[gasps]
-[speaks gibberish]
108
00:04:41,709 --> 00:04:42,919
Or now would be good.
109
00:04:43,250 --> 00:04:45,880
[grunts] Nina. Thanks, Nina.
110
00:04:46,125 --> 00:04:48,825
-Uh, it's a hat, Warehouse Mouse.
-Hmm?
111
00:04:48,917 --> 00:04:50,327
It goes on your head.
112
00:04:50,417 --> 00:04:52,627
Oh... heh-heh-heh.
113
00:04:52,709 --> 00:04:55,039
Ah...
114
00:04:55,125 --> 00:04:56,285
Thanks, Nina.
115
00:04:56,375 --> 00:04:57,785
You're welcome, Warehouse Mouse.
116
00:04:57,875 --> 00:04:59,995
[mumbles] I got a new hat.
117
00:05:00,083 --> 00:05:02,253
Now, which is my gift for you guys?
118
00:05:02,583 --> 00:05:04,173
-Ooh, red, red, red...
-Uh...
119
00:05:04,250 --> 00:05:06,540
The red one here. The red one.
The other red one.
120
00:05:06,625 --> 00:05:09,495
-The red one? The red one. The red one?
-Polka dots.
121
00:05:09,583 --> 00:05:10,583
Uh-oh.
122
00:05:10,667 --> 00:05:13,497
Uh-oh? She said uh-oh.
123
00:05:14,583 --> 00:05:17,043
I forgot to put labels on my gifts.
124
00:05:17,125 --> 00:05:19,625
I have a gift for you guys,
for my parents,
125
00:05:19,709 --> 00:05:23,539
for my niece Carla and my brother
and Uncle Knit Knots.
126
00:05:23,625 --> 00:05:27,035
But now I don't know which gift is which.
127
00:05:27,125 --> 00:05:28,875
No problem, Nina.
128
00:05:28,959 --> 00:05:33,039
Scott can look inside of the boxes
with his, toot-toot, Wobble Goggles.
129
00:05:33,125 --> 00:05:36,995
Except then, you'll see your gift
before Christmas and ruin the surprise.
130
00:05:37,208 --> 00:05:38,628
-No peeking.
-Mm.
131
00:05:38,917 --> 00:05:41,917
We'll figure out what
all of the other gifts are first,
132
00:05:42,000 --> 00:05:44,330
and then the last gift should be ours.
133
00:05:44,417 --> 00:05:46,827
You can tell what's inside a box
without opening it?
134
00:05:46,917 --> 00:05:48,787
-Yes.
-Yeah.
135
00:05:48,875 --> 00:05:50,535
-How?
-We don't know yet,
136
00:05:50,625 --> 00:05:52,825
but we're the Imagination Movers.
137
00:05:52,917 --> 00:05:54,077
We're gonna figure this out.
138
00:05:54,166 --> 00:05:56,706
Solving problems is what we do best.
139
00:05:56,792 --> 00:05:58,542
I hope you can figure it out soon.
140
00:05:58,625 --> 00:06:00,665
I'm going to a party today at my mom's,
141
00:06:00,750 --> 00:06:02,750
and I'm supposed to give
everyone their gifts.
142
00:06:02,834 --> 00:06:05,464
Then this isn't just a problem.
It's an...
143
00:06:05,542 --> 00:06:07,132
[all] Idea Emergency!
144
00:06:07,333 --> 00:06:08,713
[alarm blares]
145
00:06:08,792 --> 00:06:11,332
We need to figure out
what's inside these gifts...
146
00:06:11,417 --> 00:06:12,417
Without opening them...
147
00:06:12,500 --> 00:06:14,210
So Nina can give them
to the right people...
148
00:06:14,291 --> 00:06:16,131
That means we need some good ideas.
149
00:06:16,208 --> 00:06:17,828
Let's brainstorm!
150
00:06:17,917 --> 00:06:20,917
[rock music playing]
151
00:06:29,542 --> 00:06:32,082
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
152
00:06:32,166 --> 00:06:34,996
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
153
00:06:35,083 --> 00:06:39,253
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
154
00:06:39,333 --> 00:06:41,713
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
155
00:06:41,792 --> 00:06:44,672
♪ To make our ideas a reality ♪
156
00:06:44,750 --> 00:06:49,290
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
157
00:06:49,375 --> 00:06:53,785
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
158
00:06:53,875 --> 00:06:58,625
♪ Brainstormin' hereAnd brainstormin' there ♪
159
00:06:58,709 --> 00:07:03,249
♪ Brainstormin' upside downOr sittin' in your easy chair ♪
160
00:07:03,333 --> 00:07:05,503
♪ Sitting in your easy chair ♪
161
00:07:05,583 --> 00:07:07,883
-Reach high!
-Think big!
162
00:07:07,959 --> 00:07:10,079
-Work hard!
-Have fun!
163
00:07:11,542 --> 00:07:13,082
Whoo!
164
00:07:13,166 --> 00:07:15,246
-Oh.
-All right, who's got an idea?
165
00:07:15,500 --> 00:07:18,920
I do. Maybe if we knew
what kinds of gifts they were,
166
00:07:19,000 --> 00:07:21,380
we could figure out
what gift is in what box.
167
00:07:21,458 --> 00:07:24,208
The one for my little
niece Carla is a piggy bank.
168
00:07:24,291 --> 00:07:26,631
I even put some coins in it
to get her started.
169
00:07:26,709 --> 00:07:29,249
-Good idea.
-Hmm, piggy bank with coins in it.
170
00:07:29,333 --> 00:07:31,423
Piggy bank with coins. Let's see...
171
00:07:31,500 --> 00:07:33,920
-I'll draw that with my Scribble Sticks.
-He's...
172
00:07:34,000 --> 00:07:36,670
My parents' gift is a box of yummy cheese.
173
00:07:36,750 --> 00:07:38,170
They really like cheese.
174
00:07:38,250 --> 00:07:39,960
-Cheese.
-[Dave] Make it yummy.
175
00:07:40,041 --> 00:07:43,131
There's also a heavy-duty stapler
for Uncle Knit Knots
176
00:07:43,208 --> 00:07:45,628
so he can get lots more
stapling done,
177
00:07:45,709 --> 00:07:47,959
and then there's a cookie jar
for my brother.
178
00:07:48,041 --> 00:07:49,081
Cookies.
179
00:07:49,208 --> 00:07:51,328
One cookie jar.
180
00:07:51,417 --> 00:07:52,627
And then, your gift is...
181
00:07:52,709 --> 00:07:54,919
♪ Fa-la-la-la-la-la-la-la ♪
182
00:07:55,000 --> 00:07:56,670
♪ Fa-la-la-la-la-la, la-la-la-la ♪
183
00:07:56,750 --> 00:07:58,250
We don't wanna know what our gift is.
184
00:07:58,333 --> 00:08:02,213
-Let's leave that a surprise.
-Sorry, I forgot. [chuckles]
185
00:08:02,291 --> 00:08:04,421
You'll figure out
what all the other gifts are first,
186
00:08:04,500 --> 00:08:06,380
and then the last one will be yours.
187
00:08:06,458 --> 00:08:07,878
-That's it.
-Let's do it.
188
00:08:07,959 --> 00:08:09,749
How do we figure out
which one's the piggy bank?
189
00:08:09,834 --> 00:08:13,674
The piggy bank has coins in it,
so if you shake it,
190
00:08:13,750 --> 00:08:14,880
the coins should make a sound.
191
00:08:14,959 --> 00:08:15,959
-Like this.
-Yes.
192
00:08:16,041 --> 00:08:17,291
[coins rattle]
193
00:08:17,375 --> 00:08:19,455
-What's that, Scott?
-It's my burro bank.
194
00:08:19,542 --> 00:08:21,962
-Hee-haw. I love burros.
-[Rich laughs]
195
00:08:22,041 --> 00:08:25,831
He really does. All right, everybody,
grab a box and start shakin'.
196
00:08:26,125 --> 00:08:27,245
Whoo.
197
00:08:31,166 --> 00:08:33,206
-Oh, hey, Scott, Scott, Scott.
-Uh-huh?
198
00:08:33,291 --> 00:08:36,291
-I mean, shake the box.
-Oh, that makes much more sense.
199
00:08:36,375 --> 00:08:38,665
Yeah, the box.
200
00:08:39,417 --> 00:08:42,327
I think I hear something.
Listen.
201
00:08:42,417 --> 00:08:45,327
-[rattles]
-Ooh. Ooh. Ooh.
202
00:08:45,417 --> 00:08:46,417
[coins rattling]
203
00:08:46,500 --> 00:08:48,670
[coins rattling]
204
00:08:48,750 --> 00:08:50,040
Clinking, like coins.
205
00:08:50,125 --> 00:08:52,455
-That must be the piggy bank.
-Yeah.
206
00:08:52,709 --> 00:08:55,289
Check it out with your Wobble Goggles,
Scott, just to be sure.
207
00:08:55,375 --> 00:08:56,955
Here goes.
208
00:09:00,375 --> 00:09:02,955
-That's the piggy bank.
-[all cheering]
209
00:09:03,208 --> 00:09:06,168
I'll put my niece's name on it right now.
210
00:09:06,250 --> 00:09:08,460
We found the piggy bank.
211
00:09:08,542 --> 00:09:10,752
Next up, the cheese.
212
00:09:10,959 --> 00:09:14,329
What do we know about cheese
that could help us find it?
213
00:09:14,458 --> 00:09:16,628
-Cheese tastes yummy.
-Smells yummy, too.
214
00:09:16,709 --> 00:09:19,459
We probably can't taste
the cheese through the box,
215
00:09:19,542 --> 00:09:21,922
but we might be able to smell it.
216
00:09:22,000 --> 00:09:24,580
-Grab a box and start sniffing.
-Sniffin' time.
217
00:09:24,667 --> 00:09:25,917
[chuckles]
218
00:09:26,458 --> 00:09:28,668
[all sniffing]
219
00:09:29,041 --> 00:09:31,671
Wow, my box smells like, uh...
220
00:09:31,750 --> 00:09:33,830
-well, it smells like a box. [chuckles]
-These too.
221
00:09:33,917 --> 00:09:34,917
So does mine.
222
00:09:35,000 --> 00:09:37,250
It's hard to smell something
when it's inside the box.
223
00:09:37,333 --> 00:09:38,503
[Rich] No kidding.
224
00:09:38,583 --> 00:09:42,333
Wait a minute. I know someone
who's really good at smelling things.
225
00:09:42,417 --> 00:09:43,417
Who?
226
00:09:43,500 --> 00:09:44,670
Warehouse Mouse.
227
00:09:44,750 --> 00:09:45,960
[all] Oh, yeah.
228
00:09:46,041 --> 00:09:48,541
Mice can smell things
way better than people can.
229
00:09:48,625 --> 00:09:50,035
Let brings the gifts to Warehouse Mouse.
230
00:09:50,125 --> 00:09:52,245
Maybe he can smell which one
has the cheese in it.
231
00:09:52,333 --> 00:09:53,793
-Yeah, come on.
-[Nina] OK.
232
00:09:54,125 --> 00:09:56,035
-Let's go.
-Here's the red one.
233
00:09:56,125 --> 00:09:58,415
[Dave] Polka dots coming through.
234
00:09:59,667 --> 00:10:01,747
-[knocking]
-Knock-knock, little buddy.
235
00:10:01,834 --> 00:10:03,424
We need your help.
236
00:10:03,500 --> 00:10:06,460
We have an Idea Emergency,
and you can help us solve it.
237
00:10:07,583 --> 00:10:08,963
Hmm.
238
00:10:09,041 --> 00:10:11,331
We need you to find a big box of cheese.
239
00:10:11,417 --> 00:10:13,037
Cheese? [exclaims]
240
00:10:13,125 --> 00:10:14,165
Cheese?
241
00:10:14,250 --> 00:10:19,670
Cheese. [sniffing]
No. [sniffing]
242
00:10:19,959 --> 00:10:22,039
Ha! Cheese.
243
00:10:22,125 --> 00:10:26,745
-I think that's it.
-Right here! Cheese! [mumbles]
244
00:10:26,834 --> 00:10:28,254
-It's the cheese.
-[all] Yes!
245
00:10:28,542 --> 00:10:30,542
-All right.
-Thanks for your help, my main mouse.
246
00:10:30,625 --> 00:10:32,875
-We'll take it from here.
-Cheese. [mumbles]
247
00:10:32,959 --> 00:10:35,459
[mutters gibberish]
248
00:10:35,917 --> 00:10:37,957
Warehouse Mouse, bring that back.
249
00:10:38,041 --> 00:10:39,291
Chase that cheese.
250
00:10:43,041 --> 00:10:44,331
♪ Gotcha ♪
251
00:10:44,417 --> 00:10:46,127
-Look out.
-Ooh. Uh.
252
00:10:46,208 --> 00:10:47,288
What was that?
253
00:10:47,375 --> 00:10:49,875
-♪ Gotcha ♪-♪ Look at him go, now he's on a roll ♪
254
00:10:49,959 --> 00:10:52,329
-♪ And I don't think we'll catch him up ♪-♪ Gotcha ♪
255
00:10:52,417 --> 00:10:54,247
♪ Hey, little buddyDon't you know it isn't funny? ♪
256
00:10:54,333 --> 00:10:56,543
-♪ Now when do you think you might stop? ♪-♪ Gotcha ♪
257
00:10:56,625 --> 00:10:58,785
♪ Up the stairs, down the stairs ♪
258
00:10:58,875 --> 00:11:00,995
♪ Under the couch he goes ♪
259
00:11:01,083 --> 00:11:03,673
♪ Chasin' Warehouse Mouse aroundHe's fast ♪
260
00:11:03,750 --> 00:11:05,380
-♪ Or maybe we're slow ♪
-[whistles]
261
00:11:05,458 --> 00:11:07,248
♪ Oh, no, there he goes ♪
262
00:11:07,333 --> 00:11:09,753
-♪ Little fella got away again ♪-♪ Gotcha ♪
263
00:11:09,834 --> 00:11:11,714
♪ Give us that cheeseWe need it, please ♪
264
00:11:11,792 --> 00:11:14,002
-♪ Don't you know that we are friends?-♪ Gotcha ♪
265
00:11:14,083 --> 00:11:16,253
-♪ Across the floor ♪-♪ Behind the door ♪
266
00:11:16,333 --> 00:11:18,083
♪ He's on the countertop ♪
267
00:11:18,166 --> 00:11:20,326
♪ He shoots right byThough we might try ♪
268
00:11:20,458 --> 00:11:22,708
♪ We just can't make him stop ♪
269
00:11:22,792 --> 00:11:24,922
♪ Where is Warehouse Mouse? ♪
270
00:11:25,000 --> 00:11:26,830
♪ Where is Warehouse Mouse? ♪
271
00:11:26,917 --> 00:11:28,957
♪ He's there, it's Warehouse Mouse ♪
272
00:11:29,083 --> 00:11:31,673
♪ He goes zoom, zoomA-zooma, a-zooma-zoom ♪
273
00:11:31,750 --> 00:11:34,460
-♪ Zoom, zoom, zoom, zoom, zoom ♪-♪ Zoom, zoom ♪
274
00:11:34,917 --> 00:11:35,917
♪ Gotcha ♪
275
00:11:36,000 --> 00:11:37,420
♪ Where'd he go, where'd he go?Where'd he go? ♪
276
00:11:37,500 --> 00:11:39,290
-♪ Zoom, zoom ♪-♪ Gotcha ♪
277
00:11:39,375 --> 00:11:41,415
♪ A-zooma, zooma, zoomaZooma, zoom-zoom ♪
278
00:11:41,500 --> 00:11:43,540
-♪ Zoom, zoom ♪-♪ Gotcha ♪
279
00:11:43,625 --> 00:11:45,535
♪ Where'd he go, where'd he go?Where'd he go, where'd he go? ♪
280
00:11:45,625 --> 00:11:47,285
♪ Where'd he go, where'd he go? ♪
281
00:11:47,417 --> 00:11:50,287
♪ Gotcha ♪
282
00:11:50,583 --> 00:11:52,713
-[grunts]
-[indistinct chatter]
283
00:11:56,375 --> 00:11:59,125
-Eek. [screams]
-There he is!
284
00:11:59,291 --> 00:12:01,791
-[Dave mumbles]
-Whoo!
285
00:12:07,583 --> 00:12:09,293
-He locked it.
-Aw...
286
00:12:09,375 --> 00:12:12,125
Warehouse Mouse, open the closet door.
287
00:12:12,208 --> 00:12:13,288
No way.
288
00:12:13,667 --> 00:12:15,207
If you're hungry, little buddy,
289
00:12:15,291 --> 00:12:17,751
we have lots of other things
to eat. Right, guys?
290
00:12:17,834 --> 00:12:18,834
[others] Yeah.
291
00:12:18,917 --> 00:12:20,247
Yeah.
292
00:12:21,917 --> 00:12:23,747
-[snickers]
-Wow.
293
00:12:23,834 --> 00:12:27,084
Hmm. How about that?
294
00:12:27,333 --> 00:12:29,133
Huh? Huh?
295
00:12:29,208 --> 00:12:32,328
-Doesn't it look yummy, little buddy?
-Huh.
296
00:12:32,417 --> 00:12:34,417
Yeah. [exclaims]
297
00:12:34,500 --> 00:12:38,250
So, what do you want
instead of the cheese?
298
00:12:38,542 --> 00:12:41,672
[speaking gibberish]
299
00:12:41,750 --> 00:12:42,750
Cheese.
300
00:12:47,458 --> 00:12:48,998
-Oh, my...
-Wow.
301
00:12:49,375 --> 00:12:51,245
I think we're gonna have to go
grocery shopping again.
302
00:12:51,333 --> 00:12:54,673
-Yeah.
-But at least...
303
00:12:55,458 --> 00:12:56,918
we got the cheese.
304
00:12:57,000 --> 00:12:58,210
-[all] Yeah!
-All right.
305
00:12:58,375 --> 00:13:01,495
I'll label it. "For Mom and Dad."
306
00:13:01,792 --> 00:13:03,042
Nice.
307
00:13:04,959 --> 00:13:06,789
Well, that takes care of the cheese.
308
00:13:06,875 --> 00:13:08,955
And next up is the stapler.
309
00:13:09,041 --> 00:13:11,421
-How would we find the stapler?
-Hmm.
310
00:13:11,500 --> 00:13:13,960
-Well, what's a stapler made of?
-Metal.
311
00:13:14,041 --> 00:13:19,461
Whoo. That helps. How can you tell
if something's metal? Whoo.
312
00:13:23,333 --> 00:13:25,173
Metal is shiny.
313
00:13:28,000 --> 00:13:30,000
Metal is strong.
314
00:13:32,750 --> 00:13:37,080
Metal sticks to magnets.
315
00:13:37,166 --> 00:13:39,746
Oh, that's it.
316
00:13:39,834 --> 00:13:42,634
Are any of these other gifts
made of metal?
317
00:13:42,709 --> 00:13:45,129
-Huh?
-Mm... no.
318
00:13:45,291 --> 00:13:48,331
Then whichever gift
sticks to this magnet...
319
00:13:50,333 --> 00:13:53,833
Ooh. Heh. Needs water. Sorry.
320
00:13:54,291 --> 00:13:55,461
[laughs]
321
00:13:55,542 --> 00:13:58,002
Whichever gift this magnet sticks to
322
00:13:58,083 --> 00:13:59,833
will be the stapler.
323
00:13:59,917 --> 00:14:02,577
[grunting]
324
00:14:02,667 --> 00:14:04,787
I think the magnet's stuck on something.
325
00:14:05,166 --> 00:14:07,326
-Dave should really clean out his hat.
-[Dave grunts]
326
00:14:07,458 --> 00:14:09,878
-Can you guys gimme a hand?
-[chuckle]
327
00:14:10,583 --> 00:14:12,963
-Good. You're doing good.
-Thanks.
328
00:14:13,041 --> 00:14:14,881
Now, could you help me
pull out the magnet?
329
00:14:14,959 --> 00:14:16,289
-Yeah.
-I'll help.
330
00:14:18,875 --> 00:14:20,375
-OK, ready?
-Uh-huh.
331
00:14:20,458 --> 00:14:23,208
-On three. One...
-Oh...
332
00:14:23,291 --> 00:14:24,791
-Two...
-Hoo...
333
00:14:24,875 --> 00:14:27,245
-Three.
-Oh.
334
00:14:27,333 --> 00:14:28,673
Whoa.
335
00:14:28,750 --> 00:14:30,040
Where'd the magnet go?
336
00:14:30,125 --> 00:14:33,495
-Oh, no, it's stuck to a gift. Wait.
-Hmm.
337
00:14:33,583 --> 00:14:35,423
It's stuck to a gift.
338
00:14:35,500 --> 00:14:37,540
-That must be the stapler.
-Let me check.
339
00:14:40,583 --> 00:14:42,333
-It's the stapler.
-[all cheer]
340
00:14:42,417 --> 00:14:44,877
-Stapler dance.
-Woo.
341
00:14:44,959 --> 00:14:46,999
-Yes.
-[cheering]
342
00:14:47,625 --> 00:14:49,785
I'll label it.
343
00:14:49,875 --> 00:14:53,535
-"To Uncle Knit Knots from..."
-Nina.
344
00:14:53,959 --> 00:14:55,169
[Movers] Knit Knots!
345
00:14:55,250 --> 00:14:56,250
Hi, Movers.
346
00:14:56,333 --> 00:14:59,963
Uh, Nina, we're gonna be late
for the family holiday party.
347
00:15:00,041 --> 00:15:01,461
Uh, did you forget?
348
00:15:01,542 --> 00:15:05,212
I'm afraid there's been
an Idea Emergency, Uncle Knit Knots.
349
00:15:05,291 --> 00:15:09,461
[sighs] There always is. Uh.
350
00:15:10,125 --> 00:15:14,125
Here, Movers. I've got some
holiday gifts for you.
351
00:15:14,208 --> 00:15:16,078
[Rich] Oh, thanks a lot, Knit Knots.
352
00:15:16,375 --> 00:15:17,455
-It's not wrapped.
-Wow.
353
00:15:17,542 --> 00:15:22,252
Wrapping paper is too exciting,
all bright and splashy.
354
00:15:22,333 --> 00:15:25,253
Yeah, OK. We'll open these
Christmas morning.
355
00:15:25,333 --> 00:15:28,383
Oh, no, open them now, please.
356
00:15:28,458 --> 00:15:31,328
I want to see the look of complete boredom
on your faces.
357
00:15:31,417 --> 00:15:33,747
OK. I got a rock.
358
00:15:33,834 --> 00:15:35,754
-Me too.
-So did I.
359
00:15:36,083 --> 00:15:37,083
Same here.
360
00:15:37,166 --> 00:15:39,286
It's not just a rock.
361
00:15:39,375 --> 00:15:42,745
It can be a friend, too.
362
00:15:43,083 --> 00:15:46,383
-Right, Rocky?
-Oh.
363
00:15:46,458 --> 00:15:48,418
Rocky helped pick them out.
364
00:15:48,625 --> 00:15:51,125
Well, thank you, Knit Knots.
You, too, Rocky.
365
00:15:51,208 --> 00:15:54,378
-[gasps] Oh, we got a present for you.
-And Rocky, too.
366
00:15:54,458 --> 00:15:56,168
-Here you go.
-Uh...
367
00:15:56,250 --> 00:15:57,710
-No, open it up.
-Uh...
368
00:15:57,792 --> 00:16:00,632
You can use it at your party.
369
00:16:00,709 --> 00:16:03,539
Oh, dear, it looks like a bell.
370
00:16:03,625 --> 00:16:06,125
That's not just any bell.
It's a bell...
371
00:16:06,208 --> 00:16:07,958
[no sound]
372
00:16:08,041 --> 00:16:09,331
...that doesn't ring.
373
00:16:09,417 --> 00:16:13,377
-Now, how's that for boring?
-Ooh, very boring.
374
00:16:13,458 --> 00:16:14,538
[no sound]
375
00:16:14,625 --> 00:16:15,625
Perfect.
376
00:16:15,709 --> 00:16:19,539
Have a hap... I mean,
have a boring holiday.
377
00:16:19,792 --> 00:16:22,582
-And boring holidays to you, too.
-[Rich] Thank you.
378
00:16:22,667 --> 00:16:25,627
You go ahead to the party,
Uncle Knit Knots. I'll be there soon.
379
00:16:25,709 --> 00:16:29,829
Oh... All right, Nina.
Lovely bell.
380
00:16:29,917 --> 00:16:31,577
-See ya, Knit Knots.
-Goodbye.
381
00:16:31,709 --> 00:16:32,709
Boring holidays.
382
00:16:32,792 --> 00:16:36,792
I never expected to get a bell like this.
383
00:16:36,875 --> 00:16:40,875
Well, we found the piggy bank,
the cheese and now the stapler.
384
00:16:40,959 --> 00:16:42,289
Next up is the cookie jar.
385
00:16:42,375 --> 00:16:45,035
-What's the cookie jar like?
-It's really great.
386
00:16:45,125 --> 00:16:47,245
It's shaped like a giant cookie.
387
00:16:47,333 --> 00:16:51,583
-Hey, we have a cookie jar like that.
-Yeah. Come on.
388
00:16:53,792 --> 00:16:55,962
-See?
-No way.
389
00:16:56,041 --> 00:16:58,461
That's the same kind of cookie jar
I got my brother.
390
00:16:58,542 --> 00:17:03,632
Wait a minute. That means
there's a cookie jar just like ours
391
00:17:03,709 --> 00:17:05,789
-inside one of these boxes...
-Mm.
392
00:17:05,875 --> 00:17:11,245
So whichever one of these boxes
weighs the same as our cookie jar...
393
00:17:11,333 --> 00:17:13,923
Has the other cookie jar in it.
Good thinking, Dave.
394
00:17:14,166 --> 00:17:17,326
Thanks, Rich. OK, let's see
which of these presents
395
00:17:17,417 --> 00:17:19,417
-weighs the same as our cookie jar.
-Uh-uh.
396
00:17:19,500 --> 00:17:23,040
-OK.
-Yep. Thanks, Smitty.
397
00:17:24,875 --> 00:17:25,875
-Mm.
-Anything?
398
00:17:25,959 --> 00:17:27,879
Hmm...
399
00:17:29,417 --> 00:17:31,457
-Let's try this one.
-OK.
400
00:17:33,834 --> 00:17:36,004
I... I can't tell which one
weighs the same.
401
00:17:36,250 --> 00:17:37,830
We need a scale.
402
00:17:37,917 --> 00:17:40,377
A scale will show us
which one of these presents
403
00:17:40,458 --> 00:17:42,328
weighs the same as the cookie jar.
404
00:17:42,417 --> 00:17:45,377
-I'm sure we'll find a scale in...
-[Movers] The Scale Room!
405
00:17:45,500 --> 00:17:46,500
Come on.
406
00:17:50,667 --> 00:17:52,167
[Nina gasps]
407
00:17:52,250 --> 00:17:54,960
We have all sorts of scales
in the Scale Room. You see?
408
00:17:55,041 --> 00:17:56,751
And lots of different things to weigh.
409
00:17:56,834 --> 00:17:59,964
-We have really heavy things.
-Like a giant rock.
410
00:18:00,041 --> 00:18:01,331
Giant rock?
411
00:18:01,417 --> 00:18:03,957
[grunting]
412
00:18:08,208 --> 00:18:09,208
Wow.
413
00:18:09,291 --> 00:18:12,081
-And we have light things. [chuckles]
-A feather.
414
00:18:12,166 --> 00:18:14,126
Oh, that's pretty.
415
00:18:14,208 --> 00:18:15,208
[exhales]
416
00:18:15,959 --> 00:18:18,669
Well, we're here to compare the weight
of two different things...
417
00:18:18,750 --> 00:18:19,750
-Hmm.
-Uh-uh.
418
00:18:19,834 --> 00:18:21,884
...so that means we can use
our balancing scale.
419
00:18:21,959 --> 00:18:24,249
-All right.
-Ooh. How does that work?
420
00:18:24,333 --> 00:18:26,923
-You put one thing on each side.
-Uh-huh.
421
00:18:27,000 --> 00:18:31,750
If the two things weigh the same,
like, uh, oh...
422
00:18:31,834 --> 00:18:33,464
-these tennis balls...
-OK.
423
00:18:33,542 --> 00:18:35,832
-then...
-Right there.
424
00:18:37,333 --> 00:18:39,253
-The scale balances in the middle.
-Yeah.
425
00:18:39,333 --> 00:18:42,833
That's right, Nina, but if we leave one
of the tennis balls on here...
426
00:18:42,917 --> 00:18:43,957
And a...
427
00:18:44,041 --> 00:18:48,211
[grunts] ...heavy... bowling ball...
428
00:18:48,291 --> 00:18:51,041
-on the other side...
-[Nina] Whoa.
429
00:18:51,125 --> 00:18:52,785
The tennis ball goes up.
430
00:18:52,875 --> 00:18:54,245
Way up.
431
00:18:55,875 --> 00:18:59,075
OK, guys, let's put a cookie jar
on one side of the scale...
432
00:18:59,166 --> 00:19:00,206
OK.
433
00:19:00,291 --> 00:19:03,291
...and on the other side,
let's place one of the gifts,
434
00:19:03,375 --> 00:19:05,575
and let's see if it balances.
435
00:19:06,875 --> 00:19:07,915
-Yes.
-OK.
436
00:19:08,000 --> 00:19:10,420
[all groan]
437
00:19:10,500 --> 00:19:12,540
Oh! This close.
438
00:19:12,625 --> 00:19:17,375
[groaning continues]
439
00:19:17,458 --> 00:19:18,958
-Huh?
-They balance.
440
00:19:19,041 --> 00:19:21,671
-[Movers cheer]
-Oh, let's check.
441
00:19:24,041 --> 00:19:27,131
-It's a cookie jar!
-[others cheer]
442
00:19:27,208 --> 00:19:29,418
I'll put my brother's name on it.
443
00:19:29,500 --> 00:19:32,420
Wait a minute. Movers,
you know what this means.
444
00:19:33,083 --> 00:19:35,793
-This is our gift.
-Yeah, a gift.
445
00:19:35,875 --> 00:19:37,495
I can't wait to find out
what it is.
446
00:19:37,583 --> 00:19:39,543
I wish it was Christmas right now.
447
00:19:39,625 --> 00:19:43,625
You know what? After all that hard work,
you guys deserve to open it early.
448
00:19:43,709 --> 00:19:47,079
-Really?
-Yay, Nina Claus! Nina Claus!
449
00:19:47,166 --> 00:19:49,326
Do you wanna open our gift to you, too?
450
00:19:49,417 --> 00:19:51,167
-You can use it at your party.
-OK.
451
00:19:51,250 --> 00:19:53,790
-Let's go open gifts.
-Let's do it.
452
00:19:57,625 --> 00:20:00,125
Well, Movers, we found the cookie jar.
453
00:20:00,208 --> 00:20:02,538
And that just leaves our mystery gift.
454
00:20:02,792 --> 00:20:05,422
-You guys ready to do it? Come on.
-Oh, yeah.
455
00:20:05,500 --> 00:20:10,210
One, two, three. Rip.
456
00:20:10,291 --> 00:20:11,291
Ho.
457
00:20:11,375 --> 00:20:13,915
Wow, you guys are really great
at opening gifts.
458
00:20:14,000 --> 00:20:14,960
Teamwork.
459
00:20:15,041 --> 00:20:17,131
-[gasps] Wow.
-Totally awesome.
460
00:20:17,208 --> 00:20:18,498
Awesome.
461
00:20:18,583 --> 00:20:20,923
A picture frame.
Thanks, Nina.
462
00:20:21,000 --> 00:20:23,130
I promise to fill it
with a picture of us all
463
00:20:23,208 --> 00:20:25,628
as soon as I get enough money
to buy a new camera.
464
00:20:25,709 --> 00:20:27,039
My old one broke.
465
00:20:27,125 --> 00:20:28,785
-[chuckles]
-We know all about it.
466
00:20:29,208 --> 00:20:32,828
Now open your gift from us.
467
00:20:34,250 --> 00:20:39,040
[giggles] I love the gift wrapping.
468
00:20:39,125 --> 00:20:40,785
[gasps] No way.
469
00:20:40,875 --> 00:20:42,325
Yes way!
470
00:20:42,417 --> 00:20:46,287
My old camera. You fixed it.
471
00:20:46,375 --> 00:20:47,825
-Thank you.
-You're welcome.
472
00:20:47,917 --> 00:20:49,747
-No problem.
-Our pleasure.
473
00:20:49,834 --> 00:20:51,834
[giggles] Hey, I can take
that picture now.
474
00:20:51,917 --> 00:20:54,417
-Yeah.
-Ooh, good idea.
475
00:20:54,500 --> 00:20:56,540
OK, gather round and say "Cheese."
476
00:20:57,041 --> 00:20:58,881
-[Scott] Big smiles.
-[babbles]
477
00:20:58,959 --> 00:21:01,169
I need to set the timer.
OK.
478
00:21:01,250 --> 00:21:02,920
-[babbles] Cheese. Say "Cheese."
-Get ready.
479
00:21:03,041 --> 00:21:05,131
Ready? Set. Go.
480
00:21:05,208 --> 00:21:07,498
[all] Cheese.
481
00:21:07,583 --> 00:21:08,673
-OK.
-Let's see it.
482
00:21:08,750 --> 00:21:11,670
-Come on. I can't wait.
-[Mouse babbles] Funny.
483
00:21:12,834 --> 00:21:15,794
-Oh...
-It looks great.
484
00:21:15,875 --> 00:21:16,875
It does.
485
00:21:16,959 --> 00:21:19,579
-I'll put it in the frame.
-OK.
486
00:21:19,667 --> 00:21:21,037
-Look at that.
-[Mouse babbles]
487
00:21:21,125 --> 00:21:24,785
-Four Movers, a mouse and Nina.
-I should get going.
488
00:21:24,875 --> 00:21:28,325
The party starts soon,
and now I know who gets which gift
489
00:21:28,417 --> 00:21:29,877
-thanks to you.
-[Movers chuckle]
490
00:21:29,959 --> 00:21:31,999
-OK, let's help.
-Ooh.
491
00:21:32,083 --> 00:21:35,133
Let's see here. Wow,
that's a lot of boxes.
492
00:21:35,208 --> 00:21:37,538
-I know. It's gonna be heavy. [giggles]
-All right.
493
00:21:37,625 --> 00:21:39,125
-Don't forget your hat.
-I won't.
494
00:21:39,208 --> 00:21:42,078
-Nina Claus.
-[laughs]
495
00:21:42,166 --> 00:21:45,036
-Happy holidays, guys.
-Happy holidays, Nina.
496
00:21:46,500 --> 00:21:48,630
Movers, we did it again.
497
00:21:48,709 --> 00:21:50,749
That's another Idea Emergency solved.
498
00:21:50,834 --> 00:21:53,294
-Yeah!
-Whoo!
499
00:21:53,375 --> 00:21:56,165
Oh, man. I always miss the high-five.
500
00:21:56,458 --> 00:22:00,878
Hey, one more for Dave, huh.
Another Idea Emergency solved.
501
00:22:00,959 --> 00:22:06,129
-One, two, three.
-Yeah.
502
00:22:06,208 --> 00:22:09,248
-Happy holidays, Dave.
-Ooh, thanks and ow.
503
00:22:09,333 --> 00:22:10,673
Ha-ha-ha-ha.
504
00:22:10,750 --> 00:22:12,580
Kinda hurts.
505
00:22:12,750 --> 00:22:15,920
♪ Holiday season is lots of fun ♪
506
00:22:16,375 --> 00:22:19,495
♪ We celebrate when the year is done ♪
507
00:22:19,583 --> 00:22:21,833
♪ Come together now, everyone ♪
508
00:22:21,917 --> 00:22:24,377
♪ Come on ♪
509
00:22:25,291 --> 00:22:27,921
♪ It's Christmas ♪
510
00:22:28,000 --> 00:22:30,250
♪ And Hanukkah, too ♪
511
00:22:31,583 --> 00:22:33,883
♪ Oh, happy Kwanzaa ♪
512
00:22:33,959 --> 00:22:36,249
♪ Season's greetings to you ♪
513
00:22:39,000 --> 00:22:41,790
♪ Light a candle and trim the tree ♪
514
00:22:41,875 --> 00:22:45,165
♪ Spending time with friends and family ♪
515
00:22:45,250 --> 00:22:47,540
♪ Now raise your voices in harmony ♪
516
00:22:47,625 --> 00:22:48,665
♪ Come on ♪
517
00:22:50,792 --> 00:22:53,542
♪ It's Christmas ♪
518
00:22:53,625 --> 00:22:57,125
♪ And Hanukkah, too ♪
519
00:22:57,208 --> 00:22:58,918
♪ Oh, happy Kwanza ♪
520
00:22:59,625 --> 00:23:01,955
♪ Season's greetings to you ♪
521
00:23:04,125 --> 00:23:09,495
♪ Fa... fa-la-la-la-la-la-la ♪
522
00:23:09,583 --> 00:23:12,923
♪ Fa-la-la-la-la-la-la ♪
523
00:23:13,000 --> 00:23:16,500
♪ Fa-la-la-la-la ♪
524
00:23:16,583 --> 00:23:19,673
-♪ Happy holidays ♪-♪ Fa-la-la-la-la ♪
525
00:23:19,750 --> 00:23:21,710
♪ Happy holidays ♪
526
00:23:22,959 --> 00:23:24,959
♪ Happy holidays ♪
527
00:23:25,250 --> 00:23:27,880
♪ Happy, happy holidays ♪
40357
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.