Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,208 --> 00:00:01,248
[work whistle]
2
00:00:01,583 --> 00:00:04,043
♪ Everybody shoutWhat's the big idea? ♪
3
00:00:04,125 --> 00:00:06,785
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:06,875 --> 00:00:09,785
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:10,834 --> 00:00:12,174
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,250 --> 00:00:15,000
♪ We're the guys who loveTo figure things out ♪
7
00:00:15,083 --> 00:00:16,173
What?
8
00:00:16,250 --> 00:00:18,170
♪ We love to figure things out ♪
9
00:00:18,250 --> 00:00:20,960
♪ You need some helpYou just give us a shout ♪
10
00:00:21,083 --> 00:00:23,463
♪ Hey, MoversWon't you help us out? ♪
11
00:00:23,583 --> 00:00:26,293
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
12
00:00:26,375 --> 00:00:28,995
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
13
00:00:29,083 --> 00:00:31,753
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
14
00:00:31,834 --> 00:00:34,584
♪ I think what the situation♪ Needs is some imagination ♪
15
00:00:37,208 --> 00:00:40,418
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
16
00:00:43,208 --> 00:00:45,828
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
17
00:00:48,250 --> 00:00:50,750
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
18
00:00:53,875 --> 00:00:56,705
♪ Now, my name is RichI go ratta-tat-tat ♪
19
00:00:59,125 --> 00:01:01,955
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
20
00:01:02,041 --> 00:01:04,831
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
21
00:01:04,917 --> 00:01:07,247
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
22
00:01:07,333 --> 00:01:10,133
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
23
00:01:11,000 --> 00:01:12,500
[whistle blows]
24
00:01:14,417 --> 00:01:16,957
-[narrator, hiccupping] "Hiccups."
-[squeaking]
25
00:01:22,917 --> 00:01:24,707
Wow, it's almost eleven o’clock.
26
00:01:24,792 --> 00:01:27,422
Already? And to think
an hour ago, it was just...
27
00:01:27,500 --> 00:01:28,670
[funny voice] ten o’clock.
28
00:01:28,750 --> 00:01:31,420
Eleven o’clock is when
the man from the radio station
29
00:01:31,500 --> 00:01:32,540
said our commercial
would play.
30
00:01:32,625 --> 00:01:33,745
Right, our commercial.
31
00:01:37,041 --> 00:01:37,961
[opera on radio]
32
00:01:38,041 --> 00:01:39,331
Gee, Rich,
33
00:01:39,417 --> 00:01:41,877
your voice sounds
a lot higher on the radio.
34
00:01:41,959 --> 00:01:42,999
That's not me.
35
00:01:43,083 --> 00:01:44,793
My voice is much lower than that.
36
00:01:44,875 --> 00:01:46,285
[deep voice]
Right, guys?
37
00:01:46,375 --> 00:01:48,915
[deep voices, grunting]
Oh, right. Right, Rich.
38
00:01:49,417 --> 00:01:51,327
I don't think this is
the right radio station.
39
00:01:51,417 --> 00:01:53,707
Maybe our commercial's
playing on this one.
40
00:01:54,834 --> 00:01:57,544
[country-western music
playing on radio]
41
00:01:58,041 --> 00:01:59,831
That doesn't sound like
our commercial, either.
42
00:02:00,041 --> 00:02:01,421
But it does sound fun.
43
00:02:01,917 --> 00:02:02,827
Let's dance!
44
00:02:02,917 --> 00:02:03,957
Yeah, two-step.
45
00:02:04,041 --> 00:02:04,881
Ah-yee.
46
00:02:04,959 --> 00:02:07,999
[hooting]
47
00:02:09,208 --> 00:02:11,248
Guys, this is no time
to dance.
48
00:02:11,333 --> 00:02:13,003
We have to find
the right radio station
49
00:02:13,083 --> 00:02:14,583
before our commercial plays.
50
00:02:16,375 --> 00:02:19,075
Ready to record more "Boring Stories
on Tape," Uncle Knit Knots?
51
00:02:19,166 --> 00:02:20,746
Yes, Nina.
52
00:02:20,917 --> 00:02:24,537
Oh, I just can't wait to see
the bored faces on the children
53
00:02:24,625 --> 00:02:27,745
when they listen to my
incredibly boring stories.
54
00:02:30,959 --> 00:02:33,919
"Boring Stories on Tape"
recording session,
55
00:02:34,000 --> 00:02:35,580
take number one.
56
00:02:36,542 --> 00:02:39,042
"Once there was a plain boy
57
00:02:39,458 --> 00:02:44,038
who lived in a plain house
on a plain street--"
58
00:02:44,125 --> 00:02:45,125
[hiccup]
59
00:02:45,709 --> 00:02:46,579
What was that?
60
00:02:46,667 --> 00:02:48,377
It sounded like a hiccup.
61
00:02:48,458 --> 00:02:50,958
That's impossible.
I don't get hiccups.
62
00:02:51,041 --> 00:02:53,131
They're much too exciting
for me.
63
00:02:53,417 --> 00:02:54,497
Let's-- [hiccup]
64
00:02:54,583 --> 00:02:55,463
try again.
65
00:02:56,667 --> 00:02:59,327
"Boring Stories on Tape"
recording session,
66
00:02:59,417 --> 00:03:00,497
take two.
67
00:03:00,667 --> 00:03:03,207
"There once as a plain--
[hiccup]
68
00:03:03,917 --> 00:03:05,457
boy who lived--
[hiccup]
69
00:03:07,291 --> 00:03:09,881
[hiccups continue]
70
00:03:11,792 --> 00:03:14,502
[stuttering] I can't record
my boring story--
71
00:03:15,250 --> 00:03:16,080
like this.
72
00:03:16,166 --> 00:03:17,036
No one--
73
00:03:17,166 --> 00:03:18,036
will be able to--
74
00:03:18,291 --> 00:03:19,251
understand--
75
00:03:19,375 --> 00:03:20,785
what I'm saying--
76
00:03:20,875 --> 00:03:22,705
Maybe we need to take a break.
77
00:03:23,333 --> 00:03:24,633
I'll put on some music.
78
00:03:24,709 --> 00:03:25,959
[sighs]
79
00:03:26,625 --> 00:03:30,915
-[monotonous tuba plays]
-Oh, that's perfect, Nina.
80
00:03:32,083 --> 00:03:33,673
Turn it up a little.
[hiccup]
81
00:03:33,750 --> 00:03:36,080
Oh, there's probably
nicer music than that
82
00:03:36,166 --> 00:03:37,746
to listen to, Uncle Knit Knots.
83
00:03:38,208 --> 00:03:40,418
Let me find another
radio station.
84
00:03:42,291 --> 00:03:44,631
[Rich on radio] Do you have a situationthat needs imagination?
85
00:03:44,709 --> 00:03:45,709
We can solve any...
86
00:03:45,792 --> 00:03:47,422
Hey, it's
the Imagination Movers.
87
00:03:47,500 --> 00:03:48,960
This must be their new
radio commercial.
88
00:03:49,041 --> 00:03:50,751
Wonder-- ful.
89
00:03:50,834 --> 00:03:51,924
[turns radio off]
90
00:03:52,000 --> 00:03:53,380
Let's go see the Movers.
91
00:03:53,458 --> 00:03:54,788
They can solve any problem.
92
00:03:54,875 --> 00:03:56,205
They'll know how to get rid
of your hiccups.
93
00:03:56,291 --> 00:03:57,501
But they're--
94
00:03:57,625 --> 00:03:58,915
exciting.
95
00:03:59,125 --> 00:04:00,625
Uh, I'm sure my--
96
00:04:00,834 --> 00:04:03,214
hiccups will go away
on their own.
97
00:04:04,291 --> 00:04:06,001
They sound like
they're getting worse.
98
00:04:06,083 --> 00:04:07,043
That's--
99
00:04:07,125 --> 00:04:08,075
nonsense.
100
00:04:08,166 --> 00:04:09,126
[squeals]
101
00:04:09,375 --> 00:04:10,375
Fine.
102
00:04:11,667 --> 00:04:12,667
We'll go to the Movers.
103
00:04:12,750 --> 00:04:15,580
[hiccup] But don't get
too excited about it.
104
00:04:16,291 --> 00:04:17,881
I'll try not to,
Uncle Knit Knots.
105
00:04:19,375 --> 00:04:20,495
[Scott on radio] The Imagination Movers
106
00:04:20,583 --> 00:04:22,793
for all your problem-solvingneeds.
107
00:04:23,000 --> 00:04:26,130
[Dave on radio] Do you have a situationthat needs imagination?
108
00:04:26,208 --> 00:04:28,288
Wow, great commercial, guys.
109
00:04:28,375 --> 00:04:29,745
-High five.
-Yeah.
110
00:04:30,667 --> 00:04:33,417
Now that our commercial's played,
I am sure customers are gonna
111
00:04:33,500 --> 00:04:35,460
start knocking
on that door any second.
112
00:04:35,583 --> 00:04:36,543
[knock on door]
113
00:04:37,834 --> 00:04:40,044
How'd you...
How'd you do that?
114
00:04:40,208 --> 00:04:41,708
[sputters]
115
00:04:42,875 --> 00:04:44,075
Hi, guys.
116
00:04:44,166 --> 00:04:45,496
Hi, Nina.
117
00:04:45,583 --> 00:04:46,713
Hello--
118
00:04:47,000 --> 00:04:47,880
Movers.
119
00:04:47,959 --> 00:04:49,749
Hello [mocks hiccup] to you,
too, Knit Knots.
120
00:04:49,834 --> 00:04:53,214
We heard your commercial,
and we need some help.
121
00:04:53,291 --> 00:04:54,381
What's your situation...
122
00:04:54,458 --> 00:04:55,748
That needs imagination?
123
00:04:55,834 --> 00:04:57,134
Oh, really, it's--
124
00:04:57,375 --> 00:04:58,245
nothing.
125
00:04:58,333 --> 00:05:00,003
Uncle Knit Knots has--
126
00:05:01,166 --> 00:05:01,996
...hiccups.
127
00:05:02,750 --> 00:05:04,000
-Wow.
-Huh.
128
00:05:04,083 --> 00:05:06,173
-You don't say.
-Gesundheit.
129
00:05:06,250 --> 00:05:07,210
I'm fine.
130
00:05:07,709 --> 00:05:12,039
I keep telling Nina
that I don't need any help
131
00:05:12,125 --> 00:05:13,125
in getting rid--
132
00:05:13,208 --> 00:05:14,748
of the hiccups.
133
00:05:14,834 --> 00:05:16,884
So you wanna keep
your hiccups?
134
00:05:16,959 --> 00:05:18,629
Because we can help
with that, too.
135
00:05:18,709 --> 00:05:20,579
No, I don't want to--
136
00:05:21,333 --> 00:05:22,833
keep the hiccups.
137
00:05:22,917 --> 00:05:25,247
After all, they make
an awesome noise, like...
138
00:05:25,375 --> 00:05:27,455
-[mock hiccups]
-[other laugh]
139
00:05:27,542 --> 00:05:29,042
Yeah, they're pretty cool.
140
00:05:29,125 --> 00:05:30,375
Almost as cool as...
141
00:05:30,583 --> 00:05:31,583
[popping sound]
142
00:05:31,667 --> 00:05:32,667
What about this?
143
00:05:33,250 --> 00:05:34,420
[makes whistling noises]
144
00:05:34,500 --> 00:05:36,130
Don't forget...
[squeaks]
145
00:05:36,291 --> 00:05:38,081
Or... [yodels]
146
00:05:38,166 --> 00:05:39,376
Or... [snaps fingers]
147
00:05:40,417 --> 00:05:42,537
It's amazing all the fun sounds
you can make.
148
00:05:42,625 --> 00:05:44,625
♪ Boing, cluck-cluck ♪
149
00:05:44,709 --> 00:05:46,789
♪ Everybody throw your handsUp-up ♪
150
00:05:46,875 --> 00:05:47,915
♪ The boing to the bang ♪
151
00:05:48,000 --> 00:05:48,960
♪ The bang to the boing ♪
152
00:05:49,041 --> 00:05:50,381
♪ Everybody's dancingTo the noise ♪
153
00:05:50,458 --> 00:05:51,498
♪ Hear the noise ♪
154
00:05:51,583 --> 00:05:52,793
♪ Makin' sounds outta nowhere ♪
155
00:05:52,875 --> 00:05:53,785
♪ Throw a hiccup in the mix ♪
156
00:05:53,875 --> 00:05:54,825
♪ Yes, we're so there ♪
157
00:05:54,917 --> 00:05:55,827
♪ With a whoop-whoop ♪
158
00:05:55,917 --> 00:05:57,207
♪ And a ack-ack ♪
159
00:05:57,291 --> 00:05:59,421
♪ Movin' your feet to the beatWhoo-hoo ♪
160
00:05:59,500 --> 00:06:01,250
♪ Come on, let me hearYour sound ♪
161
00:06:01,333 --> 00:06:02,383
♪ Add your rhythm to the beat ♪
162
00:06:02,458 --> 00:06:03,288
♪ 'Cause you're so unique ♪
163
00:06:03,375 --> 00:06:05,325
♪ I said, Come onMake a crazy noise ♪
164
00:06:05,417 --> 00:06:06,247
♪ Add your partTo the song ♪
165
00:06:06,333 --> 00:06:07,463
♪ So we hear your voice ♪
166
00:06:07,542 --> 00:06:08,752
[music continues]
167
00:06:15,750 --> 00:06:17,630
♪ Boing, cluck-cluck ♪
168
00:06:17,709 --> 00:06:19,919
♪ Everybody throw your handsUp-up ♪
169
00:06:20,000 --> 00:06:21,000
♪ Boing to the bang ♪
170
00:06:21,083 --> 00:06:21,963
♪ The bang to the boing ♪
171
00:06:22,041 --> 00:06:23,331
♪ Everybody's dancin'To the noise ♪
172
00:06:23,417 --> 00:06:24,327
♪ Hear the noise ♪
173
00:06:24,417 --> 00:06:26,207
♪ Makin' sounds outta nowhere ♪
174
00:06:26,291 --> 00:06:27,131
♪ Throw a hiccup in the mix ♪
175
00:06:27,208 --> 00:06:28,078
♪ Yes, we're so there ♪
176
00:06:28,166 --> 00:06:30,036
♪ With a whoop-whoopAnd a ack-ack ♪
177
00:06:30,125 --> 00:06:31,575
♪ Two, movin' your feetTo the beat ♪
178
00:06:31,667 --> 00:06:32,667
♪ Whoo-hoo ♪
179
00:06:32,750 --> 00:06:34,460
♪ Come on, let meHear your sound ♪
180
00:06:34,542 --> 00:06:35,582
♪ Add your rhythmTo the beat ♪
181
00:06:35,667 --> 00:06:36,707
♪ 'Cause you're so unique ♪
182
00:06:36,792 --> 00:06:38,582
♪ I said, Come onMake a crazy noise ♪
183
00:06:38,667 --> 00:06:39,627
♪ Add your part to the song ♪
184
00:06:39,709 --> 00:06:40,789
♪ So we hear your voice ♪
185
00:06:40,875 --> 00:06:42,785
♪ Go, Knit Knots,go, Knit Knots, go
186
00:06:42,875 --> 00:06:44,915
♪ Go, Knit KnotsGo, Knit Knots, go ♪
187
00:06:45,083 --> 00:06:46,963
♪ Go, Knit KnotsGo, Knit Knots, go ♪
188
00:06:47,041 --> 00:06:49,001
♪ Go, Knit KnotsGo, Knit Knots, go ♪
189
00:06:49,083 --> 00:06:50,793
♪ Boing, cluck-cluck ♪
190
00:06:50,875 --> 00:06:52,915
♪ Everybody throw your hands♪ Up-up ♪
191
00:06:53,000 --> 00:06:54,000
♪ Boing to the bang ♪
192
00:06:54,083 --> 00:06:55,173
♪ The bang to the boing ♪
193
00:06:55,250 --> 00:06:56,500
♪ Everybody's dancin'To the noise ♪
194
00:06:56,583 --> 00:06:57,503
♪ Hear the noise ♪
195
00:06:57,583 --> 00:06:58,923
[growl]
196
00:06:59,166 --> 00:07:00,706
Wasn't that fun, Knit Knots?
197
00:07:02,959 --> 00:07:05,249
I'll take that as a maybe.
198
00:07:05,875 --> 00:07:08,075
There's nothing boring
about having the--
199
00:07:08,625 --> 00:07:09,825
hiccups.
200
00:07:10,291 --> 00:07:12,581
I can't get one bit of--
[hiccup] work done,
201
00:07:12,667 --> 00:07:16,377
and I have lots of
"Boring Stories on Tape" to--
202
00:07:17,250 --> 00:07:18,250
record.
203
00:07:18,333 --> 00:07:20,423
We'll think of a way
to get rid of your hiccups.
204
00:07:20,500 --> 00:07:22,880
Yeah! An exciting way,
a fun way.
205
00:07:22,959 --> 00:07:26,459
No, that's why
I didn't want to come here.
206
00:07:26,625 --> 00:07:27,535
Too--
207
00:07:27,834 --> 00:07:28,674
Too ex--
208
00:07:29,250 --> 00:07:30,170
Ex-- [hiccup]
209
00:07:30,625 --> 00:07:32,245
What's he trying to say?
210
00:07:32,709 --> 00:07:33,879
Egg salad?
211
00:07:33,959 --> 00:07:35,079
Eggs Benedict?
212
00:07:35,166 --> 00:07:35,996
Eggs and sausage?
213
00:07:36,083 --> 00:07:37,463
No!
214
00:07:38,166 --> 00:07:39,206
Too exciting.
215
00:07:39,291 --> 00:07:40,791
Ah...
216
00:07:42,875 --> 00:07:43,875
Fine.
217
00:07:44,208 --> 00:07:45,248
I'll let you help.
218
00:07:45,333 --> 00:07:46,543
-[hiccup]
-[all gasp]
219
00:07:46,625 --> 00:07:50,035
But let's try to make it
as unexciting as possible.
220
00:07:50,125 --> 00:07:52,075
Great. So now we have an...
221
00:07:52,166 --> 00:07:53,786
[all] Idea Emergency!
222
00:07:53,875 --> 00:07:55,665
[alarm blaring]
223
00:07:55,750 --> 00:07:57,540
We need to find a way...
224
00:07:57,667 --> 00:07:59,207
To stop Knot Knots'
hiccups...
225
00:07:59,291 --> 00:08:01,291
So he can record
his stories...
226
00:08:01,375 --> 00:08:02,745
And that means we need to...
227
00:08:02,875 --> 00:08:04,285
[all] Brainstorm!
228
00:08:16,000 --> 00:08:18,250
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
229
00:08:18,333 --> 00:08:21,083
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
230
00:08:21,458 --> 00:08:25,458
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstormin'♪
231
00:08:25,750 --> 00:08:27,830
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
232
00:08:28,333 --> 00:08:30,753
♪ To make our ideas a reality ♪
233
00:08:31,125 --> 00:08:34,875
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
234
00:08:35,834 --> 00:08:40,214
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
235
00:08:40,291 --> 00:08:44,501
♪ Brainstormin' hereAnd brainstormin' there ♪
236
00:08:45,333 --> 00:08:49,963
♪ Brainstormin' upside downOr sittin' in your easy chair ♪
237
00:08:50,041 --> 00:08:51,751
♪ Sitting in your easy chair ♪
238
00:08:51,834 --> 00:08:54,044
-Reach high!
-Think big!
239
00:08:54,125 --> 00:08:57,285
-Work hard!
-Have fun!
240
00:08:58,875 --> 00:09:01,075
Okay, Movers,
who has an idea?
241
00:09:01,583 --> 00:09:05,133
I do, but we need
a brown paper bag.
242
00:09:05,375 --> 00:09:06,625
Oh, you mean...
243
00:09:07,542 --> 00:09:09,082
-like this?
-Exactly.
244
00:09:09,166 --> 00:09:11,166
I think I know where
you're going with this one.
245
00:09:11,250 --> 00:09:13,290
We'll make a bag puppet
than can tell Knit Knots
246
00:09:13,375 --> 00:09:14,995
how to get rid of his hiccups.
247
00:09:15,083 --> 00:09:16,793
Hmm. Well, it's worth a try.
248
00:09:16,875 --> 00:09:17,995
I'll use my scribble sticks.
249
00:09:24,041 --> 00:09:26,081
[funny voice]
Hi. I'm Mr. Bag.
250
00:09:27,041 --> 00:09:31,131
Actually, I meant Knit Knots
should breathe into the bag.
251
00:09:31,500 --> 00:09:34,710
Sometimes breathing differently
can get rid of hiccups.
252
00:09:34,792 --> 00:09:38,212
Breathing into a boring
brown paper bag.
253
00:09:38,750 --> 00:09:40,000
That idea--
254
00:09:40,291 --> 00:09:41,171
I like.
255
00:09:43,041 --> 00:09:46,581
Now breathe slowly,
in and out.
256
00:10:02,625 --> 00:10:03,955
Did it work?
257
00:10:04,041 --> 00:10:05,831
Did your hiccups go away?
258
00:10:05,917 --> 00:10:09,877
You know, I think my hiccups
just might've--
259
00:10:09,959 --> 00:10:11,249
[hiccups continuously]
260
00:10:11,750 --> 00:10:13,210
not gone away.
261
00:10:13,291 --> 00:10:14,461
Well, don't worry.
262
00:10:14,542 --> 00:10:16,752
I'm sure the Movers will
come up with another idea...
263
00:10:16,959 --> 00:10:18,039
any minute.
264
00:10:18,125 --> 00:10:19,035
They always do.
265
00:10:19,125 --> 00:10:20,625
Make that any second.
266
00:10:20,709 --> 00:10:22,129
Actually, make that now.
267
00:10:22,208 --> 00:10:23,918
I just came up with
another great idea.
268
00:10:28,166 --> 00:10:32,536
Knit Knots, this is a hiccup cure
my Grammy taught me.
269
00:10:32,792 --> 00:10:35,082
The first thing you do
is lie flat on your back.
270
00:10:35,166 --> 00:10:36,536
Come on, quick.
271
00:10:36,625 --> 00:10:37,705
[groans]
272
00:10:38,917 --> 00:10:41,827
Then lift your leg
up in the air.
273
00:10:41,917 --> 00:10:43,247
Careful--
274
00:10:43,834 --> 00:10:45,964
that's attached to the rest of me,
you know. [hiccup]
275
00:10:46,041 --> 00:10:48,831
Next, someone tickles you
under your chin.
276
00:10:48,917 --> 00:10:49,827
Oh.
277
00:10:49,917 --> 00:10:51,167
Uh, aha!
278
00:10:51,750 --> 00:10:52,920
Tickle, tickle,
tickle, tickle.
279
00:10:53,000 --> 00:10:53,920
I'm not--
280
00:10:54,166 --> 00:10:55,036
-ticklish.
-Hmm.
281
00:10:55,125 --> 00:10:57,375
Now, for the most
important part...
282
00:10:57,542 --> 00:10:59,542
balance a spoon
on your forehead.
283
00:10:59,625 --> 00:11:00,495
Oh.
284
00:11:02,041 --> 00:11:03,251
[hiccup]
285
00:11:05,458 --> 00:11:06,668
This is--
286
00:11:07,333 --> 00:11:08,213
ridiculous.
287
00:11:08,291 --> 00:11:10,291
Spoons are for sipping
288
00:11:10,375 --> 00:11:12,415
terrifically tasteless teas,
289
00:11:12,500 --> 00:11:13,500
not for--
290
00:11:14,250 --> 00:11:16,330
balancing on foreheads.
291
00:11:16,417 --> 00:11:18,667
Don't you wanna get rid of
your hiccups, Uncle Knit Knots?
292
00:11:20,333 --> 00:11:21,923
Yes.
293
00:11:22,000 --> 00:11:23,540
I don't hear any hiccups.
294
00:11:24,625 --> 00:11:26,035
Still no hiccups.
295
00:11:28,000 --> 00:11:29,290
Not one single--
296
00:11:31,250 --> 00:11:32,080
...hiccup.
297
00:11:32,166 --> 00:11:34,996
This is strange.
Grammy said this always works.
298
00:11:36,000 --> 00:11:37,580
[gasps] Maybe it's a fork
instead of a spoon.
299
00:11:37,667 --> 00:11:39,537
[groans] Oh...
300
00:11:39,875 --> 00:11:42,455
For [hiccup]--
Pete's sake.
301
00:11:42,542 --> 00:11:45,632
Don't worry, Knit Knots.
I already have another idea.
302
00:11:45,709 --> 00:11:47,959
I've heard that getting
scared by something
303
00:11:48,041 --> 00:11:49,251
can get rid of your hiccups.
304
00:11:49,333 --> 00:11:50,883
-Great thinking, Dave.
-[Knit Knots sighs]
305
00:11:50,959 --> 00:11:52,959
If only we had something scary
306
00:11:53,041 --> 00:11:55,291
or a scary place to go to.
307
00:11:55,542 --> 00:11:57,382
But not too scary.
308
00:11:57,458 --> 00:11:59,628
You mean like
a "Not Too Scary Room".
309
00:11:59,709 --> 00:12:01,579
We have
a "Not Too Scary Room",
310
00:12:01,667 --> 00:12:02,577
it's right down the hall.
311
00:12:09,041 --> 00:12:10,171
[gasps]
312
00:12:11,125 --> 00:12:12,665
Wow!
313
00:12:12,875 --> 00:12:14,245
Whoa.
314
00:12:16,709 --> 00:12:20,329
Jeepers, it is
kinda scary in here.
315
00:12:20,417 --> 00:12:22,127
But not too scary.
316
00:12:22,208 --> 00:12:24,328
I don't scare very easily.
317
00:12:24,417 --> 00:12:25,957
Me either. [giggles nervously]
318
00:12:26,041 --> 00:12:27,081
-Rich.
-Yikes!
319
00:12:27,166 --> 00:12:28,376
[Nina squeals]
320
00:12:28,750 --> 00:12:30,460
-Sorry, Rich.
-[sighs]
321
00:12:30,542 --> 00:12:31,922
I wanted you
to show Knit Knots
322
00:12:32,000 --> 00:12:34,710
that scary thing
we saw the other day.
323
00:12:34,792 --> 00:12:35,712
Good idea.
324
00:12:38,834 --> 00:12:42,044
If anything's gonna scare
the hiccups out of you, Knit Knots,
325
00:12:42,208 --> 00:12:44,328
it's this. Ha-ha-ha.
326
00:12:45,083 --> 00:12:46,173
Sorry.
327
00:12:46,458 --> 00:12:48,128
I'm not scared of spiders.
328
00:12:49,125 --> 00:12:52,535
Especially silly stuffed ones.
329
00:12:53,333 --> 00:12:56,713
Let's see how much your hiccups
like spooky stories, Knit Knots.
330
00:12:59,583 --> 00:13:02,883
[eerie voice] It was a dark
and stormy night.
331
00:13:05,458 --> 00:13:06,958
Not scary.
332
00:13:10,625 --> 00:13:12,415
♪ Did ya, did ya, did yaHear what I said? ♪
333
00:13:12,500 --> 00:13:15,080
♪ Please look, look, lookLook under my bed ♪
334
00:13:15,166 --> 00:13:18,076
♪ I think there areMonsters there ♪
335
00:13:18,166 --> 00:13:20,416
♪ And I heard themAnd what they said ♪
336
00:13:20,500 --> 00:13:23,540
♪ They go, "Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
337
00:13:23,625 --> 00:13:25,785
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
338
00:13:25,875 --> 00:13:28,915
♪ Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
339
00:13:29,000 --> 00:13:31,790
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
340
00:13:31,875 --> 00:13:33,915
♪ Did ya, did ya, did yaHear what I said? ♪
341
00:13:34,041 --> 00:13:36,631
♪ I think I'll look, lookUnder my bed ♪
342
00:13:36,709 --> 00:13:39,379
♪ But firstI'll bring my teddy bear ♪
343
00:13:39,458 --> 00:13:41,958
♪ I need someoneI'm a little scared ♪
344
00:13:42,041 --> 00:13:45,041
♪ I heard boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
345
00:13:45,125 --> 00:13:47,705
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
346
00:13:47,792 --> 00:13:49,962
♪ Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
347
00:13:50,041 --> 00:13:52,541
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
348
00:13:52,667 --> 00:13:53,787
♪ I heard ♪
349
00:13:53,875 --> 00:13:55,455
♪ Is there a monsterIn my closet? ♪
350
00:13:55,542 --> 00:13:56,422
♪ You heard ♪
351
00:13:56,500 --> 00:13:57,830
♪ Is there a monsterin my bed? ♪
352
00:13:57,917 --> 00:14:00,457
♪ Boom-cha, ooh-yahCcooba-dooba-loo-yah ♪
353
00:14:00,542 --> 00:14:03,042
♪ What's that soundRunnin' through my head? ♪
354
00:14:03,125 --> 00:14:04,205
♪ I heard ♪
355
00:14:04,291 --> 00:14:06,211
♪ Lookin' up, lookin' down ♪
356
00:14:06,291 --> 00:14:07,211
♪ You heard ♪
357
00:14:07,291 --> 00:14:08,671
♪ Said I'm lookin' all around ♪
358
00:14:08,750 --> 00:14:09,630
♪ We heard ♪
359
00:14:09,709 --> 00:14:11,709
♪ Boom-cha, ooh-yahScooba-dooba-loo-yah ♪
360
00:14:11,792 --> 00:14:14,502
♪ What's that soundRunnin' through my head? ♪
361
00:14:24,417 --> 00:14:27,207
♪ Uh-oh, my night-light's out ♪
362
00:14:27,291 --> 00:14:30,041
♪ There's silly, silly shadowsAnd they're dancing about ♪
363
00:14:30,125 --> 00:14:32,665
♪ To see them slide on my wallFrom the left to the right ♪
364
00:14:32,750 --> 00:14:35,250
♪ Then they kick two timesIt's a party tonight ♪
365
00:14:35,333 --> 00:14:38,083
♪ Next, they wiggle their hipsGet low to the ground ♪
366
00:14:38,166 --> 00:14:40,666
♪ Now they're bobblin' and wobblin'Their heads all around ♪
367
00:14:40,750 --> 00:14:43,460
♪ Teeth are ch-chatteringLockin' their knees ♪
368
00:14:43,625 --> 00:14:45,535
♪ No such thing as monstersIt's hard to believe ♪
369
00:14:45,625 --> 00:14:46,455
♪ I heard ♪
370
00:14:46,542 --> 00:14:49,042
♪ Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
371
00:14:49,125 --> 00:14:51,165
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
372
00:14:51,250 --> 00:14:54,290
♪ Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
373
00:14:54,375 --> 00:14:56,455
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
374
00:14:56,542 --> 00:14:57,672
♪ I heard ♪
375
00:14:57,750 --> 00:14:59,500
♪ Did ya, did ya, did yaHear what I said? ♪
376
00:14:59,583 --> 00:15:02,253
♪ It's just my sisterUnder the bed ♪
377
00:15:02,333 --> 00:15:04,633
♪ She's makingMonster noises there ♪
378
00:15:04,709 --> 00:15:07,419
♪ And we laugh, yes, we laughIt was all in my head ♪
379
00:15:07,500 --> 00:15:08,540
♪ I heard ♪
380
00:15:08,625 --> 00:15:09,665
♪ Boom, boom, boomCha-cha-cha ♪
381
00:15:09,750 --> 00:15:10,880
♪ You heard ♪
382
00:15:10,959 --> 00:15:12,499
♪ Ooh-ooh-oohYah-yah-yah ♪
383
00:15:12,583 --> 00:15:13,463
♪ We heard... ♪
384
00:15:13,542 --> 00:15:15,502
Congratulations,
Knit Knots.
385
00:15:15,583 --> 00:15:18,673
Because you didn't get scared
in the "Not Too Scary Room",
386
00:15:18,750 --> 00:15:22,210
we'd like to give you this can
of delicious peanuts.
387
00:15:24,583 --> 00:15:26,753
-[Nina gasps]
-Yikes! Oh.
388
00:15:27,291 --> 00:15:28,791
Was that supposed to be--
389
00:15:28,875 --> 00:15:29,785
scary?
390
00:15:29,875 --> 00:15:33,415
So there's really nothing in the
"Not Too Scary Room" that frightens you.
391
00:15:34,291 --> 00:15:36,331
Hiccup once for yes,
twice for no.
392
00:15:39,041 --> 00:15:40,081
What does three hiccups mean?
393
00:15:40,166 --> 00:15:42,666
It means we need to think of
another idea.
394
00:15:46,917 --> 00:15:49,457
Are you Movers
out of ideas yet?
395
00:15:49,542 --> 00:15:51,042
[scoffs] Not even close.
396
00:15:51,125 --> 00:15:52,915
Ah, I just had
another one.
397
00:15:53,000 --> 00:15:54,210
Movers, huddle up.
398
00:15:54,792 --> 00:15:57,712
I think I know how to solve
our Idea Emergency,
399
00:15:58,125 --> 00:15:59,785
but I don't want
Knit Knots to hear.
400
00:16:03,500 --> 00:16:05,630
Good call not inviting him
into the huddle then.
401
00:16:05,709 --> 00:16:06,629
Thanks.
402
00:16:06,709 --> 00:16:10,039
Okay, who here has noticed
that Knit Knots
403
00:16:10,125 --> 00:16:12,245
can't stop thinking about
his hiccups?
404
00:16:12,333 --> 00:16:13,383
-Me.
-Me.
405
00:16:13,458 --> 00:16:15,538
-Me too.
-Exactly.
406
00:16:15,625 --> 00:16:19,075
So maybe if we can get him
to stop thinking about his hiccups
407
00:16:19,166 --> 00:16:21,126
and start thinking about
something else--
408
00:16:21,250 --> 00:16:22,790
He'll forget about
the hiccups,
409
00:16:22,875 --> 00:16:24,785
and they'll go away
by themselves.
410
00:16:24,875 --> 00:16:25,745
-Genius.
-Yeah.
411
00:16:25,834 --> 00:16:27,634
-Good idea.
-Okay.
412
00:16:30,083 --> 00:16:33,003
One, two, three, Movers.
413
00:16:34,166 --> 00:16:35,166
[Nina] Well?
414
00:16:35,250 --> 00:16:36,880
Have you figured out how to--
415
00:16:37,750 --> 00:16:38,960
cure my hiccups?
416
00:16:39,041 --> 00:16:40,041
No.
417
00:16:40,125 --> 00:16:43,375
In fact, we're not gonna think
about your hiccups anymore.
418
00:16:43,500 --> 00:16:44,540
No?
419
00:16:45,083 --> 00:16:46,253
We just gonna
think about...
420
00:16:46,333 --> 00:16:47,293
-Er, uh...
-Uh...
421
00:16:47,375 --> 00:16:48,375
[all stuttering]
422
00:16:48,583 --> 00:16:49,463
Paper clips?
423
00:16:49,542 --> 00:16:51,422
Work! Your work.
424
00:16:51,500 --> 00:16:53,920
But I can't get any work done
because of these--
425
00:16:54,458 --> 00:16:55,328
hiccups.
426
00:16:55,417 --> 00:16:56,997
We can help you finish
your work.
427
00:16:57,083 --> 00:16:59,633
And we'll talk about
anything you want...
428
00:16:59,792 --> 00:17:01,212
[whispering]
uh, except the hiccups.
429
00:17:01,291 --> 00:17:04,791
Movers helping
in my office,
430
00:17:04,875 --> 00:17:06,625
I don't think so.
431
00:17:07,667 --> 00:17:09,537
And certainly not dressed
like that.
432
00:17:09,625 --> 00:17:11,285
What's wrong with
our Mover suits?
433
00:17:11,375 --> 00:17:12,245
Everything.
434
00:17:12,333 --> 00:17:14,173
They're too bright,
[hiccup]
435
00:17:14,250 --> 00:17:15,750
too colorful. [hiccup]
436
00:17:15,834 --> 00:17:17,834
If you ever want to work
for me,
437
00:17:17,917 --> 00:17:21,747
you'd have to change into something
a lot less exciting.
438
00:17:27,375 --> 00:17:28,955
Don't the Movers look--
[hiccup]
439
00:17:29,291 --> 00:17:31,211
wonderfully boring,
Nina?
440
00:17:32,000 --> 00:17:34,960
Uh, yes, they look
very, very...
441
00:17:35,333 --> 00:17:36,173
plain.
442
00:17:36,250 --> 00:17:37,790
Yes, perfectly--
443
00:17:37,959 --> 00:17:38,829
bland.
444
00:17:38,917 --> 00:17:40,877
Oh, look, paper clips.
445
00:17:40,959 --> 00:17:42,379
I'll make a paper clip sculpture.
446
00:17:42,458 --> 00:17:44,788
Don't touch.
Those paper clips
447
00:17:44,875 --> 00:17:46,705
are all in a neat--
stack.
448
00:17:46,792 --> 00:17:48,542
[mimicking barks]
449
00:17:48,625 --> 00:17:52,245
Look, I can turn these pens
into a crazy mustache.
450
00:17:52,333 --> 00:17:54,503
♪ Crazy mustache ♪
451
00:17:54,583 --> 00:17:55,883
Pens are for--
452
00:17:56,250 --> 00:17:58,380
-writing, not for wearing.
-Crazy mustache.
453
00:17:58,917 --> 00:18:00,577
[Nina giggling]
454
00:18:00,667 --> 00:18:02,787
-Enough of this hullabaloo.
-[Nina gasps]
455
00:18:02,875 --> 00:18:06,325
You Movers didn't come in here
to play and have fun.
456
00:18:06,542 --> 00:18:08,962
He's right.
We came here to work.
457
00:18:09,250 --> 00:18:10,790
Work, work, work.
458
00:18:12,166 --> 00:18:14,706
And keep Knit Knots
from thinking about his hiccups.
459
00:18:14,792 --> 00:18:16,382
Let's get to work then--
460
00:18:16,709 --> 00:18:18,789
[groans] before things--
461
00:18:18,875 --> 00:18:20,875
get exciting again.
462
00:18:20,959 --> 00:18:23,289
Today we're gonna record
one of Uncle Knit Knots'
463
00:18:23,375 --> 00:18:24,825
"Boring Stories on Tape."
464
00:18:24,917 --> 00:18:26,787
I wrote these--
465
00:18:26,875 --> 00:18:27,875
myself.
466
00:18:27,959 --> 00:18:29,749
Guaranteed to have--
467
00:18:30,417 --> 00:18:32,037
zero adventure--
468
00:18:32,375 --> 00:18:33,625
and excitement.
469
00:18:33,709 --> 00:18:35,999
This is one we recorded
yesterday
470
00:18:36,083 --> 00:18:37,793
before he got the hiccups.
471
00:18:39,667 --> 00:18:42,247
[Knit Knot on radio]
It was the end of another day
472
00:18:42,333 --> 00:18:44,293
where absolutely nothinghappened
473
00:18:44,375 --> 00:18:48,245
and tomorrow promised to bejust as unexciting.
474
00:18:48,333 --> 00:18:49,713
The end.
475
00:18:50,625 --> 00:18:52,705
Wow, that's really boring.
476
00:18:52,792 --> 00:18:55,002
Thank you. Uh, but--
477
00:18:55,417 --> 00:18:57,627
as you can see,
I'm in no--
478
00:18:57,834 --> 00:19:00,214
condition to read
these stories today--
479
00:19:00,417 --> 00:19:02,037
because of my-- [hiccup]
480
00:19:02,125 --> 00:19:03,245
because of my-- [hiccup]
481
00:19:03,375 --> 00:19:04,825
because of my hiccups.
482
00:19:05,583 --> 00:19:08,043
Then it's a good thing
the Movers are here to help.
483
00:19:08,625 --> 00:19:10,325
Here's what I need--
484
00:19:10,625 --> 00:19:11,875
you to do.
485
00:19:12,000 --> 00:19:14,380
Read very slowly,
486
00:19:14,792 --> 00:19:15,792
like this.
487
00:19:15,875 --> 00:19:17,745
[reading in slow pace]
"Once there was--
488
00:19:17,834 --> 00:19:20,464
an average boy named--
489
00:19:20,542 --> 00:19:21,632
Billy.
490
00:19:21,709 --> 00:19:23,039
His hair was neither--
491
00:19:23,709 --> 00:19:25,289
dark nor--
492
00:19:25,667 --> 00:19:26,577
light...
493
00:19:26,667 --> 00:19:28,667
nor curly-- [hiccup]
494
00:19:28,875 --> 00:19:30,875
nor straight. [hiccup]
495
00:19:31,625 --> 00:19:33,665
Like that, only without--
496
00:19:34,000 --> 00:19:35,130
the hiccups.
497
00:19:37,041 --> 00:19:39,711
The hiccups were the most
interesting part of the story.
498
00:19:39,834 --> 00:19:41,214
I think we've got it.
499
00:19:41,291 --> 00:19:42,711
[chuckling]
500
00:19:43,333 --> 00:19:44,673
Let the recording begin.
501
00:19:45,583 --> 00:19:49,173
Once there was
an average boy named Billy.
502
00:19:49,250 --> 00:19:50,460
Good--
503
00:19:50,625 --> 00:19:52,375
but read slower
504
00:19:52,500 --> 00:19:54,670
and more--
boring.
505
00:19:54,750 --> 00:19:55,960
More boring.
506
00:19:57,875 --> 00:19:59,745
[slower, droning]
Billy's hair...
507
00:20:00,041 --> 00:20:03,291
was neither dark
nor light.
508
00:20:04,834 --> 00:20:05,674
[normal pace]
In fact,
509
00:20:06,625 --> 00:20:08,165
-it was purple.
-[laughing]
510
00:20:08,250 --> 00:20:10,960
And Billy turns to his mom, he's like
"Mom, why is my hair purple?"
511
00:20:11,041 --> 00:20:12,251
And then his mom says...
512
00:20:12,333 --> 00:20:14,793
[funny voice] "Your hair is purple
because you're a purple alien--
513
00:20:14,875 --> 00:20:15,825
Yes.
514
00:20:15,917 --> 00:20:18,287
-...from the planet Purple-opia."
-[others laughing]
515
00:20:19,208 --> 00:20:20,958
What page are they on?
516
00:20:21,041 --> 00:20:23,881
Uh, I don't know,
Uncle Knit Knots.
517
00:20:23,959 --> 00:20:27,039
[funny voice] I have no hands.
518
00:20:27,291 --> 00:20:29,211
And I'm an alien, too.
519
00:20:29,291 --> 00:20:30,461
[chuckles]
520
00:20:30,542 --> 00:20:32,252
Check out my purple... toes.
521
00:20:32,333 --> 00:20:34,963
-[all laughing]
-Stop, please.
522
00:20:35,041 --> 00:20:36,671
But I just thought of the most
exciting thing for Billy to do.
523
00:20:36,750 --> 00:20:39,380
But I don't want my stories
to be exciting.
524
00:20:39,458 --> 00:20:42,628
I want them to be
just as I wrote them,
525
00:20:42,709 --> 00:20:44,039
boring.
526
00:20:44,542 --> 00:20:47,292
-Uncle Knit Knots, your--
-No, not now, Nina.
527
00:20:47,375 --> 00:20:49,165
I cannot let my stories
be ruined like this.
528
00:20:49,250 --> 00:20:53,880
The Movers must read my stories
exactly as I wrote them.
529
00:20:54,083 --> 00:20:56,213
But, Uncle Knit Knots,
your hiccups...
530
00:20:57,041 --> 00:20:57,921
they're gone.
531
00:20:58,000 --> 00:20:59,670
-Yeah.
-Yes!
532
00:20:59,750 --> 00:21:01,960
They are? Wait.
533
00:21:02,250 --> 00:21:03,540
Let me see.
534
00:21:03,625 --> 00:21:04,785
[clears throat]
535
00:21:04,875 --> 00:21:06,825
I'm talking.
536
00:21:06,917 --> 00:21:09,037
I'm talking some more.
537
00:21:09,125 --> 00:21:12,745
I'm still talking...
538
00:21:12,834 --> 00:21:14,714
and no hiccups
are coming out.
539
00:21:14,792 --> 00:21:16,042
That's great.
540
00:21:16,125 --> 00:21:17,325
Way to go, Knit Knots.
541
00:21:17,417 --> 00:21:18,627
And way to go, Dave.
542
00:21:18,709 --> 00:21:20,169
Your plan worked.
543
00:21:20,250 --> 00:21:21,420
Uh, what plan?
544
00:21:21,500 --> 00:21:24,750
We thought if we could get you to stop
thinking about your hiccups...
545
00:21:24,834 --> 00:21:27,714
They might go away
all by themselves.
546
00:21:27,792 --> 00:21:29,132
And it looks like we did it.
547
00:21:29,208 --> 00:21:31,788
Hmm, you sure did.
548
00:21:32,458 --> 00:21:33,628
[sighs in relief]
Thank you, Movers.
549
00:21:33,709 --> 00:21:35,629
We're just glad
your hiccups are gone.
550
00:21:35,709 --> 00:21:37,789
Come on, guys, back to
the Idea Warehouse.
551
00:21:37,875 --> 00:21:39,285
Bye, guys.
552
00:21:39,375 --> 00:21:42,165
Thanks for getting rid of
my Uncle Knit Knots' hiccups.
553
00:21:42,250 --> 00:21:45,130
[all] Bye, Nina.
Bye, Knit Knots.
554
00:21:45,250 --> 00:21:46,290
[Knit Knots] Bye.
555
00:21:54,083 --> 00:21:57,883
Well, that was far too much
excitement for one day.
556
00:21:57,959 --> 00:21:59,999
For one year, actually.
557
00:22:01,375 --> 00:22:03,875
Now it's time
to get back to work.
558
00:22:06,500 --> 00:22:08,080
[Movers on radio]
Do you have a situation...
559
00:22:08,166 --> 00:22:10,496
Listen, Uncle Knit Knots,
it's the Movers' commercial again.
560
00:22:10,583 --> 00:22:11,633
Wonderful.
561
00:22:11,709 --> 00:22:13,169
...for all yourproblem-solving needs.
562
00:22:14,959 --> 00:22:16,829
Well, Movers,
we did it again.
563
00:22:16,917 --> 00:22:19,917
Another Idea Emergency solved
with a little creative inspiration.
564
00:22:20,041 --> 00:22:21,881
And we helped a friend, too.
565
00:22:22,041 --> 00:22:23,081
-[mocks hiccups]
-Oh!
566
00:22:23,208 --> 00:22:24,078
Just kiddin'.
567
00:22:25,500 --> 00:22:27,710
♪ We had a problemBut we figured it out ♪
568
00:22:27,792 --> 00:22:28,832
♪ Figured it out ♪
569
00:22:28,917 --> 00:22:31,127
♪ That's what the MoversAre all about ♪
570
00:22:31,208 --> 00:22:32,288
♪ All about ♪
571
00:22:32,375 --> 00:22:34,165
♪ Everybody,Let's jump and shout ♪
572
00:22:34,250 --> 00:22:35,170
♪ Come on! ♪
573
00:22:35,250 --> 00:22:36,960
[music continues]
574
00:22:37,792 --> 00:22:38,832
♪ Jump up ♪
575
00:22:40,792 --> 00:22:42,042
♪ Get down ♪
576
00:22:44,000 --> 00:22:45,290
♪ Stand up ♪
577
00:22:47,458 --> 00:22:48,748
♪ Turn around, turn around ♪
578
00:22:48,834 --> 00:22:50,504
♪ Turn around, turn around ♪
579
00:22:51,166 --> 00:22:53,376
♪ We're workin' hardAnd we're havin' fun ♪
580
00:22:53,458 --> 00:22:54,458
♪ Havin' fun ♪
581
00:22:54,542 --> 00:22:56,292
♪ We celebrateWhen the day is done ♪
582
00:22:56,375 --> 00:22:57,535
♪ The day is done ♪
583
00:22:57,625 --> 00:22:59,875
♪ It's one for allAnd all for one ♪
584
00:22:59,959 --> 00:23:00,879
♪ Come on! ♪
585
00:23:03,417 --> 00:23:04,997
♪ Jump up ♪
586
00:23:06,083 --> 00:23:08,083
♪ Get down ♪
587
00:23:09,417 --> 00:23:10,917
♪ Stand up ♪
588
00:23:13,083 --> 00:23:16,083
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
589
00:23:16,166 --> 00:23:19,576
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
590
00:23:20,208 --> 00:23:22,628
♪ Turn aroundTurn around, turn around ♪
591
00:23:23,750 --> 00:23:26,130
♪ Turn aroundTurn around, turn around ♪
592
00:23:26,208 --> 00:23:28,958
♪ Turn around, turn around ♪
43182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.