Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,166 --> 00:00:04,786
♪ Everybody shoutWhat's the big idea? ♪
2
00:00:04,875 --> 00:00:07,375
♪ Hey, what's the big idea? ♪
3
00:00:07,458 --> 00:00:11,128
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
4
00:00:11,208 --> 00:00:13,418
♪ We're music to your ears ♪
5
00:00:13,500 --> 00:00:15,790
♪ We're the guys who loveTo figure things out ♪
6
00:00:15,875 --> 00:00:18,625
-What?
-♪ We love to figure things out ♪
7
00:00:18,709 --> 00:00:21,629
♪ You need some helpYou just give us a shout ♪
8
00:00:21,709 --> 00:00:23,919
♪ Hey, Movers, won't you help us out?
9
00:00:24,000 --> 00:00:26,750
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
10
00:00:26,834 --> 00:00:29,544
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
11
00:00:29,625 --> 00:00:32,245
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
12
00:00:32,333 --> 00:00:36,003
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
13
00:00:37,709 --> 00:00:40,709
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
14
00:00:40,792 --> 00:00:43,172
[guitar playing]
15
00:00:43,250 --> 00:00:46,500
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
16
00:00:48,709 --> 00:00:52,329
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
17
00:00:53,875 --> 00:00:56,995
♪ Now, my name is RichI go ratta-tat-tat ♪
18
00:00:59,583 --> 00:01:02,253
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
19
00:01:02,333 --> 00:01:05,253
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
20
00:01:05,333 --> 00:01:07,923
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
21
00:01:08,000 --> 00:01:10,420
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
22
00:01:10,792 --> 00:01:12,382
[whistle blows]
23
00:01:15,208 --> 00:01:16,918
[Narrator] "Bucket of Trouble."
24
00:01:23,667 --> 00:01:25,377
[hums]
25
00:01:27,125 --> 00:01:29,375
This is the day, Movers.
26
00:01:32,333 --> 00:01:36,133
Today's the day we're gonna get a customer
with a big problem to solve.
27
00:01:36,208 --> 00:01:37,998
-Yeah!
-Wee-ho!
28
00:01:38,083 --> 00:01:40,753
-Awesome.
-Dave, what are you doing?
29
00:01:40,834 --> 00:01:45,174
Just making a few adjustments
to my super-duper deluxe...
30
00:01:47,375 --> 00:01:48,955
bug catcher.
31
00:01:49,041 --> 00:01:50,421
But we don't have any bugs.
32
00:01:50,667 --> 00:01:51,827
It's working already.
33
00:01:52,333 --> 00:01:53,333
[both chuckle]
34
00:01:53,417 --> 00:01:54,827
Well, you better finish soon,
35
00:01:54,917 --> 00:01:58,917
because I have a feeling that that phone
is gonna start ringin' any minute.
36
00:01:59,291 --> 00:02:03,501
[tick-tock noises]
37
00:02:08,875 --> 00:02:11,665
-[phone rings]
-Ha-ha-ha.
38
00:02:12,250 --> 00:02:13,580
Hello. Imagination Movers.
39
00:02:13,667 --> 00:02:15,667
Have you got a situation
that needs imagination?
40
00:02:15,750 --> 00:02:17,380
[high-pitched gibberish]
41
00:02:17,458 --> 00:02:19,958
-Furniture.
-[speaking gibberish]
42
00:02:20,041 --> 00:02:22,331
Oh, no, no. We're not furniture movers.
43
00:02:22,417 --> 00:02:23,997
[speaking gibberish]
44
00:02:24,083 --> 00:02:25,463
We're Imagination Movers.
45
00:02:25,542 --> 00:02:28,132
-[gibberish continuing]
-Mm-hmm. Mm-hmm.
46
00:02:28,208 --> 00:02:29,288
Thank you.
47
00:02:31,417 --> 00:02:32,417
Wrong number.
48
00:02:32,500 --> 00:02:33,880
-[sighs]
-[sighs]
49
00:02:33,959 --> 00:02:36,379
Hey, I know.
Maybe someone called when we were out
50
00:02:36,458 --> 00:02:38,328
and left a message on voicemail.
51
00:02:38,417 --> 00:02:39,497
-Lemme try.
-OK.
52
00:02:39,583 --> 00:02:40,423
[beeps]
53
00:02:40,500 --> 00:02:43,170
[female voice]
You have no new messages.
54
00:02:43,250 --> 00:02:46,170
If you would like to give up now,please press one.
55
00:02:46,250 --> 00:02:48,420
Hey, we'll never give up.
56
00:02:48,500 --> 00:02:50,460
-Right, guys?
-[both] Right.
57
00:02:50,542 --> 00:02:53,292
The Imagination Movers never give up.
58
00:02:53,375 --> 00:02:56,875
There must be people out there
who have problems that need to be solved.
59
00:02:56,959 --> 00:02:59,579
We are gonna have to
come up with a new way to...
60
00:03:00,875 --> 00:03:02,125
...drum up business.
61
00:03:02,208 --> 00:03:04,208
Hey, guys, look at this.
62
00:03:06,542 --> 00:03:07,832
It's Knit Knots.
63
00:03:07,917 --> 00:03:11,917
Knit Knots' Boring Breakfast Bits,every bit a boring bite.
64
00:03:12,375 --> 00:03:13,325
Knit Knots'...
65
00:03:13,417 --> 00:03:15,667
Boring Breakfast Bits.
66
00:03:15,750 --> 00:03:19,000
Comes in three...
67
00:03:19,083 --> 00:03:21,583
unexciting flavors:
68
00:03:21,667 --> 00:03:23,497
regular,
69
00:03:24,166 --> 00:03:27,206
plain and extra bland.
70
00:03:30,458 --> 00:03:33,498
-How boring.
-That's it!
71
00:03:33,583 --> 00:03:35,333
That's how we'll get customers.
72
00:03:35,417 --> 00:03:36,917
By eating Breakfast Bits?
73
00:03:37,000 --> 00:03:39,170
No, we'll make a commercial.
74
00:03:39,250 --> 00:03:42,750
If boring old Knit Knots can make
a commercial to sell Breakfast Bits,
75
00:03:42,834 --> 00:03:46,964
-then we can make one to get customers.
-Mm-hmm. Yeah.
76
00:03:47,041 --> 00:03:48,711
But who could help us make a commercial?
77
00:03:49,083 --> 00:03:50,883
-Hmm.
-Hmm.
78
00:03:50,959 --> 00:03:53,749
We don't need help.
We're the Imagination Movers.
79
00:03:54,333 --> 00:03:55,753
We can do it by ourselves.
80
00:03:55,834 --> 00:03:58,174
[all] Yeah!
81
00:03:58,250 --> 00:04:00,420
♪ Doot do-do do-do ♪
82
00:04:00,500 --> 00:04:02,750
♪ Doot do-do do-do ♪
83
00:04:02,834 --> 00:04:05,004
♪ Doot do-do do-do ♪
84
00:04:05,083 --> 00:04:09,383
♪ Ooh, oo-ooh ♪
85
00:04:09,458 --> 00:04:12,288
♪ Oo-ooh ♪
86
00:04:14,291 --> 00:04:16,291
♪ Pour some milk into my cup ♪
87
00:04:16,625 --> 00:04:18,825
♪ If it spills, I'll wipe it up ♪
88
00:04:18,917 --> 00:04:23,417
♪ If you let me try enoughI can do it by myself ♪
89
00:04:23,542 --> 00:04:28,132
♪ Run a brush across my headThen I'm going to make my bed ♪
90
00:04:28,208 --> 00:04:30,078
♪ Do it like my mommy said ♪
91
00:04:30,166 --> 00:04:32,286
♪ I can do it by myself ♪
92
00:04:32,834 --> 00:04:38,004
♪ I can do it byI can do it by myself ♪
93
00:04:38,083 --> 00:04:42,043
♪ I can do it byI-I-I can do it by myself ♪
94
00:04:42,125 --> 00:04:44,245
♪ If you let me try ♪
95
00:04:44,333 --> 00:04:47,213
♪ I can do it by myself ♪
96
00:04:47,291 --> 00:04:50,881
♪ I can do it byI can do it by myself ♪
97
00:04:51,291 --> 00:04:55,791
♪ Learnin' how to tie my shoesDouble knots give me the blues ♪
98
00:04:55,875 --> 00:04:57,785
♪ Soon, I'll tell my mom the news ♪
99
00:04:57,875 --> 00:05:00,205
♪ I can do it by myself ♪
100
00:05:00,417 --> 00:05:05,037
♪ Write my name across a lineA little different every time ♪
101
00:05:05,125 --> 00:05:07,125
♪ It's not perfect, I don't mind ♪
102
00:05:07,208 --> 00:05:09,668
♪ I can do it by myself ♪
103
00:05:09,750 --> 00:05:11,830
♪ I can do it by ♪
104
00:05:12,083 --> 00:05:14,583
♪ I can do it by myself ♪
105
00:05:14,667 --> 00:05:16,667
♪ I-I-I can do it by ♪
106
00:05:16,750 --> 00:05:19,170
♪ I-I-I can do it by myself ♪
107
00:05:19,250 --> 00:05:23,710
♪ If you let me tryI can do it by myself ♪
108
00:05:23,792 --> 00:05:25,582
♪ I-I-I can do it by ♪
109
00:05:25,667 --> 00:05:28,127
-♪ I can do it by myself ♪-♪ Let's go ♪
110
00:05:28,208 --> 00:05:30,248
♪ I woke up this morningGot myself dressed ♪
111
00:05:30,333 --> 00:05:32,673
♪ I combed my hairAt least I did my best ♪
112
00:05:32,750 --> 00:05:34,920
♪ I got myself some cerealI poured it in the bowl ♪
113
00:05:35,000 --> 00:05:37,000
♪ I spilled a little milkBut, hey, I'm on a roll ♪
114
00:05:37,083 --> 00:05:39,633
♪ Huh, brush my teeth, I can do it ♪
115
00:05:39,709 --> 00:05:41,999
♪ Tie my shoes, I can do it ♪
116
00:05:42,083 --> 00:05:44,173
♪ Make my bed, I can do it ♪
117
00:05:44,250 --> 00:05:46,580
♪ Turn off the lightsTurn off the lights! ♪
118
00:05:46,709 --> 00:05:51,329
♪ I can do it by, I can do it by myself ♪
119
00:05:51,417 --> 00:05:53,167
♪ Lickety-split, fast as a cat ♪
120
00:05:53,250 --> 00:05:55,960
♪ You know I'm movin' and I'm groovin'And I'm doin' it like that ♪
121
00:05:56,041 --> 00:06:01,501
♪ If you let me tryI can do it by myself ♪
122
00:06:08,041 --> 00:06:10,291
Ready, Movers?
123
00:06:10,375 --> 00:06:11,535
[all] Ready, Smitty!
124
00:06:11,750 --> 00:06:13,790
And action.
125
00:06:14,917 --> 00:06:17,037
You got a Dalmatian
that needs a vacation?
126
00:06:17,125 --> 00:06:18,455
Cut.
127
00:06:18,834 --> 00:06:20,464
The line is,
128
00:06:20,542 --> 00:06:23,462
"You got a situation
that needs imagination?"
129
00:06:23,542 --> 00:06:24,422
Got it.
130
00:06:24,500 --> 00:06:26,710
Let's do it again.
131
00:06:26,792 --> 00:06:28,752
Roll 'em.
132
00:06:28,834 --> 00:06:31,174
You got a condition
that needs examination?
133
00:06:31,250 --> 00:06:33,710
Cut!
134
00:06:33,792 --> 00:06:36,042
That was closer.
135
00:06:37,208 --> 00:06:38,538
We're goin' again.
136
00:06:38,834 --> 00:06:40,544
Roll 'em.
137
00:06:40,625 --> 00:06:42,625
You got a selection--
138
00:06:42,709 --> 00:06:44,499
You got a suggestion--
139
00:06:44,583 --> 00:06:45,713
You got a solution that--
140
00:06:45,792 --> 00:06:48,542
Cut. Cut. [sobs] Cut.
141
00:06:48,625 --> 00:06:50,625
C... Ohh. Cut.
142
00:06:50,709 --> 00:06:54,669
Uh, guys, maybe we should do the song
for the commercial first.
143
00:06:54,750 --> 00:06:56,330
[both] Good idea.
144
00:06:56,500 --> 00:06:58,250
-Ready to go.
-[all] Mark.
145
00:06:58,333 --> 00:07:00,633
[tuning]
146
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
Action.
147
00:07:05,709 --> 00:07:06,959
-Ha-ha.
-[grunting]
148
00:07:09,291 --> 00:07:11,291
[grunts, laughs]
149
00:07:11,375 --> 00:07:13,745
Come back here!
150
00:07:14,709 --> 00:07:15,709
Heh-heh-heh.
151
00:07:15,792 --> 00:07:17,582
-Rich, watch out!
-[crash]
152
00:07:18,375 --> 00:07:20,165
I caught a bug.
153
00:07:22,959 --> 00:07:24,209
Huh.
154
00:07:24,291 --> 00:07:26,171
Big bug.
155
00:07:30,375 --> 00:07:32,705
-You all right, buddy?
-I think so.
156
00:07:33,291 --> 00:07:35,421
Let's see.
157
00:07:39,709 --> 00:07:44,169
Guys, I think I have
a bucket on my foot. [grunts]
158
00:07:44,417 --> 00:07:46,457
-Yep.
-Right.
159
00:07:46,542 --> 00:07:48,332
That's a bucket.
It's metal.
160
00:07:48,709 --> 00:07:49,709
[thud]
161
00:07:49,792 --> 00:07:51,332
Do you think you could
help me take it off?
162
00:07:51,583 --> 00:07:52,753
Oh, right, right, right.
163
00:07:55,208 --> 00:07:57,498
Gentlemen, allow me.
164
00:07:59,083 --> 00:08:01,883
[grunts]
165
00:08:02,083 --> 00:08:03,963
-May I?
-By all means.
166
00:08:04,041 --> 00:08:05,711
Why, thank you.
167
00:08:05,792 --> 00:08:07,712
[grunts]
168
00:08:07,792 --> 00:08:09,172
Shall I?
169
00:08:11,083 --> 00:08:12,923
[grunts]
170
00:08:16,875 --> 00:08:18,245
Let's try together.
171
00:08:18,333 --> 00:08:19,333
[Dave and Scott] Yeah!
172
00:08:19,417 --> 00:08:21,377
[chatter]
173
00:08:21,458 --> 00:08:24,078
[all grunt]
174
00:08:24,166 --> 00:08:26,166
Whaa!
175
00:08:26,250 --> 00:08:27,330
Yeesh. Whew.
176
00:08:27,875 --> 00:08:28,875
Whaddaya think?
177
00:08:29,792 --> 00:08:32,042
I think you need...
178
00:08:32,125 --> 00:08:34,075
to learn how to walk
with a bucket on your foot.
179
00:08:36,417 --> 00:08:37,417
[sighs]
180
00:08:41,625 --> 00:08:43,825
But how am I gonna play drums
with a bucket on my foot?
181
00:08:44,542 --> 00:08:45,542
Carefully.
182
00:08:45,625 --> 00:08:46,625
[chuckles] Smart.
183
00:08:47,000 --> 00:08:48,750
Huh.
184
00:08:53,500 --> 00:08:54,830
Whoo!
185
00:08:54,917 --> 00:08:56,497
-Ohh.
-Whew.
186
00:08:56,583 --> 00:08:59,043
Guys, I don't think that's gonna work.
187
00:08:59,125 --> 00:09:00,285
[all] No.
188
00:09:00,542 --> 00:09:03,082
-That means we can't make our commercial.
-[sighs]
189
00:09:03,166 --> 00:09:05,706
[Scott] Wait. This is perfect.
190
00:09:05,792 --> 00:09:10,502
This is just what we've been waiting for,
our very own...
191
00:09:10,583 --> 00:09:12,543
[all] Idea emergency!
192
00:09:12,625 --> 00:09:13,745
[alarm blaring]
193
00:09:13,834 --> 00:09:16,084
We need a way to get that
bucket off Rich's foot.
194
00:09:16,166 --> 00:09:17,786
So we can make our commercial.
195
00:09:17,875 --> 00:09:20,875
-And that means we need to...
-[all] Brainstorm!
196
00:09:20,959 --> 00:09:24,039
[rock music playing]
197
00:09:32,667 --> 00:09:35,207
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
198
00:09:35,291 --> 00:09:38,001
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
199
00:09:38,083 --> 00:09:42,293
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
200
00:09:42,375 --> 00:09:44,915
♪ I can count on youAnd you can count on me ♪
201
00:09:45,000 --> 00:09:47,580
♪ To make our ideas a reality ♪
202
00:09:47,667 --> 00:09:52,327
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
203
00:09:52,417 --> 00:09:56,827
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
204
00:09:56,917 --> 00:10:01,707
♪ Brainstormin' hereAnd brainstormin' there ♪
205
00:10:01,792 --> 00:10:06,382
♪ Brainstormin' upside downOr sittin' in your easy chair ♪
206
00:10:06,583 --> 00:10:08,673
♪ Sitting in your easy chair ♪
207
00:10:08,750 --> 00:10:09,920
Reach high!
208
00:10:10,000 --> 00:10:12,540
[muffled rock music playing]
209
00:10:19,333 --> 00:10:20,423
-[beeps]
-Nina?
210
00:10:20,625 --> 00:10:23,575
-Yes, Uncle Knit Knots?
-Could you come in, please?
211
00:10:23,667 --> 00:10:24,667
OK.
212
00:10:32,083 --> 00:10:33,083
Yes?
213
00:10:33,166 --> 00:10:35,626
Nina, do you hear that music?
214
00:10:37,750 --> 00:10:40,830
-Yeah. Isn't it great?
-No.
215
00:10:40,917 --> 00:10:45,917
Actually, it interferes
with my bland and very boring day.
216
00:10:46,333 --> 00:10:47,673
Oh. Right.
217
00:10:47,750 --> 00:10:49,500
How am I supposed to come up with ways
218
00:10:49,583 --> 00:10:53,753
to keep people's lives
unexciting and boring
219
00:10:53,834 --> 00:10:56,384
with all that...
220
00:10:56,667 --> 00:10:58,917
joyful music playing?
221
00:10:59,750 --> 00:11:02,000
Would you like me to go next door
and see if they'll turn it down?
222
00:11:02,417 --> 00:11:04,957
That would be perfect, Nina.
223
00:11:05,041 --> 00:11:07,421
Oh-oh-oh, and, uh,
224
00:11:07,500 --> 00:11:11,170
bring them another box
of Boring Breakfast Bits.
225
00:11:13,000 --> 00:11:15,420
Maybe that will calm them down.
226
00:11:22,625 --> 00:11:24,625
[cymbal crash]
227
00:11:26,041 --> 00:11:29,291
[rock music playing]
228
00:11:29,375 --> 00:11:33,825
Hmm. S'pose a blowtorch
could get it off.
229
00:11:33,917 --> 00:11:35,667
We're not usin' a blowtorch.
230
00:11:36,709 --> 00:11:37,789
[Movers] Nina!
231
00:11:37,875 --> 00:11:39,125
-Hi, guys.
-[Smitty] Hey, Nina.
232
00:11:39,208 --> 00:11:40,668
Hi, Nina. What's goin' on?
233
00:11:40,750 --> 00:11:43,500
My Uncle Knit Knots wants to know
if you could turn the music down.
234
00:11:45,333 --> 00:11:46,333
What happened to Rich?
235
00:11:48,458 --> 00:11:50,498
He got his foot caught in my bug catcher.
236
00:11:50,583 --> 00:11:51,833
We were gonna make a commercial.
237
00:11:51,917 --> 00:11:54,707
To help...
drum up business.
238
00:11:54,792 --> 00:11:56,422
Just like your
Uncle Knit Knots' commercial.
239
00:11:56,500 --> 00:11:59,920
Except exciting
and not about Breakfast Bits.
240
00:12:00,000 --> 00:12:01,580
He asked me to bring you a box.
241
00:12:01,667 --> 00:12:04,747
It's a new flavor. Tasteless.
242
00:12:05,125 --> 00:12:07,535
Ugh. I, I mean, thanks.
243
00:12:07,792 --> 00:12:09,962
[electronic music playing]
244
00:12:12,083 --> 00:12:14,673
OK, who's got an idea?
245
00:12:14,750 --> 00:12:16,630
Hey, let's see what
my wobble goggles see.
246
00:12:16,709 --> 00:12:17,879
Yeah.
247
00:12:21,417 --> 00:12:23,377
It just might work.
248
00:12:26,208 --> 00:12:28,668
What if we make the bucket
look like Rich's shoe?
249
00:12:28,750 --> 00:12:30,460
Then no one will even notice the bucket.
250
00:12:30,542 --> 00:12:31,382
-Oh. Yeah.
-Yeah.
251
00:12:31,458 --> 00:12:33,208
Great idea.
252
00:12:38,208 --> 00:12:39,038
-Wow.
-Good.
253
00:12:39,125 --> 00:12:40,375
-Ooh.
-[Scott] Super speedy.
254
00:12:40,458 --> 00:12:42,248
That's nice. Ooh.
255
00:12:42,333 --> 00:12:43,253
Like this?
256
00:12:43,333 --> 00:12:45,463
-Exactly!
-Good job.
257
00:12:45,542 --> 00:12:47,752
All right, let's try it out.
258
00:12:53,834 --> 00:12:55,174
Hmm.
259
00:12:55,250 --> 00:12:56,710
But I still can't play drums like this.
260
00:12:56,792 --> 00:12:58,132
-No.
-No. N-N-N-No.
261
00:12:58,208 --> 00:13:01,878
He needs a foot that works like a foot.
262
00:13:06,041 --> 00:13:08,501
-[sighs]
-How do we make it work like a foot?
263
00:13:09,041 --> 00:13:10,171
Ooh.
264
00:13:11,333 --> 00:13:12,503
With this.
265
00:13:14,458 --> 00:13:15,708
The...
266
00:13:15,792 --> 00:13:18,042
[fanfare]
267
00:13:18,125 --> 00:13:20,375
...Super Foot.
268
00:13:21,083 --> 00:13:24,503
-Wowzies!
-Ho-ho-ho. Let's see. [sniffs]
269
00:13:24,875 --> 00:13:27,535
Whoa! It even smells like a real foot.
270
00:13:27,709 --> 00:13:29,329
-[sniffs] It does!
-[chuckles]
271
00:13:29,417 --> 00:13:32,417
This is an interesting way
to solve the problem, Dave.
272
00:13:32,500 --> 00:13:34,380
Rich, bucket.
273
00:13:34,458 --> 00:13:36,458
OK.
274
00:13:36,542 --> 00:13:39,632
Whoa. Hey! Come on, that tickles!
275
00:13:39,709 --> 00:13:42,039
-Wow. Not bad, Dave.
-Thanks.
276
00:13:42,125 --> 00:13:44,125
-Huh.
-Let's see if it works.
277
00:13:47,458 --> 00:13:48,578
Oh, yeah.
278
00:13:50,125 --> 00:13:53,455
Oh, wait.
Why's it goin' sideways?
279
00:13:53,542 --> 00:13:56,212
I don't know. Whoop.
280
00:13:58,041 --> 00:13:59,921
-Whoa!
-Whoa!
281
00:14:00,375 --> 00:14:04,125
-Guys, the foot's out of control! Aah!
-Huh?
282
00:14:04,208 --> 00:14:05,628
The foot won't stop!
283
00:14:07,625 --> 00:14:10,875
-Whoa.
-Whoa! Whoa-oa!
284
00:14:18,417 --> 00:14:20,917
[giggles]
285
00:14:21,000 --> 00:14:23,580
Aaaaah!
286
00:14:25,917 --> 00:14:28,747
-[gasps]
-Aah! Aah!
287
00:14:29,583 --> 00:14:31,463
Hmm... Mm.
288
00:14:31,542 --> 00:14:33,632
-That's not good.
-No.
289
00:14:34,375 --> 00:14:35,995
Whose idea was this, anyway?
290
00:14:41,166 --> 00:14:42,496
-Whoo.
-Come on, buddy.
291
00:14:42,583 --> 00:14:43,583
-Oh.
-Ooh.
292
00:14:43,667 --> 00:14:44,787
Wow.
293
00:14:44,875 --> 00:14:46,575
-Whoa.
-Oops.
294
00:14:46,667 --> 00:14:48,997
-[Rich sighs]
-Whoa!
295
00:14:49,083 --> 00:14:50,083
-Whoa.
-Yeow!
296
00:14:50,166 --> 00:14:51,826
-Whoooa.
-Ohh.
297
00:14:52,542 --> 00:14:53,582
Whew!
298
00:14:53,667 --> 00:14:55,707
Whew. Sorry, Rich.
299
00:14:55,792 --> 00:14:58,422
Guess the ol' Super Foot's
a little more real than I thought.
300
00:14:58,500 --> 00:14:59,500
That's OK, Dave.
301
00:14:59,583 --> 00:15:02,173
There's no bad ideas
when you're brainstorming.
302
00:15:03,083 --> 00:15:04,883
There are painful ones, though.
303
00:15:05,083 --> 00:15:07,043
Now what are we gonna do?
304
00:15:07,125 --> 00:15:09,455
Maybe if we put something slippery
in the bucket,
305
00:15:09,542 --> 00:15:11,462
it'll slip right off.
306
00:15:11,542 --> 00:15:14,172
Now, what kinda things are slippery?
307
00:15:16,166 --> 00:15:18,246
Ice is slippery.
308
00:15:19,583 --> 00:15:21,423
Soap is slippery.
309
00:15:22,917 --> 00:15:25,077
And fish are slippery.
310
00:15:25,166 --> 00:15:26,286
Oh, that's it!
311
00:15:26,375 --> 00:15:29,575
Yeah, we'll cover Rich in fish.
312
00:15:29,709 --> 00:15:32,669
No, Scott.
Soap will take the bucket off.
313
00:15:32,750 --> 00:15:35,080
Right. Soap.
314
00:15:37,750 --> 00:15:39,790
Dave, got any soap in that gadget hat?
315
00:15:40,041 --> 00:15:41,041
Lemme check.
316
00:15:42,667 --> 00:15:43,997
[grunts]
317
00:15:48,041 --> 00:15:49,541
Ha. Ha-ha.
318
00:15:51,834 --> 00:15:54,004
Ahh. All right.
319
00:15:58,917 --> 00:16:00,707
Looks like I'm all out.
320
00:16:01,750 --> 00:16:03,750
But I know where we can get some.
321
00:16:04,208 --> 00:16:05,828
[Movers] The Bubble Garden!
322
00:16:06,166 --> 00:16:08,246
Right. Bubbles are made of soap.
323
00:16:08,709 --> 00:16:10,039
What's the Bubble Garden?
324
00:16:10,125 --> 00:16:11,915
-You'll see.
-Come on!
325
00:16:11,917 --> 00:16:14,327
Let's go!
326
00:16:15,208 --> 00:16:17,208
[upbeat music playing]
327
00:16:22,917 --> 00:16:24,877
Wow!
328
00:16:25,875 --> 00:16:27,535
They're so pretty.
329
00:16:27,625 --> 00:16:29,285
[Movers] Totally pretty.
330
00:16:29,500 --> 00:16:30,880
Ready to collect some bubbles?
331
00:16:30,959 --> 00:16:32,539
[Dave, Scott, Rich]
Ready, Smitty!
332
00:16:37,667 --> 00:16:41,497
♪ I'm blowin' bubbles in the backyard ♪
333
00:16:41,834 --> 00:16:45,714
♪ Soapy circles flyin' sky high ♪
334
00:16:45,792 --> 00:16:48,082
♪ It makes me laugh when they pop ♪
335
00:16:48,166 --> 00:16:49,826
-♪ Pop! ♪-♪ Pop-pop-pop ♪
336
00:16:49,917 --> 00:16:54,247
-♪ I'm blowin' bubbles in the backyard ♪-♪ In the backyard ♪
337
00:16:54,333 --> 00:16:58,133
♪ Blew balloons on my birthday ♪
338
00:16:58,208 --> 00:17:02,378
♪ So much fun at my party ♪
339
00:17:02,458 --> 00:17:04,038
♪ They're so loud when they ♪
340
00:17:04,125 --> 00:17:05,125
-♪ Pop ♪-♪ Pop! ♪
341
00:17:05,208 --> 00:17:06,538
♪ Pop-pop-pop ♪
342
00:17:06,625 --> 00:17:10,325
♪ Blew balloons on my birthday ♪
343
00:17:12,250 --> 00:17:14,250
♪ Flyin' ♪
344
00:17:14,333 --> 00:17:16,293
♪ They're flyin' over rooftops ♪
345
00:17:16,375 --> 00:17:18,205
♪ Over ♪
346
00:17:18,291 --> 00:17:20,421
♪ Once they're gone, they can't stop ♪
347
00:17:20,500 --> 00:17:26,460
♪ Close my eyes, grab holdAnd take a ride ♪
348
00:17:26,625 --> 00:17:28,375
-♪ High, high, high ♪♪ Hi-igh ♪
349
00:17:28,458 --> 00:17:30,578
♪ This is the story'bout a bubble that got away ♪
350
00:17:30,667 --> 00:17:32,577
♪ It went up, up, up in the sky one day ♪
351
00:17:32,667 --> 00:17:34,577
♪ Bubble went flyin'On a tour of the world ♪
352
00:17:34,709 --> 00:17:36,629
♪ Everywhere it wentThere were boys and girls ♪
353
00:17:36,709 --> 00:17:38,629
-♪ The bubble floated farther ♪-♪ When's it gonna stop? ♪
354
00:17:38,709 --> 00:17:40,629
-♪ The bubble flew higher ♪-♪ High as the mountaintop ♪
355
00:17:40,709 --> 00:17:42,789
-♪ The bubble looked smaller ♪-♪ Will it ever drop? ♪
356
00:17:42,875 --> 00:17:44,875
♪ Pop goes the bubbleAnd the bubble goes pop! ♪
357
00:17:44,959 --> 00:17:49,039
-♪ Flyin' ♪-♪ They're flyin' over rooftops ♪
358
00:17:49,125 --> 00:17:50,705
♪ Over ♪
359
00:17:50,792 --> 00:17:53,082
♪ Once they're gone, they can't stop ♪
360
00:17:53,166 --> 00:17:59,126
♪ Close my eyes, grab holdAnd take a ride ♪
361
00:17:59,333 --> 00:18:01,293
-♪ High, high, high ♪-♪ High-igh ♪
362
00:18:01,375 --> 00:18:05,375
♪ This is the story'Bout a bubble that got away ♪
363
00:18:05,458 --> 00:18:07,328
♪ Pop goes the bubbleAnd the bubble goes pop! ♪
364
00:18:07,417 --> 00:18:09,497
-♪ Pop, pop, pop-pop ♪-♪ Pop! ♪
365
00:18:09,583 --> 00:18:11,833
♪ This is the story'Bout a bubble that got away ♪
366
00:18:11,917 --> 00:18:13,577
-♪ Pop, pop-pop ♪-♪ Pop! ♪
367
00:18:13,667 --> 00:18:16,167
♪ Pop goes the bubbleAnd the bubble goes pop! ♪
368
00:18:17,208 --> 00:18:18,328
♪ Pop! ♪
369
00:18:18,417 --> 00:18:20,377
[chord]
370
00:18:24,333 --> 00:18:26,503
That oughta make it nice and slippery.
371
00:18:26,583 --> 00:18:27,793
-Slippery, yep.
-Uh-huh.
372
00:18:27,875 --> 00:18:29,495
-Go ahead. Give it a try.
-Sure.
373
00:18:31,250 --> 00:18:33,880
-One, two, three.
-Whoa.
374
00:18:33,959 --> 00:18:35,579
-Dave.
-All right.
375
00:18:36,000 --> 00:18:38,580
One, two, three.
376
00:18:38,667 --> 00:18:39,667
[both] Smitty!
377
00:18:39,750 --> 00:18:41,500
-Go on, buddy.
-OK.
378
00:18:41,583 --> 00:18:43,463
One, two...
379
00:18:43,542 --> 00:18:46,042
-three... Aah!
-Oh, no!
380
00:19:21,750 --> 00:19:22,790
Ach.
381
00:19:23,291 --> 00:19:25,211
I know we can find a way
to take this bucket off.
382
00:19:25,291 --> 00:19:29,081
Uh, we're the Imagination Movers.
We solve problems like this all the time.
383
00:19:29,750 --> 00:19:32,630
If we don't take it off,
we'll never finish our commercial.
384
00:19:32,709 --> 00:19:35,079
There must be something we can do.
385
00:19:35,166 --> 00:19:36,166
But what?
386
00:19:36,250 --> 00:19:38,670
Well, I need to take a break.
387
00:19:38,750 --> 00:19:41,080
My feet hurt.
388
00:19:48,583 --> 00:19:50,003
Why are you guys staring at me?
389
00:19:50,083 --> 00:19:52,923
Your shoe. It came right off.
390
00:19:53,291 --> 00:19:54,501
Well, of course it did.
391
00:19:54,792 --> 00:19:56,962
I... untied it.
392
00:19:57,041 --> 00:19:59,131
-Are you thinking...
-What I'm thinking?
393
00:19:59,208 --> 00:20:01,878
Nina's sock would make
a great sock puppet?
394
00:20:02,125 --> 00:20:03,955
Uh, no.
395
00:20:04,041 --> 00:20:06,131
-If we untied...
-Rich's shoe...
396
00:20:06,208 --> 00:20:07,628
His foot might...
397
00:20:07,709 --> 00:20:10,629
[all] Slip right out!
398
00:20:10,709 --> 00:20:12,789
-[laughs]
-Yeah!
399
00:20:13,041 --> 00:20:15,171
[Mexican music playing]
400
00:20:20,125 --> 00:20:21,205
It's untied.
401
00:20:21,208 --> 00:20:22,918
OK. Here goes.
402
00:20:23,500 --> 00:20:25,580
[drumroll]
403
00:20:26,250 --> 00:20:27,460
Come on.
404
00:20:29,083 --> 00:20:32,383
-[all cheering]
-Nina.
405
00:20:32,458 --> 00:20:33,458
[Movers] No!
406
00:20:33,542 --> 00:20:35,752
Uncle Knit Knots, watch out!
407
00:20:38,041 --> 00:20:40,211
Something smells like...
408
00:20:40,291 --> 00:20:41,581
[sniffs] ...foot.
409
00:20:46,709 --> 00:20:48,039
[grunts]
410
00:20:49,291 --> 00:20:51,671
We're sorry, Knit Knots.
We were just trying
411
00:20:51,750 --> 00:20:54,250
-to get the bucket off of Rich's foot.
-And we finally did.
412
00:20:54,333 --> 00:20:56,633
And it went flying
through the... air.
413
00:20:56,875 --> 00:20:58,535
Y... Uh-huh.
414
00:20:58,625 --> 00:21:02,325
Uh, Nina, I thought you came in here
to turn down the music.
415
00:21:02,417 --> 00:21:05,457
I did. See? No music.
416
00:21:05,792 --> 00:21:07,332
No, none.
417
00:21:07,583 --> 00:21:12,133
Well, we still have dozens of boxes
of Boring Breakfast Bits to send out.
418
00:21:12,792 --> 00:21:15,542
Lots of boring and hungry people to feed.
419
00:21:17,750 --> 00:21:18,920
Bye, guys.
420
00:21:19,000 --> 00:21:20,790
[all] Bye, Nina.
421
00:21:22,375 --> 00:21:23,955
Good luck with your commercial.
422
00:21:24,041 --> 00:21:25,711
[all] Thanks!
423
00:21:25,792 --> 00:21:27,922
-We did it.
-[Scotty, Rich, Dave] Yeah!
424
00:21:28,000 --> 00:21:30,580
And now we can finally make
our commercial.
425
00:21:30,667 --> 00:21:33,457
-[both] Yeah!
-Yeah!
426
00:21:33,542 --> 00:21:36,212
Hey, guys, look at this.
427
00:21:39,542 --> 00:21:41,332
The camera's been on the whole time.
428
00:21:41,417 --> 00:21:43,627
It recorded everything we did today.
429
00:21:45,625 --> 00:21:46,995
-It did.
-Awesome.
430
00:21:47,083 --> 00:21:50,133
[theme music playing]
431
00:21:50,500 --> 00:21:53,460
You got a situation
that needs imagination?
432
00:21:56,000 --> 00:22:00,040
Guys, I think I have a bucket
on my foot. [grunts]
433
00:22:00,125 --> 00:22:02,245
Our very own...
434
00:22:02,333 --> 00:22:04,213
[all] Idea emergency!
435
00:22:04,291 --> 00:22:06,381
-If we untied...-Rich's shoe...
436
00:22:06,458 --> 00:22:08,328
His foot might...
437
00:22:08,417 --> 00:22:10,457
[all] Slip right out!
438
00:22:10,542 --> 00:22:13,672
Yeah!
439
00:22:13,750 --> 00:22:15,250
[cheering]
440
00:22:15,333 --> 00:22:18,833
You got a situationthat needs imagination?
441
00:22:18,917 --> 00:22:20,167
Call us today!
442
00:22:21,709 --> 00:22:22,579
Good job.
443
00:22:22,667 --> 00:22:24,707
-[all] Yeah!
-Whoo!
444
00:22:24,792 --> 00:22:26,962
♪ We had a problemBut we figured it out ♪
445
00:22:27,041 --> 00:22:30,211
-♪ Figured it out-♪ That's what the Movers are all about ♪
446
00:22:30,291 --> 00:22:33,501
♪ All about ♪♪ Everybody, let's jump and shout ♪
447
00:22:33,583 --> 00:22:35,633
Come on!
448
00:22:36,834 --> 00:22:37,924
Jump up!
449
00:22:40,208 --> 00:22:41,538
Get down!
450
00:22:43,208 --> 00:22:45,248
Stand up!
451
00:22:46,542 --> 00:22:48,882
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
452
00:22:48,959 --> 00:22:50,379
♪ Turn around ♪
453
00:22:50,458 --> 00:22:53,128
-♪ We're working hard, we're having fun ♪-♪ Havin' fun ♪
454
00:22:53,208 --> 00:22:56,788
-♪ We celebrate when the day is done ♪-♪ The day is done ♪
455
00:22:56,875 --> 00:22:58,955
-♪ It's one for all ♪-♪ And all for one ♪
456
00:22:59,041 --> 00:23:00,831
Come on!
457
00:23:02,500 --> 00:23:03,920
Jump up!
458
00:23:05,542 --> 00:23:07,132
Get down!
459
00:23:08,792 --> 00:23:10,252
Stand up!
460
00:23:12,000 --> 00:23:15,290
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
461
00:23:15,375 --> 00:23:19,325
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
462
00:23:19,417 --> 00:23:22,497
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
463
00:23:22,583 --> 00:23:25,673
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
464
00:23:25,750 --> 00:23:28,420
♪ Turn around, turn around ♪
465
00:23:31,208 --> 00:23:34,168
♪ Hey! ♪
466
00:23:34,583 --> 00:23:37,133
♪ Ohh! ♪
467
00:23:37,208 --> 00:23:40,378
-Hey! Hey!-Hiya, Mouse.
34007
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.