Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,583 --> 00:00:01,543
[whistle blows]
2
00:00:01,625 --> 00:00:04,075
♪ Everybody shout,"What's the big idea?" ♪
3
00:00:04,166 --> 00:00:06,826
♪ Hey, what's the big idea? ♪
4
00:00:06,917 --> 00:00:09,827
♪ Imagination MoversAre music to your ears ♪
5
00:00:10,875 --> 00:00:12,205
♪ We're music to your ears ♪
6
00:00:12,959 --> 00:00:15,039
♪ We're the guys who loveTo figure things out ♪
7
00:00:15,125 --> 00:00:17,455
-What?
-♪ We love to figure things out ♪
8
00:00:17,542 --> 00:00:21,042
♪ I said, you need some help,You just give us a shout ♪
9
00:00:21,125 --> 00:00:23,455
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
10
00:00:23,542 --> 00:00:26,332
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
11
00:00:26,417 --> 00:00:29,037
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta talk about it ♪
12
00:00:29,125 --> 00:00:31,785
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
13
00:00:31,875 --> 00:00:34,625
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
14
00:00:37,250 --> 00:00:40,460
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
15
00:00:42,917 --> 00:00:45,667
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
16
00:00:48,291 --> 00:00:50,791
♪ Dave's over thereUnderneath the red hat ♪
17
00:00:53,542 --> 00:00:56,292
♪ Now, my name is Rich,I go rat-a-tat-tat ♪
18
00:00:59,166 --> 00:01:01,996
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta think about it ♪
19
00:01:02,083 --> 00:01:04,883
♪ Imagination Movers ♪♪ You gotta talk about it ♪
20
00:01:04,959 --> 00:01:07,289
-♪ Imagination Movers ♪-♪ You gotta sing about it ♪
21
00:01:07,375 --> 00:01:10,165
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
22
00:01:10,709 --> 00:01:11,919
[whistle blows]
23
00:01:17,041 --> 00:01:18,381
"A Bee Story."
24
00:01:20,125 --> 00:01:22,245
[bell dings] Movers, there's nothing
like a fresh new day
25
00:01:22,333 --> 00:01:24,083
to come up with fresh new ideas.
26
00:01:24,375 --> 00:01:26,535
-Right you are.
-Whoa!
27
00:01:27,750 --> 00:01:30,040
[beeping]
28
00:01:31,041 --> 00:01:33,081
-Wow.
-Ew.
29
00:01:34,500 --> 00:01:37,710
I guess we left a few of our old ideas out
from yesterday.
30
00:01:40,417 --> 00:01:41,537
What's this?
31
00:01:41,625 --> 00:01:43,995
Ooh, I think it's my lunch from yesterday.
32
00:01:44,083 --> 00:01:47,503
Yeah! I guess pizza-flavored
pudding gets kinda yucky
33
00:01:47,583 --> 00:01:49,083
when you leave it out all night.
34
00:01:50,083 --> 00:01:52,083
Well, we'd better start cleaning up.
35
00:01:52,542 --> 00:01:54,712
We don't want it to be a mess
when the customers arrive.
36
00:01:55,458 --> 00:01:57,328
Indeed. Yeah, you right.
37
00:01:57,417 --> 00:01:58,377
Let's do it!
38
00:01:58,750 --> 00:02:00,880
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
39
00:02:00,959 --> 00:02:03,419
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
40
00:02:03,500 --> 00:02:05,790
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
41
00:02:05,875 --> 00:02:07,825
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
42
00:02:07,917 --> 00:02:11,077
-♪ Clean ♪-♪ Pick it up, pick it up ♪
43
00:02:11,166 --> 00:02:12,786
♪ My room ♪
44
00:02:12,875 --> 00:02:15,325
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
45
00:02:15,417 --> 00:02:17,247
♪ Pick it up, pick it up, pick it up ♪
46
00:02:17,333 --> 00:02:22,213
♪ Clean my room ♪
47
00:02:22,291 --> 00:02:24,501
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
48
00:02:24,583 --> 00:02:26,423
♪ Pick it up, pick it up, pick it up ♪
49
00:02:26,500 --> 00:02:29,080
-♪ I got toys comin' out of their box ♪-♪ Box ♪
50
00:02:29,166 --> 00:02:31,126
♪ Here's 17 mismatched socks ♪
51
00:02:31,333 --> 00:02:33,673
-♪ There's clothes all over the floor ♪-♪ Floor ♪
52
00:02:33,750 --> 00:02:36,040
♪ I got so much stuffI can't shut the door ♪
53
00:02:36,125 --> 00:02:38,705
-♪ Gonna put all my toys away ♪-♪ Away ♪
54
00:02:38,792 --> 00:02:40,632
♪ So I can have room to play ♪
55
00:02:40,875 --> 00:02:42,995
-♪ And at first it seems like a lot ♪-♪ A lot ♪
56
00:02:43,083 --> 00:02:46,003
♪ But if I break it on downYou know that it's not ♪
57
00:02:46,083 --> 00:02:51,043
♪ Clean my room ♪
58
00:02:51,125 --> 00:02:53,455
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
59
00:02:53,542 --> 00:02:55,292
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
60
00:02:55,375 --> 00:03:00,495
♪ Clean my room ♪
61
00:03:00,583 --> 00:03:03,003
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now
62
00:03:03,083 --> 00:03:04,713
♪ Pick it up, pick it up, pick it up ♪
63
00:03:04,792 --> 00:03:06,792
♪ When you clean up, you gotta get down ♪
64
00:03:07,125 --> 00:03:08,915
♪ So your knees are close to the ground ♪
65
00:03:09,458 --> 00:03:11,498
♪ And you wave your hands all around ♪
66
00:03:11,917 --> 00:03:13,957
♪ And you pick up the toysThat you found ♪
67
00:03:14,250 --> 00:03:16,460
♪ Now you got everything you can hold ♪
68
00:03:16,542 --> 00:03:18,672
♪ From your games to your toysTo your clothes ♪
69
00:03:18,750 --> 00:03:21,130
♪ Put 'em high, put 'em middle,Put 'em low ♪
70
00:03:21,458 --> 00:03:23,498
♪ 'Cause you know where everything goes ♪
71
00:03:24,083 --> 00:03:26,883
-♪ Clean ♪-♪ My room, my room ♪
72
00:03:26,959 --> 00:03:29,129
-♪ My room, my room ♪-♪ My room ♪
73
00:03:29,208 --> 00:03:31,878
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
74
00:03:31,959 --> 00:03:33,789
♪ Pick it up, pick it up, pick it up ♪
75
00:03:33,875 --> 00:03:36,075
-♪ Clean ♪-♪ My room, my room ♪
76
00:03:36,166 --> 00:03:38,326
-♪ My room, my room ♪-♪ My room ♪
77
00:03:38,417 --> 00:03:40,247
♪ Pick it up, pick it up, pick it up now ♪
78
00:03:40,333 --> 00:03:42,923
-♪ Pick it up, pick it up, pick it up ♪-♪ Come on! ♪
79
00:03:43,000 --> 00:03:47,790
-♪ Pick it up ♪-♪ My room, my room, my room, my room ♪
80
00:03:47,875 --> 00:03:52,245
-♪ Pick it up ♪-♪ My room, my room, my room ♪
81
00:03:52,333 --> 00:03:54,463
♪ When you clean up, you gotta get down ♪
82
00:03:54,542 --> 00:03:56,962
♪ So your knees are close to the ground ♪
83
00:03:57,041 --> 00:03:59,171
♪ And you wave your hands all around ♪
84
00:03:59,250 --> 00:04:01,500
♪ And you pick up the toysThat you found ♪
85
00:04:01,875 --> 00:04:03,785
♪ Now you got everything you can hold ♪
86
00:04:03,875 --> 00:04:06,205
♪ From your games to your toysTo your clothes ♪
87
00:04:06,291 --> 00:04:08,581
♪ Put 'em high, put 'em middle,Put 'em low ♪
88
00:04:09,000 --> 00:04:11,000
♪ 'Cause you know where everything goes ♪
89
00:04:11,083 --> 00:04:13,673
-♪ I got toys comin' out of their box ♪-♪ Clean ♪
90
00:04:13,750 --> 00:04:16,000
-♪ Here's 17 mismatched socks ♪-♪ My room ♪
91
00:04:16,083 --> 00:04:18,213
-♪ There's clothes all over the floor ♪-♪ My room, my room ♪
92
00:04:18,291 --> 00:04:20,791
♪ I got so much stuffI can't shut the door ♪
93
00:04:20,875 --> 00:04:22,745
-♪ Gonna put all my toys away ♪-♪ Clean ♪
94
00:04:22,834 --> 00:04:25,214
-♪ My room, my room ♪-♪ So I can have room to play ♪
95
00:04:25,291 --> 00:04:27,331
-♪ And at first it seems like a lot ♪-♪ My room, my room ♪
96
00:04:27,417 --> 00:04:29,957
-♪ But if I break it down then it's not ♪-♪ My room, my room ♪
97
00:04:30,041 --> 00:04:31,381
♪ Clean my room ♪
98
00:04:33,458 --> 00:04:34,538
Wow.
99
00:04:35,250 --> 00:04:36,830
This place looks great.
100
00:04:37,667 --> 00:04:40,827
Yep. Good work, Movers.
We finally got this place all cleaned up.
101
00:04:41,000 --> 00:04:42,580
Except for that.
102
00:04:42,667 --> 00:04:45,787
-[melodious music playing]
-Wh-what is that?
103
00:04:45,875 --> 00:04:48,125
It's a floating bird feeder.
I made it for people
104
00:04:48,208 --> 00:04:50,328
who don't have trees to hang
their bird feeders from.
105
00:04:50,417 --> 00:04:52,537
Ah! Cool idea, Smitty.
106
00:04:52,625 --> 00:04:54,825
But how do you get it down
to put bird food in it?
107
00:04:54,917 --> 00:04:56,377
I'm still working on that part.
108
00:04:58,333 --> 00:05:00,293
I know how to get it down!
109
00:05:02,208 --> 00:05:04,708
With this cool new thing I invented.
110
00:05:05,542 --> 00:05:07,882
[all] Ooh!
111
00:05:08,375 --> 00:05:12,285
-The Robo-Bee.
-[all] Ahh!
112
00:05:15,041 --> 00:05:16,211
[buzzing]
113
00:05:17,417 --> 00:05:18,537
Very interesting, Dave.
114
00:05:18,625 --> 00:05:21,665
Thanks. I even made
some tiny clothes for it.
115
00:05:21,750 --> 00:05:23,080
[Scott laughs]
116
00:05:25,709 --> 00:05:26,829
A bee-nie.
117
00:05:29,875 --> 00:05:30,825
A B-shirt.
118
00:05:30,917 --> 00:05:32,747
Bee-eautiful.
119
00:05:33,959 --> 00:05:35,459
A bee-kini.
120
00:05:37,875 --> 00:05:40,745
OK, guys, I'll use this remote control
121
00:05:41,041 --> 00:05:44,211
to fly Robo-Bee over
the floating bird feeder
122
00:05:44,291 --> 00:05:45,791
-and push it down.
-Cool!
123
00:05:45,875 --> 00:05:47,325
-Yeah!
-Nice!
124
00:05:55,709 --> 00:05:56,539
[gasping]
125
00:05:56,625 --> 00:05:57,785
Awesome, Dave.
126
00:05:58,709 --> 00:06:00,629
-[bell dings]
-Hi, guys.
127
00:06:01,333 --> 00:06:02,633
-Hi, Nina.
-Hi, Nina.
128
00:06:06,125 --> 00:06:07,325
What are you guys doing?
129
00:06:07,417 --> 00:06:08,997
Dave built a Robo-Bee.
130
00:06:09,458 --> 00:06:12,248
And we're using it to get
Smitty's floating bird feeder down.
131
00:06:14,709 --> 00:06:16,329
OK. That makes sense.
132
00:06:17,000 --> 00:06:19,000
I brought you some flowers from my garden.
133
00:06:19,333 --> 00:06:21,383
Uncle Knit Knots didn't
want them in the office.
134
00:06:21,458 --> 00:06:23,208
He says they're much too colorful.
135
00:06:23,709 --> 00:06:25,379
Huh? Ooh. But I thought you guys
might like them.
136
00:06:25,875 --> 00:06:28,325
Thanks, Nina. Yeah, there's a vase
on the table.
137
00:06:28,417 --> 00:06:30,127
-[buzzes]
-[Dave] Got it!
138
00:06:30,208 --> 00:06:32,748
Yeah! Bee-haw!
139
00:06:34,792 --> 00:06:36,542
There you go.
140
00:06:37,458 --> 00:06:38,458
Thanks, Dave.
141
00:06:38,542 --> 00:06:40,002
Pretty good thinkin', huh?
142
00:06:40,083 --> 00:06:41,423
Yeah, that was great.
143
00:06:42,333 --> 00:06:45,633
Now we just need to bring her in
for a landing.
144
00:06:49,125 --> 00:06:50,285
Hmm.
145
00:06:50,709 --> 00:06:51,749
What's wrong?
146
00:06:52,291 --> 00:06:54,791
-I think the button's stuck. Hmm.
-[buzzing]
147
00:06:55,625 --> 00:06:56,495
Ooh! Eee!
148
00:06:56,583 --> 00:06:59,633
-That doesn't look good.
-Not good at all.
149
00:06:59,709 --> 00:07:01,789
-[whirring]
-Now what do we do?
150
00:07:02,709 --> 00:07:04,749
Duck. Whoa!
151
00:07:04,834 --> 00:07:07,174
[buzzing]
152
00:07:08,792 --> 00:07:12,172
Uh-oh. We gotta stop Robo-Bee
before the warehouse gets messed up.
153
00:07:14,250 --> 00:07:15,500
Oh!
154
00:07:19,333 --> 00:07:20,633
Too late.
155
00:07:20,709 --> 00:07:22,129
[gasps]
156
00:07:24,375 --> 00:07:27,705
-This looks like...
-[all] an Idea Emergency!
157
00:07:27,792 --> 00:07:29,002
[alarm wailing]
158
00:07:29,083 --> 00:07:31,963
-We need to figure out...
-...how to stop Robo-Bee.
159
00:07:32,041 --> 00:07:33,671
And that means we need to...
160
00:07:33,750 --> 00:07:35,000
[all] Brainstorm!
161
00:07:35,083 --> 00:07:38,133
[drum intro]
162
00:07:41,875 --> 00:07:44,875
[rock music playing]
163
00:07:46,667 --> 00:07:48,917
♪ We need good ideasAnd we need them now ♪
164
00:07:49,000 --> 00:07:51,630
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
165
00:07:52,166 --> 00:07:56,166
-♪ There's no bad ideas when you're ♪-[all] ♪ Brainstorming ♪
166
00:07:56,250 --> 00:07:58,580
♪ I can count on you,And you can count on me ♪
167
00:07:58,667 --> 00:08:01,537
♪ To make our ideas a reality ♪
168
00:08:01,625 --> 00:08:05,625
-♪ There are no bad ideas when you're ♪-[all] ♪ Brainstorming ♪
169
00:08:06,500 --> 00:08:10,460
-♪ There are no bad ideas when you're ♪-[all] ♪ Brainstorming ♪
170
00:08:11,041 --> 00:08:15,211
♪ Brainstorming hereAnd brainstorming there ♪
171
00:08:15,875 --> 00:08:20,455
♪ Brainstorming upside downOr sittin' in your easy chair ♪
172
00:08:20,542 --> 00:08:22,502
♪ Sittin' in your easy chair ♪
173
00:08:22,583 --> 00:08:24,753
-♪ Reach high ♪-♪ Think big ♪
174
00:08:24,834 --> 00:08:28,214
-♪ Work hard ♪-♪ Have fun ♪
175
00:08:29,333 --> 00:08:31,253
All right, who's got an idea?
176
00:08:31,333 --> 00:08:34,293
I know. We just need to catch the bee
with something.
177
00:08:34,375 --> 00:08:35,665
-Nice.
-[all] Yeah!
178
00:08:36,125 --> 00:08:37,625
Maybe we can catch it with a net.
179
00:08:41,542 --> 00:08:42,582
[chuckles]
180
00:08:43,667 --> 00:08:44,667
Basketball net.
181
00:08:46,875 --> 00:08:48,375
Goldfish net.
182
00:08:51,458 --> 00:08:52,288
Hair net.
183
00:08:52,375 --> 00:08:54,035
Ooh, yeah.
184
00:08:54,125 --> 00:08:56,075
You'll love that. [chuckles]
185
00:08:57,542 --> 00:08:58,582
Butterfly nets.
186
00:08:58,667 --> 00:08:59,707
-Nice.
-Yeah.
187
00:09:08,542 --> 00:09:09,502
No, thanks.
188
00:09:15,709 --> 00:09:18,879
OK. Steady, steady, and... go!
189
00:09:24,625 --> 00:09:26,125
[buzzing]
190
00:09:26,208 --> 00:09:27,708
[all] Bee!
191
00:09:41,375 --> 00:09:43,825
Whoo! Huh! Whoo-whoo-bee!
Ha-ha-ha!
192
00:09:47,667 --> 00:09:49,577
[giggling]
193
00:10:05,792 --> 00:10:08,462
[buzzing continues]
194
00:10:10,959 --> 00:10:12,709
Boy, he is really fast.
195
00:10:14,083 --> 00:10:17,043
There must be a way to slow him down
so we can catch him.
196
00:10:17,583 --> 00:10:20,253
Hmm. Maybe if we found something he likes,
197
00:10:20,333 --> 00:10:23,673
he'll slow down to take a look at it.
Then, bam, we'll catch him!
198
00:10:23,750 --> 00:10:25,210
-Yeah! Good idea!
-Yeah!
199
00:10:25,291 --> 00:10:28,131
But what do bees like? Hmm...
200
00:10:28,208 --> 00:10:29,168
Hmm...
201
00:10:29,250 --> 00:10:30,130
Let's see.
202
00:10:32,125 --> 00:10:33,875
-Bees like honey.
-Yeah.
203
00:10:35,333 --> 00:10:36,833
Bees like flowers.
204
00:10:38,709 --> 00:10:40,709
Bees like other bees.
205
00:10:41,041 --> 00:10:43,751
Yeah. We'll make another Robo-Bee to catch
this Robo-Bee.
206
00:10:43,834 --> 00:10:45,674
-No.
-No.
207
00:10:45,750 --> 00:10:48,170
I don't think we should
make any more Robo-Bees, Scott.
208
00:10:48,250 --> 00:10:51,000
-This one's been quite enough trouble.
-[buzzing]
209
00:10:51,625 --> 00:10:54,455
Well, if bees like bees, how about this?
210
00:10:56,542 --> 00:10:57,582
What do you think?
211
00:10:57,834 --> 00:10:59,584
I think you're just gonna scare the bee.
212
00:10:59,667 --> 00:11:01,707
Yeah. I'm a little scared.
213
00:11:02,166 --> 00:11:03,706
[giggling]
214
00:11:05,458 --> 00:11:08,208
Maybe we should try... flowers.
215
00:11:08,792 --> 00:11:11,332
Bees love flowers. They need flowers
to make honey.
216
00:11:11,417 --> 00:11:13,707
Flowers are a great idea.
217
00:11:14,250 --> 00:11:16,960
But where are we gonna get flowers?
218
00:11:17,875 --> 00:11:20,205
Uh... guys.
219
00:11:20,291 --> 00:11:21,831
[sniffs] That's nice.
220
00:11:22,500 --> 00:11:24,670
Ooh! Flowers.
221
00:11:27,750 --> 00:11:28,630
[sighs]
222
00:11:30,041 --> 00:11:32,541
When Robo-Bee lands on the flowers,
223
00:11:33,166 --> 00:11:35,206
you... catch him with the net.
224
00:11:35,291 --> 00:11:36,791
-Got it! Good idea!
-All right.
225
00:11:36,875 --> 00:11:38,875
-Man, this is gonna work!
-OK.
226
00:11:39,583 --> 00:11:41,083
Ready...
227
00:11:41,166 --> 00:11:43,496
[buzzing]
228
00:11:43,583 --> 00:11:45,083
Ooh...
229
00:11:45,834 --> 00:11:47,884
-Nice try.
-Yeah, real close.
230
00:11:47,959 --> 00:11:49,579
-Almost.
-Buzz.
231
00:11:51,750 --> 00:11:53,380
Now what do you think?
232
00:11:54,875 --> 00:11:55,825
OK.
233
00:11:56,291 --> 00:11:59,001
-We need a new idea.
-Mm-hmm.
234
00:11:59,083 --> 00:12:01,923
What about honey? You even said
bees like honey.
235
00:12:02,458 --> 00:12:04,748
Yeah, and bees make honey in hives.
236
00:12:04,834 --> 00:12:08,884
Maybe if we had a big beehive
filled with honey,
237
00:12:09,041 --> 00:12:10,751
we could catch the bee inside.
238
00:12:10,834 --> 00:12:12,794
-[both] Yeah.
-You mean...
239
00:12:13,709 --> 00:12:15,129
like this?
240
00:12:15,208 --> 00:12:16,958
[all] Yeah!
241
00:12:21,667 --> 00:12:25,417
[whistling]
242
00:12:25,750 --> 00:12:30,040
That sure is a nice beehive there
in the middle of the room there.
243
00:12:30,875 --> 00:12:34,995
Very nice. I bet it's filled
with lots of... honey.
244
00:12:35,083 --> 00:12:36,793
-Mmm.
-Yeah.
245
00:12:37,500 --> 00:12:39,630
Delicious... honey.
246
00:12:41,166 --> 00:12:43,126
Mmm. Honey.
247
00:12:43,250 --> 00:12:45,960
[buzzing continues]
248
00:12:46,208 --> 00:12:49,288
Got him! Yeah!
249
00:12:49,375 --> 00:12:51,125
Another Idea Emergency solved!
250
00:12:51,208 --> 00:12:53,578
-And faster than usual.
-Mm-hmm.
251
00:12:53,667 --> 00:12:56,287
-[knocking]
-[bell dings]
252
00:12:56,375 --> 00:12:59,035
-Uncle Knit Knots!
-[all] Knit Knots!
253
00:12:59,709 --> 00:13:01,829
Nina, Movers,
254
00:13:01,917 --> 00:13:03,627
I hear a lot of banging and...
255
00:13:03,750 --> 00:13:06,080
buzz-buzz-buzz-buzz...
buzzing coming from here.
256
00:13:06,166 --> 00:13:08,996
-Do you know what it is?
-Yes, we do.
257
00:13:09,375 --> 00:13:12,165
And you don't have
to worry about it anymore.
258
00:13:12,834 --> 00:13:14,794
[sighs] Oh, good.
259
00:13:15,291 --> 00:13:19,331
[overlapping chatter] Well, that is
a lovely shade of beige.
260
00:13:19,417 --> 00:13:22,207
And it's so ordinary. And so plain.
261
00:13:22,291 --> 00:13:24,041
[chatter continues]
262
00:13:24,125 --> 00:13:26,455
What is this beautiful thing?
263
00:13:26,542 --> 00:13:27,922
[all] No!
264
00:13:28,000 --> 00:13:29,830
[buzzing]
265
00:13:29,917 --> 00:13:33,877
[all screaming]
266
00:13:35,834 --> 00:13:38,714
[screaming, shouting]
267
00:13:38,792 --> 00:13:41,172
Oh!
268
00:13:41,250 --> 00:13:43,750
-Are you OK?
-[groans]
269
00:13:44,125 --> 00:13:46,745
Fine. I just wanted to get a closer look.
270
00:13:46,834 --> 00:13:51,384
-[groans] What is that thing?
-It's Robo-Bee.
271
00:13:51,458 --> 00:13:54,128
And that's a giant beehive. I made it.
272
00:13:54,208 --> 00:13:56,418
Bees live in there. Well...
273
00:13:57,500 --> 00:13:59,000
Itwas a giant beehive.
274
00:13:59,750 --> 00:14:02,130
Now it's more like a bee blanket.
275
00:14:02,625 --> 00:14:05,205
Well, this is all
much too exciting for me.
276
00:14:05,875 --> 00:14:09,325
Nina, I want you to make sure
that that bothersome...
277
00:14:09,417 --> 00:14:12,917
buzz-buzz... buzzing... stops.
278
00:14:14,041 --> 00:14:15,501
I will, Uncle Knit Knots.
279
00:14:16,500 --> 00:14:18,290
-Thank you.
-[Dave sighs]
280
00:14:20,959 --> 00:14:22,629
Now what do we do?
281
00:14:22,709 --> 00:14:24,629
[buzzing]
282
00:14:24,709 --> 00:14:27,749
I don't know. I'm all out
of giant beehives.
283
00:14:28,041 --> 00:14:29,711
Hmm.
284
00:14:35,417 --> 00:14:37,917
Come on, guys. Fresh out of ideas?
285
00:14:38,000 --> 00:14:40,630
We're the Imagination Movers.
We're never out of ideas.
286
00:14:40,709 --> 00:14:43,999
I mean, were we out of ideas
when I had that bucket stuck on my foot?
287
00:14:44,875 --> 00:14:46,075
[all] No.
288
00:14:46,166 --> 00:14:49,076
Were we out of ideas when we couldn't shut
the door to the wind room?
289
00:14:49,667 --> 00:14:50,997
-No!
-No!
290
00:14:51,083 --> 00:14:52,793
Were we out of ideas when I was playing
291
00:14:52,875 --> 00:14:54,995
with Dave's new
remote-control paper shredder
292
00:14:55,083 --> 00:14:57,043
and I accidentally ran over
Smitty's football,
293
00:14:57,125 --> 00:14:59,705
and the whole thing exploded
all over the warehouse?
294
00:15:01,250 --> 00:15:02,920
Is that what happened to my football?
295
00:15:03,000 --> 00:15:05,580
I'm really sorry. But the point is,
296
00:15:05,667 --> 00:15:09,287
we can solve this problem
if we just try again.
297
00:15:09,375 --> 00:15:13,205
[all] Try again! Try again!
298
00:15:13,291 --> 00:15:14,881
[all] Let's do it!
299
00:15:14,959 --> 00:15:16,459
[all cheer]
300
00:15:17,875 --> 00:15:19,075
-Let's go!
-Whoo!
301
00:15:21,250 --> 00:15:24,040
♪ Knowin' my numbers,Learnin' my letters ♪
302
00:15:24,125 --> 00:15:26,915
♪ Paintin' a picture,I know I'll get better ♪
303
00:15:27,000 --> 00:15:30,210
♪ Writin' my name down, but something'sJust not right ♪
304
00:15:30,291 --> 00:15:32,751
♪ Try again, try again, try again ♪
305
00:15:32,834 --> 00:15:35,674
♪ What if I don't get it rightThe first time? ♪
306
00:15:35,750 --> 00:15:38,750
♪ Come on, you'll getA little closer next time ♪
307
00:15:38,834 --> 00:15:41,634
♪ What if I can't stay inside the lines? ♪
308
00:15:41,709 --> 00:15:44,169
♪ A little practice,And you're doing fine ♪
309
00:15:49,959 --> 00:15:52,539
♪ I'm on bike ride, twistin' and turnin' ♪
310
00:15:52,625 --> 00:15:55,375
♪ Slippin' and fallin',I know that I'm learnin' ♪
311
00:15:55,458 --> 00:15:58,628
♪ Soon I'll be ridin'Along with all my friends ♪
312
00:15:58,709 --> 00:16:01,039
♪ Try again, try again, try again ♪
313
00:16:01,542 --> 00:16:04,212
♪ What if I don't get it rightThe first time? ♪
314
00:16:04,291 --> 00:16:06,581
♪ Come on, you'll getA little closer next time ♪
315
00:16:06,667 --> 00:16:10,037
♪ A little wobblyBut still I'm going to try ♪
316
00:16:10,125 --> 00:16:12,245
♪ A little practice,And you're doing fine ♪
317
00:16:12,333 --> 00:16:14,793
♪ When you wanna give up,When you wanna give in ♪
318
00:16:14,875 --> 00:16:17,575
♪ Try again, try again, try again ♪
319
00:16:18,083 --> 00:16:20,713
♪ When it's lookin' so toughThat you think you can't win ♪
320
00:16:20,792 --> 00:16:23,672
♪ Try again, try again, try again ♪
321
00:16:23,750 --> 00:16:26,380
♪ When you wanna give up,When you wanna give in ♪
322
00:16:26,458 --> 00:16:29,208
♪ Try again, try again, try again ♪
323
00:16:29,291 --> 00:16:32,001
♪ When it's lookin' so tough,When you think you can't win ♪
324
00:16:32,083 --> 00:16:34,503
♪ Try again, try again, try again ♪
325
00:16:34,583 --> 00:16:36,003
♪ Try again, try again ♪
326
00:16:37,500 --> 00:16:38,670
♪ Try again ♪
327
00:16:40,709 --> 00:16:41,959
♪ Try again ♪
328
00:16:42,750 --> 00:16:44,710
♪ Try again ♪
329
00:16:46,208 --> 00:16:47,748
♪ Try again ♪
330
00:16:48,291 --> 00:16:51,961
Rich is right. We can do this.
We just need to try again.
331
00:16:52,125 --> 00:16:54,495
Hey, let me try with my wobble goggles.
332
00:16:54,583 --> 00:16:55,833
[beeping]
333
00:16:56,709 --> 00:16:58,629
Robo-Bee's made out of metal.
334
00:16:58,709 --> 00:17:01,829
How do you catch something
made out of metal?
335
00:17:03,333 --> 00:17:05,083
-With a magnet.
-Right!
336
00:17:05,166 --> 00:17:06,876
Of course!
337
00:17:07,166 --> 00:17:08,956
Magnets...
338
00:17:10,375 --> 00:17:11,415
stick to metal.
339
00:17:12,250 --> 00:17:14,420
And metal sticks to magnets.
340
00:17:15,208 --> 00:17:18,708
But where can you find a magnet
that's big enough to catch Robo-Bee?
341
00:17:18,792 --> 00:17:21,632
-Nina.
-[all] The magnet room!
342
00:17:21,709 --> 00:17:22,789
Come on, let's go.
343
00:17:28,709 --> 00:17:30,209
Ha-ha. OK.
344
00:17:30,291 --> 00:17:31,831
Well, here we are. It's the magnet room.
345
00:17:31,917 --> 00:17:35,247
Now make sure you guys take off anything
that's made of metal.
346
00:17:35,750 --> 00:17:37,830
You can't go in there with anything metal.
347
00:17:37,917 --> 00:17:41,747
Either the magnets will stick to you,
or you'll... stick to the magnets.
348
00:17:41,834 --> 00:17:42,924
[Smitty] Yeah.
349
00:17:59,959 --> 00:18:01,079
[shutter clicks]
350
00:18:03,125 --> 00:18:04,375
OK.
351
00:18:07,875 --> 00:18:08,785
I think that's everything.
352
00:18:08,875 --> 00:18:09,915
[sighs]
353
00:18:14,875 --> 00:18:16,165
There. That's it.
354
00:18:16,250 --> 00:18:17,960
-Let's go!
-Yeah!
355
00:18:29,291 --> 00:18:30,251
Wow!
356
00:18:31,166 --> 00:18:33,626
Look at all these refrigerator magnets!
357
00:18:35,667 --> 00:18:36,957
[thud]
358
00:18:37,917 --> 00:18:40,827
Uh-oh. Uh, guys?
359
00:18:41,291 --> 00:18:44,041
Nina, we could really
use some help looking for a big magnet.
360
00:18:44,583 --> 00:18:47,333
Um, I know. But I think I'm stuck.
361
00:18:47,834 --> 00:18:50,754
It's my metal bracelet.
I forgot to take it off.
362
00:18:51,542 --> 00:18:53,172
[Rich grunts]
363
00:18:55,083 --> 00:18:57,793
Ahh, wait. Let's try...
364
00:18:58,291 --> 00:18:59,791
Ahh. [chuckling]
365
00:19:00,291 --> 00:19:04,291
Hey, guys, I think I found what we need
to catch Robo-Bee.
366
00:19:04,375 --> 00:19:06,625
-Oh...
-Wow!
367
00:19:08,250 --> 00:19:09,580
Ooh, yeah.
368
00:19:10,458 --> 00:19:11,578
Uh, Scott?
369
00:19:17,583 --> 00:19:19,293
Now the hard part.
370
00:19:19,667 --> 00:19:20,667
The hard part?
371
00:19:21,291 --> 00:19:24,131
Yep. We have to get it
out of the magnet room.
372
00:19:24,208 --> 00:19:27,288
[exhaling]
373
00:19:27,375 --> 00:19:29,325
[inhales]
374
00:19:30,125 --> 00:19:32,705
[grunts] Ooh!
375
00:19:33,291 --> 00:19:35,041
-Come on, Dave.
-Try again.
376
00:19:35,625 --> 00:19:39,035
[grunting]
377
00:19:39,125 --> 00:19:42,205
-Ohh!
-Whoa!
378
00:19:42,291 --> 00:19:43,831
-[all] Oh!
-Okay.
379
00:19:43,917 --> 00:19:47,417
-[grunting]
-[Nina] Come on, Dave!
380
00:19:47,917 --> 00:19:49,877
Whoa! Guys, help!
381
00:19:49,959 --> 00:19:51,709
It's pulling me back!
382
00:19:52,333 --> 00:19:54,673
Whoa-oa-oa! Whoa-oa-oa!
383
00:19:54,750 --> 00:20:00,000
[all] Whoa-oa-oa!
384
00:20:00,083 --> 00:20:02,423
Whoa!
385
00:20:02,500 --> 00:20:05,170
-Whoa!
-Whoa!
386
00:20:05,667 --> 00:20:08,377
-The door! The door!
-Come on! Let's do it!
387
00:20:08,458 --> 00:20:11,958
[all grunt]
388
00:20:12,041 --> 00:20:13,751
We're not all gonna make it through.
389
00:20:14,458 --> 00:20:18,668
-OK. On three, let go.
-Oh...
390
00:20:18,750 --> 00:20:20,330
[all] One...
391
00:20:20,417 --> 00:20:21,877
Two...
392
00:20:22,250 --> 00:20:23,750
Three!
393
00:20:23,834 --> 00:20:24,884
Ahh! Whoa!
394
00:20:24,959 --> 00:20:26,169
There. That was easy.
395
00:20:29,000 --> 00:20:30,210
-Let's jet!
-Yeah!
396
00:20:36,500 --> 00:20:37,580
Ooh!
397
00:20:37,667 --> 00:20:41,377
-Come on, you take it.
-[groaning]
398
00:20:42,333 --> 00:20:44,963
Ooh. OK. Here goes.
399
00:20:46,166 --> 00:20:48,076
[all] Whoa!
400
00:20:48,875 --> 00:20:50,165
[giggling]
401
00:20:50,250 --> 00:20:52,460
Whoa! [gibberish]
402
00:20:52,542 --> 00:20:54,752
[giggling continues]
403
00:20:54,834 --> 00:20:57,174
-Oh!
-Oh!
404
00:20:57,250 --> 00:20:59,920
[grunting] Whoa!
405
00:21:00,125 --> 00:21:01,575
-Ahh!
-Whoa!
406
00:21:01,667 --> 00:21:05,127
[giggles] Oh!
407
00:21:05,208 --> 00:21:07,168
[grunting]
408
00:21:07,250 --> 00:21:08,790
[Nina] Bee! Bee!
409
00:21:08,875 --> 00:21:10,995
[grunting continues]
410
00:21:11,250 --> 00:21:12,290
We can do it.
411
00:21:13,792 --> 00:21:17,422
[buzzing]
412
00:21:17,500 --> 00:21:20,880
[sputtering]
413
00:21:20,959 --> 00:21:24,039
-[shrieks]
-Yea-heh-hey!
414
00:21:24,125 --> 00:21:25,325
[grunting]
415
00:21:25,417 --> 00:21:27,707
Bee-eautiful! [cheering]
416
00:21:36,458 --> 00:21:39,498
There. That ought
to hold Robo-Bee for good.
417
00:21:40,250 --> 00:21:41,460
Wait.
418
00:21:44,250 --> 00:21:46,710
There. That will do it.
419
00:21:46,792 --> 00:21:49,502
Well, you guys did it again.
420
00:21:49,583 --> 00:21:51,753
Another Idea Emergency solved.
421
00:21:51,959 --> 00:21:54,079
Wee-hoo!
422
00:21:54,417 --> 00:21:56,957
Now I'd better get back
and check on Uncle Knit Knots.
423
00:21:57,041 --> 00:22:00,291
I'll let him know there won't be
any more buzzing. Bye, guys.
424
00:22:00,375 --> 00:22:02,745
-Bye, Nina.
-See ya, Nina.
425
00:22:02,834 --> 00:22:05,384
All righty, guys, we better start cleaning
this place...
426
00:22:05,458 --> 00:22:06,958
-Oh!
-...up.
427
00:22:07,041 --> 00:22:07,961
Oh!
428
00:22:09,291 --> 00:22:10,711
[sighs] Hey, guys.
429
00:22:10,792 --> 00:22:11,712
[buzzing]
430
00:22:11,792 --> 00:22:13,462
-No.
-No.
431
00:22:14,208 --> 00:22:15,668
No!
432
00:22:15,750 --> 00:22:17,420
Maybe we should get a... ladder!
433
00:22:17,500 --> 00:22:18,540
-Oh, good
-Yeah!
434
00:22:18,625 --> 00:22:20,495
♪ We had a problem but we figured it out ♪
435
00:22:20,583 --> 00:22:21,503
♪ Figured it out ♪
436
00:22:21,583 --> 00:22:25,003
-♪ That's what the Movers are all about ♪-♪ All about ♪
437
00:22:25,083 --> 00:22:27,213
♪ Everybody, let's jump and shout ♪
438
00:22:27,291 --> 00:22:28,631
♪ Come on! ♪
439
00:22:30,291 --> 00:22:31,331
♪ Jump up ♪
440
00:22:33,917 --> 00:22:34,997
♪ Get down ♪
441
00:22:37,041 --> 00:22:39,251
♪ Stand up ♪
442
00:22:40,083 --> 00:22:44,173
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
443
00:22:44,250 --> 00:22:46,040
♪ We're workin' hardAnd we're havin' fun ♪
444
00:22:46,125 --> 00:22:46,955
♪ Havin' fun ♪
445
00:22:47,041 --> 00:22:50,381
-♪ We celebrate when the day is done ♪-♪ The day is done ♪
446
00:22:50,458 --> 00:22:51,668
♪ It's one for all ♪
447
00:22:51,750 --> 00:22:54,210
♪ And all for oneCome on! ♪
448
00:22:56,333 --> 00:22:57,543
♪ Jump up ♪
449
00:22:59,500 --> 00:23:01,000
♪ Get down ♪
450
00:23:02,417 --> 00:23:03,747
♪ Stand up ♪
451
00:23:05,792 --> 00:23:09,332
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
452
00:23:09,333 --> 00:23:12,583
♪ Turn around, turn around,Turn around, turn around ♪
453
00:23:12,667 --> 00:23:15,747
-♪ Up, up, up ♪-♪ Turn around, turn around, turn around ♪
454
00:23:15,834 --> 00:23:19,174
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
455
00:23:19,250 --> 00:23:21,500
♪ Turn around, turn around ♪
456
00:23:24,041 --> 00:23:26,581
♪ Hey ♪
457
00:23:26,667 --> 00:23:30,877
♪ Up, up, up, up, up Oh! ♪
458
00:23:30,959 --> 00:23:32,459
[girl] I don't know.
459
00:23:32,542 --> 00:23:36,792
[upbeat music playing]
34556
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.