All language subtitles for Imagination.Movers.S01E01_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,792 --> 00:00:04,082 ♪ Everybody shout, "What's the big idea?" ♪ 2 00:00:04,458 --> 00:00:06,828 ♪ Hey, what's the big idea? ♪ 3 00:00:06,917 --> 00:00:09,827 ♪ Imagination Movers are music to your ears ♪ 4 00:00:10,834 --> 00:00:12,794 ♪ We're music to your ears ♪ 5 00:00:13,000 --> 00:00:15,040 ♪ We're the guys Who love to figure things out ♪ 6 00:00:15,125 --> 00:00:16,285 ♪ What? ♪ 7 00:00:16,375 --> 00:00:18,205 ♪ We love to figure things out ♪ 8 00:00:18,291 --> 00:00:21,041 ♪ You need some help You just give us a shout ♪ 9 00:00:21,125 --> 00:00:23,535 ♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪ 10 00:00:23,625 --> 00:00:26,325 ♪ Imagination Movers You gotta think about it ♪ 11 00:00:26,417 --> 00:00:29,037 ♪ Imagination Movers You gotta talk about it ♪ 12 00:00:29,125 --> 00:00:31,785 ♪ Imagination Movers You gotta sing about it ♪ 13 00:00:31,875 --> 00:00:34,625 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 14 00:00:37,250 --> 00:00:40,040 ♪ Smitty's my friend He's playing his guitar ♪ 15 00:00:42,750 --> 00:00:45,580 ♪ Scott's got his goggles That help him see far ♪ 16 00:00:48,291 --> 00:00:50,791 ♪ Dave's over there, underneath the red hat ♪ 17 00:00:53,417 --> 00:00:56,327 ♪ Now, my name is Rich, I go ratta-tat-tat ♪ 18 00:00:59,166 --> 00:01:01,996 ♪ Imagination Movers You gotta think about it ♪ 19 00:01:02,083 --> 00:01:04,883 ♪ Imagination Movers You gotta talk about it ♪ 20 00:01:04,959 --> 00:01:07,289 ♪ Imagination Movers You gotta sing about it ♪ 21 00:01:07,375 --> 00:01:10,165 ♪ I think what the situation Needs is some imagination ♪ 22 00:01:11,291 --> 00:01:12,961 [whistle blows] 23 00:01:13,250 --> 00:01:15,500 [speaking gibberish] 24 00:01:17,125 --> 00:01:19,455 [narrator] No noise is good noise. 25 00:01:24,625 --> 00:01:26,285 Hey, Movers, here she comes. 26 00:01:30,125 --> 00:01:32,075 -Hi, guys. -[together] Hey, Nina. 27 00:01:32,667 --> 00:01:33,747 What's goin' on? 28 00:01:33,834 --> 00:01:35,044 Could you come in for a second? 29 00:01:35,750 --> 00:01:38,540 Two minutes and 47 seconds, to be exact. 30 00:01:38,625 --> 00:01:41,325 -[stopwatch ticking] -Okay, but then I have to get to work. 31 00:01:41,417 --> 00:01:43,457 Uncle Knit Knots has a new project he's working on. 32 00:01:44,041 --> 00:01:45,921 He's trying to make music boring. 33 00:01:46,000 --> 00:01:48,580 Gee, that sounds really... 34 00:01:49,000 --> 00:01:50,000 Boring. 35 00:01:50,083 --> 00:01:52,423 [chuckles] Yep. Come on in. 36 00:01:55,166 --> 00:01:57,746 -Now. Cover your eyes. -What for? 37 00:01:57,834 --> 00:02:00,174 -It's part of the surprise. -What surprise? 38 00:02:00,250 --> 00:02:02,250 We got you a friendship present. 39 00:02:02,333 --> 00:02:04,383 We're celebrating our friendship anniversary. 40 00:02:04,458 --> 00:02:06,288 You've been our friend now for 100 days. 41 00:02:06,375 --> 00:02:11,825 And 21 seconds. 22, 23... 42 00:02:11,917 --> 00:02:14,327 -We just wanted to say thank you. -Wow. 43 00:02:15,166 --> 00:02:19,876 I wasn't expecting to get a present today. Okay. 44 00:02:19,959 --> 00:02:24,039 Come towards me, Nina. Oh, no. Over here, over here. 45 00:02:24,125 --> 00:02:25,455 Okay, this way, this way. 46 00:02:25,542 --> 00:02:27,672 [Nina] Uh, this is hard. 47 00:02:27,959 --> 00:02:30,419 -[Scott] All right, stay right there. -[Nina giggles] 48 00:02:30,500 --> 00:02:32,830 Stay right there. Stay right there. 49 00:02:33,250 --> 00:02:35,540 -Drumroll, please. -Oh, certainly. 50 00:02:40,417 --> 00:02:42,497 [together] Surprise! 51 00:02:43,291 --> 00:02:45,671 Happy friendship anniversary, Nina. 52 00:02:45,750 --> 00:02:49,330 Wow, uh, thank you. I don't know what to say. 53 00:02:49,417 --> 00:02:52,247 -We sure hope you like it. -We worked really hard on it. 54 00:02:52,834 --> 00:02:54,754 -Go ahead, sit. -Thank you. 55 00:02:56,375 --> 00:02:58,825 -Not you, Scott. -Sorry. 56 00:02:59,917 --> 00:03:02,417 -So, this is my present? -Uh-huh. 57 00:03:02,500 --> 00:03:04,710 [chuckles] Wow. 58 00:03:04,792 --> 00:03:08,382 It's, um... wood. [giggles] 59 00:03:08,542 --> 00:03:09,712 Thanks for the chair, guys. 60 00:03:09,792 --> 00:03:12,462 [all laughing] 61 00:03:12,542 --> 00:03:15,042 The chair is not your present, Nina. 62 00:03:15,125 --> 00:03:16,665 Your present's over there. 63 00:03:21,083 --> 00:03:22,173 Your instruments? 64 00:03:23,083 --> 00:03:25,173 No. We wrote you a song. 65 00:03:25,250 --> 00:03:27,420 And we're gonna play it for you right now. 66 00:03:28,750 --> 00:03:31,880 Wow, no one's ever given me a song before. 67 00:03:31,959 --> 00:03:33,379 I can't wait to hear it. [giggles] 68 00:03:33,458 --> 00:03:35,958 And we're gonna make a CD of us playing it 69 00:03:36,083 --> 00:03:37,963 so you can listen anytime you want. 70 00:03:38,458 --> 00:03:41,998 This is the best surprise friendship anniversary present ever. 71 00:03:42,333 --> 00:03:43,753 And my only one, too. 72 00:03:43,834 --> 00:03:46,384 Okay, places, everybody. 73 00:03:47,875 --> 00:03:48,875 [giggles] 74 00:03:50,041 --> 00:03:51,041 [echoing] Is this thing on? 75 00:03:52,667 --> 00:03:55,667 Okay. Ladies and gentlemen... 76 00:03:55,750 --> 00:03:57,790 [speaking gibberish] Me. 77 00:03:59,083 --> 00:04:01,213 Ooh, sorry, little buddy. 78 00:04:01,875 --> 00:04:03,915 Ladies and gentlemice... 79 00:04:04,000 --> 00:04:05,460 [speaking gibberish] 80 00:04:05,542 --> 00:04:10,132 I'm proud to present to you the Imagination Movers... 81 00:04:10,208 --> 00:04:11,628 -[guys] Yeah. -Yay! 82 00:04:11,709 --> 00:04:13,499 [cheering] 83 00:04:16,041 --> 00:04:21,211 -...playing for you our latest creation, "Nina's Song." 84 00:04:21,291 --> 00:04:23,881 Recording... now! 85 00:04:24,458 --> 00:04:26,038 One, two, three, four... 86 00:04:26,125 --> 00:04:29,705 [horn blaring] 87 00:04:32,667 --> 00:04:34,957 [speaking gibberish] 88 00:04:37,041 --> 00:04:38,421 That was quite a song, guys. 89 00:04:38,500 --> 00:04:39,830 That is not the song. 90 00:04:39,917 --> 00:04:42,787 No, no. That was a weird noise. 91 00:04:43,375 --> 00:04:44,495 Was that somebody's instrument? 92 00:04:44,583 --> 00:04:48,133 I don't think so. My bass sounds like this... 93 00:04:49,125 --> 00:04:52,825 And my keyboard sounds like this... 94 00:04:55,500 --> 00:04:57,670 My drums still sound like drums. 95 00:05:00,166 --> 00:05:04,166 My guitar... sounds like a guitar. 96 00:05:04,250 --> 00:05:07,540 -Nice, and, uh... what made-- -[horn blows] 97 00:05:07,625 --> 00:05:08,745 ...that noise? 98 00:05:08,834 --> 00:05:10,714 -I don't know. -It wasn't me. 99 00:05:10,792 --> 00:05:11,832 [speaking gibberish] 100 00:05:14,542 --> 00:05:18,002 Well, at least it stopped. Let's try again. 101 00:05:18,083 --> 00:05:21,633 Okay. Take two. Ready to record, Movers? 102 00:05:22,959 --> 00:05:24,829 So hit it. 103 00:05:24,917 --> 00:05:26,957 One, two, three, four... 104 00:05:30,208 --> 00:05:33,418 ♪ Who's that knock, knock ♪ 105 00:05:33,500 --> 00:05:36,420 -♪ Knockin' on the warehouse door? ♪ -[horn blows] 106 00:05:36,500 --> 00:05:39,210 ♪ Who's that walkin' 'cross The warehouse floor? ♪ 107 00:05:39,291 --> 00:05:42,171 ♪ I think it might be Nina ♪ 108 00:05:42,250 --> 00:05:43,540 [horn blows] 109 00:05:44,375 --> 00:05:47,665 ♪ Who can help us ♪ 110 00:05:47,750 --> 00:05:50,250 ♪When we're not sure what to do? ♪ 111 00:05:50,333 --> 00:05:53,463 ♪ Who's the one who helps us Think things through? ♪ 112 00:05:53,542 --> 00:05:56,832 -♪ I think it must be Nina ♪ -[ horn blowing] 113 00:05:56,917 --> 00:05:58,037 ♪Nina ♪ 114 00:05:58,542 --> 00:06:01,752 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 115 00:06:01,834 --> 00:06:02,834 [horn blows] 116 00:06:06,834 --> 00:06:08,964 It's hard to play over that noise. 117 00:06:09,041 --> 00:06:11,881 I know. I could barely hear our music. 118 00:06:12,208 --> 00:06:14,248 Nina, could you hear the song at all? 119 00:06:14,333 --> 00:06:15,753 What? 120 00:06:17,458 --> 00:06:20,828 Oh, sorry, guys. I couldn't hear you with that... 121 00:06:20,917 --> 00:06:21,997 [horn blows] 122 00:06:24,458 --> 00:06:25,458 ...noise. 123 00:06:25,542 --> 00:06:28,332 I'm sure the noise is on the CD, too. 124 00:06:29,166 --> 00:06:31,536 -Who's that knock... -[horn blows in recording] 125 00:06:33,709 --> 00:06:35,289 Well, now what are we gonna do? 126 00:06:35,375 --> 00:06:37,875 -We can't play Nina's song for her. -[horn blows] 127 00:06:39,208 --> 00:06:41,328 And... we can't record it. 128 00:06:41,417 --> 00:06:42,577 [horn blows] 129 00:06:43,417 --> 00:06:45,537 Yeah. This is a problem. 130 00:06:46,417 --> 00:06:47,457 Yeah! 131 00:06:47,542 --> 00:06:48,712 That means we've got an... 132 00:06:49,291 --> 00:06:51,581 -[all] Idea emergency! -[horn blows] 133 00:06:51,667 --> 00:06:53,377 [alarm blaring] 134 00:06:53,458 --> 00:06:55,668 If we wanna play our song for Nina... 135 00:06:55,750 --> 00:06:58,000 -We need to find that noise... -And stop it... 136 00:06:58,083 --> 00:07:00,583 -And that calls for a... -[together] Brainstorm! 137 00:07:01,291 --> 00:07:03,671 [rock-a-billy beat] 138 00:07:08,208 --> 00:07:09,958 ♪♪ [electric guitars] 139 00:07:12,291 --> 00:07:14,541 ♪ We got good ideas And we need them now ♪ 140 00:07:14,625 --> 00:07:17,375 ♪ So put your heads together And we'll write them down ♪ 141 00:07:17,625 --> 00:07:21,875 ♪ There's no bad ideas When you're brainstormin' ♪ 142 00:07:21,959 --> 00:07:24,209 ♪ I can count on you and you can count on me ♪ 143 00:07:24,291 --> 00:07:27,171 ♪ To make our ideas a reality ♪ 144 00:07:27,250 --> 00:07:31,210 ♪ There are no bad ideas When you're brainstormin' ♪ 145 00:07:32,083 --> 00:07:36,543 ♪ There are no bad ideas When you're brainstormin' ♪ 146 00:07:36,625 --> 00:07:41,125 ♪ Brainstormin' here and brainstormin' there ♪ 147 00:07:41,458 --> 00:07:45,998 ♪Brainstormin' upside down Or sittin' in your easy chair ♪ 148 00:07:46,083 --> 00:07:48,003 ♪Sittin' in your easy chair ♪ 149 00:07:48,083 --> 00:07:50,293 -♪ Reach high! ♪ -♪ Think big! ♪ 150 00:07:50,375 --> 00:07:52,825 -♪ Work hard! ♪ -♪ Have fun! ♪ 151 00:07:54,834 --> 00:07:57,964 - So how are we gonna stop that noise? -[horn blows] 152 00:07:58,041 --> 00:08:00,671 Maybe we need to find out what the noise is first. 153 00:08:01,041 --> 00:08:04,291 -I know. Why don't we match that sound... -[horn blows] 154 00:08:04,375 --> 00:08:05,665 ...to some other sounds? 155 00:08:06,000 --> 00:08:09,790 Until we find one that's the same. 156 00:08:10,458 --> 00:08:12,958 -That's a great idea. -[horn blows] 157 00:08:13,667 --> 00:08:15,207 It sounds like honking. 158 00:08:15,291 --> 00:08:18,131 Hmm. So what kind of things make a honking sound? 159 00:08:18,709 --> 00:08:21,709 I'll check my journal. Let's see. 160 00:08:24,667 --> 00:08:26,327 Trucks make a honking sound. 161 00:08:26,417 --> 00:08:28,417 [truck honking] 162 00:08:29,125 --> 00:08:31,205 -That's not it. -Uh-uh. 163 00:08:31,583 --> 00:08:33,333 Geese make a honking sound. 164 00:08:33,792 --> 00:08:35,582 [goose honking] 165 00:08:36,000 --> 00:08:37,830 -Not that, either. -Still no. 166 00:08:38,375 --> 00:08:40,785 Rhinoceroses make a honking sound. 167 00:08:41,083 --> 00:08:42,503 [rhinoceros honks] 168 00:08:43,000 --> 00:08:44,880 -Oh, no way. -Oh, my. 169 00:08:44,959 --> 00:08:46,669 I hope it's not a rhinoceros. 170 00:08:46,750 --> 00:08:50,540 Okay, none of those sounds match the one we're hearing. 171 00:08:50,625 --> 00:08:52,705 It could take all day to find the noise this way. 172 00:08:52,792 --> 00:08:56,292 Yeah, and soon it won't even be our friendship anniversary anymore. 173 00:08:56,375 --> 00:08:58,205 [horn blows] 174 00:08:58,959 --> 00:09:00,169 [bell dings] 175 00:09:00,583 --> 00:09:03,713 Maybe if we find out where the noise is coming from, 176 00:09:03,792 --> 00:09:04,882 we could stop it. 177 00:09:04,959 --> 00:09:07,579 Yeah, and we know where to look. 178 00:09:07,667 --> 00:09:09,497 The Noisy Room. 179 00:09:09,583 --> 00:09:11,383 You guys have a Noisy Room? 180 00:09:11,458 --> 00:09:13,038 Of course we do. 181 00:09:13,125 --> 00:09:15,165 Yeah, it's got all sorts of great noises, 182 00:09:15,250 --> 00:09:18,750 like waterfalls and airplanes and baby rattles. 183 00:09:18,834 --> 00:09:21,584 Yeah, we probably just left the door open and a noise... 184 00:09:21,667 --> 00:09:23,627 -[horn blows] -...is getting out. 185 00:09:24,125 --> 00:09:25,125 Let's check it out. 186 00:09:25,208 --> 00:09:28,668 -[guys] To the Noisy Room! -Shh. 187 00:09:28,750 --> 00:09:32,420 [imitating Elmer Fudd] Be vewy quiet. We're hunting noises. 188 00:09:43,291 --> 00:09:44,331 Here it is, Movers. 189 00:09:47,166 --> 00:09:49,036 The Noisy Room. 190 00:09:49,125 --> 00:09:52,325 -Whoa! Even the door is loud. -[horn blows] 191 00:09:52,917 --> 00:09:54,377 And there's that noise again. 192 00:09:54,458 --> 00:09:57,168 -But the door looks closed. -Hmm. 193 00:09:57,667 --> 00:10:00,627 [loud noises] 194 00:10:00,709 --> 00:10:02,079 Oh. Closed. 195 00:10:02,166 --> 00:10:04,286 -[sighs] -[horn blows] 196 00:10:04,583 --> 00:10:07,383 -You sure it's closed? -Yep. Listen. 197 00:10:07,458 --> 00:10:10,248 [loud noises] 198 00:10:10,333 --> 00:10:12,133 Ooh. Closed. 199 00:10:12,208 --> 00:10:14,748 [loud noises] -[all screaming] 200 00:10:15,083 --> 00:10:17,043 -[all sighing] -Closed. 201 00:10:17,333 --> 00:10:19,003 -[loud noises] -[screaming] Closed. 202 00:10:19,083 --> 00:10:20,543 -[loud noises] -[screaming] Closed. 203 00:10:20,625 --> 00:10:21,875 -[loud noises] -[screaming] Closed. 204 00:10:21,959 --> 00:10:23,959 -[loud noises] -Okay, okay. 205 00:10:24,041 --> 00:10:25,791 -Okay! -Closed. 206 00:10:25,875 --> 00:10:28,375 -[horn blows] -That's weird. 207 00:10:28,458 --> 00:10:30,918 I can hear the sound, even when the door's closed. 208 00:10:31,500 --> 00:10:34,500 Which means it must not be coming from the Noisy Room. 209 00:10:34,583 --> 00:10:36,463 Where else could it be coming from? 210 00:10:38,041 --> 00:10:39,711 Let's listen and see if we can tell. 211 00:10:39,792 --> 00:10:42,752 -I heard that. -[horn blows] 212 00:10:43,250 --> 00:10:44,330 This way. 213 00:10:59,208 --> 00:11:01,578 -♪ I hear a... ♪ -[car horn honks] 214 00:11:01,667 --> 00:11:03,247 ♪ Coming from each door ♪ 215 00:11:03,333 --> 00:11:06,003 ♪ I wonder what, what, what ♪ 216 00:11:06,291 --> 00:11:07,501 ♪What's in store ♪ 217 00:11:07,583 --> 00:11:09,633 -♪ I hear a... ♪ -[honking] 218 00:11:09,709 --> 00:11:11,629 ♪ With every step I take ♪ 219 00:11:11,709 --> 00:11:13,829 -♪ I hear a... ♪ -[elephant trumpets] 220 00:11:13,917 --> 00:11:16,497 -♪ So we're searchin' the place ♪ -♪ Whoo! ♪ 221 00:11:16,583 --> 00:11:19,633 ♪ Around each corner, Lookin' up and down ♪ 222 00:11:19,625 --> 00:11:20,665 ♪ Oh, yeah ♪ 223 00:11:20,750 --> 00:11:24,080 ♪ Tryin' to find the c-c-crazy sound ♪ 224 00:11:24,166 --> 00:11:26,416 -♪ I heard that ♪ -[slide whistle plays] 225 00:11:26,500 --> 00:11:28,250 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 226 00:11:28,333 --> 00:11:30,293 -♪ I heard that ♪ -♪ All right ♪ 227 00:11:30,375 --> 00:11:32,415 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 228 00:11:32,500 --> 00:11:34,750 -♪ I heard that ♪ -[whistling sound] 229 00:11:34,834 --> 00:11:36,834 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 230 00:11:36,917 --> 00:11:38,707 ♪ Is it far? Is it near? ♪ 231 00:11:38,792 --> 00:11:41,082 ♪ 'Cause it's ringin' in my ears ♪ 232 00:11:41,291 --> 00:11:45,421 ♪ I know it's not a lion 'Cause a lion roars ♪ 233 00:11:45,500 --> 00:11:48,750 ♪ I know it's not a monster Stompin' on the floor ♪ 234 00:11:48,834 --> 00:11:51,214 -♪ Boom, boom, boom ♪ -♪ I'm sure it's not a duck ♪ 235 00:11:51,291 --> 00:11:53,081 ♪'Cause a duck goes quack ♪ 236 00:11:53,166 --> 00:11:57,496 ♪ Or a pie in the face 'Cause a pie goes splat ♪ 237 00:11:58,000 --> 00:11:59,460 ♪ It's not a car horn ♪ 238 00:11:59,542 --> 00:12:01,502 -♪ 'Cause a horn goes... ♪ -♪ Beep ♪ 239 00:12:02,083 --> 00:12:05,633 ♪ It couldn't be snorin' 'Cause we're not asleep ♪ 240 00:12:06,125 --> 00:12:08,245 ♪A customer callin' goes ♪ 241 00:12:08,333 --> 00:12:09,923 ♪ Ring, ring, ring ♪ 242 00:12:10,542 --> 00:12:13,632 ♪ Come on, everybody Let me hear you sing ♪ 243 00:12:13,709 --> 00:12:15,379 ♪ I heard that ♪ 244 00:12:16,166 --> 00:12:17,876 ♪ What'd ya hear? What'd ya hear? ♪ 245 00:12:17,959 --> 00:12:19,879 ♪ I heard that, heard that ♪ 246 00:12:19,959 --> 00:12:22,039 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 247 00:12:22,125 --> 00:12:24,375 ♪ I heard that, heard that ♪ 248 00:12:24,458 --> 00:12:26,288 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 249 00:12:26,375 --> 00:12:28,495 ♪ Is it far? Is it near? ♪ 250 00:12:28,583 --> 00:12:30,333 ♪ 'Cause it's ringing in my ears ♪ 251 00:12:30,417 --> 00:12:32,827 ♪ I heard that, heard that ♪ 252 00:12:32,917 --> 00:12:34,247 ♪ What'd ya hear? What'd ya hear? ♪ 253 00:12:34,333 --> 00:12:36,633 ♪ I heard that, heard that ♪ 254 00:12:36,709 --> 00:12:38,539 ♪ What'd ya hear? What'd ya hear? ♪ 255 00:12:38,625 --> 00:12:40,625 ♪ I heard that, heard that ♪ 256 00:12:40,709 --> 00:12:42,879 ♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪ 257 00:12:42,959 --> 00:12:44,999 ♪ Is it far? Is it near? ♪ 258 00:12:45,083 --> 00:12:46,753 ♪ 'Cause it's ringing in my ears ♪ 259 00:12:46,834 --> 00:12:48,924 -♪ I heard that... ♪ -[whistles] 260 00:12:51,333 --> 00:12:53,793 [all] Whew. [sighing] 261 00:12:53,875 --> 00:12:54,875 [horn blows] 262 00:12:56,208 --> 00:12:59,128 That noise sounds like it's coming from all over. 263 00:12:59,291 --> 00:13:02,081 If only we could see where the sound was coming from. 264 00:13:02,959 --> 00:13:06,709 Wait. Maybe we can, with my wobble goggles. 265 00:13:09,208 --> 00:13:11,628 [rhythmic instrumental] 266 00:13:13,458 --> 00:13:14,458 What do you see, Scott? 267 00:13:15,250 --> 00:13:16,960 I could see your voice. 268 00:13:17,041 --> 00:13:19,171 Uh, quick, make another sound. 269 00:13:19,875 --> 00:13:21,205 [sticks clacking] 270 00:13:21,291 --> 00:13:23,461 I can see your drum beats. 271 00:13:23,542 --> 00:13:25,832 [speaking gibberish] 272 00:13:25,917 --> 00:13:27,917 I can see Warehouse Mouse squeaking. 273 00:13:28,000 --> 00:13:29,630 [both giggling] 274 00:13:30,792 --> 00:13:32,542 -[horn blows] -Hey, I could see the noise. 275 00:13:32,625 --> 00:13:34,205 -It's coming from over there. -[horn blowing] 276 00:13:36,583 --> 00:13:38,503 The sound looks like a wave. 277 00:13:39,083 --> 00:13:40,423 That's it. 278 00:13:40,667 --> 00:13:43,417 Sound travels in waves. 279 00:13:43,500 --> 00:13:46,210 So, if we follow that wave... 280 00:13:46,291 --> 00:13:48,461 We can find out where that noise is coming from. 281 00:13:48,542 --> 00:13:50,132 -Yeah! -Yeah! 282 00:13:50,208 --> 00:13:52,878 -[horn blows] -Follow me. 283 00:14:02,458 --> 00:14:03,458 [horn blows] 284 00:14:04,083 --> 00:14:05,673 The sound waves are getting bigger. 285 00:14:05,750 --> 00:14:07,670 We must be getting closer. 286 00:14:07,750 --> 00:14:09,000 [horn blows] 287 00:14:09,083 --> 00:14:12,463 It's getting louder, too. We are definitely on the right track. 288 00:14:12,542 --> 00:14:14,502 -[horn blowing] -I got it. 289 00:14:14,583 --> 00:14:16,793 The sound waves are coming from that vent! 290 00:14:20,333 --> 00:14:24,043 -I don't see anything in there. -[horn blows] 291 00:14:26,625 --> 00:14:29,165 But I can definitely hear it. [shudders] 292 00:14:29,667 --> 00:14:30,707 Feel it, too. 293 00:14:32,458 --> 00:14:34,538 Where does this vent lead to? 294 00:14:34,834 --> 00:14:37,294 I don't know. It goes behind the warehouse walls. 295 00:14:37,917 --> 00:14:41,957 If only we could hear it through walls, then we could follow the sound. 296 00:14:42,458 --> 00:14:47,288 Maybe we can... with... these. 297 00:14:48,417 --> 00:14:50,877 -Bananas? -Wrong thing. 298 00:14:52,083 --> 00:14:54,383 With... these. 299 00:14:54,625 --> 00:14:55,995 What are those? 300 00:14:56,792 --> 00:14:57,962 -Ear glasses. -[gasps] 301 00:14:58,041 --> 00:14:59,831 -Wow! -Excellent. 302 00:14:59,917 --> 00:15:01,037 That might do it. 303 00:15:01,500 --> 00:15:02,580 [horn blows] 304 00:15:03,583 --> 00:15:04,673 [shuddering] 305 00:15:04,750 --> 00:15:07,040 Now I can hear through the wall, 306 00:15:07,375 --> 00:15:11,075 so we can follow that sound and find out where it's coming from. 307 00:15:13,166 --> 00:15:14,166 Come on. 308 00:15:23,750 --> 00:15:25,750 -[heart beating] -I can hear it. 309 00:15:26,250 --> 00:15:28,880 Hey, guys, I think I found the sound. 310 00:15:30,041 --> 00:15:31,421 Sounds different, though. 311 00:15:31,500 --> 00:15:32,880 That's my heartbeat. 312 00:15:32,959 --> 00:15:36,749 Oops. It's a good, strong beat, Scott. Very danceable. 313 00:15:38,125 --> 00:15:39,165 Thanks. 314 00:15:41,583 --> 00:15:42,833 [horn blows] 315 00:15:44,500 --> 00:15:45,880 I can't reach it. 316 00:15:49,041 --> 00:15:51,631 -[Dave] Higher. Higher. -[horn blows] 317 00:15:51,709 --> 00:15:53,499 Okay, that way. 318 00:15:53,583 --> 00:15:55,333 -[Nina] Whoa. -[Dave] Watch the light. 319 00:15:57,000 --> 00:15:58,420 -[horn blowing] -This way. 320 00:15:58,500 --> 00:16:02,000 -I got it. I got it. -[Dave] Uh, guys, that way, that way. 321 00:16:02,500 --> 00:16:04,420 Whoa! Whoa. 322 00:16:04,959 --> 00:16:07,289 -[horn blows] -That way. Whoa... 323 00:16:07,375 --> 00:16:08,745 -[horn blows] -This way. 324 00:16:08,834 --> 00:16:10,794 -Ow. -[Dave] Whoa... 325 00:16:10,875 --> 00:16:12,575 -[horn blows] -[Dave] Pretty much this way. 326 00:16:13,083 --> 00:16:14,253 Guys, this way. 327 00:16:15,959 --> 00:16:18,209 Not that way. That way. 328 00:16:18,291 --> 00:16:21,211 Down the hall. Watch the light. 329 00:16:22,750 --> 00:16:24,920 The sound is loudest right... 330 00:16:26,583 --> 00:16:28,293 -[horn blows] -...here. 331 00:16:28,667 --> 00:16:30,997 Okay, guys, you can put me... 332 00:16:31,083 --> 00:16:32,633 [all sighing] 333 00:16:34,166 --> 00:16:35,746 -...down. -Sorry. 334 00:16:37,375 --> 00:16:41,075 Hmm. So what's behind the wall right there? 335 00:16:41,166 --> 00:16:44,496 Let's see. I'll use my scribble sticks. 336 00:16:46,041 --> 00:16:50,711 Hmm. This is the Idea Warehouse, 337 00:16:50,792 --> 00:16:53,962 and, uh, we're here. 338 00:16:54,875 --> 00:16:56,035 Is that me? 339 00:16:56,500 --> 00:16:57,710 That's all of us. 340 00:16:57,792 --> 00:16:59,292 Can it be me? 341 00:16:59,667 --> 00:17:01,207 -Yeah, okay. -[chuckles] 342 00:17:02,208 --> 00:17:04,458 [chuckles] Like lookin' in a mirror. 343 00:17:06,125 --> 00:17:08,165 This is Knit Knots' office, 344 00:17:08,250 --> 00:17:11,830 and... this is Knit Knots. 345 00:17:11,917 --> 00:17:17,417 So... the sound must be coming from Knit Knots' office. Huh. 346 00:17:17,750 --> 00:17:18,920 [horn blows] 347 00:17:20,041 --> 00:17:21,171 [all] Let's go! 348 00:17:21,250 --> 00:17:22,250 [hooting] 349 00:17:31,542 --> 00:17:33,752 Nina, it's about time. 350 00:17:35,959 --> 00:17:40,039 -Sorry, Uncle Knit Knots, but... -Yikes. 351 00:17:40,291 --> 00:17:42,041 The Movers had a present for me. 352 00:17:42,917 --> 00:17:44,207 It's our friendship anniversary. 353 00:17:44,291 --> 00:17:46,961 -So we wrote her a song. -Really? 354 00:17:47,041 --> 00:17:50,291 -Well, that's what I've been doing. -You wrote a song? 355 00:17:50,375 --> 00:17:52,995 Oh, not just a song. A whole album. 356 00:17:53,083 --> 00:17:57,253 It's called The Knit Knots Collection of Tuneless Tunes. 357 00:17:57,875 --> 00:18:01,125 I play the whole thing on my special tuba. 358 00:18:01,208 --> 00:18:04,038 It makes only one note, B-flat. 359 00:18:04,125 --> 00:18:05,825 Uh, the "B" is for boring. 360 00:18:07,542 --> 00:18:10,252 The flat makes it extra boring. Listen. 361 00:18:10,583 --> 00:18:15,133 [plays B-flat] 362 00:18:15,458 --> 00:18:16,498 Wait a second. 363 00:18:17,291 --> 00:18:21,671 [plays B-flat] 364 00:18:23,667 --> 00:18:25,287 That's what we've been hearing. 365 00:18:25,375 --> 00:18:29,745 [plays B-flat] 366 00:18:29,834 --> 00:18:32,964 That is my favorite song on the album. 367 00:18:33,041 --> 00:18:36,001 That's it. The sound from the tuba 368 00:18:36,083 --> 00:18:38,383 must be traveling through that vent 369 00:18:38,458 --> 00:18:40,918 all the way over to the Idea Warehouse. 370 00:18:41,000 --> 00:18:42,750 So we found the sound. 371 00:18:42,834 --> 00:18:45,334 -And now we just have to make it stop. -Yeah. 372 00:18:46,750 --> 00:18:49,380 Um... Knit Knots, 373 00:18:49,917 --> 00:18:51,957 do you think you could stop playing your tuba 374 00:18:52,041 --> 00:18:53,671 for just a little bit? 375 00:18:55,458 --> 00:18:58,168 Two minutes and 47 seconds, to be exact. 376 00:18:59,083 --> 00:19:01,333 All right, but not a second longer. 377 00:19:01,417 --> 00:19:03,457 Thanks, Knit Knots. 378 00:19:03,834 --> 00:19:06,794 [brass orchestra] 379 00:19:08,041 --> 00:19:09,041 [giggles] 380 00:19:09,125 --> 00:19:11,415 Ladies and gentlemice... 381 00:19:11,500 --> 00:19:12,500 Mm-hmm. 382 00:19:12,583 --> 00:19:14,833 ...I'm proud to present to you 383 00:19:14,917 --> 00:19:16,787 the Imagination Movers... 384 00:19:17,375 --> 00:19:18,535 Yeah. 385 00:19:20,083 --> 00:19:24,003 ...performing our latest creation, "Nina's Song." 386 00:19:25,542 --> 00:19:27,132 So hit it. 387 00:19:27,208 --> 00:19:29,078 One, two, three, four... 388 00:19:32,542 --> 00:19:35,832 ♪ Who's that knock, knock ♪ 389 00:19:35,917 --> 00:19:38,247 ♪Knockin' on the warehouse door? ♪ 390 00:19:38,834 --> 00:19:41,634 ♪ Who's that walkin' 'cross The warehouse floor? ♪ 391 00:19:41,709 --> 00:19:44,039 ♪ I think it might be Nina ♪ 392 00:19:46,750 --> 00:19:52,710 ♪ Who can help us When we're not sure what to do? ♪ 393 00:19:53,000 --> 00:19:55,880 ♪ Who's the one who helps us Think things through? ♪ 394 00:19:55,959 --> 00:19:58,879 ♪ I think it must be Nina ♪ 395 00:19:59,291 --> 00:20:00,461 ♪ Nina ♪ 396 00:20:00,542 --> 00:20:04,292 ♪ She's N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 397 00:20:04,375 --> 00:20:08,035 ♪ Nina is the neighbor with the smiling face ♪ 398 00:20:08,125 --> 00:20:11,455 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 399 00:20:11,917 --> 00:20:14,707 ♪ Could be a customer, or it might be ♪ 400 00:20:15,291 --> 00:20:18,461 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 401 00:20:18,542 --> 00:20:22,212 ♪ Really hope that Nina comes over today ♪ 402 00:20:22,291 --> 00:20:25,381 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 403 00:20:26,041 --> 00:20:29,081 ♪ We'll work together We'll be smilin' happy ♪ 404 00:20:29,458 --> 00:20:32,628 ♪ We like your style And we like your laugh ♪ 405 00:20:32,709 --> 00:20:35,919 ♪ You're the best neighbor that we ever had ♪ 406 00:20:36,500 --> 00:20:40,830 ♪ Nina, Nina, Nina Won't you come on over today? ♪ 407 00:20:42,917 --> 00:20:46,787 ♪ And if you feel like Tossin' around some neat ideas ♪ 408 00:20:46,875 --> 00:20:50,455 ♪ You're always gonna find yourself A place right here ♪ 409 00:20:50,542 --> 00:20:55,082 ♪ Nina, Nina, Nina Won't you come on over today? ♪ 410 00:20:57,583 --> 00:21:01,133 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 411 00:21:01,208 --> 00:21:04,918 ♪ Nina is the neighbor With the smiling face ♪ 412 00:21:05,000 --> 00:21:08,580 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 413 00:21:08,667 --> 00:21:11,827 ♪ Could be a customer, or it might be ♪ 414 00:21:11,917 --> 00:21:15,457 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 415 00:21:15,542 --> 00:21:19,212 ♪ Really hope that Nina comes over today ♪ 416 00:21:19,291 --> 00:21:22,881 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 417 00:21:22,959 --> 00:21:26,289 ♪ We work together, We'll be smilin' happy ♪ 418 00:21:26,375 --> 00:21:29,575 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪ 419 00:21:29,667 --> 00:21:33,327 ♪ Nina is the neighbor With the smiling face ♪ 420 00:21:33,417 --> 00:21:36,127 ♪ N-I-N-A, N-I-N-A... ♪ 421 00:21:36,208 --> 00:21:39,748 That was great. Thanks, guys. 422 00:21:40,041 --> 00:21:42,711 -Happy Friendship Anniversary, Nina. -[guys] Yeah! 423 00:21:43,542 --> 00:21:46,752 Happy Friendship Anniversary to you, too, Movers. 424 00:21:46,834 --> 00:21:48,794 That was the best gift ever. 425 00:21:49,458 --> 00:21:51,288 And here's a recording of your song, 426 00:21:51,875 --> 00:21:53,165 noise-free. 427 00:21:53,917 --> 00:21:55,997 Yeah. Now you can play it anytime. 428 00:21:56,083 --> 00:21:59,423 Oh, as long as your Uncle Knit Knots playing his... [drops voice] two-ba. 429 00:21:59,500 --> 00:22:01,750 [all laughing] 430 00:22:01,834 --> 00:22:05,334 -[together] Two-ba. -[all laughing] 431 00:22:05,417 --> 00:22:06,707 Three-ba. 432 00:22:07,875 --> 00:22:09,665 Okay. Okay. 433 00:22:09,750 --> 00:22:13,380 Anyhow, good job, Movers. Another idea emergency solved. 434 00:22:13,458 --> 00:22:14,878 -All right. -Yeah! 435 00:22:14,959 --> 00:22:16,459 -Whoo-hoo! -Yeah. 436 00:22:16,542 --> 00:22:17,882 [chuckles] 437 00:22:18,625 --> 00:22:20,575 ♪ We had a problem but we figured it out ♪ 438 00:22:20,667 --> 00:22:21,667 ♪ Figured it out ♪ 439 00:22:21,750 --> 00:22:25,000 -♪ That's what the Movers are all about ♪ -♪ All about ♪ 440 00:22:25,083 --> 00:22:28,333 -♪ Everybody, let's jump and shout ♪ -♪ Come on! ♪ 441 00:22:30,583 --> 00:22:32,173 ♪ Jump up ♪ 442 00:22:33,917 --> 00:22:35,287 ♪ Get down ♪ 443 00:22:36,750 --> 00:22:38,420 ♪ Stand up ♪ 444 00:22:40,208 --> 00:22:41,878 ♪ Turn around, turn around ♪ 445 00:22:41,959 --> 00:22:43,959 ♪ Turn around, turn around ♪ 446 00:22:44,041 --> 00:22:46,421 ♪ We're workin' hard, And we're havin' fun ♪ 447 00:22:46,500 --> 00:22:47,330 ♪ Havin' fun ♪ 448 00:22:47,417 --> 00:22:50,537 -♪ We celebrate when the day is done ♪ -♪ The day is done ♪ 449 00:22:50,625 --> 00:22:51,665 ♪ It's one for all ♪ 450 00:22:51,750 --> 00:22:54,130 -♪ And all for one ♪ -♪ Come on! ♪ 451 00:22:56,417 --> 00:22:57,577 ♪ Jump up ♪ 452 00:22:59,417 --> 00:23:01,127 ♪ Get down ♪ 453 00:23:02,417 --> 00:23:04,127 ♪ Stand up ♪ 454 00:23:06,166 --> 00:23:09,126 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 455 00:23:09,208 --> 00:23:12,828 ♪ Turn around, turn around Turn around, turn around ♪ 456 00:23:13,166 --> 00:23:16,246 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 457 00:23:16,333 --> 00:23:19,173 ♪ Turn around, turn around, turn around ♪ 458 00:23:19,250 --> 00:23:22,000 ♪ Turn around, turn around ♪ 459 00:23:23,333 --> 00:23:26,043 [closing theme playing] 34863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.