Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,792 --> 00:00:04,082
♪ Everybody shout,"What's the big idea?" ♪
2
00:00:04,458 --> 00:00:06,828
♪ Hey, what's the big idea? ♪
3
00:00:06,917 --> 00:00:09,827
♪ Imagination Moversare music to your ears ♪
4
00:00:10,834 --> 00:00:12,794
♪ We're music to your ears ♪
5
00:00:13,000 --> 00:00:15,040
♪ We're the guysWho love to figure things out ♪
6
00:00:15,125 --> 00:00:16,285
♪ What? ♪
7
00:00:16,375 --> 00:00:18,205
♪ We love to figure things out ♪
8
00:00:18,291 --> 00:00:21,041
♪ You need some helpYou just give us a shout ♪
9
00:00:21,125 --> 00:00:23,535
♪ Hey, Movers, won't you help us out? ♪
10
00:00:23,625 --> 00:00:26,325
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
11
00:00:26,417 --> 00:00:29,037
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
12
00:00:29,125 --> 00:00:31,785
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
13
00:00:31,875 --> 00:00:34,625
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
14
00:00:37,250 --> 00:00:40,040
♪ Smitty's my friendHe's playing his guitar ♪
15
00:00:42,750 --> 00:00:45,580
♪ Scott's got his gogglesThat help him see far ♪
16
00:00:48,291 --> 00:00:50,791
♪ Dave's over there,underneath the red hat ♪
17
00:00:53,417 --> 00:00:56,327
♪ Now, my name is Rich,I go ratta-tat-tat ♪
18
00:00:59,166 --> 00:01:01,996
♪ Imagination MoversYou gotta think about it ♪
19
00:01:02,083 --> 00:01:04,883
♪ Imagination MoversYou gotta talk about it ♪
20
00:01:04,959 --> 00:01:07,289
♪ Imagination MoversYou gotta sing about it ♪
21
00:01:07,375 --> 00:01:10,165
♪ I think what the situationNeeds is some imagination ♪
22
00:01:11,291 --> 00:01:12,961
[whistle blows]
23
00:01:13,250 --> 00:01:15,500
[speaking gibberish]
24
00:01:17,125 --> 00:01:19,455
[narrator] No noise is good noise.
25
00:01:24,625 --> 00:01:26,285
Hey, Movers, here she comes.
26
00:01:30,125 --> 00:01:32,075
-Hi, guys.
-[together] Hey, Nina.
27
00:01:32,667 --> 00:01:33,747
What's goin' on?
28
00:01:33,834 --> 00:01:35,044
Could you come in for a second?
29
00:01:35,750 --> 00:01:38,540
Two minutes and 47 seconds, to be exact.
30
00:01:38,625 --> 00:01:41,325
-[stopwatch ticking]
-Okay, but then I have to get to work.
31
00:01:41,417 --> 00:01:43,457
Uncle Knit Knots has a new project
he's working on.
32
00:01:44,041 --> 00:01:45,921
He's trying to make music boring.
33
00:01:46,000 --> 00:01:48,580
Gee, that sounds really...
34
00:01:49,000 --> 00:01:50,000
Boring.
35
00:01:50,083 --> 00:01:52,423
[chuckles] Yep. Come on in.
36
00:01:55,166 --> 00:01:57,746
-Now. Cover your eyes.
-What for?
37
00:01:57,834 --> 00:02:00,174
-It's part of the surprise.
-What surprise?
38
00:02:00,250 --> 00:02:02,250
We got you a friendship present.
39
00:02:02,333 --> 00:02:04,383
We're celebrating
our friendship anniversary.
40
00:02:04,458 --> 00:02:06,288
You've been our friend now for 100 days.
41
00:02:06,375 --> 00:02:11,825
And 21 seconds. 22, 23...
42
00:02:11,917 --> 00:02:14,327
-We just wanted to say thank you.
-Wow.
43
00:02:15,166 --> 00:02:19,876
I wasn't expecting to get
a present today. Okay.
44
00:02:19,959 --> 00:02:24,039
Come towards me, Nina.
Oh, no. Over here, over here.
45
00:02:24,125 --> 00:02:25,455
Okay, this way, this way.
46
00:02:25,542 --> 00:02:27,672
[Nina] Uh, this is hard.
47
00:02:27,959 --> 00:02:30,419
-[Scott] All right, stay right there.
-[Nina giggles]
48
00:02:30,500 --> 00:02:32,830
Stay right there. Stay right there.
49
00:02:33,250 --> 00:02:35,540
-Drumroll, please.
-Oh, certainly.
50
00:02:40,417 --> 00:02:42,497
[together] Surprise!
51
00:02:43,291 --> 00:02:45,671
Happy friendship anniversary, Nina.
52
00:02:45,750 --> 00:02:49,330
Wow, uh, thank you.
I don't know what to say.
53
00:02:49,417 --> 00:02:52,247
-We sure hope you like it.
-We worked really hard on it.
54
00:02:52,834 --> 00:02:54,754
-Go ahead, sit.
-Thank you.
55
00:02:56,375 --> 00:02:58,825
-Not you, Scott.
-Sorry.
56
00:02:59,917 --> 00:03:02,417
-So, this is my present?
-Uh-huh.
57
00:03:02,500 --> 00:03:04,710
[chuckles] Wow.
58
00:03:04,792 --> 00:03:08,382
It's, um... wood. [giggles]
59
00:03:08,542 --> 00:03:09,712
Thanks for the chair, guys.
60
00:03:09,792 --> 00:03:12,462
[all laughing]
61
00:03:12,542 --> 00:03:15,042
The chair is not your present, Nina.
62
00:03:15,125 --> 00:03:16,665
Your present's over there.
63
00:03:21,083 --> 00:03:22,173
Your instruments?
64
00:03:23,083 --> 00:03:25,173
No. We wrote you a song.
65
00:03:25,250 --> 00:03:27,420
And we're gonna play it for you right now.
66
00:03:28,750 --> 00:03:31,880
Wow, no one's ever given me a song before.
67
00:03:31,959 --> 00:03:33,379
I can't wait to hear it. [giggles]
68
00:03:33,458 --> 00:03:35,958
And we're gonna make
a CD of us playing it
69
00:03:36,083 --> 00:03:37,963
so you can listen anytime you want.
70
00:03:38,458 --> 00:03:41,998
This is the best surprise
friendship anniversary present ever.
71
00:03:42,333 --> 00:03:43,753
And my only one, too.
72
00:03:43,834 --> 00:03:46,384
Okay, places, everybody.
73
00:03:47,875 --> 00:03:48,875
[giggles]
74
00:03:50,041 --> 00:03:51,041
[echoing] Is this thing on?
75
00:03:52,667 --> 00:03:55,667
Okay. Ladies and gentlemen...
76
00:03:55,750 --> 00:03:57,790
[speaking gibberish] Me.
77
00:03:59,083 --> 00:04:01,213
Ooh, sorry, little buddy.
78
00:04:01,875 --> 00:04:03,915
Ladies and gentlemice...
79
00:04:04,000 --> 00:04:05,460
[speaking gibberish]
80
00:04:05,542 --> 00:04:10,132
I'm proud to present to you
the Imagination Movers...
81
00:04:10,208 --> 00:04:11,628
-[guys] Yeah.
-Yay!
82
00:04:11,709 --> 00:04:13,499
[cheering]
83
00:04:16,041 --> 00:04:21,211
-...playing for you our latest creation,
"Nina's Song."
84
00:04:21,291 --> 00:04:23,881
Recording... now!
85
00:04:24,458 --> 00:04:26,038
One, two, three, four...
86
00:04:26,125 --> 00:04:29,705
[horn blaring]
87
00:04:32,667 --> 00:04:34,957
[speaking gibberish]
88
00:04:37,041 --> 00:04:38,421
That was quite a song, guys.
89
00:04:38,500 --> 00:04:39,830
That is not the song.
90
00:04:39,917 --> 00:04:42,787
No, no. That was a weird noise.
91
00:04:43,375 --> 00:04:44,495
Was that somebody's instrument?
92
00:04:44,583 --> 00:04:48,133
I don't think so.
My bass sounds like this...
93
00:04:49,125 --> 00:04:52,825
And my keyboard sounds like this...
94
00:04:55,500 --> 00:04:57,670
My drums still sound like drums.
95
00:05:00,166 --> 00:05:04,166
My guitar... sounds like a guitar.
96
00:05:04,250 --> 00:05:07,540
-Nice, and, uh... what made--
-[horn blows]
97
00:05:07,625 --> 00:05:08,745
...that noise?
98
00:05:08,834 --> 00:05:10,714
-I don't know.
-It wasn't me.
99
00:05:10,792 --> 00:05:11,832
[speaking gibberish]
100
00:05:14,542 --> 00:05:18,002
Well, at least it stopped.
Let's try again.
101
00:05:18,083 --> 00:05:21,633
Okay. Take two. Ready to record, Movers?
102
00:05:22,959 --> 00:05:24,829
So hit it.
103
00:05:24,917 --> 00:05:26,957
One, two, three, four...
104
00:05:30,208 --> 00:05:33,418
♪ Who's that knock, knock ♪
105
00:05:33,500 --> 00:05:36,420
-♪ Knockin' on the warehouse door? ♪
-[horn blows]
106
00:05:36,500 --> 00:05:39,210
♪ Who's that walkin' 'crossThe warehouse floor? ♪
107
00:05:39,291 --> 00:05:42,171
♪ I think it might be Nina ♪
108
00:05:42,250 --> 00:05:43,540
[horn blows]
109
00:05:44,375 --> 00:05:47,665
♪ Who can help us ♪
110
00:05:47,750 --> 00:05:50,250
♪When we're not sure what to do? ♪
111
00:05:50,333 --> 00:05:53,463
♪ Who's the one who helps usThink things through? ♪
112
00:05:53,542 --> 00:05:56,832
-♪ I think it must be Nina ♪
-[ horn blowing]
113
00:05:56,917 --> 00:05:58,037
♪Nina ♪
114
00:05:58,542 --> 00:06:01,752
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
115
00:06:01,834 --> 00:06:02,834
[horn blows]
116
00:06:06,834 --> 00:06:08,964
It's hard to play over that noise.
117
00:06:09,041 --> 00:06:11,881
I know. I could barely hear our music.
118
00:06:12,208 --> 00:06:14,248
Nina, could you hear the song at all?
119
00:06:14,333 --> 00:06:15,753
What?
120
00:06:17,458 --> 00:06:20,828
Oh, sorry, guys.
I couldn't hear you with that...
121
00:06:20,917 --> 00:06:21,997
[horn blows]
122
00:06:24,458 --> 00:06:25,458
...noise.
123
00:06:25,542 --> 00:06:28,332
I'm sure the noise is on the CD, too.
124
00:06:29,166 --> 00:06:31,536
-Who's that knock...
-[horn blows in recording]
125
00:06:33,709 --> 00:06:35,289
Well, now what are we gonna do?
126
00:06:35,375 --> 00:06:37,875
-We can't play Nina's song for her.
-[horn blows]
127
00:06:39,208 --> 00:06:41,328
And... we can't record it.
128
00:06:41,417 --> 00:06:42,577
[horn blows]
129
00:06:43,417 --> 00:06:45,537
Yeah. This is a problem.
130
00:06:46,417 --> 00:06:47,457
Yeah!
131
00:06:47,542 --> 00:06:48,712
That means we've got an...
132
00:06:49,291 --> 00:06:51,581
-[all] Idea emergency!
-[horn blows]
133
00:06:51,667 --> 00:06:53,377
[alarm blaring]
134
00:06:53,458 --> 00:06:55,668
If we wanna play our song for Nina...
135
00:06:55,750 --> 00:06:58,000
-We need to find that noise...
-And stop it...
136
00:06:58,083 --> 00:07:00,583
-And that calls for a...
-[together] Brainstorm!
137
00:07:01,291 --> 00:07:03,671
[rock-a-billy beat]
138
00:07:08,208 --> 00:07:09,958
♪♪ [electric guitars]
139
00:07:12,291 --> 00:07:14,541
♪ We got good ideasAnd we need them now ♪
140
00:07:14,625 --> 00:07:17,375
♪ So put your heads togetherAnd we'll write them down ♪
141
00:07:17,625 --> 00:07:21,875
♪ There's no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
142
00:07:21,959 --> 00:07:24,209
♪ I can count on youand you can count on me ♪
143
00:07:24,291 --> 00:07:27,171
♪ To make our ideas a reality ♪
144
00:07:27,250 --> 00:07:31,210
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
145
00:07:32,083 --> 00:07:36,543
♪ There are no bad ideasWhen you're brainstormin' ♪
146
00:07:36,625 --> 00:07:41,125
♪ Brainstormin' hereand brainstormin' there ♪
147
00:07:41,458 --> 00:07:45,998
♪Brainstormin' upside downOr sittin' in your easy chair ♪
148
00:07:46,083 --> 00:07:48,003
♪Sittin' in your easy chair ♪
149
00:07:48,083 --> 00:07:50,293
-♪ Reach high! ♪-♪ Think big! ♪
150
00:07:50,375 --> 00:07:52,825
-♪ Work hard! ♪-♪ Have fun! ♪
151
00:07:54,834 --> 00:07:57,964
- So how are we gonna stop that noise?
-[horn blows]
152
00:07:58,041 --> 00:08:00,671
Maybe we need to find out
what the noise is first.
153
00:08:01,041 --> 00:08:04,291
-I know. Why don't we match that sound...
-[horn blows]
154
00:08:04,375 --> 00:08:05,665
...to some other sounds?
155
00:08:06,000 --> 00:08:09,790
Until we find one that's the same.
156
00:08:10,458 --> 00:08:12,958
-That's a great idea.
-[horn blows]
157
00:08:13,667 --> 00:08:15,207
It sounds like honking.
158
00:08:15,291 --> 00:08:18,131
Hmm. So what kind of things
make a honking sound?
159
00:08:18,709 --> 00:08:21,709
I'll check my journal. Let's see.
160
00:08:24,667 --> 00:08:26,327
Trucks make a honking sound.
161
00:08:26,417 --> 00:08:28,417
[truck honking]
162
00:08:29,125 --> 00:08:31,205
-That's not it.
-Uh-uh.
163
00:08:31,583 --> 00:08:33,333
Geese make a honking sound.
164
00:08:33,792 --> 00:08:35,582
[goose honking]
165
00:08:36,000 --> 00:08:37,830
-Not that, either.
-Still no.
166
00:08:38,375 --> 00:08:40,785
Rhinoceroses make a honking sound.
167
00:08:41,083 --> 00:08:42,503
[rhinoceros honks]
168
00:08:43,000 --> 00:08:44,880
-Oh, no way.
-Oh, my.
169
00:08:44,959 --> 00:08:46,669
I hope it's not a rhinoceros.
170
00:08:46,750 --> 00:08:50,540
Okay, none of those sounds
match the one we're hearing.
171
00:08:50,625 --> 00:08:52,705
It could take all day
to find the noise this way.
172
00:08:52,792 --> 00:08:56,292
Yeah, and soon it won't even be
our friendship anniversary anymore.
173
00:08:56,375 --> 00:08:58,205
[horn blows]
174
00:08:58,959 --> 00:09:00,169
[bell dings]
175
00:09:00,583 --> 00:09:03,713
Maybe if we find out
where the noise is coming from,
176
00:09:03,792 --> 00:09:04,882
we could stop it.
177
00:09:04,959 --> 00:09:07,579
Yeah, and we know where to look.
178
00:09:07,667 --> 00:09:09,497
The Noisy Room.
179
00:09:09,583 --> 00:09:11,383
You guys have a Noisy Room?
180
00:09:11,458 --> 00:09:13,038
Of course we do.
181
00:09:13,125 --> 00:09:15,165
Yeah, it's got all sorts of great noises,
182
00:09:15,250 --> 00:09:18,750
like waterfalls and airplanes
and baby rattles.
183
00:09:18,834 --> 00:09:21,584
Yeah, we probably just left
the door open and a noise...
184
00:09:21,667 --> 00:09:23,627
-[horn blows]
-...is getting out.
185
00:09:24,125 --> 00:09:25,125
Let's check it out.
186
00:09:25,208 --> 00:09:28,668
-[guys] To the Noisy Room!
-Shh.
187
00:09:28,750 --> 00:09:32,420
[imitating Elmer Fudd] Be vewy quiet.
We're hunting noises.
188
00:09:43,291 --> 00:09:44,331
Here it is, Movers.
189
00:09:47,166 --> 00:09:49,036
The Noisy Room.
190
00:09:49,125 --> 00:09:52,325
-Whoa! Even the door is loud.
-[horn blows]
191
00:09:52,917 --> 00:09:54,377
And there's that noise again.
192
00:09:54,458 --> 00:09:57,168
-But the door looks closed.
-Hmm.
193
00:09:57,667 --> 00:10:00,627
[loud noises]
194
00:10:00,709 --> 00:10:02,079
Oh. Closed.
195
00:10:02,166 --> 00:10:04,286
-[sighs]
-[horn blows]
196
00:10:04,583 --> 00:10:07,383
-You sure it's closed?
-Yep. Listen.
197
00:10:07,458 --> 00:10:10,248
[loud noises]
198
00:10:10,333 --> 00:10:12,133
Ooh. Closed.
199
00:10:12,208 --> 00:10:14,748
[loud noises]
-[all screaming]
200
00:10:15,083 --> 00:10:17,043
-[all sighing]
-Closed.
201
00:10:17,333 --> 00:10:19,003
-[loud noises]
-[screaming] Closed.
202
00:10:19,083 --> 00:10:20,543
-[loud noises]
-[screaming] Closed.
203
00:10:20,625 --> 00:10:21,875
-[loud noises]
-[screaming] Closed.
204
00:10:21,959 --> 00:10:23,959
-[loud noises]
-Okay, okay.
205
00:10:24,041 --> 00:10:25,791
-Okay!
-Closed.
206
00:10:25,875 --> 00:10:28,375
-[horn blows]
-That's weird.
207
00:10:28,458 --> 00:10:30,918
I can hear the sound,
even when the door's closed.
208
00:10:31,500 --> 00:10:34,500
Which means it must not be coming
from the Noisy Room.
209
00:10:34,583 --> 00:10:36,463
Where else could it be coming from?
210
00:10:38,041 --> 00:10:39,711
Let's listen and see if we can tell.
211
00:10:39,792 --> 00:10:42,752
-I heard that.
-[horn blows]
212
00:10:43,250 --> 00:10:44,330
This way.
213
00:10:59,208 --> 00:11:01,578
-♪ I hear a... ♪
-[car horn honks]
214
00:11:01,667 --> 00:11:03,247
♪ Coming from each door ♪
215
00:11:03,333 --> 00:11:06,003
♪ I wonder what, what, what ♪
216
00:11:06,291 --> 00:11:07,501
♪What's in store ♪
217
00:11:07,583 --> 00:11:09,633
-♪ I hear a... ♪
-[honking]
218
00:11:09,709 --> 00:11:11,629
♪ With every step I take ♪
219
00:11:11,709 --> 00:11:13,829
-♪ I hear a... ♪
-[elephant trumpets]
220
00:11:13,917 --> 00:11:16,497
-♪ So we're searchin' the place ♪-♪ Whoo! ♪
221
00:11:16,583 --> 00:11:19,633
♪ Around each corner,Lookin' up and down ♪
222
00:11:19,625 --> 00:11:20,665
♪ Oh, yeah ♪
223
00:11:20,750 --> 00:11:24,080
♪ Tryin' to find the c-c-crazy sound ♪
224
00:11:24,166 --> 00:11:26,416
-♪ I heard that ♪
-[slide whistle plays]
225
00:11:26,500 --> 00:11:28,250
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
226
00:11:28,333 --> 00:11:30,293
-♪ I heard that ♪-♪ All right ♪
227
00:11:30,375 --> 00:11:32,415
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
228
00:11:32,500 --> 00:11:34,750
-♪ I heard that ♪
-[whistling sound]
229
00:11:34,834 --> 00:11:36,834
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
230
00:11:36,917 --> 00:11:38,707
♪ Is it far? Is it near? ♪
231
00:11:38,792 --> 00:11:41,082
♪ 'Cause it's ringin' in my ears ♪
232
00:11:41,291 --> 00:11:45,421
♪ I know it's not a lion'Cause a lion roars ♪
233
00:11:45,500 --> 00:11:48,750
♪ I know it's not a monsterStompin' on the floor ♪
234
00:11:48,834 --> 00:11:51,214
-♪ Boom, boom, boom ♪-♪ I'm sure it's not a duck ♪
235
00:11:51,291 --> 00:11:53,081
♪'Cause a duck goes quack ♪
236
00:11:53,166 --> 00:11:57,496
♪ Or a pie in the face'Cause a pie goes splat ♪
237
00:11:58,000 --> 00:11:59,460
♪ It's not a car horn ♪
238
00:11:59,542 --> 00:12:01,502
-♪ 'Cause a horn goes... ♪-♪ Beep ♪
239
00:12:02,083 --> 00:12:05,633
♪ It couldn't be snorin''Cause we're not asleep ♪
240
00:12:06,125 --> 00:12:08,245
♪A customer callin' goes ♪
241
00:12:08,333 --> 00:12:09,923
♪ Ring, ring, ring ♪
242
00:12:10,542 --> 00:12:13,632
♪ Come on, everybodyLet me hear you sing ♪
243
00:12:13,709 --> 00:12:15,379
♪ I heard that ♪
244
00:12:16,166 --> 00:12:17,876
♪ What'd ya hear?What'd ya hear? ♪
245
00:12:17,959 --> 00:12:19,879
♪ I heard that, heard that ♪
246
00:12:19,959 --> 00:12:22,039
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
247
00:12:22,125 --> 00:12:24,375
♪ I heard that, heard that ♪
248
00:12:24,458 --> 00:12:26,288
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
249
00:12:26,375 --> 00:12:28,495
♪ Is it far? Is it near? ♪
250
00:12:28,583 --> 00:12:30,333
♪ 'Cause it's ringing in my ears ♪
251
00:12:30,417 --> 00:12:32,827
♪ I heard that, heard that ♪
252
00:12:32,917 --> 00:12:34,247
♪ What'd ya hear? What'd ya hear? ♪
253
00:12:34,333 --> 00:12:36,633
♪ I heard that, heard that ♪
254
00:12:36,709 --> 00:12:38,539
♪ What'd ya hear? What'd ya hear? ♪
255
00:12:38,625 --> 00:12:40,625
♪ I heard that, heard that ♪
256
00:12:40,709 --> 00:12:42,879
♪ Whatcha hear? Whatcha hear? ♪
257
00:12:42,959 --> 00:12:44,999
♪ Is it far? Is it near? ♪
258
00:12:45,083 --> 00:12:46,753
♪ 'Cause it's ringing in my ears ♪
259
00:12:46,834 --> 00:12:48,924
-♪ I heard that... ♪
-[whistles]
260
00:12:51,333 --> 00:12:53,793
[all] Whew. [sighing]
261
00:12:53,875 --> 00:12:54,875
[horn blows]
262
00:12:56,208 --> 00:12:59,128
That noise sounds like
it's coming from all over.
263
00:12:59,291 --> 00:13:02,081
If only we could see
where the sound was coming from.
264
00:13:02,959 --> 00:13:06,709
Wait. Maybe we can,
with my wobble goggles.
265
00:13:09,208 --> 00:13:11,628
[rhythmic instrumental]
266
00:13:13,458 --> 00:13:14,458
What do you see, Scott?
267
00:13:15,250 --> 00:13:16,960
I could see your voice.
268
00:13:17,041 --> 00:13:19,171
Uh, quick, make another sound.
269
00:13:19,875 --> 00:13:21,205
[sticks clacking]
270
00:13:21,291 --> 00:13:23,461
I can see your drum beats.
271
00:13:23,542 --> 00:13:25,832
[speaking gibberish]
272
00:13:25,917 --> 00:13:27,917
I can see Warehouse Mouse squeaking.
273
00:13:28,000 --> 00:13:29,630
[both giggling]
274
00:13:30,792 --> 00:13:32,542
-[horn blows]
-Hey, I could see the noise.
275
00:13:32,625 --> 00:13:34,205
-It's coming from over there.
-[horn blowing]
276
00:13:36,583 --> 00:13:38,503
The sound looks like a wave.
277
00:13:39,083 --> 00:13:40,423
That's it.
278
00:13:40,667 --> 00:13:43,417
Sound travels in waves.
279
00:13:43,500 --> 00:13:46,210
So, if we follow that wave...
280
00:13:46,291 --> 00:13:48,461
We can find out
where that noise is coming from.
281
00:13:48,542 --> 00:13:50,132
-Yeah!
-Yeah!
282
00:13:50,208 --> 00:13:52,878
-[horn blows]
-Follow me.
283
00:14:02,458 --> 00:14:03,458
[horn blows]
284
00:14:04,083 --> 00:14:05,673
The sound waves are getting bigger.
285
00:14:05,750 --> 00:14:07,670
We must be getting closer.
286
00:14:07,750 --> 00:14:09,000
[horn blows]
287
00:14:09,083 --> 00:14:12,463
It's getting louder, too.
We are definitely on the right track.
288
00:14:12,542 --> 00:14:14,502
-[horn blowing]
-I got it.
289
00:14:14,583 --> 00:14:16,793
The sound waves are coming from that vent!
290
00:14:20,333 --> 00:14:24,043
-I don't see anything in there.
-[horn blows]
291
00:14:26,625 --> 00:14:29,165
But I can definitely hear it. [shudders]
292
00:14:29,667 --> 00:14:30,707
Feel it, too.
293
00:14:32,458 --> 00:14:34,538
Where does this vent lead to?
294
00:14:34,834 --> 00:14:37,294
I don't know.
It goes behind the warehouse walls.
295
00:14:37,917 --> 00:14:41,957
If only we could hear it through walls,
then we could follow the sound.
296
00:14:42,458 --> 00:14:47,288
Maybe we can... with... these.
297
00:14:48,417 --> 00:14:50,877
-Bananas?
-Wrong thing.
298
00:14:52,083 --> 00:14:54,383
With... these.
299
00:14:54,625 --> 00:14:55,995
What are those?
300
00:14:56,792 --> 00:14:57,962
-Ear glasses.
-[gasps]
301
00:14:58,041 --> 00:14:59,831
-Wow!
-Excellent.
302
00:14:59,917 --> 00:15:01,037
That might do it.
303
00:15:01,500 --> 00:15:02,580
[horn blows]
304
00:15:03,583 --> 00:15:04,673
[shuddering]
305
00:15:04,750 --> 00:15:07,040
Now I can hear through the wall,
306
00:15:07,375 --> 00:15:11,075
so we can follow that sound
and find out where it's coming from.
307
00:15:13,166 --> 00:15:14,166
Come on.
308
00:15:23,750 --> 00:15:25,750
-[heart beating]
-I can hear it.
309
00:15:26,250 --> 00:15:28,880
Hey, guys, I think I found the sound.
310
00:15:30,041 --> 00:15:31,421
Sounds different, though.
311
00:15:31,500 --> 00:15:32,880
That's my heartbeat.
312
00:15:32,959 --> 00:15:36,749
Oops. It's a good, strong beat, Scott.
Very danceable.
313
00:15:38,125 --> 00:15:39,165
Thanks.
314
00:15:41,583 --> 00:15:42,833
[horn blows]
315
00:15:44,500 --> 00:15:45,880
I can't reach it.
316
00:15:49,041 --> 00:15:51,631
-[Dave] Higher. Higher.
-[horn blows]
317
00:15:51,709 --> 00:15:53,499
Okay, that way.
318
00:15:53,583 --> 00:15:55,333
-[Nina] Whoa.
-[Dave] Watch the light.
319
00:15:57,000 --> 00:15:58,420
-[horn blowing]
-This way.
320
00:15:58,500 --> 00:16:02,000
-I got it. I got it.
-[Dave] Uh, guys, that way, that way.
321
00:16:02,500 --> 00:16:04,420
Whoa! Whoa.
322
00:16:04,959 --> 00:16:07,289
-[horn blows]
-That way. Whoa...
323
00:16:07,375 --> 00:16:08,745
-[horn blows]
-This way.
324
00:16:08,834 --> 00:16:10,794
-Ow.
-[Dave] Whoa...
325
00:16:10,875 --> 00:16:12,575
-[horn blows]
-[Dave] Pretty much this way.
326
00:16:13,083 --> 00:16:14,253
Guys, this way.
327
00:16:15,959 --> 00:16:18,209
Not that way. That way.
328
00:16:18,291 --> 00:16:21,211
Down the hall. Watch the light.
329
00:16:22,750 --> 00:16:24,920
The sound is loudest right...
330
00:16:26,583 --> 00:16:28,293
-[horn blows]
-...here.
331
00:16:28,667 --> 00:16:30,997
Okay, guys, you can put me...
332
00:16:31,083 --> 00:16:32,633
[all sighing]
333
00:16:34,166 --> 00:16:35,746
-...down.
-Sorry.
334
00:16:37,375 --> 00:16:41,075
Hmm. So what's behind
the wall right there?
335
00:16:41,166 --> 00:16:44,496
Let's see. I'll use my scribble sticks.
336
00:16:46,041 --> 00:16:50,711
Hmm. This is the Idea Warehouse,
337
00:16:50,792 --> 00:16:53,962
and, uh, we're here.
338
00:16:54,875 --> 00:16:56,035
Is that me?
339
00:16:56,500 --> 00:16:57,710
That's all of us.
340
00:16:57,792 --> 00:16:59,292
Can it be me?
341
00:16:59,667 --> 00:17:01,207
-Yeah, okay.
-[chuckles]
342
00:17:02,208 --> 00:17:04,458
[chuckles] Like lookin' in a mirror.
343
00:17:06,125 --> 00:17:08,165
This is Knit Knots' office,
344
00:17:08,250 --> 00:17:11,830
and... this is Knit Knots.
345
00:17:11,917 --> 00:17:17,417
So... the sound must be coming
from Knit Knots' office. Huh.
346
00:17:17,750 --> 00:17:18,920
[horn blows]
347
00:17:20,041 --> 00:17:21,171
[all] Let's go!
348
00:17:21,250 --> 00:17:22,250
[hooting]
349
00:17:31,542 --> 00:17:33,752
Nina, it's about time.
350
00:17:35,959 --> 00:17:40,039
-Sorry, Uncle Knit Knots, but...
-Yikes.
351
00:17:40,291 --> 00:17:42,041
The Movers had a present for me.
352
00:17:42,917 --> 00:17:44,207
It's our friendship anniversary.
353
00:17:44,291 --> 00:17:46,961
-So we wrote her a song.
-Really?
354
00:17:47,041 --> 00:17:50,291
-Well, that's what I've been doing.
-You wrote a song?
355
00:17:50,375 --> 00:17:52,995
Oh, not just a song. A whole album.
356
00:17:53,083 --> 00:17:57,253
It's called The Knit KnotsCollection of Tuneless Tunes.
357
00:17:57,875 --> 00:18:01,125
I play the whole thing
on my special tuba.
358
00:18:01,208 --> 00:18:04,038
It makes only one note, B-flat.
359
00:18:04,125 --> 00:18:05,825
Uh, the "B" is for boring.
360
00:18:07,542 --> 00:18:10,252
The flat makes it extra boring. Listen.
361
00:18:10,583 --> 00:18:15,133
[plays B-flat]
362
00:18:15,458 --> 00:18:16,498
Wait a second.
363
00:18:17,291 --> 00:18:21,671
[plays B-flat]
364
00:18:23,667 --> 00:18:25,287
That's what we've been hearing.
365
00:18:25,375 --> 00:18:29,745
[plays B-flat]
366
00:18:29,834 --> 00:18:32,964
That is my favorite song on the album.
367
00:18:33,041 --> 00:18:36,001
That's it. The sound from the tuba
368
00:18:36,083 --> 00:18:38,383
must be traveling through that vent
369
00:18:38,458 --> 00:18:40,918
all the way over to the Idea Warehouse.
370
00:18:41,000 --> 00:18:42,750
So we found the sound.
371
00:18:42,834 --> 00:18:45,334
-And now we just have to make it stop.
-Yeah.
372
00:18:46,750 --> 00:18:49,380
Um... Knit Knots,
373
00:18:49,917 --> 00:18:51,957
do you think you could
stop playing your tuba
374
00:18:52,041 --> 00:18:53,671
for just a little bit?
375
00:18:55,458 --> 00:18:58,168
Two minutes and 47 seconds, to be exact.
376
00:18:59,083 --> 00:19:01,333
All right, but not a second longer.
377
00:19:01,417 --> 00:19:03,457
Thanks, Knit Knots.
378
00:19:03,834 --> 00:19:06,794
[brass orchestra]
379
00:19:08,041 --> 00:19:09,041
[giggles]
380
00:19:09,125 --> 00:19:11,415
Ladies and gentlemice...
381
00:19:11,500 --> 00:19:12,500
Mm-hmm.
382
00:19:12,583 --> 00:19:14,833
...I'm proud to present to you
383
00:19:14,917 --> 00:19:16,787
the Imagination Movers...
384
00:19:17,375 --> 00:19:18,535
Yeah.
385
00:19:20,083 --> 00:19:24,003
...performing our latest creation,
"Nina's Song."
386
00:19:25,542 --> 00:19:27,132
So hit it.
387
00:19:27,208 --> 00:19:29,078
One, two, three, four...
388
00:19:32,542 --> 00:19:35,832
♪ Who's that knock, knock ♪
389
00:19:35,917 --> 00:19:38,247
♪Knockin' on the warehouse door? ♪
390
00:19:38,834 --> 00:19:41,634
♪ Who's that walkin' 'crossThe warehouse floor? ♪
391
00:19:41,709 --> 00:19:44,039
♪ I think it might be Nina ♪
392
00:19:46,750 --> 00:19:52,710
♪ Who can help usWhen we're not sure what to do? ♪
393
00:19:53,000 --> 00:19:55,880
♪ Who's the one who helps usThink things through? ♪
394
00:19:55,959 --> 00:19:58,879
♪ I think it must be Nina ♪
395
00:19:59,291 --> 00:20:00,461
♪ Nina ♪
396
00:20:00,542 --> 00:20:04,292
♪ She's N-I-N-A, N-I-N-A ♪
397
00:20:04,375 --> 00:20:08,035
♪ Nina is the neighborwith the smiling face ♪
398
00:20:08,125 --> 00:20:11,455
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
399
00:20:11,917 --> 00:20:14,707
♪ Could be a customer, or it might be ♪
400
00:20:15,291 --> 00:20:18,461
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
401
00:20:18,542 --> 00:20:22,212
♪ Really hope that Nina comes over today ♪
402
00:20:22,291 --> 00:20:25,381
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
403
00:20:26,041 --> 00:20:29,081
♪ We'll work togetherWe'll be smilin' happy ♪
404
00:20:29,458 --> 00:20:32,628
♪ We like your styleAnd we like your laugh ♪
405
00:20:32,709 --> 00:20:35,919
♪ You're the best neighborthat we ever had ♪
406
00:20:36,500 --> 00:20:40,830
♪ Nina, Nina, NinaWon't you come on over today? ♪
407
00:20:42,917 --> 00:20:46,787
♪ And if you feel likeTossin' around some neat ideas ♪
408
00:20:46,875 --> 00:20:50,455
♪ You're always gonna find yourselfA place right here ♪
409
00:20:50,542 --> 00:20:55,082
♪ Nina, Nina, NinaWon't you come on over today? ♪
410
00:20:57,583 --> 00:21:01,133
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
411
00:21:01,208 --> 00:21:04,918
♪ Nina is the neighborWith the smiling face ♪
412
00:21:05,000 --> 00:21:08,580
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
413
00:21:08,667 --> 00:21:11,827
♪ Could be a customer, or it might be ♪
414
00:21:11,917 --> 00:21:15,457
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
415
00:21:15,542 --> 00:21:19,212
♪ Really hope that Nina comes over today ♪
416
00:21:19,291 --> 00:21:22,881
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
417
00:21:22,959 --> 00:21:26,289
♪ We work together,We'll be smilin' happy ♪
418
00:21:26,375 --> 00:21:29,575
♪ N-I-N-A, N-I-N-A ♪
419
00:21:29,667 --> 00:21:33,327
♪ Nina is the neighborWith the smiling face ♪
420
00:21:33,417 --> 00:21:36,127
♪ N-I-N-A, N-I-N-A... ♪
421
00:21:36,208 --> 00:21:39,748
That was great. Thanks, guys.
422
00:21:40,041 --> 00:21:42,711
-Happy Friendship Anniversary, Nina.
-[guys] Yeah!
423
00:21:43,542 --> 00:21:46,752
Happy Friendship Anniversary
to you, too, Movers.
424
00:21:46,834 --> 00:21:48,794
That was the best gift ever.
425
00:21:49,458 --> 00:21:51,288
And here's a recording of your song,
426
00:21:51,875 --> 00:21:53,165
noise-free.
427
00:21:53,917 --> 00:21:55,997
Yeah. Now you can play it anytime.
428
00:21:56,083 --> 00:21:59,423
Oh, as long as your Uncle Knit Knots
playing his... [drops voice] two-ba.
429
00:21:59,500 --> 00:22:01,750
[all laughing]
430
00:22:01,834 --> 00:22:05,334
-[together] Two-ba.
-[all laughing]
431
00:22:05,417 --> 00:22:06,707
Three-ba.
432
00:22:07,875 --> 00:22:09,665
Okay. Okay.
433
00:22:09,750 --> 00:22:13,380
Anyhow, good job, Movers.
Another idea emergency solved.
434
00:22:13,458 --> 00:22:14,878
-All right.
-Yeah!
435
00:22:14,959 --> 00:22:16,459
-Whoo-hoo!
-Yeah.
436
00:22:16,542 --> 00:22:17,882
[chuckles]
437
00:22:18,625 --> 00:22:20,575
♪ We had a problem but we figured it out ♪
438
00:22:20,667 --> 00:22:21,667
♪ Figured it out ♪
439
00:22:21,750 --> 00:22:25,000
-♪ That's what the Movers are all about ♪-♪ All about ♪
440
00:22:25,083 --> 00:22:28,333
-♪ Everybody, let's jump and shout ♪-♪ Come on! ♪
441
00:22:30,583 --> 00:22:32,173
♪ Jump up ♪
442
00:22:33,917 --> 00:22:35,287
♪ Get down ♪
443
00:22:36,750 --> 00:22:38,420
♪ Stand up ♪
444
00:22:40,208 --> 00:22:41,878
♪ Turn around, turn around ♪
445
00:22:41,959 --> 00:22:43,959
♪ Turn around, turn around ♪
446
00:22:44,041 --> 00:22:46,421
♪ We're workin' hard,And we're havin' fun ♪
447
00:22:46,500 --> 00:22:47,330
♪ Havin' fun ♪
448
00:22:47,417 --> 00:22:50,537
-♪ We celebrate when the day is done ♪-♪ The day is done ♪
449
00:22:50,625 --> 00:22:51,665
♪ It's one for all ♪
450
00:22:51,750 --> 00:22:54,130
-♪ And all for one ♪-♪ Come on! ♪
451
00:22:56,417 --> 00:22:57,577
♪ Jump up ♪
452
00:22:59,417 --> 00:23:01,127
♪ Get down ♪
453
00:23:02,417 --> 00:23:04,127
♪ Stand up ♪
454
00:23:06,166 --> 00:23:09,126
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
455
00:23:09,208 --> 00:23:12,828
♪ Turn around, turn aroundTurn around, turn around ♪
456
00:23:13,166 --> 00:23:16,246
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
457
00:23:16,333 --> 00:23:19,173
♪ Turn around, turn around, turn around ♪
458
00:23:19,250 --> 00:23:22,000
♪ Turn around, turn around ♪
459
00:23:23,333 --> 00:23:26,043
[closing theme playing]
34863
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.