All language subtitles for How.To.Live.With.Your.Parents.S01E10_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,836 --> 00:00:04,206 NOW, HEALTH IS IMPORTANT, AND DESPITE ALL MY EFFORTS, 2 00:00:04,238 --> 00:00:05,708 MY CHOLESTEROL IS UP. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,409 AND DO YOU KNOW WHO'S RESPONSIBLE FOR THAT? 4 00:00:07,441 --> 00:00:09,541 THE CORPORATIONS. 5 00:00:09,577 --> 00:00:10,877 NO. MY FATHER. 6 00:00:10,911 --> 00:00:13,411 HE GAVE ME BAD GENES AS A HOSTILE GESTURE. 7 00:00:13,447 --> 00:00:15,547 (Polly) OH. (clattering) 8 00:00:15,583 --> 00:00:18,193 SANDWICH--CHECK. JUICE BOX--CHECK. 9 00:00:18,219 --> 00:00:20,819 UNDERWEAR... MOM? 10 00:00:20,854 --> 00:00:22,824 (laughs) THAT'S WHERE THOSE ARE. (laughs) 11 00:00:22,856 --> 00:00:25,526 WE WENT TO THE KESSLERS' FOR A WINE TASTING. YEAH. 12 00:00:25,559 --> 00:00:28,059 AND I USED NATALIE'S LUNCHBOX AS A PURSE. 13 00:00:28,096 --> 00:00:29,556 FOR A POP OF COLOR. 14 00:00:29,597 --> 00:00:31,397 IT WAS A CONVERSATION STARTER, TELL YOU THAT. 15 00:00:31,432 --> 00:00:32,872 OOH, I GOT OVERHEATED. 16 00:00:32,900 --> 00:00:34,740 MM. LOVELY. 17 00:00:34,768 --> 00:00:37,908 OKAY, NEW RULE-- HOW ABOUT WE DON'T PUT UNDERWEAR 18 00:00:37,938 --> 00:00:40,268 IN THE SAME CONTAINER THAT MY DAUGHTER EATS OUT OF? (whimpers) 19 00:00:40,308 --> 00:00:43,708 JUST FOR FUN. FINE, BUT THAT DOES NOT SOUND FUN. 20 00:00:43,744 --> 00:00:46,754 FINE. "NO PANTIES IN THE LUNCHBOX." 21 00:00:46,780 --> 00:00:48,720 HAPPY? (door opens and closes) 22 00:00:48,749 --> 00:00:50,879 HELLO? HEY. 23 00:00:50,918 --> 00:00:55,018 I HAVE TWO IMPORTANT PIECES OF INFORMATION. 24 00:00:55,055 --> 00:00:57,455 NUMBER ONE--YES, NATALIE'S DOLL 25 00:00:57,491 --> 00:00:59,361 WAS IN THE BACK OF MY TRUCK, 26 00:00:59,393 --> 00:01:01,763 AND ALL OF OUR LIVES ARE IN DANGER. 27 00:01:01,795 --> 00:01:03,755 HERE WE GO. (Polly) JULIAN IS COMPELLED 28 00:01:03,797 --> 00:01:06,597 BY FORCES UNKNOWN TO PREPARE FOR UNLIKELY EMERGENCIES. 29 00:01:06,634 --> 00:01:08,544 OH, HEY. I'M PRACTICING 30 00:01:08,569 --> 00:01:10,069 MY HYPOTHERMIA PREVENTION TECHNIQUES 31 00:01:10,104 --> 00:01:12,474 IN CASE MY PLANE GOES DOWN OVER MOUNT EVEREST. 32 00:01:12,506 --> 00:01:14,406 (chuckles) HMM. 33 00:01:14,442 --> 00:01:16,742 I ATE THE SHEPHERD'S PIE, BUT IF YOU CAN FI-- 34 00:01:16,777 --> 00:01:19,407 HE ALSO HAS A MAN-CRUSH ON MY STEPFATHER MAX, 35 00:01:19,447 --> 00:01:21,977 WHICH KIND OF EXPLAINS HIS CONSTANT PRESENCE 36 00:01:22,015 --> 00:01:23,115 IN OUR HOUSE. 37 00:01:23,151 --> 00:01:25,751 SO, I SPOKE TO YOUR NEIGHBOR SEAN, 38 00:01:25,786 --> 00:01:29,916 AND IT SEEMS THAT A LARGE FELINE RIPPED HIS FENCE TO HELL 39 00:01:29,957 --> 00:01:31,727 BY CRAWLING THROUGH METAL MESH. 40 00:01:31,759 --> 00:01:34,829 NOW, THERE'S A VERY GOOD CHANCE THAT IT IS A MOUNTAIN LION, 41 00:01:34,862 --> 00:01:39,072 WHICH NOT ONLY THREATENS PETS, BUT HUMANS, TOO. 42 00:01:39,099 --> 00:01:41,139 HOW EXCITING! 43 00:01:41,169 --> 00:01:44,139 SO, I THINK THAT IT IS VERY UNWISE 44 00:01:44,172 --> 00:01:46,572 FOR THE GIRLS TO ENTER OR EXIT 45 00:01:46,607 --> 00:01:48,807 WITHOUT BEING ACCOMPANIED BY A LARGE MALE. 46 00:01:48,842 --> 00:01:50,682 WHAT ABOUT THREE LITTLE ONES? 47 00:01:50,711 --> 00:01:53,351 (chuckles) SORRY. GO ON. 48 00:01:53,381 --> 00:01:55,821 OKAY, FIRST OF ALL, LIONS ARE SOLITARY ANIMALS. 49 00:01:55,849 --> 00:01:58,819 IT'S NOT IN THEIR NATURE TO ATTACK POPULATED HABITATS. 50 00:01:58,852 --> 00:02:01,492 IT IS NOT A LION'S MODUS OPERANDI. 51 00:02:01,522 --> 00:02:04,662 WELL, SO FAR. (sips, mouth full) MM. NO. NOT "SO FAR." 52 00:02:04,692 --> 00:02:07,092 THESE ARE THE FACTS ABOUT LIONS. 53 00:02:07,127 --> 00:02:09,427 WELL, UNLESS THEY'RE EVOLVING. 54 00:02:09,463 --> 00:02:10,963 (normal voice) INTO WHAT? 55 00:02:10,998 --> 00:02:12,668 SUPER LIONS. 56 00:02:12,700 --> 00:02:15,840 *** 57 00:02:15,869 --> 00:02:17,839 AND, IN THE INTEREST OF NATALIE LEARNING 58 00:02:17,871 --> 00:02:19,311 ACTUAL SCIENCE... (zips bag) 59 00:02:19,340 --> 00:02:20,840 OKAY. WE'RE OFF TO SCHOOL. 60 00:02:20,874 --> 00:02:22,614 NATALIE. OOP. I THINK I'LL GO ALONG. 61 00:02:22,643 --> 00:02:23,883 (laughs) IT'LL BE FUN. 62 00:02:23,911 --> 00:02:26,811 THREE GIRLS GOING... WHERE ARE WE GOING? 63 00:02:26,847 --> 00:02:29,177 SCHOOL. I KNOW WHAT'S HAPPENING. 64 00:02:29,217 --> 00:02:31,387 TAKE THIS GIRL WITH YOU. TAKE--TAKE--TAKE HIM. 65 00:02:31,419 --> 00:02:35,059 -- Captions by VITA -- 66 00:02:35,088 --> 00:02:37,458 ANOTHER BENEFIT OF LIVING WITH MY FOLKS 67 00:02:37,491 --> 00:02:39,791 IS THEIR HOUSE IS IN A KILLER SCHOOL DISTRICT. 68 00:02:39,827 --> 00:02:41,457 I LOVE YOU. HAVE THE BEST DAY. 69 00:02:41,495 --> 00:02:43,395 MWAH! OHH! 70 00:02:43,431 --> 00:02:45,001 (children shouting playfully) 71 00:02:45,032 --> 00:02:46,532 MM. 72 00:02:47,768 --> 00:02:49,398 DO YOU SEE THAT? 73 00:02:49,437 --> 00:02:50,997 NATALIE'S SITTING WITH THE CROSSING GUARD. 74 00:02:51,038 --> 00:02:53,738 SHE JUST NEVER HANGS OUT WITH ALL THE KIDS. 75 00:02:53,774 --> 00:02:55,414 WELL, CAN YOU BLAME HER? 76 00:02:55,443 --> 00:02:58,013 I MEAN, HOW CAN ANY OF THESE KIDS HELP HER WITH HER CAREER? 77 00:02:58,045 --> 00:03:00,345 JUST WORRIED THAT SHE'S HAVING TROUBLE MAKING FRIENDS. 78 00:03:00,381 --> 00:03:01,551 MM. I DID. 79 00:03:01,582 --> 00:03:04,922 OH, YOU HAD... FRIENDS. 80 00:03:06,220 --> 00:03:07,890 FOR OUR NEXT IMPROV, 81 00:03:07,921 --> 00:03:10,721 WE WILL NEED AN OCCUPATION AND A LOCATION 82 00:03:10,758 --> 00:03:11,888 FROM OUR AUDIENCE. 83 00:03:11,925 --> 00:03:15,095 TWO ACROBATS AND A DENTIST'S OFFICE. 84 00:03:15,128 --> 00:03:17,668 AND A THEATER STYLE. 85 00:03:17,698 --> 00:03:19,098 KABUKI! 86 00:03:19,132 --> 00:03:20,872 IT'S JUST THAT HANGING OUT WITH YOU GUYS... 87 00:03:20,901 --> 00:03:22,671 ALL THE TIME MADE IT A LITTLE DIFFICULT 88 00:03:22,703 --> 00:03:23,873 FOR ME TO RELATE TO KIDS MY OWN AGE. 89 00:03:23,904 --> 00:03:26,714 FOR MY NEXT IMPROV, I NEED AN OCCUPATION 90 00:03:26,740 --> 00:03:28,680 AND A LOCATION FROM THE AUDIENCE. 91 00:03:28,709 --> 00:03:30,879 GET HER! (gasps) 92 00:03:30,911 --> 00:03:33,381 AND A THEATER STYLE! (girls shouting) 93 00:03:33,414 --> 00:03:35,854 YOU WERE AN AMAZING IMPROVISER. 94 00:03:35,883 --> 00:03:39,623 THOSE KIDS DIDN'T GET YOU BECAUSE THEY WERE ITALIAN. 95 00:03:39,653 --> 00:03:41,863 I JUST WANT NATALIE TO HAVE A SOCIAL LIFE 96 00:03:41,889 --> 00:03:43,719 THAT INVOLVES LESS SUDDEN FLEEING. 97 00:03:43,757 --> 00:03:46,927 THOUGH SUDDEN FLEEING IS GREAT CARDIO. UH-HUH. 98 00:03:46,960 --> 00:03:50,730 SEE, NOW, THOSE MOMS' KIDS ALL PLAY TOGETHER. 99 00:03:50,764 --> 00:03:51,974 IF I COULD GET TIGHT WITH THEM, 100 00:03:51,999 --> 00:03:53,799 NATALIE COULD HANG WITH THEIR KIDS. OH... 101 00:03:53,834 --> 00:03:55,244 AND THEN NATALIE WOULD HAVE AWESOME BONDING ADVENTURES 102 00:03:55,269 --> 00:03:57,239 LIKE ALL THE CHILDREN IN THE CEREAL COMMERCIALS. 103 00:03:57,271 --> 00:03:59,771 YOU KNOW, WHERE THEY'RE, LIKE, SLIDING DOWN RAINBOWS 104 00:03:59,807 --> 00:04:00,807 AND TRICKING THE LEPRECHAUN. 105 00:04:00,841 --> 00:04:03,281 IS "TRICKING THE LEPRECHAUN" A COLLOQUIALISM, 106 00:04:03,311 --> 00:04:07,211 OR ARE WE TALKING ABOUT TRICKING A REAL LEPRECHAUN? 107 00:04:07,247 --> 00:04:09,247 HOW COULD I BE TALKING ABOUT THAT? 108 00:04:09,283 --> 00:04:11,723 I DON'T KNOW. I'M BEING SUPPORTIVE. 109 00:04:11,752 --> 00:04:14,722 I JUST NEED TO FIND, LIKE, A NATURAL-SEEMING WAY 110 00:04:14,755 --> 00:04:18,125 TO BREAK THE ICE. 111 00:04:18,158 --> 00:04:20,428 OW! 112 00:04:20,461 --> 00:04:21,761 WHAT ARE YOU DOING? 113 00:04:21,795 --> 00:04:23,095 TRICKING THE LEPRECHAUN. 114 00:04:23,130 --> 00:04:24,430 HOW HAVE I BECOME THE LEPRECHAUN? 115 00:04:24,465 --> 00:04:26,665 FLY, LEPRECHAUN, FLY! 116 00:04:26,700 --> 00:04:29,740 FAIL FLAG. OKAY? LEPRECHAUNS DON'T FLY. 117 00:04:29,770 --> 00:04:32,440 (chuckles) MM. 118 00:04:32,473 --> 00:04:34,073 THERE THOSE ARE. 119 00:04:34,107 --> 00:04:35,637 I AM NATALIE'S MOM. 120 00:04:35,676 --> 00:04:37,406 SHE'S THAT LITTLE GIRL SITTING RIGHT OVER THERE. 121 00:04:37,445 --> 00:04:38,905 GOD, I LOVE HER SO MUCH. 122 00:04:38,946 --> 00:04:41,676 I COULD JUST SQUEEZE THAT LITTLE HEAD UNTIL IT POPS. 123 00:04:41,715 --> 00:04:44,145 (laughs) BUT I DON'T. I DON'T POP HER HEAD. 124 00:04:44,184 --> 00:04:46,424 SO... NO NEED TO CALL THE AUTHORITIES. 125 00:04:46,454 --> 00:04:48,764 I'M POLLY. HI. I'M MORGAN. 126 00:04:48,789 --> 00:04:50,689 MORGAN WAS MY FAVORITE PRETEND NAME WHEN I WAS A KID. 127 00:04:50,724 --> 00:04:52,964 SECOND FAVORITE-- DESIREE McCARTHY. 128 00:04:52,993 --> 00:04:54,503 (laughs) 129 00:04:54,528 --> 00:04:56,598 HEY, WHO WAS THE LADY WHO THREW YOUR GLASSES? 130 00:04:56,630 --> 00:04:58,600 OH, JUST SOME RANDOM CRAZY LADY 131 00:04:58,632 --> 00:05:01,702 THAT I HAVE NEVER SEEN IN MY ENTIRE LIFE. 132 00:05:03,571 --> 00:05:06,141 MY DAUGHTER IS TERRIFIC! 133 00:05:06,173 --> 00:05:07,883 (scoffs) 134 00:05:07,908 --> 00:05:10,308 SHE THINKS SHE'S MY MOTHER. I BLAME THE SYSTEM. 135 00:05:10,344 --> 00:05:13,114 *** 136 00:05:13,146 --> 00:05:15,446 YOU'LL NEVER BELIEVE IT. 137 00:05:15,483 --> 00:05:17,723 WHATEVER IT IS, I BET I WILL. 138 00:05:17,751 --> 00:05:20,721 TOTALLY MOM'D OUT SO HARD THAT MORGAN HAD US OVER 139 00:05:20,754 --> 00:05:23,464 FOR HER LITTLE AFTER-SCHOOL PLAYDATE THINGY. 140 00:05:23,491 --> 00:05:25,291 I TOTALLY GATHERED SOME VALUABLE INTEL 141 00:05:25,325 --> 00:05:27,995 ON THIS WHOLE NORMAL MOM CRAZE THAT'S SWEEPING THE NATION. 142 00:05:28,028 --> 00:05:29,698 AND THIS IS THE PLAYROOM. 143 00:05:29,730 --> 00:05:33,500 (children shouting playfully) (shutter clicking) 144 00:05:34,868 --> 00:05:37,738 IN MY DAY, A PLAYROOM WAS A WASHABLE SPACE 145 00:05:37,771 --> 00:05:39,671 WITH AN ADULT-SIZED SWING. 146 00:05:39,707 --> 00:05:41,037 MM. 147 00:05:41,074 --> 00:05:43,484 HANG ON. I JUST NEED A MOMENT TO DELETE THAT IMAGE. 148 00:05:43,511 --> 00:05:45,881 NO. IT IS BURNED RIGHT IN THERE. 149 00:05:45,913 --> 00:05:48,683 (breathes deeply) MORGAN EVEN CUTS HER SANDWICHES 150 00:05:48,716 --> 00:05:50,876 INTO THESE, LIKE, PLAYFUL SHAPES. 151 00:05:50,918 --> 00:05:52,818 OH, AND GUESS WHAT THE KIDS MADE. 152 00:05:52,853 --> 00:05:55,023 SHOW HER, NAT. IT'S A SHIP IN A BOTTLE. 153 00:05:55,055 --> 00:05:58,225 ALSO KNOWN AS A CRAFT. HMM. 154 00:05:58,258 --> 00:05:59,728 YOU DID CRAFTS. 155 00:05:59,760 --> 00:06:01,700 YOU DID WITCHCRAFT WITH MY FRIEND GRETCHEN. 156 00:06:01,729 --> 00:06:03,729 YEAH. I LEARNED A LOT FROM HER. 157 00:06:03,764 --> 00:06:06,204 MOSTLY THAT WITCHCRAFT DOES NOT CURE CANCER. 158 00:06:06,233 --> 00:06:07,873 WELL... 159 00:06:10,871 --> 00:06:13,871 (growling loudly) AAH! STOP! 160 00:06:13,907 --> 00:06:16,737 (shouts indistinctly) STUPID INBRED TRAILER TRASH! 161 00:06:16,777 --> 00:06:19,277 (cell phone rings) 162 00:06:19,312 --> 00:06:20,782 (whimpers) 163 00:06:20,814 --> 00:06:22,524 MORGAN IS CALLING ME... (beeps) 164 00:06:22,550 --> 00:06:23,550 AT HOME. 165 00:06:23,584 --> 00:06:26,424 WHAT'S UP, MAMA? 166 00:06:26,454 --> 00:06:28,964 NO, I-I SAID "MORGAN," NOT "MAMA." 167 00:06:28,989 --> 00:06:30,959 GRANDMA CAN DRAIN A BOTTLE IN FIVE MINUTES 168 00:06:30,991 --> 00:06:33,631 IF YOU WANT TO MAKE ANOTHER ONE OF THOSE. 169 00:06:33,661 --> 00:06:36,231 (playing violin) SO I WAS WONDERING IF YOU COULD HOST THE NEXT PLAYDATE. 170 00:06:36,263 --> 00:06:38,303 HOST THE NEXT PLAYDATE? 171 00:06:38,331 --> 00:06:40,901 ARE YOU USING, UM... (Max and Julian shouting indistinctly) 172 00:06:40,934 --> 00:06:42,774 "HOST" AS IN THE, UH, STANDARD DEFINITION, 173 00:06:42,803 --> 00:06:45,113 AS IN IN ONE'S HOME? 174 00:06:45,138 --> 00:06:47,268 POLLY, HERE'S YOUR WACKO EX-HUSBAND AGAIN. (Julian speaks indistinctly) 175 00:06:47,307 --> 00:06:48,877 KNOW WHAT HE D-- HONEY, HONEY... (Julian) OH... 176 00:06:48,909 --> 00:06:50,539 HE JUMPS ON ME RIGHT OUT OF THE BLUE... UNBELIEVABLE. 177 00:06:50,578 --> 00:06:51,708 LIKE HE--LIKE HE'S A MOUNTAIN LION, 178 00:06:51,745 --> 00:06:53,075 AND HE--AND HE BROKE SKIN. 179 00:06:53,113 --> 00:06:54,823 (groans) LOOK AT THE BACK OF MY-- WHERE YOU GOING? 180 00:06:54,848 --> 00:06:56,478 I WAS TRYING TO PROVE TO YOU 181 00:06:56,517 --> 00:06:58,817 THAT IF I WAS AN ACTUAL MOUNTAIN LION, 182 00:06:58,852 --> 00:07:00,622 THEN YOU WOULD BE DEAD RIGHT NOW! 183 00:07:00,654 --> 00:07:03,124 (indistinct arguing) SO DO YOU THINK YOU COULD DO IT? 184 00:07:03,156 --> 00:07:04,886 (Elaine) It's bad. I JUST THINK IT WOULD BE A GREAT OPPORTUNITY 185 00:07:04,925 --> 00:07:06,785 FOR NATALIE TO BOND WITH THE OTHER GIRLS 186 00:07:06,827 --> 00:07:09,297 before Lacey's trip to Disneyland. (Max speaking indistinctly) 187 00:07:09,329 --> 00:07:11,569 (Max) OKAY, JUST TRY THAT. YEAH. YEAH. TOTALLY. 188 00:07:11,599 --> 00:07:13,299 CAN TOTALLY DO IT. (Julian) YOU KNOW WHAT ELSE? 189 00:07:13,333 --> 00:07:16,403 (Max) HMM? WE HAVE BUILT HOUSES IN THEIR NATURAL HABITAT. 190 00:07:16,436 --> 00:07:18,506 THEIR NATURAL HABIT-- I'VE BEEN LIVING HERE 20 YEARS. 191 00:07:18,539 --> 00:07:21,109 IT'S MY NATURAL HABITAT! WILL YOU TELL HIM? MM-HMM. 192 00:07:21,141 --> 00:07:23,411 (Elaine) It's his natural habitat. WHAT'S THAT NOISE? 193 00:07:23,443 --> 00:07:25,313 (Julian) WHATEVER. OH, IT'S JUST THE TV. 194 00:07:25,345 --> 00:07:27,645 I'M JUST WATCHING A DOCUMENTARY ABOUT IDIOTS! 195 00:07:27,681 --> 00:07:30,681 WHY ARE YOU CALLING US IDIOTS? 196 00:07:37,457 --> 00:07:39,157 (whirring) 197 00:07:39,192 --> 00:07:41,292 YOU KNOW WHAT'S OFF-PUTTING? 198 00:07:41,328 --> 00:07:43,798 I ASKED YOU TO RESTOCK THE CRACKERS, 199 00:07:43,831 --> 00:07:45,201 BUT INSTEAD YOU'RE EATING CRACKERS 200 00:07:45,232 --> 00:07:46,832 WHILE WRITING ON THE BOX. 201 00:07:46,867 --> 00:07:48,597 I'M MAKING A LIST OF FOOD I NEED 202 00:07:48,636 --> 00:07:50,666 FOR MY GUARANTEED-TO-BE-FLAWLESS PLAYDATE. 203 00:07:50,704 --> 00:07:53,114 IT IS ALL PART OF MY MASTER PLAN TO MAKE SURE 204 00:07:53,140 --> 00:07:56,510 THAT NATALIE IS A NORMAL KID WITH NORMAL FRIENDS. 205 00:07:56,544 --> 00:07:58,514 OKAY, YOU'RE MAKING EVIL GENIUS HANDS. 206 00:07:58,546 --> 00:08:01,716 MM. WHY DON'T YOU JUST EMBRACE YOUR FAMILY'S WEIRDNESS? 207 00:08:01,749 --> 00:08:03,179 TAKE IT INTO YOUR ARMS 208 00:08:03,216 --> 00:08:04,686 AND STICK YOUR TONGUE DOWN ITS THROAT, 209 00:08:04,718 --> 00:08:07,048 'CAUSE YOU'RE GONNA BE SPENDING A LOT OF TIME TOGETHER. 210 00:08:07,087 --> 00:08:09,287 NO. I REFUSE. 211 00:08:09,322 --> 00:08:11,832 I WILL PULL THIS OFF LIKE A NORMAL-ASS MOTHER. 212 00:08:11,859 --> 00:08:14,229 MY FIRST ORDER OF BUSINESS-- SANDWICHES. 213 00:08:14,261 --> 00:08:15,861 IN PLAYFUL SHAPES. MM. 214 00:08:15,896 --> 00:08:17,356 OOH. MAYBE JENN CAN HELP. 215 00:08:17,397 --> 00:08:18,797 OOH. WHY DON'T YOU ASK HER NOW, 216 00:08:18,832 --> 00:08:20,702 WHILE I'M PAYING YOU BOTH TO DO OTHER THINGS? 217 00:08:20,734 --> 00:08:22,574 OH. THANK YOU. 218 00:08:22,603 --> 00:08:25,243 JENN IS MY HIP YOUNG FRIEND WHO PRIDES HERSELF 219 00:08:25,272 --> 00:08:28,712 ON NEVER HAVING USED HER PHONE TO MAKE A PHONE CALL. 220 00:08:28,742 --> 00:08:30,582 WHAT UP, J-MONEY? 221 00:08:30,611 --> 00:08:32,481 STRUGS, POLLY. 222 00:08:32,512 --> 00:08:34,722 MAJOR STRUGS. (sobbing) 223 00:08:34,748 --> 00:08:36,718 STRUGS? 224 00:08:36,750 --> 00:08:38,020 (chuckles) YOU'RE 25. 225 00:08:38,051 --> 00:08:39,721 IF YOU'RE HAVING A BAD DAY, 226 00:08:39,753 --> 00:08:41,723 JUST TAKE YOUR CLOTHES OFF AND LOOK IN THE MIRROR. 227 00:08:41,755 --> 00:08:45,885 MY BOYFRIEND INDIO ISN'T TEXTING ME BACK 228 00:08:45,926 --> 00:08:50,226 BECAUSE I'M NOT AS "EXCITING" AS MARGO. 229 00:08:50,263 --> 00:08:51,673 IS THERE ANY CHANCE THAT YOU'LL HELP ME 230 00:08:51,699 --> 00:08:53,099 WITH MY PLAYDATE TOMORROW? 231 00:08:53,133 --> 00:08:54,873 SURE, WHY NOT? (exhales) 232 00:08:54,902 --> 00:08:56,272 MY LIFE IS OVER. 233 00:08:56,303 --> 00:08:58,243 I MIGHT AS WELL JUST THROW IN THE TOWEL 234 00:08:58,271 --> 00:09:02,441 AND... MAKE SANDWICHES FOR TINY DOUCHE BAGS. 235 00:09:02,475 --> 00:09:04,205 SUPER ATTITUDE. 236 00:09:04,244 --> 00:09:06,914 (crying) 237 00:09:06,947 --> 00:09:10,177 *** 238 00:09:10,217 --> 00:09:12,047 HOLD ON, LOOK AT THIS. LOOK AT THE PUTZ CHECK THE FENCE, 239 00:09:12,085 --> 00:09:14,545 AS IF I DON'T CHECK THE FENCE. I CHECK MY FENCE, ELAINE. 240 00:09:14,588 --> 00:09:15,918 WHAT IS YOUR PROBLEM WITH HIM? 241 00:09:15,956 --> 00:09:17,386 MY PR-- 242 00:09:17,424 --> 00:09:18,934 YEAH. FROM THE MOMENT WE MET, 243 00:09:18,959 --> 00:09:22,129 HE SET THE TONE WITH A HOSTILE GESTURE. 244 00:09:22,162 --> 00:09:24,562 THIS IS MY STEPFATHER MAX. 245 00:09:24,598 --> 00:09:25,798 IT'S A REAL PLEASURE. 246 00:09:25,833 --> 00:09:28,303 YEAH. (exhales) 247 00:09:28,335 --> 00:09:30,465 SO, WHAT-- 248 00:09:31,639 --> 00:09:33,769 (moans) 249 00:09:36,476 --> 00:09:37,646 THAT WAS DELIBERATE. 250 00:09:37,678 --> 00:09:39,648 HE WAS PUTTING ME ON NOTICE OEDIPALLY. 251 00:09:39,680 --> 00:09:41,650 HE WAS NOT PUTTING YOU ON NOTICE. HE WAS. 252 00:09:41,682 --> 00:09:43,452 HE CAN'T EVEN PUT HIS SHIRT ON RIGHT SIDE OUT. 253 00:09:43,483 --> 00:09:45,423 LOOK AT HIM. LOOK AT HIM STEPPING ON THE BOUGAINVILLEA. POLLY AND NATALIE 254 00:09:45,452 --> 00:09:47,292 ARE LIVING HERE NOW. (stammers) 255 00:09:47,320 --> 00:09:49,720 JULIAN IS NATALIE'S FATHER. HE'S HERE TOO MUCH. THEY'RE DIVORCED. 256 00:09:49,757 --> 00:09:51,087 HE'S GONNA BE AROUND A LOT. HE'S--HE'S AROUND TOO MUCH. 257 00:09:51,124 --> 00:09:52,394 NO, I NEED YOU TO MAKE AN EFFORT WITH HIM. 258 00:09:52,425 --> 00:09:53,655 I CAN'T TAKE THE TENSION! 259 00:09:53,694 --> 00:09:55,604 LOOK! YEAH, WHAT? I DON'T HAVE MY GLASS-- 260 00:09:55,629 --> 00:09:57,129 WHAT? WHAT IS THAT? WH-- 261 00:09:57,164 --> 00:09:58,904 (cell phone rings) WHAT, IS YOUR HEAD ON FIRE? 262 00:09:58,932 --> 00:10:00,472 WHAT--OKAY. 263 00:10:00,500 --> 00:10:03,340 (beeps) MAX GREEN. 264 00:10:03,370 --> 00:10:06,110 Hey, Dad? Uh, I need help. 265 00:10:07,107 --> 00:10:08,307 (clattering) 266 00:10:11,845 --> 00:10:13,805 I... UH... 267 00:10:13,847 --> 00:10:15,647 WH-WHAT DOES IT SAY? 268 00:10:17,117 --> 00:10:18,787 (beeping) 269 00:10:18,819 --> 00:10:21,019 (exhales) CHECK OUT THE CRAFT 270 00:10:21,054 --> 00:10:22,524 I GOT FOR THE PLAYDATE. 271 00:10:22,555 --> 00:10:23,955 YOU PUT A CATERPILLAR INTO THIS, UH, 272 00:10:23,991 --> 00:10:25,791 SHRUB-FILLED ENCLOSURE, 273 00:10:25,826 --> 00:10:27,926 THEN, BING-BANG-BOOM, OUT COMES A BUTTERFLY. (snaps fingers) 274 00:10:27,961 --> 00:10:30,131 (beeping) YEAH, THAT'S RIGHT. TWO WEEKS LATER, 275 00:10:30,163 --> 00:10:31,833 THEY ARE STILL THINKING ABOUT MY PLAYDATE. 276 00:10:31,865 --> 00:10:33,425 SUCK IT, SHIP IN A BOTTLE. 277 00:10:33,466 --> 00:10:34,966 WHAT THE HELL IS ANYONE TALKING ABOUT? 278 00:10:35,002 --> 00:10:37,442 OUR DOING THIS FAKAKTA PLAYDATE HERE AT THE HOUSE 279 00:10:37,470 --> 00:10:40,140 'CAUSE EITHER NATALIE NEEDS FRIENDS, 280 00:10:40,173 --> 00:10:43,183 OR POLLY NEVER HAD FRIENDS. 281 00:10:43,210 --> 00:10:44,310 WHAT DO YOU MEAN, POLLY NEVER-- 282 00:10:44,344 --> 00:10:45,514 YOU NEVER HAD FRIENDS? 283 00:10:45,545 --> 00:10:46,875 WHY AM I JUST HEARING ABOUT THIS? 284 00:10:46,914 --> 00:10:49,124 YOU KNOW, THERE'S GONNA BE FOUR KIDS AND THEIR MOMS. 285 00:10:49,149 --> 00:10:51,479 THERE WILL BE A CRAFT, THERE WILL BE A SNACK. 286 00:10:51,518 --> 00:10:53,548 ALL YOU GUYS HAVE TO DO IS BE NORMAL FOR TWO HOURS. 287 00:10:53,586 --> 00:10:56,616 "BE NORMAL." 288 00:10:56,656 --> 00:10:58,556 A PLAYDATE? HERE? 289 00:10:58,591 --> 00:10:59,861 OKAY. IN CASE YOU HAVEN'T NOTICED, 290 00:10:59,893 --> 00:11:02,663 THIS BACKYARD IS A POTENTIAL KILL ZONE. 291 00:11:02,696 --> 00:11:04,796 AND WE'VE STARTED OUR LIST OF WORDS TO AVOID. 292 00:11:04,832 --> 00:11:06,032 "KILL," "ZONE." 293 00:11:06,066 --> 00:11:07,396 OKAY. (exhales) 294 00:11:07,434 --> 00:11:08,874 WELL, I WOULD JUST DOUBLE-CHECK 295 00:11:08,902 --> 00:11:11,642 BECAUSE IF ANY OF THE MOMS ARE MENSTRUATING, 296 00:11:11,671 --> 00:11:14,471 THAT MOUNTAIN LION WILL DETECT IT FROM 2 MILES AWAY. 297 00:11:14,507 --> 00:11:16,837 AND "MENSTRUATING" MAKES THE BOARD. 298 00:11:16,877 --> 00:11:19,007 SO... (grunts) 299 00:11:19,046 --> 00:11:21,746 (breathing heavily) DON'T WORRY. WE CAN BE NORMAL. 300 00:11:21,782 --> 00:11:23,882 SEEMS SO SIMPLE, DOESN'T IT? AND YET YOU'RE 301 00:11:23,917 --> 00:11:25,987 WILDLY PUMPING YOUR LEGS WHILE WEARING LOOSE UNDERWEAR 302 00:11:26,019 --> 00:11:27,349 IN A RECUMBENT POSITION. 303 00:11:27,387 --> 00:11:29,717 IT'S THE MALE ORGAN. DO NOT SHAME IT. 304 00:11:29,757 --> 00:11:32,157 THINK OF THIS AS AN ACTING CHALLENGE. 305 00:11:32,192 --> 00:11:34,902 YOU'RE NORMAL PEOPLE IN A NORMAL ENVIRONMENT 306 00:11:34,928 --> 00:11:36,058 DOING NORMAL THINGS. 307 00:11:36,096 --> 00:11:39,196 OKAY, RELAX. WE KNOW HOW IMPORTANT THIS IS TO YOU. 308 00:11:39,232 --> 00:11:40,872 WE CAN PULL THIS OFF. 309 00:11:40,901 --> 00:11:43,771 (stilted voice) LOOK, HONEY, I'M MAKING SUPPER! 310 00:11:43,804 --> 00:11:45,874 (stilted voice) AND I'M DRIVING A MINIVAN. 311 00:11:45,906 --> 00:11:48,206 YES, YES. MORE OF THIS. MAX, WHERE ARE YOU DRIVING? 312 00:11:48,241 --> 00:11:49,741 UH, I'M DRIVING TO THE MARKET, 313 00:11:49,777 --> 00:11:52,747 WHERE I'M GONNA GET FLOWERS FOR MY BEAU-TEE-FUL WIFE. 314 00:11:52,780 --> 00:11:56,520 WHILE I MAKE A POT ROAST FOR MY BLACK LOVER. 315 00:11:56,549 --> 00:11:57,889 (laughs) 316 00:11:57,918 --> 00:12:00,888 (dog barks in distance, knock on door) 317 00:12:00,921 --> 00:12:04,691 SO I PUT A BUTTERFLY THINGY TOGETHER TO PRACTICE. 318 00:12:04,724 --> 00:12:06,594 NAILED IT! 319 00:12:06,626 --> 00:12:09,226 OH, AND F.Y.I., MOM, THERE'S A JAR OF CATERPILLARS 320 00:12:09,262 --> 00:12:10,732 IN THE FRIDGE, SO IF YOU HAVE 321 00:12:10,764 --> 00:12:13,434 ANY SLEEPING PILL-INDUCED NIGHT EATING, BE AWARE. 322 00:12:13,466 --> 00:12:16,436 IF THEY'RE IN THE FRIDGE, THEY'RE FAIR GAME. 323 00:12:16,469 --> 00:12:18,769 (laughs) (Max laughs) 324 00:12:18,806 --> 00:12:19,906 GOOD NIGHT. (door closes) 325 00:12:19,940 --> 00:12:21,270 THIS HAS "FLOP" WRITTEN ALL OVER IT. 326 00:12:21,308 --> 00:12:22,738 BIG NEON LETTERS. 327 00:12:22,776 --> 00:12:25,746 SHE IS BECOMING AN OVER-PARENTING... YES. 328 00:12:25,779 --> 00:12:28,049 PEANUT ALLERGY-OBSESSING... YES. 329 00:12:28,081 --> 00:12:30,081 GERMAPHOBIC FASCIST. ABSOLUTELY. 330 00:12:30,117 --> 00:12:33,387 PLAYDATES SHOULD BE ORGANIC, NOT SCRIPTED. 331 00:12:33,420 --> 00:12:34,820 YEP. 332 00:12:34,855 --> 00:12:36,055 "EAT THE SANDWICH. 333 00:12:36,089 --> 00:12:37,719 DON'T EAT THE CATERPILLARS." 334 00:12:37,757 --> 00:12:38,887 (laughs) THAT'S CONFUSING. 335 00:12:38,926 --> 00:12:40,956 OF COURSE. IT'S BORING! I HATE IT. 336 00:12:40,994 --> 00:12:43,904 YEAH. YOU GOTTA DO SOMETHING, ELAINE. 337 00:12:43,931 --> 00:12:45,671 SOMETHING BIG. 338 00:12:45,698 --> 00:12:46,998 MM-HMM. 339 00:12:47,034 --> 00:12:49,844 *** 340 00:12:51,138 --> 00:12:53,138 (clattering) 341 00:12:54,774 --> 00:12:56,614 (mutters) 342 00:12:57,945 --> 00:13:01,815 (clattering) 343 00:13:08,321 --> 00:13:11,491 OKAY, LOOK, WHOEVER'S HERE, I THINK YOU SHOULD KNOW 344 00:13:11,524 --> 00:13:14,364 THAT I'VE BEEN TRAINED IN STAGE COMBAT. 345 00:13:15,728 --> 00:13:17,698 (animal yowls loudly) 346 00:13:17,730 --> 00:13:19,900 (panting) 347 00:13:21,501 --> 00:13:23,301 (beeps) 348 00:13:23,336 --> 00:13:26,806 JULIAN, IT'S MAX. IT WAS HERE. 349 00:13:26,840 --> 00:13:29,510 THE MOUNTAIN LION, YOU IDIOT. NOW LISTEN TO ME. 350 00:13:29,542 --> 00:13:31,382 WE HAVE A BUNCH OF 6-YEAR-OLDS COMING HERE TOMORROW, 351 00:13:31,411 --> 00:13:33,811 AND POLLY WILL FROWN ON ONE OF THEM BEING CARRIED OFF 352 00:13:33,847 --> 00:13:36,677 IN THE JAWS OF A JUNGLE CAT, YOU UNDERSTAND? 353 00:13:36,716 --> 00:13:38,716 GOOD. 354 00:13:44,757 --> 00:13:47,057 UH, JENN, YOU ARE THE APPETIZER FAIRY. 355 00:13:47,094 --> 00:13:48,964 OR GODDESS. OR SOME FORM OF, UH... 356 00:13:48,996 --> 00:13:50,856 HORS D'OEUVRES-RELATED CELESTIAL FIGURE. 357 00:13:50,898 --> 00:13:51,828 THANK YOU. 358 00:13:51,865 --> 00:13:54,665 (lisping) I GOT MY TONGUE PIERCED. SEE? 359 00:13:54,701 --> 00:13:56,671 CUT TO ME SCREAMING INSIDE MY HEAD. 360 00:13:56,703 --> 00:14:01,043 I WANTED INDIO TO KNOW THAT I'M AS EXCITING AS MARGO. 361 00:14:01,074 --> 00:14:02,384 OH. 362 00:14:02,409 --> 00:14:03,709 OH, IT'S SUPPOSED TO MAKE YOUR TONGUE 363 00:14:03,743 --> 00:14:05,853 MORE STIMULATING... SEXUALLY. 364 00:14:05,879 --> 00:14:09,349 HOW MUCH MORE STIMULATING DOES A TONGUE HAVE TO BE? 365 00:14:09,382 --> 00:14:10,852 PSST! 366 00:14:10,884 --> 00:14:13,524 IF YOU WANT TO KEEP YOUR RELATIONSHIP EXCITING, 367 00:14:13,553 --> 00:14:16,323 PIERCE HIS TONGUE NEXT TIME. (laughs) 368 00:14:16,356 --> 00:14:17,886 WITHOUT WARNING. 369 00:14:17,925 --> 00:14:19,525 (children speaking indistinctly) 370 00:14:19,559 --> 00:14:22,259 OKAY, I'M SEEING A STEPLADDER, 371 00:14:22,295 --> 00:14:23,495 I'M SEEING FABRIC, 372 00:14:23,530 --> 00:14:24,930 I'M SEEING ALL THE WAY UP YOUR DRESS. 373 00:14:24,965 --> 00:14:27,325 I HAVE A WONDERFUL PLAN. 374 00:14:27,367 --> 00:14:29,437 ON THE OUTSIDE, OUTSIDE CHANCE 375 00:14:29,469 --> 00:14:33,039 THAT YOUR BUTTERFLY CRAFT, UM, IS A SNOOZE, 376 00:14:33,073 --> 00:14:34,613 I HAVE A BACKUP. 377 00:14:34,641 --> 00:14:37,011 WE HANG SOME CURTAINS, 378 00:14:37,044 --> 00:14:38,684 PAINT THE KIDS' FACES, 379 00:14:38,711 --> 00:14:41,351 SCARE UP SOME BAMBOO HATS. 380 00:14:41,381 --> 00:14:45,621 TA-DA! WE PERFORM "MADAME BUTTERFLY." 381 00:14:45,652 --> 00:14:47,092 FEEDS RIGHT INTO YOUR ORIGINAL THEME. 382 00:14:47,120 --> 00:14:48,690 THAT IS NOT A CRAFT. 383 00:14:48,721 --> 00:14:50,291 WELL, IT IS WHEN I DO IT. 384 00:14:50,323 --> 00:14:51,893 NO. NO, NO, NO. THERE WILL BE NO BACKUP. 385 00:14:51,925 --> 00:14:54,355 I SPECIFICALLY WANT TO DO WHAT I SPECIFICALLY WANT TO DO, 386 00:14:54,394 --> 00:14:56,064 WHICH IS A NORMAL CRAFT IN A BOX. 387 00:14:56,096 --> 00:14:57,726 BOXES ARE BORING. 388 00:14:57,764 --> 00:15:00,304 THAT'S WHY PEOPLE ALWAYS SAY TO THINK OUTSIDE OF THEM. 389 00:15:00,333 --> 00:15:01,733 OH, WELL, MAYBE IF YOU THOUGHT INSIDE THE BOX 390 00:15:01,768 --> 00:15:02,868 WHILE I WAS GROWING UP, 391 00:15:02,902 --> 00:15:04,602 I WOULDN'T BE STARTING MY LIFE OVER AT 32. 392 00:15:04,637 --> 00:15:05,867 I AM TRYING TO HELP YOU. 393 00:15:05,905 --> 00:15:08,535 DON'T. I-IF YOU WANT TO HELP, HELP IN SMALL WAYS. 394 00:15:08,575 --> 00:15:09,805 YOU COULD BE AN ACCENT. 395 00:15:09,842 --> 00:15:12,382 LIKE, UH, OREGANO IN A MARINARA SAUCE. 396 00:15:12,412 --> 00:15:15,082 THERE'S A REASON THERE'S NO SUCH THING AS OREGANO SAUCE. 397 00:15:15,115 --> 00:15:16,545 BECAUSE IT'S CRAZY. 398 00:15:16,583 --> 00:15:18,793 I AM NOT AN ACCENT. 399 00:15:18,818 --> 00:15:21,648 I AM AN ENTREE. 400 00:15:21,688 --> 00:15:24,388 I'M TIRED OF BEING BLAMED FOR YOUR ENTIRE CHILDHOOD. 401 00:15:24,424 --> 00:15:26,294 YOU LEFT THIS HOUSE WHEN YOU WERE 18. 402 00:15:26,326 --> 00:15:28,756 YOU'VE HAD PLENTY OF TIME TO FIX WHATEVER I SCREWED UP. 403 00:15:28,795 --> 00:15:30,655 CLEARLY NOT. OH, AND BY THE WAY, 404 00:15:30,697 --> 00:15:33,097 I HAD TO SEE YOU IN "MADAME BUTTERFLY" 19 TIMES. 405 00:15:33,133 --> 00:15:35,803 I GIVE YOU A SOFT 7. 406 00:15:39,772 --> 00:15:41,572 HOW DARE YOU! 407 00:15:41,608 --> 00:15:44,178 THE "PHILADELPHIA GAZETTE" CALLED ME... 408 00:15:44,211 --> 00:15:46,511 "ENTHRALLING." 409 00:15:46,546 --> 00:15:47,906 THAT'S IT. 410 00:15:47,947 --> 00:15:49,617 I'M DONE. 411 00:15:50,850 --> 00:15:53,220 THEN WHY ARE YOU STILL HANGING THE CURTAINS? 412 00:15:54,887 --> 00:15:56,457 SO I CAN DO THIS. 413 00:15:56,489 --> 00:16:00,489 GOOD LUCK ON YOUR NORMAL (bleep) PLAYDATE. 414 00:16:00,527 --> 00:16:02,527 (mothers gasp) 415 00:16:06,533 --> 00:16:09,703 THIS IS SO FUN! RIGHT? WHO WANTS GRAPES? 416 00:16:09,736 --> 00:16:10,666 YES, PLEASE. I WANT SOME. 417 00:16:10,703 --> 00:16:13,713 (rustling, animal chittering) 418 00:16:13,740 --> 00:16:15,110 (sets bottle down) 419 00:16:15,142 --> 00:16:16,682 (whispering) OKAY. OKAY. (whispering) WHERE YOU GOING? 420 00:16:16,709 --> 00:16:18,849 YOU MIGHT HAVE TO FLANK ME. (normal voice) OW. 421 00:16:20,013 --> 00:16:21,813 OH... 422 00:16:21,848 --> 00:16:24,318 (breathes deeply) 423 00:16:26,553 --> 00:16:28,763 (whispering) WHAT? I-I... 424 00:16:30,557 --> 00:16:33,887 SO WE'LL BUILD THE CAGE, AND THEN, BEFORE YOU KNOW IT, 425 00:16:33,926 --> 00:16:35,326 YOUR LITTLE CATERPILLAR WILL BE... 426 00:16:35,362 --> 00:16:36,632 (shuddering) HA-A-AHH... 427 00:16:36,663 --> 00:16:38,003 (children) EW! 428 00:16:38,031 --> 00:16:40,301 EW! EW! 429 00:16:40,333 --> 00:16:42,673 I DIDN'T REALIZE HOW HAIRY AND SLIMY AND CREE-- 430 00:16:42,702 --> 00:16:44,302 OH. 431 00:16:44,337 --> 00:16:46,507 OKAY. YAY, SURPRISES! 432 00:16:46,539 --> 00:16:49,339 UM, ANYWAY, LET'S JUST GRAB OUR TWO PLATES, 433 00:16:49,376 --> 00:16:51,036 WHICH WE'VE MADE OUR GORGEOUS DESIGNS ON, 434 00:16:51,078 --> 00:16:55,848 AND STAPLE... THEM TOGETHER, THUS... 435 00:16:55,882 --> 00:16:58,692 (stapler clicking) THUS... 436 00:16:58,718 --> 00:17:02,518 OKAY, IT APPEARS SOMEONE HAS USED UP ALL THE STAPLES. 437 00:17:02,555 --> 00:17:04,755 *** 438 00:17:04,791 --> 00:17:06,731 (clicking) 439 00:17:07,727 --> 00:17:09,527 (smoke alarm beeping) 440 00:17:09,562 --> 00:17:10,732 WHAT'S THAT, MOMMY? 441 00:17:10,763 --> 00:17:12,533 IT'S A SNACK ALARM. 442 00:17:12,565 --> 00:17:15,195 (girl speaks indistinctly) "SNACK, SNACK, SNACK!" 443 00:17:15,235 --> 00:17:17,735 EW! (screaming) 444 00:17:17,770 --> 00:17:18,870 JENN? 445 00:17:18,905 --> 00:17:20,705 AHH! 446 00:17:20,740 --> 00:17:23,740 (beeping continues) 447 00:17:23,776 --> 00:17:25,906 OH, GREAT! BLOOD! 448 00:17:25,945 --> 00:17:27,945 (lisping) IN RETROSPECT, I DON'T THINK 449 00:17:27,980 --> 00:17:29,780 THAT I SHOULD HAVE PIERCED IT MYSELF. 450 00:17:29,816 --> 00:17:33,586 (sighs) SCREW IT. I'LL JUST ORDER PIZZA. 451 00:17:33,620 --> 00:17:37,090 (screaming continues) 452 00:17:37,124 --> 00:17:39,894 (girl shouts indistinctly) 453 00:17:39,926 --> 00:17:41,886 *** 454 00:17:45,765 --> 00:17:46,895 (pops) 455 00:17:50,770 --> 00:17:54,810 (Elaine) LADIES AND GENTLEMEN... 456 00:17:54,841 --> 00:17:58,251 NOW, ON THE MAIN STAGE... 457 00:17:58,278 --> 00:17:59,748 OH, DEAR GOD. 458 00:17:59,779 --> 00:18:03,149 THE IMPROVISATIONAL COMEDY STYLINGS OF... 459 00:18:04,484 --> 00:18:07,294 ELAINE GREEN! 460 00:18:07,320 --> 00:18:09,890 (cheering) ALL RIGHT, EVERYBODY, SETTLE DOWN, PLEASE. 461 00:18:09,922 --> 00:18:11,662 I'M GONNA NEED... 462 00:18:11,691 --> 00:18:14,761 A PLACE AND A JOB. 463 00:18:14,794 --> 00:18:16,734 A BOOGER AT DISNEYLAND! 464 00:18:16,763 --> 00:18:18,673 (giggling) A BOOGER AT DISNEYLAND. 465 00:18:18,698 --> 00:18:19,928 (girl) YEAH! 466 00:18:19,966 --> 00:18:21,896 POLLY, JOIN US ON THE STAGE! 467 00:18:21,934 --> 00:18:23,674 MMM... NO. MNH-MNH. (girl) YEAH! 468 00:18:23,703 --> 00:18:25,813 (cheers and applause) 469 00:18:25,838 --> 00:18:27,738 (giggling and murmuring) 470 00:18:27,774 --> 00:18:29,814 BOOGER AT DISNEYLAND. 471 00:18:29,842 --> 00:18:32,452 UM... (clears throat) 472 00:18:32,479 --> 00:18:34,979 WHO SNEEZED ME OUT AND HOW DID I WIND UP ON SPACE MOUNTAIN?! 473 00:18:35,014 --> 00:18:36,454 (laughter) YEAH! 474 00:18:36,483 --> 00:18:38,753 A... MOUSE AT A DISCO. 475 00:18:38,785 --> 00:18:41,015 UH... (dance music playing) 476 00:18:41,053 --> 00:18:44,263 (laughter and applause) 477 00:18:44,291 --> 00:18:47,961 *** 478 00:18:47,994 --> 00:18:49,664 (cheering) 479 00:18:49,696 --> 00:18:51,196 I WASN'T RUNNING BECAUSE I WAS SCARED. 480 00:18:51,231 --> 00:18:52,301 IT-- (gasps) NO-- 481 00:18:52,332 --> 00:18:53,602 IT JUST... WOW. OH, GOD. 482 00:18:53,633 --> 00:18:55,103 NO, I--LOOK. WE WERE STARTLED. 483 00:18:55,134 --> 00:18:56,704 THAT'S A NORMAL HUMAN REACTION. THAT'S RIGHT. 484 00:18:56,736 --> 00:18:58,506 AND DON'T EVEN WORRY ABOUT PUSHING ME DOWN. 485 00:18:58,538 --> 00:19:00,038 (whooshes) IT'S JUST, I MEAN, THEY HAVE FANGS 486 00:19:00,072 --> 00:19:01,642 AND--AND CLAWS. I KNOW. 487 00:19:01,674 --> 00:19:03,014 WE'RE NOT TALKING ABOUT A GERBIL HERE. 488 00:19:03,042 --> 00:19:04,712 (chuckles) NO. 489 00:19:04,744 --> 00:19:06,184 HEY, LOOK, I'M JUST GLAD WE GOT THIS-- 490 00:19:06,213 --> 00:19:08,753 (pops) 491 00:19:12,151 --> 00:19:16,121 (woman) * "L" IS FOR THE WAY... 492 00:19:16,155 --> 00:19:17,785 "WANT A SHOT, POLLY?" YES, I DO. 493 00:19:17,824 --> 00:19:20,134 THANK YOU FOR ASKING. 494 00:19:20,159 --> 00:19:22,729 SO HERE'S A TOAST TO ME, THE PLAYDATE... 495 00:19:22,762 --> 00:19:24,462 AHH! AND MY MOM AND I COMING TOGETHER 496 00:19:24,497 --> 00:19:27,397 TO DO SOMETHING FANTASTIC. 497 00:19:27,434 --> 00:19:29,544 UH-OH. 498 00:19:29,569 --> 00:19:32,469 * EXTRAORDINARY 499 00:19:32,505 --> 00:19:34,735 (water splashing) * "E" IS EVEN MORE... 500 00:19:34,774 --> 00:19:36,714 (door opens, knock on door) 501 00:19:36,743 --> 00:19:39,383 MOM, I SAW YOUR JOURNAL. 502 00:19:39,412 --> 00:19:41,852 WHICH YOU LEFT OPEN IN THE FRONT HALL 503 00:19:41,881 --> 00:19:43,751 WITH ARROWS POINTING TO THE QUESTION. 504 00:19:43,783 --> 00:19:45,593 I'M CLEVER, AREN'T I? 505 00:19:45,618 --> 00:19:47,318 I LOVE THAT ABOUT MYSELF. 506 00:19:47,354 --> 00:19:50,564 LOOK, I DON'T THINK THAT... 507 00:19:50,590 --> 00:19:52,730 YOU WERE A BAD MOTHER. 508 00:19:52,759 --> 00:19:55,929 I'M JUST WORRIED THAT I'M GONNA SCREW EVERYTHING UP. 509 00:19:55,962 --> 00:19:57,862 (laughs) OH, YOU ARE. 510 00:19:57,897 --> 00:20:00,827 YOU CAN SCREW EVERYTHING UP, 511 00:20:00,867 --> 00:20:05,667 AND STILL HAVE A DAUGHTER WHO TURNS OUT AMAZING. 512 00:20:05,705 --> 00:20:08,035 THANK YOU. 513 00:20:08,074 --> 00:20:09,884 NO, I'M TALKING ABOUT MY MOTHER AND ME. (chuckles) 514 00:20:09,909 --> 00:20:12,879 I MEAN, YOU ARE IN THE MIX. (laughs) 515 00:20:12,912 --> 00:20:15,452 I THINK THAT WE SHOULD BOTH FEEL REALLY GOOD 516 00:20:15,482 --> 00:20:17,682 ABOUT OURSELVES RIGHT NOW. MM. 517 00:20:17,717 --> 00:20:20,847 AND EVEN IF WE SHOULDN'T, I'M GOING TO. 518 00:20:20,887 --> 00:20:24,857 AND I DIDN'T MEAN THAT ABOUT "MADAME BUTTERFLY." 519 00:20:24,891 --> 00:20:26,291 YOU WERE PERFECT. 520 00:20:26,326 --> 00:20:29,296 OH, HONEY! 521 00:20:29,329 --> 00:20:32,199 OH. OKAY. MMM... 522 00:20:32,231 --> 00:20:34,531 MMM. I WAS PERFECT. 523 00:20:34,567 --> 00:20:35,697 (laughs) 524 00:20:35,735 --> 00:20:37,795 SEE? IF YOU LIVED WITH YOUR PARENTS, 525 00:20:37,837 --> 00:20:41,267 YOU COULD HAVE A BEAUTIFUL MOMENT WITH YOUR NAKED MOTHER. 526 00:20:41,308 --> 00:20:42,908 UHH. OH. THAT'S GREAT. 527 00:20:42,942 --> 00:20:44,782 (laughs) THAT'S GREAT. 528 00:20:44,811 --> 00:20:48,451 UHH. OOH! (laughing) 529 00:20:53,820 --> 00:20:55,250 YOU KNOW, YOU REALLY CAME THROUGH FOR POLLY. 530 00:20:55,288 --> 00:20:57,288 I AM VERY PROUD OF YOU. AW. 531 00:20:57,324 --> 00:20:59,734 AND THANK YOU FOR TRYING WITH JULIAN. 532 00:20:59,759 --> 00:21:02,899 OH. JULIAN THE PUTZ WITH HIS MOUNTAIN LION FANTASIES. 533 00:21:02,929 --> 00:21:05,399 I KEPT TELLING HIM THERE ARE NO MOUNTAIN LIONS IN THIS AREA. I KNOW. 534 00:21:05,432 --> 00:21:06,602 RIGHT? 535 00:21:06,633 --> 00:21:09,103 YOU'RE MY MOUNTAIN LION. 536 00:21:09,135 --> 00:21:11,835 OOH. MARK YOUR TERRITORY. 537 00:21:11,871 --> 00:21:13,271 MWAH! MWAH! 538 00:21:13,306 --> 00:21:14,766 (growling) 539 00:21:14,807 --> 00:21:16,577 MMM. 540 00:21:16,609 --> 00:21:19,779 (continues growling) 541 00:21:19,812 --> 00:21:21,812 (growls) 38971

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.