All language subtitles for Henry.Gambles.Birthday.Party.2016.[WEB-DL+WEBRip+HDRip][LEGENDA AMARELA]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,840 --> 00:00:30,280 Quanto mede o seu? 2 00:00:30,720 --> 00:00:32,620 - Mole ou duro? - Duro. 3 00:00:34,370 --> 00:00:36,789 N�o sei, a �ltima vez que medi tinha uns 15cm, 4 00:00:36,790 --> 00:00:39,460 mas isso foi na s�tima s�rie, provavelmente cresceu. 5 00:00:39,980 --> 00:00:43,030 Deve ter uns 18cm agora, talvez 20cm. 6 00:00:43,640 --> 00:00:45,705 Quer medir agora? 7 00:00:45,706 --> 00:00:47,305 N�o estou duro. 8 00:00:49,040 --> 00:00:51,100 - Voc� est�? - N�o. 9 00:00:53,210 --> 00:00:54,540 Quanto mede o seu? 10 00:00:55,880 --> 00:00:57,610 Uns 16,5cm. 11 00:00:58,515 --> 00:01:00,414 Isso � bom. Nada mau. 12 00:01:03,060 --> 00:01:04,452 Ei, Emily vem para a festa? 13 00:01:04,453 --> 00:01:06,053 Sim, acho que sim. 14 00:01:06,054 --> 00:01:08,319 Ent�o vou ter uma ere��o. 15 00:01:08,320 --> 00:01:10,759 Eu me masturbo pensando nela todos os dias. 16 00:01:10,760 --> 00:01:13,680 - Sim, eu tamb�m. - John � t�o sortudo. 17 00:01:14,427 --> 00:01:15,993 Voc� transaria com ela? 18 00:01:18,810 --> 00:01:20,879 Est� mesmo me perguntando isso? 19 00:01:20,880 --> 00:01:22,190 Sim. 20 00:01:22,500 --> 00:01:23,932 Sim! 21 00:01:24,600 --> 00:01:25,909 Como voc� faria? 22 00:01:25,910 --> 00:01:27,260 O que voc� diria? 23 00:01:27,820 --> 00:01:29,319 Como assim? 24 00:01:29,320 --> 00:01:31,420 Se ela estivesse aqui agora, 25 00:01:32,250 --> 00:01:33,650 o que voc� diria para ela? 26 00:01:34,330 --> 00:01:37,250 - Ela j� est� pelada? - N�o, ainda n�o. 27 00:01:37,644 --> 00:01:38,950 Bem... 28 00:01:40,044 --> 00:01:43,319 Eu ia querer beij�-la, ent�o diria algo tipo: 29 00:01:43,320 --> 00:01:46,049 "Voc� � t�o linda." E, em seguida, 30 00:01:46,050 --> 00:01:49,459 - Eu tiraria a blusa dela e... - E quanto a sua? 31 00:01:49,460 --> 00:01:53,069 Sim, eu tiraria minha camisa e, em seguida, nossas cal�as. 32 00:01:53,070 --> 00:01:54,539 Ent�o... 33 00:01:54,540 --> 00:01:55,849 Ela j� est� nua? 34 00:01:55,850 --> 00:01:57,429 Ou ainda est� de suti�? 35 00:01:57,430 --> 00:02:00,128 Sim, ela ainda est� de calcinha e suti�. 36 00:02:00,129 --> 00:02:02,389 E eu ainda estou de cueca. 37 00:02:02,390 --> 00:02:05,149 Ent�o deito na cama com ela e come�o a beij�-la... 38 00:02:05,150 --> 00:02:07,866 E ent�o ela tira a sua cueca? 39 00:02:07,867 --> 00:02:11,002 Sim, e ent�o eu ajudo-a a tirar o suti�. 40 00:02:11,003 --> 00:02:16,138 Os peitos dela s�o sensacionais, sabe? 41 00:02:16,470 --> 00:02:18,469 O que voc�s est�o falando? 42 00:02:18,470 --> 00:02:20,000 Nada, ela apenas geme. 43 00:02:21,170 --> 00:02:22,540 E depois? 44 00:02:24,770 --> 00:02:27,510 Eu tiro a calcinha dela e... 45 00:02:28,330 --> 00:02:30,459 ela est� molhadinha. 46 00:02:30,460 --> 00:02:31,979 E voc� est� de pau duro? 47 00:02:31,980 --> 00:02:33,830 Duro como pedra. 48 00:02:38,860 --> 00:02:41,380 - O qu�? - Quer que eu pegue meias? 49 00:02:42,626 --> 00:02:44,119 O que quer dizer? 50 00:02:44,120 --> 00:02:47,709 - Se voc� quiser para... - Cara, n�o, 51 00:02:47,710 --> 00:02:49,430 N�o quero sujar uma de suas meias. 52 00:02:49,932 --> 00:02:51,499 Vou pegar umas sujas. 53 00:02:51,500 --> 00:02:53,166 - N�o olhe. - Est� bem. 54 00:03:06,620 --> 00:03:07,930 Obrigado. 55 00:03:14,154 --> 00:03:15,754 Eu estou... 56 00:03:16,922 --> 00:03:20,419 beijando o corpo dela 57 00:03:20,420 --> 00:03:21,960 e pergunto, "Como voc� quer?" 58 00:03:22,428 --> 00:03:24,595 E ela diz, "Me coma por tr�s". 59 00:03:24,596 --> 00:03:26,159 Sim. 60 00:03:26,160 --> 00:03:27,460 E eu come�o, 61 00:03:27,865 --> 00:03:30,833 ela se vira e eu come�o a meter 62 00:03:30,834 --> 00:03:33,699 e ela diz, "Isso, mais forte, mais forte." 63 00:03:33,700 --> 00:03:35,329 Pergunto, "Gosta assim, querida?" 64 00:03:35,330 --> 00:03:38,865 E ela diz, "Sim, eu gosto." 65 00:03:40,010 --> 00:03:42,450 - Est� pensando nela? - Sim. 66 00:03:43,440 --> 00:03:44,829 - Vai gozar? - Sim. 67 00:03:44,830 --> 00:03:46,140 Eu tamb�m. 68 00:04:25,900 --> 00:04:28,150 - Eu escutei o seu podcast. - Obrigado. 69 00:04:28,590 --> 00:04:32,080 Gostei bastante... E comprei o novo �lbum do Silvers. 70 00:04:32,390 --> 00:04:34,500 - S�rio? Voc� gostou? - Sim, � legal. 71 00:04:34,820 --> 00:04:36,359 Sim, � muito bom. 72 00:04:36,360 --> 00:04:39,169 N�o tanto quanto o primeiro, mas s�o uma boa banda. 73 00:04:39,170 --> 00:04:43,160 Voc� j� pensou em falar sobre bandas crist�s? 74 00:04:44,200 --> 00:04:46,930 �s vezes fa�o isso, mas a maioria � ruim. 75 00:04:48,440 --> 00:04:49,880 Eu n�o sei, gosto de v�rias. 76 00:04:57,840 --> 00:05:00,540 Tinha esquecido. Vamos ter que ouvir isso a noite toda. 77 00:05:01,320 --> 00:05:04,940 Desculpa. Vai ficar mais suave, coloquei uns cl�ssicos. 78 00:05:05,450 --> 00:05:06,840 Mal posso esperar. 79 00:05:09,910 --> 00:05:11,451 Feliz anivers�rio, cara. 80 00:05:11,452 --> 00:05:12,752 Obrigado. 81 00:05:12,753 --> 00:05:16,254 Mas, na verdade, n�o at� �s 10h02. 82 00:05:16,880 --> 00:05:18,760 - Boa noite. - Boa noite. 83 00:05:30,370 --> 00:05:33,079 Querido Deus, obrigado por aben�oar o dia de hoje. 84 00:05:33,080 --> 00:05:34,399 Que amanh� seja divertido 85 00:05:34,400 --> 00:05:36,315 e obrigado por todos que estar�o l�. 86 00:05:36,316 --> 00:05:38,020 D�-me for�a para servi-lo. 87 00:05:39,050 --> 00:05:40,729 Por favor, deixe-me acordar amanh� 88 00:05:40,730 --> 00:05:42,579 revigorado e pronto para um novo dia. 89 00:05:42,580 --> 00:05:45,199 Obrigado pela mam�e, papai, Autumn e por mim. 90 00:05:45,200 --> 00:05:47,870 Em nome de Jesus eu oro, am�m. 91 00:06:52,490 --> 00:06:54,059 A� est� o aniversariante! 92 00:06:54,060 --> 00:06:55,399 Como dormiram? 93 00:06:55,400 --> 00:06:56,869 - Bem. - �timo. 94 00:06:56,870 --> 00:06:58,279 Feliz anivers�rio, docinho. 95 00:06:58,280 --> 00:06:59,590 Obrigado, m�e. 96 00:07:00,100 --> 00:07:02,309 Pode colocar o salgado separado, por favor? 97 00:07:02,310 --> 00:07:04,029 Claro, querido. Gabe? 98 00:07:04,030 --> 00:07:05,749 N�o, quero o meu misturado. 99 00:07:05,750 --> 00:07:08,649 Isso mesmo Gabe, diga a eles como se faz. 100 00:07:08,650 --> 00:07:10,569 Autumn! Hora do caf� da manh�. 101 00:07:10,570 --> 00:07:11,980 Autumn! 102 00:07:24,730 --> 00:07:27,109 Saiu bem nas not�cias, pastor Bob. 103 00:07:27,110 --> 00:07:28,419 Obrigado, Gabe. 104 00:07:28,420 --> 00:07:31,119 Animado com o novo pr�dio. King's Peace est� bombando. 105 00:07:31,120 --> 00:07:32,789 Sim, somos aben�oados, sem d�vida. 106 00:07:32,790 --> 00:07:34,139 Sente-se. Deixe comigo. 107 00:07:34,140 --> 00:07:35,469 - Tem certeza? - Sim. 108 00:07:35,470 --> 00:07:37,770 Autumn, estamos comendo sem voc�! 109 00:07:40,047 --> 00:07:41,349 M�e! 110 00:07:41,350 --> 00:07:43,470 Pode esfregar minha cabe�a, senhora Gamble. 111 00:07:43,860 --> 00:07:45,289 Gabe, tem tudo o que precisa 112 00:07:45,290 --> 00:07:47,079 ou teremos que ir at� a sua casa? 113 00:07:47,080 --> 00:07:48,529 N�o, est� tudo bem. 114 00:07:48,530 --> 00:07:50,359 Hen, convidamos o pessoal da igreja, 115 00:07:50,360 --> 00:07:51,919 mas n�o precis�vamos. - Eu sei. 116 00:07:51,920 --> 00:07:53,649 Ele gosta de ter adultos por perto. 117 00:07:53,650 --> 00:07:56,189 Tamb�m convidei a Rose, espero que esteja tudo bem. 118 00:07:56,190 --> 00:07:58,250 - Convidou? - Pensei que tinha te falado. 119 00:07:58,600 --> 00:08:00,729 Acho que seria bom para ela, n�o acha? 120 00:08:00,730 --> 00:08:02,039 Claro. 121 00:08:02,040 --> 00:08:03,569 Ricky n�o vem, n�o �? 122 00:08:03,570 --> 00:08:05,259 Tenho certeza que ele n�o vir�. 123 00:08:05,260 --> 00:08:07,839 Vejam quem levantou antes das 11h. 124 00:08:07,840 --> 00:08:10,099 Boas-vindas para mim. Feliz anivers�rio, Hen. 125 00:08:10,100 --> 00:08:12,229 � mesmo, ainda n�o tinha te visto. 126 00:08:12,230 --> 00:08:13,849 - Bem-vinda, querida. - Obrigada. 127 00:08:13,850 --> 00:08:16,989 O ano est� quase acabando e ainda n�o me acostumei. 128 00:08:16,990 --> 00:08:18,759 - Como dormiu, querida? - Bem. 129 00:08:18,760 --> 00:08:20,169 Que horas � a festa? 130 00:08:20,170 --> 00:08:21,809 Por volta das 16h, eu acho. 131 00:08:21,810 --> 00:08:23,139 Posso convidar a Cheyenne? 132 00:08:23,140 --> 00:08:24,463 Pergunte ao seu irm�o. 133 00:08:24,464 --> 00:08:26,782 - Posso convidar a Cheyenne? - N�o. 134 00:08:26,783 --> 00:08:30,016 Certo, algu�m v� algo que precisa? 135 00:08:30,980 --> 00:08:32,740 N�o? Podemos? 136 00:08:35,054 --> 00:08:38,322 Vejam s�, tinha acabado de nascer. 137 00:08:42,035 --> 00:08:47,067 A FESTA DE ANIVERS�RIO DE HENRY GAMBLE 138 00:08:47,068 --> 00:08:51,618 - Art Subs - 8 anos fazendo Arte para voc�! 139 00:09:36,740 --> 00:09:38,359 Apenas meu irm�o, uns amigos dele 140 00:09:38,360 --> 00:09:40,529 e algumas pessoas que trabalham com meu pai. 141 00:09:40,530 --> 00:09:43,130 - Amigos da igreja ou da escola? - Ambos, por qu�? 142 00:09:43,570 --> 00:09:46,049 - Posso mesmo ir? - Sim, eu perguntei. 143 00:09:46,050 --> 00:09:48,409 Sei que sua fam�lia acha que sou uma pag�. 144 00:09:48,410 --> 00:09:49,880 N�o, n�o acham. Venha. 145 00:09:51,410 --> 00:09:54,010 - Querida? - Espere! Deus! 146 00:09:54,860 --> 00:09:57,964 S� queria ver se voc� gostou das cortinas novas que coloquei. 147 00:09:57,965 --> 00:10:00,390 O qu�? Est�o boas. 148 00:10:52,949 --> 00:10:54,249 Ei, Logan. Como voc� est�? 149 00:10:54,250 --> 00:10:56,069 - Bem. - Fico feliz que tenha vindo. 150 00:10:56,070 --> 00:10:58,799 Henry e Gabe est�o l� fora, se quiser se juntar a eles. 151 00:10:58,800 --> 00:11:00,549 - J� est�o nadando? - Acho que sim. 152 00:11:00,550 --> 00:11:01,969 Preciso me trocar. 153 00:11:01,970 --> 00:11:04,449 Certo, pode ir ali. Quer que eu leve isso? 154 00:11:04,450 --> 00:11:06,180 - N�o, est� tudo bem. - Certo. 155 00:11:11,663 --> 00:11:13,464 - Pare de estudar! - Vamos l�. 156 00:11:13,465 --> 00:11:14,965 Henry pare. 157 00:11:14,966 --> 00:11:17,339 Provas! Pare. 158 00:11:17,340 --> 00:11:18,668 Por favor, pare. 159 00:11:18,669 --> 00:11:20,001 Piscina mais tarde. 160 00:11:25,210 --> 00:11:26,630 - Oi. - Oi. 161 00:11:27,308 --> 00:11:29,199 - E a�, Logan? - Oi, Logan. 162 00:11:29,200 --> 00:11:31,159 Pode colocar o presente aqui, se quiser. 163 00:11:31,160 --> 00:11:32,470 Certo. 164 00:11:45,750 --> 00:11:48,449 Querida, pode ajudar sua m�e a cortar umas frutas? 165 00:11:48,450 --> 00:11:50,023 - Frutas? - Sim. 166 00:11:50,440 --> 00:11:53,160 Claro. Vamos cortar algumas frutas. 167 00:12:14,980 --> 00:12:18,049 Temos alguns devocionais da faculdade na igreja. 168 00:12:18,050 --> 00:12:20,969 Posso pegar para voc� amanh�, se estiver interessada. 169 00:12:20,970 --> 00:12:22,280 Legal. 170 00:12:22,640 --> 00:12:24,749 Terminou aquele outro? Como se chama? 171 00:12:24,750 --> 00:12:26,219 - In Love With God? - Sim. 172 00:12:26,220 --> 00:12:28,049 Ainda estou trabalhando nisso. 173 00:12:28,050 --> 00:12:29,710 - Est� bom? - Sim, bastante. 174 00:12:38,071 --> 00:12:39,400 E a�? 175 00:12:39,780 --> 00:12:42,030 - Feliz anivers�rio, cara. - Obrigado. 176 00:12:44,500 --> 00:12:45,989 Onde est� a Em? 177 00:12:45,990 --> 00:12:48,740 Cara, eu n�o sei, provavelmente vem com o irm�o. 178 00:12:51,344 --> 00:12:53,309 Algu�m escreveu uma nova m�sica. 179 00:12:53,310 --> 00:12:54,749 Vou toc�-la amanh� na igreja, 180 00:12:54,750 --> 00:12:56,949 pensei que talvez pudessem ouvir mais tarde. 181 00:12:56,950 --> 00:12:58,339 Mal posso esperar. 182 00:12:58,340 --> 00:12:59,640 Cale a boca, cara. 183 00:13:00,670 --> 00:13:02,019 Oi, Logan. 184 00:13:02,020 --> 00:13:03,320 Oi. 185 00:13:08,320 --> 00:13:10,259 Ei, quer fazer backing vocal amanh�? 186 00:13:10,260 --> 00:13:11,960 - N�o. - Por favor. 187 00:13:13,510 --> 00:13:14,959 Algu�m em casa? 188 00:13:14,960 --> 00:13:17,169 - A� est�o eles! - Oi pessoal. 189 00:13:17,170 --> 00:13:19,129 - N�o sabia que voc� vinha. - Voc� sabe, 190 00:13:19,130 --> 00:13:21,479 irm�o ca�ula fazendo 17, � algo importante. 191 00:13:21,480 --> 00:13:23,829 - Sem d�vida. E a faculdade? - Acabando comigo. 192 00:13:23,830 --> 00:13:26,159 - Aposto que est�. - Se conheceram l�, n�o foi? 193 00:13:26,160 --> 00:13:27,499 - Sim. - Sentimos sua falta 194 00:13:27,500 --> 00:13:29,589 no grupo da juventude, Autumn. - Obrigada. 195 00:13:29,590 --> 00:13:33,149 Tudo bem, vamos l�. J� tem algumas crian�as aqui. 196 00:13:33,150 --> 00:13:35,199 Certo, incr�vel. 197 00:13:35,200 --> 00:13:36,689 Como voc� est�? 198 00:13:36,690 --> 00:13:38,000 Voc� sabe... 199 00:13:39,010 --> 00:13:40,320 Gr�vida. 200 00:13:41,345 --> 00:13:42,829 Meu Deus! 201 00:13:42,830 --> 00:13:44,440 Estou gr�vida! 202 00:13:52,787 --> 00:13:54,587 Aqui vamos n�s. 203 00:13:55,630 --> 00:13:57,449 N�o precisavam trazer presentes. 204 00:13:57,450 --> 00:14:00,129 - S�o para uma outra festa. - Feliz anivers�rio, cara. 205 00:14:00,130 --> 00:14:01,730 Precisamos sair em cinco minutos. 206 00:14:02,990 --> 00:14:04,339 Entrem. 207 00:14:04,340 --> 00:14:06,449 Christine n�o nada. No entanto, eu poderia. 208 00:14:06,450 --> 00:14:08,179 - Voc� n�o nada? - N�o vejo raz�o. 209 00:14:08,180 --> 00:14:10,130 Ei, Henry, olha quem eu encontrei. 210 00:14:10,500 --> 00:14:11,834 Ei pessoal. 211 00:14:11,835 --> 00:14:13,534 Vamos curtir! 212 00:14:15,339 --> 00:14:16,839 - Tudo bem, a� vamos n�s - Sim. 213 00:14:16,840 --> 00:14:18,579 Abandonem suas diferen�as, garotas. 214 00:14:18,580 --> 00:14:20,739 - Melhor comportamento poss�vel. - Meu Deus. 215 00:14:20,740 --> 00:14:22,649 - Ei. - Meu Deus, o que faz aqui? 216 00:14:22,650 --> 00:14:24,219 Vim para a festa. 217 00:14:24,220 --> 00:14:25,889 Nem sabia que voc�s se conheciam. 218 00:14:25,890 --> 00:14:28,311 Vamos � igreja juntos. Como voc�s se conhecem? 219 00:14:28,312 --> 00:14:30,112 Estamos em uma banda juntos, idiota. 220 00:14:30,113 --> 00:14:31,549 Claro, certo. 221 00:14:31,550 --> 00:14:32,959 Voc� conhece o Logan, certo? 222 00:14:32,960 --> 00:14:34,769 Sim, estava em Guys and Dolls, certo? 223 00:14:34,770 --> 00:14:36,070 Sim. 224 00:14:36,716 --> 00:14:38,317 - Vamos, Logan. - Vamos. 225 00:14:38,318 --> 00:14:40,552 Ent�o, o que comprou para mim? 226 00:14:40,553 --> 00:14:41,859 Um di�rio. 227 00:14:41,860 --> 00:14:43,160 Espere, como assim? 228 00:14:43,730 --> 00:14:45,450 Por que iria te comprar um di�rio? 229 00:14:54,830 --> 00:14:56,669 - E a�? - Coop! 230 00:14:56,670 --> 00:14:58,699 Tem comida? Isso � importante! 231 00:14:58,700 --> 00:15:00,010 Ei, pessoal. 232 00:15:19,700 --> 00:15:21,039 Vai nadar? 233 00:15:21,040 --> 00:15:22,880 N�o sei. Provavelmente n�o. 234 00:15:23,250 --> 00:15:26,239 Menina, voc� tem que superar esses problemas corporais. 235 00:15:26,240 --> 00:15:27,749 Do que voc� est� falando? 236 00:15:27,750 --> 00:15:30,309 Sou a �nica aqui que ganhou peso. 237 00:15:30,310 --> 00:15:31,639 Voc� est� �tima. 238 00:15:31,640 --> 00:15:33,150 Onde est� seu peso de caloura? 239 00:15:37,170 --> 00:15:38,660 Quem � aquela gracinha? 240 00:15:39,110 --> 00:15:40,789 Eca. Quem? 241 00:15:40,790 --> 00:15:42,568 O que quer dizer com "Eca. Quem?" 242 00:15:42,569 --> 00:15:43,869 O cara de vermelho. 243 00:15:43,870 --> 00:15:46,039 Gabe? � o melhor amigo do Henry. 244 00:15:46,040 --> 00:15:48,529 - Tem uns 12 anos. - N�o � mais velho que o Henry? 245 00:15:48,530 --> 00:15:49,869 - Sim. - Ent�o ele � 246 00:15:49,870 --> 00:15:51,690 uns dois anos mais novo que a gente. 247 00:15:52,160 --> 00:15:54,340 E da�? Eca. 248 00:15:55,340 --> 00:15:56,779 Como est� a escola b�blica? 249 00:15:56,780 --> 00:16:00,686 N�o � uma escola b�blica, � apenas uma faculdade crist�. 250 00:16:00,687 --> 00:16:02,253 Est� saindo com algu�m? 251 00:16:05,160 --> 00:16:07,310 - N�o. - Por que falou assim? 252 00:16:07,926 --> 00:16:10,593 - N�o estou interessada. - Isso n�o � verdade. 253 00:16:12,610 --> 00:16:13,990 Qual o problema? 254 00:16:14,398 --> 00:16:15,700 � o Aaron? 255 00:16:16,298 --> 00:16:17,697 Mudan�a de assunto. 256 00:16:20,600 --> 00:16:22,499 Por que ainda est� usando esse anel? 257 00:16:22,500 --> 00:16:24,100 - Cheyenne. - Desculpa. 258 00:16:28,080 --> 00:16:30,070 Ent�o... Gabe. 259 00:16:30,474 --> 00:16:33,709 Dev�amos tomar um caf� amanh� antes da igreja. 260 00:16:33,710 --> 00:16:35,059 Talvez. 261 00:16:35,060 --> 00:16:38,309 Malho at� �s 8h30, ent�o pensei, talvez, �s 9h. 262 00:16:38,310 --> 00:16:39,714 Eu te aviso. 263 00:16:39,715 --> 00:16:41,648 - �? - Sim. 264 00:16:49,400 --> 00:16:51,090 - Oi. - Oi. 265 00:16:51,091 --> 00:16:52,391 Como vai? 266 00:16:52,392 --> 00:16:56,894 - Indo... bem. - Bom, eu tamb�m. 267 00:16:57,920 --> 00:16:59,419 Ent�o, como est� sua festa? 268 00:16:59,420 --> 00:17:00,899 - Boa. - Legal. 269 00:17:00,900 --> 00:17:03,249 Ouvi o seu podcast esta manh�, estava incr�vel. 270 00:17:03,250 --> 00:17:04,560 Obrigado. 271 00:17:05,240 --> 00:17:06,550 Aquela banda... 272 00:17:07,100 --> 00:17:08,829 - The Wall? - Sim. Eles s�o �timos. 273 00:17:08,830 --> 00:17:10,342 Sim. 274 00:17:10,343 --> 00:17:12,509 Ouvi voc� falando sobre eles em seu podcast, 275 00:17:12,510 --> 00:17:15,259 ent�o dei uma conferida, eles s�o realmente bons. 276 00:17:15,260 --> 00:17:16,790 - Sim. - Quer dizer, 277 00:17:17,130 --> 00:17:18,970 eu poderia passar sem os palavr�es. 278 00:17:19,420 --> 00:17:21,489 Quer dizer, no geral, eles s�o �timos. 279 00:17:21,490 --> 00:17:23,410 - Totalmente. - Sim. 280 00:17:27,590 --> 00:17:29,220 Vai fazer Hello, Dolly!? 281 00:17:30,520 --> 00:17:32,089 N�o sei. 282 00:17:32,090 --> 00:17:34,520 Minha m�e quer que eu foque mais nos estudos. 283 00:17:34,950 --> 00:17:37,036 Eu acho que nunca conheci sua fam�lia. 284 00:17:37,390 --> 00:17:39,220 Eu vejo o seu pai quando ele te leva. 285 00:17:39,600 --> 00:17:40,910 Aquele � seu pai, certo? 286 00:17:41,440 --> 00:17:42,860 Padrasto, sim. 287 00:17:47,268 --> 00:17:49,502 - Estou t�o animada por voc�. - Obrigada. 288 00:17:49,503 --> 00:17:51,329 Foi uma esp�cie de surpresa. 289 00:17:51,330 --> 00:17:53,300 - Tudo bem. - Foi uma. 290 00:17:55,040 --> 00:17:58,669 Pessoal, n�o comam muito, o jantar sai em breve. 291 00:17:58,670 --> 00:17:59,980 Isso mesmo. 292 00:18:01,670 --> 00:18:03,049 Aqui vamos n�s. 293 00:18:03,050 --> 00:18:04,360 Respire fundo. 294 00:18:05,300 --> 00:18:06,889 Voc�s s�o m�s. 295 00:18:06,890 --> 00:18:09,879 - Henry est� se divertindo? - Sim, todos est�o. 296 00:18:09,880 --> 00:18:11,879 - Oi, Bob. - Oi, Bonnie, como voc� est�? 297 00:18:11,880 --> 00:18:13,829 - Eu estou bem. - Bom te ver tamb�m. 298 00:18:13,830 --> 00:18:15,859 - Oi, Grace. - Kat fez salada de batata. 299 00:18:15,860 --> 00:18:18,219 - Adoro essa salada. - Como vai no Save-Mart? 300 00:18:18,220 --> 00:18:20,459 - Boas. - Est� fazendo muito bem a ela. 301 00:18:20,460 --> 00:18:22,519 - Larry! - Candice. 302 00:18:22,520 --> 00:18:25,083 Kat sempre me pergunta: "Grace estava trabalhando?" 303 00:18:25,084 --> 00:18:26,389 A� est� ela. 304 00:18:26,390 --> 00:18:28,429 - A comida parece �tima, Bob. - Oi Grace. 305 00:18:28,430 --> 00:18:30,423 As crian�as est�o se divertindo l� fora? 306 00:18:33,002 --> 00:18:34,699 Kat, pegue, isto � para o Henry, 307 00:18:34,700 --> 00:18:37,129 - Muito obrigada. - Apenas meias e uma carteira. 308 00:18:37,130 --> 00:18:39,260 - Como assim? - N�o quero falar sobre isso! 309 00:18:43,643 --> 00:18:44,944 Ei. 310 00:18:44,945 --> 00:18:46,245 Oi. 311 00:18:49,610 --> 00:18:51,010 Gostei muito do seu podcast. 312 00:18:51,783 --> 00:18:53,083 Obrigado. 313 00:18:54,320 --> 00:18:55,630 Pare. 314 00:18:55,953 --> 00:18:57,379 Desculpa. 315 00:18:57,380 --> 00:19:00,790 A� est� ele! Feliz anivers�rio. 316 00:19:01,440 --> 00:19:03,049 Obrigado. 317 00:19:03,050 --> 00:19:04,889 Ei, Logan, como vai? 318 00:19:04,890 --> 00:19:07,459 - Bem, e voc�? - Como est� sua m�e e Tom? 319 00:19:07,460 --> 00:19:08,769 - Bem. - Gostar�amos muito 320 00:19:08,770 --> 00:19:11,200 de ver o Tom na igreja com mais frequ�ncia. 321 00:19:11,570 --> 00:19:12,880 Sim. 322 00:19:14,840 --> 00:19:17,020 As crian�as est�o se divertindo, isso � bom. 323 00:19:18,760 --> 00:19:20,609 - Larry! - Ei, como vai? 324 00:19:20,610 --> 00:19:21,919 - Bem. - Ei, Larry! 325 00:19:21,920 --> 00:19:23,970 Pode pegar uma ou duas batatas fritas? 326 00:19:25,471 --> 00:19:27,639 Voc� � de alguma igreja? 327 00:19:27,640 --> 00:19:29,073 Se sou de alguma igreja? 328 00:19:29,074 --> 00:19:31,069 Sim, voc� vai � igreja? 329 00:19:31,070 --> 00:19:33,379 N�o, eu n�o vou � igreja. 330 00:19:33,380 --> 00:19:36,999 Voc� n�o acredita em nada, ou... 331 00:19:37,000 --> 00:19:41,660 N�o... Eu acredito em muitas coisas... 332 00:19:42,120 --> 00:19:44,120 - Como o qu�? - Sim, como o qu�? 333 00:19:46,110 --> 00:19:48,120 Eu n�o sei... 334 00:19:48,450 --> 00:19:51,739 Como amor e bondade... como amizade. 335 00:19:51,740 --> 00:19:54,039 Sim, mas quis dizer, no sentido divino. 336 00:19:54,040 --> 00:19:55,560 - Sentido divino? - Sim. 337 00:19:56,270 --> 00:19:57,990 Sim... eu n�o sei. 338 00:19:58,460 --> 00:19:59,930 Provavelmente n�o. 339 00:20:02,470 --> 00:20:06,010 Voc�s s�o bem-vindas na King's Peace, quando quiserem. 340 00:20:06,720 --> 00:20:09,469 - Obrigada. - Sem problema. 341 00:20:09,470 --> 00:20:11,769 Isso pode dar algo no que pensar, sabe? 342 00:20:11,770 --> 00:20:14,220 - Algo s�rio. - Com certeza. 343 00:20:14,711 --> 00:20:16,043 �timo. 344 00:20:16,711 --> 00:20:18,019 Pense sobre isso. 345 00:20:18,020 --> 00:20:20,160 - Falo com voc�s mais tarde. - Tchau. 346 00:20:20,890 --> 00:20:22,899 Sentido divino: O Musical. 347 00:20:22,900 --> 00:20:26,439 Vamos queimar no inferno. 348 00:20:26,440 --> 00:20:27,969 Acha que vamos para o inferno? 349 00:20:27,970 --> 00:20:29,449 - O qu�? - Voc� me ouviu. 350 00:20:29,450 --> 00:20:30,869 - Eu n�o sei. - O qu�? 351 00:20:30,870 --> 00:20:32,180 Sim, voc� sabe. 352 00:20:52,789 --> 00:20:55,189 Poder�amos colocar um pouco de m�sica, por favor? 353 00:20:55,190 --> 00:20:56,490 - Claro. - Com certeza. 354 00:20:56,491 --> 00:20:58,620 - Me esculpe por isso. - Qual esta��o quer? 355 00:20:59,410 --> 00:21:00,720 Silver Spirit? 356 00:21:01,060 --> 00:21:02,510 N�o, por favor. 357 00:21:03,110 --> 00:21:05,390 N�o podemos colocar nada vulgar, me desculpe. 358 00:21:06,290 --> 00:21:08,951 Deixe ele tocar o que quiser, eles ir�o superar. 359 00:21:08,952 --> 00:21:10,252 Tenho uma playlist a�. 360 00:21:10,253 --> 00:21:11,849 Como se chama? 361 00:21:11,850 --> 00:21:13,180 Estou vendo. 362 00:21:14,654 --> 00:21:16,656 - Est� se divertindo? - Sim. 363 00:21:16,657 --> 00:21:17,957 Olhe s� esse peitoral. 364 00:21:18,580 --> 00:21:20,639 - Sim, finalmente. - Est� fazendo flex�es? 365 00:21:20,640 --> 00:21:22,229 Fa�o o que posso. 366 00:21:22,230 --> 00:21:24,590 Tudo bem, aqui vai. Agitem as coisas. 367 00:21:44,010 --> 00:21:46,790 Se n�o se comportarem, irei entrar. 368 00:21:49,015 --> 00:21:50,815 O que acham disso? 369 00:21:51,590 --> 00:21:54,686 N�o sei por que essas meninas precisam usar t�o pouca roupa. 370 00:21:54,687 --> 00:21:57,529 Parece que est�o ficando cada vez menores. 371 00:21:57,530 --> 00:21:59,123 Eu tenho um biqu�ni, mas... 372 00:21:59,124 --> 00:22:00,523 Voc� tem um biqu�ni? 373 00:22:00,920 --> 00:22:03,170 - Sim, mas � bem modesto - Meu Deus, Candice. 374 00:22:03,840 --> 00:22:05,470 Ouvi dizer que voc� est� gr�vida. 375 00:22:05,990 --> 00:22:07,910 - Isso � maravilhoso. - Obrigada. 376 00:22:10,540 --> 00:22:12,198 Eu estava pensando nisso. 377 00:22:12,199 --> 00:22:13,831 N�o, voc� n�o quer fazer isso. 378 00:22:17,100 --> 00:22:18,930 Candice, querida. 379 00:22:20,738 --> 00:22:24,669 Voc� est� familiarizada, com este grave problema 380 00:22:24,670 --> 00:22:27,520 de tr�fico sexual que est� acontecendo? 381 00:22:28,545 --> 00:22:30,039 N�o? 382 00:22:30,040 --> 00:22:33,089 Tudo bem, s� vou jog�-los na grelha, 383 00:22:33,090 --> 00:22:34,510 a menos que voc�... 384 00:22:36,002 --> 00:22:37,310 Voc� est� bem? 385 00:22:37,752 --> 00:22:39,052 Sim. 386 00:22:40,300 --> 00:22:41,650 Voc� est� bem? 387 00:22:42,390 --> 00:22:43,699 Sim, estou bem. 388 00:22:43,700 --> 00:22:45,819 Apenas muita coisa na cabe�a. 389 00:22:45,820 --> 00:22:47,150 Sim. 390 00:22:48,030 --> 00:22:49,990 No entanto, � bom ter a fam�lia em casa. 391 00:22:51,030 --> 00:22:52,340 Sim �. 392 00:22:55,833 --> 00:22:57,140 Ei. 393 00:23:01,320 --> 00:23:02,870 Voc� est� bonita. 394 00:23:09,710 --> 00:23:11,110 Obrigada. 395 00:23:14,847 --> 00:23:16,281 Posso ajudar em algo? 396 00:23:16,282 --> 00:23:18,182 N�o, n�o, apenas divirta-se. 397 00:23:18,183 --> 00:23:19,489 Voc� tem certeza? 398 00:23:19,490 --> 00:23:21,289 Se voc� quiser cortar o queijo... 399 00:23:21,290 --> 00:23:22,919 N�o, ela n�o precisa fazer isso. 400 00:23:22,920 --> 00:23:24,889 - Ela perguntou. - Fico feliz em ajudar. 401 00:23:24,890 --> 00:23:27,619 Acredite ou n�o, Bob, algumas pessoas gostam de servir. 402 00:23:27,620 --> 00:23:29,410 Mas n�o sabe nada sobre isso, n�o �? 403 00:23:31,794 --> 00:23:33,094 Tudo bem. 404 00:23:39,960 --> 00:23:41,790 - Ol�, Kathleen. - Seja bem-vinda. 405 00:23:42,430 --> 00:23:44,799 Muito obrigada por nos convidar. 406 00:23:44,800 --> 00:23:47,759 Eu odeio invadir a festa de anivers�rio de Henry. 407 00:23:47,760 --> 00:23:49,909 N�o seja boba. Oi Ricky, como vai? 408 00:23:49,910 --> 00:23:51,219 Bem. Espero que n�o tenha 409 00:23:51,220 --> 00:23:52,839 problema eu vir. - Claro que n�o. 410 00:23:52,840 --> 00:23:55,179 Quem � essa bela senhora e esse lindo rapaz? 411 00:23:55,180 --> 00:23:56,490 Bob! 412 00:23:59,781 --> 00:24:01,129 Como vai, companheiro? 413 00:24:01,130 --> 00:24:02,850 Estou bem, Pastor, obrigado. 414 00:24:03,510 --> 00:24:04,859 N�o sei se � permitido, 415 00:24:04,860 --> 00:24:06,309 mas trouxe um pouco de vinho. 416 00:24:06,310 --> 00:24:07,739 N�o conte a ningu�m. 417 00:24:07,740 --> 00:24:09,720 Bem, n�o tenho certeza se vamos servir, 418 00:24:09,721 --> 00:24:11,021 mas obrigado por trazer. 419 00:24:11,022 --> 00:24:12,939 Bem, talvez eu possa tomar um pouco. 420 00:24:12,940 --> 00:24:15,239 - Tudo bem, claro. - Tem quatro garrafas aqui. 421 00:24:15,240 --> 00:24:16,761 Quatro, s�rio? Em uma caixa? 422 00:24:16,762 --> 00:24:18,160 Isso � incr�vel. Entrem. 423 00:24:33,730 --> 00:24:35,719 - Oi, m�e. - Oi. O que est�o fazendo? 424 00:24:35,720 --> 00:24:38,119 - Estou indo nadar - Ela est� sendo um puritana. 425 00:24:38,120 --> 00:24:39,839 Meu Deus, s� porque n�o quero nadar 426 00:24:39,840 --> 00:24:41,600 n�o significa que sou uma puritana. 427 00:25:09,670 --> 00:25:10,980 Ei, Ricky, como vai? 428 00:25:12,200 --> 00:25:13,840 Estou �timo. 429 00:25:20,510 --> 00:25:22,179 � verdade que ele tentou se matar? 430 00:25:22,180 --> 00:25:24,480 Eles n�o tem certeza do que aconteceu. 431 00:25:58,380 --> 00:25:59,689 Oi. 432 00:25:59,690 --> 00:26:01,180 Cheyenne. 433 00:26:02,283 --> 00:26:03,979 Vamos come�ar a festa? 434 00:26:03,980 --> 00:26:06,720 - Rose, querida, que bom. - Ol�, querido. 435 00:26:07,080 --> 00:26:08,521 � t�o bom te ver. 436 00:26:08,522 --> 00:26:10,049 Oi, querida. 437 00:26:10,050 --> 00:26:12,049 Grace, n�o levante. 438 00:26:12,050 --> 00:26:15,729 - Rose, voc� est� t�o bonita - Bom te ver. 439 00:26:15,730 --> 00:26:17,160 Adivinha quem est� gr�vida? 440 00:26:20,070 --> 00:26:22,159 Que Deus seja louvado, isso � fabuloso! 441 00:26:22,160 --> 00:26:24,289 Teremos algo pelo que ansiar. 442 00:26:24,290 --> 00:26:26,400 - Eu sei. - Vai ser fabuloso. 443 00:27:18,100 --> 00:27:19,829 - Voc� est� bem, Logan? - Tudo bem? 444 00:27:19,830 --> 00:27:21,550 Sim, eu estou bem. 445 00:27:22,260 --> 00:27:23,609 Desculpe, Logan. 446 00:27:23,610 --> 00:27:24,920 Tudo bem. 447 00:27:26,530 --> 00:27:28,550 Ele bateu com a cabe�a? 448 00:27:39,590 --> 00:27:43,159 Coloquei o "rem�dio" debaixo da pia, 449 00:27:43,160 --> 00:27:44,470 s� para voc� saber. 450 00:27:45,371 --> 00:27:46,700 Obrigado, querida. 451 00:27:50,440 --> 00:27:52,729 HB sempre gostou 452 00:27:52,730 --> 00:27:54,480 de se reunir com os jovens. 453 00:27:55,170 --> 00:27:56,540 Sim, ele gostava. 454 00:27:57,560 --> 00:28:01,380 Jovens que amam o Senhor, ele apreciava muito isso. 455 00:28:01,850 --> 00:28:03,280 Sim, senhora. 456 00:28:06,850 --> 00:28:08,380 Sinto falta dele, Bob. 457 00:28:09,390 --> 00:28:11,089 Eu realmente sinto. 458 00:28:12,650 --> 00:28:14,020 Eu sei. 459 00:28:14,480 --> 00:28:16,189 Eu tamb�m. 460 00:28:16,190 --> 00:28:19,170 Desculpe interromper. Vamos deixar que se sirvam, certo? 461 00:28:19,500 --> 00:28:21,159 Sim, acho que � melhor assim. 462 00:28:21,160 --> 00:28:23,249 Sabe, HB sempre te admirou. 463 00:28:23,250 --> 00:28:25,190 Sempre apreciou sua ajuda. 464 00:28:26,270 --> 00:28:27,960 Ele foi um homem maravilhoso. 465 00:28:31,000 --> 00:28:33,149 Tinha alguns temperos aqui em algum lugar, 466 00:28:33,150 --> 00:28:35,108 mas eu n�o sei onde est�o. 467 00:28:35,109 --> 00:28:37,008 Uma mulher encantadora. 468 00:28:37,830 --> 00:28:39,580 Estou ficando sombria. 469 00:28:40,277 --> 00:28:41,577 Onde est� meu Ricky? 470 00:28:42,179 --> 00:28:43,479 Ali est� ele. 471 00:28:46,181 --> 00:28:47,648 Como ele est� indo, Rose? 472 00:28:48,760 --> 00:28:51,640 Voc� sabe, ele tem dias bons e dias ruins. 473 00:28:52,950 --> 00:28:55,622 Agrade�o a Deus por estas crian�as. 474 00:28:55,623 --> 00:28:59,091 Ele conta os dias por essas atividades juvenis. 475 00:29:03,696 --> 00:29:04,999 - Oi. - Oi. 476 00:29:05,000 --> 00:29:06,665 Como est� sua cabe�a? Pareceu... 477 00:29:06,666 --> 00:29:08,166 uma batida feia. 478 00:29:08,167 --> 00:29:09,467 Est� bem. 479 00:29:18,675 --> 00:29:19,976 Oi, Autumn. 480 00:29:19,977 --> 00:29:21,279 Oi, Grace. 481 00:29:21,280 --> 00:29:23,069 Sinto muito, devo ter passado direto 482 00:29:23,070 --> 00:29:24,619 por voc� mais cedo. - Tudo bem. 483 00:29:24,620 --> 00:29:26,349 N�o queria interromper sua leitura. 484 00:29:26,350 --> 00:29:28,440 Tudo bem, � s� uma revista est�pida. 485 00:29:31,218 --> 00:29:32,550 Voc� vai nadar? 486 00:29:34,240 --> 00:29:35,789 N�o sei. 487 00:29:35,790 --> 00:29:37,320 Estou pesando nisso. 488 00:29:37,757 --> 00:29:39,250 Sim, eu tamb�m. 489 00:29:39,251 --> 00:29:40,559 Voc� devia. 490 00:29:40,560 --> 00:29:42,099 Est� um �timo dia para isso. 491 00:29:42,100 --> 00:29:43,559 Minha m�e odeia nadar. 492 00:29:43,560 --> 00:29:45,740 Na verdade, n�o sou uma nadadora muito boa. 493 00:29:46,297 --> 00:29:48,389 N�o, quero dizer, ela odeia nata��o. 494 00:29:48,390 --> 00:29:49,859 Toda a ideia. 495 00:29:49,860 --> 00:29:51,167 Por qu�? 496 00:29:51,168 --> 00:29:52,734 N�o sei. 497 00:29:53,360 --> 00:29:55,500 Acho que todos esses corpos a incomodam. 498 00:30:00,680 --> 00:30:02,319 Aparentemente, Lucy e Stephen 499 00:30:02,320 --> 00:30:04,150 est�o transando forte. 500 00:30:04,580 --> 00:30:06,390 Sem chance. - Mas quem transa fraco? 501 00:30:06,910 --> 00:30:08,940 � assim que est�o falando, mas... 502 00:30:09,789 --> 00:30:11,129 De qualquer maneira. 503 00:30:11,130 --> 00:30:12,709 Ouviram sobre Kevin e Jamayia? 504 00:30:12,710 --> 00:30:14,609 O que tem eles? Kevin Reynolds? 505 00:30:14,610 --> 00:30:15,989 Sim. Ent�o... 506 00:30:15,990 --> 00:30:18,299 Aparentemente, fizeram sexo na viagem da banda. 507 00:30:18,300 --> 00:30:19,789 Espere, eles s�o gays? 508 00:30:19,790 --> 00:30:21,309 Sim. 509 00:30:21,310 --> 00:30:23,189 Tyler Collins passou pelo lobby 510 00:30:23,190 --> 00:30:25,090 e os viu no quarto do hotel... 511 00:30:25,520 --> 00:30:26,829 fazendo. 512 00:30:26,830 --> 00:30:28,700 Meu Deus. 513 00:30:31,132 --> 00:30:32,432 Esquisito. 514 00:30:33,266 --> 00:30:34,800 Esquisito? 515 00:30:34,801 --> 00:30:36,167 Eu sou gay. 516 00:30:37,810 --> 00:30:39,119 Espere... 517 00:30:39,120 --> 00:30:40,420 O qu�? 518 00:30:40,800 --> 00:30:42,169 - S�rio? - Sim. 519 00:30:42,170 --> 00:30:43,470 Como n�o percebeu isso? 520 00:30:44,180 --> 00:30:46,459 Eu n�o percebo essas coisas! 521 00:30:46,460 --> 00:30:49,069 Espere, tem algum problema com isso? 522 00:30:49,070 --> 00:30:50,410 Claro que n�o. 523 00:30:50,890 --> 00:30:52,740 Espere, o que isso significa? 524 00:30:58,950 --> 00:31:00,930 - Lo, voc� est� bem? - Sim. 525 00:31:04,789 --> 00:31:06,389 Not�cias rel�mpago, ot�rio. 526 00:31:12,528 --> 00:31:13,860 Ei, como est� sua cabe�a? 527 00:31:14,720 --> 00:31:16,839 N�o est� t�o ruim. 528 00:31:16,840 --> 00:31:18,390 Estou bem. 529 00:31:18,720 --> 00:31:20,290 Por favor, parem de perguntar. 530 00:31:20,700 --> 00:31:22,479 Desculpe por isso, amigo. 531 00:31:22,480 --> 00:31:24,169 Seus pais sabem que tem at� quarta 532 00:31:24,170 --> 00:31:25,789 para se inscrever no acampamento? 533 00:31:25,790 --> 00:31:27,930 - Acho que sim. - Voc� vai este ano? 534 00:31:28,350 --> 00:31:29,650 N�o sei. 535 00:31:29,651 --> 00:31:32,509 Adorar�amos ter voc�. Ser� melhor que no ano passado. 536 00:31:32,510 --> 00:31:33,819 Quem vai? 537 00:31:33,820 --> 00:31:36,019 Acredito que quase todo mundo aqui. 538 00:31:36,020 --> 00:31:38,713 Gabe vai, Emily vai, Jon vai, 539 00:31:38,714 --> 00:31:40,814 ainda tentando convencer o Coop a ir. 540 00:31:41,270 --> 00:31:42,799 Legal. 541 00:31:42,800 --> 00:31:45,609 Tamb�m estava curioso se voc� estaria interessado 542 00:31:45,610 --> 00:31:47,899 em ensinar na Escola Dominical qualquer dia. 543 00:31:47,900 --> 00:31:50,700 Esperamos que todo grupo da juventude fa�a. 544 00:31:51,224 --> 00:31:52,529 Eu n�o sei. 545 00:31:52,530 --> 00:31:54,129 Pode escolher o tema que quiser. 546 00:31:54,130 --> 00:31:55,969 Exceto homossexualidade, peguei esse. 547 00:31:55,970 --> 00:31:57,669 Eu peguei vaidade. 548 00:31:57,670 --> 00:31:59,120 Sim, voc� pegou. 549 00:32:47,269 --> 00:32:49,519 Ent�o, o quanto voc� ama a Columbia Christian? 550 00:32:49,820 --> 00:32:53,400 Ainda estou descobrindo tudo, mas eu gosto de l�. 551 00:32:54,200 --> 00:32:57,189 O irm�o do meu primo � de l�, ela adora 552 00:32:57,190 --> 00:32:58,859 � de psicologia e biologia, certo? 553 00:32:58,860 --> 00:33:00,444 Sim. 554 00:33:00,445 --> 00:33:02,446 Ent�o, como exatamente isso funciona? 555 00:33:02,780 --> 00:33:05,040 - Como assim? - Biologia em uma escola crist�? 556 00:33:05,965 --> 00:33:09,109 - Eles ensinam evolu��o, ou...? - Bem... 557 00:33:09,110 --> 00:33:12,229 Pode-se ensinar biologia sem ensinar evolu��o. 558 00:33:12,230 --> 00:33:14,830 Sim, voc� tamb�m pode ensinar matem�tica sem n�meros. 559 00:33:15,280 --> 00:33:17,289 Sim, se chama l�gica. 560 00:33:17,290 --> 00:33:18,690 O irm�o do meu primo cursou. 561 00:33:19,570 --> 00:33:22,209 Ent�o, quando exatamente eles ensinaram 562 00:33:22,210 --> 00:33:23,730 que a vida come�ou? 563 00:33:24,510 --> 00:33:27,860 Quer dizer, eles meio que... 564 00:33:30,370 --> 00:33:31,719 Contornam as coisas? 565 00:33:31,720 --> 00:33:34,279 Sim, quero dizer, � um pouco estranho, admito, 566 00:33:34,280 --> 00:33:38,343 mas s� me concentro no meu... - N�o, n�o � estranho. 567 00:33:38,344 --> 00:33:40,909 Essa escola � incr�vel. N�o d� ouvidos a eles. 568 00:33:40,910 --> 00:33:44,110 Quer dizer, eu sou capaz de pensar por mim mesma, sabe? 569 00:33:44,930 --> 00:33:46,316 Sim, isso � bom. 570 00:33:46,317 --> 00:33:47,620 Fa�a isso. 571 00:33:48,310 --> 00:33:50,399 Ei pessoal. - Junte-se a n�s. 572 00:33:50,400 --> 00:33:52,889 - Oi Ricky. - Ei, feliz anivers�rio. 573 00:33:52,890 --> 00:33:55,199 N�o consegui falar com voc� mais cedo, 574 00:33:55,200 --> 00:33:57,179 voc� estava na piscina. - Obrigado. 575 00:33:57,180 --> 00:33:59,620 - Ei, Coop. - Ei, Rickster, tudo tranquilo? 576 00:34:00,020 --> 00:34:02,300 Prontos para o acampamento em algumas semanas? 577 00:34:02,710 --> 00:34:04,459 Sim, est�vamos falando sobre isso. 578 00:34:04,460 --> 00:34:06,019 Tentando convencer o Coop a ir. 579 00:34:06,020 --> 00:34:07,409 - Devia ir. - Vai ser �timo. 580 00:34:07,410 --> 00:34:08,759 Sem d�vida. 581 00:34:08,760 --> 00:34:11,560 Eu n�o sei, acampar n�o faz muito meu tipo. 582 00:34:11,940 --> 00:34:13,249 Voc� vai, Ricky? 583 00:34:13,250 --> 00:34:15,070 Se o Keith me aceitar de volta. 584 00:34:15,480 --> 00:34:18,389 Ainda estamos resolvendo a situa��o dos supervisores. 585 00:34:18,390 --> 00:34:20,370 Mas costumamos nos divertir l�. 586 00:34:25,330 --> 00:34:27,200 - Isso � meu. - Me desculpe. 587 00:34:30,917 --> 00:34:32,219 E ent�o estas mulheres 588 00:34:32,220 --> 00:34:33,809 s�o sequestradas 589 00:34:33,810 --> 00:34:35,309 nas ruas, 590 00:34:35,310 --> 00:34:37,819 jovens mo�as sequestradas fora dos quartos delas 591 00:34:37,820 --> 00:34:40,949 e depois vendidas como escravas sexuais. 592 00:34:40,950 --> 00:34:44,070 E isso est� acontecendo bem aqui, na Am�rica. 593 00:34:44,900 --> 00:34:46,996 E h� essa organiza��o maravilhosa 594 00:34:46,997 --> 00:34:48,731 chamada Nos bra�os Dele, 595 00:34:48,732 --> 00:34:50,432 com a qual eu realmente acho que 596 00:34:50,433 --> 00:34:52,529 a King's Peace devia se envolver. 597 00:34:52,530 --> 00:34:55,159 Eu sei que Larry quer conversar com o Bob sobre isso. 598 00:34:55,160 --> 00:34:56,670 Porque, quero dizer... 599 00:34:57,630 --> 00:34:59,219 � uma crise. 600 00:34:59,220 --> 00:35:04,870 E poucas pessoas est�o falando sobre essa crise mundial. 601 00:35:05,230 --> 00:35:06,613 Isso � s�rio. 602 00:35:06,614 --> 00:35:08,982 E claro, tem a pornografia. 603 00:35:08,983 --> 00:35:10,290 Eu estava... 604 00:35:10,660 --> 00:35:12,700 Estava assistindo TV outra noite, 605 00:35:13,050 --> 00:35:15,409 algo sobre a ind�stria de entretenimento adulto, 606 00:35:15,410 --> 00:35:18,740 e essas meninas e meninos 607 00:35:19,290 --> 00:35:21,989 t�m 18, 19, 20 anos de idade. 608 00:35:21,990 --> 00:35:25,020 N�o muito mais velhos do que essas crian�as aqui, 609 00:35:26,480 --> 00:35:29,730 e se levantam todas manh�s para irem ao "trabalho", 610 00:35:30,550 --> 00:35:33,836 tendo rela��es sexuais com centenas de homens, 611 00:35:33,837 --> 00:35:35,737 dia ap�s dia, todos os dias, 612 00:35:35,738 --> 00:35:40,139 das formas mais degradantes e horr�veis poss�veis. 613 00:35:40,570 --> 00:35:42,059 Esqueci o ketchup. 614 00:35:42,060 --> 00:35:44,059 - Eu pego, querida. - N�o, eu pego 615 00:35:44,060 --> 00:35:45,370 Tem certeza? 616 00:35:50,600 --> 00:35:52,080 Eu n�o sei, �s vezes, 617 00:35:53,190 --> 00:35:58,050 quando olho para condi��o sexual dos americanos, 618 00:35:59,710 --> 00:36:01,400 eu sei que o Senhor est� vindo. 619 00:36:01,820 --> 00:36:05,150 Eu n�o sabia nada sobre isso, Bonnie. 620 00:36:06,890 --> 00:36:08,840 Eu acho, Bonnie, que para algumas... 621 00:36:09,540 --> 00:36:12,319 dessas mulheres, � mais um quest�o econ�mica 622 00:36:12,320 --> 00:36:14,100 do que sexual. 623 00:36:14,640 --> 00:36:16,209 N�o entendo. 624 00:36:16,210 --> 00:36:18,329 Quero dizer, como qualquer problema social, 625 00:36:18,330 --> 00:36:20,629 voc� tem que ver onde ele come�a. 626 00:36:20,630 --> 00:36:22,009 E... 627 00:36:22,010 --> 00:36:25,719 para mim, parece que algumas dessas mulheres 628 00:36:25,720 --> 00:36:27,809 acabaram na prostitui��o por algo 629 00:36:27,810 --> 00:36:29,879 que come�ou em outro lugar. 630 00:36:29,880 --> 00:36:32,439 Pode ser uma dificuldade econ�mica, 631 00:36:32,440 --> 00:36:36,209 ou a falta de oportunidades de educa��o, 632 00:36:36,210 --> 00:36:39,120 ou educa��o sexual inadequada. 633 00:36:41,691 --> 00:36:44,025 N�o vai dar uma de democrata sobre n�s, vai? 634 00:36:48,230 --> 00:36:50,679 Barbara imprimiu os programas para amanh�? 635 00:36:50,680 --> 00:36:52,467 Sim, vi que estavam no escrit�rio 636 00:36:52,468 --> 00:36:53,851 quando passei l� mais cedo. 637 00:36:53,852 --> 00:36:55,168 Bom. 638 00:36:57,430 --> 00:36:59,339 Quem far� o an�ncio de abertura amanh�? 639 00:36:59,340 --> 00:37:00,909 - Sou eu? - Se n�o se importar. 640 00:37:00,910 --> 00:37:02,220 De forma alguma. 641 00:37:06,380 --> 00:37:08,119 Estou ansioso 642 00:37:08,120 --> 00:37:11,350 para chegarmos a Cor�ntios. 643 00:37:12,280 --> 00:37:13,739 Cansado do Velho Testamento? 644 00:37:13,740 --> 00:37:15,718 N�o, n�o disse isso. 645 00:37:15,719 --> 00:37:17,579 Apenas ansioso por algo novo. 646 00:37:17,580 --> 00:37:19,489 Eu ouvi isso. 647 00:37:19,490 --> 00:37:21,279 Voc� est� fazendo um �timo trabalho. 648 00:37:21,280 --> 00:37:23,019 Estou gostando do programa atual. 649 00:37:23,020 --> 00:37:24,329 Bem, obrigado. 650 00:37:24,330 --> 00:37:26,539 Sempre acho que podia preparar algo melhor... 651 00:37:26,540 --> 00:37:29,410 N�o, voc� est� fazendo um �timo trabalho, como sempre. 652 00:37:30,000 --> 00:37:31,770 Sabe quem estaria orgulhoso de voc�? 653 00:37:33,120 --> 00:37:34,690 Sr. HB. 654 00:37:36,501 --> 00:37:38,001 Obrigado. 655 00:37:39,700 --> 00:37:43,576 Sei que foi dif�cil perder um mentor como ele. 656 00:37:44,380 --> 00:37:46,069 Sim, obrigado! 657 00:37:46,070 --> 00:37:48,640 - N�o temos que falar disso. - N�o, tudo bem. 658 00:37:50,590 --> 00:37:53,470 Vou te dizer, o c�ncer � algo assustador 659 00:37:55,215 --> 00:37:56,515 Sim. 660 00:37:57,460 --> 00:37:59,110 E ele era um homem jovem. 661 00:37:59,592 --> 00:38:01,749 Quero dizer, falando relativamente. 662 00:38:01,750 --> 00:38:03,289 Tinha uma boa apar�ncia, 663 00:38:03,290 --> 00:38:04,679 boa sa�de. 664 00:38:04,680 --> 00:38:06,929 N�o dava para imaginar. 665 00:38:06,930 --> 00:38:09,090 - Nunca d�. - �, nunca d�. 666 00:38:14,590 --> 00:38:20,040 - Est� bem, aqui vamos n�s. - Dev�amos mudar de canal. 667 00:38:20,460 --> 00:38:21,934 Ei, Coop. 668 00:38:21,935 --> 00:38:26,704 Estamos tentando mudar de canal, isto � indecente. 669 00:38:26,705 --> 00:38:29,572 - Acho que � o receptor. - Eu acho que � a bateria. 670 00:38:32,080 --> 00:38:33,599 A� est�. Pronto. 671 00:38:33,600 --> 00:38:34,910 A� est�. 672 00:38:36,240 --> 00:38:38,469 Temos que nos livrar desses canais de filmes. 673 00:38:38,470 --> 00:38:39,780 N�o sei porque temos eles. 674 00:38:40,980 --> 00:38:44,079 Sabe, n�o sei como ela faz isso, mas 675 00:38:44,080 --> 00:38:47,380 Kat fica melhor a cada dia que passa. 676 00:38:48,269 --> 00:38:49,619 N�o achava que era poss�vel 677 00:38:49,620 --> 00:38:51,920 porque, sem d�vida, n�o aconteceu com a Bonnie. 678 00:38:52,979 --> 00:38:55,010 - N�o ainda, pelos menos. - Pois �. 679 00:38:55,695 --> 00:38:58,260 Obrigado. Ela � uma pessoa maravilhosa, sem d�vida. 680 00:39:00,230 --> 00:39:01,697 Delicioso. 681 00:39:06,860 --> 00:39:09,420 Eu nunca sei onde fica o lixo. 682 00:39:10,060 --> 00:39:11,630 Embaixo da pia. 683 00:39:14,990 --> 00:39:16,300 Bob! 684 00:39:17,590 --> 00:39:19,810 - O qu�? - O que � isso debaixo da pia? 685 00:39:21,970 --> 00:39:23,509 N�o, n�o, isso... 686 00:39:23,510 --> 00:39:25,319 A Rose trouxe isso. 687 00:39:25,320 --> 00:39:26,766 Ela n�o sabe que n�o bebemos. 688 00:39:26,767 --> 00:39:28,067 Certo. 689 00:39:29,818 --> 00:39:31,118 Por que, voc� bebe? 690 00:39:31,490 --> 00:39:33,220 Voc� sabe, em algumas ocasi�es. 691 00:39:37,640 --> 00:39:39,020 Sabe, Jesus bebia. 692 00:39:52,450 --> 00:39:54,259 Acho que n�o consigo fazer isso. 693 00:39:54,260 --> 00:39:55,610 J� estou sentindo o efeito. 694 00:39:56,090 --> 00:39:58,930 Vai demorar um pouco para eu come�ar a sentir. 695 00:40:02,070 --> 00:40:05,099 Droga, temos que cuidar do bolo. 696 00:40:05,100 --> 00:40:08,910 Tudo bem eu levar isso comigo? 697 00:40:10,429 --> 00:40:12,279 Se n�o estiver confort�vel com isso... 698 00:40:12,280 --> 00:40:14,119 - N�o, tudo bem. - Tem certeza? 699 00:40:14,120 --> 00:40:15,780 - Tudo bem. - Legal. 700 00:41:18,313 --> 00:41:19,646 Voc� gosta dele? 701 00:41:21,640 --> 00:41:22,950 Sim. 702 00:41:42,510 --> 00:41:43,934 � perfeito. 703 00:41:43,935 --> 00:41:45,401 Muito obrigado. 704 00:41:49,840 --> 00:41:51,390 Voc� � oficialmente um hipster. 705 00:41:51,943 --> 00:41:54,043 Est� na moda. 706 00:41:59,982 --> 00:42:01,483 Espere, isto �... 707 00:42:01,484 --> 00:42:04,079 O primeiro filme que assistimos juntos. 708 00:42:04,080 --> 00:42:05,770 - Muito obrigado. - Sem problema. 709 00:42:07,580 --> 00:42:09,699 - Voc� � a melhor. - Eu sei. Obrigada. 710 00:42:09,700 --> 00:42:11,010 Parece um livro. 711 00:42:15,895 --> 00:42:18,345 Otherworldly: A Guide to Becoming a Man of Christ. 712 00:42:19,232 --> 00:42:20,532 Muito obrigado. 713 00:42:20,533 --> 00:42:22,467 � maravilhoso. Gostei muito. 714 00:42:22,468 --> 00:42:24,033 Claro. 715 00:42:24,940 --> 00:42:27,060 Obrigado. Voc� � o melhor. 716 00:42:28,972 --> 00:42:30,272 Esse � meu. 717 00:42:30,273 --> 00:42:31,573 �timo. 718 00:42:37,160 --> 00:42:38,509 Isso � muito legal. 719 00:42:38,510 --> 00:42:41,559 Minha m�e achou em um mergulho na Costa Rica. 720 00:42:41,560 --> 00:42:43,989 � incr�vel, obrigado, � �timo. 721 00:42:43,990 --> 00:42:45,410 Gostei bastante. 722 00:42:46,230 --> 00:42:48,049 Qual �, d� um abra�o nele. 723 00:42:48,050 --> 00:42:51,010 Sim, vamos l�, o que voc� est� fazendo? 724 00:42:52,000 --> 00:42:53,354 Obrigado. 725 00:42:53,355 --> 00:42:55,254 - De nada. - Obrigado. 726 00:42:58,558 --> 00:43:00,250 Tudo bem, qual o pr�ximo? 727 00:43:00,251 --> 00:43:01,589 Pode abrir o meu. 728 00:43:01,590 --> 00:43:03,169 - Acho que voc� vai gostar. - �? 729 00:43:03,170 --> 00:43:05,299 Talvez seja melhor guardar para mais tarde. 730 00:43:05,300 --> 00:43:06,600 Est� bem. 731 00:43:22,030 --> 00:43:23,445 O que est� acontecendo aqui? 732 00:43:23,446 --> 00:43:24,750 Bem... 733 00:43:25,940 --> 00:43:27,440 Temos alguns "rem�dios". 734 00:44:09,154 --> 00:44:11,288 - Desculpe... - Senhora Gamble. 735 00:44:11,289 --> 00:44:13,549 - Voc� me surpreendeu. - Desculpa. A porta... 736 00:44:13,550 --> 00:44:15,559 estava aberta, espero que n�o se importe. 737 00:44:15,560 --> 00:44:16,920 N�o, n�o me importo. 738 00:44:17,293 --> 00:44:20,393 Autumn est� l� tr�s, ficar� surpresa em v�-lo. 739 00:44:21,620 --> 00:44:23,339 De volta � piscina! 740 00:44:23,340 --> 00:44:25,359 Quer que eu coloque a m�sica novamente? 741 00:44:25,360 --> 00:44:27,579 Sim, poderia colocar a playlist B, por favor? 742 00:44:27,580 --> 00:44:29,660 - Claro. - Voc� est� bem, pai? 743 00:44:30,120 --> 00:44:32,310 Larry, o que tem nesse copo? 744 00:44:49,510 --> 00:44:50,820 Oi, Aaron. 745 00:45:00,290 --> 00:45:02,119 - O que faz aqui? - O que quer dizer? 746 00:45:02,120 --> 00:45:04,089 N�o foi convidado. N�o � amigo do Henry, 747 00:45:04,090 --> 00:45:05,399 nem meu, o que faz aqui? 748 00:45:05,400 --> 00:45:07,231 S� passei para dizer "oi". 749 00:45:07,232 --> 00:45:09,232 Desde quando n�o somos amigos? 750 00:45:16,590 --> 00:45:18,749 Autumn, o que diabos voc� est� fazendo? 751 00:45:18,750 --> 00:45:21,629 - Tire as m�os de mim! Socorro! - Tudo bem, tudo bem. 752 00:45:21,630 --> 00:45:23,069 Vai fazer eu levar um tiro! 753 00:45:23,070 --> 00:45:24,780 Pare de invadir minha casa! 754 00:45:25,720 --> 00:45:27,630 Invadir a sua casa? Tudo bem. 755 00:45:28,548 --> 00:45:33,079 Podemos apenas refazer nossos passos at� aqui. 756 00:45:33,080 --> 00:45:34,999 Apenas para minha mem�ria. Porque eu... 757 00:45:35,000 --> 00:45:36,619 Antes de voc� ir para a faculdade 758 00:45:36,620 --> 00:45:39,089 tenho certeza que estava tudo bem. E... 759 00:45:39,090 --> 00:45:41,669 Conversamos sobre como n�o voltarmos a ficar juntos, 760 00:45:41,670 --> 00:45:43,319 sobre continuarmos amigos. Mas... 761 00:45:43,320 --> 00:45:44,949 Quero dizer, n�o se lembra disso? 762 00:45:44,950 --> 00:45:47,319 Voc� me mandou uma mensagem. N�s almo�amos. 763 00:45:47,320 --> 00:45:49,119 Mandou uma mensagem h� tr�s semanas, 764 00:45:49,120 --> 00:45:52,379 que estaria em casa. - Pare. N�o quis dizer isso. 765 00:45:52,380 --> 00:45:53,989 Tudo bem, o que voc� quer dizer? 766 00:45:53,990 --> 00:45:56,549 - Qual o seu problema? - N�o tem nada errado comigo. 767 00:45:56,550 --> 00:45:57,860 - Merda Aaron! - Deus! 768 00:46:00,490 --> 00:46:02,399 Bem, ent�o o que foi? Eu n�o entendo. 769 00:46:02,400 --> 00:46:04,000 Pense, Aaron. 770 00:46:04,540 --> 00:46:07,330 Voc� tirou algo de mim. 771 00:46:10,712 --> 00:46:12,646 Espere, s�rio? Se trata disso? 772 00:46:14,850 --> 00:46:16,160 Voc�... 773 00:46:16,690 --> 00:46:18,520 Voc� me fez sentir... 774 00:46:20,870 --> 00:46:22,280 Te fiz sentir o qu�? 775 00:46:25,820 --> 00:46:30,294 - Pensei que tinha sido bom. - N�o foi bom, foi... 776 00:46:30,295 --> 00:46:31,662 O qu�? Foi o qu�? 777 00:46:31,663 --> 00:46:36,800 Foi... foi... n�o foi bom... foi horr�vel... 778 00:46:37,550 --> 00:46:40,000 A forma que voc�... 779 00:46:41,420 --> 00:46:43,169 A forma como eu o qu�, Autumn? 780 00:46:43,170 --> 00:46:45,400 N�s dois fizemos, foi nossa decis�o. 781 00:46:45,730 --> 00:46:47,249 - Estou errado? - Pare! 782 00:46:47,250 --> 00:46:48,969 - N�o decidimos juntos? - Pare! 783 00:46:48,970 --> 00:46:50,279 Por favor, pare! 784 00:46:50,280 --> 00:46:52,569 - Ei, venha aqui. - Fique longe de mim. 785 00:46:52,570 --> 00:46:55,659 S� quero voltar para a festa do meu irm�o. 786 00:46:55,660 --> 00:46:56,979 Pare de falar comigo. 787 00:46:56,980 --> 00:46:58,489 O que estamos fazendo? 788 00:46:58,490 --> 00:47:00,310 Eu n�o fa�o a m�nima ideia! 789 00:47:01,460 --> 00:47:03,280 Como � ser modelo? 790 00:47:05,620 --> 00:47:06,930 O qu�? 791 00:48:23,092 --> 00:48:24,950 - Oi. - Oi. 792 00:49:09,610 --> 00:49:11,189 Voc� gostou? 793 00:49:11,190 --> 00:49:12,500 Sim. 794 00:49:15,940 --> 00:49:17,250 Henry... 795 00:49:18,180 --> 00:49:20,960 Eu s� queria que voc� soubesse que... 796 00:49:21,960 --> 00:49:25,880 Que estou completamente disposta a... 797 00:49:26,560 --> 00:49:28,281 sair com voc�. 798 00:49:28,730 --> 00:49:31,180 Se voc� quiser levar isso a s�rio. 799 00:49:33,000 --> 00:49:34,919 Quer dizer, estou interessada em voc� 800 00:49:34,920 --> 00:49:37,650 desde que �ramos parceiros de ora��o. 801 00:49:41,460 --> 00:49:45,496 Eu poderia... te dizer depois? 802 00:50:18,828 --> 00:50:20,130 Querida? 803 00:50:21,200 --> 00:50:22,889 - Aonde voc� foi? - Eu... 804 00:50:22,890 --> 00:50:24,769 Corri pela rua sem motivo. 805 00:50:24,770 --> 00:50:28,630 Ele me perseguiu e agora estou de volta. 806 00:50:33,210 --> 00:50:34,520 Ei. 807 00:50:36,274 --> 00:50:37,580 Est� tudo bem. 808 00:50:38,944 --> 00:50:40,250 Ei. 809 00:50:44,200 --> 00:50:45,610 Quer um pouco de vinho? 810 00:50:52,720 --> 00:50:54,020 Oi, Bob. 811 00:50:54,930 --> 00:50:57,269 Oi, Ricky. Como vai? 812 00:50:57,270 --> 00:50:59,520 Bem, muito bem. 813 00:51:00,890 --> 00:51:03,349 Keith estava dizendo que voc�s ainda n�o decidiram 814 00:51:03,350 --> 00:51:05,360 sobre os supervisores para o acampamento. 815 00:51:07,400 --> 00:51:10,490 Ent�o, eu n�o sabia se... Quero dizer... 816 00:51:12,370 --> 00:51:13,690 Se algo... 817 00:51:14,050 --> 00:51:16,960 Quer saber, dev�amos nos reunir na pr�xima semana 818 00:51:17,508 --> 00:51:19,707 e conversar sobre o que seria melhor. 819 00:51:22,850 --> 00:51:24,160 Certo? 820 00:51:24,700 --> 00:51:26,010 Certo. 821 00:51:33,560 --> 00:51:35,620 Acho que o Ricky est� exaltado. 822 00:51:35,980 --> 00:51:37,290 O que isso significa? 823 00:51:38,000 --> 00:51:39,959 N�o temos certeza se � o melhor para ele 824 00:51:39,960 --> 00:51:41,879 ser supervisor no acampamento este ano. 825 00:51:41,880 --> 00:51:43,919 Por causa do incidente com as p�lulas? 826 00:51:43,920 --> 00:51:45,229 Bem, para ser honesto, 827 00:51:45,230 --> 00:51:47,229 n�o estou convencido de que foi suic�dio 828 00:51:47,230 --> 00:51:49,590 Acho que o cara apenas gosta das p�lulas dele. 829 00:51:50,060 --> 00:51:51,690 Bem, eu n�o sei. 830 00:51:52,100 --> 00:51:54,529 E tem o incidente no acampamento no ano passado. 831 00:51:54,530 --> 00:51:55,880 O que houve no acampamento? 832 00:51:57,371 --> 00:51:58,679 Eu pensei que voc�... 833 00:51:58,680 --> 00:52:00,130 Do que estamos falando? 834 00:52:02,570 --> 00:52:05,470 - Acho que n�o � o momento. - Qual �, o que houve? 835 00:52:06,645 --> 00:52:09,846 Acho que houve uma situa��o nos chuveiros. 836 00:52:10,210 --> 00:52:11,520 Que tipo de situa��o? 837 00:52:12,360 --> 00:52:14,489 Bem, de acordo com dois de nossos rapazes, 838 00:52:14,490 --> 00:52:15,790 Ricky tinha... 839 00:52:16,460 --> 00:52:18,599 Ele estava tomando banho com alguns rapazes 840 00:52:18,600 --> 00:52:20,600 e eles acham que ele estava excitado. 841 00:52:21,340 --> 00:52:24,457 - Meu Deus. - Pois �, ent�o... 842 00:52:25,830 --> 00:52:27,140 Cara, 843 00:52:28,720 --> 00:52:31,100 com certeza � s� conversa. 844 00:53:05,628 --> 00:53:08,530 Aquela viagem de avi�o acabou comigo. 845 00:53:08,531 --> 00:53:09,839 - Por qu�? - Bem, 846 00:53:09,840 --> 00:53:13,100 ficar no avi�o por seis horas e meia. 847 00:53:13,570 --> 00:53:16,040 Meu Deus, eu estou chorando. 848 00:53:17,360 --> 00:53:18,670 Por qu�? 849 00:53:19,020 --> 00:53:20,880 - Eu n�o sei... - Mae? 850 00:53:22,140 --> 00:53:25,670 Eu sinto muito. Com licen�a. 851 00:53:33,150 --> 00:53:34,719 Sabe... 852 00:53:34,720 --> 00:53:36,800 o problema em crescer 853 00:53:37,640 --> 00:53:39,480 � que voc� est� sempre... 854 00:53:40,370 --> 00:53:42,130 moldando a si mesmo. 855 00:53:44,000 --> 00:53:45,460 Voc� acha que � crescido, 856 00:53:46,760 --> 00:53:48,939 que seu corpo alcan�ou o pico, 857 00:53:48,940 --> 00:53:50,800 mas voc� ainda... 858 00:53:53,010 --> 00:53:54,709 voc� ainda est� se moldando. 859 00:53:54,710 --> 00:53:56,580 Voc� nunca est� realmente pronto. 860 00:53:58,540 --> 00:54:00,553 Voc� nunca chega l�. 861 00:54:02,420 --> 00:54:04,350 Por que isso � um problema? 862 00:54:05,090 --> 00:54:07,000 Porque voc� tem filhos. 863 00:54:13,740 --> 00:54:15,250 Autumn, eu quero... 864 00:54:17,480 --> 00:54:19,649 me desculpar com voc�. - N�o, m�e. 865 00:54:19,650 --> 00:54:21,680 - N�o. - Eu quero. Eu realmente quero. 866 00:54:22,830 --> 00:54:24,180 Apenas escute. 867 00:54:26,590 --> 00:54:28,760 Eu quero me desculpar com voc� 868 00:54:30,560 --> 00:54:32,930 se eu j� te fez se envergonhar do seu corpo. 869 00:54:33,450 --> 00:54:35,850 Como assim? Voc� nunca fez isso. 870 00:54:36,340 --> 00:54:37,660 N�o, eu fiz. 871 00:54:39,635 --> 00:54:41,135 E eu sinto muito. 872 00:54:49,644 --> 00:54:51,111 Diga que est� tudo bem. 873 00:54:57,250 --> 00:54:58,610 Est� tudo bem. 874 00:55:08,840 --> 00:55:11,660 Ou�a, Autumn, quero ser honesta com voc�. 875 00:55:13,670 --> 00:55:16,540 Algo me aconteceu recentemente. 876 00:55:16,860 --> 00:55:19,030 Bem, h� um tempo. 877 00:55:20,330 --> 00:55:22,530 Na verdade, foi uma s�rie de... 878 00:55:27,543 --> 00:55:30,177 Algo aconteceu comigo e... 879 00:55:30,950 --> 00:55:33,500 Eu n�o tenho certeza do que estou me tornando. 880 00:55:35,916 --> 00:55:38,116 - Bob? - Um segundo! 881 00:55:41,840 --> 00:55:43,149 � o Ricky. 882 00:55:43,150 --> 00:55:44,869 Posso falar com voc� por um minuto? 883 00:55:44,870 --> 00:55:47,319 Sim, j� vou estar com voc�, 884 00:55:47,320 --> 00:55:49,440 estou apenas cuidando de algo que esqueci. 885 00:56:00,667 --> 00:56:03,069 Me diga da pr�xima vez que fizerem isso com voc�. 886 00:56:03,070 --> 00:56:05,549 - Est� tudo bem. - N�o, n�o est� tudo bem. 887 00:56:05,550 --> 00:56:07,100 Eles s�o um bando de idiotas. 888 00:56:07,550 --> 00:56:10,041 Sim... eu n�o sei. 889 00:56:10,042 --> 00:56:11,349 Eu sei. 890 00:56:11,350 --> 00:56:13,399 N�o pode simplesmente passar pela ala B 891 00:56:13,400 --> 00:56:16,000 para chegar � biblioteca? Talvez devesse tentar isso. 892 00:56:16,420 --> 00:56:18,929 Sim, eu acho, talvez. 893 00:56:18,930 --> 00:56:20,789 O ano j� est� acabando, de todo jeito. 894 00:56:20,790 --> 00:56:22,100 Eu acho que voc� pode. 895 00:56:24,460 --> 00:56:25,770 Ei. 896 00:56:26,720 --> 00:56:28,187 Vai melhorar. 897 00:56:31,860 --> 00:56:34,850 N�o, � s�rio! Vai. 898 00:56:35,375 --> 00:56:38,090 Tipo, eu realmente acho que vai ficar melhor para n�s. 899 00:56:44,370 --> 00:56:46,829 Grace, voc� viu o Ricky? Ele estava me procurando? 900 00:56:46,830 --> 00:56:48,160 N�o, desculpe. 901 00:56:51,905 --> 00:56:53,670 Voc� se lembra quando... 902 00:56:54,730 --> 00:56:58,089 Eu costumava ir l� ficar com o Sr. Matthews, 903 00:56:58,090 --> 00:57:00,489 quando a Rose precisava sair para resolver algo? 904 00:57:00,490 --> 00:57:02,629 Ricky ainda estava trabalhando na Best Buy, 905 00:57:02,630 --> 00:57:04,940 e ela precisava de ajuda. 906 00:57:05,470 --> 00:57:07,610 Sim, acho que sim. 907 00:57:08,110 --> 00:57:10,890 Foi antes dele ir para o hospital 908 00:57:12,230 --> 00:57:14,057 para a �ltima rodada de tratamentos, 909 00:57:14,058 --> 00:57:15,792 antes de voc� come�ar a faculdade. 910 00:57:15,793 --> 00:57:17,150 Certo, sim. 911 00:57:18,084 --> 00:57:21,230 Ele estava muito doente, mas... 912 00:57:23,423 --> 00:57:26,160 n�o t�o doente a ponto de n�o poder desfrutar... 913 00:57:28,510 --> 00:57:29,820 o tempo gasto. 914 00:57:31,140 --> 00:57:32,450 Sim. 915 00:57:33,730 --> 00:57:35,040 E... 916 00:57:35,500 --> 00:57:38,209 E nesse ponto, seu pai tinha passado mais tempo com ele 917 00:57:38,210 --> 00:57:39,519 do que eu, mas... 918 00:57:39,520 --> 00:57:40,830 Estar com ele... 919 00:57:43,320 --> 00:57:44,820 Nos d�vamos muito bem. 920 00:57:46,480 --> 00:57:47,850 Ele era... 921 00:57:49,030 --> 00:57:50,330 um absoluto encanto. 922 00:57:53,300 --> 00:57:54,620 De qualquer forma, 923 00:57:55,250 --> 00:57:57,200 em um certo ponto, um par de semanas... 924 00:57:58,726 --> 00:58:02,194 - Sr. Matthews... - Voc� pode cham�-lo de HB. 925 00:58:08,370 --> 00:58:09,680 N�o, n�o posso. 926 00:58:13,190 --> 00:58:14,509 Um dia... 927 00:58:14,510 --> 00:58:16,690 ele estava me olhando de um jeito engra�ado. 928 00:58:17,230 --> 00:58:18,590 E ent�o ele disse... 929 00:58:19,980 --> 00:58:21,840 "Meu Deus, 930 00:58:23,140 --> 00:58:25,370 voc� poderia ter sido uma estrela de cinema." 931 00:58:28,800 --> 00:58:31,100 E, sabe, ele era um homem muito bonito, 932 00:58:32,340 --> 00:58:33,680 mesmo no final. 933 00:58:34,020 --> 00:58:37,270 - Ele era. - Acho que eu estava lisonjeada. 934 00:58:38,164 --> 00:58:40,980 Sabe, fui pega de surpresa. 935 00:58:41,460 --> 00:58:45,227 E ele ficava dizendo, "Meu Deus, � verdade...". 936 00:58:48,290 --> 00:58:51,930 E a partir da�, ele come�ou a olhar para mim... 937 00:58:53,540 --> 00:58:55,720 Ele come�ou a olhar para mim... 938 00:58:56,640 --> 00:58:58,640 Como se eu fosse not�vel. 939 00:59:03,470 --> 00:59:05,470 No come�o, nada aconteceu. 940 00:59:09,410 --> 00:59:10,940 Mas ent�o aconteceu. 941 00:59:13,640 --> 00:59:15,218 Algumas vezes. 942 00:59:15,219 --> 00:59:16,520 Espere... 943 00:59:18,222 --> 00:59:19,522 Voc� quer dizer...? 944 00:59:21,600 --> 00:59:25,019 - Eu sinto muito. - N�o, est� tudo bem. 945 00:59:25,020 --> 00:59:28,020 N�o, n�o est� tudo bem, eu n�o deveria ter... 946 00:59:45,470 --> 00:59:46,810 O papai sabe? 947 00:59:48,450 --> 00:59:49,840 Sim. 948 00:59:52,750 --> 00:59:54,110 Como foi? 949 00:59:56,586 --> 00:59:58,053 Nada bem. 950 00:59:59,880 --> 01:00:01,820 Mas ele est� bem agora, eu acho. 951 01:00:03,592 --> 01:00:05,192 Suponho. 952 01:00:05,680 --> 01:00:07,220 Eu n�o sei, Autumn. 953 01:00:09,370 --> 01:00:10,889 E quanto a Rose? 954 01:00:10,890 --> 01:00:12,610 Ela n�o sabe e nunca saber�. 955 01:00:15,470 --> 01:00:18,330 - Provavelmente � melhor assim. - Sim. 956 01:00:26,040 --> 01:00:27,720 Voc� ainda ama o papai? 957 01:01:17,269 --> 01:01:19,869 N�o acho que ele � gay, acho que est� apenas confuso. 958 01:01:19,870 --> 01:01:22,429 Dividi a cama com ele no acampamento do ano passado 959 01:01:22,430 --> 01:01:23,769 e nada aconteceu. 960 01:01:23,770 --> 01:01:26,809 Bem, voc� tamb�m dividiu a cama com o Logan e nada aconteceu, 961 01:01:26,810 --> 01:01:28,129 mas isso n�o muda nada. 962 01:01:28,130 --> 01:01:29,430 Cara, Logan n�o � gay. 963 01:01:31,530 --> 01:01:33,190 - Cooper! - O qu�? O qu� foi? 964 01:01:34,340 --> 01:01:37,459 N�o estou dizendo que � ruim, s� estou dizendo que � �bvio. 965 01:01:37,460 --> 01:01:39,060 N�o � algo bom, sem d�vida. 966 01:01:39,800 --> 01:01:41,110 O que voc� acha? 967 01:01:41,610 --> 01:01:42,920 Bem... 968 01:01:44,530 --> 01:01:47,140 Acho que Cristo nos ensina a amar a todos, 969 01:01:47,590 --> 01:01:50,249 sejam eles viciados, criminosos ou homossexuais. 970 01:01:50,250 --> 01:01:52,310 - Odeie o pecado, ame o pecador. - Isso. 971 01:01:54,340 --> 01:01:56,080 - Isso me surpreende. - Por qu�? 972 01:01:57,040 --> 01:01:58,660 Eu n�o sei. Eu apenas acho que... 973 01:01:59,440 --> 01:02:01,420 Pensei que, de todos, voc� entenderia. 974 01:02:04,950 --> 01:02:07,120 Por causa de com quem me casei? 975 01:02:08,860 --> 01:02:11,379 - Sim. - N�o � a mesma coisa. 976 01:02:11,380 --> 01:02:13,129 As pessoas n�o escolhem a ra�a 977 01:02:13,130 --> 01:02:15,600 da maneira que escolhem ser gay. 978 01:02:18,700 --> 01:02:20,009 - Ei. - Oi pai. 979 01:02:20,010 --> 01:02:21,319 Onde estavam? 980 01:02:21,320 --> 01:02:22,649 Apenas conversando. 981 01:02:22,650 --> 01:02:24,177 Voc� viu o Ricky? 982 01:02:24,178 --> 01:02:25,480 N�o. 983 01:02:25,900 --> 01:02:28,329 Podia passar um tempo com seu irm�o, sabe? 984 01:02:28,330 --> 01:02:30,040 Eu sei! J� volto! 985 01:02:31,440 --> 01:02:32,820 Ela j� volta. 986 01:02:35,189 --> 01:02:36,489 - Como vai? - Bem. 987 01:02:36,490 --> 01:02:38,650 - E voc�? - Estou bem, est� tudo bem. 988 01:03:04,640 --> 01:03:05,950 De qualquer forma... 989 01:03:07,279 --> 01:03:08,580 Se voc�... 990 01:03:10,750 --> 01:03:12,250 N�o sei... 991 01:03:12,620 --> 01:03:15,775 Se voc� quiser voltar... 992 01:03:17,080 --> 01:03:20,390 Eu prometo n�o fugir gritando. 993 01:04:42,266 --> 01:04:43,569 Voc� poderia me salvar? 994 01:04:43,570 --> 01:04:44,879 Sem d�vida. 995 01:04:44,880 --> 01:04:48,299 Se afund�ssemos, seria tipo, "Eu cuido disso, cuido disso". 996 01:04:48,300 --> 01:04:50,270 Acho que preciso de reanima��o. 997 01:04:51,700 --> 01:04:53,599 - Obrigada. - Por nada. 998 01:04:53,600 --> 01:04:56,380 - � um �timo salva-vidas. - Sempre cuidarei de voc�. 999 01:04:57,500 --> 01:04:59,700 Keith, posso falar com voc� por um segundo? 1000 01:05:00,614 --> 01:05:02,579 Vou tentar sobreviver sem voc�. 1001 01:05:02,580 --> 01:05:03,970 Certo, tente... 1002 01:05:06,310 --> 01:05:10,079 Perdoe-me, Senhor, perdoe-me, Senhor. 1003 01:05:10,080 --> 01:05:12,629 Perdoe-me, Senhor, perdoe-me, Senhor... 1004 01:05:12,630 --> 01:05:14,400 - Pare. - Certo. Tudo bem. 1005 01:05:16,240 --> 01:05:20,128 Parece que h� bastante conflitos acontecendo, sabe? 1006 01:05:20,129 --> 01:05:21,430 M�s influ�ncias, 1007 01:05:22,060 --> 01:05:23,903 confus�o sexual... 1008 01:05:27,340 --> 01:05:29,849 Bem, amigo, o melhor que podemos fazer 1009 01:05:29,850 --> 01:05:31,339 � ser exemplos de Cristo. 1010 01:05:31,340 --> 01:05:32,650 E � isso. 1011 01:05:33,830 --> 01:05:36,679 Eu n�o sei, parece mais urgente que isso. 1012 01:05:36,680 --> 01:05:37,990 Parece... 1013 01:05:39,000 --> 01:05:41,430 Parece que estamos perdendo uma gera��o inteira. 1014 01:06:30,630 --> 01:06:33,179 � disso que estou falando! 1015 01:06:33,180 --> 01:06:34,680 O que estava fazendo, querida? 1016 01:06:35,170 --> 01:06:36,480 Assistindo TV. 1017 01:06:37,200 --> 01:06:39,639 Bem, eu n�o sei por que. A noite est� �tima. 1018 01:06:39,640 --> 01:06:41,259 Deixe ela em paz! 1019 01:06:41,260 --> 01:06:42,750 Fa�a o que quiser, Grace! 1020 01:06:44,610 --> 01:06:46,159 Obrigado, pai. 1021 01:06:46,160 --> 01:06:47,470 O que � isso? 1022 01:06:49,230 --> 01:06:50,769 Bem, eu quero um pouco! 1023 01:06:50,770 --> 01:06:53,260 Bem, pegarei um pouco para voc� Rose. 1024 01:06:56,200 --> 01:06:58,930 Voc�s n�o est�o bebendo �lcool, est�o? 1025 01:07:00,640 --> 01:07:02,130 Aonde Aaron foi? 1026 01:07:02,760 --> 01:07:04,200 N�o sei. 1027 01:07:07,120 --> 01:07:09,210 Voc� sabe que eu te amo? 1028 01:07:11,240 --> 01:07:12,580 Claro que sim. 1029 01:07:21,354 --> 01:07:22,660 Obrigada, querido. 1030 01:07:27,560 --> 01:07:28,890 Voc� quer um pouco? 1031 01:07:31,160 --> 01:07:32,690 N�o, obrigada. 1032 01:08:09,770 --> 01:08:11,160 Kathleen, 1033 01:08:11,560 --> 01:08:14,870 Eu n�o tenho tanta certeza sobre alguns desses amigos do Henry. 1034 01:08:15,468 --> 01:08:16,770 Quais? 1035 01:08:17,290 --> 01:08:18,660 Aquelas meninas l�. 1036 01:08:19,540 --> 01:08:21,120 Heather e Christine? 1037 01:08:21,770 --> 01:08:23,540 Elas s�o muito amigas do Henry. 1038 01:08:23,541 --> 01:08:24,841 S�o boas meninas. 1039 01:08:27,150 --> 01:08:31,170 E Aquele Logan, ele � triste, n�o �? 1040 01:08:33,590 --> 01:08:36,780 Sabe, acho que est� na hora de mudar a esta��o. Bob? 1041 01:08:37,180 --> 01:08:38,810 Passar para o pr�ximo n�vel. 1042 01:08:39,130 --> 01:08:40,719 N�o sei exatamente o que isso... 1043 01:08:40,720 --> 01:08:42,030 Eu cuido disso. 1044 01:08:42,870 --> 01:08:44,390 - Henry! - O qu�? 1045 01:08:44,730 --> 01:08:46,470 - Nossa playlist? - Coloque! 1046 01:09:13,086 --> 01:09:14,619 Algu�m quer nadar? 1047 01:09:14,620 --> 01:09:15,929 Eu vou. 1048 01:09:15,930 --> 01:09:17,509 Grace... 1049 01:09:17,510 --> 01:09:19,119 Venha, Grace, vamos! 1050 01:09:19,120 --> 01:09:20,450 N�o. 1051 01:09:20,790 --> 01:09:22,549 - Autumn? - O qu�? 1052 01:09:22,550 --> 01:09:23,860 Vamos nadar? 1053 01:09:40,770 --> 01:09:43,000 - Feliz anivers�rio, querido. - Obrigado. 1054 01:11:02,000 --> 01:11:03,790 - Oi. - Oi. 1055 01:11:04,320 --> 01:11:05,949 Heather. Christine. 1056 01:11:05,950 --> 01:11:08,460 Pegue o tubar�o. Traga aquele tubar�o aqui. 1057 01:11:17,720 --> 01:11:19,259 Bem-vinda de volta � piscina. 1058 01:11:19,260 --> 01:11:20,940 - � bom estar de volta. - Sim, �. 1059 01:11:26,120 --> 01:11:28,390 Ent�o... Ei, pessoal. Ol�... 1060 01:11:29,500 --> 01:11:31,529 Antes de encerrar esta noite, 1061 01:11:31,530 --> 01:11:34,209 perguntei ao Bob se estava tudo bem em 1062 01:11:34,210 --> 01:11:35,799 aben�oar esta noite e esta casa. 1063 01:11:35,800 --> 01:11:37,489 E aben�oar este jovem maravilhoso, 1064 01:11:37,490 --> 01:11:39,570 cujo anivers�rio estamos celebrando hoje. 1065 01:11:40,970 --> 01:11:42,419 Am�m. 1066 01:11:42,420 --> 01:11:43,730 Te amo, amigo. 1067 01:11:54,170 --> 01:11:55,480 M�e. 1068 01:11:56,420 --> 01:11:58,257 Senhor, eu s� quero agradecer pelo 1069 01:11:58,258 --> 01:12:01,459 jovem maravilhoso que o Henry est� se tornando. 1070 01:12:01,460 --> 01:12:03,599 Obrigado pela vida dele 1071 01:12:03,600 --> 01:12:06,219 e por nos permitir aproveitar este tempo com ele. 1072 01:12:06,220 --> 01:12:08,919 E a medida que ele caminha para o fim da adolesc�ncia, 1073 01:12:08,920 --> 01:12:11,709 pedimos que permane�a com ele durante sua jornada. 1074 01:12:11,710 --> 01:12:13,589 - Ele j� n�o faz isso? - Quem sabe? 1075 01:12:13,590 --> 01:12:16,469 E Senhor, pedimos que aben�oe os pais dele, 1076 01:12:16,470 --> 01:12:18,740 que est�o fazendo um �timo trabalho criando-o. 1077 01:12:19,180 --> 01:12:22,969 E continue a encher esta casa com for�a, sabedoria e amor, 1078 01:12:22,970 --> 01:12:25,899 e guie o nosso amigo Henry para um futuro cheio de amor 1079 01:12:25,900 --> 01:12:27,780 e felicidade em Sua palavra. 1080 01:12:28,450 --> 01:12:30,129 Obrigado por esta noite 1081 01:12:30,130 --> 01:12:32,350 e por todos aqueles que fizeram ela poss�vel. 1082 01:12:37,290 --> 01:12:40,500 Um, dois, tr�s, quatro... 1083 01:12:41,070 --> 01:12:44,960 Senhor, n�s te agradecemos 1084 01:12:45,330 --> 01:12:48,720 Senhor, n�s te amamos. 1085 01:12:50,220 --> 01:12:53,450 Podemos ouvi-lo agora, 1086 01:12:54,060 --> 01:12:56,779 Cantando em nossos cora��es 1087 01:12:56,780 --> 01:12:58,780 Senhor... - M�e! 1088 01:13:05,110 --> 01:13:08,339 - Meu Deus, filho! - Sinto muito, m�e. 1089 01:13:08,340 --> 01:13:11,099 Por favor, podemos ir para casa? S� quero ir para casa. 1090 01:13:11,100 --> 01:13:13,939 - Venha, vamos. - Vamos. 1091 01:13:13,940 --> 01:13:15,940 Vamos! 1092 01:13:25,890 --> 01:13:28,390 Estamos fazendo tudo errado! 1093 01:13:29,360 --> 01:13:30,819 Voc�, voc� � gay, tudo bem. 1094 01:13:30,820 --> 01:13:32,390 Deus te fez assim, tudo bem. 1095 01:13:36,600 --> 01:13:38,160 Vamos te levar para casa. 1096 01:13:39,767 --> 01:13:41,070 Virei mais tarde. 1097 01:13:41,730 --> 01:13:43,669 Aonde v�o lev�-lo, St. Francis? 1098 01:13:43,670 --> 01:13:45,560 - Sim, � o mais pr�ximo, n�o �? - Sim. 1099 01:13:48,670 --> 01:13:51,770 S� n�o sei por que ele faria algo assim. 1100 01:13:52,910 --> 01:13:54,240 Mantenha-nos informados. 1101 01:14:22,404 --> 01:14:24,405 Boa noite, Henry. Feliz anivers�rio. 1102 01:14:24,930 --> 01:14:26,240 Feliz anivers�rio, Henry. 1103 01:14:29,550 --> 01:14:31,670 - Pegou minha bolsa? - Sim, est� aqui, m�e. 1104 01:14:46,269 --> 01:14:48,619 Logan, vou mandar uma mensagem para sua m�e, ok? 1105 01:14:48,620 --> 01:14:49,990 - Certo. - Espere. 1106 01:14:51,750 --> 01:14:54,430 Quer dormir aqui? 1107 01:15:00,000 --> 01:15:02,180 Ei. Obrigado por ter vindo. 1108 01:15:03,204 --> 01:15:04,905 - Feliz anivers�rio. - Obrigado. 1109 01:15:04,906 --> 01:15:06,406 - Tchau. - Tchau. 1110 01:15:06,407 --> 01:15:07,869 Te vejo na igreja. 1111 01:15:07,870 --> 01:15:09,540 - Sim, te vejo na igreja. - Certo. 1112 01:15:10,470 --> 01:15:12,289 - Ei. - Oi. 1113 01:15:12,290 --> 01:15:13,599 Obrigado por terem vindo. 1114 01:15:13,600 --> 01:15:15,820 - Desfrute Spy Kids. Todos eles. - N�o. 1115 01:15:16,469 --> 01:15:18,919 - Voc� poderia... - Nos avise sobre aquele cara... 1116 01:15:18,920 --> 01:15:21,539 - Ricky. - Isso, nos d� not�cias. 1117 01:15:21,540 --> 01:15:23,679 Diga a sua m�e que mandei lembran�as. 1118 01:15:23,680 --> 01:15:24,990 Direi. 1119 01:15:26,320 --> 01:15:28,030 - Noite de cinema em breve? - Sim. 1120 01:15:28,470 --> 01:15:30,759 - Certo. - Boa noite. Feliz anivers�rio. 1121 01:15:30,760 --> 01:15:32,120 - Obrigado. - De nada. 1122 01:15:35,058 --> 01:15:36,458 Tudo bem. 1123 01:15:36,770 --> 01:15:38,220 - Tchau. - Tchau. 1124 01:15:53,720 --> 01:15:55,420 - Oi. - Oi. 1125 01:16:02,815 --> 01:16:04,379 Tudo bem, vamos para a cama. 1126 01:16:04,380 --> 01:16:06,610 N�o durmam tarde, vamos para igreja de manh�. 1127 01:16:07,650 --> 01:16:08,959 Logan... 1128 01:16:08,960 --> 01:16:10,955 Sua m�e vai chegar �s 8h, tudo bem? 1129 01:16:10,956 --> 01:16:12,479 Tudo bem. 1130 01:16:12,480 --> 01:16:14,368 - Boa noite, amigo. - Boa noite. 1131 01:16:14,369 --> 01:16:15,969 Espero que a festa tenha sido boa 1132 01:16:15,970 --> 01:16:17,280 Foi. Obrigado. 1133 01:16:17,800 --> 01:16:19,920 - Eu te amo. - Te amo. 1134 01:16:24,790 --> 01:16:26,330 - Te amo. - Te amo. 1135 01:16:47,460 --> 01:16:49,010 Quer subir? 1136 01:16:52,830 --> 01:16:55,690 Sim, n�o posso demorar, mas claro. 1137 01:16:57,930 --> 01:16:59,240 Boa noite, garoto. 1138 01:17:00,820 --> 01:17:02,689 Boa noite. Obrigado por vir para casa. 1139 01:17:02,690 --> 01:17:04,279 Sem problemas. Boa noite, Logan. 1140 01:17:04,280 --> 01:17:05,590 Boa noite. 1141 01:18:29,190 --> 01:18:30,799 Sabe que eu te perdoei. 1142 01:18:30,800 --> 01:18:32,110 Eu sei. 1143 01:18:33,210 --> 01:18:35,389 - Voc� sabe disso. - Eu sei. 1144 01:18:35,390 --> 01:18:37,040 N�o � sobre isso. 1145 01:18:39,010 --> 01:18:41,420 Quero dizer, �, mas n�o �. 1146 01:18:49,170 --> 01:18:50,480 Bob. 1147 01:18:52,440 --> 01:18:53,750 O qu�? 1148 01:18:56,080 --> 01:18:58,290 Acho que vou precisar de um tempo longe... 1149 01:19:01,480 --> 01:19:03,750 - Por favor, n�o fa�a isso. - Sinto muito. 1150 01:19:06,374 --> 01:19:07,740 Por favor. 1151 01:19:31,560 --> 01:19:32,890 Eu acho que... 1152 01:19:33,830 --> 01:19:36,330 Vou ver se posso ficar com a Amy por um tempo. 1153 01:19:37,060 --> 01:19:38,599 - Ou�a... - Irei � igreja, 1154 01:19:38,600 --> 01:19:40,300 n�o temos que dizer na igreja. 1155 01:19:41,280 --> 01:19:44,990 Mas verei se posso ficar com a Amy. 1156 01:19:46,274 --> 01:19:47,607 E voc�... 1157 01:19:51,177 --> 01:19:52,480 Voc�... 1158 01:19:54,250 --> 01:19:55,560 Bob. 1159 01:19:58,740 --> 01:20:01,130 Precisa passar um tempo com seu filho. 1160 01:20:02,480 --> 01:20:05,380 - Mas ele precisa de voc�. - N�o, ele precisa mais de voc�. 1161 01:20:08,300 --> 01:20:09,610 Ele precisa de sua b�n��o. 1162 01:20:31,240 --> 01:20:33,483 Ei, eu ou�o m�sica quando vou dormir, 1163 01:20:33,484 --> 01:20:34,790 tudo bem? 1164 01:20:35,185 --> 01:20:36,779 Sim, isso � legal. 1165 01:20:36,780 --> 01:20:38,980 Certo. O que voc� quer ouvir? 1166 01:20:39,321 --> 01:20:41,009 N�o importa. 1167 01:20:41,010 --> 01:20:42,789 Voc� tem bom gosto, voc� escolhe. 1168 01:20:42,790 --> 01:20:44,180 Certo. 1169 01:21:07,700 --> 01:21:09,840 Quero pedir desculpas a voc�. 1170 01:21:10,540 --> 01:21:11,840 Pelo qu�? 1171 01:21:13,760 --> 01:21:15,740 N�o ter falado muito com voc� na escola. 1172 01:21:18,070 --> 01:21:19,410 Ou por... 1173 01:21:21,960 --> 01:21:24,380 n�o apoiar voc�. 1174 01:21:26,960 --> 01:21:28,270 Sinto muito. 1175 01:21:35,541 --> 01:21:36,860 Tudo bem. 1176 01:21:45,960 --> 01:21:47,730 Voc� quer beijar? 1177 01:21:51,890 --> 01:21:53,240 O que quer dizer? 1178 01:21:55,145 --> 01:21:57,145 Quero dizer isso. 1179 01:21:59,040 --> 01:22:00,810 Talvez n�o seja algo ruim. 1180 01:22:08,860 --> 01:22:10,170 Tudo bem. 1181 01:22:11,524 --> 01:22:12,830 Tudo bem. 1182 01:22:20,405 --> 01:22:24,905 - Art Subs - 8 anos fazendo Arte para voc�! 1183 01:22:24,906 --> 01:22:28,406 Legenda - francofonia - 1184 01:22:28,407 --> 01:22:32,907 Curta a gente no Face: facebook.com/ArtSubs 1185 01:22:32,908 --> 01:22:37,408 Curta tamb�m: facebook.com/francofoniablog 1186 01:22:37,409 --> 01:22:41,909 E visite o Blog do Francofonia: francofoniablog.blogspot.com.br 115023

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.