Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,034 --> 00:00:02,379
It's a the Hell's
Kitchen first.
2
00:00:02,379 --> 00:00:04,620
NARRATOR: Gordon's got some
fresh new meat to grill.
3
00:00:04,724 --> 00:00:06,379
We're running a kitchen,
not a kindergarten.
4
00:00:06,482 --> 00:00:09,413
NARRATOR: Hell's Kitchen
young guns is all new Mondays.
5
00:00:09,517 --> 00:00:11,586
And check out other FOX
shows like Crime Scene
6
00:00:11,689 --> 00:00:16,000
Kitchen, Masterchef,
and LEGO Masters on FOX.
7
00:00:18,586 --> 00:00:20,862
MALE NARRATOR: Previously on
Hell's Kitchen: Young Guns.
8
00:00:20,896 --> 00:00:22,275
JAY: Vegas, baby!
9
00:00:22,310 --> 00:00:23,448
[all cheer]
10
00:00:23,482 --> 00:00:25,482
The youngest group
of chefs ever...
11
00:00:25,517 --> 00:00:28,655
-Josie: Selfie.
-all: Season 20.
12
00:00:29,896 --> 00:00:30,862
Whoa!
13
00:00:30,896 --> 00:00:32,862
Oh, my God.
I'm so excited.
14
00:00:32,896 --> 00:00:35,137
NARRATOR: ...began their
journey with a sneak peek
15
00:00:35,172 --> 00:00:37,896
of the new
Hell's Kitchen museum.
16
00:00:37,931 --> 00:00:39,620
BRYNN: Oh, my God,
this is insane.
17
00:00:39,655 --> 00:00:40,655
EMILY: Oh, my gosh.
18
00:00:40,689 --> 00:00:42,551
There they all are.
19
00:00:42,586 --> 00:00:45,758
RAMSEY: Please welcome
our season 20 chefs.
20
00:00:45,793 --> 00:00:48,413
NARRATOR: The tour ended with
a surprise press conference...
21
00:00:48,448 --> 00:00:51,206
I love photo shoots,
and I recently competed
22
00:00:51,241 --> 00:00:53,413
in a bikini show,
so paparazzi, let's go.
23
00:00:53,448 --> 00:00:54,310
Work those angles.
24
00:00:54,344 --> 00:00:56,034
[camera shutter clicking]
25
00:00:56,068 --> 00:00:58,103
NARRATOR:
And a big announcement.
26
00:00:58,137 --> 00:00:59,793
For this milestone season,
27
00:00:59,827 --> 00:01:02,310
I've decided
to find my future protégé,
28
00:01:02,344 --> 00:01:06,896
and to be my next head chef
at Gordon Ramsey Steak 2.0
29
00:01:06,931 --> 00:01:08,896
at the Paris Hotel Casino.
30
00:01:08,931 --> 00:01:10,620
[cheers and applause]
31
00:01:10,655 --> 00:01:13,034
NARRATOR: Later in the
young guns' first test...
32
00:01:13,068 --> 00:01:15,448
♪TeamBlue, right?
Young guns.
33
00:01:15,482 --> 00:01:16,758
NARRATOR:
The signature dish.
34
00:01:16,793 --> 00:01:18,137
[dramatic music]
35
00:01:18,172 --> 00:01:20,758
Minnesotan
and food vlogger Matthew...
36
00:01:20,793 --> 00:01:21,827
So you're a hand model?
37
00:01:21,862 --> 00:01:24,068
[laughter]
38
00:01:24,103 --> 00:01:26,068
NARRATOR: Failed miserably
with his shrimp.
39
00:01:26,103 --> 00:01:28,793
I'm not very good at
eating shrimp and [bleep] sack.
40
00:01:29,482 --> 00:01:30,896
-[gags]
MATTHEW: My bad.
41
00:01:30,931 --> 00:01:32,103
Got to get the poop out.
42
00:01:32,137 --> 00:01:33,482
-[laughter]
-MATTHEW: That's my mistake.
43
00:01:33,517 --> 00:01:35,517
NARRATOR: While Alaskan
meal prep chef Ava...
44
00:01:35,551 --> 00:01:38,413
So what I've made for you
is Ava Flava's Orange Chicken.
45
00:01:38,448 --> 00:01:39,965
NARRATOR: Couldn't deliver
on her nickname.
46
00:01:40,000 --> 00:01:43,000
Right now it's lacking
flavor, young lady.
47
00:01:43,034 --> 00:01:44,655
Two.
48
00:01:44,689 --> 00:01:46,517
NARRATOR: Executive chef
Trenton from Missouri...
49
00:01:46,551 --> 00:01:48,965
I'd never been outside
of Arkansas or Missouri.
50
00:01:49,000 --> 00:01:50,620
-Never?
-I saw a palm tree,
51
00:01:50,655 --> 00:01:52,241
and I was like, "Holy [bleep]."
52
00:01:52,275 --> 00:01:53,448
-[laughter]
-Yeah, yeah. Yeah.
53
00:01:53,482 --> 00:01:55,344
A four.
Good job.
54
00:01:55,379 --> 00:01:57,586
NARRATOR: And Colorado
sous chef Victoria...
55
00:01:57,620 --> 00:01:58,586
A very strong four.
56
00:01:58,620 --> 00:01:59,965
-Well done.
-Thank you, Chef.
57
00:02:00,000 --> 00:02:01,689
NARRATOR: Scored big points
for their team
58
00:02:01,724 --> 00:02:03,241
and with Chef Ramsey.
59
00:02:03,275 --> 00:02:04,758
In the final round,
60
00:02:04,793 --> 00:02:07,862
Kansas City chef Jay
rushed his étouffée...
61
00:02:07,896 --> 00:02:08,862
It's not a roux.
It's ruined.
62
00:02:08,896 --> 00:02:10,931
Damn.
Two, Jay.
63
00:02:10,965 --> 00:02:13,689
NARRATOR: Leaving the door
open for sous chef Morgana...
64
00:02:13,724 --> 00:02:16,758
[tense music]
65
00:02:16,793 --> 00:02:18,689
I give it a five.
Congratulations, well done.
66
00:02:18,724 --> 00:02:21,413
NARRATOR: Who clinched the
first victory for the women.
67
00:02:22,448 --> 00:02:24,655
Later that night,
the young guns
68
00:02:24,689 --> 00:02:27,034
had a major debrief
and training on the menu.
69
00:02:27,068 --> 00:02:29,000
You need to be coordinated
managing yourself,
70
00:02:29,034 --> 00:02:31,206
your team, and your time,
or this station will bury you.
71
00:02:31,241 --> 00:02:32,758
NARRATOR:
And 21-year-old Brynn
72
00:02:32,793 --> 00:02:34,310
was completely overwhelmed.
73
00:02:34,344 --> 00:02:36,620
If I have a mental breakdown,
just bear with me.
74
00:02:36,655 --> 00:02:39,000
NARRATOR: Teammate Emily from
New York City offered support.
75
00:02:39,034 --> 00:02:40,724
-I'm having an anxiety attack.
-Yeah.
76
00:02:40,758 --> 00:02:42,172
Oh, [bleep].
It's coming again.
77
00:02:42,206 --> 00:02:44,034
Just breathe through it.
You just have to let it out.
78
00:02:44,068 --> 00:02:46,137
I'm gonna have to rub
some dirt in it,
79
00:02:46,172 --> 00:02:48,724
as my pops would say,
and just keep going.
80
00:02:49,793 --> 00:02:51,344
NARRATOR: The
following morning,
81
00:02:51,379 --> 00:02:53,482
the best jugglers in Vegas
made a purposeful appearance.
82
00:02:53,517 --> 00:02:55,344
-Josie: Oh, my gosh!
-[all cheering]
83
00:02:55,379 --> 00:02:58,689
You'll be juggling
the finest alcohols
84
00:02:58,724 --> 00:03:00,172
with the finest of proteins.
85
00:03:00,206 --> 00:03:01,827
NARRATOR:
The chefs would compete
86
00:03:01,862 --> 00:03:04,965
in an individual challenge,
with the winner winning...
87
00:03:05,000 --> 00:03:06,413
This incredible
Punishment Pass.
88
00:03:06,448 --> 00:03:07,689
NARRATOR:
That was the good news.
89
00:03:07,724 --> 00:03:09,344
But the bad news was...
90
00:03:09,379 --> 00:03:11,379
RAMSEY: The chef
with the worst dish
91
00:03:11,413 --> 00:03:14,517
will hand me their jacket
and leave Hell's Kitchen.
92
00:03:14,551 --> 00:03:17,034
Right now I'd like you
to all walk into the kitchen
93
00:03:17,068 --> 00:03:18,482
and gather around the dome.
94
00:03:18,517 --> 00:03:20,310
Let's go.
Thank you.
95
00:03:20,344 --> 00:03:21,655
NARRATOR: And now,
96
00:03:21,689 --> 00:03:23,689
the continuation
of "Hell's Kitchen."
97
00:03:23,724 --> 00:03:24,689
You're all gathered around
the domes.
98
00:03:24,724 --> 00:03:25,931
Good.
99
00:03:26,655 --> 00:03:29,241
Your 45 minutes start now.
100
00:03:29,275 --> 00:03:32,241
[tense music]
101
00:03:32,275 --> 00:03:38,344
♪
102
00:03:38,379 --> 00:03:41,551
Your 45 minutes start now.
103
00:03:41,586 --> 00:03:42,896
♪
104
00:03:42,931 --> 00:03:44,551
-I got shrimp, I got shrimp.
-Ooh, I got steak.
105
00:03:44,586 --> 00:03:46,034
NARRATOR:
In today's Punishment Pass
106
00:03:46,068 --> 00:03:47,620
and Elimination Challenge,
107
00:03:47,655 --> 00:03:49,620
Chef Ramsey has provided
108
00:03:49,655 --> 00:03:52,000
nine different proteins
to each team.
109
00:03:52,034 --> 00:03:53,344
Fillet Mignon.
110
00:03:53,379 --> 00:03:55,172
Then I'll do sea bass.
111
00:03:55,206 --> 00:03:56,620
NARRATOR:
And all of the chefs
112
00:03:56,655 --> 00:03:59,517
have to use alcohol
when cooking their dishes.
113
00:03:59,551 --> 00:04:01,137
I got tequila.
Where's tequila?
114
00:04:01,172 --> 00:04:02,206
BRYNN: I'm doing tequila.
115
00:04:02,241 --> 00:04:04,103
Does anyone know how
to make vodka sauce?
116
00:04:04,137 --> 00:04:04,896
SAM: I got rum.
117
00:04:04,931 --> 00:04:06,482
When it comes to cooking
118
00:04:06,517 --> 00:04:08,482
with high-alcohol spirits
and such,
119
00:04:08,517 --> 00:04:10,172
it's a very delicate balance,
120
00:04:10,206 --> 00:04:11,827
'cause if one thing
goes wrong,
121
00:04:11,862 --> 00:04:14,655
then you are going
to completely train wreck.
122
00:04:14,689 --> 00:04:15,931
Yo, can I use a little bit
of that pineapple?
123
00:04:15,965 --> 00:04:17,137
-You gonna use all of it?
-Yeah, yeah, yeah.
124
00:04:17,172 --> 00:04:18,206
I'm only gonna be taking,
like, two rings.
125
00:04:18,241 --> 00:04:19,275
Cool.
126
00:04:19,310 --> 00:04:20,448
So I cook the best this way,
127
00:04:20,482 --> 00:04:22,586
but I don't know how
to cook with alcohol.
128
00:04:22,620 --> 00:04:24,724
I drink alcohol,
not cook with it.
129
00:04:24,758 --> 00:04:27,068
BRYNN: I am using sea bass,
130
00:04:27,103 --> 00:04:29,689
and I want to go with a,
you know, Mexican theme,
131
00:04:29,724 --> 00:04:32,620
and I was thinking,
"Oh, tequila."
132
00:04:32,655 --> 00:04:34,241
[Spanish music]
133
00:04:34,275 --> 00:04:36,275
[tense music]
134
00:04:36,310 --> 00:04:39,000
-I smell tequila.
135
00:04:39,034 --> 00:04:40,068
Beautiful sear.
136
00:04:40,103 --> 00:04:41,344
♪
137
00:04:41,379 --> 00:04:42,448
Fire.
138
00:04:42,482 --> 00:04:44,241
♪
139
00:04:44,275 --> 00:04:45,896
Nope, no fire.
I lied.
140
00:04:45,931 --> 00:04:47,172
That's fine.
141
00:04:47,206 --> 00:04:48,379
-Hey, Sam?
-Yeah.
142
00:04:48,413 --> 00:04:50,206
This is how you do
a flame by the way.
143
00:04:50,241 --> 00:04:51,551
[playful music]
144
00:04:51,586 --> 00:04:52,827
SAM: Such a Jackass.
145
00:04:54,517 --> 00:04:55,793
Jay, what do you got going?
146
00:04:55,827 --> 00:04:58,137
Uh, I'm gonna do
a blackened salmon
147
00:04:58,172 --> 00:05:01,241
with a citrus
tequila succotash.
148
00:05:01,275 --> 00:05:02,655
Got it.
149
00:05:02,689 --> 00:05:05,034
I actually do have a lot
of experience cooking salmon,
150
00:05:05,068 --> 00:05:06,310
especially with that Don Julio,
151
00:05:06,344 --> 00:05:07,724
and just let
that soak in there.
152
00:05:07,758 --> 00:05:10,206
I think I might
take a little sip.
153
00:05:12,448 --> 00:05:14,034
Uh, the last time
I actually got super drunk
154
00:05:14,068 --> 00:05:15,551
was my birthday
earlier this year,
155
00:05:15,586 --> 00:05:16,896
and I really wish
156
00:05:16,931 --> 00:05:18,448
that I could remember
my whole birthday party,
157
00:05:18,482 --> 00:05:21,793
but, eh, that's what happens
when you turn 23.
158
00:05:21,827 --> 00:05:23,275
Yo, is this anyone's cast?
159
00:05:23,310 --> 00:05:25,413
That's mine.
That's mine, yeah.
160
00:05:25,448 --> 00:05:27,034
[tense music]
161
00:05:27,068 --> 00:05:29,068
Have it in until it's seared
and then finish it in the oven?
162
00:05:29,103 --> 00:05:30,068
Okay.
163
00:05:30,103 --> 00:05:32,448
I'm one of the two vegetarians.
164
00:05:32,482 --> 00:05:35,172
I don't want to be given crap
165
00:05:35,206 --> 00:05:37,034
by all the other chefs.
166
00:05:37,068 --> 00:05:38,689
"You can't cook any meat.
You're a vegetarian."
167
00:05:38,724 --> 00:05:40,551
You know, that's always
in the back of my mind.
168
00:05:40,586 --> 00:05:42,413
I just need, uh, the eggplant
out of the oven.
169
00:05:42,448 --> 00:05:43,172
Okay.
170
00:05:44,379 --> 00:05:45,448
-Okay, what's your protein?
-Uh, chicken.
171
00:05:45,482 --> 00:05:46,724
And what's your sauce?
172
00:05:46,758 --> 00:05:48,482
-Um, it's going to be--
-Like, the little combo?
173
00:05:48,517 --> 00:05:49,586
Yeah, and I have
a cream sauce as well.
174
00:05:49,620 --> 00:05:50,965
Okay.
175
00:05:51,000 --> 00:05:52,137
MATTHEW: Even though
I may have fallen short
176
00:05:52,172 --> 00:05:54,034
with my first dish
for Chef Ramsey,
177
00:05:54,068 --> 00:05:55,379
I've learned from my mistakes.
178
00:05:55,413 --> 00:05:58,034
I'm gonna try and make
the bourbon-glazed chicken
179
00:05:58,068 --> 00:05:59,793
as perfectly cooked
as possible,
180
00:05:59,827 --> 00:06:02,413
and this is my chance to really
bounce back and shine.
181
00:06:02,448 --> 00:06:03,724
Keep an eye on it.
182
00:06:04,586 --> 00:06:06,310
-Is that mine?
-No.
183
00:06:06,344 --> 00:06:07,862
20 minutes.
Let's go.
184
00:06:07,896 --> 00:06:10,068
-Thank you, Chef.
-All right, coming in.
185
00:06:10,103 --> 00:06:11,448
We got to make space,
ladies, here,
186
00:06:11,482 --> 00:06:13,103
so no one burns anything.
187
00:06:13,137 --> 00:06:15,275
After getting a two
on my sig dish,
188
00:06:15,310 --> 00:06:18,655
it is so important
to impress Chef Ramsey
189
00:06:18,689 --> 00:06:21,931
and show him what
I actually am capable of.
190
00:06:21,965 --> 00:06:23,310
Get it, girl.
191
00:06:23,344 --> 00:06:25,793
Alaskan's should know
how to cook salmon.
192
00:06:25,827 --> 00:06:28,517
And if I [bleep] it up,
that's shame on Alaska.
193
00:06:28,551 --> 00:06:30,413
♪
194
00:06:30,448 --> 00:06:32,241
-[flames roaring]
-AVA: [bleep].
195
00:06:32,275 --> 00:06:36,965
My bourbon pineapple reduction,
[bleep] hit the fan.
196
00:06:37,000 --> 00:06:38,344
It starts smoking,
197
00:06:38,379 --> 00:06:40,448
so I completely
turn off the heat.
198
00:06:40,482 --> 00:06:42,896
Fingers crossed it cooks
all the way through.
199
00:06:42,931 --> 00:06:44,689
What happened, Ava?
200
00:06:44,724 --> 00:06:46,310
Um, I just turned off the heat.
201
00:06:46,344 --> 00:06:47,689
Ah, got it.
Okay.
202
00:06:47,724 --> 00:06:49,137
♪
203
00:06:49,172 --> 00:06:51,413
Coming around hot.
204
00:06:51,448 --> 00:06:54,448
♪
205
00:06:54,482 --> 00:06:56,413
-Jerk spice pork chop?
-Yep.
206
00:06:56,448 --> 00:06:58,655
I ran it as a special
a year-and-a-half ago,
207
00:06:58,689 --> 00:07:00,275
and it was perceived well.
208
00:07:00,310 --> 00:07:02,310
I think I can
actually win this.
209
00:07:02,344 --> 00:07:04,275
♪
210
00:07:04,310 --> 00:07:05,206
45 seconds.
[clapping]
211
00:07:05,241 --> 00:07:08,965
♪
212
00:07:09,000 --> 00:07:09,827
ANTONIO:
How you feeling about it?
213
00:07:09,862 --> 00:07:11,000
You feeling good?
-Yeah.
214
00:07:11,034 --> 00:07:12,206
-Make it perfect.
Make it perfect, y'all.
215
00:07:12,241 --> 00:07:13,896
Season everything.
-RAMSEY: Five, four...
216
00:07:13,931 --> 00:07:15,137
-Fast back, baby.
Fast back.
217
00:07:15,172 --> 00:07:17,379
RAMSEY: Three, two...
MORGANA: Coming out.
218
00:07:17,413 --> 00:07:18,724
RAMSEY: One.
BRYNN: Let's go, ladies.
219
00:07:18,758 --> 00:07:19,620
RAMSEY: And serve, ladies.
Let's go.
220
00:07:19,655 --> 00:07:20,965
Come on.
[clapping]
221
00:07:21,000 --> 00:07:23,241
Excellent.
Well done.
222
00:07:23,275 --> 00:07:25,379
So before you present to me,
223
00:07:25,413 --> 00:07:27,310
I want all of you
224
00:07:27,344 --> 00:07:30,000
to taste all of your dishes
225
00:07:30,034 --> 00:07:32,551
and then come up with...
226
00:07:33,551 --> 00:07:36,241
The top three dishes
to present to me.
227
00:07:36,275 --> 00:07:37,482
RAMSEY: Understood?
228
00:07:37,517 --> 00:07:38,724
all: Yes, Chef.
229
00:07:38,758 --> 00:07:40,551
Your five minutes
start now.
230
00:07:43,034 --> 00:07:43,896
Yeah.
231
00:07:43,931 --> 00:07:45,137
KEVIN: What is the pork chop?
232
00:07:45,172 --> 00:07:46,620
It's got callaloo underneath,
233
00:07:46,655 --> 00:07:48,172
and it's got
a pineapple chutney on top.
234
00:07:48,206 --> 00:07:49,689
I love Steve's dish.
235
00:07:49,724 --> 00:07:52,103
-This pork chop is really good.
-STEVE: That's good?
236
00:07:52,137 --> 00:07:55,758
It was cooked perfectly,
and that guy is a talented guy.
237
00:07:55,793 --> 00:07:57,724
I think his pork chop--that
pork chop was off the chain.
238
00:07:57,758 --> 00:07:58,965
-ALEX: Ah, this right there?
-Yeah.
239
00:07:59,000 --> 00:08:01,448
This is soy olive oil
Worcestershire salmon.
240
00:08:01,482 --> 00:08:03,275
-That looks a little under.
-It's definitely under.
241
00:08:03,310 --> 00:08:05,000
-Okay, scratch that.
-KIYA: No worries.
242
00:08:05,034 --> 00:08:07,241
BRYNN: I definitely think
that Ava has the worst dish
243
00:08:07,275 --> 00:08:09,724
only because it's--
it's raw fish.
244
00:08:10,517 --> 00:08:11,586
Me.
245
00:08:11,620 --> 00:08:12,827
Airline chicken breast
with what?
246
00:08:12,862 --> 00:08:14,137
Uh, bourbon glaze.
247
00:08:15,068 --> 00:08:16,275
Excellent.
248
00:08:16,310 --> 00:08:19,275
Matthews dish is actually
very well executed.
249
00:08:19,310 --> 00:08:21,068
I think this
is one of those strong ones
250
00:08:21,103 --> 00:08:22,586
that we need to put to the side
and figure out,
251
00:08:22,620 --> 00:08:24,034
"Is this one of the top three?"
252
00:08:24,586 --> 00:08:26,517
-JAY: This one.
-KEONA: And that's three.
253
00:08:26,551 --> 00:08:27,551
So we're rolling with
these three, right?
254
00:08:27,586 --> 00:08:28,586
-These three are agreed.
255
00:08:28,620 --> 00:08:29,586
-We're done.
256
00:08:29,620 --> 00:08:31,620
I'm thinking my ceviche?
257
00:08:31,655 --> 00:08:33,103
I feel like the ceviche could
use a little bit more acid,
258
00:08:33,137 --> 00:08:34,620
a little bit more spice.
259
00:08:34,655 --> 00:08:36,172
STEVEN:
Antonio, he was vocal
260
00:08:36,206 --> 00:08:38,068
about he wanted his ceviche up
261
00:08:38,103 --> 00:08:40,000
but it's damn near inedible,
262
00:08:40,034 --> 00:08:42,482
which, I mean, if you're gonna
put some [bleep] on a plate,
263
00:08:42,517 --> 00:08:43,793
at least make it edible,
you know?
264
00:08:43,827 --> 00:08:45,379
I think ceviche,
and I think one of those two.
265
00:08:45,413 --> 00:08:48,206
Antonio's really selling
his dish right now.
266
00:08:48,241 --> 00:08:51,275
I'm kind of wondering exactly
who else is agreeing with that.
267
00:08:51,310 --> 00:08:53,068
both: Pork chop,
ceviche, chicken.
268
00:08:53,103 --> 00:08:55,000
-Yeah, that works.
-All right, let's do it.
269
00:08:55,034 --> 00:08:56,103
-Final answer?
-Final answer.
270
00:08:56,137 --> 00:08:58,862
That sounded
like a heated debate.
271
00:08:58,896 --> 00:09:00,758
Blue Team,
have you made your decision?
272
00:09:00,793 --> 00:09:02,689
all: Yes, Chef.
273
00:09:02,724 --> 00:09:03,931
RAMSEY: Red Team,
have you made your decision?
274
00:09:03,965 --> 00:09:05,344
-all: Yes, Chef.
-RAMSEY: Good.
275
00:09:05,379 --> 00:09:06,517
Come around to the front.
Thank you.
276
00:09:07,758 --> 00:09:09,586
NARRATOR: Chef Ramsey
is going to taste
277
00:09:09,620 --> 00:09:11,310
three dishes from each team
278
00:09:11,344 --> 00:09:14,379
to determine the winner
of the Punishment Pass.
279
00:09:14,413 --> 00:09:17,896
Blue Team, uh, Sam,
your top three dishes.
280
00:09:17,931 --> 00:09:18,758
First one is?
281
00:09:18,793 --> 00:09:20,172
The ceviche dish.
282
00:09:20,206 --> 00:09:21,758
-Made by?
-Me, Chef.
283
00:09:21,793 --> 00:09:23,655
Antonio, step forward
with your dish please.
284
00:09:23,689 --> 00:09:25,000
-RAMSEY: Let's go.
-Yes, Chef.
285
00:09:25,034 --> 00:09:26,793
Let's go, young man.
286
00:09:26,827 --> 00:09:28,448
♪
287
00:09:28,482 --> 00:09:29,551
RAMSEY:
Describe the dish please.
288
00:09:29,586 --> 00:09:31,448
So it's a, uh, shrimp ceviche
289
00:09:31,482 --> 00:09:33,896
in a caramelized tequila
brown sugar pineapple.
290
00:09:33,931 --> 00:09:35,413
So visually it
looks nice.
291
00:09:35,448 --> 00:09:38,172
What's the alcohol
inside the ceviche?
292
00:09:38,206 --> 00:09:39,482
Tequila as well.
293
00:09:39,517 --> 00:09:40,689
Uh, I toasted it off
with a little bit of cumin.
294
00:09:40,724 --> 00:09:42,689
You get the acidity.
You get the tequila.
295
00:09:42,724 --> 00:09:43,551
RAMSEY: One chunk.
296
00:09:43,586 --> 00:09:44,827
A little chunk
297
00:09:44,862 --> 00:09:46,827
to a medium sized chunk
298
00:09:46,862 --> 00:09:49,275
to a bizarre sliced chunk.
299
00:09:49,310 --> 00:09:50,931
It's like the four bears.
300
00:09:51,896 --> 00:09:53,517
I mean--Oh, hold on.
301
00:09:53,551 --> 00:09:55,482
There's a baby bear there
as well.
302
00:09:55,517 --> 00:09:57,103
Uh, I don't get this.
303
00:09:57,137 --> 00:09:58,034
I mean, if I'm
in the Blue Team,
304
00:09:58,068 --> 00:09:59,344
and that's my best
foot forward,
305
00:09:59,379 --> 00:10:00,862
I'm scared.
306
00:10:00,896 --> 00:10:03,931
TRENTON: I'm watching
Antonio's dish get cut up,
307
00:10:03,965 --> 00:10:06,620
and it kills me because my dish
should've been up there.
308
00:10:06,655 --> 00:10:07,896
I should've pushed it.
309
00:10:07,931 --> 00:10:10,689
The avocado is the best
tasting part of the dish.
310
00:10:10,724 --> 00:10:12,620
I can't taste tequila.
311
00:10:12,655 --> 00:10:15,275
A hodgepodge of bizarre,
312
00:10:15,310 --> 00:10:17,517
chewed-up spat-out ceviche.
313
00:10:17,551 --> 00:10:19,758
-Thank you.
-Yes, Chef.
314
00:10:19,793 --> 00:10:21,586
-Disappointing, that one.
-ANTONIO: My bad, yo.
315
00:10:21,620 --> 00:10:23,241
RAMSEY: Sam, the second dish
316
00:10:23,275 --> 00:10:24,655
that you put forward
from the Blue Team.
317
00:10:24,689 --> 00:10:26,827
-It is a pork chop.
-Who made it?
318
00:10:26,862 --> 00:10:28,275
I made it, Chef.
319
00:10:28,310 --> 00:10:30,172
Okay.
Young man, step forward please.
320
00:10:30,206 --> 00:10:32,241
♪
321
00:10:32,275 --> 00:10:33,793
Steve.
Wow.
322
00:10:33,827 --> 00:10:35,103
Now we look like
we got a proper dish.
323
00:10:35,137 --> 00:10:36,034
Describe the dish please.
324
00:10:36,068 --> 00:10:37,310
Jerk spice pork chop
325
00:10:37,344 --> 00:10:39,413
with a quick callaloo
underneath
326
00:10:39,448 --> 00:10:41,551
-and a pineapple chutney on top.
-RAMSEY: Nice.
327
00:10:41,586 --> 00:10:42,862
-Um, there's rum...
-RAMSEY: Nice.
328
00:10:42,896 --> 00:10:44,103
In the pineapple chutney
and the callaloo as well.
329
00:10:44,137 --> 00:10:46,241
RAMSEY: Yeah.
Well, it looks beautiful.
330
00:10:46,275 --> 00:10:48,689
How's the cook?
It's cooked beautifully.
331
00:10:48,724 --> 00:10:50,344
The greens--
what are the greens?
332
00:10:50,379 --> 00:10:51,655
Those are just--
that's just spinach
333
00:10:51,689 --> 00:10:53,000
that was sautéed
with some peppers
334
00:10:53,034 --> 00:10:54,275
and some ginger.
335
00:10:54,310 --> 00:10:55,413
That is delicious.
336
00:10:55,448 --> 00:10:56,482
Yeah, I made the jerk rub.
337
00:10:56,517 --> 00:10:57,517
Well done.
338
00:10:57,551 --> 00:10:59,482
Thank you, Steve.
339
00:10:59,517 --> 00:11:00,724
-Good job, good job.
340
00:11:00,758 --> 00:11:02,689
STEVE: Thanks, man.
-Good job.
341
00:11:02,724 --> 00:11:04,379
Sam, the third and final dish
for the Blue Team.
342
00:11:04,413 --> 00:11:05,724
Here we have Matthew.
343
00:11:05,758 --> 00:11:06,896
He had an airline
chicken breast.
344
00:11:08,448 --> 00:11:11,448
RAMSEY: Let's hope
that you have bounced back.
345
00:11:11,482 --> 00:11:13,310
So yesterday
you gave me the shrimp
346
00:11:13,344 --> 00:11:15,379
with the sack of crap inside.
347
00:11:15,413 --> 00:11:17,517
-Yes, Chef.
-Not a smart introduction.
348
00:11:17,551 --> 00:11:18,965
-No, not great.
-Uh, describe the dish please.
349
00:11:19,000 --> 00:11:21,931
MATTHEW: High, medium, and low
levels of the bourbon glaze.
350
00:11:21,965 --> 00:11:23,758
RAMSEY: Visually it looks nice.
Rustic.
351
00:11:23,793 --> 00:11:25,448
And what is that?
352
00:11:31,758 --> 00:11:33,655
All of you, come here.
353
00:11:33,689 --> 00:11:35,379
[bleep].
354
00:11:44,344 --> 00:11:45,620
NARRATOR:
With the much-desired
355
00:11:45,655 --> 00:11:47,241
Punishment Pass on the line...
356
00:11:47,275 --> 00:11:48,655
And what is that?
357
00:11:48,689 --> 00:11:49,896
NARRATOR:
The Blue Team has chosen
358
00:11:49,931 --> 00:11:52,068
Matthew's bourbon-glazed
chicken breast
359
00:11:52,103 --> 00:11:54,275
as one of their best.
360
00:11:54,310 --> 00:11:56,206
RAMSEY: All of you,
come here.
361
00:11:56,241 --> 00:11:57,758
[bleep].
362
00:11:58,827 --> 00:12:01,517
RAMSEY: You guys wanted me
to eat pink chicken?
363
00:12:01,551 --> 00:12:03,517
-Seriously?
-all: No, Chef.
364
00:12:03,551 --> 00:12:05,448
RAMSEY:
And this is your top dish?
365
00:12:05,482 --> 00:12:06,793
Get back in line.
366
00:12:08,000 --> 00:12:10,379
Oh, my God.
367
00:12:10,413 --> 00:12:13,206
How did everybody miss that?
368
00:12:13,241 --> 00:12:15,551
This looks bad for us all.
369
00:12:15,586 --> 00:12:16,689
-[bleep].
-ALEX: Good?
370
00:12:16,724 --> 00:12:18,172
RAMSEY: Have you been drinking?
371
00:12:18,206 --> 00:12:19,413
No, Chef.
372
00:12:19,448 --> 00:12:20,827
This is [bleep]
embarrassing right now.
373
00:12:20,862 --> 00:12:22,931
The best dish
on the Blue Team
374
00:12:22,965 --> 00:12:25,586
is Steve's beautiful chop.
375
00:12:25,620 --> 00:12:27,068
Uh, that was an easy decision
376
00:12:27,103 --> 00:12:29,137
'cause the other
two dishes were a disgrace.
377
00:12:29,172 --> 00:12:30,862
Uh, Steve,
you are in the running
378
00:12:30,896 --> 00:12:32,379
for the Punishment Pass,
young man.
379
00:12:32,413 --> 00:12:33,413
Thank you, Chef.
380
00:12:33,448 --> 00:12:34,344
Oh, hell yeah.
381
00:12:34,379 --> 00:12:35,655
I won.
I won.
382
00:12:35,689 --> 00:12:37,586
Yeah, yeah, that was me.
[chuckles]
383
00:12:37,620 --> 00:12:40,586
Now I'm gonna taste all
three dishes from the Red Team.
384
00:12:40,620 --> 00:12:42,206
NARRATOR:
The first dish
385
00:12:42,241 --> 00:12:44,310
the Red Team has chosen
as one of its best
386
00:12:44,344 --> 00:12:47,137
is Victoria's
pineapple rum shrimp.
387
00:12:47,172 --> 00:12:48,827
So this is a take
on a pura vida shrimp.
388
00:12:48,862 --> 00:12:51,551
Pineapple rum,
coconut sauce.
389
00:12:51,586 --> 00:12:53,517
Shrimp are spotless,
390
00:12:53,551 --> 00:12:56,241
which is great, Blue Team.
391
00:12:56,275 --> 00:12:57,379
How many times
did you use the alcohol?
392
00:12:57,413 --> 00:13:00,862
I used it I believe
three to four times.
393
00:13:00,896 --> 00:13:02,000
RAMSEY: Uh, beautifully cooked
by the way.
394
00:13:02,034 --> 00:13:03,413
-Thank you, Chef.
-Well done.
395
00:13:03,448 --> 00:13:05,517
-Thank you.
-[applause]
396
00:13:05,551 --> 00:13:06,724
NARRATOR:
Megan hopes to impress
397
00:13:06,758 --> 00:13:09,344
with
her whiskey-glazed fillet.
398
00:13:09,379 --> 00:13:11,241
RAMSEY: And how did you get
the whiskey into the carrots?
399
00:13:11,275 --> 00:13:13,275
MEGAN: Um, I glazed them,
so I blanched them first,
400
00:13:13,310 --> 00:13:15,206
and then I hit 'em
with a little oil garlic,
401
00:13:15,241 --> 00:13:17,689
and then hit it
with whiskey and honey, Chef.
402
00:13:17,724 --> 00:13:18,862
It's a good dish.
Thank you.
403
00:13:18,896 --> 00:13:20,344
-Thank you, Chef.
-Good job.
404
00:13:21,482 --> 00:13:23,551
NARRATOR: Last up
for the Red Team is Brynn
405
00:13:23,586 --> 00:13:25,965
with her tequila
pan-seared sea bass.
406
00:13:26,000 --> 00:13:27,517
And did you butter baste it
at the end?
407
00:13:27,551 --> 00:13:28,896
I did not, Chef,
408
00:13:28,931 --> 00:13:30,275
but in the pan
it was olive oil and butter.
409
00:13:30,310 --> 00:13:31,482
RAMSEY: Yeah, smart.
410
00:13:32,655 --> 00:13:33,965
The alcohol's coming through.
411
00:13:34,000 --> 00:13:35,000
That's a smart blend.
412
00:13:35,034 --> 00:13:36,103
Good job.
Step back, please.
413
00:13:36,137 --> 00:13:37,172
-Thank you, Chef.
-RAMSEY: Thank you.
414
00:13:37,206 --> 00:13:38,827
[applause]
415
00:13:38,862 --> 00:13:40,379
And that's what I expect
when I ask
416
00:13:40,413 --> 00:13:43,379
for the top three dishes
from the Red Team.
417
00:13:43,413 --> 00:13:45,379
The dish that had the edge...
418
00:13:45,413 --> 00:13:47,517
[tense music]
419
00:13:47,551 --> 00:13:49,413
MEGAN: I want to win
that Punishment Pass.
420
00:13:49,448 --> 00:13:51,724
I don't want
to have to sort trash.
421
00:13:51,758 --> 00:13:53,724
Don't want to have
to drink some, like,
422
00:13:53,758 --> 00:13:55,862
weird concoction of something
423
00:13:55,896 --> 00:13:57,551
that's gonna make me throw up.
424
00:13:57,586 --> 00:13:58,724
I want that pass.
425
00:13:58,758 --> 00:14:01,000
♪
426
00:14:01,034 --> 00:14:02,206
Goes to Brynn.
Well done.
427
00:14:02,241 --> 00:14:04,413
-EMILY: Good job, Brynn.
-KEONA: Good job, Brynn.
428
00:14:04,448 --> 00:14:06,448
[applause]
429
00:14:06,482 --> 00:14:09,034
So now I have to decide
430
00:14:09,068 --> 00:14:11,620
between Steve and Brynn.
431
00:14:12,724 --> 00:14:14,448
This incredible
Punishment Pass...
432
00:14:15,379 --> 00:14:16,344
Goes to...
433
00:14:16,379 --> 00:14:18,344
♪
434
00:14:18,379 --> 00:14:19,448
Steve.
435
00:14:19,482 --> 00:14:20,586
Well done.
436
00:14:20,620 --> 00:14:23,827
[cheers and applause]
437
00:14:23,862 --> 00:14:25,068
-RAMSEY: Well done.
-Thank you, Chef.
438
00:14:25,103 --> 00:14:26,275
Uh, really good job.
439
00:14:26,310 --> 00:14:27,689
-Thank you, Chef.
-RAMSEY: You've earned it.
440
00:14:27,724 --> 00:14:29,862
♪
441
00:14:29,896 --> 00:14:31,517
This thing's gonna
come in handy.
442
00:14:33,068 --> 00:14:35,034
I don't know if this is
the liquor talking now,
443
00:14:35,068 --> 00:14:36,689
but, uh, Brynn,
444
00:14:36,724 --> 00:14:40,206
for the first time ever
in
Hell's Kitchen
history,
445
00:14:40,241 --> 00:14:43,172
I'm gonna give out
a second Punishment Pass.
446
00:14:43,206 --> 00:14:45,862
-RAMSEY: Well done.
-[cheers and applause]
447
00:14:47,137 --> 00:14:48,172
Brynn and Steve,
448
00:14:48,206 --> 00:14:50,000
with great power
449
00:14:50,034 --> 00:14:51,896
comes great responsibility.
450
00:14:51,931 --> 00:14:53,793
I'm gonna ask each of you
451
00:14:53,827 --> 00:14:56,379
to tell me who's responsible
452
00:14:56,413 --> 00:14:58,551
for the worst three dishes
453
00:14:58,586 --> 00:15:00,379
on each of your teams.
454
00:15:00,413 --> 00:15:01,655
My heart sinks.
455
00:15:01,689 --> 00:15:03,275
I've bonded with these girls
456
00:15:03,310 --> 00:15:05,793
and we are a bunch
of strong female competitors.
457
00:15:05,827 --> 00:15:09,344
This is an extremely,
extremely difficult decision.
458
00:15:09,379 --> 00:15:10,896
Okay, Brynn,
459
00:15:10,931 --> 00:15:14,172
your first worst dish
on the Red Team belongs to?
460
00:15:14,206 --> 00:15:16,034
Ava, Chef.
461
00:15:16,068 --> 00:15:17,275
Ava, step forward please.
462
00:15:18,448 --> 00:15:19,931
Describe the dish please.
463
00:15:19,965 --> 00:15:23,206
AVA: I made for you a bourbon-
marinated grilled pineapple
464
00:15:23,241 --> 00:15:25,931
with a soy olive oil
Worcestershire salmon.
465
00:15:25,965 --> 00:15:28,310
RAMSEY: How'd you get the
pineapple looking so knackered?
466
00:15:28,344 --> 00:15:29,448
So naked?
467
00:15:29,482 --> 00:15:31,793
RAMSEY: Knackered,
as in screwed.
468
00:15:31,827 --> 00:15:33,517
That doesn't look appetizing
for pineapple.
469
00:15:33,551 --> 00:15:35,344
-The salmon's undercooked.
-AVA: Yes, chef.
470
00:15:35,379 --> 00:15:36,931
You can see that's raw
salmon there as well.
471
00:15:36,965 --> 00:15:38,931
-And you're from Alaska, right?
-AVA: Yes, Chef.
472
00:15:38,965 --> 00:15:40,689
RAMSEY: You know, if there's
one thing I think of Alaska,
473
00:15:40,724 --> 00:15:41,758
it's salmon.
474
00:15:41,793 --> 00:15:43,620
Step back in line.
475
00:15:43,655 --> 00:15:45,034
Wow.
476
00:15:45,068 --> 00:15:48,379
I am so disappointed
because I'm Alaskan,
477
00:15:48,413 --> 00:15:49,827
and my salmon was raw.
478
00:15:49,862 --> 00:15:50,965
I'm embarrassed.
479
00:15:51,000 --> 00:15:52,758
And the second dish?
480
00:15:52,793 --> 00:15:53,896
Keona, Chef.
481
00:15:55,000 --> 00:15:56,551
Keona, let's go please.
Step forward, thank you.
482
00:15:56,586 --> 00:15:58,586
♪
483
00:15:58,620 --> 00:16:00,310
Uh, young lady,
you came out of the gate strong
484
00:16:00,344 --> 00:16:01,413
with a good signature dish,
485
00:16:01,448 --> 00:16:03,103
a four out of five.
486
00:16:03,137 --> 00:16:04,551
This is in the bottom three.
487
00:16:04,586 --> 00:16:05,827
Describe the dish please.
488
00:16:05,862 --> 00:16:07,517
KEONA: Um, I made
a grilled pork chop
489
00:16:07,551 --> 00:16:09,482
with some crispy potatoes
for texture,
490
00:16:09,517 --> 00:16:13,310
and the alcohol
is bourbon in the sauce.
491
00:16:13,344 --> 00:16:14,689
You've cooked
pork before, right?
492
00:16:14,724 --> 00:16:16,344
Yes, Chef.
493
00:16:16,379 --> 00:16:17,862
RAMSEY: So the pork is dry.
494
00:16:18,724 --> 00:16:19,689
When you cook
a pork chop like this,
495
00:16:19,724 --> 00:16:21,068
it's got no fat
in there, right?
496
00:16:21,103 --> 00:16:22,965
The fat's on the outside,
so you need to add fat to it,
497
00:16:23,000 --> 00:16:26,068
right?
And keep that thing moist.
498
00:16:26,103 --> 00:16:27,689
What a shame.
Back in line.
499
00:16:27,724 --> 00:16:28,896
Thank you.
500
00:16:28,931 --> 00:16:30,275
I didn't come here
to go home.
501
00:16:30,310 --> 00:16:33,275
I didn't come here...
[sniffling]
502
00:16:33,310 --> 00:16:35,655
To disappoint myself.
503
00:16:35,689 --> 00:16:37,758
I'm a fighter, and I'm not
gonna stop fighting.
504
00:16:37,793 --> 00:16:39,793
And the third
and final dish belongs to?
505
00:16:39,827 --> 00:16:41,000
Emily, Chef.
506
00:16:42,517 --> 00:16:43,551
Emily, please,
let's go.
507
00:16:43,586 --> 00:16:45,241
Excuse me.
508
00:16:45,275 --> 00:16:48,655
I understand that Brynn had to
make a really tough decision,
509
00:16:48,689 --> 00:16:51,551
but I am disappointed
that she chose my dish
510
00:16:51,586 --> 00:16:54,793
because we really had
a heart-to-heart last night,
511
00:16:54,827 --> 00:16:57,413
and I thought that
we really bonded.
512
00:16:57,448 --> 00:16:59,793
This is an Asian-style
fried chicken,
513
00:16:59,827 --> 00:17:02,620
and there's vodka in the batter
for the chicken
514
00:17:02,655 --> 00:17:03,896
and in the sauce, Chef.
515
00:17:03,931 --> 00:17:05,448
RAMSEY: It looks
a little bit dark.
516
00:17:05,482 --> 00:17:06,793
You know, when you got chicken,
like, that thick
517
00:17:06,827 --> 00:17:08,413
and you fry it,
you just got to be careful.
518
00:17:08,448 --> 00:17:10,241
And what's the vegetables
in the slaw?
519
00:17:10,275 --> 00:17:12,448
Um, celery, carrots.
520
00:17:12,482 --> 00:17:13,965
So the slaw's
a little bit bland.
521
00:17:14,000 --> 00:17:17,000
That needs acid,
something to lift that.
522
00:17:17,034 --> 00:17:18,344
Step back in line please.
523
00:17:18,379 --> 00:17:19,586
EMILY: Thank you, Chef,
for your criticism.
524
00:17:20,620 --> 00:17:23,310
Steve,
I'd like you to give me
525
00:17:23,344 --> 00:17:24,517
the three worst dishes.
526
00:17:24,551 --> 00:17:26,068
This is not gonna be fun.
527
00:17:26,103 --> 00:17:29,413
Chef Ramsey tore both
of those dishes apart.
528
00:17:29,448 --> 00:17:31,310
I got eight dishes
in front of me,
529
00:17:31,344 --> 00:17:32,862
and none of them are really up
to what I would like 'em to be,
530
00:17:32,896 --> 00:17:35,034
but that's not something
that you tell eight dudes
531
00:17:35,068 --> 00:17:36,655
that you share a room with,
532
00:17:36,689 --> 00:17:38,137
so you got to be smart
with this decision.
533
00:17:38,172 --> 00:17:39,586
First one is?
534
00:17:39,620 --> 00:17:41,586
Uh, the first one belongs
to Matthew.
535
00:17:41,620 --> 00:17:43,068
Unfortunately it is pink
beside the bone.
536
00:17:43,103 --> 00:17:44,517
Yeah, and the only
thing missing on Matthew's dish
537
00:17:44,551 --> 00:17:46,448
-were the [bleep] feathers.
-[chicken clucks]
538
00:17:46,482 --> 00:17:48,793
-Dish number two?
-The ceviche, unfortunately.
539
00:17:48,827 --> 00:17:50,655
It looked like
a bulldog's dinner
540
00:17:50,689 --> 00:17:52,068
chewed up to [bleep].
541
00:17:53,482 --> 00:17:55,137
And dish number three?
542
00:17:55,172 --> 00:17:57,620
-Is a New York strip, Chef.
-Made by?
543
00:17:57,655 --> 00:17:59,103
Me, Chef.
544
00:17:59,137 --> 00:18:01,137
Alex,
step forward please.
545
00:18:01,862 --> 00:18:03,482
RAMSEY: You're the only dish
546
00:18:03,517 --> 00:18:05,413
on the Blue Team
I have to taste.
547
00:18:05,448 --> 00:18:07,586
ALEX: So it is a pan-seared
548
00:18:07,620 --> 00:18:09,965
New York strip steak
with honey-glazed carrots.
549
00:18:10,000 --> 00:18:11,896
RAMSEY: And the alcohol,
what was that?
550
00:18:11,931 --> 00:18:13,689
The alcohol
was the scotch,
551
00:18:13,724 --> 00:18:15,275
-and that's with the eggplant,
-Chef.
552
00:18:15,310 --> 00:18:17,586
RAMSEY: It's far from great,
but it's not terrible.
553
00:18:17,620 --> 00:18:18,827
Back in line.
Thank you.
554
00:18:18,862 --> 00:18:22,379
♪
555
00:18:22,413 --> 00:18:24,310
All six of you have been chosen
556
00:18:24,344 --> 00:18:26,413
as having the worst dishes,
557
00:18:26,448 --> 00:18:29,206
and I'm sorry to say
one of you
558
00:18:29,241 --> 00:18:30,827
will be leaving shortly.
559
00:18:30,862 --> 00:18:34,034
The two worst dishes
560
00:18:34,068 --> 00:18:35,517
belong to...
561
00:18:35,551 --> 00:18:38,620
♪
562
00:18:38,655 --> 00:18:40,310
Matthew...
563
00:18:40,344 --> 00:18:41,103
and Ava.
564
00:18:41,137 --> 00:18:42,586
Step forward please.
565
00:18:42,620 --> 00:18:45,896
♪
566
00:18:45,931 --> 00:18:49,965
Raw undercooked chicken is
kind of hard to come back from.
567
00:18:50,000 --> 00:18:53,068
I don't know if Chef Ramsey's
gonna let him stay.
568
00:18:53,103 --> 00:18:55,655
Uh, Matthew, are you done?
Are you a spent force?
569
00:18:55,689 --> 00:18:57,862
No, I'm really trying
to get used to,
570
00:18:57,896 --> 00:18:59,724
like, the really
fast-paced environment,
571
00:18:59,758 --> 00:19:02,000
'cause I'm usually used to
working on my own time schedule
572
00:19:02,034 --> 00:19:03,965
and making sure everything
can be perfect,
573
00:19:04,000 --> 00:19:05,275
but things are really
rushed here.
574
00:19:05,310 --> 00:19:08,103
Rushed?
45 minutes.
575
00:19:08,137 --> 00:19:09,793
♪
576
00:19:09,827 --> 00:19:11,344
MATTHEW: I have so much
more fight in me.
577
00:19:11,379 --> 00:19:13,482
I want to convince you
I can do better.
578
00:19:13,517 --> 00:19:16,517
Ava, what is going on with you?
Why should you stay?
579
00:19:16,551 --> 00:19:19,034
I feel like I have excellent
time management
580
00:19:19,068 --> 00:19:20,448
and leadership skills
581
00:19:20,482 --> 00:19:24,206
that I can bring to you,
um, managing a restaurant.
582
00:19:24,241 --> 00:19:27,103
I was so focused
on delivering flavor today
583
00:19:27,137 --> 00:19:30,827
that I didn't focus enough
on my temperature in the meat,
584
00:19:30,862 --> 00:19:32,413
but I think
I have more to give you.
585
00:19:32,448 --> 00:19:36,103
♪
586
00:19:36,137 --> 00:19:38,724
RAMSEY: The individual leaving
Hell's Kitchen...
587
00:19:38,758 --> 00:19:44,000
♪
588
00:19:52,172 --> 00:19:53,620
NARRATOR: Chef Ramsey
has determined
589
00:19:53,655 --> 00:19:56,482
that the worst dishes
from each team belong to--
590
00:19:56,517 --> 00:19:58,965
Matthew...
591
00:19:59,000 --> 00:20:00,448
and Ava.
592
00:20:00,482 --> 00:20:03,310
NARRATOR: And he's about
to eliminate the first chef
593
00:20:03,344 --> 00:20:05,862
of the Young Guns edition
of
Hell's Kitchen
.
594
00:20:05,896 --> 00:20:09,241
[tense music]
595
00:20:09,275 --> 00:20:10,206
♪
596
00:20:10,241 --> 00:20:12,655
Matthew.
597
00:20:12,689 --> 00:20:15,310
Get back in line and wake up.
598
00:20:15,344 --> 00:20:16,310
Okay.
599
00:20:17,517 --> 00:20:20,310
Ava, come here.
600
00:20:20,344 --> 00:20:21,758
Give me your jacket please.
601
00:20:21,793 --> 00:20:23,068
I'm looking for a protégé
602
00:20:23,103 --> 00:20:25,172
that can be catapulted
to the top of the tree.
603
00:20:25,206 --> 00:20:26,931
Right now you are not
ready for that.
604
00:20:26,965 --> 00:20:29,034
Thank you.
605
00:20:29,068 --> 00:20:31,275
[dramatic music]
606
00:20:31,310 --> 00:20:32,724
AVA: My expectations
607
00:20:32,758 --> 00:20:34,310
coming into this competition
were pretty high.
608
00:20:34,344 --> 00:20:35,586
I thought I had a good shot,
609
00:20:35,620 --> 00:20:37,965
but my first
two challenges sucked.
610
00:20:38,000 --> 00:20:40,551
But at the end of the day,
Matthew had uncooked chicken,
611
00:20:40,586 --> 00:20:43,172
and I think maybe
he should be standing here.
612
00:20:43,206 --> 00:20:45,620
Brynn and Steve,
well done.
613
00:20:45,655 --> 00:20:47,379
Now piss off,
all of you.
614
00:20:47,413 --> 00:20:48,931
MATTHEW:
I just have to bring it.
615
00:20:48,965 --> 00:20:50,862
I'm gonna keep trying.
I'm not gonna give up.
616
00:20:50,896 --> 00:20:52,137
I'm gonna keep pushing forward.
617
00:20:52,172 --> 00:20:54,448
I'm sorry.
I'm sorry, y'all.
618
00:20:54,482 --> 00:20:55,793
Steve, nice job, man.
619
00:20:55,827 --> 00:20:57,724
ANTONIO: That's my fault.
620
00:20:57,758 --> 00:20:59,793
Antonio, he comes out
and apologizes.
621
00:20:59,827 --> 00:21:01,586
It's all my fault.
622
00:21:01,620 --> 00:21:02,862
I was trying to fight
for my own [bleep].
623
00:21:02,896 --> 00:21:04,413
I [bleep] up.
I apologize.
624
00:21:04,448 --> 00:21:06,551
He oversold himself
and his dish.
625
00:21:06,586 --> 00:21:08,137
I was being dumb.
It's done with.
626
00:21:08,172 --> 00:21:09,517
It's over with.
It's over with.
627
00:21:09,551 --> 00:21:11,034
It's done.
We--we chose as a team.
628
00:21:11,068 --> 00:21:14,965
Antonio just keeps saying
the same [bleep] over and over
629
00:21:15,000 --> 00:21:16,655
and over again,
talking about himself.
630
00:21:16,689 --> 00:21:18,241
ANTONIO: But it happened.
It's done.
631
00:21:18,275 --> 00:21:19,551
We roll it off.
It's over.
632
00:21:19,586 --> 00:21:21,310
We don't even talk about it.
It's done.
633
00:21:21,344 --> 00:21:22,793
Bounce back.
We got to bounce back.
634
00:21:22,827 --> 00:21:24,482
"Oh, guys,
we need to bounce back.
635
00:21:24,517 --> 00:21:26,379
We need to bounce back.
We need to bounce back."
636
00:21:26,413 --> 00:21:27,793
ANTONIO: Just got
to bounce back tonight.
637
00:21:27,827 --> 00:21:29,172
"We need to bounce back though.
We need to bounce back."
638
00:21:29,206 --> 00:21:30,241
Bounce back.
639
00:21:30,275 --> 00:21:31,206
Clearly we need
to bounce back.
640
00:21:31,241 --> 00:21:32,448
Stop repeating it.
641
00:21:32,482 --> 00:21:33,344
ANTONIO: Let's get back, baby.
642
00:21:33,379 --> 00:21:36,172
[dramatic music]
643
00:21:36,206 --> 00:21:39,344
♪
644
00:21:39,379 --> 00:21:40,862
NARRATOR: With their first
dinner service
645
00:21:40,896 --> 00:21:42,344
less than five hours away...
646
00:21:42,379 --> 00:21:43,655
ALEX: Excuse me.
647
00:21:43,689 --> 00:21:45,137
NARRATOR: The chefs hustle
into the kitchen
648
00:21:45,172 --> 00:21:47,413
for a special surprise.
649
00:21:47,448 --> 00:21:48,517
First things first.
650
00:21:48,551 --> 00:21:50,000
These knives are for you
651
00:21:50,034 --> 00:21:51,206
from Chef Ramsey as a gift.
652
00:21:51,241 --> 00:21:52,517
They're J.A. Henckels.
653
00:21:52,551 --> 00:21:54,241
They're literally the best
knives you'll ever have.
654
00:21:54,275 --> 00:21:56,758
I got mine ten years ago and
they're still my go-to knives.
655
00:21:56,793 --> 00:21:57,758
These will last you
the rest of your life.
656
00:21:57,793 --> 00:21:59,758
Wow.
Oh, my God.
657
00:21:59,793 --> 00:22:02,827
These Henckel knives are
more expensive than my rent.
658
00:22:02,862 --> 00:22:04,482
Just opening them up,
659
00:22:04,517 --> 00:22:07,137
I feel like Cinderella
getting her glass slipper.
660
00:22:07,172 --> 00:22:08,206
[laughs]
661
00:22:08,241 --> 00:22:10,551
Wow.
662
00:22:10,586 --> 00:22:12,448
NARRATOR:
With their new tools in hand,
663
00:22:12,482 --> 00:22:15,551
both teams prep for
their first dinner service.
664
00:22:15,586 --> 00:22:17,206
We just need proteins
basically.
665
00:22:17,241 --> 00:22:18,896
Big, big time sense
of urgency, guys.
666
00:22:18,931 --> 00:22:21,000
I'm gonna heat up celery
for the puree.
667
00:22:21,034 --> 00:22:22,172
KEONA: Is everybody good?
668
00:22:22,206 --> 00:22:24,379
If there's any questions,
ask them now.
669
00:22:24,413 --> 00:22:26,689
♪
670
00:22:26,724 --> 00:22:28,724
MATTHEW: I feel like maybe
I do, like, um, the Wellington,
671
00:22:28,758 --> 00:22:30,137
the chicken, and the lamb.
672
00:22:30,172 --> 00:22:31,551
You could,
like, throw a car at me
673
00:22:31,586 --> 00:22:33,068
during this service,
and I don't care.
674
00:22:33,103 --> 00:22:34,413
I'm just gonna keep going.
675
00:22:34,448 --> 00:22:36,206
You're gonna have to,
like, physically remove me
676
00:22:36,241 --> 00:22:37,724
from the kitchen
before I give up.
677
00:22:37,758 --> 00:22:40,448
Bounce back, baby.
678
00:22:40,482 --> 00:22:42,344
Bounce back.
679
00:22:42,379 --> 00:22:44,931
-Gentlemen, are we good?
-all: Yes, Chef.
680
00:22:44,965 --> 00:22:47,034
RAMSEY: Let's go.
Double-checked everything, yes?
681
00:22:47,068 --> 00:22:48,517
Ladies, we good?
682
00:22:48,551 --> 00:22:49,655
-Yes, Chef.
-Yes?
683
00:22:49,689 --> 00:22:51,448
Then communicate, yeah?
684
00:22:51,482 --> 00:22:52,793
RAMSEY: Marino.
685
00:22:52,827 --> 00:22:55,724
-Yes, Chef?
-For the 300th time,
686
00:22:55,758 --> 00:22:57,310
please open Hell's Kitchen.
687
00:22:57,344 --> 00:22:58,172
Subito.
688
00:22:58,206 --> 00:23:01,517
[upbeat music]
689
00:23:01,551 --> 00:23:08,137
♪
690
00:23:13,448 --> 00:23:15,034
To Hell's Kitchen.
691
00:23:15,068 --> 00:23:17,827
all: Cheers.
692
00:23:17,862 --> 00:23:19,068
NARRATOR: Tonight is
Hell's Kitchen's
693
00:23:19,103 --> 00:23:21,482
300th dinner service.
694
00:23:21,517 --> 00:23:23,172
The, uh, beef Wellington.
695
00:23:23,206 --> 00:23:24,931
NARRATOR: And in celebration,
696
00:23:24,965 --> 00:23:26,620
Chef Ramsey is offering
697
00:23:26,655 --> 00:23:28,344
a special
shrimp flambé appetizer
698
00:23:28,379 --> 00:23:30,034
to be prepared tableside
by Brynn
699
00:23:30,068 --> 00:23:31,517
for the Red Team
700
00:23:31,551 --> 00:23:32,689
and Alex for the Blue Team.
701
00:23:32,724 --> 00:23:33,931
Don't stand in front,
702
00:23:33,965 --> 00:23:36,103
otherwise this is gone.
703
00:23:36,137 --> 00:23:37,482
NARRATOR:
Also here to celebrate
704
00:23:37,517 --> 00:23:39,103
this Hell's Kitchen milestone
705
00:23:39,137 --> 00:23:41,517
are some heavy hitters
from the sports world.
706
00:23:41,551 --> 00:23:42,931
Here we are, gentlemen.
707
00:23:42,965 --> 00:23:44,482
NARRATOR: Dining
in the red kitchen tonight
708
00:23:44,517 --> 00:23:48,517
is NASCAR racing superstar
Kurt Busch and his friends.
709
00:23:48,551 --> 00:23:50,448
-We got to go out more often.
-I know, right?
710
00:23:51,310 --> 00:23:52,275
NARRATOR:
And in the blue kitchen...
711
00:23:52,310 --> 00:23:53,896
How you doing, brother?
712
00:23:53,931 --> 00:23:56,206
NARRATOR: Former heavyweight
boxing champion of the world
713
00:23:56,241 --> 00:23:58,413
"Iron" Mike Tyson
and his family.
714
00:23:58,448 --> 00:24:00,344
MIKE: Oh, this is gonna
be so good.
715
00:24:00,379 --> 00:24:04,172
Ladies and gentlemen.
716
00:24:04,206 --> 00:24:05,931
-A pleasure to have you.
-How you doing, brother?
717
00:24:05,965 --> 00:24:06,862
-KEVIN: Pleasure.
-All right.
718
00:24:06,896 --> 00:24:10,275
Mike Tyson.
[laughs]
719
00:24:10,310 --> 00:24:11,551
Let's go.
Four covers at table two.
720
00:24:11,586 --> 00:24:13,310
One special app tableside,
721
00:24:13,344 --> 00:24:14,620
one scallops,
two carbonara.
722
00:24:14,655 --> 00:24:16,517
Entree, one salmon,
one lamb, two Wellington.
723
00:24:16,551 --> 00:24:17,448
-all: Yes, Chef.
-RAMSEY: Thank you.
724
00:24:17,482 --> 00:24:18,586
Let's go.
725
00:24:18,620 --> 00:24:19,758
Go ahead and put
the salmon pan on
726
00:24:19,793 --> 00:24:21,137
because we're about ready
for that salmon.
727
00:24:21,172 --> 00:24:22,896
-SAM: Heard, heard, heard.
-JAY: I love cooking fish.
728
00:24:22,931 --> 00:24:24,448
Salmon is actually
one of my go-tos.
729
00:24:24,482 --> 00:24:26,586
I actually cooked
one earlier today,
730
00:24:26,620 --> 00:24:29,689
but my team didn't choose it,
so I have a lot to prove today.
731
00:24:29,724 --> 00:24:31,689
-That carbonara?
-SAM: Four minutes out.
732
00:24:31,724 --> 00:24:33,793
NARRATOR: Antonio and Kevin
are gearing up
733
00:24:33,827 --> 00:24:36,517
to knock out
their first appetizers.
734
00:24:36,551 --> 00:24:39,724
I got this first salmon ready
and resting.
735
00:24:39,758 --> 00:24:42,000
NARRATOR: And Jay and Sam
on the fish station
736
00:24:42,034 --> 00:24:44,620
are sending Chef Ramsey
their first entree.
737
00:24:44,655 --> 00:24:46,827
I got first salmon entree
ready, Chef.
738
00:24:46,862 --> 00:24:48,517
Why have we got this?
739
00:24:48,551 --> 00:24:49,931
Nothing's fired right now.
740
00:24:49,965 --> 00:24:51,793
You get the apps out.
Nothing's fired yet.
741
00:24:51,827 --> 00:24:53,482
Hey, hey, all of you.
[bleep] come here.
742
00:24:53,517 --> 00:24:54,586
All of you.
743
00:24:55,689 --> 00:24:57,793
Hey, our guests
have just arrived.
744
00:24:57,827 --> 00:25:00,551
Why have I got a salmon up
there when it's not even fired?
745
00:25:00,586 --> 00:25:03,103
And FYI,
the salmon's actually raw.
746
00:25:04,344 --> 00:25:06,482
Sam, Jay,
I mean, seriously, guys?
747
00:25:06,517 --> 00:25:08,413
Mike has just sat down
with his family,
748
00:25:08,448 --> 00:25:10,827
and right now we look like
a bunch of [bleep] idiots.
749
00:25:10,862 --> 00:25:11,758
Tell me where you got
the call from.
750
00:25:11,793 --> 00:25:13,103
Who fired it?
751
00:25:13,137 --> 00:25:15,413
TRENTON: Jay shouldn't be
cooking salmon
752
00:25:15,448 --> 00:25:17,137
until entrees start firing.
753
00:25:17,172 --> 00:25:19,034
I'll fire the table for you,
754
00:25:19,068 --> 00:25:21,551
and then we go together
like a proper [bleep] team.
755
00:25:21,586 --> 00:25:22,758
-RAMSEY: Is that understood?
-all: Yes, Chef.
756
00:25:22,793 --> 00:25:24,448
Come on, guys.
Get a grip.
757
00:25:24,482 --> 00:25:25,965
Come on, guys.
Really?
758
00:25:26,000 --> 00:25:26,896
ANTONIO:
Let's bounce back, guys.
759
00:25:26,931 --> 00:25:28,137
Bounce back.
760
00:25:28,172 --> 00:25:29,931
Carbonara's walking
in ten seconds, Chef.
761
00:25:29,965 --> 00:25:31,482
NARRATOR:
Despite Sam and Jay's
762
00:25:31,517 --> 00:25:32,793
false start
on the fish station...
763
00:25:32,827 --> 00:25:34,034
Carbonara to your right.
764
00:25:34,068 --> 00:25:35,965
RAMSEY: Beautiful carbonara.
Let's go.
765
00:25:36,000 --> 00:25:37,413
NARRATOR:
Thanks to Antonio and Kevin,
766
00:25:37,448 --> 00:25:40,310
the Blue Team is off
and running on appetizers.
767
00:25:40,344 --> 00:25:41,448
-KEVIN: Good job, dude.
-Thank you.
768
00:25:41,482 --> 00:25:42,793
KEVIN: Good job, good job.
769
00:25:42,827 --> 00:25:44,620
NARRATOR:
While in the red kitchen,
770
00:25:44,655 --> 00:25:46,241
Victoria and Morgana
are tackling
771
00:25:46,275 --> 00:25:48,793
the Red Team's
first appetizers.
772
00:25:48,827 --> 00:25:50,103
About a minute
out on risotto.
773
00:25:50,137 --> 00:25:51,275
Kiya?
774
00:25:51,310 --> 00:25:52,827
Two scallops,
are you guys good?
775
00:25:52,862 --> 00:25:53,896
-Yes.
-JOSIE: We're good.
776
00:25:53,931 --> 00:25:55,655
I am on fish
with Josie tonight.
777
00:25:55,689 --> 00:25:57,655
The only thing
that's worrying me right now
778
00:25:57,689 --> 00:25:59,862
is the fact
that she's a vegan.
779
00:25:59,896 --> 00:26:01,172
If Josie can't taste the dish,
780
00:26:01,206 --> 00:26:02,586
like, how can she say
it's correct?
781
00:26:02,620 --> 00:26:04,206
So it's gonna be
all put on me tonight.
782
00:26:04,241 --> 00:26:06,689
[food sizzling]
783
00:26:06,724 --> 00:26:08,000
Piping hot, yes?
784
00:26:08,034 --> 00:26:09,034
-JOSIE: Yes, Chef.
-RAMSEY: Piping hot.
785
00:26:09,068 --> 00:26:10,620
JOSIE: Yes, Chef.
Thank you.
786
00:26:10,655 --> 00:26:14,206
In fact, we'll use this pan
here that's even hotter.
787
00:26:14,241 --> 00:26:16,965
[romantic music]
788
00:26:17,000 --> 00:26:19,103
His presence is--
it's something else.
789
00:26:19,137 --> 00:26:21,206
It's got to have that--
that sear.
790
00:26:22,482 --> 00:26:26,655
JOSIE: Like, I can smell
his cologne on me right now.
791
00:26:26,689 --> 00:26:29,000
I love it.
I love it.
792
00:26:29,034 --> 00:26:30,724
[laughs]
793
00:26:30,758 --> 00:26:32,862
RAMSEY: Don't season till you're
about to go in the pan...
794
00:26:32,896 --> 00:26:35,034
KIYA: Josie, wake the hell u.
Come on.
795
00:26:35,068 --> 00:26:36,034
Get your focus right.
796
00:26:36,068 --> 00:26:37,068
[dramatic music]
797
00:26:40,310 --> 00:26:42,758
Walking with risotto.
798
00:26:42,793 --> 00:26:44,482
JOSIE: Scallops behind you.
799
00:26:45,379 --> 00:26:46,724
Beautifully cooked.
Go, darling, please.
800
00:26:46,758 --> 00:26:48,172
Go, go, go, go.
Let's go.
801
00:26:48,206 --> 00:26:49,586
Go please.
802
00:26:49,620 --> 00:26:51,482
NARRATOR: Under Chef Ramsey's
guidance...
803
00:26:51,517 --> 00:26:52,620
RAMSEY: Good.
Let's go.
804
00:26:52,655 --> 00:26:53,655
NARRATOR:
Appetizers are now
805
00:26:53,689 --> 00:26:55,103
rolling out of both kitchens.
806
00:26:55,137 --> 00:26:57,862
Oh, this is gonna be
so delightful.
807
00:26:57,896 --> 00:26:59,793
NARRATOR: And the Young Guns
opening night
808
00:26:59,827 --> 00:27:01,379
is off to a solid start.
809
00:27:01,413 --> 00:27:02,724
-This is really good.
-It's good.
810
00:27:02,758 --> 00:27:04,344
-MAN: Oh!
both: Whoo!
811
00:27:04,379 --> 00:27:06,275
NARRATOR: With appetizers now
firing on all cylinders...
812
00:27:06,310 --> 00:27:07,793
Beautiful.
813
00:27:07,827 --> 00:27:10,034
NARRATOR: It's time
to shift gears into...
814
00:27:10,068 --> 00:27:11,413
Entree, let's go.
Fire please.
815
00:27:11,448 --> 00:27:13,000
Two chicken, one New York strip,
one Wellington.
816
00:27:13,034 --> 00:27:14,448
-all: Yes, Chef.
-RAMSEY: Let's go.
817
00:27:14,482 --> 00:27:16,620
Uh, gentlemen,
fire up table two.
818
00:27:16,655 --> 00:27:18,103
One salmon, one lamb,
two Wellington.
819
00:27:18,137 --> 00:27:19,758
-all: Yes, Chef.
-RAMSEY: Let's go, guys.
820
00:27:19,793 --> 00:27:20,793
How long are we, Payton?
821
00:27:20,827 --> 00:27:22,137
We're about 4 1/2, Chef.
822
00:27:22,172 --> 00:27:23,310
Being on meat station,
823
00:27:23,344 --> 00:27:25,068
this is kind of,
like, my last chance
824
00:27:25,103 --> 00:27:27,586
to see if I can fit
into Gordon Ramsey's kitchen.
825
00:27:27,620 --> 00:27:31,241
Wellington is resting.
Lamb and Wellington are ready.
826
00:27:31,275 --> 00:27:32,413
-PAYTON: You're 100%?
-Yeah.
827
00:27:32,448 --> 00:27:33,482
All right.
828
00:27:33,517 --> 00:27:34,586
Wellington,
where is it?
829
00:27:34,620 --> 00:27:35,931
-MATTHEW: Right here, Chef.
-Lamb?
830
00:27:35,965 --> 00:27:36,862
-Lamb.
-RAMSEY: Salmon please.
831
00:27:36,896 --> 00:27:38,034
SAM: Salmon's walking up now.
832
00:27:38,068 --> 00:27:39,310
The pressure is on.
833
00:27:40,344 --> 00:27:41,655
RAMSEY: Hey, hey, come here.
Hey.
834
00:27:41,689 --> 00:27:43,275
Come here.
Come here.
835
00:27:43,310 --> 00:27:44,448
Quick please.
836
00:27:44,482 --> 00:27:46,689
Touch that, all of you.
Jump in, someone.
837
00:27:46,724 --> 00:27:48,379
Without even looking
or slicing,
838
00:27:48,413 --> 00:27:49,931
just touch that.
839
00:27:49,965 --> 00:27:51,586
-MATTHEW: It's rare.
-SAM: Rare.
840
00:27:51,620 --> 00:27:52,689
-Sorry?
-MATTHEW: It's rare.
841
00:27:52,724 --> 00:27:53,586
-It's rare.
Oh, [bleep]...
842
00:27:53,620 --> 00:27:54,827
Raw, raw, raw.
843
00:27:54,862 --> 00:27:56,206
It's not funny, Matthew.
844
00:27:57,827 --> 00:27:59,793
Do you think it's funny
in front of your chef table?
845
00:28:10,103 --> 00:28:13,034
[tense music]
846
00:28:13,068 --> 00:28:14,827
NARRATOR:
It's just over 30 minutes
847
00:28:14,862 --> 00:28:17,000
into Hell's Kitchen's
300th dinner service.
848
00:28:17,034 --> 00:28:18,758
RAMSEY:
It's not funny, Matthew.
849
00:28:18,793 --> 00:28:20,206
Do you think it's funny
in front of your chef's table?
850
00:28:20,241 --> 00:28:21,379
No, it's not funny.
851
00:28:21,413 --> 00:28:22,482
Then get a [bleep] grip
a little bit.
852
00:28:22,517 --> 00:28:23,758
Yes, Chef.
853
00:28:23,793 --> 00:28:24,965
NARRATOR: And Matthew's
raw lamb chops
854
00:28:25,000 --> 00:28:26,862
have set the Blue Team
into a tailspin.
855
00:28:26,896 --> 00:28:29,275
I mean, seriously?
Who cooked that lamb?
856
00:28:29,310 --> 00:28:31,206
-Me, Chef.
-Come on, guys.
857
00:28:31,241 --> 00:28:32,275
Come on.
Come on.
858
00:28:32,310 --> 00:28:34,931
-Can we get it together?
-all: Yes, Chef.
859
00:28:34,965 --> 00:28:36,758
STEVEN:
How long on that new lamb?
860
00:28:36,793 --> 00:28:38,655
-MATTHEW: Six minutes.
-SAM: Six minutes heard.
861
00:28:38,689 --> 00:28:40,793
And Matt's grinning his ass off.
I can't even look at him.
862
00:28:40,827 --> 00:28:42,620
At that point,
I wanted to take control.
863
00:28:42,655 --> 00:28:44,448
Do you think this feels
pretty good to start resting?
864
00:28:45,724 --> 00:28:47,862
NARRATOR: While Kentucky chef
Peyton steps up to lead
865
00:28:47,896 --> 00:28:50,517
on the Blue Team's
meat station,
866
00:28:50,551 --> 00:28:52,000
in the red kitchen...
867
00:28:52,034 --> 00:28:53,000
Ladies, let's go.
868
00:28:53,034 --> 00:28:53,931
Two chicken,
one New York strip,
869
00:28:53,965 --> 00:28:55,413
-one Wellington.
-all: Yes, Chef.
870
00:28:55,448 --> 00:28:56,758
-RAMSEY: Give me a time on that.
-Three minutes, Chef.
871
00:28:56,793 --> 00:28:58,413
-RAMSEY: Let's go.
-all: Yes, Chef.
872
00:28:58,448 --> 00:28:59,896
NARRATOR:
The checkered flag is in sigt
873
00:28:59,931 --> 00:29:01,241
for Megan and Emily's
first entree.
874
00:29:01,275 --> 00:29:03,517
So we cut it just in half?
875
00:29:03,551 --> 00:29:05,206
And sides, remember?
The sides.
876
00:29:05,241 --> 00:29:06,620
-We have to--
-Side, side, and then--
877
00:29:06,655 --> 00:29:07,965
Trim the sides...
both: And then middle.
878
00:29:08,000 --> 00:29:09,103
Heard.
879
00:29:09,137 --> 00:29:12,517
I'm paired with Emily,
and I am nervous.
880
00:29:12,551 --> 00:29:14,310
-She doesn't eat meat...
-Thank you.
881
00:29:14,344 --> 00:29:17,413
So there's definitely
a lot of pressure.
882
00:29:17,448 --> 00:29:19,344
What do--what do I do I do?
Just put it back in the oven?
883
00:29:19,379 --> 00:29:20,689
-Yeah, uh, no.
-Heat it up?
884
00:29:20,724 --> 00:29:22,379
So make sure they're hot before
we send them, obviously.
885
00:29:22,413 --> 00:29:23,896
-Yeah.
-Yeah.
886
00:29:23,931 --> 00:29:25,862
I don't have a problem
with vegans or vegetarians.
887
00:29:25,896 --> 00:29:28,000
It's their own body.
They can do what they want.
888
00:29:28,034 --> 00:29:30,448
I just hope it doesn't end up
affecting us down the road.
889
00:29:30,482 --> 00:29:33,172
I'm gonna put this
a little bit in the oven.
890
00:29:33,206 --> 00:29:35,000
-No.
-No?
891
00:29:35,034 --> 00:29:36,586
-It's a little cold.
-No, no, no, that one's good.
892
00:29:36,620 --> 00:29:37,758
-Send that one.
-Heard.
893
00:29:37,793 --> 00:29:39,586
We should be getting
those entrees out.
894
00:29:39,620 --> 00:29:40,758
-Let's go.
-Coming down.
895
00:29:40,793 --> 00:29:41,965
Coming down.
896
00:29:42,000 --> 00:29:43,724
Walking with the Wellie,
Chef, on your left.
897
00:29:43,758 --> 00:29:44,758
Your right, Chef.
898
00:29:45,655 --> 00:29:46,827
Oh, boy.
899
00:29:46,862 --> 00:29:49,724
[tense music]
900
00:29:49,758 --> 00:29:52,448
RAMSEY: Uh, lovely cooked,
that Wellington.
901
00:29:52,482 --> 00:29:53,793
Well done, yes?
-all: Thank you, Chef.
902
00:29:53,827 --> 00:29:56,137
-KIYA: Great job, guys.
-[all cheering]
903
00:29:56,172 --> 00:29:57,413
WOMAN: Thank you.
904
00:29:57,448 --> 00:29:58,586
-WOMAN: Oh, look at that.
-WOMAN: Beautiful.
905
00:29:58,620 --> 00:30:00,586
-That's gorgeous.
[laughter]
906
00:30:00,620 --> 00:30:02,137
NARRATOR: While diners
on the red side
907
00:30:02,172 --> 00:30:03,413
enjoy their entrees,
908
00:30:03,448 --> 00:30:05,068
guests on the blue side...
909
00:30:05,103 --> 00:30:07,551
I'm Starving Marvin.
910
00:30:07,586 --> 00:30:09,517
NARRATOR: Are still
waiting ringside for the men
911
00:30:09,551 --> 00:30:12,000
to complete round two
with their lamb.
912
00:30:12,034 --> 00:30:14,413
Yo, meat, lamb,
two Wellington, how long?
913
00:30:14,448 --> 00:30:16,137
Payton: Two lamb,
two Wellington?
914
00:30:16,172 --> 00:30:18,172
-That's--
-For this table.
915
00:30:18,206 --> 00:30:19,896
Two lamb?
Um...
916
00:30:19,931 --> 00:30:22,000
STEVEN: Meat station,
you got one job.
917
00:30:22,034 --> 00:30:23,172
Drop the meat
and let us know
918
00:30:23,206 --> 00:30:24,586
how long it's gonna take
to cook.
919
00:30:24,620 --> 00:30:27,000
Every minute I need to hear
from y'all, all right, On meat?
920
00:30:27,034 --> 00:30:30,241
Every--every 60 seconds,
I need to [bleep] hear it.
921
00:30:30,275 --> 00:30:31,517
I'm trying my best,
but it's just like,
922
00:30:31,551 --> 00:30:32,655
I can't do it by myself.
923
00:30:34,068 --> 00:30:36,586
-PAYTON: Lamb, it looks good.
-MATTHEW: Lamb out.
924
00:30:36,620 --> 00:30:38,448
-PAYTON: Lamb walking.
-Where's the lamb, please?
925
00:30:38,482 --> 00:30:40,000
-Right here, Chef.
-Lamb.
926
00:30:40,034 --> 00:30:41,448
♪
927
00:30:41,482 --> 00:30:43,206
Service please.
928
00:30:43,241 --> 00:30:44,172
Let's go.
Good, thank you.
929
00:30:44,206 --> 00:30:45,482
Let's go.
930
00:30:46,275 --> 00:30:48,413
NARRATOR: As Peyton delivers
a knockout on meat,
931
00:30:48,448 --> 00:30:51,034
at long last
the Blue Team's diners
932
00:30:51,068 --> 00:30:52,344
are receiving their entrees.
933
00:30:52,379 --> 00:30:54,931
RAMSEY: Right.
Chef table.
934
00:30:54,965 --> 00:30:56,310
NARRATOR:
Now it's time to take
935
00:30:56,344 --> 00:30:58,965
a swing at the Chef's table.
936
00:30:59,000 --> 00:31:01,551
Entrée, one salmon,
two chicken, one vegan risotto.
937
00:31:01,586 --> 00:31:02,793
-Heard?
-all: Yes, Chef.
938
00:31:02,827 --> 00:31:04,620
RAMSEY: Yeah, look at me.
Mr. Tyson, VIP, yes?
939
00:31:04,655 --> 00:31:06,034
-Be careful, yes?
-all: Yes, Chef.
940
00:31:06,068 --> 00:31:07,448
Don't [bleep] this table up.
941
00:31:07,482 --> 00:31:08,931
-Let's go.
-Yes, Chef.
942
00:31:08,965 --> 00:31:09,931
ANTONIO:
How long on that chicken?
943
00:31:09,965 --> 00:31:12,172
-Uh, chicken, seven.
-Seven?
944
00:31:12,206 --> 00:31:13,241
How long on that salmon?
945
00:31:13,275 --> 00:31:14,517
I need at least four minutes
on this.
946
00:31:14,551 --> 00:31:15,896
Okay, communicate.
Let me know.
947
00:31:15,931 --> 00:31:17,172
Let me fire that risotto,
all right?
948
00:31:17,206 --> 00:31:18,482
-STEVEN: Heard.
-Thank you.
949
00:31:18,517 --> 00:31:19,655
I got to communicate.
950
00:31:19,689 --> 00:31:20,896
I got to watch Payton.
951
00:31:20,931 --> 00:31:22,172
We got to be moving as one.
952
00:31:22,206 --> 00:31:23,827
It's time for the Blue Team
to bounce back.
953
00:31:23,862 --> 00:31:25,793
How long on those two chickens?
954
00:31:26,965 --> 00:31:28,758
Should be one chicken next
and then one chicken after.
955
00:31:28,793 --> 00:31:31,000
-It's two chickens for VIP.
-Are you sure?
956
00:31:31,034 --> 00:31:32,896
-Positive.
-RAMSEY: How long please?
957
00:31:32,931 --> 00:31:34,241
How long for Mr. Tyson?
How long?
958
00:31:34,275 --> 00:31:36,931
-On the what?
-RAMSEY: Oh, my God.
959
00:31:36,965 --> 00:31:38,965
Is that the chicken?
960
00:31:39,000 --> 00:31:40,103
For this table?
961
00:31:40,137 --> 00:31:41,344
Do you have the chicken
for this table?
962
00:31:41,379 --> 00:31:42,655
I forgot one chicken
on VIP, Chef.
963
00:31:42,689 --> 00:31:44,482
[bleep] hell.
964
00:31:44,517 --> 00:31:46,103
How do you forget...
965
00:31:46,137 --> 00:31:48,172
"Iron" Mike Ty--
how does that happen
966
00:31:48,206 --> 00:31:49,655
with two of you on there?
967
00:31:50,896 --> 00:31:52,482
-Can you apologize please?
-Yes, Chef.
968
00:31:52,517 --> 00:31:53,689
RAMSEY: Hurry up.
Let's go.
969
00:31:54,827 --> 00:31:56,482
I'm embarrassed
of myself overall.
970
00:31:56,517 --> 00:31:58,206
I'm embarrassed
in front of Mike Tyson.
971
00:31:58,241 --> 00:31:59,827
I'm embarrassed
in front of Chef Ramsey.
972
00:31:59,862 --> 00:32:01,413
Excuse me, guys.
I just wanted to let you know
973
00:32:01,448 --> 00:32:03,620
we had a miscount
on your guys' entrees,
974
00:32:03,655 --> 00:32:05,689
so it's gonna be about
another ten minutes on that.
975
00:32:05,724 --> 00:32:07,103
Not a great feeling
976
00:32:07,137 --> 00:32:09,448
when meeting Mike Tyson
for the first time.
977
00:32:09,482 --> 00:32:11,517
-It'll be pretty soon we hope.
-Thank you very much,
978
00:32:11,551 --> 00:32:13,517
-Matthew and Payton.
-WOMAN: Thanks for explaining.
979
00:32:13,551 --> 00:32:16,034
NARRATOR: With the Blue Team
up against the ropes...
980
00:32:16,068 --> 00:32:18,586
-MEGAN: How're we doing, ladies?
-Fantastic.
981
00:32:18,620 --> 00:32:20,000
Nicely cooked,
the New York strip.
982
00:32:20,034 --> 00:32:21,620
NARRATOR: ...the Red Team
hits their stride
983
00:32:21,655 --> 00:32:25,137
and sends out a flurry
of entrees without a hitch.
984
00:32:25,172 --> 00:32:27,896
Next, one duck, one New York,
two Wellington.
985
00:32:27,931 --> 00:32:28,862
Perfect.
986
00:32:28,896 --> 00:32:30,137
-Those are good.
-I like that.
987
00:32:30,172 --> 00:32:31,103
KIYA: Everybody doing okay?
988
00:32:31,137 --> 00:32:32,413
KEONA: Yeah, we're good.
989
00:32:32,448 --> 00:32:34,034
The girls are kicking ass
right now.
990
00:32:34,068 --> 00:32:36,862
This dinner service
is amazing.
991
00:32:36,896 --> 00:32:38,620
I'm proud of my team.
992
00:32:38,655 --> 00:32:40,965
Let's keep this momentum going,
ladies.
993
00:32:41,000 --> 00:32:42,517
Red, red, red.
994
00:32:42,551 --> 00:32:43,517
Nicely cooked.
995
00:32:44,724 --> 00:32:46,551
NARRATOR: As the red kitchen
comes together...
996
00:32:46,586 --> 00:32:48,482
-EMILY: Yeah, ladies.
-BRYNN: Finish strong.
997
00:32:48,517 --> 00:32:49,758
NARRATOR:
Diners on the blue side...
998
00:32:49,793 --> 00:32:52,068
Blue Team is getting in
a little bit of trouble,
999
00:32:52,103 --> 00:32:53,379
and we're not getting our food.
1000
00:32:53,413 --> 00:32:55,137
NARRATOR:
Grow increasingly impatient.
1001
00:32:55,172 --> 00:32:57,034
It's taking a long time.
1002
00:32:57,068 --> 00:33:00,379
NARRATOR: Some having waited
over an hour for their entre.
1003
00:33:00,413 --> 00:33:02,655
What's taking so long?
We're getting hungry.
1004
00:33:02,689 --> 00:33:04,965
NARRATOR: As their VIP table
becomes restless,
1005
00:33:05,000 --> 00:33:07,724
Matthew makes
a desperate attempt
1006
00:33:07,758 --> 00:33:09,413
to get his chicken
temperature right.
1007
00:33:09,448 --> 00:33:11,344
This is only at 118.
1008
00:33:11,379 --> 00:33:13,068
This is by hand.
It's only at 118.
1009
00:33:13,103 --> 00:33:16,068
TRENTON: Matthew pulls out
a digital thermometer.
1010
00:33:16,103 --> 00:33:18,586
Where the hell did we get
digital thermometers?
1011
00:33:19,482 --> 00:33:20,827
RAMSEY: I'm waiting
on two lamb,
1012
00:33:20,862 --> 00:33:22,896
one chicken, one salmon.
How long?
1013
00:33:22,931 --> 00:33:24,758
Uh, we have three minutes
on the chicken.
1014
00:33:24,793 --> 00:33:25,896
-PAYTON: Lamb's nine.
-Nine minutes, sir.
1015
00:33:25,931 --> 00:33:27,482
-Seven minutes.
-How much on chicken?
1016
00:33:27,517 --> 00:33:28,758
Three, seven, nine.
1017
00:33:28,793 --> 00:33:30,172
Come here.
All of you, come here.
1018
00:33:32,758 --> 00:33:34,413
Matthew, what's going on?
1019
00:33:34,448 --> 00:33:36,206
It's just really fast,
and we're trying, and we're--
1020
00:33:36,241 --> 00:33:37,931
-Really fast?
-Yes.
1021
00:33:39,172 --> 00:33:41,206
Call out
the order again.
1022
00:33:41,241 --> 00:33:42,965
One salmon, one chicken,
two lamb.
1023
00:33:43,000 --> 00:33:44,068
All together.
1024
00:33:44,103 --> 00:33:45,344
all: One salmon,
one chicken, two lamb.
1025
00:33:45,379 --> 00:33:46,448
All together.
1026
00:33:46,482 --> 00:33:47,965
all: One salmon,
one chicken, two lamb.
1027
00:33:48,000 --> 00:33:49,103
RAMSEY: All together.
1028
00:33:49,137 --> 00:33:51,000
all: One salmon,
one chicken, two lamb.
1029
00:33:51,034 --> 00:33:53,103
[laughter]
1030
00:33:53,137 --> 00:33:55,862
You've confirmed you can sing,
but you can't cook.
1031
00:33:55,896 --> 00:33:57,655
In the store room,
all of you.
1032
00:33:57,689 --> 00:33:59,517
Have a little meeting.
1033
00:33:59,551 --> 00:34:00,620
Close the door.
1034
00:34:00,655 --> 00:34:01,655
ANTONIO: Yes, Chef.
1035
00:34:01,689 --> 00:34:03,241
Chef Ramsey's giving us
a chance
1036
00:34:03,275 --> 00:34:05,586
to get our [bleep] together,
and I want to take it,
1037
00:34:05,620 --> 00:34:07,965
and I need my team
to want to take it as well.
1038
00:34:08,000 --> 00:34:09,172
Is everybody motivated,
1039
00:34:09,206 --> 00:34:11,379
or is it just,
like, certain people?
1040
00:34:12,206 --> 00:34:14,413
ANTONIO: Pace is not an excuse.
You're in a restaurant.
1041
00:34:14,448 --> 00:34:16,034
-It's not an excuse, sorry.
-Chef, yep.
1042
00:34:16,068 --> 00:34:17,310
ANTONIO: Yeah, communication.
1043
00:34:17,344 --> 00:34:18,758
All of us need to be
on the same page, period.
1044
00:34:18,793 --> 00:34:20,448
-End of the day, focus.
-STEVEN: Yeah.
1045
00:34:20,482 --> 00:34:22,172
-Focus.
Focus?
1046
00:34:22,206 --> 00:34:23,310
-Focus.
-You got it?
1047
00:34:23,344 --> 00:34:24,413
You're not even looking
at me, dude.
1048
00:34:24,448 --> 00:34:26,034
Like, I'm your teammate, man.
Come on.
1049
00:34:36,068 --> 00:34:37,344
[tense music]
1050
00:34:37,379 --> 00:34:38,586
NARRATOR: It's over
an hour-and-a-half
1051
00:34:38,620 --> 00:34:39,965
into dinner service.
1052
00:34:40,000 --> 00:34:41,586
Pace is not an excuse.
You're in a restaurant.
1053
00:34:41,620 --> 00:34:43,103
-Chef, yep.
-Yeah.
1054
00:34:43,137 --> 00:34:44,827
NARRATOR: And Chef Ramsey
has sent the Blue Team
1055
00:34:44,862 --> 00:34:47,068
to the storage room
to regroup.
1056
00:34:47,103 --> 00:34:49,172
ANTONIO: Communication--all of
us need to be on the same page.
1057
00:34:49,206 --> 00:34:50,068
-STEVEN: Yeah.
-Focus.
1058
00:34:50,103 --> 00:34:50,827
Focus?
-Focus.
1059
00:34:50,862 --> 00:34:51,965
-You got it?
1060
00:34:52,000 --> 00:34:53,586
You're not even looking
at me, dude.
1061
00:34:53,620 --> 00:34:55,241
Like, I'm your teammate, man.
Come on.
1062
00:34:55,275 --> 00:34:56,655
PAYTON: I get he's trying
to take that leadership role,
1063
00:34:56,689 --> 00:34:58,103
but we got our asses
chewed out tonight.
1064
00:34:58,137 --> 00:34:59,172
Like, there's no reason for me
1065
00:34:59,206 --> 00:35:00,379
to give you
any [bleep] respect.
1066
00:35:00,413 --> 00:35:01,827
Come on, man.
1067
00:35:01,862 --> 00:35:03,827
♪
1068
00:35:05,172 --> 00:35:06,931
ANTONIO: Yeah, let's go.
1069
00:35:06,965 --> 00:35:09,379
We cannot [bleep] up again.
Focus, focus, focus.
1070
00:35:09,413 --> 00:35:10,551
Come on, Blue Team.
1071
00:35:10,586 --> 00:35:12,137
It's time to take
the [bleep] gloves off.
1072
00:35:12,172 --> 00:35:13,586
RAMSEY: So the six top now,
1073
00:35:13,620 --> 00:35:14,793
one duck, one lamb,
two chicken,
1074
00:35:14,827 --> 00:35:15,931
two Wellington, yes?
1075
00:35:15,965 --> 00:35:16,862
all: Yes, Chef.
1076
00:35:16,896 --> 00:35:18,344
How long for that second table?
1077
00:35:18,379 --> 00:35:19,862
-Six minutes.
-RAMSEY: Six?
1078
00:35:19,896 --> 00:35:20,862
Wow, okay.
1079
00:35:20,896 --> 00:35:22,482
For the six top?
I'll take it.
1080
00:35:22,517 --> 00:35:23,620
Let's go back
to the original table.
1081
00:35:23,655 --> 00:35:24,931
How long for that?
1082
00:35:24,965 --> 00:35:26,862
-We're--I--
-KEVIN: How long on the Wellie?
1083
00:35:26,896 --> 00:35:28,931
ANTONIO: How long?
How long? How long?
1084
00:35:28,965 --> 00:35:30,275
We don't have nothing over here.
Do y'all need help?
1085
00:35:30,310 --> 00:35:31,758
-For the love of God, please.
-We're at three minutes.
1086
00:35:31,793 --> 00:35:33,689
-PAYTON: That chicken.
-ALEX: Wellington's ready.
1087
00:35:33,724 --> 00:35:35,344
[all talking at once]
1088
00:35:35,379 --> 00:35:37,517
-JAY: Do y'all need help?
-Yo, [bleep] relax.
1089
00:35:37,551 --> 00:35:39,000
The longest protein
is a chicken.
1090
00:35:39,034 --> 00:35:40,344
-MATTHEW: Okay.
-The Lamb?
1091
00:35:40,379 --> 00:35:41,793
-SAM: How long do you need?
-PAYTON: 13 minutes.
1092
00:35:41,827 --> 00:35:43,551
Hey, hey, come here,
all of you.
1093
00:35:43,586 --> 00:35:45,137
Come here.
Everybody.
1094
00:35:45,172 --> 00:35:47,379
Holy [bleep].
They're getting kicked out.
1095
00:35:49,862 --> 00:35:51,206
[clatters]
1096
00:35:52,034 --> 00:35:54,586
Do you have any idea
1097
00:35:54,620 --> 00:35:56,586
what that man on the chef table
1098
00:35:56,620 --> 00:35:57,931
achieved at the age of 20?
1099
00:35:57,965 --> 00:36:01,137
A world heavyweight champion.
1100
00:36:01,172 --> 00:36:03,379
And every table tonight
has been a stop--
1101
00:36:03,413 --> 00:36:05,172
[bleep] off!
1102
00:36:05,206 --> 00:36:08,241
A stop-start,
stop-start, stop-start.
1103
00:36:08,275 --> 00:36:10,103
It's like you've all been
knocked out by Iron Mike
1104
00:36:10,137 --> 00:36:11,482
'cause your brains
are scrambled.
1105
00:36:13,482 --> 00:36:14,862
Get back to the dorm
1106
00:36:14,896 --> 00:36:17,206
and see if you can do
one thing correctly tonight.
1107
00:36:17,241 --> 00:36:19,379
Give me two people that you
think your team can do without.
1108
00:36:20,655 --> 00:36:21,827
-Now [bleep] off.
-all: Yes, Chef.
1109
00:36:21,862 --> 00:36:23,379
-Quickly!
-ANTONIO: Yes, Chef.
1110
00:36:23,413 --> 00:36:25,482
NARRATOR: While the Blue Team
is down for the count
1111
00:36:25,517 --> 00:36:27,172
with no chance of recovery...
1112
00:36:27,206 --> 00:36:28,827
-Last table, ladies.
-all: Yes, Chef.
1113
00:36:28,862 --> 00:36:31,241
NARRATOR: The Red Team can se
the finish line.
1114
00:36:32,241 --> 00:36:33,413
JOSIE: How much longer
on your guys' order?
1115
00:36:33,448 --> 00:36:34,931
Two Wellie and they're
coming out in two minutes.
1116
00:36:34,965 --> 00:36:35,862
Okay.
1117
00:36:35,896 --> 00:36:36,862
EMILY: Let's pick it up, ladies.
1118
00:36:36,896 --> 00:36:37,965
Let's finish strong.
1119
00:36:38,000 --> 00:36:39,482
Wellington walking.
1120
00:36:39,517 --> 00:36:41,379
EMILY: I'm so proud of us,
1121
00:36:41,413 --> 00:36:43,862
and I'm feeling relieved
1122
00:36:43,896 --> 00:36:46,275
that we actually completed
a dinner service.
1123
00:36:46,310 --> 00:36:47,827
Good job, Red.
1124
00:36:51,206 --> 00:36:52,275
If we're gonna be a team,
1125
00:36:52,310 --> 00:36:53,275
we all got to be
on the same page, y'all.
1126
00:36:53,310 --> 00:36:54,827
I was trying to help out.
1127
00:36:54,862 --> 00:36:56,620
Like, I'm not--I wasn't trying
to, like, dog on you all.
1128
00:36:56,655 --> 00:36:57,793
I wasn't tryin--
I'm just trying to help.
1129
00:36:58,793 --> 00:37:00,655
PAYTON:
Nobody did perfect tonight.
1130
00:37:00,689 --> 00:37:01,965
For the fish, we [bleep] up
a lot in the beginning,
1131
00:37:02,000 --> 00:37:03,793
but once I got it actually down,
1132
00:37:03,827 --> 00:37:04,620
it went out fine.
1133
00:37:04,655 --> 00:37:06,034
No problems with ours.
1134
00:37:06,068 --> 00:37:07,655
No, yeah, we definitely got
a good system.
1135
00:37:07,689 --> 00:37:09,448
It was--it was meat,
unfortunately.
1136
00:37:09,482 --> 00:37:12,068
[tense music]
1137
00:37:12,103 --> 00:37:13,413
♪
1138
00:37:13,448 --> 00:37:14,965
When [bleep] started
[bleep] scrambling,
1139
00:37:15,000 --> 00:37:16,241
I lost it.
1140
00:37:16,275 --> 00:37:18,000
but then I tried
to pick it back up, something--
1141
00:37:18,034 --> 00:37:19,827
Like, when we get more ready,
it got confusing,
1142
00:37:19,862 --> 00:37:21,344
and then it just messed up.
1143
00:37:21,379 --> 00:37:24,448
♪
1144
00:37:24,482 --> 00:37:25,793
I mean,
there wasn't much communication
1145
00:37:25,827 --> 00:37:27,482
between me and
him.
1146
00:37:27,517 --> 00:37:28,896
Mentally he's checked out.
1147
00:37:28,931 --> 00:37:31,551
That's why the meat [bleep]
station failed tonight.
1148
00:37:33,241 --> 00:37:35,655
It's not just me.
It's not just me cooking.
1149
00:37:35,689 --> 00:37:38,137
Payton and I were put
on meat station together.
1150
00:37:38,172 --> 00:37:39,827
[exhales sharply]
1151
00:37:39,862 --> 00:37:41,275
This [bleep] sucks.
1152
00:37:41,310 --> 00:37:42,758
I know I'm gonna be put up,
1153
00:37:42,793 --> 00:37:44,448
but I'm gonna fight
for my life.
1154
00:37:44,482 --> 00:37:45,724
Like, I'm fighting
for my [bleep].
1155
00:37:46,827 --> 00:37:49,034
I'm serious about this,
about everything.
1156
00:37:49,068 --> 00:37:51,517
♪
1157
00:37:51,551 --> 00:37:52,482
We got what we're doing.
1158
00:37:52,517 --> 00:37:54,172
Man, we got our two
people, so...
1159
00:37:54,206 --> 00:38:00,931
♪
1160
00:38:07,379 --> 00:38:09,551
What a night.
Ladies, great job.
1161
00:38:09,586 --> 00:38:11,000
-Well done.
-all: Thank you, Chef.
1162
00:38:11,827 --> 00:38:14,275
Blue Team,
you guys disappeared.
1163
00:38:14,310 --> 00:38:15,862
No fight, no momentum...
1164
00:38:17,379 --> 00:38:19,379
And no bounce back.
1165
00:38:20,896 --> 00:38:22,758
Now,
after you left the kitchen,
1166
00:38:22,793 --> 00:38:23,896
I found this.
1167
00:38:23,931 --> 00:38:27,137
♪
1168
00:38:27,172 --> 00:38:29,206
A [bleep] meat thermometer.
1169
00:38:30,448 --> 00:38:34,413
♪
1170
00:38:34,448 --> 00:38:36,379
How incredible
1171
00:38:36,413 --> 00:38:38,758
that somebody sneaked
1172
00:38:38,793 --> 00:38:41,000
a meat thermometer in here,
1173
00:38:41,034 --> 00:38:44,103
and then
we still couldn't produce
1174
00:38:44,137 --> 00:38:46,758
any cooked protein.
1175
00:38:46,793 --> 00:38:49,172
-Antonio...
-[sighs]
1176
00:38:49,206 --> 00:38:51,413
The Blue Team's first nominee?
1177
00:38:52,344 --> 00:38:53,448
Uh, Matthew.
1178
00:38:54,689 --> 00:38:56,172
Wow.
1179
00:38:56,206 --> 00:38:58,310
Blue Team's second nominee?
1180
00:38:59,241 --> 00:39:00,586
Uh, Payton.
1181
00:39:02,517 --> 00:39:05,344
There were so many problems
on so many stations
1182
00:39:05,379 --> 00:39:08,344
that I realized tonight that
two nominees is not enough.
1183
00:39:08,379 --> 00:39:13,034
♪
1184
00:39:13,068 --> 00:39:14,931
Payton...
1185
00:39:14,965 --> 00:39:16,206
Matthew...
1186
00:39:17,310 --> 00:39:18,620
And...
1187
00:39:24,103 --> 00:39:27,068
[tense music]
1188
00:39:27,103 --> 00:39:28,517
♪
1189
00:39:28,551 --> 00:39:31,172
NARRATOR: After a dizzying
defeat on opening night,
1190
00:39:31,206 --> 00:39:32,482
the Blue Team has nominated--
1191
00:39:32,517 --> 00:39:33,896
Payton...
1192
00:39:33,931 --> 00:39:35,862
-NARRATOR: And...
-Matthew.
1193
00:39:35,896 --> 00:39:38,344
NARRATOR:
But Chef Ramsey wants more.
1194
00:39:38,379 --> 00:39:40,137
And Jay.
1195
00:39:41,586 --> 00:39:43,172
Step forward.
Quickly.
1196
00:39:43,206 --> 00:39:47,413
♪
1197
00:39:47,448 --> 00:39:49,896
Payton,
I don't feel your hunger,
1198
00:39:49,931 --> 00:39:51,689
so tell me why you should stay
in Hell's Kitchen.
1199
00:39:51,724 --> 00:39:53,586
Chef, I got a lot
more drive in me.
1200
00:39:53,620 --> 00:39:56,724
I have too much of a strong
passion to leave at this point.
1201
00:39:56,758 --> 00:39:58,586
I want to show you
that I have what it takes
1202
00:39:58,620 --> 00:40:00,517
to really do the bounce back.
1203
00:40:00,551 --> 00:40:01,620
You know,
next service, I'm really--
1204
00:40:01,655 --> 00:40:03,034
I'm ready to give
you all that I have.
1205
00:40:03,068 --> 00:40:04,275
I am not done here.
1206
00:40:05,517 --> 00:40:07,655
Jay...
1207
00:40:07,689 --> 00:40:09,206
I hadn't even called
the first table,
1208
00:40:09,241 --> 00:40:11,137
and then the salmon
you delivered was raw.
1209
00:40:13,034 --> 00:40:14,413
Why should you stay
in
Hell's Kitchen?
1210
00:40:14,448 --> 00:40:16,413
I definitely should stay
because I do have
1211
00:40:16,448 --> 00:40:18,655
a lot of hunger,
a lot of drive, within me.
1212
00:40:18,689 --> 00:40:20,206
I can definitely bounce back.
1213
00:40:20,241 --> 00:40:23,068
After figuring out that I did
mess up on the first salmon,
1214
00:40:23,103 --> 00:40:26,275
we definitely got
a decent amount of salmon out,
1215
00:40:26,310 --> 00:40:27,931
and I just want
to show you more.
1216
00:40:27,965 --> 00:40:30,862
Matthew,
at Signature Dish,
1217
00:40:30,896 --> 00:40:33,655
you delivered me
a dish full of [bleep].
1218
00:40:33,689 --> 00:40:36,413
Then in the alcohol challenge,
1219
00:40:36,448 --> 00:40:38,689
you served me a raw chicken.
1220
00:40:39,517 --> 00:40:43,413
And then tonight
you serve me raw lamb.
1221
00:40:43,448 --> 00:40:45,551
Worst of all,
your attitude sucks.
1222
00:40:45,586 --> 00:40:48,689
Therefore, I'm not listening
to your [bleep].
1223
00:40:48,724 --> 00:40:50,310
Give me your jacket.
1224
00:40:51,379 --> 00:40:53,931
[dramatic music]
1225
00:40:53,965 --> 00:40:56,275
♪
1226
00:40:56,310 --> 00:40:59,482
Young man, if you're gonna stay
in this industry,
1227
00:40:59,517 --> 00:41:00,965
get your [bleep] together.
1228
00:41:01,000 --> 00:41:02,172
Yes, Chef.
1229
00:41:02,206 --> 00:41:07,000
And the next time,
you decide to cook protein...
1230
00:41:07,034 --> 00:41:08,413
use it [bleep] properly.
1231
00:41:08,448 --> 00:41:09,655
Good night.
1232
00:41:09,689 --> 00:41:13,655
♪
1233
00:41:13,689 --> 00:41:15,896
MATTHEW: I definitely hoped
I could last longer,
1234
00:41:15,931 --> 00:41:18,758
but Hell's Kitchen is hell
for a reason.
1235
00:41:18,793 --> 00:41:20,413
Yes, I used
a meat thermometer,
1236
00:41:20,448 --> 00:41:22,655
but I promise
I can actually cook real foo.
1237
00:41:22,689 --> 00:41:25,068
I really wanted Chef
to see who I am,
1238
00:41:25,103 --> 00:41:26,620
but I feel like
I just never had the chance.
1239
00:41:26,655 --> 00:41:30,793
Tonight, you played host
to a real heavyweight champion,
1240
00:41:30,827 --> 00:41:34,482
and the one thing
that all champions possess
1241
00:41:34,517 --> 00:41:36,310
is that determination.
1242
00:41:36,344 --> 00:41:38,344
They bounce back.
1243
00:41:38,379 --> 00:41:39,827
Understood?
1244
00:41:39,862 --> 00:41:40,965
all: Yes, Chef.
1245
00:41:41,000 --> 00:41:42,448
Get out of here,
Blue Team.
1246
00:41:42,482 --> 00:41:44,793
♪
1247
00:41:44,827 --> 00:41:46,793
I have to step my [bleep] up.
I really do.
1248
00:41:46,827 --> 00:41:50,827
I need to really pull together
and give that 150% to Chef.
1249
00:41:50,862 --> 00:41:53,413
From this point on, like,
I've shown my low side.
1250
00:41:53,448 --> 00:41:54,448
I got to show my high side.
1251
00:41:56,413 --> 00:41:59,137
Whew.
I'm glad I'm safe right now.
1252
00:41:59,172 --> 00:42:01,931
I'm definitely not ready
to go back home to Kansas City.
1253
00:42:01,965 --> 00:42:04,241
Next week I have to show
a lot of will,
1254
00:42:04,275 --> 00:42:05,448
a lot of drive.
1255
00:42:05,482 --> 00:42:06,758
I'm ready to fight
for my position
1256
00:42:06,793 --> 00:42:08,068
as Chef Ramsey's protégé.
1257
00:42:08,103 --> 00:42:10,310
I know his eyes
is gonna be on me,
1258
00:42:10,344 --> 00:42:12,137
and I'm just ready.
Let's go.
1259
00:42:12,172 --> 00:42:14,517
PAYTON: Dude, it was--
oh, my God.
1260
00:42:14,551 --> 00:42:16,655
Our team is filled
with badasses.
1261
00:42:16,689 --> 00:42:17,965
Like, we all know how to cook.
1262
00:42:18,000 --> 00:42:20,206
I'm not worried
about Blue Team any more.
1263
00:42:20,241 --> 00:42:22,344
The Red Team
is going to mop the floor.
1264
00:42:24,586 --> 00:42:26,896
♪
1265
00:42:26,931 --> 00:42:28,034
RAMSEY:
Matthew may be considered
1266
00:42:28,068 --> 00:42:29,586
a chef on the internet,
1267
00:42:29,620 --> 00:42:31,758
but unfortunately,
I had to taste his food,
1268
00:42:31,793 --> 00:42:35,413
and that's why I had to block
him from the competition.
1269
00:42:35,448 --> 00:42:40,172
♪
1270
00:42:40,206 --> 00:42:42,724
NARRATOR: Next time on
Hell's Kitchen.
1271
00:42:42,758 --> 00:42:45,068
Holy crap.
That's an aquarium.
1272
00:42:45,103 --> 00:42:48,275
NARRATOR: The teams dive
into the competition.
1273
00:42:48,310 --> 00:42:49,655
Let's go.
1274
00:42:49,689 --> 00:42:51,241
KEONA: Yeah!
1275
00:42:51,275 --> 00:42:53,965
NARRATOR: But when the chefs
are hit with a scandal...
1276
00:42:54,000 --> 00:42:55,965
RAMSEY: Holy [bleep].
1277
00:42:56,000 --> 00:42:57,172
Oh, my God.
1278
00:42:57,206 --> 00:42:58,275
NARRATOR: So huge...
1279
00:42:58,310 --> 00:42:59,275
What's happening?
1280
00:42:59,310 --> 00:43:00,724
Oh, wow.
1281
00:43:00,758 --> 00:43:03,379
NARRATOR: it leaves
Chef Ramsey speechless...
1282
00:43:03,413 --> 00:43:05,103
RAMSEY: I'm going upstairs
to my office for 30 seconds.
1283
00:43:05,137 --> 00:43:06,275
I want to come down
1284
00:43:06,310 --> 00:43:08,000
and you [bleep]
tell me the truth.
1285
00:43:08,034 --> 00:43:11,551
NARRATOR: Will Chef Ramsey
ever get a straight answer?
1286
00:43:11,586 --> 00:43:13,137
Can you ask them
to tell the truth?
1287
00:43:13,172 --> 00:43:16,344
NARRATOR: Find out next time
on a mysterious episode...
1288
00:43:16,379 --> 00:43:18,103
Chicken-gate.
[bleep].
1289
00:43:18,137 --> 00:43:19,379
NARRATOR:
Of
Hell's Kitchen.
1290
00:43:19,413 --> 00:43:21,034
[chicken clucks]
1291
00:43:28,034 --> 00:43:28,793
Let's go!
1292
00:43:29,344 --> 00:43:31,413
Don't miss an explosive moment
of Hell's Kitchen Young Guns.
1293
00:43:31,413 --> 00:43:33,000
All new, Mondays on Fox.
90075
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.