All language subtitles for Hells.Kitchen.US.S20E02.Temping.the.Meat.1080p.AMZN.WEBRip.DDP5.1.x264-NTb[rarbg]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:02,379 It's a the Hell's Kitchen first. 2 00:00:02,379 --> 00:00:04,620 NARRATOR: Gordon's got some fresh new meat to grill. 3 00:00:04,724 --> 00:00:06,379 We're running a kitchen, not a kindergarten. 4 00:00:06,482 --> 00:00:09,413 NARRATOR: Hell's Kitchen young guns is all new Mondays. 5 00:00:09,517 --> 00:00:11,586 And check out other FOX shows like Crime Scene 6 00:00:11,689 --> 00:00:16,000 Kitchen, Masterchef, and LEGO Masters on FOX. 7 00:00:18,586 --> 00:00:20,862 MALE NARRATOR: Previously on Hell's Kitchen: Young Guns. 8 00:00:20,896 --> 00:00:22,275 JAY: Vegas, baby! 9 00:00:22,310 --> 00:00:23,448 [all cheer] 10 00:00:23,482 --> 00:00:25,482 The youngest group of chefs ever... 11 00:00:25,517 --> 00:00:28,655 -Josie: Selfie. -all: Season 20. 12 00:00:29,896 --> 00:00:30,862 Whoa! 13 00:00:30,896 --> 00:00:32,862 Oh, my God. I'm so excited. 14 00:00:32,896 --> 00:00:35,137 NARRATOR: ...began their journey with a sneak peek 15 00:00:35,172 --> 00:00:37,896 of the new Hell's Kitchen museum. 16 00:00:37,931 --> 00:00:39,620 BRYNN: Oh, my God, this is insane. 17 00:00:39,655 --> 00:00:40,655 EMILY: Oh, my gosh. 18 00:00:40,689 --> 00:00:42,551 There they all are. 19 00:00:42,586 --> 00:00:45,758 RAMSEY: Please welcome our season 20 chefs. 20 00:00:45,793 --> 00:00:48,413 NARRATOR: The tour ended with a surprise press conference... 21 00:00:48,448 --> 00:00:51,206 I love photo shoots, and I recently competed 22 00:00:51,241 --> 00:00:53,413 in a bikini show, so paparazzi, let's go. 23 00:00:53,448 --> 00:00:54,310 Work those angles. 24 00:00:54,344 --> 00:00:56,034 [camera shutter clicking] 25 00:00:56,068 --> 00:00:58,103 NARRATOR: And a big announcement. 26 00:00:58,137 --> 00:00:59,793 For this milestone season, 27 00:00:59,827 --> 00:01:02,310 I've decided to find my future protégé, 28 00:01:02,344 --> 00:01:06,896 and to be my next head chef at Gordon Ramsey Steak 2.0 29 00:01:06,931 --> 00:01:08,896 at the Paris Hotel Casino. 30 00:01:08,931 --> 00:01:10,620 [cheers and applause] 31 00:01:10,655 --> 00:01:13,034 NARRATOR: Later in the young guns' first test... 32 00:01:13,068 --> 00:01:15,448 ♪TeamBlue, right? Young guns. 33 00:01:15,482 --> 00:01:16,758 NARRATOR: The signature dish. 34 00:01:16,793 --> 00:01:18,137 [dramatic music] 35 00:01:18,172 --> 00:01:20,758 Minnesotan and food vlogger Matthew... 36 00:01:20,793 --> 00:01:21,827 So you're a hand model? 37 00:01:21,862 --> 00:01:24,068 [laughter] 38 00:01:24,103 --> 00:01:26,068 NARRATOR: Failed miserably with his shrimp. 39 00:01:26,103 --> 00:01:28,793 I'm not very good at eating shrimp and [bleep] sack. 40 00:01:29,482 --> 00:01:30,896 -[gags] MATTHEW: My bad. 41 00:01:30,931 --> 00:01:32,103 Got to get the poop out. 42 00:01:32,137 --> 00:01:33,482 -[laughter] -MATTHEW: That's my mistake. 43 00:01:33,517 --> 00:01:35,517 NARRATOR: While Alaskan meal prep chef Ava... 44 00:01:35,551 --> 00:01:38,413 So what I've made for you is Ava Flava's Orange Chicken. 45 00:01:38,448 --> 00:01:39,965 NARRATOR: Couldn't deliver on her nickname. 46 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 Right now it's lacking flavor, young lady. 47 00:01:43,034 --> 00:01:44,655 Two. 48 00:01:44,689 --> 00:01:46,517 NARRATOR: Executive chef Trenton from Missouri... 49 00:01:46,551 --> 00:01:48,965 I'd never been outside of Arkansas or Missouri. 50 00:01:49,000 --> 00:01:50,620 -Never? -I saw a palm tree, 51 00:01:50,655 --> 00:01:52,241 and I was like, "Holy [bleep]." 52 00:01:52,275 --> 00:01:53,448 -[laughter] -Yeah, yeah. Yeah. 53 00:01:53,482 --> 00:01:55,344 A four. Good job. 54 00:01:55,379 --> 00:01:57,586 NARRATOR: And Colorado sous chef Victoria... 55 00:01:57,620 --> 00:01:58,586 A very strong four. 56 00:01:58,620 --> 00:01:59,965 -Well done. -Thank you, Chef. 57 00:02:00,000 --> 00:02:01,689 NARRATOR: Scored big points for their team 58 00:02:01,724 --> 00:02:03,241 and with Chef Ramsey. 59 00:02:03,275 --> 00:02:04,758 In the final round, 60 00:02:04,793 --> 00:02:07,862 Kansas City chef Jay rushed his étouffée... 61 00:02:07,896 --> 00:02:08,862 It's not a roux. It's ruined. 62 00:02:08,896 --> 00:02:10,931 Damn. Two, Jay. 63 00:02:10,965 --> 00:02:13,689 NARRATOR: Leaving the door open for sous chef Morgana... 64 00:02:13,724 --> 00:02:16,758 [tense music] 65 00:02:16,793 --> 00:02:18,689 I give it a five. Congratulations, well done. 66 00:02:18,724 --> 00:02:21,413 NARRATOR: Who clinched the first victory for the women. 67 00:02:22,448 --> 00:02:24,655 Later that night, the young guns 68 00:02:24,689 --> 00:02:27,034 had a major debrief and training on the menu. 69 00:02:27,068 --> 00:02:29,000 You need to be coordinated managing yourself, 70 00:02:29,034 --> 00:02:31,206 your team, and your time, or this station will bury you. 71 00:02:31,241 --> 00:02:32,758 NARRATOR: And 21-year-old Brynn 72 00:02:32,793 --> 00:02:34,310 was completely overwhelmed. 73 00:02:34,344 --> 00:02:36,620 If I have a mental breakdown, just bear with me. 74 00:02:36,655 --> 00:02:39,000 NARRATOR: Teammate Emily from New York City offered support. 75 00:02:39,034 --> 00:02:40,724 -I'm having an anxiety attack. -Yeah. 76 00:02:40,758 --> 00:02:42,172 Oh, [bleep]. It's coming again. 77 00:02:42,206 --> 00:02:44,034 Just breathe through it. You just have to let it out. 78 00:02:44,068 --> 00:02:46,137 I'm gonna have to rub some dirt in it, 79 00:02:46,172 --> 00:02:48,724 as my pops would say, and just keep going. 80 00:02:49,793 --> 00:02:51,344 NARRATOR: The following morning, 81 00:02:51,379 --> 00:02:53,482 the best jugglers in Vegas made a purposeful appearance. 82 00:02:53,517 --> 00:02:55,344 -Josie: Oh, my gosh! -[all cheering] 83 00:02:55,379 --> 00:02:58,689 You'll be juggling the finest alcohols 84 00:02:58,724 --> 00:03:00,172 with the finest of proteins. 85 00:03:00,206 --> 00:03:01,827 NARRATOR: The chefs would compete 86 00:03:01,862 --> 00:03:04,965 in an individual challenge, with the winner winning... 87 00:03:05,000 --> 00:03:06,413 This incredible Punishment Pass. 88 00:03:06,448 --> 00:03:07,689 NARRATOR: That was the good news. 89 00:03:07,724 --> 00:03:09,344 But the bad news was... 90 00:03:09,379 --> 00:03:11,379 RAMSEY: The chef with the worst dish 91 00:03:11,413 --> 00:03:14,517 will hand me their jacket and leave Hell's Kitchen. 92 00:03:14,551 --> 00:03:17,034 Right now I'd like you to all walk into the kitchen 93 00:03:17,068 --> 00:03:18,482 and gather around the dome. 94 00:03:18,517 --> 00:03:20,310 Let's go. Thank you. 95 00:03:20,344 --> 00:03:21,655 NARRATOR: And now, 96 00:03:21,689 --> 00:03:23,689 the continuation of "Hell's Kitchen." 97 00:03:23,724 --> 00:03:24,689 You're all gathered around the domes. 98 00:03:24,724 --> 00:03:25,931 Good. 99 00:03:26,655 --> 00:03:29,241 Your 45 minutes start now. 100 00:03:29,275 --> 00:03:32,241 [tense music] 101 00:03:32,275 --> 00:03:38,344 102 00:03:38,379 --> 00:03:41,551 Your 45 minutes start now. 103 00:03:41,586 --> 00:03:42,896 104 00:03:42,931 --> 00:03:44,551 -I got shrimp, I got shrimp. -Ooh, I got steak. 105 00:03:44,586 --> 00:03:46,034 NARRATOR: In today's Punishment Pass 106 00:03:46,068 --> 00:03:47,620 and Elimination Challenge, 107 00:03:47,655 --> 00:03:49,620 Chef Ramsey has provided 108 00:03:49,655 --> 00:03:52,000 nine different proteins to each team. 109 00:03:52,034 --> 00:03:53,344 Fillet Mignon. 110 00:03:53,379 --> 00:03:55,172 Then I'll do sea bass. 111 00:03:55,206 --> 00:03:56,620 NARRATOR: And all of the chefs 112 00:03:56,655 --> 00:03:59,517 have to use alcohol when cooking their dishes. 113 00:03:59,551 --> 00:04:01,137 I got tequila. Where's tequila? 114 00:04:01,172 --> 00:04:02,206 BRYNN: I'm doing tequila. 115 00:04:02,241 --> 00:04:04,103 Does anyone know how to make vodka sauce? 116 00:04:04,137 --> 00:04:04,896 SAM: I got rum. 117 00:04:04,931 --> 00:04:06,482 When it comes to cooking 118 00:04:06,517 --> 00:04:08,482 with high-alcohol spirits and such, 119 00:04:08,517 --> 00:04:10,172 it's a very delicate balance, 120 00:04:10,206 --> 00:04:11,827 'cause if one thing goes wrong, 121 00:04:11,862 --> 00:04:14,655 then you are going to completely train wreck. 122 00:04:14,689 --> 00:04:15,931 Yo, can I use a little bit of that pineapple? 123 00:04:15,965 --> 00:04:17,137 -You gonna use all of it? -Yeah, yeah, yeah. 124 00:04:17,172 --> 00:04:18,206 I'm only gonna be taking, like, two rings. 125 00:04:18,241 --> 00:04:19,275 Cool. 126 00:04:19,310 --> 00:04:20,448 So I cook the best this way, 127 00:04:20,482 --> 00:04:22,586 but I don't know how to cook with alcohol. 128 00:04:22,620 --> 00:04:24,724 I drink alcohol, not cook with it. 129 00:04:24,758 --> 00:04:27,068 BRYNN: I am using sea bass, 130 00:04:27,103 --> 00:04:29,689 and I want to go with a, you know, Mexican theme, 131 00:04:29,724 --> 00:04:32,620 and I was thinking, "Oh, tequila." 132 00:04:32,655 --> 00:04:34,241 [Spanish music] 133 00:04:34,275 --> 00:04:36,275 [tense music] 134 00:04:36,310 --> 00:04:39,000 -I smell tequila. 135 00:04:39,034 --> 00:04:40,068 Beautiful sear. 136 00:04:40,103 --> 00:04:41,344 137 00:04:41,379 --> 00:04:42,448 Fire. 138 00:04:42,482 --> 00:04:44,241 139 00:04:44,275 --> 00:04:45,896 Nope, no fire. I lied. 140 00:04:45,931 --> 00:04:47,172 That's fine. 141 00:04:47,206 --> 00:04:48,379 -Hey, Sam? -Yeah. 142 00:04:48,413 --> 00:04:50,206 This is how you do a flame by the way. 143 00:04:50,241 --> 00:04:51,551 [playful music] 144 00:04:51,586 --> 00:04:52,827 SAM: Such a Jackass. 145 00:04:54,517 --> 00:04:55,793 Jay, what do you got going? 146 00:04:55,827 --> 00:04:58,137 Uh, I'm gonna do a blackened salmon 147 00:04:58,172 --> 00:05:01,241 with a citrus tequila succotash. 148 00:05:01,275 --> 00:05:02,655 Got it. 149 00:05:02,689 --> 00:05:05,034 I actually do have a lot of experience cooking salmon, 150 00:05:05,068 --> 00:05:06,310 especially with that Don Julio, 151 00:05:06,344 --> 00:05:07,724 and just let that soak in there. 152 00:05:07,758 --> 00:05:10,206 I think I might take a little sip. 153 00:05:12,448 --> 00:05:14,034 Uh, the last time I actually got super drunk 154 00:05:14,068 --> 00:05:15,551 was my birthday earlier this year, 155 00:05:15,586 --> 00:05:16,896 and I really wish 156 00:05:16,931 --> 00:05:18,448 that I could remember my whole birthday party, 157 00:05:18,482 --> 00:05:21,793 but, eh, that's what happens when you turn 23. 158 00:05:21,827 --> 00:05:23,275 Yo, is this anyone's cast? 159 00:05:23,310 --> 00:05:25,413 That's mine. That's mine, yeah. 160 00:05:25,448 --> 00:05:27,034 [tense music] 161 00:05:27,068 --> 00:05:29,068 Have it in until it's seared and then finish it in the oven? 162 00:05:29,103 --> 00:05:30,068 Okay. 163 00:05:30,103 --> 00:05:32,448 I'm one of the two vegetarians. 164 00:05:32,482 --> 00:05:35,172 I don't want to be given crap 165 00:05:35,206 --> 00:05:37,034 by all the other chefs. 166 00:05:37,068 --> 00:05:38,689 "You can't cook any meat. You're a vegetarian." 167 00:05:38,724 --> 00:05:40,551 You know, that's always in the back of my mind. 168 00:05:40,586 --> 00:05:42,413 I just need, uh, the eggplant out of the oven. 169 00:05:42,448 --> 00:05:43,172 Okay. 170 00:05:44,379 --> 00:05:45,448 -Okay, what's your protein? -Uh, chicken. 171 00:05:45,482 --> 00:05:46,724 And what's your sauce? 172 00:05:46,758 --> 00:05:48,482 -Um, it's going to be-- -Like, the little combo? 173 00:05:48,517 --> 00:05:49,586 Yeah, and I have a cream sauce as well. 174 00:05:49,620 --> 00:05:50,965 Okay. 175 00:05:51,000 --> 00:05:52,137 MATTHEW: Even though I may have fallen short 176 00:05:52,172 --> 00:05:54,034 with my first dish for Chef Ramsey, 177 00:05:54,068 --> 00:05:55,379 I've learned from my mistakes. 178 00:05:55,413 --> 00:05:58,034 I'm gonna try and make the bourbon-glazed chicken 179 00:05:58,068 --> 00:05:59,793 as perfectly cooked as possible, 180 00:05:59,827 --> 00:06:02,413 and this is my chance to really bounce back and shine. 181 00:06:02,448 --> 00:06:03,724 Keep an eye on it. 182 00:06:04,586 --> 00:06:06,310 -Is that mine? -No. 183 00:06:06,344 --> 00:06:07,862 20 minutes. Let's go. 184 00:06:07,896 --> 00:06:10,068 -Thank you, Chef. -All right, coming in. 185 00:06:10,103 --> 00:06:11,448 We got to make space, ladies, here, 186 00:06:11,482 --> 00:06:13,103 so no one burns anything. 187 00:06:13,137 --> 00:06:15,275 After getting a two on my sig dish, 188 00:06:15,310 --> 00:06:18,655 it is so important to impress Chef Ramsey 189 00:06:18,689 --> 00:06:21,931 and show him what I actually am capable of. 190 00:06:21,965 --> 00:06:23,310 Get it, girl. 191 00:06:23,344 --> 00:06:25,793 Alaskan's should know how to cook salmon. 192 00:06:25,827 --> 00:06:28,517 And if I [bleep] it up, that's shame on Alaska. 193 00:06:28,551 --> 00:06:30,413 194 00:06:30,448 --> 00:06:32,241 -[flames roaring] -AVA: [bleep]. 195 00:06:32,275 --> 00:06:36,965 My bourbon pineapple reduction, [bleep] hit the fan. 196 00:06:37,000 --> 00:06:38,344 It starts smoking, 197 00:06:38,379 --> 00:06:40,448 so I completely turn off the heat. 198 00:06:40,482 --> 00:06:42,896 Fingers crossed it cooks all the way through. 199 00:06:42,931 --> 00:06:44,689 What happened, Ava? 200 00:06:44,724 --> 00:06:46,310 Um, I just turned off the heat. 201 00:06:46,344 --> 00:06:47,689 Ah, got it. Okay. 202 00:06:47,724 --> 00:06:49,137 203 00:06:49,172 --> 00:06:51,413 Coming around hot. 204 00:06:51,448 --> 00:06:54,448 205 00:06:54,482 --> 00:06:56,413 -Jerk spice pork chop? -Yep. 206 00:06:56,448 --> 00:06:58,655 I ran it as a special a year-and-a-half ago, 207 00:06:58,689 --> 00:07:00,275 and it was perceived well. 208 00:07:00,310 --> 00:07:02,310 I think I can actually win this. 209 00:07:02,344 --> 00:07:04,275 210 00:07:04,310 --> 00:07:05,206 45 seconds. [clapping] 211 00:07:05,241 --> 00:07:08,965 212 00:07:09,000 --> 00:07:09,827 ANTONIO: How you feeling about it? 213 00:07:09,862 --> 00:07:11,000 You feeling good? -Yeah. 214 00:07:11,034 --> 00:07:12,206 -Make it perfect. Make it perfect, y'all. 215 00:07:12,241 --> 00:07:13,896 Season everything. -RAMSEY: Five, four... 216 00:07:13,931 --> 00:07:15,137 -Fast back, baby. Fast back. 217 00:07:15,172 --> 00:07:17,379 RAMSEY: Three, two... MORGANA: Coming out. 218 00:07:17,413 --> 00:07:18,724 RAMSEY: One. BRYNN: Let's go, ladies. 219 00:07:18,758 --> 00:07:19,620 RAMSEY: And serve, ladies. Let's go. 220 00:07:19,655 --> 00:07:20,965 Come on. [clapping] 221 00:07:21,000 --> 00:07:23,241 Excellent. Well done. 222 00:07:23,275 --> 00:07:25,379 So before you present to me, 223 00:07:25,413 --> 00:07:27,310 I want all of you 224 00:07:27,344 --> 00:07:30,000 to taste all of your dishes 225 00:07:30,034 --> 00:07:32,551 and then come up with... 226 00:07:33,551 --> 00:07:36,241 The top three dishes to present to me. 227 00:07:36,275 --> 00:07:37,482 RAMSEY: Understood? 228 00:07:37,517 --> 00:07:38,724 all: Yes, Chef. 229 00:07:38,758 --> 00:07:40,551 Your five minutes start now. 230 00:07:43,034 --> 00:07:43,896 Yeah. 231 00:07:43,931 --> 00:07:45,137 KEVIN: What is the pork chop? 232 00:07:45,172 --> 00:07:46,620 It's got callaloo underneath, 233 00:07:46,655 --> 00:07:48,172 and it's got a pineapple chutney on top. 234 00:07:48,206 --> 00:07:49,689 I love Steve's dish. 235 00:07:49,724 --> 00:07:52,103 -This pork chop is really good. -STEVE: That's good? 236 00:07:52,137 --> 00:07:55,758 It was cooked perfectly, and that guy is a talented guy. 237 00:07:55,793 --> 00:07:57,724 I think his pork chop--that pork chop was off the chain. 238 00:07:57,758 --> 00:07:58,965 -ALEX: Ah, this right there? -Yeah. 239 00:07:59,000 --> 00:08:01,448 This is soy olive oil Worcestershire salmon. 240 00:08:01,482 --> 00:08:03,275 -That looks a little under. -It's definitely under. 241 00:08:03,310 --> 00:08:05,000 -Okay, scratch that. -KIYA: No worries. 242 00:08:05,034 --> 00:08:07,241 BRYNN: I definitely think that Ava has the worst dish 243 00:08:07,275 --> 00:08:09,724 only because it's-- it's raw fish. 244 00:08:10,517 --> 00:08:11,586 Me. 245 00:08:11,620 --> 00:08:12,827 Airline chicken breast with what? 246 00:08:12,862 --> 00:08:14,137 Uh, bourbon glaze. 247 00:08:15,068 --> 00:08:16,275 Excellent. 248 00:08:16,310 --> 00:08:19,275 Matthews dish is actually very well executed. 249 00:08:19,310 --> 00:08:21,068 I think this is one of those strong ones 250 00:08:21,103 --> 00:08:22,586 that we need to put to the side and figure out, 251 00:08:22,620 --> 00:08:24,034 "Is this one of the top three?" 252 00:08:24,586 --> 00:08:26,517 -JAY: This one. -KEONA: And that's three. 253 00:08:26,551 --> 00:08:27,551 So we're rolling with these three, right? 254 00:08:27,586 --> 00:08:28,586 -These three are agreed. 255 00:08:28,620 --> 00:08:29,586 -We're done. 256 00:08:29,620 --> 00:08:31,620 I'm thinking my ceviche? 257 00:08:31,655 --> 00:08:33,103 I feel like the ceviche could use a little bit more acid, 258 00:08:33,137 --> 00:08:34,620 a little bit more spice. 259 00:08:34,655 --> 00:08:36,172 STEVEN: Antonio, he was vocal 260 00:08:36,206 --> 00:08:38,068 about he wanted his ceviche up 261 00:08:38,103 --> 00:08:40,000 but it's damn near inedible, 262 00:08:40,034 --> 00:08:42,482 which, I mean, if you're gonna put some [bleep] on a plate, 263 00:08:42,517 --> 00:08:43,793 at least make it edible, you know? 264 00:08:43,827 --> 00:08:45,379 I think ceviche, and I think one of those two. 265 00:08:45,413 --> 00:08:48,206 Antonio's really selling his dish right now. 266 00:08:48,241 --> 00:08:51,275 I'm kind of wondering exactly who else is agreeing with that. 267 00:08:51,310 --> 00:08:53,068 both: Pork chop, ceviche, chicken. 268 00:08:53,103 --> 00:08:55,000 -Yeah, that works. -All right, let's do it. 269 00:08:55,034 --> 00:08:56,103 -Final answer? -Final answer. 270 00:08:56,137 --> 00:08:58,862 That sounded like a heated debate. 271 00:08:58,896 --> 00:09:00,758 Blue Team, have you made your decision? 272 00:09:00,793 --> 00:09:02,689 all: Yes, Chef. 273 00:09:02,724 --> 00:09:03,931 RAMSEY: Red Team, have you made your decision? 274 00:09:03,965 --> 00:09:05,344 -all: Yes, Chef. -RAMSEY: Good. 275 00:09:05,379 --> 00:09:06,517 Come around to the front. Thank you. 276 00:09:07,758 --> 00:09:09,586 NARRATOR: Chef Ramsey is going to taste 277 00:09:09,620 --> 00:09:11,310 three dishes from each team 278 00:09:11,344 --> 00:09:14,379 to determine the winner of the Punishment Pass. 279 00:09:14,413 --> 00:09:17,896 Blue Team, uh, Sam, your top three dishes. 280 00:09:17,931 --> 00:09:18,758 First one is? 281 00:09:18,793 --> 00:09:20,172 The ceviche dish. 282 00:09:20,206 --> 00:09:21,758 -Made by? -Me, Chef. 283 00:09:21,793 --> 00:09:23,655 Antonio, step forward with your dish please. 284 00:09:23,689 --> 00:09:25,000 -RAMSEY: Let's go. -Yes, Chef. 285 00:09:25,034 --> 00:09:26,793 Let's go, young man. 286 00:09:26,827 --> 00:09:28,448 287 00:09:28,482 --> 00:09:29,551 RAMSEY: Describe the dish please. 288 00:09:29,586 --> 00:09:31,448 So it's a, uh, shrimp ceviche 289 00:09:31,482 --> 00:09:33,896 in a caramelized tequila brown sugar pineapple. 290 00:09:33,931 --> 00:09:35,413 So visually it looks nice. 291 00:09:35,448 --> 00:09:38,172 What's the alcohol inside the ceviche? 292 00:09:38,206 --> 00:09:39,482 Tequila as well. 293 00:09:39,517 --> 00:09:40,689 Uh, I toasted it off with a little bit of cumin. 294 00:09:40,724 --> 00:09:42,689 You get the acidity. You get the tequila. 295 00:09:42,724 --> 00:09:43,551 RAMSEY: One chunk. 296 00:09:43,586 --> 00:09:44,827 A little chunk 297 00:09:44,862 --> 00:09:46,827 to a medium sized chunk 298 00:09:46,862 --> 00:09:49,275 to a bizarre sliced chunk. 299 00:09:49,310 --> 00:09:50,931 It's like the four bears. 300 00:09:51,896 --> 00:09:53,517 I mean--Oh, hold on. 301 00:09:53,551 --> 00:09:55,482 There's a baby bear there as well. 302 00:09:55,517 --> 00:09:57,103 Uh, I don't get this. 303 00:09:57,137 --> 00:09:58,034 I mean, if I'm in the Blue Team, 304 00:09:58,068 --> 00:09:59,344 and that's my best foot forward, 305 00:09:59,379 --> 00:10:00,862 I'm scared. 306 00:10:00,896 --> 00:10:03,931 TRENTON: I'm watching Antonio's dish get cut up, 307 00:10:03,965 --> 00:10:06,620 and it kills me because my dish should've been up there. 308 00:10:06,655 --> 00:10:07,896 I should've pushed it. 309 00:10:07,931 --> 00:10:10,689 The avocado is the best tasting part of the dish. 310 00:10:10,724 --> 00:10:12,620 I can't taste tequila. 311 00:10:12,655 --> 00:10:15,275 A hodgepodge of bizarre, 312 00:10:15,310 --> 00:10:17,517 chewed-up spat-out ceviche. 313 00:10:17,551 --> 00:10:19,758 -Thank you. -Yes, Chef. 314 00:10:19,793 --> 00:10:21,586 -Disappointing, that one. -ANTONIO: My bad, yo. 315 00:10:21,620 --> 00:10:23,241 RAMSEY: Sam, the second dish 316 00:10:23,275 --> 00:10:24,655 that you put forward from the Blue Team. 317 00:10:24,689 --> 00:10:26,827 -It is a pork chop. -Who made it? 318 00:10:26,862 --> 00:10:28,275 I made it, Chef. 319 00:10:28,310 --> 00:10:30,172 Okay. Young man, step forward please. 320 00:10:30,206 --> 00:10:32,241 321 00:10:32,275 --> 00:10:33,793 Steve. Wow. 322 00:10:33,827 --> 00:10:35,103 Now we look like we got a proper dish. 323 00:10:35,137 --> 00:10:36,034 Describe the dish please. 324 00:10:36,068 --> 00:10:37,310 Jerk spice pork chop 325 00:10:37,344 --> 00:10:39,413 with a quick callaloo underneath 326 00:10:39,448 --> 00:10:41,551 -and a pineapple chutney on top. -RAMSEY: Nice. 327 00:10:41,586 --> 00:10:42,862 -Um, there's rum... -RAMSEY: Nice. 328 00:10:42,896 --> 00:10:44,103 In the pineapple chutney and the callaloo as well. 329 00:10:44,137 --> 00:10:46,241 RAMSEY: Yeah. Well, it looks beautiful. 330 00:10:46,275 --> 00:10:48,689 How's the cook? It's cooked beautifully. 331 00:10:48,724 --> 00:10:50,344 The greens-- what are the greens? 332 00:10:50,379 --> 00:10:51,655 Those are just-- that's just spinach 333 00:10:51,689 --> 00:10:53,000 that was sautéed with some peppers 334 00:10:53,034 --> 00:10:54,275 and some ginger. 335 00:10:54,310 --> 00:10:55,413 That is delicious. 336 00:10:55,448 --> 00:10:56,482 Yeah, I made the jerk rub. 337 00:10:56,517 --> 00:10:57,517 Well done. 338 00:10:57,551 --> 00:10:59,482 Thank you, Steve. 339 00:10:59,517 --> 00:11:00,724 -Good job, good job. 340 00:11:00,758 --> 00:11:02,689 STEVE: Thanks, man. -Good job. 341 00:11:02,724 --> 00:11:04,379 Sam, the third and final dish for the Blue Team. 342 00:11:04,413 --> 00:11:05,724 Here we have Matthew. 343 00:11:05,758 --> 00:11:06,896 He had an airline chicken breast. 344 00:11:08,448 --> 00:11:11,448 RAMSEY: Let's hope that you have bounced back. 345 00:11:11,482 --> 00:11:13,310 So yesterday you gave me the shrimp 346 00:11:13,344 --> 00:11:15,379 with the sack of crap inside. 347 00:11:15,413 --> 00:11:17,517 -Yes, Chef. -Not a smart introduction. 348 00:11:17,551 --> 00:11:18,965 -No, not great. -Uh, describe the dish please. 349 00:11:19,000 --> 00:11:21,931 MATTHEW: High, medium, and low levels of the bourbon glaze. 350 00:11:21,965 --> 00:11:23,758 RAMSEY: Visually it looks nice. Rustic. 351 00:11:23,793 --> 00:11:25,448 And what is that? 352 00:11:31,758 --> 00:11:33,655 All of you, come here. 353 00:11:33,689 --> 00:11:35,379 [bleep]. 354 00:11:44,344 --> 00:11:45,620 NARRATOR: With the much-desired 355 00:11:45,655 --> 00:11:47,241 Punishment Pass on the line... 356 00:11:47,275 --> 00:11:48,655 And what is that? 357 00:11:48,689 --> 00:11:49,896 NARRATOR: The Blue Team has chosen 358 00:11:49,931 --> 00:11:52,068 Matthew's bourbon-glazed chicken breast 359 00:11:52,103 --> 00:11:54,275 as one of their best. 360 00:11:54,310 --> 00:11:56,206 RAMSEY: All of you, come here. 361 00:11:56,241 --> 00:11:57,758 [bleep]. 362 00:11:58,827 --> 00:12:01,517 RAMSEY: You guys wanted me to eat pink chicken? 363 00:12:01,551 --> 00:12:03,517 -Seriously? -all: No, Chef. 364 00:12:03,551 --> 00:12:05,448 RAMSEY: And this is your top dish? 365 00:12:05,482 --> 00:12:06,793 Get back in line. 366 00:12:08,000 --> 00:12:10,379 Oh, my God. 367 00:12:10,413 --> 00:12:13,206 How did everybody miss that? 368 00:12:13,241 --> 00:12:15,551 This looks bad for us all. 369 00:12:15,586 --> 00:12:16,689 -[bleep]. -ALEX: Good? 370 00:12:16,724 --> 00:12:18,172 RAMSEY: Have you been drinking? 371 00:12:18,206 --> 00:12:19,413 No, Chef. 372 00:12:19,448 --> 00:12:20,827 This is [bleep] embarrassing right now. 373 00:12:20,862 --> 00:12:22,931 The best dish on the Blue Team 374 00:12:22,965 --> 00:12:25,586 is Steve's beautiful chop. 375 00:12:25,620 --> 00:12:27,068 Uh, that was an easy decision 376 00:12:27,103 --> 00:12:29,137 'cause the other two dishes were a disgrace. 377 00:12:29,172 --> 00:12:30,862 Uh, Steve, you are in the running 378 00:12:30,896 --> 00:12:32,379 for the Punishment Pass, young man. 379 00:12:32,413 --> 00:12:33,413 Thank you, Chef. 380 00:12:33,448 --> 00:12:34,344 Oh, hell yeah. 381 00:12:34,379 --> 00:12:35,655 I won. I won. 382 00:12:35,689 --> 00:12:37,586 Yeah, yeah, that was me. [chuckles] 383 00:12:37,620 --> 00:12:40,586 Now I'm gonna taste all three dishes from the Red Team. 384 00:12:40,620 --> 00:12:42,206 NARRATOR: The first dish 385 00:12:42,241 --> 00:12:44,310 the Red Team has chosen as one of its best 386 00:12:44,344 --> 00:12:47,137 is Victoria's pineapple rum shrimp. 387 00:12:47,172 --> 00:12:48,827 So this is a take on a pura vida shrimp. 388 00:12:48,862 --> 00:12:51,551 Pineapple rum, coconut sauce. 389 00:12:51,586 --> 00:12:53,517 Shrimp are spotless, 390 00:12:53,551 --> 00:12:56,241 which is great, Blue Team. 391 00:12:56,275 --> 00:12:57,379 How many times did you use the alcohol? 392 00:12:57,413 --> 00:13:00,862 I used it I believe three to four times. 393 00:13:00,896 --> 00:13:02,000 RAMSEY: Uh, beautifully cooked by the way. 394 00:13:02,034 --> 00:13:03,413 -Thank you, Chef. -Well done. 395 00:13:03,448 --> 00:13:05,517 -Thank you. -[applause] 396 00:13:05,551 --> 00:13:06,724 NARRATOR: Megan hopes to impress 397 00:13:06,758 --> 00:13:09,344 with her whiskey-glazed fillet. 398 00:13:09,379 --> 00:13:11,241 RAMSEY: And how did you get the whiskey into the carrots? 399 00:13:11,275 --> 00:13:13,275 MEGAN: Um, I glazed them, so I blanched them first, 400 00:13:13,310 --> 00:13:15,206 and then I hit 'em with a little oil garlic, 401 00:13:15,241 --> 00:13:17,689 and then hit it with whiskey and honey, Chef. 402 00:13:17,724 --> 00:13:18,862 It's a good dish. Thank you. 403 00:13:18,896 --> 00:13:20,344 -Thank you, Chef. -Good job. 404 00:13:21,482 --> 00:13:23,551 NARRATOR: Last up for the Red Team is Brynn 405 00:13:23,586 --> 00:13:25,965 with her tequila pan-seared sea bass. 406 00:13:26,000 --> 00:13:27,517 And did you butter baste it at the end? 407 00:13:27,551 --> 00:13:28,896 I did not, Chef, 408 00:13:28,931 --> 00:13:30,275 but in the pan it was olive oil and butter. 409 00:13:30,310 --> 00:13:31,482 RAMSEY: Yeah, smart. 410 00:13:32,655 --> 00:13:33,965 The alcohol's coming through. 411 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 That's a smart blend. 412 00:13:35,034 --> 00:13:36,103 Good job. Step back, please. 413 00:13:36,137 --> 00:13:37,172 -Thank you, Chef. -RAMSEY: Thank you. 414 00:13:37,206 --> 00:13:38,827 [applause] 415 00:13:38,862 --> 00:13:40,379 And that's what I expect when I ask 416 00:13:40,413 --> 00:13:43,379 for the top three dishes from the Red Team. 417 00:13:43,413 --> 00:13:45,379 The dish that had the edge... 418 00:13:45,413 --> 00:13:47,517 [tense music] 419 00:13:47,551 --> 00:13:49,413 MEGAN: I want to win that Punishment Pass. 420 00:13:49,448 --> 00:13:51,724 I don't want to have to sort trash. 421 00:13:51,758 --> 00:13:53,724 Don't want to have to drink some, like, 422 00:13:53,758 --> 00:13:55,862 weird concoction of something 423 00:13:55,896 --> 00:13:57,551 that's gonna make me throw up. 424 00:13:57,586 --> 00:13:58,724 I want that pass. 425 00:13:58,758 --> 00:14:01,000 426 00:14:01,034 --> 00:14:02,206 Goes to Brynn. Well done. 427 00:14:02,241 --> 00:14:04,413 -EMILY: Good job, Brynn. -KEONA: Good job, Brynn. 428 00:14:04,448 --> 00:14:06,448 [applause] 429 00:14:06,482 --> 00:14:09,034 So now I have to decide 430 00:14:09,068 --> 00:14:11,620 between Steve and Brynn. 431 00:14:12,724 --> 00:14:14,448 This incredible Punishment Pass... 432 00:14:15,379 --> 00:14:16,344 Goes to... 433 00:14:16,379 --> 00:14:18,344 434 00:14:18,379 --> 00:14:19,448 Steve. 435 00:14:19,482 --> 00:14:20,586 Well done. 436 00:14:20,620 --> 00:14:23,827 [cheers and applause] 437 00:14:23,862 --> 00:14:25,068 -RAMSEY: Well done. -Thank you, Chef. 438 00:14:25,103 --> 00:14:26,275 Uh, really good job. 439 00:14:26,310 --> 00:14:27,689 -Thank you, Chef. -RAMSEY: You've earned it. 440 00:14:27,724 --> 00:14:29,862 441 00:14:29,896 --> 00:14:31,517 This thing's gonna come in handy. 442 00:14:33,068 --> 00:14:35,034 I don't know if this is the liquor talking now, 443 00:14:35,068 --> 00:14:36,689 but, uh, Brynn, 444 00:14:36,724 --> 00:14:40,206 for the first time ever in Hell's Kitchen history, 445 00:14:40,241 --> 00:14:43,172 I'm gonna give out a second Punishment Pass. 446 00:14:43,206 --> 00:14:45,862 -RAMSEY: Well done. -[cheers and applause] 447 00:14:47,137 --> 00:14:48,172 Brynn and Steve, 448 00:14:48,206 --> 00:14:50,000 with great power 449 00:14:50,034 --> 00:14:51,896 comes great responsibility. 450 00:14:51,931 --> 00:14:53,793 I'm gonna ask each of you 451 00:14:53,827 --> 00:14:56,379 to tell me who's responsible 452 00:14:56,413 --> 00:14:58,551 for the worst three dishes 453 00:14:58,586 --> 00:15:00,379 on each of your teams. 454 00:15:00,413 --> 00:15:01,655 My heart sinks. 455 00:15:01,689 --> 00:15:03,275 I've bonded with these girls 456 00:15:03,310 --> 00:15:05,793 and we are a bunch of strong female competitors. 457 00:15:05,827 --> 00:15:09,344 This is an extremely, extremely difficult decision. 458 00:15:09,379 --> 00:15:10,896 Okay, Brynn, 459 00:15:10,931 --> 00:15:14,172 your first worst dish on the Red Team belongs to? 460 00:15:14,206 --> 00:15:16,034 Ava, Chef. 461 00:15:16,068 --> 00:15:17,275 Ava, step forward please. 462 00:15:18,448 --> 00:15:19,931 Describe the dish please. 463 00:15:19,965 --> 00:15:23,206 AVA: I made for you a bourbon- marinated grilled pineapple 464 00:15:23,241 --> 00:15:25,931 with a soy olive oil Worcestershire salmon. 465 00:15:25,965 --> 00:15:28,310 RAMSEY: How'd you get the pineapple looking so knackered? 466 00:15:28,344 --> 00:15:29,448 So naked? 467 00:15:29,482 --> 00:15:31,793 RAMSEY: Knackered, as in screwed. 468 00:15:31,827 --> 00:15:33,517 That doesn't look appetizing for pineapple. 469 00:15:33,551 --> 00:15:35,344 -The salmon's undercooked. -AVA: Yes, chef. 470 00:15:35,379 --> 00:15:36,931 You can see that's raw salmon there as well. 471 00:15:36,965 --> 00:15:38,931 -And you're from Alaska, right? -AVA: Yes, Chef. 472 00:15:38,965 --> 00:15:40,689 RAMSEY: You know, if there's one thing I think of Alaska, 473 00:15:40,724 --> 00:15:41,758 it's salmon. 474 00:15:41,793 --> 00:15:43,620 Step back in line. 475 00:15:43,655 --> 00:15:45,034 Wow. 476 00:15:45,068 --> 00:15:48,379 I am so disappointed because I'm Alaskan, 477 00:15:48,413 --> 00:15:49,827 and my salmon was raw. 478 00:15:49,862 --> 00:15:50,965 I'm embarrassed. 479 00:15:51,000 --> 00:15:52,758 And the second dish? 480 00:15:52,793 --> 00:15:53,896 Keona, Chef. 481 00:15:55,000 --> 00:15:56,551 Keona, let's go please. Step forward, thank you. 482 00:15:56,586 --> 00:15:58,586 483 00:15:58,620 --> 00:16:00,310 Uh, young lady, you came out of the gate strong 484 00:16:00,344 --> 00:16:01,413 with a good signature dish, 485 00:16:01,448 --> 00:16:03,103 a four out of five. 486 00:16:03,137 --> 00:16:04,551 This is in the bottom three. 487 00:16:04,586 --> 00:16:05,827 Describe the dish please. 488 00:16:05,862 --> 00:16:07,517 KEONA: Um, I made a grilled pork chop 489 00:16:07,551 --> 00:16:09,482 with some crispy potatoes for texture, 490 00:16:09,517 --> 00:16:13,310 and the alcohol is bourbon in the sauce. 491 00:16:13,344 --> 00:16:14,689 You've cooked pork before, right? 492 00:16:14,724 --> 00:16:16,344 Yes, Chef. 493 00:16:16,379 --> 00:16:17,862 RAMSEY: So the pork is dry. 494 00:16:18,724 --> 00:16:19,689 When you cook a pork chop like this, 495 00:16:19,724 --> 00:16:21,068 it's got no fat in there, right? 496 00:16:21,103 --> 00:16:22,965 The fat's on the outside, so you need to add fat to it, 497 00:16:23,000 --> 00:16:26,068 right? And keep that thing moist. 498 00:16:26,103 --> 00:16:27,689 What a shame. Back in line. 499 00:16:27,724 --> 00:16:28,896 Thank you. 500 00:16:28,931 --> 00:16:30,275 I didn't come here to go home. 501 00:16:30,310 --> 00:16:33,275 I didn't come here... [sniffling] 502 00:16:33,310 --> 00:16:35,655 To disappoint myself. 503 00:16:35,689 --> 00:16:37,758 I'm a fighter, and I'm not gonna stop fighting. 504 00:16:37,793 --> 00:16:39,793 And the third and final dish belongs to? 505 00:16:39,827 --> 00:16:41,000 Emily, Chef. 506 00:16:42,517 --> 00:16:43,551 Emily, please, let's go. 507 00:16:43,586 --> 00:16:45,241 Excuse me. 508 00:16:45,275 --> 00:16:48,655 I understand that Brynn had to make a really tough decision, 509 00:16:48,689 --> 00:16:51,551 but I am disappointed that she chose my dish 510 00:16:51,586 --> 00:16:54,793 because we really had a heart-to-heart last night, 511 00:16:54,827 --> 00:16:57,413 and I thought that we really bonded. 512 00:16:57,448 --> 00:16:59,793 This is an Asian-style fried chicken, 513 00:16:59,827 --> 00:17:02,620 and there's vodka in the batter for the chicken 514 00:17:02,655 --> 00:17:03,896 and in the sauce, Chef. 515 00:17:03,931 --> 00:17:05,448 RAMSEY: It looks a little bit dark. 516 00:17:05,482 --> 00:17:06,793 You know, when you got chicken, like, that thick 517 00:17:06,827 --> 00:17:08,413 and you fry it, you just got to be careful. 518 00:17:08,448 --> 00:17:10,241 And what's the vegetables in the slaw? 519 00:17:10,275 --> 00:17:12,448 Um, celery, carrots. 520 00:17:12,482 --> 00:17:13,965 So the slaw's a little bit bland. 521 00:17:14,000 --> 00:17:17,000 That needs acid, something to lift that. 522 00:17:17,034 --> 00:17:18,344 Step back in line please. 523 00:17:18,379 --> 00:17:19,586 EMILY: Thank you, Chef, for your criticism. 524 00:17:20,620 --> 00:17:23,310 Steve, I'd like you to give me 525 00:17:23,344 --> 00:17:24,517 the three worst dishes. 526 00:17:24,551 --> 00:17:26,068 This is not gonna be fun. 527 00:17:26,103 --> 00:17:29,413 Chef Ramsey tore both of those dishes apart. 528 00:17:29,448 --> 00:17:31,310 I got eight dishes in front of me, 529 00:17:31,344 --> 00:17:32,862 and none of them are really up to what I would like 'em to be, 530 00:17:32,896 --> 00:17:35,034 but that's not something that you tell eight dudes 531 00:17:35,068 --> 00:17:36,655 that you share a room with, 532 00:17:36,689 --> 00:17:38,137 so you got to be smart with this decision. 533 00:17:38,172 --> 00:17:39,586 First one is? 534 00:17:39,620 --> 00:17:41,586 Uh, the first one belongs to Matthew. 535 00:17:41,620 --> 00:17:43,068 Unfortunately it is pink beside the bone. 536 00:17:43,103 --> 00:17:44,517 Yeah, and the only thing missing on Matthew's dish 537 00:17:44,551 --> 00:17:46,448 -were the [bleep] feathers. -[chicken clucks] 538 00:17:46,482 --> 00:17:48,793 -Dish number two? -The ceviche, unfortunately. 539 00:17:48,827 --> 00:17:50,655 It looked like a bulldog's dinner 540 00:17:50,689 --> 00:17:52,068 chewed up to [bleep]. 541 00:17:53,482 --> 00:17:55,137 And dish number three? 542 00:17:55,172 --> 00:17:57,620 -Is a New York strip, Chef. -Made by? 543 00:17:57,655 --> 00:17:59,103 Me, Chef. 544 00:17:59,137 --> 00:18:01,137 Alex, step forward please. 545 00:18:01,862 --> 00:18:03,482 RAMSEY: You're the only dish 546 00:18:03,517 --> 00:18:05,413 on the Blue Team I have to taste. 547 00:18:05,448 --> 00:18:07,586 ALEX: So it is a pan-seared 548 00:18:07,620 --> 00:18:09,965 New York strip steak with honey-glazed carrots. 549 00:18:10,000 --> 00:18:11,896 RAMSEY: And the alcohol, what was that? 550 00:18:11,931 --> 00:18:13,689 The alcohol was the scotch, 551 00:18:13,724 --> 00:18:15,275 -and that's with the eggplant, -Chef. 552 00:18:15,310 --> 00:18:17,586 RAMSEY: It's far from great, but it's not terrible. 553 00:18:17,620 --> 00:18:18,827 Back in line. Thank you. 554 00:18:18,862 --> 00:18:22,379 555 00:18:22,413 --> 00:18:24,310 All six of you have been chosen 556 00:18:24,344 --> 00:18:26,413 as having the worst dishes, 557 00:18:26,448 --> 00:18:29,206 and I'm sorry to say one of you 558 00:18:29,241 --> 00:18:30,827 will be leaving shortly. 559 00:18:30,862 --> 00:18:34,034 The two worst dishes 560 00:18:34,068 --> 00:18:35,517 belong to... 561 00:18:35,551 --> 00:18:38,620 562 00:18:38,655 --> 00:18:40,310 Matthew... 563 00:18:40,344 --> 00:18:41,103 and Ava. 564 00:18:41,137 --> 00:18:42,586 Step forward please. 565 00:18:42,620 --> 00:18:45,896 566 00:18:45,931 --> 00:18:49,965 Raw undercooked chicken is kind of hard to come back from. 567 00:18:50,000 --> 00:18:53,068 I don't know if Chef Ramsey's gonna let him stay. 568 00:18:53,103 --> 00:18:55,655 Uh, Matthew, are you done? Are you a spent force? 569 00:18:55,689 --> 00:18:57,862 No, I'm really trying to get used to, 570 00:18:57,896 --> 00:18:59,724 like, the really fast-paced environment, 571 00:18:59,758 --> 00:19:02,000 'cause I'm usually used to working on my own time schedule 572 00:19:02,034 --> 00:19:03,965 and making sure everything can be perfect, 573 00:19:04,000 --> 00:19:05,275 but things are really rushed here. 574 00:19:05,310 --> 00:19:08,103 Rushed? 45 minutes. 575 00:19:08,137 --> 00:19:09,793 576 00:19:09,827 --> 00:19:11,344 MATTHEW: I have so much more fight in me. 577 00:19:11,379 --> 00:19:13,482 I want to convince you I can do better. 578 00:19:13,517 --> 00:19:16,517 Ava, what is going on with you? Why should you stay? 579 00:19:16,551 --> 00:19:19,034 I feel like I have excellent time management 580 00:19:19,068 --> 00:19:20,448 and leadership skills 581 00:19:20,482 --> 00:19:24,206 that I can bring to you, um, managing a restaurant. 582 00:19:24,241 --> 00:19:27,103 I was so focused on delivering flavor today 583 00:19:27,137 --> 00:19:30,827 that I didn't focus enough on my temperature in the meat, 584 00:19:30,862 --> 00:19:32,413 but I think I have more to give you. 585 00:19:32,448 --> 00:19:36,103 586 00:19:36,137 --> 00:19:38,724 RAMSEY: The individual leaving Hell's Kitchen... 587 00:19:38,758 --> 00:19:44,000 588 00:19:52,172 --> 00:19:53,620 NARRATOR: Chef Ramsey has determined 589 00:19:53,655 --> 00:19:56,482 that the worst dishes from each team belong to-- 590 00:19:56,517 --> 00:19:58,965 Matthew... 591 00:19:59,000 --> 00:20:00,448 and Ava. 592 00:20:00,482 --> 00:20:03,310 NARRATOR: And he's about to eliminate the first chef 593 00:20:03,344 --> 00:20:05,862 of the Young Guns edition of Hell's Kitchen . 594 00:20:05,896 --> 00:20:09,241 [tense music] 595 00:20:09,275 --> 00:20:10,206 596 00:20:10,241 --> 00:20:12,655 Matthew. 597 00:20:12,689 --> 00:20:15,310 Get back in line and wake up. 598 00:20:15,344 --> 00:20:16,310 Okay. 599 00:20:17,517 --> 00:20:20,310 Ava, come here. 600 00:20:20,344 --> 00:20:21,758 Give me your jacket please. 601 00:20:21,793 --> 00:20:23,068 I'm looking for a protégé 602 00:20:23,103 --> 00:20:25,172 that can be catapulted to the top of the tree. 603 00:20:25,206 --> 00:20:26,931 Right now you are not ready for that. 604 00:20:26,965 --> 00:20:29,034 Thank you. 605 00:20:29,068 --> 00:20:31,275 [dramatic music] 606 00:20:31,310 --> 00:20:32,724 AVA: My expectations 607 00:20:32,758 --> 00:20:34,310 coming into this competition were pretty high. 608 00:20:34,344 --> 00:20:35,586 I thought I had a good shot, 609 00:20:35,620 --> 00:20:37,965 but my first two challenges sucked. 610 00:20:38,000 --> 00:20:40,551 But at the end of the day, Matthew had uncooked chicken, 611 00:20:40,586 --> 00:20:43,172 and I think maybe he should be standing here. 612 00:20:43,206 --> 00:20:45,620 Brynn and Steve, well done. 613 00:20:45,655 --> 00:20:47,379 Now piss off, all of you. 614 00:20:47,413 --> 00:20:48,931 MATTHEW: I just have to bring it. 615 00:20:48,965 --> 00:20:50,862 I'm gonna keep trying. I'm not gonna give up. 616 00:20:50,896 --> 00:20:52,137 I'm gonna keep pushing forward. 617 00:20:52,172 --> 00:20:54,448 I'm sorry. I'm sorry, y'all. 618 00:20:54,482 --> 00:20:55,793 Steve, nice job, man. 619 00:20:55,827 --> 00:20:57,724 ANTONIO: That's my fault. 620 00:20:57,758 --> 00:20:59,793 Antonio, he comes out and apologizes. 621 00:20:59,827 --> 00:21:01,586 It's all my fault. 622 00:21:01,620 --> 00:21:02,862 I was trying to fight for my own [bleep]. 623 00:21:02,896 --> 00:21:04,413 I [bleep] up. I apologize. 624 00:21:04,448 --> 00:21:06,551 He oversold himself and his dish. 625 00:21:06,586 --> 00:21:08,137 I was being dumb. It's done with. 626 00:21:08,172 --> 00:21:09,517 It's over with. It's over with. 627 00:21:09,551 --> 00:21:11,034 It's done. We--we chose as a team. 628 00:21:11,068 --> 00:21:14,965 Antonio just keeps saying the same [bleep] over and over 629 00:21:15,000 --> 00:21:16,655 and over again, talking about himself. 630 00:21:16,689 --> 00:21:18,241 ANTONIO: But it happened. It's done. 631 00:21:18,275 --> 00:21:19,551 We roll it off. It's over. 632 00:21:19,586 --> 00:21:21,310 We don't even talk about it. It's done. 633 00:21:21,344 --> 00:21:22,793 Bounce back. We got to bounce back. 634 00:21:22,827 --> 00:21:24,482 "Oh, guys, we need to bounce back. 635 00:21:24,517 --> 00:21:26,379 We need to bounce back. We need to bounce back." 636 00:21:26,413 --> 00:21:27,793 ANTONIO: Just got to bounce back tonight. 637 00:21:27,827 --> 00:21:29,172 "We need to bounce back though. We need to bounce back." 638 00:21:29,206 --> 00:21:30,241 Bounce back. 639 00:21:30,275 --> 00:21:31,206 Clearly we need to bounce back. 640 00:21:31,241 --> 00:21:32,448 Stop repeating it. 641 00:21:32,482 --> 00:21:33,344 ANTONIO: Let's get back, baby. 642 00:21:33,379 --> 00:21:36,172 [dramatic music] 643 00:21:36,206 --> 00:21:39,344 644 00:21:39,379 --> 00:21:40,862 NARRATOR: With their first dinner service 645 00:21:40,896 --> 00:21:42,344 less than five hours away... 646 00:21:42,379 --> 00:21:43,655 ALEX: Excuse me. 647 00:21:43,689 --> 00:21:45,137 NARRATOR: The chefs hustle into the kitchen 648 00:21:45,172 --> 00:21:47,413 for a special surprise. 649 00:21:47,448 --> 00:21:48,517 First things first. 650 00:21:48,551 --> 00:21:50,000 These knives are for you 651 00:21:50,034 --> 00:21:51,206 from Chef Ramsey as a gift. 652 00:21:51,241 --> 00:21:52,517 They're J.A. Henckels. 653 00:21:52,551 --> 00:21:54,241 They're literally the best knives you'll ever have. 654 00:21:54,275 --> 00:21:56,758 I got mine ten years ago and they're still my go-to knives. 655 00:21:56,793 --> 00:21:57,758 These will last you the rest of your life. 656 00:21:57,793 --> 00:21:59,758 Wow. Oh, my God. 657 00:21:59,793 --> 00:22:02,827 These Henckel knives are more expensive than my rent. 658 00:22:02,862 --> 00:22:04,482 Just opening them up, 659 00:22:04,517 --> 00:22:07,137 I feel like Cinderella getting her glass slipper. 660 00:22:07,172 --> 00:22:08,206 [laughs] 661 00:22:08,241 --> 00:22:10,551 Wow. 662 00:22:10,586 --> 00:22:12,448 NARRATOR: With their new tools in hand, 663 00:22:12,482 --> 00:22:15,551 both teams prep for their first dinner service. 664 00:22:15,586 --> 00:22:17,206 We just need proteins basically. 665 00:22:17,241 --> 00:22:18,896 Big, big time sense of urgency, guys. 666 00:22:18,931 --> 00:22:21,000 I'm gonna heat up celery for the puree. 667 00:22:21,034 --> 00:22:22,172 KEONA: Is everybody good? 668 00:22:22,206 --> 00:22:24,379 If there's any questions, ask them now. 669 00:22:24,413 --> 00:22:26,689 670 00:22:26,724 --> 00:22:28,724 MATTHEW: I feel like maybe I do, like, um, the Wellington, 671 00:22:28,758 --> 00:22:30,137 the chicken, and the lamb. 672 00:22:30,172 --> 00:22:31,551 You could, like, throw a car at me 673 00:22:31,586 --> 00:22:33,068 during this service, and I don't care. 674 00:22:33,103 --> 00:22:34,413 I'm just gonna keep going. 675 00:22:34,448 --> 00:22:36,206 You're gonna have to, like, physically remove me 676 00:22:36,241 --> 00:22:37,724 from the kitchen before I give up. 677 00:22:37,758 --> 00:22:40,448 Bounce back, baby. 678 00:22:40,482 --> 00:22:42,344 Bounce back. 679 00:22:42,379 --> 00:22:44,931 -Gentlemen, are we good? -all: Yes, Chef. 680 00:22:44,965 --> 00:22:47,034 RAMSEY: Let's go. Double-checked everything, yes? 681 00:22:47,068 --> 00:22:48,517 Ladies, we good? 682 00:22:48,551 --> 00:22:49,655 -Yes, Chef. -Yes? 683 00:22:49,689 --> 00:22:51,448 Then communicate, yeah? 684 00:22:51,482 --> 00:22:52,793 RAMSEY: Marino. 685 00:22:52,827 --> 00:22:55,724 -Yes, Chef? -For the 300th time, 686 00:22:55,758 --> 00:22:57,310 please open Hell's Kitchen. 687 00:22:57,344 --> 00:22:58,172 Subito. 688 00:22:58,206 --> 00:23:01,517 [upbeat music] 689 00:23:01,551 --> 00:23:08,137 690 00:23:13,448 --> 00:23:15,034 To Hell's Kitchen. 691 00:23:15,068 --> 00:23:17,827 all: Cheers. 692 00:23:17,862 --> 00:23:19,068 NARRATOR: Tonight is Hell's Kitchen's 693 00:23:19,103 --> 00:23:21,482 300th dinner service. 694 00:23:21,517 --> 00:23:23,172 The, uh, beef Wellington. 695 00:23:23,206 --> 00:23:24,931 NARRATOR: And in celebration, 696 00:23:24,965 --> 00:23:26,620 Chef Ramsey is offering 697 00:23:26,655 --> 00:23:28,344 a special shrimp flambé appetizer 698 00:23:28,379 --> 00:23:30,034 to be prepared tableside by Brynn 699 00:23:30,068 --> 00:23:31,517 for the Red Team 700 00:23:31,551 --> 00:23:32,689 and Alex for the Blue Team. 701 00:23:32,724 --> 00:23:33,931 Don't stand in front, 702 00:23:33,965 --> 00:23:36,103 otherwise this is gone. 703 00:23:36,137 --> 00:23:37,482 NARRATOR: Also here to celebrate 704 00:23:37,517 --> 00:23:39,103 this Hell's Kitchen milestone 705 00:23:39,137 --> 00:23:41,517 are some heavy hitters from the sports world. 706 00:23:41,551 --> 00:23:42,931 Here we are, gentlemen. 707 00:23:42,965 --> 00:23:44,482 NARRATOR: Dining in the red kitchen tonight 708 00:23:44,517 --> 00:23:48,517 is NASCAR racing superstar Kurt Busch and his friends. 709 00:23:48,551 --> 00:23:50,448 -We got to go out more often. -I know, right? 710 00:23:51,310 --> 00:23:52,275 NARRATOR: And in the blue kitchen... 711 00:23:52,310 --> 00:23:53,896 How you doing, brother? 712 00:23:53,931 --> 00:23:56,206 NARRATOR: Former heavyweight boxing champion of the world 713 00:23:56,241 --> 00:23:58,413 "Iron" Mike Tyson and his family. 714 00:23:58,448 --> 00:24:00,344 MIKE: Oh, this is gonna be so good. 715 00:24:00,379 --> 00:24:04,172 Ladies and gentlemen. 716 00:24:04,206 --> 00:24:05,931 -A pleasure to have you. -How you doing, brother? 717 00:24:05,965 --> 00:24:06,862 -KEVIN: Pleasure. -All right. 718 00:24:06,896 --> 00:24:10,275 Mike Tyson. [laughs] 719 00:24:10,310 --> 00:24:11,551 Let's go. Four covers at table two. 720 00:24:11,586 --> 00:24:13,310 One special app tableside, 721 00:24:13,344 --> 00:24:14,620 one scallops, two carbonara. 722 00:24:14,655 --> 00:24:16,517 Entree, one salmon, one lamb, two Wellington. 723 00:24:16,551 --> 00:24:17,448 -all: Yes, Chef. -RAMSEY: Thank you. 724 00:24:17,482 --> 00:24:18,586 Let's go. 725 00:24:18,620 --> 00:24:19,758 Go ahead and put the salmon pan on 726 00:24:19,793 --> 00:24:21,137 because we're about ready for that salmon. 727 00:24:21,172 --> 00:24:22,896 -SAM: Heard, heard, heard. -JAY: I love cooking fish. 728 00:24:22,931 --> 00:24:24,448 Salmon is actually one of my go-tos. 729 00:24:24,482 --> 00:24:26,586 I actually cooked one earlier today, 730 00:24:26,620 --> 00:24:29,689 but my team didn't choose it, so I have a lot to prove today. 731 00:24:29,724 --> 00:24:31,689 -That carbonara? -SAM: Four minutes out. 732 00:24:31,724 --> 00:24:33,793 NARRATOR: Antonio and Kevin are gearing up 733 00:24:33,827 --> 00:24:36,517 to knock out their first appetizers. 734 00:24:36,551 --> 00:24:39,724 I got this first salmon ready and resting. 735 00:24:39,758 --> 00:24:42,000 NARRATOR: And Jay and Sam on the fish station 736 00:24:42,034 --> 00:24:44,620 are sending Chef Ramsey their first entree. 737 00:24:44,655 --> 00:24:46,827 I got first salmon entree ready, Chef. 738 00:24:46,862 --> 00:24:48,517 Why have we got this? 739 00:24:48,551 --> 00:24:49,931 Nothing's fired right now. 740 00:24:49,965 --> 00:24:51,793 You get the apps out. Nothing's fired yet. 741 00:24:51,827 --> 00:24:53,482 Hey, hey, all of you. [bleep] come here. 742 00:24:53,517 --> 00:24:54,586 All of you. 743 00:24:55,689 --> 00:24:57,793 Hey, our guests have just arrived. 744 00:24:57,827 --> 00:25:00,551 Why have I got a salmon up there when it's not even fired? 745 00:25:00,586 --> 00:25:03,103 And FYI, the salmon's actually raw. 746 00:25:04,344 --> 00:25:06,482 Sam, Jay, I mean, seriously, guys? 747 00:25:06,517 --> 00:25:08,413 Mike has just sat down with his family, 748 00:25:08,448 --> 00:25:10,827 and right now we look like a bunch of [bleep] idiots. 749 00:25:10,862 --> 00:25:11,758 Tell me where you got the call from. 750 00:25:11,793 --> 00:25:13,103 Who fired it? 751 00:25:13,137 --> 00:25:15,413 TRENTON: Jay shouldn't be cooking salmon 752 00:25:15,448 --> 00:25:17,137 until entrees start firing. 753 00:25:17,172 --> 00:25:19,034 I'll fire the table for you, 754 00:25:19,068 --> 00:25:21,551 and then we go together like a proper [bleep] team. 755 00:25:21,586 --> 00:25:22,758 -RAMSEY: Is that understood? -all: Yes, Chef. 756 00:25:22,793 --> 00:25:24,448 Come on, guys. Get a grip. 757 00:25:24,482 --> 00:25:25,965 Come on, guys. Really? 758 00:25:26,000 --> 00:25:26,896 ANTONIO: Let's bounce back, guys. 759 00:25:26,931 --> 00:25:28,137 Bounce back. 760 00:25:28,172 --> 00:25:29,931 Carbonara's walking in ten seconds, Chef. 761 00:25:29,965 --> 00:25:31,482 NARRATOR: Despite Sam and Jay's 762 00:25:31,517 --> 00:25:32,793 false start on the fish station... 763 00:25:32,827 --> 00:25:34,034 Carbonara to your right. 764 00:25:34,068 --> 00:25:35,965 RAMSEY: Beautiful carbonara. Let's go. 765 00:25:36,000 --> 00:25:37,413 NARRATOR: Thanks to Antonio and Kevin, 766 00:25:37,448 --> 00:25:40,310 the Blue Team is off and running on appetizers. 767 00:25:40,344 --> 00:25:41,448 -KEVIN: Good job, dude. -Thank you. 768 00:25:41,482 --> 00:25:42,793 KEVIN: Good job, good job. 769 00:25:42,827 --> 00:25:44,620 NARRATOR: While in the red kitchen, 770 00:25:44,655 --> 00:25:46,241 Victoria and Morgana are tackling 771 00:25:46,275 --> 00:25:48,793 the Red Team's first appetizers. 772 00:25:48,827 --> 00:25:50,103 About a minute out on risotto. 773 00:25:50,137 --> 00:25:51,275 Kiya? 774 00:25:51,310 --> 00:25:52,827 Two scallops, are you guys good? 775 00:25:52,862 --> 00:25:53,896 -Yes. -JOSIE: We're good. 776 00:25:53,931 --> 00:25:55,655 I am on fish with Josie tonight. 777 00:25:55,689 --> 00:25:57,655 The only thing that's worrying me right now 778 00:25:57,689 --> 00:25:59,862 is the fact that she's a vegan. 779 00:25:59,896 --> 00:26:01,172 If Josie can't taste the dish, 780 00:26:01,206 --> 00:26:02,586 like, how can she say it's correct? 781 00:26:02,620 --> 00:26:04,206 So it's gonna be all put on me tonight. 782 00:26:04,241 --> 00:26:06,689 [food sizzling] 783 00:26:06,724 --> 00:26:08,000 Piping hot, yes? 784 00:26:08,034 --> 00:26:09,034 -JOSIE: Yes, Chef. -RAMSEY: Piping hot. 785 00:26:09,068 --> 00:26:10,620 JOSIE: Yes, Chef. Thank you. 786 00:26:10,655 --> 00:26:14,206 In fact, we'll use this pan here that's even hotter. 787 00:26:14,241 --> 00:26:16,965 [romantic music] 788 00:26:17,000 --> 00:26:19,103 His presence is-- it's something else. 789 00:26:19,137 --> 00:26:21,206 It's got to have that-- that sear. 790 00:26:22,482 --> 00:26:26,655 JOSIE: Like, I can smell his cologne on me right now. 791 00:26:26,689 --> 00:26:29,000 I love it. I love it. 792 00:26:29,034 --> 00:26:30,724 [laughs] 793 00:26:30,758 --> 00:26:32,862 RAMSEY: Don't season till you're about to go in the pan... 794 00:26:32,896 --> 00:26:35,034 KIYA: Josie, wake the hell u. Come on. 795 00:26:35,068 --> 00:26:36,034 Get your focus right. 796 00:26:36,068 --> 00:26:37,068 [dramatic music] 797 00:26:40,310 --> 00:26:42,758 Walking with risotto. 798 00:26:42,793 --> 00:26:44,482 JOSIE: Scallops behind you. 799 00:26:45,379 --> 00:26:46,724 Beautifully cooked. Go, darling, please. 800 00:26:46,758 --> 00:26:48,172 Go, go, go, go. Let's go. 801 00:26:48,206 --> 00:26:49,586 Go please. 802 00:26:49,620 --> 00:26:51,482 NARRATOR: Under Chef Ramsey's guidance... 803 00:26:51,517 --> 00:26:52,620 RAMSEY: Good. Let's go. 804 00:26:52,655 --> 00:26:53,655 NARRATOR: Appetizers are now 805 00:26:53,689 --> 00:26:55,103 rolling out of both kitchens. 806 00:26:55,137 --> 00:26:57,862 Oh, this is gonna be so delightful. 807 00:26:57,896 --> 00:26:59,793 NARRATOR: And the Young Guns opening night 808 00:26:59,827 --> 00:27:01,379 is off to a solid start. 809 00:27:01,413 --> 00:27:02,724 -This is really good. -It's good. 810 00:27:02,758 --> 00:27:04,344 -MAN: Oh! both: Whoo! 811 00:27:04,379 --> 00:27:06,275 NARRATOR: With appetizers now firing on all cylinders... 812 00:27:06,310 --> 00:27:07,793 Beautiful. 813 00:27:07,827 --> 00:27:10,034 NARRATOR: It's time to shift gears into... 814 00:27:10,068 --> 00:27:11,413 Entree, let's go. Fire please. 815 00:27:11,448 --> 00:27:13,000 Two chicken, one New York strip, one Wellington. 816 00:27:13,034 --> 00:27:14,448 -all: Yes, Chef. -RAMSEY: Let's go. 817 00:27:14,482 --> 00:27:16,620 Uh, gentlemen, fire up table two. 818 00:27:16,655 --> 00:27:18,103 One salmon, one lamb, two Wellington. 819 00:27:18,137 --> 00:27:19,758 -all: Yes, Chef. -RAMSEY: Let's go, guys. 820 00:27:19,793 --> 00:27:20,793 How long are we, Payton? 821 00:27:20,827 --> 00:27:22,137 We're about 4 1/2, Chef. 822 00:27:22,172 --> 00:27:23,310 Being on meat station, 823 00:27:23,344 --> 00:27:25,068 this is kind of, like, my last chance 824 00:27:25,103 --> 00:27:27,586 to see if I can fit into Gordon Ramsey's kitchen. 825 00:27:27,620 --> 00:27:31,241 Wellington is resting. Lamb and Wellington are ready. 826 00:27:31,275 --> 00:27:32,413 -PAYTON: You're 100%? -Yeah. 827 00:27:32,448 --> 00:27:33,482 All right. 828 00:27:33,517 --> 00:27:34,586 Wellington, where is it? 829 00:27:34,620 --> 00:27:35,931 -MATTHEW: Right here, Chef. -Lamb? 830 00:27:35,965 --> 00:27:36,862 -Lamb. -RAMSEY: Salmon please. 831 00:27:36,896 --> 00:27:38,034 SAM: Salmon's walking up now. 832 00:27:38,068 --> 00:27:39,310 The pressure is on. 833 00:27:40,344 --> 00:27:41,655 RAMSEY: Hey, hey, come here. Hey. 834 00:27:41,689 --> 00:27:43,275 Come here. Come here. 835 00:27:43,310 --> 00:27:44,448 Quick please. 836 00:27:44,482 --> 00:27:46,689 Touch that, all of you. Jump in, someone. 837 00:27:46,724 --> 00:27:48,379 Without even looking or slicing, 838 00:27:48,413 --> 00:27:49,931 just touch that. 839 00:27:49,965 --> 00:27:51,586 -MATTHEW: It's rare. -SAM: Rare. 840 00:27:51,620 --> 00:27:52,689 -Sorry? -MATTHEW: It's rare. 841 00:27:52,724 --> 00:27:53,586 -It's rare. Oh, [bleep]... 842 00:27:53,620 --> 00:27:54,827 Raw, raw, raw. 843 00:27:54,862 --> 00:27:56,206 It's not funny, Matthew. 844 00:27:57,827 --> 00:27:59,793 Do you think it's funny in front of your chef table? 845 00:28:10,103 --> 00:28:13,034 [tense music] 846 00:28:13,068 --> 00:28:14,827 NARRATOR: It's just over 30 minutes 847 00:28:14,862 --> 00:28:17,000 into Hell's Kitchen's 300th dinner service. 848 00:28:17,034 --> 00:28:18,758 RAMSEY: It's not funny, Matthew. 849 00:28:18,793 --> 00:28:20,206 Do you think it's funny in front of your chef's table? 850 00:28:20,241 --> 00:28:21,379 No, it's not funny. 851 00:28:21,413 --> 00:28:22,482 Then get a [bleep] grip a little bit. 852 00:28:22,517 --> 00:28:23,758 Yes, Chef. 853 00:28:23,793 --> 00:28:24,965 NARRATOR: And Matthew's raw lamb chops 854 00:28:25,000 --> 00:28:26,862 have set the Blue Team into a tailspin. 855 00:28:26,896 --> 00:28:29,275 I mean, seriously? Who cooked that lamb? 856 00:28:29,310 --> 00:28:31,206 -Me, Chef. -Come on, guys. 857 00:28:31,241 --> 00:28:32,275 Come on. Come on. 858 00:28:32,310 --> 00:28:34,931 -Can we get it together? -all: Yes, Chef. 859 00:28:34,965 --> 00:28:36,758 STEVEN: How long on that new lamb? 860 00:28:36,793 --> 00:28:38,655 -MATTHEW: Six minutes. -SAM: Six minutes heard. 861 00:28:38,689 --> 00:28:40,793 And Matt's grinning his ass off. I can't even look at him. 862 00:28:40,827 --> 00:28:42,620 At that point, I wanted to take control. 863 00:28:42,655 --> 00:28:44,448 Do you think this feels pretty good to start resting? 864 00:28:45,724 --> 00:28:47,862 NARRATOR: While Kentucky chef Peyton steps up to lead 865 00:28:47,896 --> 00:28:50,517 on the Blue Team's meat station, 866 00:28:50,551 --> 00:28:52,000 in the red kitchen... 867 00:28:52,034 --> 00:28:53,000 Ladies, let's go. 868 00:28:53,034 --> 00:28:53,931 Two chicken, one New York strip, 869 00:28:53,965 --> 00:28:55,413 -one Wellington. -all: Yes, Chef. 870 00:28:55,448 --> 00:28:56,758 -RAMSEY: Give me a time on that. -Three minutes, Chef. 871 00:28:56,793 --> 00:28:58,413 -RAMSEY: Let's go. -all: Yes, Chef. 872 00:28:58,448 --> 00:28:59,896 NARRATOR: The checkered flag is in sigt 873 00:28:59,931 --> 00:29:01,241 for Megan and Emily's first entree. 874 00:29:01,275 --> 00:29:03,517 So we cut it just in half? 875 00:29:03,551 --> 00:29:05,206 And sides, remember? The sides. 876 00:29:05,241 --> 00:29:06,620 -We have to-- -Side, side, and then-- 877 00:29:06,655 --> 00:29:07,965 Trim the sides... both: And then middle. 878 00:29:08,000 --> 00:29:09,103 Heard. 879 00:29:09,137 --> 00:29:12,517 I'm paired with Emily, and I am nervous. 880 00:29:12,551 --> 00:29:14,310 -She doesn't eat meat... -Thank you. 881 00:29:14,344 --> 00:29:17,413 So there's definitely a lot of pressure. 882 00:29:17,448 --> 00:29:19,344 What do--what do I do I do? Just put it back in the oven? 883 00:29:19,379 --> 00:29:20,689 -Yeah, uh, no. -Heat it up? 884 00:29:20,724 --> 00:29:22,379 So make sure they're hot before we send them, obviously. 885 00:29:22,413 --> 00:29:23,896 -Yeah. -Yeah. 886 00:29:23,931 --> 00:29:25,862 I don't have a problem with vegans or vegetarians. 887 00:29:25,896 --> 00:29:28,000 It's their own body. They can do what they want. 888 00:29:28,034 --> 00:29:30,448 I just hope it doesn't end up affecting us down the road. 889 00:29:30,482 --> 00:29:33,172 I'm gonna put this a little bit in the oven. 890 00:29:33,206 --> 00:29:35,000 -No. -No? 891 00:29:35,034 --> 00:29:36,586 -It's a little cold. -No, no, no, that one's good. 892 00:29:36,620 --> 00:29:37,758 -Send that one. -Heard. 893 00:29:37,793 --> 00:29:39,586 We should be getting those entrees out. 894 00:29:39,620 --> 00:29:40,758 -Let's go. -Coming down. 895 00:29:40,793 --> 00:29:41,965 Coming down. 896 00:29:42,000 --> 00:29:43,724 Walking with the Wellie, Chef, on your left. 897 00:29:43,758 --> 00:29:44,758 Your right, Chef. 898 00:29:45,655 --> 00:29:46,827 Oh, boy. 899 00:29:46,862 --> 00:29:49,724 [tense music] 900 00:29:49,758 --> 00:29:52,448 RAMSEY: Uh, lovely cooked, that Wellington. 901 00:29:52,482 --> 00:29:53,793 Well done, yes? -all: Thank you, Chef. 902 00:29:53,827 --> 00:29:56,137 -KIYA: Great job, guys. -[all cheering] 903 00:29:56,172 --> 00:29:57,413 WOMAN: Thank you. 904 00:29:57,448 --> 00:29:58,586 -WOMAN: Oh, look at that. -WOMAN: Beautiful. 905 00:29:58,620 --> 00:30:00,586 -That's gorgeous. [laughter] 906 00:30:00,620 --> 00:30:02,137 NARRATOR: While diners on the red side 907 00:30:02,172 --> 00:30:03,413 enjoy their entrees, 908 00:30:03,448 --> 00:30:05,068 guests on the blue side... 909 00:30:05,103 --> 00:30:07,551 I'm Starving Marvin. 910 00:30:07,586 --> 00:30:09,517 NARRATOR: Are still waiting ringside for the men 911 00:30:09,551 --> 00:30:12,000 to complete round two with their lamb. 912 00:30:12,034 --> 00:30:14,413 Yo, meat, lamb, two Wellington, how long? 913 00:30:14,448 --> 00:30:16,137 Payton: Two lamb, two Wellington? 914 00:30:16,172 --> 00:30:18,172 -That's-- -For this table. 915 00:30:18,206 --> 00:30:19,896 Two lamb? Um... 916 00:30:19,931 --> 00:30:22,000 STEVEN: Meat station, you got one job. 917 00:30:22,034 --> 00:30:23,172 Drop the meat and let us know 918 00:30:23,206 --> 00:30:24,586 how long it's gonna take to cook. 919 00:30:24,620 --> 00:30:27,000 Every minute I need to hear from y'all, all right, On meat? 920 00:30:27,034 --> 00:30:30,241 Every--every 60 seconds, I need to [bleep] hear it. 921 00:30:30,275 --> 00:30:31,517 I'm trying my best, but it's just like, 922 00:30:31,551 --> 00:30:32,655 I can't do it by myself. 923 00:30:34,068 --> 00:30:36,586 -PAYTON: Lamb, it looks good. -MATTHEW: Lamb out. 924 00:30:36,620 --> 00:30:38,448 -PAYTON: Lamb walking. -Where's the lamb, please? 925 00:30:38,482 --> 00:30:40,000 -Right here, Chef. -Lamb. 926 00:30:40,034 --> 00:30:41,448 927 00:30:41,482 --> 00:30:43,206 Service please. 928 00:30:43,241 --> 00:30:44,172 Let's go. Good, thank you. 929 00:30:44,206 --> 00:30:45,482 Let's go. 930 00:30:46,275 --> 00:30:48,413 NARRATOR: As Peyton delivers a knockout on meat, 931 00:30:48,448 --> 00:30:51,034 at long last the Blue Team's diners 932 00:30:51,068 --> 00:30:52,344 are receiving their entrees. 933 00:30:52,379 --> 00:30:54,931 RAMSEY: Right. Chef table. 934 00:30:54,965 --> 00:30:56,310 NARRATOR: Now it's time to take 935 00:30:56,344 --> 00:30:58,965 a swing at the Chef's table. 936 00:30:59,000 --> 00:31:01,551 Entrée, one salmon, two chicken, one vegan risotto. 937 00:31:01,586 --> 00:31:02,793 -Heard? -all: Yes, Chef. 938 00:31:02,827 --> 00:31:04,620 RAMSEY: Yeah, look at me. Mr. Tyson, VIP, yes? 939 00:31:04,655 --> 00:31:06,034 -Be careful, yes? -all: Yes, Chef. 940 00:31:06,068 --> 00:31:07,448 Don't [bleep] this table up. 941 00:31:07,482 --> 00:31:08,931 -Let's go. -Yes, Chef. 942 00:31:08,965 --> 00:31:09,931 ANTONIO: How long on that chicken? 943 00:31:09,965 --> 00:31:12,172 -Uh, chicken, seven. -Seven? 944 00:31:12,206 --> 00:31:13,241 How long on that salmon? 945 00:31:13,275 --> 00:31:14,517 I need at least four minutes on this. 946 00:31:14,551 --> 00:31:15,896 Okay, communicate. Let me know. 947 00:31:15,931 --> 00:31:17,172 Let me fire that risotto, all right? 948 00:31:17,206 --> 00:31:18,482 -STEVEN: Heard. -Thank you. 949 00:31:18,517 --> 00:31:19,655 I got to communicate. 950 00:31:19,689 --> 00:31:20,896 I got to watch Payton. 951 00:31:20,931 --> 00:31:22,172 We got to be moving as one. 952 00:31:22,206 --> 00:31:23,827 It's time for the Blue Team to bounce back. 953 00:31:23,862 --> 00:31:25,793 How long on those two chickens? 954 00:31:26,965 --> 00:31:28,758 Should be one chicken next and then one chicken after. 955 00:31:28,793 --> 00:31:31,000 -It's two chickens for VIP. -Are you sure? 956 00:31:31,034 --> 00:31:32,896 -Positive. -RAMSEY: How long please? 957 00:31:32,931 --> 00:31:34,241 How long for Mr. Tyson? How long? 958 00:31:34,275 --> 00:31:36,931 -On the what? -RAMSEY: Oh, my God. 959 00:31:36,965 --> 00:31:38,965 Is that the chicken? 960 00:31:39,000 --> 00:31:40,103 For this table? 961 00:31:40,137 --> 00:31:41,344 Do you have the chicken for this table? 962 00:31:41,379 --> 00:31:42,655 I forgot one chicken on VIP, Chef. 963 00:31:42,689 --> 00:31:44,482 [bleep] hell. 964 00:31:44,517 --> 00:31:46,103 How do you forget... 965 00:31:46,137 --> 00:31:48,172 "Iron" Mike Ty-- how does that happen 966 00:31:48,206 --> 00:31:49,655 with two of you on there? 967 00:31:50,896 --> 00:31:52,482 -Can you apologize please? -Yes, Chef. 968 00:31:52,517 --> 00:31:53,689 RAMSEY: Hurry up. Let's go. 969 00:31:54,827 --> 00:31:56,482 I'm embarrassed of myself overall. 970 00:31:56,517 --> 00:31:58,206 I'm embarrassed in front of Mike Tyson. 971 00:31:58,241 --> 00:31:59,827 I'm embarrassed in front of Chef Ramsey. 972 00:31:59,862 --> 00:32:01,413 Excuse me, guys. I just wanted to let you know 973 00:32:01,448 --> 00:32:03,620 we had a miscount on your guys' entrees, 974 00:32:03,655 --> 00:32:05,689 so it's gonna be about another ten minutes on that. 975 00:32:05,724 --> 00:32:07,103 Not a great feeling 976 00:32:07,137 --> 00:32:09,448 when meeting Mike Tyson for the first time. 977 00:32:09,482 --> 00:32:11,517 -It'll be pretty soon we hope. -Thank you very much, 978 00:32:11,551 --> 00:32:13,517 -Matthew and Payton. -WOMAN: Thanks for explaining. 979 00:32:13,551 --> 00:32:16,034 NARRATOR: With the Blue Team up against the ropes... 980 00:32:16,068 --> 00:32:18,586 -MEGAN: How're we doing, ladies? -Fantastic. 981 00:32:18,620 --> 00:32:20,000 Nicely cooked, the New York strip. 982 00:32:20,034 --> 00:32:21,620 NARRATOR: ...the Red Team hits their stride 983 00:32:21,655 --> 00:32:25,137 and sends out a flurry of entrees without a hitch. 984 00:32:25,172 --> 00:32:27,896 Next, one duck, one New York, two Wellington. 985 00:32:27,931 --> 00:32:28,862 Perfect. 986 00:32:28,896 --> 00:32:30,137 -Those are good. -I like that. 987 00:32:30,172 --> 00:32:31,103 KIYA: Everybody doing okay? 988 00:32:31,137 --> 00:32:32,413 KEONA: Yeah, we're good. 989 00:32:32,448 --> 00:32:34,034 The girls are kicking ass right now. 990 00:32:34,068 --> 00:32:36,862 This dinner service is amazing. 991 00:32:36,896 --> 00:32:38,620 I'm proud of my team. 992 00:32:38,655 --> 00:32:40,965 Let's keep this momentum going, ladies. 993 00:32:41,000 --> 00:32:42,517 Red, red, red. 994 00:32:42,551 --> 00:32:43,517 Nicely cooked. 995 00:32:44,724 --> 00:32:46,551 NARRATOR: As the red kitchen comes together... 996 00:32:46,586 --> 00:32:48,482 -EMILY: Yeah, ladies. -BRYNN: Finish strong. 997 00:32:48,517 --> 00:32:49,758 NARRATOR: Diners on the blue side... 998 00:32:49,793 --> 00:32:52,068 Blue Team is getting in a little bit of trouble, 999 00:32:52,103 --> 00:32:53,379 and we're not getting our food. 1000 00:32:53,413 --> 00:32:55,137 NARRATOR: Grow increasingly impatient. 1001 00:32:55,172 --> 00:32:57,034 It's taking a long time. 1002 00:32:57,068 --> 00:33:00,379 NARRATOR: Some having waited over an hour for their entre. 1003 00:33:00,413 --> 00:33:02,655 What's taking so long? We're getting hungry. 1004 00:33:02,689 --> 00:33:04,965 NARRATOR: As their VIP table becomes restless, 1005 00:33:05,000 --> 00:33:07,724 Matthew makes a desperate attempt 1006 00:33:07,758 --> 00:33:09,413 to get his chicken temperature right. 1007 00:33:09,448 --> 00:33:11,344 This is only at 118. 1008 00:33:11,379 --> 00:33:13,068 This is by hand. It's only at 118. 1009 00:33:13,103 --> 00:33:16,068 TRENTON: Matthew pulls out a digital thermometer. 1010 00:33:16,103 --> 00:33:18,586 Where the hell did we get digital thermometers? 1011 00:33:19,482 --> 00:33:20,827 RAMSEY: I'm waiting on two lamb, 1012 00:33:20,862 --> 00:33:22,896 one chicken, one salmon. How long? 1013 00:33:22,931 --> 00:33:24,758 Uh, we have three minutes on the chicken. 1014 00:33:24,793 --> 00:33:25,896 -PAYTON: Lamb's nine. -Nine minutes, sir. 1015 00:33:25,931 --> 00:33:27,482 -Seven minutes. -How much on chicken? 1016 00:33:27,517 --> 00:33:28,758 Three, seven, nine. 1017 00:33:28,793 --> 00:33:30,172 Come here. All of you, come here. 1018 00:33:32,758 --> 00:33:34,413 Matthew, what's going on? 1019 00:33:34,448 --> 00:33:36,206 It's just really fast, and we're trying, and we're-- 1020 00:33:36,241 --> 00:33:37,931 -Really fast? -Yes. 1021 00:33:39,172 --> 00:33:41,206 Call out the order again. 1022 00:33:41,241 --> 00:33:42,965 One salmon, one chicken, two lamb. 1023 00:33:43,000 --> 00:33:44,068 All together. 1024 00:33:44,103 --> 00:33:45,344 all: One salmon, one chicken, two lamb. 1025 00:33:45,379 --> 00:33:46,448 All together. 1026 00:33:46,482 --> 00:33:47,965 all: One salmon, one chicken, two lamb. 1027 00:33:48,000 --> 00:33:49,103 RAMSEY: All together. 1028 00:33:49,137 --> 00:33:51,000 all: One salmon, one chicken, two lamb. 1029 00:33:51,034 --> 00:33:53,103 [laughter] 1030 00:33:53,137 --> 00:33:55,862 You've confirmed you can sing, but you can't cook. 1031 00:33:55,896 --> 00:33:57,655 In the store room, all of you. 1032 00:33:57,689 --> 00:33:59,517 Have a little meeting. 1033 00:33:59,551 --> 00:34:00,620 Close the door. 1034 00:34:00,655 --> 00:34:01,655 ANTONIO: Yes, Chef. 1035 00:34:01,689 --> 00:34:03,241 Chef Ramsey's giving us a chance 1036 00:34:03,275 --> 00:34:05,586 to get our [bleep] together, and I want to take it, 1037 00:34:05,620 --> 00:34:07,965 and I need my team to want to take it as well. 1038 00:34:08,000 --> 00:34:09,172 Is everybody motivated, 1039 00:34:09,206 --> 00:34:11,379 or is it just, like, certain people? 1040 00:34:12,206 --> 00:34:14,413 ANTONIO: Pace is not an excuse. You're in a restaurant. 1041 00:34:14,448 --> 00:34:16,034 -It's not an excuse, sorry. -Chef, yep. 1042 00:34:16,068 --> 00:34:17,310 ANTONIO: Yeah, communication. 1043 00:34:17,344 --> 00:34:18,758 All of us need to be on the same page, period. 1044 00:34:18,793 --> 00:34:20,448 -End of the day, focus. -STEVEN: Yeah. 1045 00:34:20,482 --> 00:34:22,172 -Focus. Focus? 1046 00:34:22,206 --> 00:34:23,310 -Focus. -You got it? 1047 00:34:23,344 --> 00:34:24,413 You're not even looking at me, dude. 1048 00:34:24,448 --> 00:34:26,034 Like, I'm your teammate, man. Come on. 1049 00:34:36,068 --> 00:34:37,344 [tense music] 1050 00:34:37,379 --> 00:34:38,586 NARRATOR: It's over an hour-and-a-half 1051 00:34:38,620 --> 00:34:39,965 into dinner service. 1052 00:34:40,000 --> 00:34:41,586 Pace is not an excuse. You're in a restaurant. 1053 00:34:41,620 --> 00:34:43,103 -Chef, yep. -Yeah. 1054 00:34:43,137 --> 00:34:44,827 NARRATOR: And Chef Ramsey has sent the Blue Team 1055 00:34:44,862 --> 00:34:47,068 to the storage room to regroup. 1056 00:34:47,103 --> 00:34:49,172 ANTONIO: Communication--all of us need to be on the same page. 1057 00:34:49,206 --> 00:34:50,068 -STEVEN: Yeah. -Focus. 1058 00:34:50,103 --> 00:34:50,827 Focus? -Focus. 1059 00:34:50,862 --> 00:34:51,965 -You got it? 1060 00:34:52,000 --> 00:34:53,586 You're not even looking at me, dude. 1061 00:34:53,620 --> 00:34:55,241 Like, I'm your teammate, man. Come on. 1062 00:34:55,275 --> 00:34:56,655 PAYTON: I get he's trying to take that leadership role, 1063 00:34:56,689 --> 00:34:58,103 but we got our asses chewed out tonight. 1064 00:34:58,137 --> 00:34:59,172 Like, there's no reason for me 1065 00:34:59,206 --> 00:35:00,379 to give you any [bleep] respect. 1066 00:35:00,413 --> 00:35:01,827 Come on, man. 1067 00:35:01,862 --> 00:35:03,827 1068 00:35:05,172 --> 00:35:06,931 ANTONIO: Yeah, let's go. 1069 00:35:06,965 --> 00:35:09,379 We cannot [bleep] up again. Focus, focus, focus. 1070 00:35:09,413 --> 00:35:10,551 Come on, Blue Team. 1071 00:35:10,586 --> 00:35:12,137 It's time to take the [bleep] gloves off. 1072 00:35:12,172 --> 00:35:13,586 RAMSEY: So the six top now, 1073 00:35:13,620 --> 00:35:14,793 one duck, one lamb, two chicken, 1074 00:35:14,827 --> 00:35:15,931 two Wellington, yes? 1075 00:35:15,965 --> 00:35:16,862 all: Yes, Chef. 1076 00:35:16,896 --> 00:35:18,344 How long for that second table? 1077 00:35:18,379 --> 00:35:19,862 -Six minutes. -RAMSEY: Six? 1078 00:35:19,896 --> 00:35:20,862 Wow, okay. 1079 00:35:20,896 --> 00:35:22,482 For the six top? I'll take it. 1080 00:35:22,517 --> 00:35:23,620 Let's go back to the original table. 1081 00:35:23,655 --> 00:35:24,931 How long for that? 1082 00:35:24,965 --> 00:35:26,862 -We're--I-- -KEVIN: How long on the Wellie? 1083 00:35:26,896 --> 00:35:28,931 ANTONIO: How long? How long? How long? 1084 00:35:28,965 --> 00:35:30,275 We don't have nothing over here. Do y'all need help? 1085 00:35:30,310 --> 00:35:31,758 -For the love of God, please. -We're at three minutes. 1086 00:35:31,793 --> 00:35:33,689 -PAYTON: That chicken. -ALEX: Wellington's ready. 1087 00:35:33,724 --> 00:35:35,344 [all talking at once] 1088 00:35:35,379 --> 00:35:37,517 -JAY: Do y'all need help? -Yo, [bleep] relax. 1089 00:35:37,551 --> 00:35:39,000 The longest protein is a chicken. 1090 00:35:39,034 --> 00:35:40,344 -MATTHEW: Okay. -The Lamb? 1091 00:35:40,379 --> 00:35:41,793 -SAM: How long do you need? -PAYTON: 13 minutes. 1092 00:35:41,827 --> 00:35:43,551 Hey, hey, come here, all of you. 1093 00:35:43,586 --> 00:35:45,137 Come here. Everybody. 1094 00:35:45,172 --> 00:35:47,379 Holy [bleep]. They're getting kicked out. 1095 00:35:49,862 --> 00:35:51,206 [clatters] 1096 00:35:52,034 --> 00:35:54,586 Do you have any idea 1097 00:35:54,620 --> 00:35:56,586 what that man on the chef table 1098 00:35:56,620 --> 00:35:57,931 achieved at the age of 20? 1099 00:35:57,965 --> 00:36:01,137 A world heavyweight champion. 1100 00:36:01,172 --> 00:36:03,379 And every table tonight has been a stop-- 1101 00:36:03,413 --> 00:36:05,172 [bleep] off! 1102 00:36:05,206 --> 00:36:08,241 A stop-start, stop-start, stop-start. 1103 00:36:08,275 --> 00:36:10,103 It's like you've all been knocked out by Iron Mike 1104 00:36:10,137 --> 00:36:11,482 'cause your brains are scrambled. 1105 00:36:13,482 --> 00:36:14,862 Get back to the dorm 1106 00:36:14,896 --> 00:36:17,206 and see if you can do one thing correctly tonight. 1107 00:36:17,241 --> 00:36:19,379 Give me two people that you think your team can do without. 1108 00:36:20,655 --> 00:36:21,827 -Now [bleep] off. -all: Yes, Chef. 1109 00:36:21,862 --> 00:36:23,379 -Quickly! -ANTONIO: Yes, Chef. 1110 00:36:23,413 --> 00:36:25,482 NARRATOR: While the Blue Team is down for the count 1111 00:36:25,517 --> 00:36:27,172 with no chance of recovery... 1112 00:36:27,206 --> 00:36:28,827 -Last table, ladies. -all: Yes, Chef. 1113 00:36:28,862 --> 00:36:31,241 NARRATOR: The Red Team can se the finish line. 1114 00:36:32,241 --> 00:36:33,413 JOSIE: How much longer on your guys' order? 1115 00:36:33,448 --> 00:36:34,931 Two Wellie and they're coming out in two minutes. 1116 00:36:34,965 --> 00:36:35,862 Okay. 1117 00:36:35,896 --> 00:36:36,862 EMILY: Let's pick it up, ladies. 1118 00:36:36,896 --> 00:36:37,965 Let's finish strong. 1119 00:36:38,000 --> 00:36:39,482 Wellington walking. 1120 00:36:39,517 --> 00:36:41,379 EMILY: I'm so proud of us, 1121 00:36:41,413 --> 00:36:43,862 and I'm feeling relieved 1122 00:36:43,896 --> 00:36:46,275 that we actually completed a dinner service. 1123 00:36:46,310 --> 00:36:47,827 Good job, Red. 1124 00:36:51,206 --> 00:36:52,275 If we're gonna be a team, 1125 00:36:52,310 --> 00:36:53,275 we all got to be on the same page, y'all. 1126 00:36:53,310 --> 00:36:54,827 I was trying to help out. 1127 00:36:54,862 --> 00:36:56,620 Like, I'm not--I wasn't trying to, like, dog on you all. 1128 00:36:56,655 --> 00:36:57,793 I wasn't tryin-- I'm just trying to help. 1129 00:36:58,793 --> 00:37:00,655 PAYTON: Nobody did perfect tonight. 1130 00:37:00,689 --> 00:37:01,965 For the fish, we [bleep] up a lot in the beginning, 1131 00:37:02,000 --> 00:37:03,793 but once I got it actually down, 1132 00:37:03,827 --> 00:37:04,620 it went out fine. 1133 00:37:04,655 --> 00:37:06,034 No problems with ours. 1134 00:37:06,068 --> 00:37:07,655 No, yeah, we definitely got a good system. 1135 00:37:07,689 --> 00:37:09,448 It was--it was meat, unfortunately. 1136 00:37:09,482 --> 00:37:12,068 [tense music] 1137 00:37:12,103 --> 00:37:13,413 1138 00:37:13,448 --> 00:37:14,965 When [bleep] started [bleep] scrambling, 1139 00:37:15,000 --> 00:37:16,241 I lost it. 1140 00:37:16,275 --> 00:37:18,000 but then I tried to pick it back up, something-- 1141 00:37:18,034 --> 00:37:19,827 Like, when we get more ready, it got confusing, 1142 00:37:19,862 --> 00:37:21,344 and then it just messed up. 1143 00:37:21,379 --> 00:37:24,448 1144 00:37:24,482 --> 00:37:25,793 I mean, there wasn't much communication 1145 00:37:25,827 --> 00:37:27,482 between me and him. 1146 00:37:27,517 --> 00:37:28,896 Mentally he's checked out. 1147 00:37:28,931 --> 00:37:31,551 That's why the meat [bleep] station failed tonight. 1148 00:37:33,241 --> 00:37:35,655 It's not just me. It's not just me cooking. 1149 00:37:35,689 --> 00:37:38,137 Payton and I were put on meat station together. 1150 00:37:38,172 --> 00:37:39,827 [exhales sharply] 1151 00:37:39,862 --> 00:37:41,275 This [bleep] sucks. 1152 00:37:41,310 --> 00:37:42,758 I know I'm gonna be put up, 1153 00:37:42,793 --> 00:37:44,448 but I'm gonna fight for my life. 1154 00:37:44,482 --> 00:37:45,724 Like, I'm fighting for my [bleep]. 1155 00:37:46,827 --> 00:37:49,034 I'm serious about this, about everything. 1156 00:37:49,068 --> 00:37:51,517 1157 00:37:51,551 --> 00:37:52,482 We got what we're doing. 1158 00:37:52,517 --> 00:37:54,172 Man, we got our two people, so... 1159 00:37:54,206 --> 00:38:00,931 1160 00:38:07,379 --> 00:38:09,551 What a night. Ladies, great job. 1161 00:38:09,586 --> 00:38:11,000 -Well done. -all: Thank you, Chef. 1162 00:38:11,827 --> 00:38:14,275 Blue Team, you guys disappeared. 1163 00:38:14,310 --> 00:38:15,862 No fight, no momentum... 1164 00:38:17,379 --> 00:38:19,379 And no bounce back. 1165 00:38:20,896 --> 00:38:22,758 Now, after you left the kitchen, 1166 00:38:22,793 --> 00:38:23,896 I found this. 1167 00:38:23,931 --> 00:38:27,137 1168 00:38:27,172 --> 00:38:29,206 A [bleep] meat thermometer. 1169 00:38:30,448 --> 00:38:34,413 1170 00:38:34,448 --> 00:38:36,379 How incredible 1171 00:38:36,413 --> 00:38:38,758 that somebody sneaked 1172 00:38:38,793 --> 00:38:41,000 a meat thermometer in here, 1173 00:38:41,034 --> 00:38:44,103 and then we still couldn't produce 1174 00:38:44,137 --> 00:38:46,758 any cooked protein. 1175 00:38:46,793 --> 00:38:49,172 -Antonio... -[sighs] 1176 00:38:49,206 --> 00:38:51,413 The Blue Team's first nominee? 1177 00:38:52,344 --> 00:38:53,448 Uh, Matthew. 1178 00:38:54,689 --> 00:38:56,172 Wow. 1179 00:38:56,206 --> 00:38:58,310 Blue Team's second nominee? 1180 00:38:59,241 --> 00:39:00,586 Uh, Payton. 1181 00:39:02,517 --> 00:39:05,344 There were so many problems on so many stations 1182 00:39:05,379 --> 00:39:08,344 that I realized tonight that two nominees is not enough. 1183 00:39:08,379 --> 00:39:13,034 1184 00:39:13,068 --> 00:39:14,931 Payton... 1185 00:39:14,965 --> 00:39:16,206 Matthew... 1186 00:39:17,310 --> 00:39:18,620 And... 1187 00:39:24,103 --> 00:39:27,068 [tense music] 1188 00:39:27,103 --> 00:39:28,517 1189 00:39:28,551 --> 00:39:31,172 NARRATOR: After a dizzying defeat on opening night, 1190 00:39:31,206 --> 00:39:32,482 the Blue Team has nominated-- 1191 00:39:32,517 --> 00:39:33,896 Payton... 1192 00:39:33,931 --> 00:39:35,862 -NARRATOR: And... -Matthew. 1193 00:39:35,896 --> 00:39:38,344 NARRATOR: But Chef Ramsey wants more. 1194 00:39:38,379 --> 00:39:40,137 And Jay. 1195 00:39:41,586 --> 00:39:43,172 Step forward. Quickly. 1196 00:39:43,206 --> 00:39:47,413 1197 00:39:47,448 --> 00:39:49,896 Payton, I don't feel your hunger, 1198 00:39:49,931 --> 00:39:51,689 so tell me why you should stay in Hell's Kitchen. 1199 00:39:51,724 --> 00:39:53,586 Chef, I got a lot more drive in me. 1200 00:39:53,620 --> 00:39:56,724 I have too much of a strong passion to leave at this point. 1201 00:39:56,758 --> 00:39:58,586 I want to show you that I have what it takes 1202 00:39:58,620 --> 00:40:00,517 to really do the bounce back. 1203 00:40:00,551 --> 00:40:01,620 You know, next service, I'm really-- 1204 00:40:01,655 --> 00:40:03,034 I'm ready to give you all that I have. 1205 00:40:03,068 --> 00:40:04,275 I am not done here. 1206 00:40:05,517 --> 00:40:07,655 Jay... 1207 00:40:07,689 --> 00:40:09,206 I hadn't even called the first table, 1208 00:40:09,241 --> 00:40:11,137 and then the salmon you delivered was raw. 1209 00:40:13,034 --> 00:40:14,413 Why should you stay in Hell's Kitchen? 1210 00:40:14,448 --> 00:40:16,413 I definitely should stay because I do have 1211 00:40:16,448 --> 00:40:18,655 a lot of hunger, a lot of drive, within me. 1212 00:40:18,689 --> 00:40:20,206 I can definitely bounce back. 1213 00:40:20,241 --> 00:40:23,068 After figuring out that I did mess up on the first salmon, 1214 00:40:23,103 --> 00:40:26,275 we definitely got a decent amount of salmon out, 1215 00:40:26,310 --> 00:40:27,931 and I just want to show you more. 1216 00:40:27,965 --> 00:40:30,862 Matthew, at Signature Dish, 1217 00:40:30,896 --> 00:40:33,655 you delivered me a dish full of [bleep]. 1218 00:40:33,689 --> 00:40:36,413 Then in the alcohol challenge, 1219 00:40:36,448 --> 00:40:38,689 you served me a raw chicken. 1220 00:40:39,517 --> 00:40:43,413 And then tonight you serve me raw lamb. 1221 00:40:43,448 --> 00:40:45,551 Worst of all, your attitude sucks. 1222 00:40:45,586 --> 00:40:48,689 Therefore, I'm not listening to your [bleep]. 1223 00:40:48,724 --> 00:40:50,310 Give me your jacket. 1224 00:40:51,379 --> 00:40:53,931 [dramatic music] 1225 00:40:53,965 --> 00:40:56,275 1226 00:40:56,310 --> 00:40:59,482 Young man, if you're gonna stay in this industry, 1227 00:40:59,517 --> 00:41:00,965 get your [bleep] together. 1228 00:41:01,000 --> 00:41:02,172 Yes, Chef. 1229 00:41:02,206 --> 00:41:07,000 And the next time, you decide to cook protein... 1230 00:41:07,034 --> 00:41:08,413 use it [bleep] properly. 1231 00:41:08,448 --> 00:41:09,655 Good night. 1232 00:41:09,689 --> 00:41:13,655 1233 00:41:13,689 --> 00:41:15,896 MATTHEW: I definitely hoped I could last longer, 1234 00:41:15,931 --> 00:41:18,758 but Hell's Kitchen is hell for a reason. 1235 00:41:18,793 --> 00:41:20,413 Yes, I used a meat thermometer, 1236 00:41:20,448 --> 00:41:22,655 but I promise I can actually cook real foo. 1237 00:41:22,689 --> 00:41:25,068 I really wanted Chef to see who I am, 1238 00:41:25,103 --> 00:41:26,620 but I feel like I just never had the chance. 1239 00:41:26,655 --> 00:41:30,793 Tonight, you played host to a real heavyweight champion, 1240 00:41:30,827 --> 00:41:34,482 and the one thing that all champions possess 1241 00:41:34,517 --> 00:41:36,310 is that determination. 1242 00:41:36,344 --> 00:41:38,344 They bounce back. 1243 00:41:38,379 --> 00:41:39,827 Understood? 1244 00:41:39,862 --> 00:41:40,965 all: Yes, Chef. 1245 00:41:41,000 --> 00:41:42,448 Get out of here, Blue Team. 1246 00:41:42,482 --> 00:41:44,793 1247 00:41:44,827 --> 00:41:46,793 I have to step my [bleep] up. I really do. 1248 00:41:46,827 --> 00:41:50,827 I need to really pull together and give that 150% to Chef. 1249 00:41:50,862 --> 00:41:53,413 From this point on, like, I've shown my low side. 1250 00:41:53,448 --> 00:41:54,448 I got to show my high side. 1251 00:41:56,413 --> 00:41:59,137 Whew. I'm glad I'm safe right now. 1252 00:41:59,172 --> 00:42:01,931 I'm definitely not ready to go back home to Kansas City. 1253 00:42:01,965 --> 00:42:04,241 Next week I have to show a lot of will, 1254 00:42:04,275 --> 00:42:05,448 a lot of drive. 1255 00:42:05,482 --> 00:42:06,758 I'm ready to fight for my position 1256 00:42:06,793 --> 00:42:08,068 as Chef Ramsey's protégé. 1257 00:42:08,103 --> 00:42:10,310 I know his eyes is gonna be on me, 1258 00:42:10,344 --> 00:42:12,137 and I'm just ready. Let's go. 1259 00:42:12,172 --> 00:42:14,517 PAYTON: Dude, it was-- oh, my God. 1260 00:42:14,551 --> 00:42:16,655 Our team is filled with badasses. 1261 00:42:16,689 --> 00:42:17,965 Like, we all know how to cook. 1262 00:42:18,000 --> 00:42:20,206 I'm not worried about Blue Team any more. 1263 00:42:20,241 --> 00:42:22,344 The Red Team is going to mop the floor. 1264 00:42:24,586 --> 00:42:26,896 1265 00:42:26,931 --> 00:42:28,034 RAMSEY: Matthew may be considered 1266 00:42:28,068 --> 00:42:29,586 a chef on the internet, 1267 00:42:29,620 --> 00:42:31,758 but unfortunately, I had to taste his food, 1268 00:42:31,793 --> 00:42:35,413 and that's why I had to block him from the competition. 1269 00:42:35,448 --> 00:42:40,172 1270 00:42:40,206 --> 00:42:42,724 NARRATOR: Next time on Hell's Kitchen. 1271 00:42:42,758 --> 00:42:45,068 Holy crap. That's an aquarium. 1272 00:42:45,103 --> 00:42:48,275 NARRATOR: The teams dive into the competition. 1273 00:42:48,310 --> 00:42:49,655 Let's go. 1274 00:42:49,689 --> 00:42:51,241 KEONA: Yeah! 1275 00:42:51,275 --> 00:42:53,965 NARRATOR: But when the chefs are hit with a scandal... 1276 00:42:54,000 --> 00:42:55,965 RAMSEY: Holy [bleep]. 1277 00:42:56,000 --> 00:42:57,172 Oh, my God. 1278 00:42:57,206 --> 00:42:58,275 NARRATOR: So huge... 1279 00:42:58,310 --> 00:42:59,275 What's happening? 1280 00:42:59,310 --> 00:43:00,724 Oh, wow. 1281 00:43:00,758 --> 00:43:03,379 NARRATOR: it leaves Chef Ramsey speechless... 1282 00:43:03,413 --> 00:43:05,103 RAMSEY: I'm going upstairs to my office for 30 seconds. 1283 00:43:05,137 --> 00:43:06,275 I want to come down 1284 00:43:06,310 --> 00:43:08,000 and you [bleep] tell me the truth. 1285 00:43:08,034 --> 00:43:11,551 NARRATOR: Will Chef Ramsey ever get a straight answer? 1286 00:43:11,586 --> 00:43:13,137 Can you ask them to tell the truth? 1287 00:43:13,172 --> 00:43:16,344 NARRATOR: Find out next time on a mysterious episode... 1288 00:43:16,379 --> 00:43:18,103 Chicken-gate. [bleep]. 1289 00:43:18,137 --> 00:43:19,379 NARRATOR: Of Hell's Kitchen. 1290 00:43:19,413 --> 00:43:21,034 [chicken clucks] 1291 00:43:28,034 --> 00:43:28,793 Let's go! 1292 00:43:29,344 --> 00:43:31,413 Don't miss an explosive moment of Hell's Kitchen Young Guns. 1293 00:43:31,413 --> 00:43:33,000 All new, Mondays on Fox. 90075

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.