All language subtitles for Hawthorne.S02E02.DVDRip.XviD-SAiNTS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,068 --> 00:00:04,730 Richmond traffic this morning. 195 good each way to the city. 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,466 295, 195 to Downtown Expressway to Powhite Parkway. 3 00:00:07,574 --> 00:00:08,802 No accidents reported. 4 00:00:08,908 --> 00:00:12,002 Likewise on the 288. That's a look at traffic this hour on WBMA. 5 00:00:12,112 --> 00:00:14,478 I'm Jim Ross. Thanks, Jim. 6 00:00:31,197 --> 00:00:33,324 Wait, let me help you with that. 7 00:00:33,433 --> 00:00:37,028 Sir! Sir! The cancer center's down the hall. 8 00:00:37,737 --> 00:00:39,671 I was just trying to help the girl out. Mmm-hmm. 9 00:00:39,773 --> 00:00:41,434 They don't know each other? 10 00:00:41,541 --> 00:00:43,600 She would have caught cold! I know. 11 00:00:45,512 --> 00:00:47,412 I'm so sorry. 12 00:00:49,115 --> 00:00:51,948 Hey. What are you doing here in enemy territory? 13 00:00:52,118 --> 00:00:54,086 Well, I have a meeting with Gail. 14 00:00:55,688 --> 00:00:57,246 Are they poison? 15 00:00:57,390 --> 00:00:59,722 Well, I figure we'll be going a couple of rounds, 16 00:00:59,826 --> 00:01:02,659 so hopefully her blood sugar will crash. 17 00:01:02,762 --> 00:01:05,287 Gail's diabetic. Oh. 18 00:01:05,398 --> 00:01:07,229 Any bear claws? 19 00:01:10,336 --> 00:01:13,965 Seeing as she's my boss in the ER, could you please make it work out with her? 20 00:01:14,074 --> 00:01:18,135 I will try, but most likely, we're gonna both end up on gurneys. 21 00:01:25,018 --> 00:01:27,282 All right. Okay. Goodbye. 22 00:01:29,956 --> 00:01:33,892 My office. 23 00:01:36,996 --> 00:01:38,623 This ain't gonna be good. 24 00:01:51,010 --> 00:01:54,741 I know you're worried about passing the Joint Commission inspection. 25 00:01:54,848 --> 00:01:57,043 Actually, I'm not. I feel like, 26 00:01:57,150 --> 00:01:59,812 if we put our heads together, we'll pass. 27 00:02:00,520 --> 00:02:01,987 Well, what do you propose? 28 00:02:02,088 --> 00:02:04,318 Well, there's a procedure to improve patient safety 29 00:02:04,424 --> 00:02:06,289 and increase efficiency in the ER. It's known as SBAR. 30 00:02:07,360 --> 00:02:08,850 Situation, Background... 31 00:02:09,395 --> 00:02:12,796 Assessment and Recommendation. We tried it and it didn't fly. 32 00:02:13,366 --> 00:02:15,834 You know, sometimes when you're putting in new processes, 33 00:02:15,935 --> 00:02:17,630 it takes a minute to get things running smoothly... 34 00:02:17,770 --> 00:02:18,737 What else you got? 35 00:02:19,639 --> 00:02:23,302 What about Lean? It's a process for admitting. Another swing and miss. 36 00:02:24,644 --> 00:02:28,102 We gonna be here a minute. You want some coffee? 37 00:02:29,849 --> 00:02:32,283 Yeah, how about I'm gonna get us some coffee? 38 00:02:36,589 --> 00:02:39,114 Valerie Dayton, 39, collapsed dropping her kids off at school. 39 00:02:39,225 --> 00:02:42,524 Low-grade fever, BP 100 over 60. Trauma 1. 40 00:02:42,629 --> 00:02:44,893 - Hi, ladies. - Mrs. Dayton, can you hear me okay? 41 00:02:45,131 --> 00:02:46,758 Are you experiencing any pain? 42 00:02:47,333 --> 00:02:51,269 My chest is tight. Okay, let's get an EKG and a chest X-ray. 43 00:02:53,306 --> 00:02:56,833 Do you have any allergies? Have you taken any medications, any drugs? 44 00:03:01,214 --> 00:03:02,738 Hey, Bobbie, are these her girls? 45 00:03:02,849 --> 00:03:04,180 Yeah. Okay. 46 00:03:05,919 --> 00:03:08,479 Excuse me, young man. Marcus. 47 00:03:08,588 --> 00:03:10,021 Marcus. Nice to meet you. 48 00:03:10,123 --> 00:03:14,184 Can you call a volunteer from upstairs to come and get these beautiful girls? 49 00:03:14,294 --> 00:03:15,659 Yeah. No problem. 50 00:03:15,762 --> 00:03:17,787 We're gonna do the best we can to take care of your mommy, 51 00:03:17,897 --> 00:03:20,365 but right now, I'm gonna make sure you guys are taken care of. 52 00:03:20,466 --> 00:03:23,333 How about some juice and coloring books? Okay? 53 00:03:24,170 --> 00:03:27,537 We set? On my count. One, two, three. 54 00:03:31,411 --> 00:03:34,642 I'm sorry, you look very familiar. Were you a patient at Trinity at some point? 55 00:03:34,747 --> 00:03:39,081 Last year. I had a heart valve replaced. 56 00:03:39,352 --> 00:03:41,479 That's right. I remember. Mitral valve. 57 00:03:41,688 --> 00:03:43,815 Okay, in that case, let's get an echo, as well. 58 00:03:45,058 --> 00:03:46,992 Listen, I just want you to know, I'm gonna have a volunteer 59 00:03:47,093 --> 00:03:48,788 come take care of your girls, okay? 60 00:03:48,928 --> 00:03:50,896 Please, can't they just stay here? 61 00:03:50,997 --> 00:03:53,397 I wish they could, but I can't have kids in the patient area. 62 00:03:53,499 --> 00:03:55,194 They'll be fine. They're in good hands, I promise. 63 00:03:55,301 --> 00:03:56,359 And if you have any other questions, 64 00:03:56,469 --> 00:03:59,495 ask one of these guys to find me. All right? 65 00:03:59,606 --> 00:04:01,836 Take care. Thank you. 66 00:04:06,145 --> 00:04:09,012 What are you doing? I'm just taking some blood. 67 00:04:09,115 --> 00:04:12,107 See if you're pregnant... You don't need to worry about that. 68 00:04:12,685 --> 00:04:15,552 Tox screen. You don't need to worry about that, either. 69 00:04:15,688 --> 00:04:17,178 They're just routine. 70 00:04:19,492 --> 00:04:21,722 Instituting a fast track for suture removal 71 00:04:21,928 --> 00:04:24,294 and basic follow-up would cut wait times in half. 72 00:04:24,731 --> 00:04:28,132 That means dedicating an exam room. I don't have space for that. 73 00:04:29,502 --> 00:04:31,993 Come on, Gail, really? Is it gonna be like this? 74 00:04:32,105 --> 00:04:35,268 I mean, there's CNOs all over the country implementing these procedures. 75 00:04:35,375 --> 00:04:38,003 Those nurses wear suits, not scrubs. 76 00:04:38,111 --> 00:04:39,544 So, you mean to tell me you have a problem 77 00:04:39,646 --> 00:04:41,375 with the title "Chief Nursing Officer"? 78 00:04:41,481 --> 00:04:43,847 Don't you think the title "Director of Nursing" is a little archaic? 79 00:04:44,183 --> 00:04:46,242 It puts us below the CFO, the CEO... 80 00:04:46,352 --> 00:04:48,377 I didn't order alphabet soup. 81 00:04:48,488 --> 00:04:51,616 And I'm not about to let some stranger from a failed hospital 82 00:04:51,724 --> 00:04:53,248 start meddling with my ER. 83 00:04:53,359 --> 00:04:58,456 If we don't pass this inspection, your ER will be shut down. 84 00:05:08,308 --> 00:05:10,003 Hello. I'm Doctor Hyun. 85 00:05:10,143 --> 00:05:12,941 Calling in another doctor, that can't be a good sign. 86 00:05:13,579 --> 00:05:17,413 Mitral valve was replaced last year. It appears to have become infected. 87 00:05:17,650 --> 00:05:20,813 Ah, she's got some regurgitation, but no sign of congestive heart failure. 88 00:05:20,920 --> 00:05:22,182 That's good, right? 89 00:05:23,656 --> 00:05:26,955 Not exactly. Your valve will eventually fail. 90 00:05:27,093 --> 00:05:28,458 You'll need another replacement. 91 00:05:28,561 --> 00:05:32,190 If it's an infection, why can't you just give me some antibiotics? 92 00:05:32,298 --> 00:05:34,425 We will, but the valve is already damaged, 93 00:05:34,534 --> 00:05:36,934 and those things don't get better, they get worse. 94 00:05:37,036 --> 00:05:39,834 Have you been exposed to someone in a high-risk situation? 95 00:05:39,939 --> 00:05:42,499 Sick kids in your daughters' class, perhaps? 96 00:05:42,608 --> 00:05:44,473 No need to delay. We need to schedule an MVR right away. 97 00:05:44,577 --> 00:05:45,544 Okay. 98 00:05:45,878 --> 00:05:48,745 I don't have any insurance. That's tomorrow's problem. 99 00:05:49,716 --> 00:05:50,978 Be back in a minute. 100 00:05:55,221 --> 00:05:56,916 Hey, Dot. Who's next? 101 00:05:57,123 --> 00:05:59,353 We got a kid with a hard-on that won't quit. 102 00:05:59,992 --> 00:06:01,926 Excuse me? Priapism. 103 00:06:02,595 --> 00:06:03,892 Oh, dear. 104 00:06:04,697 --> 00:06:07,598 Marcus, I need an open exam. 105 00:06:08,101 --> 00:06:09,625 There are none. 106 00:06:10,837 --> 00:06:12,464 But, uh, give me a second. 107 00:06:23,182 --> 00:06:24,979 Best we can do at the moment. 108 00:06:25,785 --> 00:06:28,845 You can't put my grandson on display like a county fair. 109 00:06:29,155 --> 00:06:31,953 I told you we should have taken him to the pediatrician. 110 00:06:32,058 --> 00:06:34,856 Dad, his doctor wouldn't be able to see him till later this afternoon. 111 00:06:34,961 --> 00:06:36,189 It's been too long as it is. 112 00:06:36,396 --> 00:06:37,658 How long has it been, exactly? 113 00:06:37,764 --> 00:06:40,255 He's been this way, erect, all night. 114 00:06:40,366 --> 00:06:42,231 Somebody shoot me. 115 00:06:44,771 --> 00:06:48,138 Have you sustained any injuries? Does scarred for life count? 116 00:06:49,308 --> 00:06:51,003 I've treated a couple kids who have experimented 117 00:06:51,110 --> 00:06:53,078 with that EcstasylViagra combination. 118 00:06:53,212 --> 00:06:54,736 A little bit of that stuff goes a long way. 119 00:06:54,847 --> 00:06:56,474 He would never do that. 120 00:06:58,618 --> 00:07:01,985 Has anything like this ever happened before? No, never. 121 00:07:02,622 --> 00:07:06,422 A couple of times. It always went away on its own. 122 00:07:06,592 --> 00:07:07,923 He masturbates. 123 00:07:08,227 --> 00:07:11,219 For crying out loud, Jo Ellen. The nurse needs to know. 124 00:07:11,330 --> 00:07:14,060 Has R.J.'s father ever experienced anything like this before? 125 00:07:14,167 --> 00:07:15,191 No, he's, uh... 126 00:07:15,301 --> 00:07:16,632 I'm adopted. He's adopted. 127 00:07:16,869 --> 00:07:20,327 What do you know about the birth parents? They're perfectly healthy. 128 00:07:20,673 --> 00:07:24,336 You better have the records sent over from the adoption agency just in case. 129 00:07:24,444 --> 00:07:27,607 You make the call. I'll stay here with him. I'll be right back. 130 00:07:29,282 --> 00:07:31,147 Kid really wants to lose his erection, 131 00:07:31,250 --> 00:07:33,377 you should show him a picture of my 80-year-old neighbor, Ada, 132 00:07:33,486 --> 00:07:34,783 pruning her rose garden in the nude. 133 00:07:35,054 --> 00:07:36,749 I like a girl who's a free spirit. 134 00:07:36,856 --> 00:07:39,120 Mmm. You'd like her a lot more in a bra and knickers, trust me. 135 00:07:39,225 --> 00:07:40,749 I'm already dreading spring. 136 00:07:41,394 --> 00:07:43,988 Hey, Bobbie. What's this? 137 00:07:44,430 --> 00:07:45,988 14-year-old with priapism. 138 00:07:46,866 --> 00:07:49,096 Oh, he's got to be in a lot of pain. 139 00:07:49,202 --> 00:07:50,965 I know. A constant biggie. 140 00:07:51,737 --> 00:07:54,331 I don't know which is worse, the pain or the humiliation. 141 00:07:54,440 --> 00:07:55,964 I'd want to crawl under a rock. 142 00:07:56,209 --> 00:07:59,110 Some men would pay a lot for that particular problem. 143 00:07:59,345 --> 00:08:00,778 None that you know, I'm sure. 144 00:08:04,917 --> 00:08:06,350 Yeah. Okay. 145 00:08:08,788 --> 00:08:11,951 Hello, I'm Christina Hawthorne, Director of Nursing. Hi. 146 00:08:13,326 --> 00:08:17,160 Why don't we get you upstairs into a private room in peds, okay? 147 00:08:17,430 --> 00:08:19,421 We still haven't seen a doctor. 148 00:08:19,732 --> 00:08:22,394 Here's Dr. Shaw. I'll get that room ready. Oh, good. Thank you. 149 00:08:23,402 --> 00:08:27,338 Hello, mate. So, how long has this been going on for? Several hours, you said? 150 00:08:27,840 --> 00:08:30,707 Well, the first thing I think we should try is, uh, icing. 151 00:08:30,810 --> 00:08:33,108 And fortunately for R.J., we have some special packs 152 00:08:33,212 --> 00:08:35,146 which are in the shape of a donut. 153 00:08:37,383 --> 00:08:40,181 Apparently, they work brilliantly. Well, good. 154 00:08:44,357 --> 00:08:45,722 Hey. Hey. 155 00:08:47,360 --> 00:08:49,089 How are you? I'm good. 156 00:08:49,262 --> 00:08:50,752 I'm just, uh, you know, doing the, uh... 157 00:08:50,863 --> 00:08:52,455 The old doctor thing. 158 00:08:52,665 --> 00:08:55,190 How are you? I'm good. Yeah, I'm good. 159 00:08:55,334 --> 00:08:56,301 Good, good. 160 00:08:57,103 --> 00:09:00,869 Listen, um, about the other night, uh... 161 00:09:02,642 --> 00:09:04,166 I'd really like a do-over. 162 00:09:05,111 --> 00:09:06,339 A do-over? 163 00:09:07,146 --> 00:09:08,807 Yeah. A do-over. 164 00:09:11,250 --> 00:09:13,115 Well, I'm around. 165 00:09:19,325 --> 00:09:20,553 Wow. 166 00:09:29,135 --> 00:09:31,000 You messed this up, didn't you? 167 00:09:33,239 --> 00:09:34,866 He came to the house the other night. 168 00:09:35,474 --> 00:09:37,704 That sounds like a good start. How'd it end? 169 00:09:39,845 --> 00:09:41,142 We almost kissed. 170 00:09:41,380 --> 00:09:45,009 Whoa. Soon you'll be holding hands. And then promise rings. 171 00:09:45,117 --> 00:09:47,813 Bobbie, my husband just died. Two years ago. 172 00:09:50,156 --> 00:09:54,092 Well, you know, it's... I got... I've got my hands full here. 173 00:09:54,193 --> 00:09:56,491 I've got Gail. I've got the inspection. 174 00:09:56,596 --> 00:09:59,224 Why not wait till Camille starts college? Or finishes? 175 00:10:00,266 --> 00:10:02,791 Bobbie, that lady Valerie's asking for you. 176 00:10:04,804 --> 00:10:06,135 We'll finish this later. 177 00:10:14,614 --> 00:10:18,482 Hi, babies. The doctors are gonna fix me up. 178 00:10:19,352 --> 00:10:22,412 After that, no more hospitals. 179 00:10:23,055 --> 00:10:25,580 I promise, okay? 180 00:10:25,691 --> 00:10:28,785 Okay, girls. Come with me. You guys ready? 181 00:10:35,301 --> 00:10:37,929 Hey, Bobbie, hold up. She's on her way to the OR. 182 00:10:38,270 --> 00:10:40,864 The surgery's been canceled. Why? 183 00:10:40,973 --> 00:10:42,463 She's got a drug problem. 184 00:10:43,943 --> 00:10:47,003 The doctors want to treat her addiction before any surgery. 185 00:10:47,113 --> 00:10:50,605 If she gets another infection, a third valve replacement is a huge risk. 186 00:10:51,384 --> 00:10:53,875 But they said I'd die if I don't get one now. 187 00:10:55,054 --> 00:10:56,851 I'm so sorry. 188 00:11:08,334 --> 00:11:11,064 I got hooked on painkillers after my surgery. 189 00:11:11,170 --> 00:11:12,797 I tried to stop. 190 00:11:13,506 --> 00:11:15,997 But when the prescriptions got cut off, 191 00:11:16,108 --> 00:11:18,303 I was desperate and sick. 192 00:11:19,412 --> 00:11:21,505 And that's how you got the infection? 193 00:11:23,949 --> 00:11:26,281 Please don't let them take my girls. 194 00:11:32,024 --> 00:11:35,050 I didn't mean to hide anything. 195 00:11:36,062 --> 00:11:38,622 I thought my condition was severe enough 196 00:11:38,798 --> 00:11:40,925 that I would get treated, 197 00:11:42,001 --> 00:11:43,525 and that would be it. 198 00:11:43,903 --> 00:11:46,929 Valerie, you're gonna get your surgery. After three months. 199 00:11:47,506 --> 00:11:49,804 We're gonna find you the right rehab facility. 200 00:11:50,209 --> 00:11:52,006 What happens to my girls? 201 00:11:52,478 --> 00:11:55,379 Do you have any family? Not that can take them. 202 00:11:56,782 --> 00:11:58,113 Please... 203 00:11:58,818 --> 00:12:02,151 Recovering from the operation was so hard by myself. 204 00:12:03,155 --> 00:12:05,487 That's how I got addicted in the first place. 205 00:12:05,958 --> 00:12:07,619 There are services that can help. 206 00:12:07,727 --> 00:12:09,922 Like what? Foster care? 207 00:12:11,063 --> 00:12:13,725 My girls shouldn't have to pay for my mistake. 208 00:12:13,833 --> 00:12:16,927 Valerie, we're gonna get you through this, okay? How? 209 00:12:24,276 --> 00:12:25,709 Hey, Gail. 210 00:12:27,213 --> 00:12:31,582 Can you help me understand how a patient's lifesaving surgery gets canceled? 211 00:12:31,851 --> 00:12:33,648 It was delayed, not canceled. 212 00:12:33,753 --> 00:12:34,913 That delay could kill her. 213 00:12:35,020 --> 00:12:39,548 The woman uses drugs. If we replace her valve again, she just might reinfect it. 214 00:12:42,762 --> 00:12:48,530 My kids play this game where they shoot popcorn kernels out their nose for distance. 215 00:12:49,502 --> 00:12:52,437 So you deliberately shoved a popcorn kernel up your nose? 216 00:12:52,538 --> 00:12:55,871 Well, yeah. They like it. 217 00:12:56,742 --> 00:13:00,041 The results are in for the patient in bed three. Thank you. 218 00:13:01,113 --> 00:13:04,605 So, you mean to tell me we shouldn't treat this man because of his stupidity? 219 00:13:04,917 --> 00:13:07,215 He's stupid. She's an addict. 220 00:13:07,319 --> 00:13:10,220 Gail, she made a mistake. We've all made mistakes. 221 00:13:10,322 --> 00:13:12,222 Does that mean we don't deserve a second chance? 222 00:13:12,324 --> 00:13:14,690 Do you know what people do with second chances? 223 00:13:14,794 --> 00:13:16,819 Exactly what they did the first time. 224 00:13:17,096 --> 00:13:19,621 Why are you putting this on me? 225 00:13:19,732 --> 00:13:23,133 Because I need your help to get this woman the operation that she needs. 226 00:13:23,269 --> 00:13:26,898 Well, you'll have to take that up with the Ethics Committee. It was their call, not mine. 227 00:13:27,006 --> 00:13:29,702 Ethics Committee? I'm sure your hospital had one. 228 00:13:29,809 --> 00:13:33,074 No, we had consults, not a formal committee. Who's on this committee? 229 00:13:33,445 --> 00:13:36,209 I'm Director of Nursing. Well, then, I need to be, too. 230 00:13:36,916 --> 00:13:39,180 Five seats. No vacancies. 231 00:13:39,552 --> 00:13:40,644 Who else? 232 00:13:48,327 --> 00:13:49,294 Ms. Hawthorne? 233 00:13:51,430 --> 00:13:54,922 I overheard your conversation with Gail. 234 00:13:56,468 --> 00:13:58,834 Now, you know you're not supposed to be eavesdropping. 235 00:13:58,938 --> 00:14:00,371 I know. I'm sorry. 236 00:14:00,472 --> 00:14:03,964 But I just thought you might want the 411 on the Ethics Committee. 237 00:14:07,813 --> 00:14:11,749 Reverend Samuels always gives his approval on these kind of things. 238 00:14:11,851 --> 00:14:15,912 I would hope so. Gail and that accountant dude are the ones that say, "No." 239 00:14:16,021 --> 00:14:18,148 And they vote? Not sure. 240 00:14:18,257 --> 00:14:21,021 Now, what is a bean counter doing on an ethics committee? 241 00:14:21,126 --> 00:14:23,219 Always been that way. No, I've never heard of that. 242 00:14:23,329 --> 00:14:27,459 It's usually, you know, Ethics Committee. They have medical professionals, 243 00:14:27,566 --> 00:14:30,729 like physicians, nurses, social workers. Not accountants. 244 00:14:30,970 --> 00:14:34,701 Yeah, the ethicist, Dr. Jameson, and the Chief of Surgery 245 00:14:34,807 --> 00:14:37,367 are on the committee, too. Paul Hyun? 246 00:14:38,944 --> 00:14:41,777 Okay. That's who I need to talk to. 247 00:14:43,215 --> 00:14:45,206 You done good, Marcus. Thank you. 248 00:14:47,686 --> 00:14:50,052 So, what's the matter? You hate my wife? What? 249 00:14:50,356 --> 00:14:53,189 She thinks you hate her. I love Dana. It's you I hate. 250 00:14:54,560 --> 00:14:57,859 She thinks a double-date would be fun, thinks you're avoiding her. 251 00:14:57,963 --> 00:15:00,625 I'd be happy to date your wife. But twice? That's a little serious. 252 00:15:00,733 --> 00:15:04,396 Not her. We're talking about your new lady friend. What's his name again? 253 00:15:05,905 --> 00:15:07,805 Well, any kind of date would be tough right now. 254 00:15:08,807 --> 00:15:11,139 What, did you blow it already? No, not me. 255 00:15:13,078 --> 00:15:15,308 I'm sorry, dude. Yeah, it's nothing. 256 00:15:18,984 --> 00:15:22,852 Look, if I know you, you're probably trying too hard. 257 00:15:23,355 --> 00:15:26,552 Double-date might be low-pressure enough even you can handle it. 258 00:15:29,395 --> 00:15:32,592 Hi, I'm Kelly. I'll be your nurse today. 259 00:15:32,965 --> 00:15:36,662 Has anyone explained to you what's going on with your body right now? 260 00:15:36,769 --> 00:15:38,168 Not exactly. 261 00:15:39,672 --> 00:15:42,266 Priapism is a circulation issue. 262 00:15:42,374 --> 00:15:44,968 It's when blood flows in, but doesn't flow out, 263 00:15:45,077 --> 00:15:47,841 and it deprives the area of oxygen, which makes it rigid. 264 00:15:47,947 --> 00:15:49,346 And painful. 265 00:15:49,581 --> 00:15:52,072 For some reason, your blood vessels aren't doing their job. 266 00:15:52,184 --> 00:15:54,744 But the ice is gonna help with the swelling. 267 00:15:55,120 --> 00:15:56,917 How long do I leave the ice pack on for? 268 00:15:57,022 --> 00:15:58,956 Oh, I'll handle that. You just relax. 269 00:15:59,992 --> 00:16:01,926 It's okay. She's a nurse. 270 00:16:04,063 --> 00:16:07,089 Should I do it? Oh, God. 271 00:16:07,199 --> 00:16:09,258 Let her do her job. Thanks. 272 00:16:09,768 --> 00:16:11,963 Maybe you should give us a moment. 273 00:16:13,572 --> 00:16:15,665 Oh. Okay. 274 00:16:18,444 --> 00:16:20,241 We'll be right out here. 275 00:16:26,418 --> 00:16:30,320 R.J., this is gonna make you feel so much better. 276 00:16:31,090 --> 00:16:33,684 I'm going to lift your gown and examine you, okay? 277 00:16:48,741 --> 00:16:50,800 So, you like baseball? 278 00:16:53,479 --> 00:16:56,209 Yeah. You? Not at all. 279 00:17:01,487 --> 00:17:03,421 Yeah, no, I get it. Okay, thanks. 280 00:17:03,522 --> 00:17:07,652 Doctor Hyun. Hi. I'm Christina Hawthorne, Director of Nursing. 281 00:17:07,893 --> 00:17:10,453 Christina, I've heard all about you. 282 00:17:10,562 --> 00:17:13,690 Yeah, I know, uh, you and Tom go way back. Tom? 283 00:17:15,000 --> 00:17:20,233 Oh, so you're the one. I actually meant from Gail. She's, uh, not a fan. 284 00:17:21,507 --> 00:17:23,566 Well, from everything I've heard from Tom, he says 285 00:17:23,675 --> 00:17:26,269 you're a lot more open-minded than Gail. 286 00:17:26,578 --> 00:17:29,445 She runs a tight ship. What can I do you for? 287 00:17:29,548 --> 00:17:32,676 Um, I wanted to talk to you about Valerie Dayton's surgery. 288 00:17:32,785 --> 00:17:34,980 The MVR? That surgery's been postponed. 289 00:17:35,087 --> 00:17:38,750 Sending a woman to rehab with a compromised valve is risky, don't you think? 290 00:17:39,358 --> 00:17:42,521 Ever have your mitral valve replaced? Recovery's a bitch. 291 00:17:42,628 --> 00:17:44,926 She's gonna want her pain meds, and without any treatment, 292 00:17:45,030 --> 00:17:47,658 she'll be back in here for valve number three in no time. 293 00:17:47,766 --> 00:17:50,564 Well, send her to rehab first, and she might not make it back. 294 00:17:51,303 --> 00:17:52,998 Look, I'm not saying I won't do the operation. 295 00:17:53,105 --> 00:17:55,938 I'm just saying she needs some incentive to get clean, 296 00:17:56,075 --> 00:17:57,906 take responsibility for her own care. 297 00:17:58,010 --> 00:18:02,071 There's no prior drug use. She got addicted from her first surgery. 298 00:18:02,347 --> 00:18:04,247 We'll get her the right help. Trust me. 299 00:18:04,416 --> 00:18:06,475 In the meantime, it's been great meeting you. 300 00:18:06,585 --> 00:18:08,951 Oh, I told Tom we should all grab dinner. 301 00:18:23,669 --> 00:18:25,398 Hey. Hey. 302 00:18:26,538 --> 00:18:32,443 I just met your friend, Paul. He said something about a dinner double-date. 303 00:18:33,745 --> 00:18:35,940 Oh. Well, I hope you didn't rip him a new one. 304 00:18:37,049 --> 00:18:40,951 Well, he is rejecting a lifesaving surgery of a heart-valve replacement. 305 00:18:41,053 --> 00:18:44,580 I was hoping I could get you to help me to get him to reconsider. 306 00:18:45,424 --> 00:18:47,392 Why? Because she needs it. 307 00:18:47,626 --> 00:18:49,423 Well, Paul told me about that patient. 308 00:18:49,528 --> 00:18:51,962 He seems to have good reasons to reject the procedure. 309 00:18:52,731 --> 00:18:55,666 Tom, this is clearly a mistake. She needs that surgery first. 310 00:18:55,901 --> 00:18:57,232 Yeah, and I have to agree with him. 311 00:18:57,336 --> 00:19:00,464 If she doesn't get sober, treatment's impossible. It's not worth the risk. 312 00:19:00,606 --> 00:19:01,937 So, you're not gonna help me? 313 00:19:04,143 --> 00:19:07,237 Listen, I don't want this to be an issue. It's not. 314 00:19:08,147 --> 00:19:09,307 Okay. 315 00:19:10,482 --> 00:19:13,815 Well, about dinner, I'll just tell Paul some other time. 316 00:19:26,064 --> 00:19:30,501 Are they gonna give me something for the nausea? Doctor wants to try nafcillin. 317 00:19:31,203 --> 00:19:34,934 Another antibiotic? She had a reaction to the vancomycin. 318 00:19:35,474 --> 00:19:39,001 What's going on with my kids? A social worker is coming to talk to you. 319 00:19:40,379 --> 00:19:41,676 Please, 320 00:19:42,114 --> 00:19:45,083 if you let them put me in rehab, they'll take my girls. 321 00:19:46,451 --> 00:19:48,180 Your kids would need some sort of placement 322 00:19:48,287 --> 00:19:50,084 even if you got your surgery first. 323 00:19:50,722 --> 00:19:52,189 Because I'm an addict. 324 00:19:53,959 --> 00:19:55,517 It's not that simple. 325 00:19:58,397 --> 00:20:00,558 A spinal tap is the only way to rule out meningitis. 326 00:20:00,666 --> 00:20:01,724 And then what? 327 00:20:01,833 --> 00:20:04,666 Then we try a therapeutic aspiration to treat the priapism. 328 00:20:04,770 --> 00:20:06,169 A what? That essentially means 329 00:20:06,271 --> 00:20:07,863 we drain the blood that's accumulated. 330 00:20:07,973 --> 00:20:09,736 Drain it how? We use a needle 331 00:20:09,841 --> 00:20:12,036 to draw the blood directly from the cavernosa area. 332 00:20:12,277 --> 00:20:15,644 How many damn needles is my grandson gonna have to endure? 333 00:20:16,181 --> 00:20:20,379 You can't give him some medicine? It won't go away on its own? 334 00:20:20,485 --> 00:20:23,943 He's in so much pain. I mean, this is the best way to alleviate it. 335 00:20:24,122 --> 00:20:26,852 Worst-case scenario, we take him to surgery to insert a shunt. 336 00:20:26,959 --> 00:20:29,826 I don't want any surgery until we know what's causing this. 337 00:20:29,995 --> 00:20:31,462 One step at a time. 338 00:20:31,563 --> 00:20:34,088 As long as you're holding my grandson's hand, I won't worry. 339 00:20:36,635 --> 00:20:38,398 Any chance of permanent damage? 340 00:20:38,503 --> 00:20:40,403 Not if we move quickly. Thank you. 341 00:20:41,974 --> 00:20:44,943 Any luck getting those medical records from the adoption agency? 342 00:20:45,310 --> 00:20:47,972 I told you, there's no history of anything like this. 343 00:20:48,580 --> 00:20:51,879 Okay. We'll figure out the cause. We will. 344 00:21:02,160 --> 00:21:04,390 So, your parents make you work here? 345 00:21:04,496 --> 00:21:06,760 No, just me and my gram. 346 00:21:06,865 --> 00:21:08,628 But, you know, colleges take that volunteering 347 00:21:08,734 --> 00:21:10,099 and extracurricular work very seriously. 348 00:21:10,402 --> 00:21:11,994 You're already in college. 349 00:21:12,104 --> 00:21:13,799 Yeah, but med school's right around the corner. 350 00:21:13,905 --> 00:21:15,930 Yeah, in, like, four years. 351 00:21:16,375 --> 00:21:20,471 Doesn't hurt to start thinking ahead, you know. I mean, what about you? 352 00:21:20,846 --> 00:21:22,143 I mean, you're gonna be a senior next year. 353 00:21:22,247 --> 00:21:23,509 What schools you thinking about applying to? 354 00:21:24,016 --> 00:21:25,813 University of Hawaii. 355 00:21:26,752 --> 00:21:28,117 Really? 356 00:21:28,220 --> 00:21:31,587 What do they offer? Surfing? Sea-shell collecting? 357 00:21:32,758 --> 00:21:34,692 It's just kind of a fun backup. 358 00:21:35,193 --> 00:21:36,785 And what's the other options? 359 00:21:37,029 --> 00:21:39,623 Virginia Commonwealth has this graphic- design program. 360 00:21:40,332 --> 00:21:42,823 You know, Yale has a graphic-design program. 361 00:21:42,934 --> 00:21:46,768 But there won't be any luaus on the beach. I think I can manage. 362 00:21:49,207 --> 00:21:51,141 So, you gonna ask me out or what? 363 00:21:52,811 --> 00:21:56,747 Um. Uh... You're the boss's daughter. 364 00:21:57,883 --> 00:22:01,979 I don't think that's gonna go over too well. My mom is cool. 365 00:22:04,189 --> 00:22:05,656 So, what time you picking me up? 366 00:22:07,926 --> 00:22:10,690 Look... You're messing up my ride, baby. 367 00:22:10,796 --> 00:22:13,424 I mean, I paid a lot of money for that. Yeah, it looks like it. 368 00:22:13,532 --> 00:22:15,261 See that spot right there? Now I got a dent. 369 00:22:15,367 --> 00:22:16,664 All because of you. That was there. 370 00:22:17,135 --> 00:22:19,797 Candy! Finally! I've been trying to get you for days. 371 00:22:20,539 --> 00:22:22,598 Ray. How is everything? 372 00:22:23,475 --> 00:22:28,071 Okay, hold on. Excuse me, sir? Sir? Sir? This is a private office. 373 00:22:28,380 --> 00:22:30,405 This is where I wait for chemo. 374 00:22:30,515 --> 00:22:32,710 Ray, who are you talking to? Nobody. 375 00:22:32,818 --> 00:22:35,150 How is it out there? Are you safe? 376 00:22:36,855 --> 00:22:38,015 Candy? 377 00:22:38,256 --> 00:22:39,883 Thank you for serving! 378 00:22:39,991 --> 00:22:42,960 Uh, you're welcome. Who is that? I don't know. 379 00:22:43,495 --> 00:22:46,794 She's a piece of ass. Sir, please. Please. 380 00:22:47,799 --> 00:22:50,859 I may be carcinogenic, but I'm not dead. 381 00:22:51,403 --> 00:22:54,395 You know what, Ray? Uh, I can't really talk right now. 382 00:22:54,973 --> 00:22:57,669 Were you attacked? Not now, Ray. 383 00:22:58,510 --> 00:23:01,172 Okay. We'll talk later. 384 00:23:07,753 --> 00:23:10,654 Let's get you to chemo, okay? 385 00:23:15,694 --> 00:23:19,755 Sir, I'll take... No, no. It's okay. It's okay, sir. I'll take you to Oncology. 386 00:23:22,701 --> 00:23:24,896 How many rounds of antibiotics has she had already? 387 00:23:25,003 --> 00:23:26,834 This would be her third. 388 00:23:27,072 --> 00:23:29,336 So, we're pumping her up with all these antibiotics 389 00:23:29,441 --> 00:23:32,001 instead of giving her the surgery? This is ridiculous. 390 00:23:32,911 --> 00:23:35,345 Surely someone on that ethics committee can see that. 391 00:23:35,447 --> 00:23:39,178 Well, this entire hospital seems hell-bent on giving this woman a death sentence. 392 00:23:39,551 --> 00:23:42,418 Looks like Camille's found something redeeming about the place. 393 00:23:42,988 --> 00:23:44,546 Yeah. See you later. 394 00:23:45,857 --> 00:23:47,848 Nice catch. Thank you. 395 00:23:48,427 --> 00:23:50,759 We're gonna go get something to eat later, 396 00:23:50,862 --> 00:23:55,492 and I told him you're cool with it, so don't screw this up for me. 397 00:23:55,600 --> 00:23:56,828 He's in college. 398 00:23:58,403 --> 00:24:01,429 He's a freshman. Yeah, what is he majoring in, seducing children? 399 00:24:01,573 --> 00:24:03,006 Mom, he's right there. 400 00:24:06,812 --> 00:24:08,643 Marcus? Hey, what are you doing? 401 00:24:12,017 --> 00:24:14,417 Who did you say heads the Ethics Committee? 402 00:24:15,253 --> 00:24:17,380 Dr. Jameson. What's he like? 403 00:24:17,756 --> 00:24:20,623 She is very smart, very nice. 404 00:24:20,926 --> 00:24:22,917 Silver spoon. Old Virginia money. 405 00:24:23,028 --> 00:24:25,223 So I guess her people knew our people, huh? 406 00:24:28,533 --> 00:24:32,560 I'm gonna get back to work. Yeah, he really, really needs to get back to work. 407 00:24:35,373 --> 00:24:38,831 Have a great time tonight. Don't do anything your mother wouldn't do. 408 00:24:46,017 --> 00:24:48,178 I'm sorry, but we've got to get R.J. down to the OR. 409 00:24:48,286 --> 00:24:50,220 You said if we move quickly, he wouldn't need surgery. 410 00:24:50,322 --> 00:24:52,756 It's too late to aspirate. There are signs of vascular damage. 411 00:24:52,858 --> 00:24:54,348 We need to insert a shunt now. 412 00:24:54,459 --> 00:24:56,927 I don't want you cutting on him until you know what's going on. 413 00:24:58,196 --> 00:25:00,096 Can you at least tell us what's wrong with him first? 414 00:25:00,198 --> 00:25:03,065 Jo Ellen, listen to me. Once the current problem is treated, 415 00:25:03,168 --> 00:25:05,329 and we have your son's full medical history, we'll be able to... 416 00:25:05,437 --> 00:25:06,768 The agency can't find the records. 417 00:25:07,772 --> 00:25:10,172 Okay, we'll continue running tests, then. 418 00:25:10,909 --> 00:25:13,275 Your grandson needs this surgery. 419 00:25:18,450 --> 00:25:20,816 We have to trust them. Damn it. 420 00:25:22,687 --> 00:25:25,121 Okay. Go ahead. 421 00:25:25,690 --> 00:25:27,157 Tell OR we're coming down. 422 00:25:39,070 --> 00:25:40,560 Come in. 423 00:25:42,374 --> 00:25:45,036 Hello. Hi, I'm Christina Hawthorne. 424 00:25:45,143 --> 00:25:49,204 I'm the new Director of Nursing. I'm here to talk to you about Valerie Dayton. 425 00:25:51,116 --> 00:25:53,846 Erin Jameson. Come on in. Take a seat. 426 00:25:54,085 --> 00:25:55,484 Thanks. 427 00:25:58,924 --> 00:26:02,587 It's my understanding that Valerie's valve replacement has been denied. 428 00:26:03,128 --> 00:26:06,222 Actually, it's been postponed until after her rehab. 429 00:26:07,332 --> 00:26:10,790 I don't think she'll last that long. I was hoping she could get her surgery first, 430 00:26:10,902 --> 00:26:13,200 recover with supervision, and then go to rehab. 431 00:26:13,772 --> 00:26:16,206 She has an addiction. We need to treat that first. 432 00:26:16,308 --> 00:26:18,572 If her valve worsens, we'll repair it. 433 00:26:19,177 --> 00:26:21,407 Well, I guess what I'm trying to say is that she might not 434 00:26:21,513 --> 00:26:23,413 make it back to get anything repaired. 435 00:26:26,284 --> 00:26:29,811 I'm sorry, you said that you're the new Director of Nursing. 436 00:26:30,488 --> 00:26:32,922 But Gail's still here. Morrissey split the department. 437 00:26:33,024 --> 00:26:36,152 Gail handles ER, critical care. And I have everything else. 438 00:26:37,829 --> 00:26:40,229 Isn't this patient in the ER? She is. 439 00:26:40,765 --> 00:26:42,858 And that's part of Gail's jurisdiction? 440 00:26:43,868 --> 00:26:47,269 Can we please not play 20 questions right now? Valerie needs her treatment. 441 00:26:48,273 --> 00:26:49,865 Ms. Dayton is being treated 442 00:26:49,975 --> 00:26:51,966 for her addiction. And once she completes that... 443 00:26:52,077 --> 00:26:55,205 She won't complete it because her valve will give out first. 444 00:26:57,649 --> 00:27:00,584 Do you have some personal association with her? 445 00:27:00,986 --> 00:27:02,749 She's a patient in this hospital. 446 00:27:05,156 --> 00:27:07,716 The findings from Ms. Dayton's psych consult 447 00:27:07,859 --> 00:27:10,487 and the medical evidence were weighed carefully. 448 00:27:12,263 --> 00:27:14,595 Did you weigh that this woman has two little girls? 449 00:27:15,567 --> 00:27:17,432 Unfortunately, we can't consider that. 450 00:27:17,535 --> 00:27:19,867 The children aren't part of her medical condition. 451 00:27:19,971 --> 00:27:21,996 Her children could end up in foster care. 452 00:27:23,708 --> 00:27:26,677 I'm sorry, where did you say that you're from again? Trinity. 453 00:27:28,213 --> 00:27:31,546 Well, here we like to work through our issues, and trust me, 454 00:27:31,650 --> 00:27:33,675 I've dedicated my life to ethics. 455 00:27:34,119 --> 00:27:37,919 Well, trust me, I think I know a little something about what's right and what's wrong. 456 00:27:38,023 --> 00:27:40,924 That doesn't mean that you understand ethics, how it's studied or applied. 457 00:27:42,193 --> 00:27:44,923 Well, this is not a clinical study. May I finish, please? 458 00:27:46,164 --> 00:27:49,930 It certainly doesn't mean that your opinion factors into the equation. 459 00:27:50,101 --> 00:27:53,969 If the patient is unhappy with our proposed treatment, she is free to go elsewhere. 460 00:27:54,139 --> 00:27:56,266 Yeah, well, she doesn't have anyplace else to go. 461 00:27:58,710 --> 00:27:59,938 I'm sorry. 462 00:28:21,166 --> 00:28:23,157 Ms. Paxton, I need to speak with you. 463 00:28:24,669 --> 00:28:26,102 I'll stay with him. 464 00:28:26,204 --> 00:28:28,399 The adoption agency found the medical records. 465 00:28:31,910 --> 00:28:33,434 I told you all there is to know. 466 00:28:33,578 --> 00:28:37,139 But you didn't mention that R.J. 's birth father was African-American. 467 00:28:37,515 --> 00:28:41,576 Why is that important? Because priapism is a symptom of sickle-cell anemia. 468 00:28:41,686 --> 00:28:44,678 The blood work should confirm it... Please don't bring that up. 469 00:28:44,789 --> 00:28:47,383 If this is a sickle-cell crisis, he may need surgery again, 470 00:28:47,492 --> 00:28:48,925 and you're gonna have to explain that... 471 00:28:49,027 --> 00:28:50,858 Whites can get sickle cell, too, can't they? 472 00:28:51,796 --> 00:28:53,957 R.J. doesn't know that he's biracial? 473 00:28:54,199 --> 00:28:57,259 We're white. Why complicate his life that way? 474 00:28:57,769 --> 00:28:59,930 He can't know. Why not? 475 00:29:00,405 --> 00:29:03,135 My father is still upset over the War of Northern Aggression. 476 00:29:03,241 --> 00:29:07,234 He'd never forgive R.J. , or me, for bringing him into the family. 477 00:29:09,748 --> 00:29:12,478 Are you sure your dad is the one with the problem? 478 00:29:14,219 --> 00:29:16,710 R.J. is my son. 479 00:29:17,188 --> 00:29:20,453 Please, I'm begging you, don't say anything. 480 00:29:26,531 --> 00:29:28,260 So, the morphine didn't help. 481 00:29:28,700 --> 00:29:30,998 Did my screaming give that away? 482 00:29:33,004 --> 00:29:36,030 Ah, Nurse Stein. Thought I was gonna have to send out a search party for you. 483 00:29:36,141 --> 00:29:37,438 I got sidetracked. 484 00:29:37,542 --> 00:29:41,342 We're gonna move Annette here up to Dilaudid, .2 mill every 10 minutes. 485 00:29:41,746 --> 00:29:43,577 Okay. Starting? In 10 minutes. 486 00:29:43,681 --> 00:29:46,707 All right. My back is spasming. I can't wait. 487 00:29:47,118 --> 00:29:50,485 This should do the trick. No, this is a joke. 488 00:29:50,588 --> 00:29:55,321 I come in here for a simple procedure, I get a staph infection from this pit, 489 00:29:55,560 --> 00:29:57,653 and you people can't even help me. 490 00:29:58,396 --> 00:30:00,830 Shh. It's okay. Oh, for... You are useless! 491 00:30:04,035 --> 00:30:07,527 You think there was a conspiracy to give you a post-op infection? 492 00:30:08,072 --> 00:30:09,937 It was an accident. Nurse Stein... 493 00:30:10,108 --> 00:30:13,202 A lot of stuff happens in hospitals. Most of it's bad. 494 00:30:14,145 --> 00:30:15,840 Just like the rest of the world. 495 00:30:16,114 --> 00:30:19,345 One more thing, lady. She's being a saint right now, 496 00:30:19,450 --> 00:30:21,748 putting up with your entitled nonsense. 497 00:30:22,987 --> 00:30:24,352 So just give her a break. 498 00:30:29,561 --> 00:30:31,722 I'm sorry about Nurse Stein's behavior. 499 00:30:31,996 --> 00:30:34,590 If he were a man, I'd punch him. 500 00:30:57,689 --> 00:30:59,486 Hey. 501 00:30:59,891 --> 00:31:01,518 You got a minute? Yeah, what's up? 502 00:31:01,626 --> 00:31:04,322 Um, the 14-year-old with priapism. Yeah? 503 00:31:04,729 --> 00:31:07,163 Well, it turns out that he has sickle cell. 504 00:31:07,765 --> 00:31:09,096 Sickle cell? 505 00:31:09,334 --> 00:31:11,302 And his mom doesn't want him to know. 506 00:31:11,402 --> 00:31:14,428 She's afraid he's gonna find out that he's half black. 507 00:31:16,040 --> 00:31:18,838 Mom wasn't planning on letting that cat out the bag. 508 00:31:19,811 --> 00:31:21,403 It's her choice. 509 00:31:21,946 --> 00:31:24,176 But that doesn't seem right. 510 00:31:24,716 --> 00:31:28,846 It's the law. Once a parent makes their wishes known, there is nothing we can do. 511 00:31:29,254 --> 00:31:30,585 I'm sorry, Kelly. 512 00:31:32,390 --> 00:31:33,652 Yeah, me, too. 513 00:31:48,806 --> 00:31:50,068 Tenacious. 514 00:31:53,578 --> 00:31:55,739 We got off on the wrong foot. 515 00:32:01,853 --> 00:32:05,118 These are really beautiful photos. Where'd you get them? 516 00:32:06,224 --> 00:32:07,748 I took them in Cuba. 517 00:32:08,626 --> 00:32:10,719 Have you ever been? No. 518 00:32:12,463 --> 00:32:15,591 I hate to think what it'll be like in 10 years after the casinos get back in. 519 00:32:17,635 --> 00:32:20,297 You took this one, too? In Senegal. 520 00:32:25,443 --> 00:32:26,876 Jakarta. 521 00:32:30,214 --> 00:32:34,207 I don't see any family photos. No kids? Nope. Not yet. 522 00:32:36,788 --> 00:32:40,155 Maybe it's the mother in me. Maybe I am too emotional. 523 00:32:40,258 --> 00:32:42,556 I just can't stop thinking about those two little girls 524 00:32:42,660 --> 00:32:44,594 who have only their mother to take care of them. 525 00:32:46,631 --> 00:32:47,928 You should come meet them. 526 00:32:48,433 --> 00:32:50,196 It won't make a difference. 527 00:32:50,301 --> 00:32:53,862 Don't you owe it to your patients to weigh all factors in their equation? 528 00:32:54,505 --> 00:32:56,200 Um, she's not my patient. 529 00:32:58,042 --> 00:32:59,703 You've never even met Valerie? 530 00:33:04,716 --> 00:33:06,115 She's over here. 531 00:33:08,319 --> 00:33:12,483 Gail. How's your sciatica? It hasn't been giving you any more trouble, has it? 532 00:33:12,590 --> 00:33:14,649 So far so good. Okay, well, if it starts up again, 533 00:33:14,759 --> 00:33:17,159 you better let me know, because I know a great orthopedist. 534 00:33:17,328 --> 00:33:19,319 Is there anything I could help you with? 535 00:33:19,430 --> 00:33:21,261 I'm just gonna check on this patient. 536 00:33:23,935 --> 00:33:25,869 Sorry, this is doctorlpatient only. 537 00:33:27,739 --> 00:33:30,537 Hi, I'm Dr. Jameson. How are you doing? 538 00:33:32,844 --> 00:33:37,178 Nurse. Nurse Stein. Ray, I'm not gonna chase you. 539 00:33:40,251 --> 00:33:42,515 What is wrong? Nothing's wrong. 540 00:33:42,820 --> 00:33:45,220 Oh, so you spoke to that patient like that for sport? 541 00:33:45,990 --> 00:33:48,220 It's nothing. Ray. 542 00:33:53,831 --> 00:33:56,095 I just couldn't stand the way she was talking to you, okay? 543 00:33:56,200 --> 00:33:58,168 Pain or no pain, it's... It's not right. 544 00:34:02,807 --> 00:34:04,536 You're sweet. 545 00:34:08,913 --> 00:34:10,073 I'll see you later. 546 00:34:19,190 --> 00:34:20,885 I've heard enough. Thank you. 547 00:34:46,784 --> 00:34:48,615 Excuse me. This is a closed meeting. 548 00:34:48,786 --> 00:34:52,313 Is this the Ethics Committee? 'Cause I got an ethics complaint. 549 00:34:52,557 --> 00:34:55,822 I believe some of you have met Christina Hawthorne, one of our nursing directors. 550 00:34:55,927 --> 00:34:58,293 I want to put a complaint in against this committee. 551 00:34:58,396 --> 00:35:01,559 You see, it's my understanding that an ethics committee is a consult, 552 00:35:01,666 --> 00:35:04,499 a place where people with ethical dilemmas can come and get help. 553 00:35:04,602 --> 00:35:07,332 But, see, you, on the other hand, have turned into a death panel. 554 00:35:07,438 --> 00:35:10,430 Christina... You got this woman out here who needs a new valve, 555 00:35:10,541 --> 00:35:11,974 and now you want to play God? 556 00:35:12,076 --> 00:35:15,102 Well, I'm about to throw a flag on the play or whatever y'all throw... 557 00:35:15,213 --> 00:35:16,737 Christina! ...'cause it ain't right. 558 00:35:17,949 --> 00:35:19,814 We are reversing our recommendation. 559 00:35:20,485 --> 00:35:22,385 Valerie will be treated for her addiction, 560 00:35:22,920 --> 00:35:25,150 and have the valve replaced simultaneously. 561 00:35:27,058 --> 00:35:29,959 And I'd like to thank you for making us take another look. 562 00:35:32,964 --> 00:35:34,124 Sure. 563 00:35:37,301 --> 00:35:38,632 Thank you. 564 00:35:56,521 --> 00:35:58,546 You worry so much as a parent. 565 00:36:00,725 --> 00:36:02,659 That's perfectly natural. 566 00:36:03,961 --> 00:36:06,156 How am I ever gonna help R.J. with this? 567 00:36:06,531 --> 00:36:10,797 I don't know the first thing about African-American culture, or being biracial. 568 00:36:12,436 --> 00:36:15,496 Well, you can learn together. 569 00:36:19,177 --> 00:36:20,804 Just take it as it comes. 570 00:36:21,946 --> 00:36:23,675 You make it sound so simple. 571 00:36:26,250 --> 00:36:29,481 It won't be. But do it anyway. 572 00:36:38,596 --> 00:36:40,587 I just sent Valerie to the ICU. 573 00:36:40,698 --> 00:36:43,565 She's having her surgery in the morning. Nice. 574 00:36:44,068 --> 00:36:47,299 And you may want to avoid the ER for a few days. 575 00:36:47,405 --> 00:36:49,532 Gail has your picture up for most wanted. 576 00:36:50,374 --> 00:36:51,966 Welcome to my life. 577 00:36:52,543 --> 00:36:53,567 Headed out? 578 00:36:55,146 --> 00:36:59,674 I am. I'm gonna have a hot bath with my favorite drink. Red wine and ginger ale. 579 00:37:00,251 --> 00:37:01,513 With Tom? 580 00:37:04,488 --> 00:37:08,652 No. I told you, um... You're gonna blow this, and not in the fun way. 581 00:37:11,062 --> 00:37:13,462 Bobbie, it's just that I, um... What? 582 00:37:15,967 --> 00:37:18,128 When I first met Michael, 583 00:37:23,641 --> 00:37:27,600 I was very young, and very inexperienced. 584 00:37:29,880 --> 00:37:31,472 You've only slept with one man. 585 00:37:33,417 --> 00:37:36,818 My husband. And since he's died... 586 00:37:40,291 --> 00:37:43,454 Why? How many have you been with? That's not the issue. 587 00:37:46,931 --> 00:37:48,762 Tom's a great guy. 588 00:37:49,233 --> 00:37:52,930 But he's gonna run out of patience before you run out of excuses. 589 00:38:06,317 --> 00:38:07,784 Hey. Hey. 590 00:38:09,120 --> 00:38:12,419 You up for going out tonight? Yeah. Sure. 591 00:38:13,391 --> 00:38:16,883 Not with Paul or anything. I figured just us. 592 00:38:17,561 --> 00:38:20,121 Maybe we could double-date or something this weekend. 593 00:38:21,198 --> 00:38:24,463 I like it. I'm going home to shower. Pick you up at 8:00? 594 00:38:26,037 --> 00:38:27,163 Okay. 595 00:38:37,982 --> 00:38:40,143 The doctor said the surgery went great. 596 00:38:40,851 --> 00:38:42,751 It won't ever happen again, right? 597 00:38:46,357 --> 00:38:49,724 Actually, uh, you have sickle-cell anemia. 598 00:38:52,029 --> 00:38:53,462 Sickle cell? 599 00:38:54,432 --> 00:38:57,060 Kelly, would you mind giving us a minute? 600 00:38:58,736 --> 00:39:00,101 Not at all. 601 00:39:02,907 --> 00:39:06,274 I, uh... I got something to tell both of you. 602 00:39:24,595 --> 00:39:26,722 Sounds like you moved mountains for me. 603 00:39:27,398 --> 00:39:29,332 I just got you to the starting line. 604 00:39:30,134 --> 00:39:34,127 I'm really gonna do this. For my girls. 605 00:39:36,474 --> 00:39:37,907 I was counting on that. 606 00:40:19,183 --> 00:40:22,914 Hey, Tom, it's Christina. Um, I had a patient here crash, 607 00:40:23,020 --> 00:40:27,320 and, uh, got a lot of sick calls in. It's a lot to do here. 608 00:40:28,159 --> 00:40:30,650 It's a zoo. It's really chaotic, so... 609 00:40:32,830 --> 00:40:35,162 I'll see you in the morning, okay? 610 00:40:58,789 --> 00:41:00,950 Mind if I sit in here with you for a while? 611 00:41:02,593 --> 00:41:03,890 Please. 50871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.