All language subtitles for Green.Mind.Metal.Bats.2006.DVDRip.XviD-WRD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,981 --> 00:00:07,511 A NIPPON SHUPPAN HANBAI INC. and Victor Entertainment, Inc. production 2 00:01:08,882 --> 00:01:19,087 GREEN MIND, METAL BATS 3 00:01:38,044 --> 00:01:39,306 Here we go 4 00:01:43,083 --> 00:01:44,209 Coach 5 00:01:44,317 --> 00:01:46,410 I'll keep swinging until I'm satisfied 6 00:01:46,520 --> 00:01:47,953 Sure, go for it 7 00:01:49,723 --> 00:01:51,156 Hey, shortstop! 8 00:02:29,196 --> 00:02:30,527 Let's see whatcha got 9 00:02:45,278 --> 00:02:47,371 I'm a pretty good ballplayer, you know 10 00:02:47,481 --> 00:02:50,712 You ain't bad yourself, but ya need some work 11 00:02:52,252 --> 00:02:55,881 Here, lemme see Gimme the bat 12 00:03:00,460 --> 00:03:01,188 C'mon 13 00:03:02,429 --> 00:03:04,192 Lemme see the bat 14 00:03:07,968 --> 00:03:09,196 Listen 15 00:03:09,369 --> 00:03:13,738 When ya swing the bat, ya gotta hear it cut the wind 16 00:03:14,174 --> 00:03:15,937 Like this 17 00:03:20,280 --> 00:03:23,943 Baseball was, is and always will be the best game in the world, eh? 18 00:03:28,054 --> 00:03:30,181 My old man... 19 00:03:31,858 --> 00:03:33,348 ...used to say so 20 00:03:34,794 --> 00:03:37,627 Mister, who are you? 21 00:03:37,831 --> 00:03:39,059 Me? 22 00:03:39,165 --> 00:03:42,896 Ya don't know? I'm Babe Ruth! 23 00:03:44,471 --> 00:03:50,273 Well, keep swingin' away It's a long road ahead, though 24 00:04:22,576 --> 00:04:24,237 990... 25 00:04:25,478 --> 00:04:27,571 991... 26 00:04:29,215 --> 00:04:31,206 992... 27 00:04:33,286 --> 00:04:35,254 993... 28 00:04:36,690 --> 00:04:38,658 994... 29 00:04:40,126 --> 00:04:42,060 995... 30 00:04:42,596 --> 00:04:47,590 Kuniaki Nanba, 27, 180cm, 80kg Bats right, throws right 31 00:04:47,701 --> 00:04:52,695 Born in Tokorozawa: High school -> Shipping company -> Convenience store 32 00:04:53,840 --> 00:04:55,967 999... 33 00:04:58,478 --> 00:04:59,638 1000! 34 00:06:17,190 --> 00:06:18,316 Thank you for waiting 35 00:06:18,425 --> 00:06:19,892 What happened to the mayo? 36 00:06:20,160 --> 00:06:21,184 Excuse me? 37 00:06:22,195 --> 00:06:23,662 Hey, hey, hey... 38 00:06:24,097 --> 00:06:25,689 What the hell 39 00:06:26,499 --> 00:06:28,160 I heard it explode 40 00:06:35,175 --> 00:06:37,973 Here's a pack of mayonnaise, sir 41 00:06:42,082 --> 00:06:44,312 That'll be 58 yen 42 00:06:51,157 --> 00:06:53,091 You're missing the point, man 43 00:07:00,333 --> 00:07:01,891 Fuck this 44 00:07:10,176 --> 00:07:11,768 You screwing with me? 45 00:07:16,716 --> 00:07:18,047 Come out for a sec 46 00:07:56,089 --> 00:07:59,616 Here It comes! Hit it! Let's hear some noise! 47 00:07:59,726 --> 00:08:02,194 See you missed one 48 00:08:07,867 --> 00:08:10,893 Hey, good swing 49 00:08:14,541 --> 00:08:18,341 Say something, dammit! I'm complimeting you! 50 00:08:22,649 --> 00:08:24,412 Can't focus like this... 51 00:08:30,857 --> 00:08:36,090 Chiba, it's your monthly fee Better bring it next time, got it? 52 00:08:44,704 --> 00:08:49,937 Or else I'm sending this to every girl in class, understand? 53 00:08:51,177 --> 00:08:52,508 Answer me 54 00:08:53,913 --> 00:08:54,902 Yes 55 00:08:55,081 --> 00:08:56,514 You can go now 56 00:09:01,221 --> 00:09:02,654 Whoa, whoa 57 00:09:03,723 --> 00:09:05,623 You'll get arrested, man 58 00:09:19,038 --> 00:09:21,905 Here's the resting room You can eat in here 59 00:09:26,045 --> 00:09:29,845 Nanba, this is Yamaguchi, our new guy 60 00:09:29,949 --> 00:09:31,507 Nice to meet you 61 00:09:31,618 --> 00:09:33,085 So this is Nanba 62 00:09:33,419 --> 00:09:36,946 Not the most dependable guy, but go to him with any questions 63 00:09:38,358 --> 00:09:40,223 Show him the ropes, okay? 64 00:09:52,305 --> 00:09:54,432 Sir, have you worked here long? 65 00:10:14,027 --> 00:10:15,995 Good day! 66 00:10:17,497 --> 00:10:18,486 You must be the new guy? 67 00:10:18,598 --> 00:10:19,565 I'm Yamaguchi 68 00:10:19,666 --> 00:10:22,726 Nice to meet you, I'm Mami How old are you? 69 00:10:22,835 --> 00:10:23,824 I'm 17 70 00:10:23,937 --> 00:10:24,926 A year younger than me! 71 00:10:25,038 --> 00:10:30,442 Really? Then shouldn't you be cramming for college exams instead of working? 72 00:10:30,543 --> 00:10:32,340 No worries I'm pretty smart 73 00:10:32,645 --> 00:10:34,340 Is that right? 74 00:10:34,447 --> 00:10:37,382 Just kidding So you live around here? 75 00:10:37,483 --> 00:10:39,280 Pretty close 2 or 3 minutes on my bike 76 00:10:39,385 --> 00:10:41,979 - I live right over here - Seriously? 77 00:10:43,823 --> 00:10:45,723 Let's hang out sometime! 78 00:10:57,236 --> 00:10:59,431 May I have a word with you? 79 00:11:04,911 --> 00:11:06,845 361... 80 00:11:07,380 --> 00:11:09,143 362... 81 00:11:09,949 --> 00:11:11,678 363... 82 00:11:12,452 --> 00:11:14,215 364... 83 00:11:17,991 --> 00:11:20,687 May I have a word with you? 84 00:11:21,127 --> 00:11:26,531 Could you please stop staring at me? It really creeps me out 85 00:11:29,502 --> 00:11:30,491 Fuck! 86 00:12:23,723 --> 00:12:25,987 Don't be staring at me 87 00:12:37,003 --> 00:12:38,595 What the hell are you doing? 88 00:12:51,417 --> 00:12:53,351 You... 89 00:13:03,896 --> 00:13:06,330 I'm giving it character! 90 00:13:06,432 --> 00:13:07,524 Come here 91 00:13:07,633 --> 00:13:11,000 Just great, huh? 92 00:13:11,104 --> 00:13:12,298 Just come 93 00:13:15,108 --> 00:13:16,803 I said come here! 94 00:13:39,432 --> 00:13:42,230 Now what do you think you're doing? 95 00:13:43,970 --> 00:13:48,532 What the hell! What the hell! 96 00:14:22,141 --> 00:14:25,372 A small blue flame begins to burn deep in the stomach, 97 00:14:25,978 --> 00:14:28,276 and grows bigger and bigger 98 00:14:29,615 --> 00:14:32,049 When it reaches its biggest size... 99 00:14:54,574 --> 00:14:55,666 Hey 100 00:15:01,314 --> 00:15:03,179 You did it last night, didn't you? 101 00:15:09,488 --> 00:15:11,683 You took me while I was sleeping 102 00:15:29,008 --> 00:15:31,875 The time is almost 2 am 103 00:16:18,124 --> 00:16:20,115 Boobs 104 00:17:39,071 --> 00:17:40,129 Ow! 105 00:17:43,309 --> 00:17:45,777 Take your clothes off first 106 00:17:46,379 --> 00:17:50,008 Nanba 107 00:17:52,184 --> 00:17:53,742 That was rape, you know 108 00:18:00,493 --> 00:18:01,687 Yes 109 00:18:04,096 --> 00:18:05,723 Not that I care 110 00:18:35,361 --> 00:18:38,694 Your batting, you know, 111 00:18:38,798 --> 00:18:42,393 it's not worse than before, or rather... 112 00:18:44,837 --> 00:18:46,862 it's pretty good, dammit! 113 00:18:49,208 --> 00:18:50,436 Yes... 114 00:18:51,210 --> 00:18:52,575 Okay, then 115 00:20:05,918 --> 00:20:07,510 Good day, sir 116 00:20:08,153 --> 00:20:09,814 Good day 117 00:20:14,059 --> 00:20:16,584 Nanba here 118 00:20:19,198 --> 00:20:22,224 I made some changes to this month's shifts 119 00:20:23,536 --> 00:20:27,097 Sir, but I'm the only one that has reduced hours 120 00:20:27,439 --> 00:20:30,033 Sorry, but that's what I had to do 121 00:20:34,580 --> 00:20:35,706 What? 122 00:20:38,150 --> 00:20:39,947 Wouldn't you expect it? 123 00:20:42,087 --> 00:20:43,918 Good day, sir 124 00:20:44,023 --> 00:20:45,786 Good day 125 00:20:47,993 --> 00:20:49,153 See you tomorrow, Mami 126 00:20:49,261 --> 00:20:53,288 Yes, sir And I apologize about today 127 00:20:53,399 --> 00:20:56,994 Sure, don't worry about it Just be careful from now on 128 00:20:57,102 --> 00:20:59,127 Yes, sir I'll be going, then 129 00:20:59,238 --> 00:21:02,002 Okay, take care 130 00:21:12,918 --> 00:21:13,976 What? 131 00:21:33,205 --> 00:21:35,366 A... TV...? 132 00:21:36,175 --> 00:21:37,767 What the...? 133 00:21:50,122 --> 00:21:51,350 You're home 134 00:21:59,264 --> 00:22:01,129 Walt... that's... 135 00:22:01,233 --> 00:22:03,701 Hey, can you hold this? 136 00:22:59,091 --> 00:23:00,217 There! 137 00:23:07,366 --> 00:23:10,392 Now, the real pennant race begins today 138 00:23:10,502 --> 00:23:16,304 Who'll gain the momentum? Will it be the Dragons or the Giants? 139 00:23:16,408 --> 00:23:21,812 To kick off this 3-game series, Sergio gets the start for the Dragons 140 00:23:21,914 --> 00:23:25,941 He's been the most consistent starter in the Dragons rotation thus far, 141 00:23:26,051 --> 00:23:28,747 and is already in double digits in wins 142 00:23:29,121 --> 00:23:31,521 Yes! There we go! 143 00:23:31,623 --> 00:23:36,287 He singles to right! He's been the Dragons' strength all year! 144 00:23:57,182 --> 00:23:58,911 The runner goes... 145 00:23:59,017 --> 00:24:01,212 This shot's deep! 146 00:24:01,320 --> 00:24:05,757 And it's outta here! 147 00:24:05,858 --> 00:24:11,125 A 3-run homer to the left-field bleachers puts the Giants back on top! 148 00:24:19,071 --> 00:24:23,940 It's final! Manager Ochiai and his Dragons can't pull this one out 149 00:24:24,042 --> 00:24:27,978 They fuckin' lost... 150 00:24:31,283 --> 00:24:33,683 Don't just stand there forever! 151 00:24:43,562 --> 00:24:46,622 The Dragons lost, man 152 00:24:47,266 --> 00:24:48,927 And we're out of booze 153 00:24:50,602 --> 00:24:52,160 Let me hit you 154 00:25:06,685 --> 00:25:08,949 Nosebleed 155 00:25:43,055 --> 00:25:46,354 Um, Ms, Eiko... 156 00:25:47,759 --> 00:25:50,728 I don't have enough cash... What should I...? 157 00:25:51,897 --> 00:25:53,524 You serious? 158 00:25:56,235 --> 00:25:59,932 All right, wait for a sec. I'll be right back 159 00:26:00,038 --> 00:26:02,404 Hospital? No no, I haven't gone 160 00:26:03,242 --> 00:26:04,903 Actually, it kinda hurts 161 00:26:05,010 --> 00:26:06,944 You okay? Any discharge? 162 00:26:07,045 --> 00:26:10,811 Discharge? Oh, totally! It's like a flood! 163 00:26:10,916 --> 00:26:12,281 You serious? 164 00:26:12,384 --> 00:26:13,851 Haven't bathed in a while 165 00:26:13,952 --> 00:26:16,614 You gotta take baths, Rumi 166 00:26:18,490 --> 00:26:21,050 Hello? Rumi? 167 00:26:42,247 --> 00:26:43,976 Rumi? Can you hear me? 168 00:26:45,250 --> 00:26:51,052 Hello? Hello? Hey! 169 00:27:15,914 --> 00:27:17,575 That's her! 170 00:27:28,794 --> 00:27:32,560 Hey, assholes! Give the money back! 171 00:27:32,664 --> 00:27:34,222 Walt... Ms. Eiko? 172 00:27:34,333 --> 00:27:36,927 It's your chick, right? Do something about it! 173 00:27:37,035 --> 00:27:38,297 Tell him, Shinji! 174 00:27:38,403 --> 00:27:40,871 Hey, give back the fucking money! 175 00:27:40,973 --> 00:27:43,635 Get away! What the hell! 176 00:27:47,746 --> 00:27:49,805 You broke it... 177 00:27:50,082 --> 00:27:52,107 C'mon give up the money! 178 00:27:58,557 --> 00:28:01,651 Show him your swing 179 00:28:31,223 --> 00:28:32,713 That was awesome 180 00:28:35,293 --> 00:28:38,285 I've been to the nationals 181 00:28:39,131 --> 00:28:41,361 For real? How'd you do? 182 00:28:44,703 --> 00:28:47,672 I went 2 for 3 183 00:28:49,274 --> 00:28:50,206 That's awesome 184 00:29:07,292 --> 00:29:08,816 He looks like this 185 00:29:12,864 --> 00:29:14,832 And see, he's carrying a bat 186 00:29:15,934 --> 00:29:19,529 One of those aluminum ones 187 00:29:27,245 --> 00:29:29,076 And he's a pretty big guy 188 00:29:33,518 --> 00:29:35,042 Good day 189 00:29:35,153 --> 00:29:36,518 Who the hell are they? 190 00:29:36,621 --> 00:29:40,250 We got attacked by a scary woman and a big man with a bat! 191 00:29:41,226 --> 00:29:43,660 It was attempted murder! 192 00:29:44,563 --> 00:29:46,497 This supposed to be a human? 193 00:29:47,966 --> 00:29:52,300 Look, we're not in the business of Intervening in civil affairs 194 00:29:52,404 --> 00:29:54,599 So get the hell out of here 195 00:29:59,678 --> 00:30:01,305 You stink 196 00:30:01,880 --> 00:30:03,040 Move 197 00:30:14,226 --> 00:30:17,093 Was It okay saying all that? 198 00:30:17,195 --> 00:30:18,389 Sure 199 00:30:19,498 --> 00:30:21,125 Okay, let's play some ball! 200 00:30:21,233 --> 00:30:22,757 Yeah! 201 00:30:26,238 --> 00:30:27,671 A home run coming! 202 00:30:27,772 --> 00:30:29,831 Shinjo! Shinjo! 203 00:30:30,976 --> 00:30:34,036 Wrong, I'm Babe Ruth 204 00:30:34,980 --> 00:30:36,140 Now bring it! 205 00:30:36,248 --> 00:30:40,150 Sir, Isn't that Junior? 206 00:30:45,023 --> 00:30:47,890 Right down the middle, got it? 207 00:30:57,402 --> 00:30:59,370 Wow, didn't know you played 208 00:30:59,471 --> 00:31:00,495 Whatever 209 00:31:00,605 --> 00:31:03,472 Give us back the home run ball! 210 00:31:04,576 --> 00:31:05,634 That was an out 211 00:31:05,744 --> 00:31:07,507 Jerk! 212 00:31:12,050 --> 00:31:14,177 That was Babe Ruth's son, right? 213 00:31:14,286 --> 00:31:17,949 Why the hell would Babe Ruth's son be Japanese, you retard? 214 00:31:18,056 --> 00:31:22,891 I heard he paid an incognito visit and secretly had a baby here... 215 00:31:22,994 --> 00:31:24,325 Shut up 216 00:31:25,497 --> 00:31:27,863 Who the fuck cares about baseball? 217 00:31:29,067 --> 00:31:34,937 In Tokorozawa the city held a ceremony to launch a campaign... 218 00:31:35,173 --> 00:31:40,042 to bring the 2016 Olympics to the city 219 00:31:40,445 --> 00:31:46,907 Over 200 residents crowded the park where the ceremony was held 220 00:31:48,520 --> 00:31:51,853 My city Tokorozawa never loses 221 00:31:52,224 --> 00:31:55,990 My city Tokorozawa always wins 222 00:31:56,094 --> 00:32:01,191 Now let's all work together towards a very bright future! 223 00:32:01,299 --> 00:32:04,268 Following Mayor Ohba's official declaration, 224 00:32:04,369 --> 00:32:09,306 the tape was cut by his son, Katsutoshi 225 00:32:17,382 --> 00:32:21,716 The mayor himself then lit the torch... 226 00:32:21,820 --> 00:32:27,918 as the city took a big step towards their dream for 2016 227 00:32:38,937 --> 00:32:40,461 Say... 228 00:32:45,543 --> 00:32:48,307 It won't last like this, will it? 229 00:32:56,221 --> 00:32:58,883 Put up an antenna, please? 230 00:33:03,161 --> 00:33:06,528 We don't have any more money 231 00:33:14,873 --> 00:33:18,604 Well... fine... then... 232 00:33:23,915 --> 00:33:28,784 No more sex with you, and no more sucking on my boobs 233 00:33:34,893 --> 00:33:38,522 Sipping on fuckin' beer... 234 00:33:48,206 --> 00:33:49,503 I'm sleeping 235 00:35:55,633 --> 00:35:57,931 So hungry... 236 00:36:18,556 --> 00:36:19,853 Gimme your money 237 00:36:23,728 --> 00:36:25,025 Gimme your money! 238 00:36:31,936 --> 00:36:34,370 Here's your receipt 239 00:36:36,741 --> 00:36:38,868 Well, thank you very much 240 00:37:07,405 --> 00:37:08,804 Sir 241 00:37:11,309 --> 00:37:15,575 That robbery with a bat they mentioned in the morning assembly... 242 00:37:15,680 --> 00:37:18,478 Maybe it's that case we Ignored the other day 243 00:37:18,583 --> 00:37:20,346 Who cares? 244 00:37:22,754 --> 00:37:25,279 But we might get in trouble... 245 00:37:25,390 --> 00:37:27,881 Look, I don't give a damn 246 00:37:27,992 --> 00:37:31,894 Don't freak out, it wasn't even in our precinct 247 00:37:38,903 --> 00:37:40,336 Get the phone 248 00:37:48,580 --> 00:37:50,514 West Tokorozawa Police Box 249 00:37:51,449 --> 00:37:56,978 Yes, yes, got it 250 00:38:00,692 --> 00:38:01,954 Sir 251 00:38:02,627 --> 00:38:04,527 A housewife caught shoplifting 252 00:38:04,629 --> 00:38:05,891 So? 253 00:38:08,199 --> 00:38:09,530 I'll go check it out 254 00:38:13,104 --> 00:38:14,594 Is she young? 255 00:38:16,708 --> 00:38:18,300 The housewife 256 00:38:19,844 --> 00:38:21,471 Over here 257 00:38:25,750 --> 00:38:28,617 Ma'am, since you won't speak, I had to call him in 258 00:38:38,229 --> 00:38:40,925 Look, I don't need you 259 00:38:41,399 --> 00:38:43,424 Excuse me? Okay, then... 260 00:39:30,248 --> 00:39:31,772 Ma'am 261 00:39:34,018 --> 00:39:35,849 Want me to let you go? 262 00:39:43,861 --> 00:39:45,260 So... 263 00:39:46,164 --> 00:39:48,325 What color are your panties? 264 00:40:02,013 --> 00:40:03,207 Black 265 00:40:09,387 --> 00:40:10,649 Let me see 266 00:41:25,830 --> 00:41:27,127 Ms. Eiko! 267 00:41:28,099 --> 00:41:31,159 It's Illegally parked, damnit! 268 00:41:41,646 --> 00:41:45,082 Um, you shouldn't drink so much... 269 00:42:09,807 --> 00:42:13,538 Don't ever tell me not to drink! You hear? 270 00:42:13,778 --> 00:42:18,147 Don't you ever tell me not to drink, dammit! 271 00:42:23,688 --> 00:42:25,246 What should we do? 272 00:42:25,857 --> 00:42:27,188 Ignore 'em 273 00:42:34,565 --> 00:42:39,434 What, you're not gonna go crying to the police, are you? 274 00:42:47,411 --> 00:42:48,343 Banamba? 275 00:42:55,786 --> 00:42:57,219 Who're you? 276 00:42:57,855 --> 00:43:01,916 Fuckin' pigs! Want a piece of me, huh? 277 00:43:02,260 --> 00:43:04,251 Nanba it's you, right? 278 00:43:04,595 --> 00:43:08,929 It's me, Ishioka I was the pitcher on our team 279 00:43:11,202 --> 00:43:13,762 Hey, wait a sec! 280 00:43:13,871 --> 00:43:16,567 Will you shut the hell up? 281 00:43:16,774 --> 00:43:22,576 So you're telling me you went to the nationals with him? 282 00:43:22,680 --> 00:43:24,113 Yeah, I did 283 00:43:24,382 --> 00:43:28,250 Of course, Banamba was only on the cheering squad, right? 284 00:43:30,121 --> 00:43:31,486 Cheering squad? 285 00:43:37,595 --> 00:43:39,620 What about going 2 for 3? 286 00:43:40,231 --> 00:43:42,495 2 for 3? 287 00:43:45,670 --> 00:43:50,664 Hey, man, don't be making up stupid lies to pick up chicks 288 00:43:53,778 --> 00:43:57,179 Shut up! I'm gonna be trying out for the pros! 289 00:44:01,385 --> 00:44:04,047 Listen to yourself Think about your age, man 290 00:44:04,155 --> 00:44:07,181 Shut up! I've never swung better in my life! 291 00:44:11,729 --> 00:44:13,424 Pathetic... 292 00:44:13,864 --> 00:44:17,925 Anyway, good to see you're alive and well. See ya 293 00:44:19,971 --> 00:44:21,563 Walt, Ishioka! 294 00:44:22,206 --> 00:44:26,336 I'm not the same as before! I've got the ultimate swing, look! 295 00:44:33,451 --> 00:44:37,820 Wait, it just took me ten years! Hey, Ishioka! 296 00:44:43,461 --> 00:44:45,224 Walt, that's not it... 297 00:45:15,192 --> 00:45:17,558 They used to call you Banamba? 298 00:45:24,101 --> 00:45:26,228 Why'd you lie to me? 299 00:45:34,211 --> 00:45:37,806 You wanted me to think you're great? 300 00:46:02,873 --> 00:46:05,341 Let's get a hit, Banamba! 301 00:46:26,864 --> 00:46:28,297 Banamba... 302 00:46:35,206 --> 00:46:36,969 Your head okay? 303 00:46:41,846 --> 00:46:43,643 I'm totally fine 304 00:46:48,886 --> 00:46:51,047 The orange sky, it's beautiful... 305 00:47:48,612 --> 00:47:50,409 Samejima, get in there 306 00:47:52,049 --> 00:47:55,314 No, I can keep going 307 00:47:59,056 --> 00:48:00,785 You want to win, don't you? 308 00:48:30,020 --> 00:48:32,045 Strike three! The runners are stranded 309 00:48:32,156 --> 00:48:37,355 Hard to tell the ace Ishioka has an elbow injury the way he's throwing 310 00:48:42,366 --> 00:48:44,027 I'm going corporate 311 00:48:47,071 --> 00:48:50,063 Oh, yeah? So you're quitting? 312 00:48:55,479 --> 00:48:57,276 Is that all? 313 00:48:59,183 --> 00:49:00,912 Well, I'm going then 314 00:49:03,487 --> 00:49:04,545 Hey 315 00:49:13,797 --> 00:49:18,166 What's the point? I don't like guys without guts or any future 316 00:49:49,733 --> 00:49:53,328 Baseball's the best game in the world, eh? 317 00:49:53,871 --> 00:49:55,168 What do you want, mister? 318 00:49:55,372 --> 00:49:57,203 It's baseball, no? 319 00:49:58,575 --> 00:50:00,839 Baseball isn't everything 320 00:50:20,631 --> 00:50:23,998 Wait, Ishioka! I have the ultimate swing, look! 321 00:50:30,641 --> 00:50:32,199 Walt! 322 00:50:33,243 --> 00:50:37,680 It just took me ten years! Hey, Ishioka! 323 00:50:37,781 --> 00:50:42,411 We got attacked by a scary woman and a big man with a bat! 324 00:50:43,187 --> 00:50:47,590 Fuckin' pigs! Want a piece of me, huh? 325 00:51:18,722 --> 00:51:22,089 Sorry, dinner's almost ready Just a minute 326 00:51:52,923 --> 00:51:54,413 What're you... 327 00:51:54,525 --> 00:51:56,425 Come on, let's do it? 328 00:52:17,147 --> 00:52:18,910 No... 329 00:52:21,351 --> 00:52:24,377 Not like this... 330 00:52:27,458 --> 00:52:30,484 Again the game came down to this man 331 00:52:30,594 --> 00:52:34,997 Watanabe's grand slam capped this come-from-behind victory... 332 00:52:35,098 --> 00:52:38,590 and clinched the division title for the Dragons... 333 00:52:38,702 --> 00:52:42,069 If the Dragons win it all, 334 00:52:43,273 --> 00:52:47,471 let's buy a car and go on a drive 335 00:52:47,845 --> 00:52:49,608 We'll go to the beach, 336 00:52:51,114 --> 00:52:54,242 and set off some fireworks 337 00:52:57,688 --> 00:52:59,155 Yeah 338 00:53:57,414 --> 00:53:58,711 Littering! 339 00:54:02,452 --> 00:54:03,851 Littering! 340 00:54:06,123 --> 00:54:09,889 What the fuck You pick it up 341 00:54:52,069 --> 00:54:54,970 How was the test drive? 342 00:54:58,508 --> 00:54:59,907 Over here 343 00:55:01,845 --> 00:55:03,210 Good driving 344 00:55:05,315 --> 00:55:07,340 Used to drive trucks 345 00:55:25,769 --> 00:55:27,361 Here's what you owe 346 00:55:32,342 --> 00:55:35,072 I'm... sorry 347 00:55:36,213 --> 00:55:40,980 Apologies don't exactly help repair the car 348 00:55:45,555 --> 00:55:46,817 I see zero 349 00:55:50,961 --> 00:55:52,622 Excuse me, but what are you... 350 00:55:52,729 --> 00:55:56,392 Stop whining, I'll pay, damnit So how much? 351 00:56:15,986 --> 00:56:17,715 Hello 352 00:56:18,088 --> 00:56:21,580 Oh, Nanba, been a while 353 00:56:22,025 --> 00:56:25,085 Forgot you worked here Still remember what to do? 354 00:56:33,336 --> 00:56:34,428 What? 355 00:56:59,896 --> 00:57:05,459 Hello, my name is Nanba... 356 00:57:05,569 --> 00:57:10,029 I'd like to try out for... 357 00:57:43,106 --> 00:57:45,438 Hello, Chunichi Dragons 358 00:57:47,310 --> 00:57:50,302 Your... open try outs... 359 00:57:50,847 --> 00:57:52,508 I'm sorry but we're no longer... 360 00:57:52,616 --> 00:57:56,848 Really... I'm... the ultimate... 361 00:57:57,487 --> 00:58:00,888 I trained with Babe Ruth for ten years, 362 00:58:01,291 --> 00:58:05,489 did a thousand swings a day... 363 00:58:05,862 --> 00:58:09,195 So I'd like to... try out... 364 00:58:09,299 --> 00:58:13,633 I'm sorry, but we have no open tryouts scheduled at this time 365 00:58:19,342 --> 00:58:22,800 No more... tryouts...? 366 00:58:23,113 --> 00:58:25,172 I'm sorry... 367 01:01:11,014 --> 01:01:15,678 You there! That's it, that's it... 368 01:01:17,087 --> 01:01:19,487 Your swing's lookin' good 369 01:01:22,258 --> 01:01:23,623 Mister? 370 01:01:24,761 --> 01:01:28,925 Now ya just gotta do as ya please 371 01:01:29,065 --> 01:01:32,364 That's the ultimate! 372 01:02:24,788 --> 01:02:28,019 I just need to paint it, right? Just paint the damaged area? 373 01:02:28,124 --> 01:02:33,084 Like I said, ma'am, painting cars Is quite different from normal painting 374 01:02:33,196 --> 01:02:35,357 I can paint anything, man 375 01:02:39,335 --> 01:02:40,734 Name's Ochiai 376 01:02:42,172 --> 01:02:48,111 You keep saying no, what should I do? What if we do it and it looks perfect? 377 01:02:54,284 --> 01:02:55,216 Ma'am! 378 01:03:01,758 --> 01:03:03,350 Ma'am... 379 01:03:08,865 --> 01:03:09,923 Where's the car? 380 01:03:10,033 --> 01:03:12,194 It's at the factory for repairs 381 01:03:12,302 --> 01:03:14,133 What the fuck! 382 01:03:14,671 --> 01:03:20,109 Like I keep repeating, it's completely different from normal paint 383 01:03:23,580 --> 01:03:24,808 Understand? 384 01:03:27,183 --> 01:03:29,242 I'm not paying a cent 385 01:03:33,623 --> 01:03:35,648 I'm not paying you a cent 386 01:03:37,660 --> 01:03:40,993 (in broken Japanese) Money... Money... 387 01:03:41,598 --> 01:03:46,797 Money... Money... give me... 388 01:03:47,403 --> 01:03:51,237 Money... give me... 389 01:04:07,957 --> 01:04:12,087 At last, the final championship game between the Dragons and Lions... 390 01:04:31,181 --> 01:04:32,239 Hello? 391 01:04:32,348 --> 01:04:35,579 Hello? It's me... 392 01:04:36,052 --> 01:04:38,145 What? I'm at work 393 01:04:38,254 --> 01:04:41,314 Sorry... um... you see... 394 01:04:43,226 --> 01:04:44,420 What? 395 01:04:44,527 --> 01:04:48,088 I'm... seeing someone 396 01:04:50,700 --> 01:04:51,291 Look... 397 01:04:51,401 --> 01:04:56,498 No, listen... Um, I'm... 398 01:04:56,639 --> 01:04:58,266 leaving 399 01:04:59,576 --> 01:05:04,240 He's still young... And besides... 400 01:05:04,347 --> 01:05:06,076 he's macho 401 01:05:07,317 --> 01:05:08,750 That's why... 402 01:05:08,952 --> 01:05:13,048 Ugly bitch, what're you saying? 403 01:05:13,389 --> 01:05:14,913 He said I'm not ugly! 404 01:05:15,024 --> 01:05:15,820 You are ugly! 405 01:05:15,925 --> 01:05:17,222 I hate you! 406 01:05:49,659 --> 01:05:51,149 Come here a sec 407 01:05:53,263 --> 01:05:55,697 Put Your hand here 408 01:05:58,768 --> 01:06:00,030 What do you think? 409 01:06:00,937 --> 01:06:02,165 Yes... 410 01:06:02,272 --> 01:06:03,534 I thought so 411 01:06:05,742 --> 01:06:11,009 Look, your daddy's rich, right? He's the goddamn mayor! 412 01:06:11,114 --> 01:06:13,241 Don't tell me you got no money 413 01:06:14,517 --> 01:06:17,645 So It's capital punishment for you, Ohba 414 01:06:19,756 --> 01:06:22,589 Your pecker's going to every girl in class 415 01:07:30,860 --> 01:07:32,521 Money... give me! 416 01:07:34,197 --> 01:07:35,858 Is It you, Nanba? 417 01:07:37,233 --> 01:07:38,029 What the...! 418 01:07:45,908 --> 01:07:51,175 Just in, a convenience store robbery reported in West Tokorozawa... 419 01:07:51,280 --> 01:07:55,114 Suspect is male, about 180cm tall, solidly built... 420 01:07:55,218 --> 01:08:00,383 Struck the victim with a bat and fled with about 300,000 yen... 421 01:08:27,483 --> 01:08:30,145 Just a minute! Wait wait wait! 422 01:08:30,286 --> 01:08:31,310 Hold on! 423 01:08:32,922 --> 01:08:34,389 Who're you? 424 01:08:34,524 --> 01:08:35,957 Who're you? 425 01:08:38,528 --> 01:08:40,052 I'm Ochiai 426 01:08:40,997 --> 01:08:44,899 I was asked to paint a car today, 427 01:08:45,001 --> 01:08:48,402 but that drunk, stacked chick forgot to pay me 428 01:08:49,038 --> 01:08:52,804 She's your woman, huh? 429 01:08:55,778 --> 01:08:59,908 Hey, look at that... How much you got there? 430 01:09:01,851 --> 01:09:06,311 Wait, just hand that over And we'll call it even 431 01:09:10,426 --> 01:09:15,261 You don't wanna see me pissed now, do you? 432 01:09:17,567 --> 01:09:20,866 Wait! Whoa, whoa! Sorry, I was kidding! 433 01:09:22,104 --> 01:09:26,598 Look, let's talk! Just put that thing down... 434 01:09:29,111 --> 01:09:30,601 Put It down... 435 01:09:39,222 --> 01:09:43,124 Good, this is your lucky day You can come help me, okay? 436 01:09:43,226 --> 01:09:44,557 Then I'll let you go 437 01:09:44,827 --> 01:09:47,660 Help you with what? 438 01:09:48,931 --> 01:09:50,421 A hit 439 01:09:55,137 --> 01:09:59,233 You're gonna help me with a hit job 440 01:10:00,843 --> 01:10:05,337 Hey wait! I've got your chick! I'll kill her, goddammit! 441 01:10:21,531 --> 01:10:23,021 Ow! 442 01:10:26,002 --> 01:10:27,663 Fuck! 443 01:10:27,937 --> 01:10:33,170 Wish I could've seen some guts from tou Thanks for everything 444 01:10:40,816 --> 01:10:42,716 I'll shoot that bitch... 445 01:10:48,624 --> 01:10:51,457 Why a bat, anyway? 446 01:10:52,361 --> 01:10:55,990 Oh, I get it 447 01:10:57,767 --> 01:11:00,736 Must be a baseball fan, huh? 448 01:11:02,271 --> 01:11:03,829 Of course 449 01:11:04,273 --> 01:11:08,573 Oh, my name's Ochiai... Like the Dragons manager, you know? 450 01:11:08,678 --> 01:11:13,411 I'm thinking maybe I'm related to him or something 451 01:11:13,516 --> 01:11:16,178 It's this gut feeling 452 01:11:16,285 --> 01:11:21,655 They talk about his maverick style, but I've been painting for a while 453 01:11:21,757 --> 01:11:24,749 Been a maverick longer than him... 454 01:11:31,434 --> 01:11:37,339 Oh, that? It's my little girl 455 01:11:45,081 --> 01:11:47,948 Now for the weather report... 456 01:11:48,317 --> 01:11:54,745 Rain in Seoul, with an expected low of 2 �C and a high of 10 �C... 457 01:11:55,424 --> 01:12:00,418 Cloudy in Beijing, with a low of 7 �C, high of 11 �C... 458 01:12:01,130 --> 01:12:02,290 It's sunny in Hawaii... 459 01:12:02,398 --> 01:12:05,925 Love to go to Hawaii with my daughter... 460 01:12:08,371 --> 01:12:10,168 Hawaii... 461 01:12:49,645 --> 01:12:51,306 The orange sky, it's beautiful 462 01:13:02,024 --> 01:13:05,050 Hawaii... Must be hot! 463 01:13:08,230 --> 01:13:09,356 Let's go 464 01:13:18,140 --> 01:13:23,510 This one's deep! It's going, going, gone! Home run! 465 01:13:23,612 --> 01:13:27,207 The Dragons add an insurance run to make it 7-4 466 01:13:27,316 --> 01:13:31,184 Nagoya Dome is rocking from the loud ovation! 467 01:13:37,226 --> 01:13:38,625 There she is! 468 01:13:42,331 --> 01:13:44,458 - Shit! - Get her! 469 01:13:47,970 --> 01:13:49,460 Get back here, bitch! 470 01:13:50,439 --> 01:13:52,839 Just in from Tokorozawa... 471 01:13:52,942 --> 01:13:59,108 A group of teens brawling in the South Industrial Housing Complex... 472 01:14:25,040 --> 01:14:27,372 Um, Ms, Eiko... 473 01:14:31,413 --> 01:14:32,744 Where is she? 474 01:14:39,822 --> 01:14:41,346 So that was a lie... 475 01:14:47,863 --> 01:14:48,659 Let's go 476 01:14:49,231 --> 01:14:54,168 Unlike earlier, Ochiai's looking extremely concerned now... 477 01:14:54,303 --> 01:14:56,828 after this unlikely comeback... 478 01:14:56,939 --> 01:14:59,237 Come on, hurry 479 01:15:05,047 --> 01:15:08,175 Hand over the money! Let's go! 480 01:15:27,436 --> 01:15:31,805 Help, someone! Murderer! 481 01:15:31,907 --> 01:15:32,965 Anyone here? 482 01:15:45,087 --> 01:15:47,317 That hurts, dammit! 483 01:16:01,637 --> 01:16:03,366 Give It to her! 484 01:16:08,510 --> 01:16:10,501 Grab her! 485 01:16:29,331 --> 01:16:32,164 C'mon do it! 486 01:16:32,835 --> 01:16:37,670 Get her in the stomach! 487 01:16:38,374 --> 01:16:40,535 Shit! Scram, hurry! 488 01:17:01,864 --> 01:17:03,354 Die, bitch! 489 01:17:35,030 --> 01:17:36,622 Loser 490 01:17:38,434 --> 01:17:40,800 I'll shoot all you fuckers! 491 01:17:59,722 --> 01:18:03,488 Hurry up, man! Just open up the register! 492 01:18:03,659 --> 01:18:07,857 Come on, what's your problem? 493 01:18:09,031 --> 01:18:09,963 What the... 494 01:18:14,837 --> 01:18:19,774 Hey, you, come on! Bust his skull open! 495 01:18:19,875 --> 01:18:22,969 Just but his skull open! Hurry up! 496 01:18:23,078 --> 01:18:27,412 What're you running away for? You punk! 497 01:18:27,850 --> 01:18:29,750 I'll drill a hole in you! 498 01:18:35,891 --> 01:18:38,382 Fuck... 499 01:19:08,190 --> 01:19:11,353 Another report, a fire at the same convenience store as earlier... 500 01:19:11,460 --> 01:19:14,725 Teens fled the scene of scuffling... 501 01:19:41,323 --> 01:19:45,384 Second fire reported at the Yamaguchi residence near the earlier fire... 502 01:19:45,494 --> 01:19:49,191 Arson suspected Requesting immediate response 503 01:21:07,776 --> 01:21:13,681 Just in, report of an attempted robbery in Tokorozawa... 504 01:21:13,782 --> 01:21:17,240 Location is a gas station near highway 463... 505 01:21:17,352 --> 01:21:21,652 Suspects are two males, including one holding a bat currently fleeing... 506 01:21:34,169 --> 01:21:36,330 Ten years? 507 01:21:39,007 --> 01:21:40,872 The ultimate swing? 508 01:21:45,781 --> 01:21:48,079 You think you can beat me, huh? 509 01:22:34,863 --> 01:22:40,062 Hooray! Hooray! 510 01:22:47,743 --> 01:22:51,474 Hooray! Hooray! 511 01:23:35,490 --> 01:23:36,650 Eiko 512 01:23:53,342 --> 01:23:55,833 Now I'm penniless, dammit! 513 01:25:14,256 --> 01:25:18,192 Heard you're swinging better, Banamba 514 01:25:18,527 --> 01:25:20,222 You'll be starting soon 515 01:25:28,370 --> 01:25:31,066 Eiko, we'll go to the beach... 516 01:25:32,641 --> 01:25:35,508 And we'll light some fireworks 517 01:25:41,283 --> 01:25:43,080 So bring our stuff 518 01:25:46,555 --> 01:25:48,716 - Sure, but... - Just go! 519 01:25:50,792 --> 01:25:52,555 What's gotten into you? 520 01:25:55,964 --> 01:25:57,591 You want me to go? 521 01:25:58,667 --> 01:26:02,535 Fine, I'll go 522 01:26:17,953 --> 01:26:20,319 It's no fun playing alone 523 01:26:28,530 --> 01:26:30,794 Hit just one and I'll let you go 524 01:27:02,597 --> 01:27:04,155 Holy shit 525 01:28:31,653 --> 01:28:35,020 Man, that was straight down the middle 526 01:28:38,193 --> 01:28:41,754 Ishioka, what about your elbow? 527 01:28:44,566 --> 01:28:47,126 I may be rotten but I'm still the ace 528 01:29:17,065 --> 01:29:18,623 Impressive 529 01:29:19,934 --> 01:29:21,959 It's the ultimate swing 530 01:29:22,704 --> 01:29:24,194 Ultimate? 531 01:29:25,040 --> 01:29:29,500 But one more strike and you're out, Banamba 532 01:30:04,679 --> 01:30:08,171 I'm having the time of my life, man 533 01:30:12,721 --> 01:30:13,949 I know 534 01:30:32,207 --> 01:30:37,406 Now... stop... grinning! 535 01:30:42,784 --> 01:30:45,617 Yes! That's a homer! 536 01:30:59,868 --> 01:31:01,392 Banamba... 537 01:31:02,804 --> 01:31:07,332 A stacked girlfriend, even? I'm jealous, man 538 01:31:19,287 --> 01:31:20,652 Banamba 539 01:31:28,663 --> 01:31:31,860 How was I? 540 01:31:35,837 --> 01:31:37,634 Still an ace 541 01:31:41,342 --> 01:31:42,536 Right? 542 01:31:49,117 --> 01:31:50,379 Go, now 543 01:32:29,991 --> 01:32:33,722 Damn, my elbow... 544 01:32:33,895 --> 01:32:36,056 And those knockers! 545 01:32:43,004 --> 01:32:46,997 Takehara Pistol 546 01:32:47,342 --> 01:32:51,335 Masanobu Ando 547 01:32:51,679 --> 01:32:55,672 Maki Sakai 548 01:33:34,155 --> 01:33:38,148 Koji Wakamatsu 549 01:33:38,526 --> 01:33:42,519 Susumu Terajima 550 01:33:48,036 --> 01:33:52,029 Executive Prodecuers: Fumiaki Furuya - Ichiro Shirahama 551 01:33:52,373 --> 01:33:56,366 Chief Producers: Satoshi Komatsu - Hiromi Aihara 552 01:33:56,711 --> 01:34:00,704 Producers: Tomohiro Kobayashi - Toshiki Kimura 553 01:34:01,049 --> 01:34:05,042 Producers: Yuji Ichihashi - Rie Nishioka 554 01:34:05,386 --> 01:34:09,379 Associate Producers: Tetsuro Yamamori - Shigeaki Komatsu 555 01:34:09,724 --> 01:34:14,388 Original story: Tomohiro Koizumi (AKITA PUBLISHING CO., LTD) 556 01:34:14,729 --> 01:34:18,722 Screenplay by Takashi Ujita 557 01:34:19,067 --> 01:34:24,061 Theme Song: "Naraba Tomoyo" 558 01:34:24,405 --> 01:34:28,398 Music: AKAINU 559 01:34:28,743 --> 01:34:32,736 Still Photographer: Itaru Hirama 560 01:34:33,081 --> 01:34:37,074 Director of Photography: Kiyoaki Hashimoto 561 01:35:48,022 --> 01:35:52,015 Directed by Kazuyoshi Kumakiri 562 01:36:18,186 --> 01:36:23,180 Victor Entertainment, Inc. 37336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.