All language subtitles for Good.Behavior.S02E03.WEBRip.x264-ION10
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,669 --> 00:00:02,839
Letty: So, you were going
to kill someone?
2
00:00:02,870 --> 00:00:04,310
Javier:
Yes. And it was a trap.
3
00:00:04,338 --> 00:00:05,508
He was another hit man
there to kill me.
4
00:00:05,539 --> 00:00:06,709
Get rid of this body.
Now.
5
00:00:06,740 --> 00:00:08,080
Take it to
what's his name --
6
00:00:08,109 --> 00:00:09,609
Silk.
The funeral home.
7
00:00:17,885 --> 00:00:20,685
I really do need
to find your daughter.
8
00:00:20,721 --> 00:00:22,861
I've told you,
I don't know where she is.
9
00:00:22,890 --> 00:00:24,190
We're gonna find this guy,
10
00:00:24,225 --> 00:00:26,055
and he's not gonna
get away this time.
11
00:00:26,094 --> 00:00:28,264
I'm here to schedule
my son's interview.
12
00:00:28,296 --> 00:00:29,656
Monday at 2:00.
13
00:00:29,697 --> 00:00:32,767
If the interview goes well,
we'll need this.
14
00:00:32,800 --> 00:00:34,770
I told you
I have that money covered.
15
00:00:34,802 --> 00:00:36,172
No.
I will get the money.
16
00:00:36,204 --> 00:00:37,574
By murdering somebody?
17
00:00:37,605 --> 00:00:40,665
I saw Emile arguing with one of
those college guys in the woods.
18
00:00:40,708 --> 00:00:42,408
And the guy jumped
off a cliff.
19
00:00:42,443 --> 00:00:43,843
Man: Bryce!
20
00:00:43,877 --> 00:00:45,407
Those guys are looking
for their friend Bryce.
21
00:00:45,446 --> 00:00:46,606
Do you know
where he is?
22
00:00:46,647 --> 00:00:47,847
No idea.
23
00:00:47,881 --> 00:00:49,721
Apple saw you
in the woods.
24
00:00:58,592 --> 00:01:03,932
I don't know what Apple saw,
but, uh...yes.
25
00:01:03,964 --> 00:01:07,144
I was in the woods last night
with one of those guys.
26
00:01:07,168 --> 00:01:08,468
Why?
27
00:01:08,502 --> 00:01:09,772
I was getting wood
for the fire with him.
28
00:01:09,803 --> 00:01:11,873
What did Apple tell you
she saw exactly?
29
00:01:11,905 --> 00:01:13,535
She was peeing
in the woods.
30
00:01:13,574 --> 00:01:15,384
When she came back,
she told me she saw
31
00:01:15,409 --> 00:01:16,709
Javier and a guy arguing.
32
00:01:16,744 --> 00:01:18,314
Then the guy
jumped off a cliff,
33
00:01:18,346 --> 00:01:19,946
and Javier
just stood there.
34
00:01:22,416 --> 00:01:26,046
Is Apple crazy
or was she drunk?
35
00:01:26,086 --> 00:01:27,286
Drunk.
36
00:01:27,321 --> 00:01:28,491
She stole a beer.
37
00:01:28,522 --> 00:01:29,892
She drank
the whole thing.
38
00:01:29,923 --> 00:01:31,733
I told her
she couldn't have seen that
39
00:01:31,759 --> 00:01:33,059
and it was because
she was drunk.
40
00:01:33,093 --> 00:01:34,803
Obviously.
41
00:01:34,828 --> 00:01:38,228
But then, just now,
those guys were looking
for their friend Bryce.
42
00:01:38,266 --> 00:01:40,296
So?
You know Javier.
43
00:01:40,334 --> 00:01:43,244
He obviously wouldn't just watch
a guy walk off a cliff
44
00:01:43,271 --> 00:01:44,341
and do nothing about it.
45
00:01:44,372 --> 00:01:46,342
He's not a psychopath.
46
00:01:46,374 --> 00:01:49,144
Jacob: Do you have bad people
from your past like Mom does?
47
00:01:49,177 --> 00:01:51,577
Everybody has bad people
in their past.
48
00:01:51,612 --> 00:01:53,912
Yeah, but this is
a really nice car.
49
00:01:53,947 --> 00:01:56,317
How did you afford it
if you're just a cook?
50
00:01:56,350 --> 00:01:58,020
Did you used to do
other stuff?
51
00:01:58,952 --> 00:02:00,922
-Actually --
-You mean like the stuff I did?
52
00:02:00,954 --> 00:02:03,494
Yeah.
Is that how you met?
53
00:02:05,293 --> 00:02:06,663
No.
54
00:02:06,694 --> 00:02:08,134
Where are you going
with this?
55
00:02:08,162 --> 00:02:10,332
You think that
maybe Javier was arguing
56
00:02:10,364 --> 00:02:12,134
with a bad guy
from his past?
57
00:02:12,166 --> 00:02:13,426
Yeah.
58
00:02:13,467 --> 00:02:15,467
A 20-year-old college dude
named Bryce?
59
00:02:15,503 --> 00:02:16,703
I don't know
how old he was.
60
00:02:16,737 --> 00:02:18,167
And as soon as
he found Javier,
61
00:02:18,206 --> 00:02:21,576
he walked off a cliff
and killed himself?
62
00:02:22,876 --> 00:02:25,146
Yeah, I guess
that doesn't make sense.
63
00:02:25,179 --> 00:02:26,479
No.
64
00:02:26,514 --> 00:02:32,294
And also, the guy I got
firewood with,
65
00:02:32,320 --> 00:02:33,490
his name wasn't Bryce.
66
00:02:33,521 --> 00:02:34,891
It was Daniel.
67
00:02:34,922 --> 00:02:36,122
Oh.
68
00:02:36,156 --> 00:02:37,326
Yeah.
69
00:02:37,358 --> 00:02:39,988
It is good that you asked
these questions, though.
70
00:02:40,027 --> 00:02:41,827
You should always
ask questions
71
00:02:41,862 --> 00:02:44,302
if you can't find
the answer yourself.
72
00:02:44,332 --> 00:02:46,132
Yeah.
73
00:02:46,166 --> 00:02:49,466
**
74
00:02:49,503 --> 00:02:51,813
* Hard time forgiving
75
00:02:51,839 --> 00:02:54,579
* Even harder forgetting
76
00:02:54,608 --> 00:02:56,838
* Before you do something
77
00:02:56,877 --> 00:02:59,477
* You might regret, friend
78
00:02:59,513 --> 00:03:01,923
* Bricks are caving in
79
00:03:01,949 --> 00:03:04,489
* Oh, how sweet this sin
80
00:03:04,518 --> 00:03:06,888
* I left you the keys
81
00:03:06,920 --> 00:03:09,520
* You won't let me in
82
00:03:09,557 --> 00:03:11,827
* Hard time forgiving
83
00:03:11,859 --> 00:03:14,499
* Even harder forgetting
84
00:03:14,528 --> 00:03:16,898
* Before you do something
85
00:03:16,930 --> 00:03:20,370
* You might regret, friend
86
00:03:20,401 --> 00:03:23,441
[ Chimes clinking ]
87
00:03:23,471 --> 00:03:26,111
**
88
00:03:43,424 --> 00:03:46,364
[ School bell rings ]
89
00:03:46,394 --> 00:03:49,364
[ Indistinct chatter ]
90
00:03:49,397 --> 00:03:54,567
**
91
00:03:55,569 --> 00:03:58,739
[ School bell rings ]
92
00:04:03,511 --> 00:04:05,751
Hi.
93
00:04:05,779 --> 00:04:07,079
A list of books
he'll need,
94
00:04:07,114 --> 00:04:10,224
our honor code,
and a parents' manual.
95
00:04:10,250 --> 00:04:12,650
S-So you're
letting him in?
96
00:04:12,686 --> 00:04:14,246
He got in?
97
00:04:14,288 --> 00:04:16,658
He can start as soon as we
return from the holiday break.
98
00:04:16,690 --> 00:04:18,990
I know we're probably not the
only school you're looking at,
99
00:04:19,026 --> 00:04:20,756
but we really hope
you'll choose Cedarwood.
100
00:04:20,794 --> 00:04:22,304
You got in!
101
00:04:22,330 --> 00:04:23,900
You got in!
102
00:04:23,931 --> 00:04:25,901
So, I'll take that
as a "yes"?
103
00:04:25,933 --> 00:04:27,403
Yes!
104
00:04:27,435 --> 00:04:29,765
Yes!
105
00:04:29,803 --> 00:04:32,273
Uh...
Oh.
106
00:04:32,306 --> 00:04:33,806
Here.
107
00:04:36,677 --> 00:04:37,907
Okay.
108
00:04:37,945 --> 00:04:39,345
We'll see you
in the new year, Michael.
109
00:04:39,380 --> 00:04:42,180
[ Laughs ]
Can we get
all the books now?
110
00:04:42,215 --> 00:04:42,975
We could.
111
00:04:43,016 --> 00:04:44,146
But it might make us late
112
00:04:44,184 --> 00:04:46,024
to drop you off
with your dad.
113
00:04:46,053 --> 00:04:47,923
Oh.
114
00:04:47,955 --> 00:04:50,315
You don't have to stay with him
if you don't want to.
115
00:04:50,358 --> 00:04:51,528
Yes, I do.
116
00:04:51,559 --> 00:04:53,759
He gets Christmas...
for a week.
117
00:04:53,794 --> 00:04:55,104
I know.
118
00:04:55,128 --> 00:04:56,858
But if you don't want
to be with him,
119
00:04:56,897 --> 00:04:59,467
if you want to come on a trip
with me and Javier
120
00:04:59,500 --> 00:05:00,670
and Nana and Rob...
121
00:05:00,701 --> 00:05:03,101
I want to be
with him.
122
00:05:03,136 --> 00:05:04,296
Okay.
123
00:05:04,338 --> 00:05:06,108
Good.
That's good.
124
00:05:06,139 --> 00:05:08,309
I'll get all the books
while you're away.
125
00:05:14,482 --> 00:05:16,252
[ Chuckles ]
126
00:05:35,603 --> 00:05:37,913
[ Knock on door ]
127
00:05:47,748 --> 00:05:49,778
Ho ho ho.
128
00:06:09,803 --> 00:06:11,813
Gracias.
129
00:06:45,105 --> 00:06:46,965
Ah.
130
00:07:10,030 --> 00:07:13,100
How many phone books do you need
to fill Yankee Stadium?
131
00:07:13,133 --> 00:07:15,743
They asked that
in your interview?
132
00:07:15,769 --> 00:07:17,909
Millions.
133
00:07:17,938 --> 00:07:20,108
One. Then, you call
all the people in it
134
00:07:20,140 --> 00:07:22,180
and make them come
to the stadium.
135
00:07:22,209 --> 00:07:23,979
You can't make them
come to the stadium.
136
00:07:24,011 --> 00:07:25,511
It was
the right answer.
137
00:07:25,546 --> 00:07:26,846
How'd you know?
138
00:07:26,880 --> 00:07:29,480
I Googled "stupid interview
questions."
139
00:07:29,517 --> 00:07:32,917
Oh.
Smart.
140
00:07:32,953 --> 00:07:35,323
We're very proud
of you, Jacob.
141
00:07:35,355 --> 00:07:38,525
It is not easy to get into
such a good school.
142
00:07:40,227 --> 00:07:41,757
Maybe you can give me
the list of books
143
00:07:41,795 --> 00:07:43,155
and I can get them
with Sean.
144
00:07:43,196 --> 00:07:44,766
I told you
I would get them.
145
00:07:44,798 --> 00:07:47,598
I know, but if Sean can get them
when I'm at his house,
146
00:07:47,635 --> 00:07:49,935
then I'll have a week
to start reading and get ahead.
147
00:07:49,970 --> 00:07:52,310
Ahead of what?
148
00:07:59,046 --> 00:08:00,876
Ooh.
Can we get a dog?
149
00:08:00,914 --> 00:08:03,184
No. No.
150
00:08:03,216 --> 00:08:05,486
But hey.
151
00:08:05,519 --> 00:08:07,389
You can have this.
152
00:08:07,420 --> 00:08:09,790
Don't open it
until Christmas morning.
153
00:08:09,823 --> 00:08:12,033
Thanks, Javier.
154
00:08:12,059 --> 00:08:14,189
Actually, it's from
the both of us.
155
00:08:14,227 --> 00:08:17,567
It says "To Jacob, From Javier."
156
00:08:21,902 --> 00:08:25,372
**
157
00:08:25,405 --> 00:08:27,335
[ Horn honks ]
158
00:08:31,344 --> 00:08:35,184
**
159
00:08:45,726 --> 00:08:47,026
Rob:
I missed you, dude!
160
00:08:47,060 --> 00:08:48,830
Oh, I wish you were
coming on our trip!
161
00:08:48,862 --> 00:08:50,432
Missed you, too.
Where's Javier?
162
00:08:50,463 --> 00:08:52,373
We dropped him off
at the movies.
163
00:08:55,468 --> 00:08:57,298
Fucking Christmas.
164
00:08:59,439 --> 00:09:01,209
Rob, inside.
165
00:09:04,778 --> 00:09:06,678
Hey.
166
00:09:06,714 --> 00:09:09,624
Jacob, come on.
167
00:09:09,650 --> 00:09:11,690
[ Laughs ]
Hey, Dad.
168
00:09:11,719 --> 00:09:13,289
Ah.
169
00:09:13,320 --> 00:09:15,260
Hey, Jacob, I want you
to meet Bethenny.
170
00:09:15,288 --> 00:09:17,728
She's my, uh --
She's gonna be my wife.
171
00:09:17,758 --> 00:09:20,288
Bethenny: Oh, you are even
more handsome in person
172
00:09:20,327 --> 00:09:21,897
than you are
in your pictures.
173
00:09:21,929 --> 00:09:24,299
And your daddy has so many
pictures of you on his phone.
174
00:09:24,331 --> 00:09:25,471
[ Laughs ]
175
00:09:25,498 --> 00:09:27,428
Oh, Letty.
176
00:09:27,467 --> 00:09:28,537
Hi.
177
00:09:28,568 --> 00:09:30,438
I feel like I'm meeting
a celebrity.
178
00:09:30,470 --> 00:09:32,540
The trials that God
has presented you,
179
00:09:32,572 --> 00:09:35,442
the things He's carried
you through and shown you?
180
00:09:35,475 --> 00:09:37,375
I mean,
I know this is ugly,
181
00:09:37,410 --> 00:09:40,480
but I'm so jealous
of your relationship with Him.
182
00:09:40,513 --> 00:09:42,453
Nothing to be
jealous of, really.
183
00:09:42,482 --> 00:09:45,992
Well, He has obviously
chosen you.
184
00:09:46,019 --> 00:09:48,219
I mean, after everything
He put you through,
185
00:09:48,255 --> 00:09:53,825
you are standing there,
so alive and beautiful.
186
00:09:53,861 --> 00:09:55,661
[ Sneezes ]
187
00:09:55,696 --> 00:09:56,956
Oh.
Bless you.
188
00:09:56,997 --> 00:10:00,267
Thank you.
I'm allergic to everything.
189
00:10:03,003 --> 00:10:04,603
Jacob.
190
00:10:07,607 --> 00:10:10,177
You didn't tell me
about Bethenny.
191
00:10:10,210 --> 00:10:11,750
You don't tell me
anything.
192
00:10:11,779 --> 00:10:13,649
Do I ask?
193
00:10:13,681 --> 00:10:16,151
Jacob has a list of books
he needs for school.
194
00:10:16,183 --> 00:10:17,583
It would be great
if you could get them.
195
00:10:17,617 --> 00:10:19,647
Isn't that your job?
196
00:10:19,687 --> 00:10:22,357
I don't know. But he wants
to get them with you.
197
00:10:23,957 --> 00:10:25,627
Hey, you ready, Jacob?
198
00:10:29,329 --> 00:10:30,559
Jacob.
199
00:10:32,733 --> 00:10:34,033
Oh.
200
00:10:34,067 --> 00:10:35,467
I love you, baby.
201
00:10:35,502 --> 00:10:37,302
-I love you, too.
-See you in a week.
202
00:10:37,337 --> 00:10:39,267
Bye, Mom.
Love you.
203
00:10:39,306 --> 00:10:42,476
[ Car door closes ]
204
00:10:42,509 --> 00:10:45,779
[ Engine starts ]
205
00:10:45,813 --> 00:10:50,683
**
206
00:11:09,870 --> 00:11:12,370
Estelle: Why did Javier
go to the movies?
207
00:11:12,405 --> 00:11:14,365
He didn't want
to see Sean.
208
00:11:14,407 --> 00:11:18,407
Well, I didn't want
to see Sean, either.
209
00:11:18,445 --> 00:11:22,145
Birch Mountain Resort and Spa,
here we come!
210
00:11:22,182 --> 00:11:23,982
Ooh ooh! Ooh ooh!
211
00:11:24,017 --> 00:11:25,817
[ Laughs ]
It's five stars, Letty.
212
00:11:25,853 --> 00:11:28,663
You're gonna love it.
And it's all on me.
213
00:11:28,688 --> 00:11:31,158
What? No, Rob,
you're not paying.
214
00:11:31,191 --> 00:11:33,031
Already done.
Already done.
215
00:11:33,060 --> 00:11:34,530
And I got us
adjoining rooms,
216
00:11:34,561 --> 00:11:37,531
which is good for Christmas
but bad for other things.
217
00:11:37,564 --> 00:11:38,674
[ Horn honks ]
218
00:11:38,698 --> 00:11:39,868
[ Laughs ]
219
00:11:39,900 --> 00:11:42,000
But one thing
you'd never guess about me --
220
00:11:42,035 --> 00:11:44,065
I-I'm super quiet
during sex.
221
00:11:44,104 --> 00:11:45,214
I'm not so quiet.
222
00:11:45,238 --> 00:11:46,838
Oh, I know.
223
00:11:46,874 --> 00:11:48,084
Thanks, Rob.
224
00:11:48,108 --> 00:11:50,508
I've never really been
on a vacation.
225
00:11:50,543 --> 00:11:51,753
What are you
talking about?
226
00:11:51,779 --> 00:11:53,409
Most of your life's
been a vacation.
227
00:11:53,446 --> 00:11:55,416
Come on. Let's get Jav
and hit the road!
228
00:11:55,448 --> 00:11:57,018
Rob, you go get Javier.
229
00:11:57,050 --> 00:11:58,290
I'll ride with Letty.
230
00:11:58,318 --> 00:11:59,888
-Why?
-Go, Rob.
231
00:11:59,920 --> 00:12:02,860
We'll be
right behind you.
232
00:12:02,890 --> 00:12:05,090
[ Vehicle departs ]
233
00:12:07,928 --> 00:12:09,298
[ Sighs ]
234
00:12:09,329 --> 00:12:11,399
What?
Just talk.
235
00:12:11,431 --> 00:12:14,401
That FBI woman
came asking questions.
236
00:12:16,904 --> 00:12:18,044
What did she want?
237
00:12:18,071 --> 00:12:20,371
She didn't say.
238
00:12:20,407 --> 00:12:23,537
She just wanted to know
where you were,
239
00:12:23,576 --> 00:12:26,076
which I didn't
tell her
240
00:12:26,113 --> 00:12:27,983
because
I didn't know.
241
00:12:28,015 --> 00:12:29,275
Good.
242
00:12:29,316 --> 00:12:30,776
Why does she want
to find you, Letty?
243
00:12:30,818 --> 00:12:34,318
-I don't know.
-I think you probably do.
244
00:12:34,354 --> 00:12:36,164
And I think
it's a fair question
245
00:12:36,189 --> 00:12:38,629
considering you're with
my grandson.
246
00:12:42,930 --> 00:12:44,830
She's not looking
for me.
247
00:12:44,865 --> 00:12:47,595
She's looking
for Javier.
248
00:12:47,634 --> 00:12:49,604
It's why he's
at the movies --
249
00:12:49,636 --> 00:12:52,006
in case the FBI were here,
waiting for him.
250
00:12:52,039 --> 00:12:53,509
What?
251
00:12:56,643 --> 00:12:59,083
Remember the drug dealer
I had to rat out
252
00:12:59,112 --> 00:13:01,952
to get custody
of Jacob?
253
00:13:01,982 --> 00:13:04,082
It was Javier.
254
00:13:04,117 --> 00:13:05,587
But he doesn't
do it anymore.
255
00:13:05,618 --> 00:13:07,588
I can't picture him
ever doing that.
256
00:13:07,620 --> 00:13:10,160
I know. He's never done
a single drug himself.
257
00:13:10,190 --> 00:13:11,760
He's the one who
keeps me in line.
258
00:13:11,791 --> 00:13:13,831
And he's the reason
I have Jacob,
259
00:13:13,861 --> 00:13:15,961
so I'm helping him hide.
260
00:13:15,996 --> 00:13:18,766
Okay?
261
00:13:18,798 --> 00:13:20,928
Okay.
262
00:13:20,968 --> 00:13:22,668
**
263
00:13:22,702 --> 00:13:24,842
[ Rapping ] * That was me in BK
on Atlantic *
264
00:13:24,872 --> 00:13:27,312
* Never looked both ways,
ran in traffic *
265
00:13:27,340 --> 00:13:29,040
* Pops went away,
but I stayed, vagrant *
266
00:13:29,076 --> 00:13:31,506
* Placed where the steel
and cement became nature *
267
00:13:31,544 --> 00:13:34,054
Holy shit, Rob.
Thank you.
268
00:13:34,081 --> 00:13:36,221
* Cityscape where the blood
of good men courses *
I'll go get us checked in.
269
00:13:36,249 --> 00:13:37,989
* And the dreamers are bull
trapped in porcelain *
270
00:13:38,018 --> 00:13:39,888
Don't get any ideas.
271
00:13:39,920 --> 00:13:41,520
I can have ideas.
272
00:13:41,554 --> 00:13:43,324
I mean
about stealing.
273
00:13:43,356 --> 00:13:45,356
I know that's
what you mean.
274
00:13:45,392 --> 00:13:47,032
Do you really think
I'm gonna walk out of here
275
00:13:47,060 --> 00:13:48,630
with an
800-pound couch?
276
00:13:48,661 --> 00:13:49,801
You would figure out
a way.
277
00:13:49,829 --> 00:13:51,499
I would.
But I was thinking,
278
00:13:51,531 --> 00:13:53,631
I just want a house
that looks like this.
279
00:13:53,666 --> 00:13:55,236
Oh, by the way,
thanks for including me
280
00:13:55,268 --> 00:13:56,638
in that gift
for Jacob.
281
00:13:56,669 --> 00:13:58,009
I thought you would get him
something yourself.
282
00:13:58,038 --> 00:13:59,638
I thought getting him
into private school
283
00:13:59,672 --> 00:14:01,512
was a pretty nice gift.
Kids want to unwrap things.
284
00:14:01,541 --> 00:14:03,081
Private school
is all he wanted.
285
00:14:03,110 --> 00:14:04,480
Just because he wanted
one thing
286
00:14:04,511 --> 00:14:06,481
doesn't mean he doesn't want
more things.
287
00:14:06,513 --> 00:14:08,153
Of all people, I'm sure
you can understand that.
288
00:14:08,181 --> 00:14:09,521
[ Scoffs ]
289
00:14:09,549 --> 00:14:11,649
Estelle: What are
you two fighting about?
290
00:14:11,684 --> 00:14:13,154
Nah,
we're not fighting.
291
00:14:13,186 --> 00:14:17,256
Yes, we are. You can't just
end arguments without me.
292
00:14:17,290 --> 00:14:19,230
Why is that guy
staring at us?
293
00:14:19,259 --> 00:14:21,529
[ "Jingle Bells" plays
on piano ]
294
00:14:21,561 --> 00:14:24,431
[ Indistinct chatter ]
295
00:14:30,870 --> 00:14:31,840
[ Sighs ]
296
00:14:31,871 --> 00:14:33,371
What's wrong?
297
00:14:34,374 --> 00:14:37,114
I think he might be here
to kill me.
298
00:14:37,144 --> 00:14:38,754
What would make you
think that?
299
00:14:38,778 --> 00:14:40,508
It's just a feeling.
300
00:14:40,547 --> 00:14:43,077
He was probably
looking at your ass.
301
00:14:43,116 --> 00:14:44,876
Rob:
408 and 409.
302
00:14:44,918 --> 00:14:47,788
Back to back!
Double penetration!
303
00:14:47,820 --> 00:14:49,020
[ Laughs ]
304
00:14:49,056 --> 00:14:50,256
409.
305
00:14:50,290 --> 00:14:52,690
Uh-oh! 409!
Where you gonna end up?
306
00:14:52,725 --> 00:14:55,895
Ah!
Just give Letty
the other key for 409.
307
00:14:55,929 --> 00:14:57,899
Thank you.
308
00:15:00,500 --> 00:15:03,700
Hey, can I give you a piece
of relationship advice?
309
00:15:03,736 --> 00:15:05,936
-No.
-If you really like Javier,
310
00:15:05,973 --> 00:15:08,213
don't pick on him
for stupid shit.
311
00:15:08,241 --> 00:15:12,981
The only thing you can really
change about a man is his hair.
312
00:15:13,013 --> 00:15:14,583
I like his hair.
313
00:15:18,618 --> 00:15:20,048
What are you doing?
314
00:15:20,087 --> 00:15:21,287
Looking for that guy.
315
00:15:21,321 --> 00:15:22,661
He's gone.
316
00:15:22,689 --> 00:15:25,829
Are you gonna be like this
the whole time?
317
00:15:30,197 --> 00:15:31,897
[ Knock on door ]
Woman: U.P.S.!
318
00:15:31,931 --> 00:15:35,241
Aw! You've already
been here today!
319
00:15:35,268 --> 00:15:36,468
[ Book slams ]
Ugh.
320
00:15:36,503 --> 00:15:38,343
[ Glass thuds ]
321
00:15:39,439 --> 00:15:40,409
[ Laughs ]
322
00:15:40,440 --> 00:15:42,180
Not funny.
323
00:15:42,209 --> 00:15:44,339
-I decide what's funny.
-[ Groans ]
324
00:15:44,377 --> 00:15:47,477
You yelling at an innocent
U.P.S. delivery person
325
00:15:47,514 --> 00:15:48,784
is hilarious.
326
00:15:48,815 --> 00:15:51,615
Why are you having all your
packages delivered here?
327
00:15:51,651 --> 00:15:53,151
You have your own house.
328
00:15:53,186 --> 00:15:54,416
Yes, I do.
329
00:15:54,454 --> 00:15:56,264
But you're
in yours all day
330
00:15:56,289 --> 00:15:57,959
while I'm out in the field
working.
331
00:15:57,991 --> 00:15:59,261
I'm not your doorman.
332
00:15:59,292 --> 00:16:00,632
Oh, don't cry.
333
00:16:00,660 --> 00:16:04,030
Why don't you just take your
packages and go. Please.
334
00:16:04,064 --> 00:16:05,874
Why do you think
I'm here?
335
00:16:05,898 --> 00:16:07,198
But you're coming with.
336
00:16:07,234 --> 00:16:08,944
You're gonna help.
337
00:16:08,968 --> 00:16:10,798
I'm not helping --
Accurate!
338
00:16:10,837 --> 00:16:14,137
You haven't done a single thing
to help me find Javier.
339
00:16:14,174 --> 00:16:15,644
So, this is how
you're gonna help.
340
00:16:15,675 --> 00:16:17,935
Let's go.
-No, I'm not going anywhere!
341
00:16:17,977 --> 00:16:19,377
[ Boxes thud ]
342
00:16:20,713 --> 00:16:22,383
Are you agoraphobic?
343
00:16:22,415 --> 00:16:23,615
No.
344
00:16:23,650 --> 00:16:24,880
Big Christmas plans?
345
00:16:24,917 --> 00:16:26,147
[ Sighs ] No.
346
00:16:26,186 --> 00:16:27,686
Is there a hooker
coming over?
347
00:16:27,720 --> 00:16:29,220
What?
No.
348
00:16:29,256 --> 00:16:31,856
[ Laughing ] Well, then,
what's your problem, dude?
349
00:16:31,891 --> 00:16:36,501
I'm taking you to my cabin in
the woods for a holiday retreat.
350
00:16:36,529 --> 00:16:38,829
It's very quaint.
It's very cute.
351
00:16:38,865 --> 00:16:42,165
We will assemble the plastic,
pre-lit Christmas tree
352
00:16:42,202 --> 00:16:45,542
currently suffocating
in one of those boxes.
353
00:16:45,572 --> 00:16:48,182
In the rest of these boxes
are presents,
354
00:16:48,208 --> 00:16:51,408
which we will wrap
and unwrap.
355
00:16:51,444 --> 00:16:53,254
Maybe we'll drink hot cider
356
00:16:53,280 --> 00:16:55,350
if I have any
of those little packets
357
00:16:55,382 --> 00:16:58,192
left over from last year.
358
00:16:58,218 --> 00:17:02,488
W-Why didn't you
just tell me?
359
00:17:02,522 --> 00:17:06,192
Because I like
surprises.
360
00:17:06,226 --> 00:17:08,026
I don't.
361
00:17:08,061 --> 00:17:09,531
-Boo!
-Aah!
362
00:17:13,100 --> 00:17:14,830
[ Refrigerator door closes ]
363
00:17:14,867 --> 00:17:16,597
[ Cap clacks ]
364
00:17:16,636 --> 00:17:19,366
[ Sighs ]
365
00:17:20,440 --> 00:17:23,340
Javier:
That was fast.
366
00:17:23,376 --> 00:17:24,706
I'm on vacation.
367
00:17:24,744 --> 00:17:27,314
And you need to take
longer showers.
368
00:17:28,715 --> 00:17:31,615
[ Sighs ]
369
00:17:31,651 --> 00:17:33,351
You also need
to relax.
370
00:17:33,386 --> 00:17:35,386
You're on vacation, too.
371
00:17:35,422 --> 00:17:36,592
Here.
372
00:17:39,992 --> 00:17:41,892
I mean, if you did something
else, if you were like --
373
00:17:41,928 --> 00:17:44,058
I don't know --
a neurologist or something,
374
00:17:44,097 --> 00:17:46,027
you wouldn't have to worry
about people trying to
kill you all the time.
375
00:17:46,065 --> 00:17:48,735
Yeah, I have been hired
to kill neurologists.
You know what I mean.
376
00:17:48,768 --> 00:17:50,768
And we wouldn't have to
gaslight Jacob.
377
00:17:50,803 --> 00:17:51,743
What?
378
00:17:51,771 --> 00:17:53,211
It's when you
manipulate someone
379
00:17:53,240 --> 00:17:54,410
into thinking they're
the crazy one.
380
00:17:54,441 --> 00:17:55,941
We did not make him think
he was crazy.
381
00:17:55,975 --> 00:17:58,275
We kind of did. So, what are you
gonna do the next time?
382
00:17:58,311 --> 00:17:59,481
And the next time?
383
00:17:59,512 --> 00:18:01,752
I thought we were
on vacation.
384
00:18:01,781 --> 00:18:05,251
Don't open these yet,
but a Christmas tree
385
00:18:05,285 --> 00:18:08,485
with no presents under it
is a sad sight.
386
00:18:08,521 --> 00:18:11,091
Dinner downstairs
at 7:00.
387
00:18:11,124 --> 00:18:13,664
[ Door closes ]
388
00:18:13,693 --> 00:18:16,263
[ Javier sighs ]
389
00:18:16,296 --> 00:18:18,426
What's wrong?
390
00:18:18,465 --> 00:18:20,625
I miss my family.
391
00:18:23,002 --> 00:18:25,912
They miss you.
392
00:18:25,938 --> 00:18:29,938
**
393
00:18:29,976 --> 00:18:31,606
[ Glass thuds ]
394
00:18:31,644 --> 00:18:33,614
[ Javier sighs ]
395
00:18:33,646 --> 00:18:37,946
**
396
00:18:37,984 --> 00:18:40,694
You don't have to leave this
thing parked at the office?
397
00:18:40,720 --> 00:18:41,920
What?
398
00:18:41,954 --> 00:18:43,124
No.
399
00:18:43,156 --> 00:18:44,856
I own this.
400
00:18:44,891 --> 00:18:46,631
Like, with the TVs
and everything?
401
00:18:46,659 --> 00:18:50,699
You expect me to drive the basic
shit car the FBI gives us?
402
00:18:50,730 --> 00:18:52,930
[ Chuckles ]
Don't answer that.
403
00:18:52,965 --> 00:18:56,535
It makes sense
that you would think that.
404
00:18:56,569 --> 00:18:58,769
And you own
this cabin, too?
405
00:18:58,805 --> 00:19:01,135
What are you,
some kind of gold digger?
406
00:19:01,174 --> 00:19:05,184
**
407
00:19:08,848 --> 00:19:10,648
[ Cork pops ]
408
00:19:11,718 --> 00:19:13,488
Say it again.
409
00:19:13,520 --> 00:19:15,560
-Buenos Aires.
-Say it again.
410
00:19:15,588 --> 00:19:16,988
Buenos Aires.
Again.
411
00:19:17,023 --> 00:19:18,363
[ Chuckles ]
412
00:19:18,391 --> 00:19:19,631
Rob: Hey, that's the most
expensive one, right?
413
00:19:19,659 --> 00:19:21,429
Server:
Yes, it is.
414
00:19:23,696 --> 00:19:27,226
Rob, how well are your
grasshoppers doing?
415
00:19:27,267 --> 00:19:28,967
You mean my sperm?
416
00:19:29,001 --> 00:19:30,171
No.
417
00:19:30,203 --> 00:19:31,843
I mean Rob's Grasshoppers.
418
00:19:31,871 --> 00:19:33,471
Oh!
Really well.
419
00:19:33,506 --> 00:19:35,006
I had my best year this year.
420
00:19:35,041 --> 00:19:36,681
Out of how many years?
421
00:19:36,709 --> 00:19:37,839
Nine.
422
00:19:37,877 --> 00:19:39,847
Seriously?
That's not so much.
423
00:19:39,879 --> 00:19:42,879
I mean, we finished high school
15 years ago.
424
00:19:42,915 --> 00:19:44,745
[ Clears throat ]
425
00:19:44,784 --> 00:19:46,924
I mean, I know
you didn't graduate --
426
00:19:46,953 --> 00:19:48,363
I got it.
427
00:19:48,388 --> 00:19:52,328
You know why this year
has really been so great?
428
00:19:52,359 --> 00:19:54,189
God damn it,
I'm gonna make a toast.
429
00:19:54,227 --> 00:19:55,927
[ Clears throat ]
430
00:19:55,962 --> 00:19:58,062
[ Breathes deeply ]
431
00:19:58,097 --> 00:20:00,367
The last Christmas
I spent with my family,
432
00:20:00,400 --> 00:20:02,100
my Uncle Dale got so drunk,
433
00:20:02,134 --> 00:20:04,874
he threw my Aunt Georgina
through a plate-glass window.
434
00:20:04,904 --> 00:20:07,074
A-And that was before my sister
announced that she was pregnant
435
00:20:07,106 --> 00:20:09,436
even though her husband got his
balls snipped the year before,
436
00:20:09,476 --> 00:20:12,776
which is when things got
really ugly, let me tell you.
437
00:20:12,812 --> 00:20:17,052
So, I can say that,
having you guys as my new family
438
00:20:17,083 --> 00:20:20,853
is the greatest thing
that has ever happened to me.
439
00:20:20,887 --> 00:20:23,887
I mean, the only thing
better was the day
that Estelle said "yes."
440
00:20:23,923 --> 00:20:28,263
Estelle, you've made me
the luckiest man alive,
441
00:20:28,295 --> 00:20:31,755
and I still get a boner
every time you walk into a room.
442
00:20:31,798 --> 00:20:33,898
And even though
y'all aren't married,
443
00:20:33,933 --> 00:20:37,373
I consider you
my daughter and son-in-law.
444
00:20:37,404 --> 00:20:39,444
Letty, you gave me
a grandson,
445
00:20:39,472 --> 00:20:42,912
and Jacob is the coolest boy
in the world.
446
00:20:42,942 --> 00:20:47,752
And Javier,
you gave me a whole car.
447
00:20:47,780 --> 00:20:50,820
The McDanielses are a bunch
of dick-wad alcoholics
448
00:20:50,850 --> 00:20:52,590
who never gave me a single
Goddamn thing
449
00:20:52,619 --> 00:20:54,819
except a shitty reputation.
450
00:21:01,294 --> 00:21:03,604
So, I couldn't be happier
right now.
451
00:21:03,630 --> 00:21:06,070
I mean,
we're all here together.
452
00:21:06,098 --> 00:21:08,098
And we're having
a family spa day on Thursday.
453
00:21:08,134 --> 00:21:09,304
[ Laughs ]
454
00:21:09,336 --> 00:21:11,396
So, let's all
raise a glass...
455
00:21:11,438 --> 00:21:12,608
to family.
456
00:21:12,639 --> 00:21:13,969
-To family.
-To family.
457
00:21:14,006 --> 00:21:15,166
A la familia.
458
00:21:15,207 --> 00:21:16,437
[ Glasses clink ]
459
00:21:16,476 --> 00:21:18,976
What's that mean,
Javier?
460
00:21:19,011 --> 00:21:20,311
"To family."
461
00:21:20,347 --> 00:21:22,347
Oh.
Cool.
462
00:21:22,382 --> 00:21:24,282
You got a big family?
463
00:21:24,317 --> 00:21:25,447
I do, yeah.
464
00:21:25,485 --> 00:21:26,945
They're also
a bunch of assholes.
465
00:21:26,986 --> 00:21:28,116
No, they're not.
466
00:21:28,154 --> 00:21:29,794
It is really just my father
who's the asshole.
467
00:21:29,822 --> 00:21:31,462
Well, who cares
about your dad?
468
00:21:31,491 --> 00:21:32,991
You got me now.
469
00:21:33,893 --> 00:21:36,163
Rob, you deal
with the check
470
00:21:36,195 --> 00:21:40,125
while me and Javier get a table
in the bar for a nightcap.
471
00:21:40,166 --> 00:21:41,466
We can all
just go together.
472
00:21:41,501 --> 00:21:42,971
I don't see a check.
Do you see a check?
473
00:21:43,002 --> 00:21:44,542
I'll stay with Rob.
474
00:21:47,073 --> 00:21:49,383
[ Clears throat ]
475
00:21:49,409 --> 00:21:51,809
We obviously have to wait
for the check.
476
00:21:51,844 --> 00:21:53,954
No, you don't.
They don't do checks here.
477
00:21:53,980 --> 00:21:55,520
You just get up.
478
00:21:55,548 --> 00:21:57,478
What are you
talking about?
479
00:21:57,517 --> 00:21:59,187
It's all-inclusive.
480
00:21:59,218 --> 00:22:01,548
Um, no, it's not.
481
00:22:01,588 --> 00:22:03,718
Uh, yeah, it is.
482
00:22:03,756 --> 00:22:06,156
Why would you
think that?
483
00:22:06,192 --> 00:22:07,492
These places
always are.
484
00:22:07,527 --> 00:22:08,897
No, they're not.
485
00:22:08,928 --> 00:22:11,698
Every vacation I've ever been on
is all-inclusive.
486
00:22:11,731 --> 00:22:13,301
This is a
five-star hotel.
487
00:22:13,332 --> 00:22:15,502
-So is Club Med.
-No, it's not.
488
00:22:15,535 --> 00:22:17,035
Jesus, Rob...
489
00:22:17,069 --> 00:22:19,069
It was weird that they
didn't give us any beads
490
00:22:19,105 --> 00:22:20,735
or drink vouchers
when we checked in.
491
00:22:20,773 --> 00:22:23,913
Between the rooms and meals
and drinks for five nights,
492
00:22:23,943 --> 00:22:24,983
plus spa treatments,
493
00:22:25,011 --> 00:22:26,551
it's gonna be at least
10 or 12 grand.
494
00:22:26,579 --> 00:22:28,179
-What?
-Here you are.
495
00:22:31,884 --> 00:22:35,094
Oh, my God.
The limit on my card is $4,000.
496
00:22:35,121 --> 00:22:37,361
I don't -- I don't have
that kind of money.
497
00:22:37,390 --> 00:22:38,730
I mean, I'm --
I'm gonna have to sell
498
00:22:38,758 --> 00:22:40,428
the new
Rob's Grasshoppers vans,
499
00:22:40,460 --> 00:22:43,060
and I'm -- I'm not gonna
be able to pay my fair
share of the house.
500
00:22:43,095 --> 00:22:44,225
Your mom is gonna kill me.
501
00:22:44,263 --> 00:22:45,503
I mean...
502
00:22:45,532 --> 00:22:47,702
I really think
she might leave me.
503
00:22:47,734 --> 00:22:49,504
What am I gonna do,
Letty?
504
00:22:49,536 --> 00:22:50,936
Tell me what to do.
505
00:22:55,141 --> 00:22:59,611
**
506
00:22:59,646 --> 00:23:02,076
Don't worry.
I'll figure something out.
507
00:23:02,114 --> 00:23:04,654
**
508
00:23:08,721 --> 00:23:10,391
I can see
you make Letty happy.
509
00:23:10,423 --> 00:23:13,933
Do you think you'll be able
to keep on making her happy?
510
00:23:13,960 --> 00:23:16,200
I will try.
511
00:23:16,228 --> 00:23:19,028
Well, she's no
day at the beach.
512
00:23:19,065 --> 00:23:20,295
Yeah.
513
00:23:20,332 --> 00:23:21,632
Yeah, we live
at the beach.
514
00:23:21,668 --> 00:23:24,198
[ Chuckles ]
No. It's a saying.
515
00:23:24,236 --> 00:23:26,566
It means she's not easy
to live with.
516
00:23:26,606 --> 00:23:28,136
Oh.
517
00:23:28,174 --> 00:23:29,644
Well, neither am I.
518
00:23:30,743 --> 00:23:33,253
Oh, my God,
there's that guy again.
519
00:23:36,516 --> 00:23:40,286
**
520
00:23:40,319 --> 00:23:42,459
Holy shit.
I know who that is.
521
00:23:42,489 --> 00:23:44,759
-You do?
-Oh, my God. I can't.
522
00:23:46,759 --> 00:23:48,389
Estelle, who is it?
523
00:23:48,427 --> 00:23:50,427
His name is Luke.
524
00:23:50,463 --> 00:23:52,573
He was one of
my phone-sex clients.
525
00:23:52,599 --> 00:23:55,269
I knew he wasn't right
in the head
526
00:23:55,301 --> 00:23:58,741
from the first time he called me
over a year ago.
527
00:23:58,771 --> 00:24:03,411
He said he wanted to do
twisted, violent shit to me,
528
00:24:03,442 --> 00:24:05,582
and I told him
not to call back, but...
529
00:24:05,612 --> 00:24:07,652
-Did you tell Rob?
-Are you kidding?
530
00:24:07,680 --> 00:24:11,420
He'd kill the guy and then
get caught and end up in jail
531
00:24:11,450 --> 00:24:12,690
for the rest
of his life.
532
00:24:12,719 --> 00:24:15,489
How do you know this guy
is that Luke guy?
533
00:24:15,522 --> 00:24:17,792
Well, that's how
he said he looked --
534
00:24:17,824 --> 00:24:21,534
6'3", dark hair,
with that rose tattoo.
535
00:24:21,561 --> 00:24:24,531
That could be
a lot of guys.
536
00:24:24,564 --> 00:24:28,434
And who's been stalking me
since I got here?
537
00:24:28,467 --> 00:24:30,897
[ Clears throat ]
538
00:24:35,908 --> 00:24:37,108
I will
take care of it.
539
00:24:37,143 --> 00:24:39,783
No. It's not
your problem.
540
00:24:39,812 --> 00:24:41,282
You're family.
541
00:24:41,313 --> 00:24:43,883
I will take care of it.
542
00:24:43,916 --> 00:24:49,116
**
543
00:24:49,155 --> 00:24:50,785
[ Rapping ] * Who, me?
544
00:24:50,823 --> 00:24:52,693
* I is di queen
* Queen
545
00:24:52,725 --> 00:24:54,525
* Yeah, me bad
* Yeah, me bad
546
00:24:54,561 --> 00:24:57,261
* Just like machine...gun
547
00:25:00,332 --> 00:25:01,732
* Qui moi?
548
00:25:01,768 --> 00:25:03,868
* Je suis la reine
* La reine
549
00:25:03,903 --> 00:25:05,473
* Je suis forte
550
00:25:05,504 --> 00:25:07,474
* Ca c'est certain
551
00:25:07,506 --> 00:25:09,236
* Délicieux
552
00:25:09,275 --> 00:25:10,975
* Comme des bonnes
553
00:25:11,010 --> 00:25:12,980
* Comme des bonnes,
comme des bonnes *
554
00:25:13,012 --> 00:25:14,852
* Comme des bonnes
555
00:25:14,881 --> 00:25:16,421
* Délicieux
556
00:25:16,448 --> 00:25:18,478
* Comme des bonnes
557
00:25:18,517 --> 00:25:20,247
* Comme des bonnes,
comme des bonnes *
558
00:25:20,286 --> 00:25:21,646
* Comme des bonnes
559
00:25:21,688 --> 00:25:24,988
**
560
00:25:25,024 --> 00:25:26,594
There you are.
561
00:25:26,626 --> 00:25:29,556
With all that champagne, I had
to pee for, like, 10 hours.
562
00:25:39,205 --> 00:25:40,535
Keep your morning open.
563
00:25:40,573 --> 00:25:42,373
What? What are you
talking about?
564
00:25:42,408 --> 00:25:45,878
Trust me. I've done this
a few thousand times.
565
00:25:45,912 --> 00:25:48,212
Stole from Santa?
566
00:25:48,247 --> 00:25:51,377
No.
From real people.
567
00:25:51,417 --> 00:25:53,717
Oh. Good.
568
00:25:59,726 --> 00:26:01,856
Javier:
Excuse me.
569
00:26:01,894 --> 00:26:04,764
Excuse me.
570
00:26:04,797 --> 00:26:05,967
Can I help you?
571
00:26:05,998 --> 00:26:07,298
You've been following me.
572
00:26:07,333 --> 00:26:08,973
I don't know what
you're talking about.
573
00:26:09,001 --> 00:26:11,971
Since we checked in, I have
caught you watching me twice.
574
00:26:12,004 --> 00:26:14,274
This is what I do for a living,
so I know what you're doing.
575
00:26:14,306 --> 00:26:15,566
Well,
what am I doing?
576
00:26:15,608 --> 00:26:18,308
Watching me. Or watching
my mother-in-law.
577
00:26:18,344 --> 00:26:20,084
Watching people
isn't against the law.
578
00:26:20,112 --> 00:26:23,382
If you are stalking them, then,
yes, it is against the law.
579
00:26:23,415 --> 00:26:25,545
You need to relax.
580
00:26:25,584 --> 00:26:27,424
You need to go away.
581
00:26:28,487 --> 00:26:30,487
I'm a guest
at this hotel.
582
00:26:30,522 --> 00:26:32,932
I'll do whatever
I want.
583
00:26:38,164 --> 00:26:41,404
Please don't kill a random
phone-sex guy in this hotel.
584
00:26:41,433 --> 00:26:43,903
He might not be
a random phone-sex guy.
585
00:26:43,936 --> 00:26:45,736
He might not be
a hit man, either.
586
00:26:45,772 --> 00:26:48,572
Not every person who looks
at you is trying to kill you.
587
00:26:48,607 --> 00:26:50,277
[ Breathes deeply ]
588
00:26:50,309 --> 00:26:52,409
Look at me.
589
00:26:52,444 --> 00:26:54,484
Look at me.
590
00:26:58,284 --> 00:27:01,294
I'm looking at you,
and I'm not trying to kill you.
591
00:27:01,320 --> 00:27:02,590
I know.
592
00:27:02,621 --> 00:27:04,261
I mean, sometimes
I want to kill you.
593
00:27:04,290 --> 00:27:05,760
I know.
594
00:27:05,792 --> 00:27:07,732
Sometimes,
I want to kill you.
595
00:27:11,898 --> 00:27:13,628
It's funny...
596
00:27:13,666 --> 00:27:16,436
from the moment we met, you knew
I killed people for a living.
597
00:27:16,468 --> 00:27:19,508
And I knew you were an addict,
a thief.
598
00:27:19,538 --> 00:27:23,338
We knew the worst things about
each other from the start...
599
00:27:23,375 --> 00:27:25,875
and we didn't run away.
600
00:27:25,912 --> 00:27:28,112
I tried to.
601
00:27:28,147 --> 00:27:30,217
Yeah, so did I.
602
00:27:30,249 --> 00:27:32,079
But here we are.
603
00:27:33,485 --> 00:27:36,815
And all we do is try
to change each other.
604
00:27:38,257 --> 00:27:40,027
Why are we together?
605
00:27:43,996 --> 00:27:46,996
I think this is what happens
when the honeymoon is over.
606
00:27:48,868 --> 00:27:51,798
Did we ever have
a honeymoon?
607
00:27:51,838 --> 00:27:56,508
[ Dia Frampton's
"Die Wild" plays ]
608
00:28:04,216 --> 00:28:08,146
* If I never get sober
609
00:28:08,187 --> 00:28:10,917
* Fuck it
610
00:28:10,957 --> 00:28:17,757
* The heart wants
what it wants *
611
00:28:17,797 --> 00:28:22,367
* If I never get over you
612
00:28:22,401 --> 00:28:24,901
* Fuck it
613
00:28:24,937 --> 00:28:32,407
* Well, I just wanna
be blue sometime *
614
00:28:32,444 --> 00:28:34,184
* I don't wanna get better
615
00:28:34,213 --> 00:28:38,753
* I wanna burn
like the 4th of July *
616
00:28:38,785 --> 00:28:42,015
* A little bit
I got to fill me up *
617
00:28:42,054 --> 00:28:44,694
* A little bit
of spit in my eye *
618
00:28:44,723 --> 00:28:48,233
* I just wanna die wild
619
00:28:48,260 --> 00:28:51,600
* I just wanna die wild
620
00:28:51,630 --> 00:28:57,400
* I just wanna die
wiiiiiiild *
621
00:28:57,436 --> 00:29:04,976
* I just wanna die
wiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiild *
622
00:29:08,981 --> 00:29:11,081
[ FaceTime beeping ]
623
00:29:15,154 --> 00:29:17,164
Merry Christmas Eve!
624
00:29:17,189 --> 00:29:18,389
Did I wake you up?
625
00:29:18,424 --> 00:29:19,834
Jacob: No.
I've been up.
626
00:29:19,859 --> 00:29:22,229
Sean and Bethenny
are having a party.
627
00:29:22,261 --> 00:29:23,631
And you're hiding
in your room?
628
00:29:23,662 --> 00:29:25,302
They told me
to stay up here.
629
00:29:25,331 --> 00:29:27,271
What are you
talking about? Why?
630
00:29:27,299 --> 00:29:28,599
They said
it's for adults.
631
00:29:28,634 --> 00:29:31,274
It's okay.
It seems boring anyway.
632
00:29:33,205 --> 00:29:34,405
I'm gonna call Sean.
633
00:29:34,440 --> 00:29:36,240
No!
I'm okay, Mom.
634
00:29:36,275 --> 00:29:37,975
I'm excited
for Christmas tomorrow.
635
00:29:38,010 --> 00:29:40,310
-Yeah.
-Did you get me something?
636
00:29:41,981 --> 00:29:43,821
For Christmas?
Of course.
637
00:29:43,850 --> 00:29:45,920
Sean said you didn't
give him anything for me
638
00:29:45,952 --> 00:29:47,692
for under the tree.
639
00:29:47,719 --> 00:29:50,189
That's because...
Sean doesn't know about it.
640
00:29:50,222 --> 00:29:52,992
It's a surprise.
641
00:29:53,025 --> 00:29:54,255
Oh, I miss you.
642
00:29:54,293 --> 00:29:56,663
I love you.
-I miss you, too.
643
00:29:56,695 --> 00:29:58,095
I'll call you tomorrow
when I open your present.
644
00:29:58,130 --> 00:30:00,700
Okay.
Yay!
645
00:30:00,732 --> 00:30:03,842
-Bye.
-Bye.
646
00:30:03,870 --> 00:30:06,840
[ Cellphone beeps ]
647
00:30:06,873 --> 00:30:07,873
Fuck.
648
00:30:07,907 --> 00:30:14,177
**
649
00:30:14,213 --> 00:30:15,683
Woodhill!
650
00:30:15,714 --> 00:30:17,254
Presents time.
651
00:30:19,818 --> 00:30:22,018
It's not Christmas.
You're right.
It's Christmas Eve,
652
00:30:22,054 --> 00:30:24,824
which is when you open Christmas
presents if you're Jewish.
653
00:30:24,857 --> 00:30:27,327
Well, I open them
on Christmas morning.
654
00:30:30,062 --> 00:30:31,532
Okay.
655
00:30:31,563 --> 00:30:35,373
You can open your present
on Christmas morning.
656
00:30:38,704 --> 00:30:41,144
Ha ha!
657
00:30:41,173 --> 00:30:42,983
[ Laughs ]
658
00:30:43,009 --> 00:30:44,179
Sound machine!
659
00:30:44,210 --> 00:30:46,880
All the rest of those
are yours?
660
00:30:46,913 --> 00:30:49,653
[ Wah! Wah! Wah! Wah! ]
661
00:30:49,681 --> 00:30:52,151
Well...
662
00:30:52,184 --> 00:30:53,894
Hi.
Great.
663
00:30:53,920 --> 00:30:56,990
[ Door closes ]
Are we doing Swedish
or Deep Tissue or...
664
00:30:57,023 --> 00:30:58,823
It's whatever
my boyfriend wants.
665
00:30:58,857 --> 00:31:00,057
Ready, babe?
666
00:31:00,092 --> 00:31:02,932
-For what?
-Your 90-minute massage
667
00:31:02,962 --> 00:31:05,202
so you can relax.
668
00:31:05,231 --> 00:31:06,571
Merry Christmas.
669
00:31:06,598 --> 00:31:08,868
-Are you serious?
-Yeah.
670
00:31:11,470 --> 00:31:13,610
Don't let him
tip you.
671
00:31:17,109 --> 00:31:20,879
**
672
00:31:34,393 --> 00:31:36,903
[ Elevator bell dings ]
673
00:31:36,929 --> 00:31:40,769
**
674
00:31:47,273 --> 00:31:48,913
[ Cellphone rings ]
675
00:31:50,576 --> 00:31:52,476
-I can't do this.
-Yes, you can.
676
00:31:52,511 --> 00:31:54,611
Just do exactly
what I told you to do.
677
00:31:54,646 --> 00:31:56,816
The elves will know
that I'm not a real elf.
678
00:31:56,848 --> 00:31:58,448
Nobody is
a real elf, Rob,
679
00:31:58,484 --> 00:32:00,794
and nobody likes
pretending to be a real elf.
680
00:32:00,819 --> 00:32:02,989
What they will like
is anyone who helps them
681
00:32:03,022 --> 00:32:04,892
do their job
a little less.
682
00:32:04,923 --> 00:32:06,293
That's you.
683
00:32:06,325 --> 00:32:09,055
Why wouldn't they like
pretending to be a real elf?
684
00:32:09,095 --> 00:32:11,095
See?
You're gonna be great.
685
00:32:11,130 --> 00:32:12,530
[ Cellphone beeps ]
686
00:32:25,111 --> 00:32:28,411
Hi.
I'm Rob, the elf.
687
00:32:28,447 --> 00:32:29,917
What do you want
for Christmas?
688
00:32:29,948 --> 00:32:31,678
You're not Santa.
689
00:32:31,717 --> 00:32:34,317
No, but you can tell me,
and I'll tell Santa.
690
00:32:34,353 --> 00:32:37,163
I'll just wait
for Santa.
691
00:32:37,189 --> 00:32:38,859
Can I -- Can I get
your room number?
692
00:32:38,890 --> 00:32:40,090
Why?
693
00:32:40,126 --> 00:32:42,156
Hotel policy.
Research, maybe --
694
00:32:42,194 --> 00:32:44,304
like, demographics
of who likes Santa
695
00:32:44,330 --> 00:32:46,130
and should they do it
next year or whatever.
696
00:32:46,165 --> 00:32:47,795
Uh, 306.
697
00:32:53,739 --> 00:32:57,109
* Let's have applause
for Mrs. Santa Claus *
698
00:32:57,143 --> 00:33:00,613
* Who trims his beard
and helps to load the sleigh *
699
00:33:00,646 --> 00:33:03,846
* Who makes the toys
while Santa's away *
700
00:33:03,882 --> 00:33:07,022
* Who should get
all the applause? *
701
00:33:07,053 --> 00:33:10,523
[Spoken] Who, of course,
but Mrs. Santa Claus
702
00:33:10,556 --> 00:33:13,856
* Who darns his socks
and hangs out his suit? *
703
00:33:13,892 --> 00:33:15,392
* Who lights up
Rudolph's nose... *
704
00:33:15,427 --> 00:33:17,997
And in what room should Santa
leave your pony?
705
00:33:18,030 --> 00:33:19,330
442.
706
00:33:19,365 --> 00:33:21,225
...42.
707
00:33:21,267 --> 00:33:22,727
What are you up to?
708
00:33:24,236 --> 00:33:25,796
I'm working.
709
00:33:25,837 --> 00:33:27,167
No, I mean later.
710
00:33:27,206 --> 00:33:28,866
Who cares
about this shit?
711
00:33:30,876 --> 00:33:33,706
* Christmas Eve,
she orders snow *
712
00:33:33,745 --> 00:33:37,175
* Wakes up Santa
when it's time to go-o *
713
00:33:37,216 --> 00:33:40,646
* Who helps him check
each Christmas list? *
714
00:33:40,686 --> 00:33:43,886
* Who wears a smile
though her name's been missed? *
715
00:33:43,922 --> 00:33:44,922
I need a gun.
716
00:33:44,956 --> 00:33:46,826
-Why?
-To shoot my little sister.
717
00:33:46,858 --> 00:33:49,358
-That's not very nice.
-She's not very nice.
718
00:33:49,395 --> 00:33:52,055
Kids should never
have guns.
719
00:33:52,098 --> 00:33:53,368
But w-what's
your room number?
720
00:33:53,399 --> 00:33:54,899
The penthouse.
721
00:33:54,933 --> 00:33:56,443
Santa's getting you
a bike.
722
00:33:56,468 --> 00:33:58,038
-You're not in charge.
-Yes, I am.
723
00:33:58,070 --> 00:33:59,740
You think Santa
actually does the work?
724
00:33:59,771 --> 00:34:01,911
[ Scoffs ] He pretends
he does everything,
725
00:34:01,940 --> 00:34:03,780
but he just shows up
to this crap once a year,
726
00:34:03,809 --> 00:34:05,609
and I do
everything else.
727
00:34:07,113 --> 00:34:08,713
You're getting
a bike.
728
00:34:10,749 --> 00:34:13,919
* She should get
all the applause *
729
00:34:13,952 --> 00:34:17,692
* Let's have a hand
for Mrs. Santa Claus *
730
00:34:17,723 --> 00:34:20,933
* She makes presents
all year through *
731
00:34:20,959 --> 00:34:24,459
* Tells the dwarves
what they must do *
732
00:34:24,496 --> 00:34:27,426
* Christmas Eve,
she orders snow *
733
00:34:27,466 --> 00:34:30,766
* Wakes up Santa
when it's time to go-o *
734
00:34:30,802 --> 00:34:34,072
* Who helps him check through
each Christmas list? *
735
00:34:34,106 --> 00:34:36,576
* Who wears a smile --
Girl: What are you doing?
736
00:34:38,177 --> 00:34:39,947
Letty: Hi.
737
00:34:41,079 --> 00:34:42,309
Are your parents here?
738
00:34:42,348 --> 00:34:44,318
No. They're downstairs
with my stupid brother.
739
00:34:44,350 --> 00:34:47,050
Who are you?
-Your stupid brother?
740
00:34:47,085 --> 00:34:48,245
Why is he stupid?
741
00:34:48,287 --> 00:34:50,457
He still believes
in Santa.
742
00:34:50,489 --> 00:34:52,419
What are you doing
in our room?
743
00:34:52,458 --> 00:34:54,158
I'm exchanging
your presents.
744
00:34:54,193 --> 00:34:55,663
Why?
745
00:34:55,694 --> 00:34:57,604
Because Santa gave you
the wrong ones.
746
00:34:57,629 --> 00:34:59,829
I just told you
Santa isn't real.
747
00:34:59,865 --> 00:35:00,895
How do you know?
748
00:35:00,932 --> 00:35:02,632
You know how,
when you sit on Santa's lap
749
00:35:02,668 --> 00:35:04,568
and you tell him what you want,
if your parents can't hear,
750
00:35:04,603 --> 00:35:06,343
they always ask
for what you asked for.
751
00:35:06,372 --> 00:35:07,912
Well, last year,
I told Santa one thing
752
00:35:07,939 --> 00:35:11,109
and my parents another
just to prove he isn't real.
753
00:35:12,978 --> 00:35:16,248
I like you.
But you're wrong.
754
00:35:16,282 --> 00:35:18,182
-No, I'm not.
-Yes, you are.
755
00:35:18,217 --> 00:35:19,817
I should know.
756
00:35:19,851 --> 00:35:21,321
[ Whispering ]
I'm Mrs. Claus.
757
00:35:21,353 --> 00:35:22,993
But you're not fat.
758
00:35:23,021 --> 00:35:25,161
Common misconception.
759
00:35:25,191 --> 00:35:27,161
Bye, Jessica.
760
00:35:27,193 --> 00:35:29,333
How did you know
my name?
761
00:35:29,361 --> 00:35:31,661
[ Shimmer! ]
762
00:35:31,697 --> 00:35:33,867
Because I'm Mrs. Claus.
763
00:35:38,136 --> 00:35:40,806
[ Indistinct conversations ]
764
00:35:40,839 --> 00:35:44,679
**
765
00:35:51,217 --> 00:35:52,677
[ Door lock beeps ]
766
00:36:00,892 --> 00:36:04,732
**
767
00:36:09,100 --> 00:36:10,470
[ Dial tone ]
768
00:36:10,502 --> 00:36:14,472
[ Keypad beeping ]
769
00:36:14,506 --> 00:36:16,676
[ Grunting ]
770
00:36:17,909 --> 00:36:19,039
[ Groans ]
771
00:36:19,077 --> 00:36:20,477
Why are you here?
772
00:36:20,512 --> 00:36:21,982
What?
This is my room.
773
00:36:22,013 --> 00:36:24,923
You didn't
come here to...explore.
774
00:36:24,950 --> 00:36:27,090
You came here
to do something.
775
00:36:29,221 --> 00:36:30,761
Aah!
776
00:36:30,789 --> 00:36:32,559
Okay!
I came for her!
777
00:36:32,591 --> 00:36:34,561
God damn it!
778
00:36:34,593 --> 00:36:37,203
-What?
-Estelle.
779
00:36:37,229 --> 00:36:39,799
I couldn't handle her just being
a voice on the line.
780
00:36:42,200 --> 00:36:45,540
[ Exhales sharply ]
781
00:36:45,571 --> 00:36:47,671
You will never
bother Estelle again.
782
00:36:47,706 --> 00:36:49,206
You will leave
this hotel.
783
00:36:49,241 --> 00:36:53,081
If I ever see your face again,
it will not end well for you.
784
00:36:53,111 --> 00:36:54,251
Unh!
785
00:36:54,280 --> 00:36:57,620
[ Floor indicator chimes ]
786
00:37:00,552 --> 00:37:02,222
[ Elevator bell dings ]
787
00:37:08,494 --> 00:37:10,264
What happened
to your massage?
788
00:37:10,296 --> 00:37:11,456
Nothing.
789
00:37:11,497 --> 00:37:13,867
It was great.
Thank you.
790
00:37:13,899 --> 00:37:15,529
Where are you
coming from?
791
00:37:15,567 --> 00:37:17,037
I, uh...
792
00:37:17,068 --> 00:37:18,098
I went shopping.
793
00:37:18,136 --> 00:37:20,136
I got a present
for your mom and Rob.
794
00:37:20,171 --> 00:37:22,941
Oh.
Same.
795
00:37:22,974 --> 00:37:25,744
Why are you
all dressed up?
796
00:37:25,777 --> 00:37:28,277
I also went shopping
for myself.
797
00:37:28,314 --> 00:37:30,384
You like?
798
00:37:30,416 --> 00:37:32,116
I do.
799
00:37:32,150 --> 00:37:33,790
Festive.
800
00:37:35,821 --> 00:37:37,161
Can you open the door?
801
00:37:37,188 --> 00:37:39,958
I forgot my keycard.
802
00:37:39,991 --> 00:37:41,591
Right.
803
00:37:45,431 --> 00:37:47,071
[ Door lock beeps ]
804
00:37:47,098 --> 00:37:48,598
[ Door opens ]
805
00:37:51,770 --> 00:37:53,770
[ Gift wrap tearing ]
806
00:37:53,805 --> 00:37:55,765
[ Sighs ]
807
00:38:00,011 --> 00:38:01,951
Daniela: Uncle Jav always
knows what to get.
808
00:38:01,980 --> 00:38:03,180
Yeah.
809
00:38:04,683 --> 00:38:07,593
[ Sniffles ]
810
00:38:07,619 --> 00:38:10,989
I brought gifts
for you, too.
811
00:38:11,022 --> 00:38:15,692
**
812
00:38:20,699 --> 00:38:22,799
[ Object rattles ]
813
00:38:26,304 --> 00:38:27,714
Oh.
814
00:38:31,810 --> 00:38:36,480
Aww.
This is beautiful.
815
00:38:36,515 --> 00:38:39,445
I'm sorry.
Isn't this a little much?
816
00:38:39,485 --> 00:38:40,845
Daniela --
817
00:38:40,886 --> 00:38:42,886
No, these earrings are,
like, at least $1,000.
818
00:38:42,921 --> 00:38:45,991
Seriously, Mom,
this is so weird.
819
00:38:48,427 --> 00:38:49,697
Teo:
I'm sorry. I --
820
00:38:49,728 --> 00:38:51,528
I've never been very good
at giving gifts.
821
00:38:51,563 --> 00:38:53,503
No, Teo.
822
00:38:53,532 --> 00:38:56,372
These are gorgeous.
It's just...
823
00:38:56,402 --> 00:38:58,002
we're still
going through a lot.
824
00:38:58,036 --> 00:38:59,336
Of course.
825
00:38:59,371 --> 00:39:00,911
I shouldn't have.
826
00:39:03,108 --> 00:39:04,138
I'm sorry.
827
00:39:04,175 --> 00:39:06,075
Merry Christmas.
828
00:39:06,111 --> 00:39:08,151
You don't have to
go anywhere.
829
00:39:08,179 --> 00:39:10,649
Really?
830
00:39:10,682 --> 00:39:12,982
I think I have to go
to the bathroom.
831
00:39:13,018 --> 00:39:14,218
Yeah, me too.
832
00:39:39,978 --> 00:39:42,048
[ Sighs ]
833
00:40:25,524 --> 00:40:27,394
Merry Christmas!
834
00:40:27,425 --> 00:40:29,385
Ho ho ho!
835
00:40:29,427 --> 00:40:33,997
Let's see what Santa's got
for his little children, here.
836
00:40:34,032 --> 00:40:35,472
[ Gasps ]
[ Laughs ]
837
00:40:35,501 --> 00:40:37,941
Letty Betty Bo Betty...
838
00:40:37,969 --> 00:40:40,609
[ Objects clacking, rattling ]
839
00:40:40,639 --> 00:40:42,909
Is this a puzzle?
No guessing.
840
00:40:42,941 --> 00:40:44,841
* Just like the ones
I used to know *
841
00:40:44,876 --> 00:40:46,236
[ Gift wrap tears ]
842
00:40:46,277 --> 00:40:48,077
I know you love it,
so you should have it.
843
00:40:48,113 --> 00:40:52,423
And -- And the shark almost
kind of looks like you, right?
844
00:40:52,450 --> 00:40:53,820
Uh-huh.
845
00:40:53,852 --> 00:40:56,592
[ Chuckles ]
Jav...
846
00:40:56,622 --> 00:40:58,622
you are gonna
love this.
847
00:40:58,657 --> 00:41:00,827
[ Grunts ]
848
00:41:00,859 --> 00:41:09,939
* I'm dreaming
of a white Christmas *
849
00:41:09,968 --> 00:41:11,298
Wow.
850
00:41:11,336 --> 00:41:13,536
Rob, this is too much.
851
00:41:13,572 --> 00:41:14,772
It's a gun.
852
00:41:14,806 --> 00:41:16,506
Did you just
throw this at me?
853
00:41:16,542 --> 00:41:18,112
There's a safety
obviously.
854
00:41:18,143 --> 00:41:19,783
Safety first.
Look at the handle.
855
00:41:19,811 --> 00:41:22,811
He got an engraved gun,
and I got a used puzzle?
856
00:41:22,848 --> 00:41:24,618
Seriously, Rob,
this is...
857
00:41:24,650 --> 00:41:25,950
I can't accept this.
858
00:41:25,984 --> 00:41:27,324
Uh, I'm pretty sure
you have to accept it.
859
00:41:27,352 --> 00:41:29,562
I can't return a gun
with your name on it.
860
00:41:29,588 --> 00:41:32,858
Okay.
Thank you.
861
00:41:33,659 --> 00:41:36,629
So, this is for you.
862
00:41:36,662 --> 00:41:39,302
And this is for you.
863
00:41:39,330 --> 00:41:40,570
All right!
864
00:41:40,599 --> 00:41:43,429
[ Gift wrap tears ]
865
00:41:45,336 --> 00:41:49,136
Where the treetops glisten
and children listen
866
00:41:49,174 --> 00:41:51,214
Rob: Javier.
867
00:41:53,178 --> 00:41:54,848
Holy shit.
868
00:41:58,550 --> 00:42:00,020
You're my favorite son.
869
00:42:00,051 --> 00:42:02,051
Do you have other sons?
870
00:42:02,087 --> 00:42:04,687
Probably.
871
00:42:04,723 --> 00:42:07,433
Estelle:
Thanks, Javier.
872
00:42:07,458 --> 00:42:08,658
Letty: Wow.
873
00:42:08,694 --> 00:42:11,734
World's greatest.
Congrats.
874
00:42:11,763 --> 00:42:13,333
Okay, my turn.
875
00:42:13,364 --> 00:42:15,534
* May your days be merry
and bright *
876
00:42:15,567 --> 00:42:17,197
Oh!
Thanks.
877
00:42:18,403 --> 00:42:25,243
* And may all your
Christmases be white *
878
00:42:28,880 --> 00:42:30,680
* Sleigh bells ring
879
00:42:30,716 --> 00:42:32,716
* Are you listening?
880
00:42:32,751 --> 00:42:34,091
* In the lane
Thank you.
881
00:42:34,119 --> 00:42:36,719
* Snow is glistening
882
00:42:36,755 --> 00:42:38,515
* A beautiful sight
883
00:42:38,556 --> 00:42:40,286
* We're happy tonight
884
00:42:40,325 --> 00:42:43,255
* Walkin'
885
00:42:43,294 --> 00:42:46,974
* Gone away
is the bluebird *
[ Javier chuckles ]
886
00:42:46,998 --> 00:42:48,298
* Here to stay
Merry Christmas.
887
00:42:48,333 --> 00:42:51,103
-Merry Christmas.
-Thanks, baby.
888
00:42:51,136 --> 00:42:52,866
* He sings a love song
889
00:42:52,904 --> 00:42:55,544
Javier.
890
00:42:55,573 --> 00:42:56,713
Don't open it here.
891
00:42:56,742 --> 00:42:58,482
It's an
unofficial present.
892
00:42:58,509 --> 00:43:00,309
It's just cash.
893
00:43:00,345 --> 00:43:04,875
Javier:
Estelle, this is very generous,
but Letty and I are fine.
894
00:43:04,916 --> 00:43:06,246
No.
The money is for Jacob.
895
00:43:06,284 --> 00:43:08,824
Books, clothes,
sushi -- whatever.
896
00:43:08,854 --> 00:43:11,224
I'm giving it to you
because you'll make sure
897
00:43:11,256 --> 00:43:13,626
the money's spent the way
that it's meant to be.
898
00:43:13,659 --> 00:43:16,059
Okay.
899
00:43:16,094 --> 00:43:17,864
[ FaceTime beeping ]
900
00:43:19,765 --> 00:43:20,995
-[ Gasps ]
-Mom!
901
00:43:21,032 --> 00:43:23,072
You got me a dog!
-Merry Christmas!
902
00:43:23,101 --> 00:43:24,901
-Hey, merry Christmas!
-Hey, merry Christmas!
903
00:43:24,936 --> 00:43:27,406
You said I couldn't have one,
but then you still got me one.
904
00:43:27,438 --> 00:43:29,238
Because that's what
you wanted.
905
00:43:29,274 --> 00:43:30,444
Have you given him
a name?
906
00:43:30,475 --> 00:43:32,275
I wanted to
ask you first.
907
00:43:32,310 --> 00:43:34,280
The name is totally
up to you.
908
00:43:34,312 --> 00:43:36,012
-Javier.
-Mm-hmm.
909
00:43:36,047 --> 00:43:38,017
I left Rob's present
in the car.
910
00:43:38,049 --> 00:43:39,519
And I would ask Rob
to go get it,
911
00:43:39,550 --> 00:43:41,850
but then I'd be a real bitch
because it's his present.
912
00:43:41,887 --> 00:43:43,787
Do you mind?
-Not at all.
913
00:43:43,822 --> 00:43:45,362
Thanks.
914
00:43:45,390 --> 00:43:47,330
It's in a green bag
in the way back.
915
00:43:47,358 --> 00:43:49,128
Green bag.
916
00:43:49,160 --> 00:43:51,460
Tell Javier thanks
for the AirPods.
917
00:43:51,496 --> 00:43:52,796
You're welcome.
918
00:43:52,831 --> 00:43:54,931
Oh, he's running upstairs.
I got to get him.
919
00:43:54,966 --> 00:43:56,396
Letty: Okay.
920
00:43:58,303 --> 00:44:01,273
[ Puppy barking ]
[ Bethenny sneezing ]
921
00:44:01,306 --> 00:44:03,266
I cannot believe
that you Craiglisted
922
00:44:03,308 --> 00:44:04,808
a fucking dog
to this house.
923
00:44:04,843 --> 00:44:08,383
Oh, no, I forgot.
Bethenny's allergic.
924
00:44:08,413 --> 00:44:10,383
Bye, Sean.
925
00:44:10,415 --> 00:44:11,515
[ Laughs ]
926
00:44:11,549 --> 00:44:15,149
* Walking in a winter
wonderland *
927
00:44:15,186 --> 00:44:16,986
[ Car alarm chirps ]
928
00:44:19,758 --> 00:44:22,888
[ Lighter clicking ]
929
00:44:22,928 --> 00:44:24,958
You're actually really good
at this, Rob.
930
00:44:24,996 --> 00:44:27,126
Thanks.
I practice.
931
00:44:27,165 --> 00:44:29,125
Not the puzzle --
Christmas.
932
00:44:29,167 --> 00:44:31,497
[ Knock on door ]
I got it.
933
00:44:33,905 --> 00:44:36,205
[ Cellphone vibrating ]
934
00:44:38,543 --> 00:44:39,713
Hey.
935
00:44:39,745 --> 00:44:41,975
Estelle:
He's here -- Luke.
936
00:44:42,013 --> 00:44:43,613
He's outside my door.
937
00:44:46,351 --> 00:44:48,191
Go into my room,
with Letty and Rob.
938
00:44:48,219 --> 00:44:50,989
Lock the doors.
I'll be right there.
939
00:44:51,022 --> 00:44:55,062
**
940
00:44:59,197 --> 00:45:00,097
Mom.
941
00:45:00,131 --> 00:45:02,271
[ Lock clicks ]
942
00:45:10,742 --> 00:45:12,142
Rhonda?
943
00:45:14,112 --> 00:45:15,712
Rhonda?
944
00:45:15,747 --> 00:45:17,017
Mom, what the hell
is going on?
945
00:45:17,048 --> 00:45:18,218
Estelle:
Javier didn't tell you?
946
00:45:18,249 --> 00:45:19,919
You seriously have
a stalker?
947
00:45:19,951 --> 00:45:21,851
-Why wouldn't I?
-A stalker?
948
00:45:21,887 --> 00:45:23,957
[ Door slams open in distance ]
949
00:45:28,159 --> 00:45:33,059
**
950
00:45:42,340 --> 00:45:43,910
Rhonda!
951
00:45:56,487 --> 00:45:59,217
[ Picture frame clacks ]
952
00:45:59,257 --> 00:46:01,457
[ Sighs ]
953
00:46:01,492 --> 00:46:08,632
**
954
00:46:08,666 --> 00:46:15,806
**
955
00:46:15,841 --> 00:46:22,951
**
956
00:46:22,981 --> 00:46:24,921
This is insane.
I'm calling security.
957
00:46:24,950 --> 00:46:26,450
No, you're not.
958
00:46:26,484 --> 00:46:28,754
Why would you not
want to call security?
959
00:46:28,786 --> 00:46:31,016
[ Cellphone vibrating ]
960
00:46:32,557 --> 00:46:33,857
Christian.
961
00:46:33,892 --> 00:46:35,992
You have to tell me the truth
right now.
962
00:46:36,027 --> 00:46:38,597
Are you anywhere
in the Smoky Mountains?
963
00:46:38,629 --> 00:46:40,869
Yes.
Birch Mountain Resort.
964
00:46:40,899 --> 00:46:43,029
Shit!
You need to leave.
965
00:46:43,068 --> 00:46:44,998
-Why?
-I'm supposedly on vacation
966
00:46:45,036 --> 00:46:46,666
with Lashever at her cabin,
967
00:46:46,704 --> 00:46:50,644
only it's conveniently five
minutes from Birch Mountain.
968
00:46:50,675 --> 00:46:53,945
And I just realized
this isn't even her cabin!
969
00:46:53,979 --> 00:46:56,109
[ Gun cocks ]
970
00:46:56,147 --> 00:46:58,177
I told you
to disappear.
971
00:46:58,216 --> 00:47:00,886
Agent Lashever: Drop the gun.
You're under arrest.
972
00:47:03,321 --> 00:47:04,921
FBI.
973
00:47:11,229 --> 00:47:12,859
[ Sighs ]
974
00:47:16,101 --> 00:47:18,401
[ Sighs ]
I think she's got you.
975
00:47:23,674 --> 00:47:25,844
I think you're right.
976
00:47:25,877 --> 00:47:27,977
[ Cellphone beeps ]
977
00:47:28,013 --> 00:47:30,723
I'm sorry, Letty.
978
00:47:30,748 --> 00:47:32,278
[ Handcuffs click ]
979
00:47:35,720 --> 00:47:38,390
Ooh!
980
00:47:38,423 --> 00:47:40,863
What's this?
981
00:47:40,892 --> 00:47:42,232
It's a Christmas gift.
982
00:47:42,260 --> 00:47:46,200
From Estelle Raines.
To get rid of her stalker.
983
00:47:46,231 --> 00:47:47,901
Got it.
984
00:47:47,933 --> 00:47:50,903
Seriously?
[ Door opens ]
985
00:47:50,936 --> 00:47:52,096
This is bullshit!
986
00:47:52,137 --> 00:47:55,237
Oh!
Look who it is!
987
00:47:55,273 --> 00:47:58,713
It's like I'm opening
a Shitty Person Advent Calendar.
988
00:47:58,743 --> 00:48:00,583
Go back in
the other room, Letty.
989
00:48:00,611 --> 00:48:02,051
It's over.
990
00:48:06,551 --> 00:48:08,751
Letty,
put down the gun.
991
00:48:08,786 --> 00:48:11,016
No.
992
00:48:11,056 --> 00:48:12,856
Let him go.
993
00:48:12,890 --> 00:48:14,730
Let him go!
994
00:48:14,759 --> 00:48:16,559
Ah!
995
00:48:18,563 --> 00:48:20,973
[ Handcuffs click ]
Jesus Christ, Ms. Raines.
996
00:48:20,999 --> 00:48:23,269
You could've gotten out
of this scot-free.
997
00:48:23,301 --> 00:48:28,571
All you had to do was not
threaten a federal agent.
998
00:48:36,681 --> 00:48:39,881
**
999
00:48:39,917 --> 00:48:43,217
This was not the plan.
Let her go!
1000
00:48:43,254 --> 00:48:47,594
**
1001
00:48:47,625 --> 00:48:58,295
* Have yourself
a merry little Christmas *
1002
00:48:58,336 --> 00:49:04,206
* Let your heart be light
1003
00:49:08,346 --> 00:49:17,686
* From now on, our troubles
will be out of sight *
1004
00:49:17,722 --> 00:49:20,492
Which airline?
1005
00:49:20,525 --> 00:49:24,455
**
1006
00:49:35,640 --> 00:49:41,550
**
1007
00:49:41,579 --> 00:49:47,489
**
1008
00:49:47,518 --> 00:49:53,688
**
63805