Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,512 --> 00:00:53,136
" مايكل دوغلاس "
2
00:00:54,636 --> 00:00:58,008
" روبرت دوفال "
3
00:00:58,664 --> 00:01:02,547
" الـسـقـوط لـلـهـاويــــة "
4
00:01:11,879 --> 00:01:21,542
ترجمة محمد الذوادي
تعديل التوقيت بواسطة : عبدالرحمن محمد
twitter.com/arhman_sa
5
00:01:22,198 --> 00:01:25,989
تعديل توقيت
6
00:02:06,630 --> 00:02:08,880
فقط اخبره ، اللعنة
7
00:02:09,091 --> 00:02:11,049
اخبره بان يعطيه قهوة -
!انت اخبره -
8
00:02:11,261 --> 00:02:12,259
!اعطني هذه
9
00:02:13,054 --> 00:02:15,638
اعطه بعض من القهوة او الكعك
10
00:02:53,009 --> 00:02:54,011
!اعلم هذا
11
00:02:54,178 --> 00:02:55,344
اعطني الهاتف
12
00:03:03,170 --> 00:03:05,108
" الحرية من الضرائب "
13
00:03:05,108 --> 00:03:07,190
" لقد مات من أجل خطايانا "
14
00:03:07,743 --> 00:03:10,929
" كيف ترى سياقتي ؟ "
" إتصل بـ 1800 أكل زق "
15
00:04:42,287 --> 00:04:43,286
!هي
16
00:04:43,579 --> 00:04:45,958
اين تعتقد بانك ذاهب ؟
17
00:04:46,376 --> 00:04:47,834
ذاهب الى المنزل
18
00:04:48,001 --> 00:04:51,046
!هي . . هي
19
00:05:02,793 --> 00:05:04,731
" هاواين تروبيك "
" الابيض هوا للغسيل "
20
00:05:06,835 --> 00:05:08,743
" النجدة "
21
00:05:33,715 --> 00:05:35,090
ايها الضابط
22
00:05:35,299 --> 00:05:39,635
توجه الرجل نحو الاشجار
ربما ليتبول ، ولاكنه لم يعد ابدآ
23
00:05:39,846 --> 00:05:41,344
هل تحتاج للمساعدة ؟
24
00:05:41,931 --> 00:05:43,181
هل تملك هذه السيارة ؟
25
00:05:43,432 --> 00:05:46,100
لا ليس هذا ليس هوا
بالرجل الذي توجه نحو الاشجار
26
00:05:46,351 --> 00:05:47,976
لقد قال انه ذاهب المنزل
27
00:05:48,354 --> 00:05:49,480
ذاهب الى المنزل ؟
28
00:05:50,189 --> 00:05:52,315
يا سادة ، عودوا الى سياراتكم
29
00:05:52,524 --> 00:05:53,776
ماذا عن السيارة ؟
30
00:05:54,276 --> 00:05:56,028
لقد طلبت احضار الرافعة
31
00:05:56,321 --> 00:05:59,614
لندفعها خارج الطريق
!ليصبح الطريق سالكآ
32
00:06:00,324 --> 00:06:01,616
هذا خطر
33
00:06:01,868 --> 00:06:06,037
سنحصل على الكثير من الزجاج و الحديد
يندفع لنحونا عند السرعة العالية
34
00:06:07,207 --> 00:06:08,289
انتظر دقيقة
35
00:06:09,291 --> 00:06:12,959
برندرغاست ) قسم السرقات )
لأسفل المدينة . . لنذهب
36
00:06:13,212 --> 00:06:14,879
انا على اشمع البلاط بنفسي
37
00:06:15,130 --> 00:06:18,050
حسنآ
انت ، عد الى مركبتك
38
00:06:18,258 --> 00:06:20,302
انت ادفع وانا سوف اوجهها
39
00:06:21,469 --> 00:06:23,146
" كاليفورنيا "
" د - فـ ـاع "
40
00:06:23,438 --> 00:06:26,766
نحن نصنع الخزف مع
تخفيضات مميزة لضباط الشرطة
41
00:06:27,018 --> 00:06:31,688
انا احب الشركة انه برنامج تلفزيوني
هل تشاهده ؟ ، انا لم افوته ابدآ
42
00:06:31,982 --> 00:06:33,398
انت محظوظ لانك صادفتني اليوم
43
00:06:33,650 --> 00:06:34,650
حقآ ؟
44
00:06:34,900 --> 00:06:37,319
اليوم هوا يومي الاخير كشرطي
45
00:06:38,488 --> 00:06:39,737
كم انا محظوظ
46
00:06:42,742 --> 00:06:44,034
! لا تلمسها
47
00:06:44,285 --> 00:06:46,912
!لا تلمسها
فقط افرغ الطريق
48
00:06:47,206 --> 00:06:49,082
حسنآ أسف
49
00:06:51,167 --> 00:06:52,417
ايها الضابط ؟
50
00:06:54,421 --> 00:06:55,419
ايها الضابط ؟
51
00:07:07,308 --> 00:07:09,017
!اوه يا إلاهي الهاتف
52
00:07:10,311 --> 00:07:11,770
هيا يا صغيرتي
53
00:07:15,191 --> 00:07:16,734
انتبهي لأصابعك
54
00:07:17,276 --> 00:07:19,112
ارهقة نفسك
55
00:07:25,076 --> 00:07:26,076
مرحبآ ؟
56
00:07:27,454 --> 00:07:28,911
امي ؟
57
00:07:29,122 --> 00:07:30,123
مرحبآ ؟
58
00:07:30,373 --> 00:07:33,250
امي ، هل يمكنك
مساعدتي على فتح هذا ؟
59
00:07:35,712 --> 00:07:36,713
مرحبآ ؟
60
00:08:18,172 --> 00:08:20,590
هل يمكنني الحصول على فكة
من أجل الهاتف ، من فضلك ؟
61
00:08:21,257 --> 00:08:23,509
لا توجد فكة
عليك شراء شيء
62
00:09:11,517 --> 00:09:13,935
. .ثمانية . . سنـ -
ماذا ؟ -
63
00:09:14,144 --> 00:09:15,479
. .ثمانية . . سنـ
64
00:09:16,146 --> 00:09:18,899
لا افهم -
! . .ثمانية . . سنـ -
65
00:09:20,236 --> 00:09:22,236
ثمانية وخمسون سنت ؟
66
00:09:23,069 --> 00:09:26,072
هذا ليس بكافي
من أجل الإتصال
67
00:09:29,702 --> 00:09:33,079
اعطيك خمسين سنت
و انت ترجع لي خمسين سنت فكة
68
00:09:33,372 --> 00:09:36,083
لا يمكن -
بل يمكن -
69
00:09:36,750 --> 00:09:39,211
. .الشراب ، بثمانية . . سنـ
!ادفع او ارحل
70
00:09:39,587 --> 00:09:43,382
. . "لا افهم معنى " سنـ
هناك حرف " الخاء " في الخمسة
71
00:09:43,590 --> 00:09:44,758
الا يوجد حرف "الخاء " في الصين ؟
72
00:09:45,093 --> 00:09:47,677
هي ليست بصينية انا كوري -
لا يهم -
73
00:09:47,929 --> 00:09:52,558
انت تأتي الى بلدي ، وتأخذ نقودي
ولا تكلف نفسك بتعلم لغتي ؟
74
00:09:55,519 --> 00:09:57,354
هل انت كوري ؟
75
00:09:57,856 --> 00:10:02,277
هل تعلم مقدار المال
الذي تدفعه بلدي لبلدك ؟
76
00:10:02,610 --> 00:10:03,610
كم ؟
77
00:10:05,780 --> 00:10:08,782
لا اعلم انها كثيرة
يمكنك المراهنة على هذا
78
00:10:09,451 --> 00:10:11,452
!اذهب الأن ! بلا مشاكل
79
00:10:14,290 --> 00:10:15,915
سأبقى
80
00:10:16,500 --> 00:10:17,958
ما رأيك بهذا ؟
81
00:10:19,210 --> 00:10:21,295
الى أين انت ذاهب ؟
لديك رهان ؟
82
00:10:21,880 --> 00:10:23,630
ماذا تفعل ؟
هذا رهان
83
00:10:29,890 --> 00:10:31,681
! دعه ، دعه
84
00:10:35,978 --> 00:10:38,271
يا إلاهي ماهذا ؟
85
00:10:39,146 --> 00:10:41,108
الوقفة الأخيرة لـ " فيجي " ؟
86
00:10:43,319 --> 00:10:45,152
!خذ النقود ! خذ النقود
ماذا ؟
87
00:10:45,403 --> 00:10:46,654
!خذ النقود
88
00:10:46,905 --> 00:10:50,033
. . ابعد يديك عن
!لا يمكنني ان . . توقف
89
00:10:51,494 --> 00:10:54,913
حسنآ
تحدث بروية و وضوح
90
00:10:55,121 --> 00:10:56,457
خذ النقود
91
00:11:01,837 --> 00:11:04,672
هل تعتقد انني سارق ؟
92
00:11:06,759 --> 00:11:09,343
انت ترى ، انا لست بسارق
93
00:11:09,595 --> 00:11:12,555
انا لست من يتقاضى 85 سنت
!من أجل صودا عفنة
94
00:11:12,806 --> 00:11:14,307
!انت هوا السارق
95
00:11:17,685 --> 00:11:21,607
انا فقط اطالب
بحقوقي كـمشتري
96
00:11:23,983 --> 00:11:27,320
" سوف اعود لأسعار سنة الـ 65
ما رأيك بهذا ؟
97
00:11:31,282 --> 00:11:34,035
الدونات عدد
ستة منهم بكم ؟
98
00:11:34,578 --> 00:11:35,578
1.12 دولار
99
00:11:38,667 --> 00:11:39,874
هذا كثير
100
00:11:43,213 --> 00:11:44,964
الإسبرين سعره ؟
101
00:11:45,382 --> 00:11:46,381
3.40 دولار
102
00:11:47,007 --> 00:11:48,216
!أوه ، رجاء
103
00:11:54,390 --> 00:11:57,058
البطاريات عدد أربعة منهم
104
00:11:59,646 --> 00:12:00,812
4.29 دولار
105
00:12:02,356 --> 00:12:04,150
محاولة جيدة
106
00:12:04,607 --> 00:12:06,693
هذا الرف كله يبدوا متوقع
107
00:12:19,749 --> 00:12:21,708
. .صودا واحدة
108
00:12:25,087 --> 00:12:26,339
. . !خمسين سنـ
109
00:12:29,551 --> 00:12:31,051
بيع
110
00:12:48,779 --> 00:12:51,614
لقد تشرفة
بارتياد مؤسستك
111
00:13:02,626 --> 00:13:04,084
مضحك جدآ
112
00:13:04,295 --> 00:13:06,296
مضحك جدآ جدآ
113
00:13:06,714 --> 00:13:10,049
( رمال "اريزونا " الطبيعية ، ( برندرغاست
اعتد عليها
114
00:13:10,258 --> 00:13:11,300
اراهنك بان
115
00:13:11,469 --> 00:13:13,802
رمال " سانتا مونيكا " الطبيعية
افضل منها
116
00:13:14,096 --> 00:13:18,306
انه من صندوق فضلات قطي
ولاكنه قال بانك تستطيع الحفاظ على الكومة
117
00:13:21,603 --> 00:13:23,229
هل اخرجت اشيائي خارجآ اولآ ؟
118
00:13:23,480 --> 00:13:25,147
سحقآ ، لا
كم سيكون هذا ممتع ؟
119
00:13:25,315 --> 00:13:29,236
كيف بأمكاني ان استخرج القلم الان ؟ -
انت لا تحتاج لقلم استخدم غائط القطة -
120
00:13:32,196 --> 00:13:35,199
انه يومك الاخير كن حذر
هل تتذكر ماحدث سابقآ ؟
121
00:13:35,994 --> 00:13:39,160
حصلت على خمس دقائق لتقاعدي -
!دقيقتان -
122
00:13:39,413 --> 00:13:43,123
!دقيقتين ، ولا شيء
الرجل كان في طريقه الى سيارته
123
00:13:43,334 --> 00:13:46,629
اقتصه هارب وهو في طريقه هذا قذر
124
00:13:46,921 --> 00:13:48,630
ياللسخرية -
!ساخر كالملعون -
125
00:13:48,839 --> 00:13:50,799
اي شيء يمكن ان يحدث اليوم
126
00:13:51,133 --> 00:13:53,594
اتعلم كم يمكن ان يكون هذا المكتب خطر
127
00:13:53,844 --> 00:13:56,347
انتبه من قاطعة الورق
128
00:13:57,223 --> 00:13:58,306
مضحك مضحك
129
00:13:58,516 --> 00:14:01,309
أسفة حاولت ردعهم
130
00:14:01,519 --> 00:14:05,105
( مرحبآ ( ساندرا
ذالك الزامي على ما اعتقد
131
00:14:05,856 --> 00:14:09,442
الان ماذا أيضآ لديهم ليفعلوه ؟
132
00:14:10,194 --> 00:14:12,444
ولا شيء -
ولا شيء -
133
00:14:14,115 --> 00:14:17,367
هل سنبقي من أجل الغداء ؟
الن تذهب الى المنزل باكرآ ؟
134
00:14:17,701 --> 00:14:18,993
لما علي الذهاب الى المنزل مبكرآ ؟
135
00:14:19,536 --> 00:14:21,037
انه اخر يوم
136
00:14:21,288 --> 00:14:22,664
انا لست بأسطورة
137
00:14:22,873 --> 00:14:25,125
ساندي ) هل انتي جاهزة ؟ ) -
خلال دقيقة -
138
00:14:25,335 --> 00:14:27,794
هيا اتركي مكتب المسكين لوحده
139
00:14:28,003 --> 00:14:29,880
لما لا تذهب وتشغل السيارة
140
00:14:30,506 --> 00:14:33,466
انها سيارة وليست بدراجة
141
00:14:34,343 --> 00:14:35,970
( افتقدك ، ( برندرغاست
142
00:14:36,680 --> 00:14:39,054
حقآ ؟ انتي كذالك
143
00:14:40,392 --> 00:14:41,642
!هيا لنذهب
144
00:14:42,059 --> 00:14:44,102
للغداء ؟ -
حسنآ -
145
00:15:06,168 --> 00:15:08,544
!امي -
لحظة يا طفلتي -
146
00:15:09,504 --> 00:15:11,713
متى سنعد كعكة الفراولة ؟
147
00:15:11,923 --> 00:15:14,384
قريبآ اعتقد لو نخفض الصوت
قليلآ سيكون افضل
148
00:15:14,593 --> 00:15:16,677
خذي ولاكن ليس في المنزل -
حسنآ أمي -
149
00:15:17,012 --> 00:15:20,598
فقط مع بعض الاطفال
لم ارد فعل كل الاشياء الكبيرة
150
00:15:22,516 --> 00:15:23,559
لا
151
00:15:58,136 --> 00:15:59,304
برندرغاست ) هنا )
152
00:15:59,638 --> 00:16:01,306
مرحبآ -
مرحبآ ؟
153
00:16:01,556 --> 00:16:03,558
انها انا -
مرحبآ -
154
00:16:04,810 --> 00:16:07,938
تمنية بأن تكون في المنزل
الن تأتي الى المنزل الأن ؟
155
00:16:08,439 --> 00:16:09,814
ماهي المشكلة ؟
156
00:16:10,482 --> 00:16:11,607
لا اعلم
157
00:16:12,485 --> 00:16:14,985
. .انا خائفة قليلآ
158
00:16:17,072 --> 00:16:18,989
انا حقآ اريدك ان تأتي الى المنزل
159
00:16:20,117 --> 00:16:21,992
ما الأمر يا عزيزتي ؟
160
00:16:25,122 --> 00:16:27,665
لا اعلم
. .كنت اغلف بعض
161
00:16:27,917 --> 00:16:30,835
. .بعض الكؤس وبعض الاشياء
162
00:16:31,795 --> 00:16:34,840
وشعرت بالخوف حقآ
163
00:16:37,802 --> 00:16:41,680
انت لن تنتقل
فقط من أجلي ، اليس كذالك ؟
164
00:16:42,013 --> 00:16:44,683
انت حقآ لا تريد فعل
هذا ، اليس كذالك ؟
165
00:16:45,517 --> 00:16:48,686
مايهم اننا مع بعض
هذا مايحتسب
166
00:16:49,523 --> 00:16:51,315
أجل ، ولاكنك لست هنا
167
00:16:51,774 --> 00:16:53,775
حسنآ ، سأكون قريبآ يا حبيبتي
168
00:16:58,281 --> 00:16:59,531
قلها
169
00:17:01,826 --> 00:17:04,119
قلها -
سأكون في المنزل قريبآ
170
00:17:04,412 --> 00:17:06,289
!لا ، قلها
171
00:17:06,915 --> 00:17:10,710
سأكون في المنزل قريبآ ، وانا احبك
172
00:17:13,296 --> 00:17:14,921
انا احبك كذالك
173
00:17:16,632 --> 00:17:19,719
اتشعر بالتحسن ؟ -
!لا ، لا اشعر بالتحسن -
174
00:17:22,846 --> 00:17:25,182
جسر لندن يسقط
175
00:17:25,807 --> 00:17:27,725
يسقط للهاوية ، يسقط للهاوية
176
00:17:27,977 --> 00:17:30,146
جسر لندن يسقط
ساعديني هيا
177
00:17:31,022 --> 00:17:33,691
يا سيدتي الجميلة
178
00:17:35,193 --> 00:17:36,652
انتي سيدتي الجميلة ؟
179
00:17:40,575 --> 00:17:41,992
نعم
180
00:17:45,329 --> 00:17:47,829
مع السلامة -
الى اللقاء -
181
00:18:37,088 --> 00:18:39,131
ماذا تفعل يا سيد ؟
182
00:18:39,800 --> 00:18:41,217
لا شيء
183
00:18:41,426 --> 00:18:44,136
انت تتعدى على أملاك خاصة
184
00:18:44,304 --> 00:18:45,972
املاك خاصة ؟ -
وتتسكع بها ايضآ-
185
00:18:46,138 --> 00:18:48,391
هذا صحيح
انت تتسكع كذالك
186
00:18:48,600 --> 00:18:50,936
لم ارى أي لا فتة
187
00:18:51,520 --> 00:18:53,312
و ماذا تسمي ذالك ؟
188
00:18:54,649 --> 00:18:57,817
الكتابة على الجدران ؟ -
لا يا رجل -
189
00:18:58,735 --> 00:19:01,821
!تلك ليست برسومات
تلك لا فتة
190
00:19:02,155 --> 00:19:04,156
انه لا يستطيع قرأتها يا رجل
191
00:19:04,323 --> 00:19:08,120
سأقرها لك
"انها تقول "أملاك خاصة
192
00:19:08,829 --> 00:19:10,955
ولم تقل تجاوزني
193
00:19:11,164 --> 00:19:13,332
!هذه تعني تبآ لك
194
00:19:14,961 --> 00:19:17,504
هل هي تقول كل ذالك ؟ -
!أجل -
195
00:19:18,130 --> 00:19:21,133
! لو كنت كتبتها بالإنجليزية لربما فهمتها
196
00:19:21,634 --> 00:19:24,051
اتعتقد انه اصبح مضحك -
انا لا أمزح -
197
00:19:24,262 --> 00:19:26,971
انا لا أمزح -
لحظة يا اصحاب -
198
00:19:27,181 --> 00:19:30,017
علينا ان نوضح ذالك
199
00:19:32,855 --> 00:19:35,813
هنا أرض للعصابات اعتقد اليس كذالك ؟
200
00:19:36,025 --> 00:19:39,611
و يوجد لدينا نزاع إقليمي ؟
201
00:19:40,695 --> 00:19:45,032
اتسائل إذ كانت موقع لتبولك
. . .او مهما تكون هية
202
00:19:45,199 --> 00:19:48,453
وبأنك مستاء من وجودي هنا
اتفهم ذالك
203
00:19:48,661 --> 00:19:52,289
أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم
في باحتي الخلفية كذالك
204
00:19:52,498 --> 00:19:54,207
. .هذا منزلك
205
00:19:54,459 --> 00:19:57,127
ومنزلك هوا منزلك
وأنا أحترم ذالك
206
00:19:57,338 --> 00:20:01,632
لذا لو فقط تتراجع الى الخلف
. .خطوة او إثنتان
207
00:20:01,966 --> 00:20:04,383
سوف اتناسى المشكلة
208
00:20:06,054 --> 00:20:07,053
هل ذالك عادل ؟
209
00:20:07,305 --> 00:20:09,306
ماذا تعتقد ؟ -
عليه دفع ضريبة -
210
00:20:09,515 --> 00:20:11,307
فكرة ممتازة
211
00:20:11,727 --> 00:20:13,602
عليك دفع ضريبة
212
00:20:14,478 --> 00:20:15,979
استمعوا يا اصحاب
213
00:20:16,229 --> 00:20:19,316
حضيت بنهار سيئ
وانا حقآ لست في مزاج جيد
214
00:20:19,566 --> 00:20:20,734
ماذا عليه ان يدفع ؟
215
00:20:20,984 --> 00:20:22,568
ماذا عن تلك الحقيبة ؟
216
00:20:23,405 --> 00:20:25,156
فكرة ممتازة
217
00:20:25,366 --> 00:20:27,908
اعطنا حقيبتك الخاصة ، يارجل
218
00:20:30,913 --> 00:20:33,247
!لن اعطيكم حقيبتي الملعونة
219
00:20:33,498 --> 00:20:36,625
يا ابن العاهرة ، اعطنا
!حقيبتك الملعونة
220
00:20:40,838 --> 00:20:42,005
حسنآ
221
00:20:43,425 --> 00:20:44,634
حسنآ
222
00:20:45,343 --> 00:20:48,011
كنت لوحدي اهتم بشؤني الخاصة
223
00:20:48,263 --> 00:20:52,891
كنت اتمنى ان احترم أرضكم
ومعاملتكم مثل الرجال
224
00:20:53,436 --> 00:20:54,685
. .لا يمكنكم ترك رجل
225
00:20:54,936 --> 00:20:59,899
بأن يبقى هنا لخمس دقائق ليرتاح
في أرضكم الثمينة الملعونة ؟
226
00:21:02,569 --> 00:21:05,780
أتريد حقيبتي الخاصة ؟
ساعطيك ياها ، موافق؟
227
00:21:06,031 --> 00:21:08,616
أتريد حقيبتي الخاصة ؟
!خذها
228
00:21:16,457 --> 00:21:17,918
الى أين انت ذاهب ؟
229
00:21:18,128 --> 00:21:20,128
!نسيت حقيبتك
230
00:21:27,677 --> 00:21:30,680
انا ذاهب الى المنزل
!اخلو الطريق يا ابناء العاهرة
231
00:21:32,391 --> 00:21:33,473
!اخلو الطريق
232
00:21:33,894 --> 00:21:35,769
انا ذاهب الى المنزل
233
00:21:56,166 --> 00:21:58,082
كيف فعلوا ذالك ؟
234
00:22:01,755 --> 00:22:02,838
!سلاح -
ماذا ؟ -
235
00:22:03,337 --> 00:22:06,632
انت راحل اليوم ، صحيح ؟
علي ان اخذ سلاحك
236
00:22:07,760 --> 00:22:08,844
صحيح
237
00:22:09,345 --> 00:22:14,474
احتاج لتوقيعك هنا و هنا
238
00:22:19,331 --> 00:22:21,147
" وفاة شرطي في حادثة اطلاق نار "
239
00:22:23,692 --> 00:22:25,319
برندغاست ) هل لديك )
الوقت لأخذ تصريح احدهم ؟
240
00:22:25,527 --> 00:22:27,863
اعلم بانه يومك الاخير
. . و عليك الذهاب قبل ان تقتل
241
00:22:28,114 --> 00:22:30,491
أجل ، ( براين ) مازلت اعمل هنا
242
00:22:30,699 --> 00:22:32,367
هذا الشخص بعض الشي متحمس
243
00:22:32,534 --> 00:22:34,994
سيد ( لي ) تعال هنا
244
00:22:38,541 --> 00:22:40,125
ماذا يقول ؟
245
00:22:40,460 --> 00:22:43,295
انا لا اعلم
سيد ( لي ) إنه كوري
246
00:22:43,505 --> 00:22:46,881
انا ياباني على فكرة
ليس عليك ذكر ذالك
247
00:22:47,384 --> 00:22:49,885
السيد ( لي ) تحدث الانجليزية موافق ؟-
طبعآ -
248
00:22:50,053 --> 00:22:51,679
أجلس
249
00:22:52,305 --> 00:22:56,768
. . سيساعدك هذا الرجل
السيد ( لي ) يملك متجر و لقد اصيب قبل ساعة
250
00:22:57,019 --> 00:22:59,393
أسف ، سيد ( لي ) لاتدخن
251
00:23:00,730 --> 00:23:04,065
حسنآ سيد ( لي
) فقط لنبد بكيف يبدوا
252
00:23:06,151 --> 00:23:08,821
رجل أبيض ، يرتدي قميص ، وربطة عنق
253
00:23:09,280 --> 00:23:11,698
ماهوا لون ربطة العنق ؟ -
اللون ؟ -
254
00:23:14,035 --> 00:23:17,079
لا اعرف اللون
ذالك الرجل هاجمني هل تفهم ؟
255
00:23:17,288 --> 00:23:19,791
لقد اقتحم متجري
وانا محظوظ باني مازلت حي
256
00:23:20,208 --> 00:23:23,419
فقط حاول واهدى
ماذا سرق منك ؟
257
00:23:23,671 --> 00:23:25,921
!لم يسرق
!لقد هاجمني حسنآ
258
00:23:26,173 --> 00:23:29,049
لنقل انه اصلح أسعاري
و تلاعب بـ بضائعي
259
00:23:29,259 --> 00:23:30,260
هوا لم يسرقك ؟
260
00:23:30,510 --> 00:23:33,555
!ذالك الرجل مجنون
"قلت له " خذ أموالي
261
00:23:33,805 --> 00:23:38,351
وهوا قال لا ، وسماني بالسارق
وبعدها بدئ بتحطيم بضائعي
262
00:23:38,603 --> 00:23:40,436
وبعدها اشترى مني صودا و رحل
263
00:23:41,104 --> 00:23:43,230
اشترى صودا
وهل دفع بالمقابل ؟
264
00:23:43,439 --> 00:23:45,692
اخبرتك بانه مجنون
265
00:23:45,943 --> 00:23:48,026
أسف ، اعتقدت بانها سرقة
266
00:23:48,821 --> 00:23:51,405
سيد ( لي ) يجب علينا ان نذهب
للتحدث مع احد اخر
267
00:23:51,740 --> 00:23:54,825
انت إتهمت ذالك الرجل بانه يمتهن السرقة -
السرقة ؟ -
268
00:23:55,119 --> 00:23:56,953
هذا صحيح هيا
269
00:23:59,540 --> 00:24:01,749
!مضرب البيسبول -
ماهذا ؟ -
270
00:24:01,959 --> 00:24:04,752
اخذ ذالك الرجل مضربي -
هل انت بائع مضارب ؟-
271
00:24:05,045 --> 00:24:08,591
لا ، ابقيه للدفاع عن النفس
" تحت الطاولة " للدفاع
272
00:24:08,841 --> 00:24:12,303
انت تعني انه سرق مضربك
ولاكنه دفع مقابل الصودا ؟
273
00:24:12,636 --> 00:24:13,928
هذا الرجل متميز
274
00:24:14,138 --> 00:24:16,638
هذه السرقة لا تحسب
( لنذهب، شكرآ ( برندرغاست
275
00:24:20,142 --> 00:24:22,937
اذهب للمستشفى
ذراعك تبدوا مكسورة
276
00:24:23,146 --> 00:24:25,815
! سنبحث عن هذا الرجل لذا اخرسي
277
00:24:25,983 --> 00:24:29,569
ماذا فعل هذا الرجل ؟
هل هددك بـبطاقة البنك ؟
278
00:24:29,778 --> 00:24:31,404
! اخبرتك انه يحمل مضرب بيسبول
279
00:24:31,614 --> 00:24:34,949
اذآ مازال ذالك الرجل بالجوار
سنعثر عليه ونعتقله
280
00:24:35,159 --> 00:24:36,659
بعدها اذهب للمستشفى ؟
281
00:24:36,911 --> 00:24:38,161
"" اخرسي ""
282
00:24:47,003 --> 00:24:48,171
مرحبآ ؟
283
00:24:51,009 --> 00:24:52,175
مرحبآ ؟
284
00:24:54,136 --> 00:24:57,848
تبآ لهذا اعرف انه انت
ماذا تريد ؟
285
00:25:00,852 --> 00:25:02,853
انه انت أليس كذالك ؟
286
00:25:03,979 --> 00:25:04,979
أجل
287
00:25:05,147 --> 00:25:06,440
أجل ، انه انا
288
00:25:11,987 --> 00:25:13,489
عليك التوقف عن الإتصال بي
289
00:25:14,699 --> 00:25:16,532
( انه عيد ميلاد ( اديل
290
00:25:17,703 --> 00:25:20,036
نعم ، اعلم
ماذا تريد ؟
291
00:25:23,540 --> 00:25:24,875
انا قادم الى المنزل
292
00:25:25,460 --> 00:25:27,126
عن ماذا تتحدث ؟
293
00:25:28,879 --> 00:25:30,546
. . .انا فقط
294
00:25:31,675 --> 00:25:35,177
اريدك ان تعرفي هذا
انا قادم الى المنزل من أجل عيد ميلادها
295
00:25:36,305 --> 00:25:37,680
لا انت لن تأتي الى هنا
296
00:25:40,017 --> 00:25:41,642
( استمعي ، ( باث
297
00:25:44,563 --> 00:25:46,397
علي ان اراك
298
00:25:49,234 --> 00:25:52,568
لا ، انت استمع لي
هذا منزلي الان انا ادفع الإجار
299
00:25:52,988 --> 00:25:54,697
و انت لا تدفع نفقة الطفال
300
00:25:54,948 --> 00:25:59,159
انت لا تستطيع ان تدخل وتخرج
( لا تتحدثي هكذا يا ( باث -
301
00:26:01,037 --> 00:26:03,330
علي ان اتي الى المنزل
302
00:26:04,082 --> 00:26:05,749
علي ان احضر لها هديتها
303
00:26:08,712 --> 00:26:10,254
!انت تعلم انه ليس بأمكانك ان تأتي لهنا
304
00:26:17,220 --> 00:26:18,221
!هي
305
00:26:22,600 --> 00:26:24,601
!انه هوا ! انه هوا ، يا رجل
306
00:26:27,440 --> 00:26:28,439
كيف حال ( أديل ) ؟
307
00:26:30,443 --> 00:26:32,027
هذا لم يعد منزلك بعد الأن
308
00:26:36,866 --> 00:26:37,866
كيف حالها ؟
309
00:26:39,909 --> 00:26:42,077
انها بخير من دونك
310
00:26:44,582 --> 00:26:46,374
أنجي ) ، أخرجي ) -
هيا ، يا رجل -
311
00:26:46,624 --> 00:26:50,087
!لا يمكن فعل ذالك في وضح النهار
!هذه القذارة لا تساوي شي
312
00:26:50,296 --> 00:26:52,547
اخرجي -
!أخرجي من السيارة -
313
00:26:52,797 --> 00:26:54,632
اعطني واحدة ، اعطني واحدة
314
00:26:55,885 --> 00:26:58,637
وأنتي ؟ -
لا تفعل -
315
00:27:01,140 --> 00:27:02,640
سأتصل بالشرطة إذا اضطررت
316
00:27:03,309 --> 00:27:04,309
أذهب ، أذهب
317
00:27:05,644 --> 00:27:07,605
انا قادم الى المنزل -
لا -
318
00:27:10,317 --> 00:27:11,816
انا قادم الى المنزل -
لا -
319
00:27:25,791 --> 00:27:27,458
هل اصبته ؟
320
00:28:28,103 --> 00:28:29,102
لقد اخطأت
321
00:28:44,411 --> 00:28:46,204
وانا أخطأت كذالك
322
00:29:02,928 --> 00:29:05,264
. . لا يا
رجل تبآ لك يا ابن
323
00:29:09,518 --> 00:29:10,769
ها انت هل ترى ؟
324
00:29:12,856 --> 00:29:14,773
تلك هي الفكرة
325
00:29:22,949 --> 00:29:25,618
اذهب لأخذ دروس في إطلاق النار يا احمق
326
00:29:48,183 --> 00:29:49,601
انه مفتوح
327
00:29:55,690 --> 00:29:57,067
( برندرغاست )
328
00:29:57,777 --> 00:29:59,194
تفضل بالجلوس
329
00:30:00,111 --> 00:30:01,112
يا نقيب
330
00:30:07,204 --> 00:30:08,578
هل سمعت ؟
331
00:30:08,996 --> 00:30:10,664
القيادة وإطلاق النار ؟
332
00:30:11,123 --> 00:30:12,666
!مقززة
333
00:30:13,459 --> 00:30:15,836
انت تعلم من علي
. .ان اضرب مرة اخرى
334
00:30:16,087 --> 00:30:18,587
عندما تفوح هذه القذارة مرة اخرى
335
00:30:24,680 --> 00:30:26,930
سوف تتقاعد بشكل مبكر
336
00:30:27,517 --> 00:30:29,849
ولن تحصل على معاش التقاعد
337
00:30:30,351 --> 00:30:33,354
نعم يا سيدي ، هذا صحيح
انا لن افعل
338
00:30:36,023 --> 00:30:38,650
ها ليس لانك جرحة اليس كذالك ؟
339
00:30:41,529 --> 00:30:42,989
جرحة ؟
340
00:30:43,282 --> 00:30:44,863
. . اعني
341
00:30:45,742 --> 00:30:47,660
انت خلف الطاولة الان
342
00:30:47,868 --> 00:30:50,036
وليست هناك فرصة بان تصيب بجروح هناك
343
00:30:50,706 --> 00:30:53,832
ايها النقيب
ليس هناك شيء لتفعله مع هذا
344
00:30:58,296 --> 00:31:00,297
سوف اعد خطابي
345
00:31:00,883 --> 00:31:03,342
هم سيجعلوني افعل هذا انت تفهم
346
00:31:04,386 --> 00:31:06,762
اكره خسارة شرطي جيد
347
00:31:07,556 --> 00:31:10,308
لم تتأخر عن تغير رأيك
348
00:31:11,058 --> 00:31:14,060
هناك الكثير من الشرطة يريدون إسقاط
كل العدة وصندوقها
349
00:31:14,354 --> 00:31:15,812
ومن لا يريد ؟
350
00:31:16,022 --> 00:31:17,273
. .الأجر قذر
351
00:31:17,481 --> 00:31:21,277
وانت تستمع الى
قذارة البشرية لـ 16 ساعة يوميآ
352
00:31:22,904 --> 00:31:25,406
ولاكنها ستسري في دمك
353
00:31:26,991 --> 00:31:29,242
العديد من الشرطة الصالحين
. .يوصلون لمرحة
354
00:31:29,411 --> 00:31:31,704
رمي شارتهم
. .على هذه الطاولة
355
00:31:32,664 --> 00:31:35,915
ويجدون نفسهم غير قادرين على الاستمرار
ماذا عنك ؟
356
00:31:36,376 --> 00:31:38,377
هل ستبقى مع الفريق ؟
357
00:31:41,175 --> 00:31:44,091
لا ايها النقيب
لا اعتقد بأنني سأفعل
358
00:31:49,598 --> 00:31:52,308
مثل ماقلت ، هم جعلوني أتسائل
هل تفهم
359
00:31:53,602 --> 00:31:54,894
كيف حال الاطفال ؟
360
00:31:56,104 --> 00:31:57,854
ليس لدي أية
361
00:31:58,857 --> 00:32:00,776
ماذا بحق الجحيم ؟
362
00:32:02,611 --> 00:32:04,905
لا اود اخذ عصاتي
لهذا الكاتب
363
00:32:05,572 --> 00:32:09,700
هذه الملفات تقول -
بأننا فقدنا طفل -
364
00:32:10,535 --> 00:32:13,205
هل فقدته ؟ -
هيا فقدتها -
365
00:32:13,456 --> 00:32:16,039
أجل ، بالطبع هيا
هذا صعب
366
00:32:16,793 --> 00:32:20,088
حسنآ ، يمكنه ان يكون
أجل يا سيدي
367
00:32:25,260 --> 00:32:26,550
مازلت متزوج ، صحيح ؟
368
00:32:27,761 --> 00:32:29,470
نعم سيد ، انا كذالك
369
00:32:37,063 --> 00:32:38,646
هذا جيد
370
00:33:10,752 --> 00:33:13,539
" سأعمل من أجل الطعام "
371
00:33:42,502 --> 00:33:44,911
" احبك أبي "
372
00:33:47,843 --> 00:33:49,343
الى أين انت ذاهب ؟
373
00:33:49,554 --> 00:33:51,220
انا ذاهب الى المنزل -
ليس بهذا الطريق -
374
00:33:51,555 --> 00:33:54,848
لما لا ؟ -
بسبب إصلاح الشارع
375
00:33:55,558 --> 00:33:57,058
خذ لك لفة
376
00:33:57,728 --> 00:33:59,187
فقط اتبع اصابع قدمك
377
00:34:00,147 --> 00:34:04,233
هل انت متأكد انك لا تريد شيء ؟
قهوة أو صودا أو اي شيء ؟
378
00:34:04,526 --> 00:34:06,444
لا شكرآ ، سيدتي
379
00:34:07,572 --> 00:34:09,572
اشعر ببعض الغباء بسبب هذا
380
00:34:09,865 --> 00:34:11,699
افضل وأمن من الاعتذار
381
00:34:11,950 --> 00:34:13,534
هذا ما اعتقده
382
00:34:14,077 --> 00:34:16,454
لديك امر بالمنع
ضد زوجك ؟
383
00:34:16,747 --> 00:34:17,998
زوجي السابق
384
00:34:18,999 --> 00:34:20,749
لقد ظهر في اليوم الخاطئ
385
00:34:21,044 --> 00:34:24,755
او في منتصف الليل
يطرق الباب
386
00:34:25,256 --> 00:34:27,758
يعتقد بانه لديه مزاج سيء
387
00:34:28,050 --> 00:34:31,009
لم اعلم ان أمر المنع
. .كانت فكرة جيدة
388
00:34:31,220 --> 00:34:33,347
وهذا لا يهمني اذ كان يضر ام ينفع
389
00:34:33,722 --> 00:34:37,266
ولاكن القاضي قال
علينا ان نضع له عبرة
390
00:34:38,520 --> 00:34:41,729
لكي لا يقترب منا اكثر من 100 قدم
391
00:34:42,356 --> 00:34:45,274
او ربما يارد ؟
أي واحدة هي ؟ قدم أو ياردة ؟
392
00:34:45,484 --> 00:34:46,984
هذا يعتمد على القاضي
393
00:34:47,193 --> 00:34:50,113
اعتقد انه قدر بعض الاشياء -
حسب سلطته التقديرية -
394
00:34:50,281 --> 00:34:51,698
هذا مثير
395
00:34:51,907 --> 00:34:52,907
هل هوا يشرب ؟
396
00:34:55,285 --> 00:34:57,744
!أوه اعتقدت انك تقصدين القاضي
397
00:34:58,580 --> 00:35:00,791
لا لم اكن سأتفوه بها -
هل يتعاطى ؟ -
398
00:35:01,376 --> 00:35:02,458
اوه لا
399
00:35:03,878 --> 00:35:05,587
ولاكنه لديه ميل للعنف ؟
400
00:35:06,088 --> 00:35:08,631
أجل ، يمكنك قول هذا
401
00:35:09,925 --> 00:35:12,135
هل ضرب الفتاة الصغيرة ؟
402
00:35:13,262 --> 00:35:15,888
حسنآ ، لا -
هل ضربك ؟ -
403
00:35:16,808 --> 00:35:18,307
ليس بالضبط
404
00:35:19,601 --> 00:35:21,061
ليس بالضبط ؟
405
00:35:24,022 --> 00:35:26,733
. . .كما تعلم ، بعض الاوقات
406
00:35:27,068 --> 00:35:29,151
. .عندما اعتقد انه ذاهب الى
407
00:35:29,403 --> 00:35:32,822
ولاكنني فقط لم ارد الإنتظار
حتما يدور الشك حوله
408
00:35:37,953 --> 00:35:39,829
من الصعب تفسير ذالك
409
00:35:42,750 --> 00:35:44,625
هوا لا يستطيع ،اعتقد
410
00:35:45,128 --> 00:35:46,128
تعتقدين ؟
411
00:36:31,171 --> 00:36:34,495
" نحن نموت بسبب الإيدز ساعدونا رجاء "
412
00:36:36,424 --> 00:36:39,311
" مشرد احتاج للطعام والمال "
413
00:36:46,874 --> 00:36:48,814
" لا يهم ، لا تبالي "
414
00:36:53,739 --> 00:36:55,405
مرحبآ سيدي
كيف حالك اليوم ؟
415
00:36:55,741 --> 00:36:56,907
انا بخير
416
00:36:57,200 --> 00:36:59,203
ماذا عنك ؟ -
انا ؟ انا في مشكلة -
417
00:36:59,371 --> 00:37:00,370
انا اسف لسماعي هذا
418
00:37:00,577 --> 00:37:04,500
"اتيت من " سانتا باربار
وصديقي لم أجده في المنزل
419
00:37:04,708 --> 00:37:05,832
وهوا يدين لي بالمال
420
00:37:06,086 --> 00:37:08,127
ولذالك ليس معي المال للعودتي للمنزل
421
00:37:08,379 --> 00:37:11,172
و بترولي يوشك على الإنتهاء
اضطررت الى النوم في سيارتي
422
00:37:11,383 --> 00:37:14,384
هل معك بعض الدولارات ؟
انها حقآ ستساعدني
423
00:37:14,593 --> 00:37:17,428
اعطني ملابسك
سارسلها لك صدقآ
424
00:37:18,180 --> 00:37:20,848
اعطني رخصة سياقتك -
لماذا ؟ -
425
00:37:21,100 --> 00:37:23,059
لكي اعرف عنوانك منها
426
00:37:23,268 --> 00:37:26,521
ليست معي -
قدت طول الطريق بدونها ؟ -
427
00:37:26,730 --> 00:37:27,939
هل انت شرطي ؟
428
00:37:28,232 --> 00:37:30,440
دعني ارى تسجيل سيارتك
وسيارتك
429
00:37:30,693 --> 00:37:34,570
حسنآ انسى ذالك
حسنآ ، انسى ذالك
430
00:37:35,907 --> 00:37:38,366
هذه طريقة وقحة
لمعاملة رجل مريض
431
00:37:39,451 --> 00:37:43,871
هل انت طبيب بيطري ؟ -
"لست بخبير كنت في " فيتنام -
432
00:37:44,372 --> 00:37:46,542
عليك ان تكون بالغ العاشرة
433
00:37:46,750 --> 00:37:49,085
عنيت ان اقول الخليج
434
00:37:49,295 --> 00:37:52,296
!هيا
كل ما أطلبه هوا القليل من الفكة
435
00:37:52,464 --> 00:37:55,300
لم أكل منذ ثلاثة ايام
436
00:37:55,718 --> 00:37:57,927
اعني ماعدى هذه
437
00:37:58,388 --> 00:38:02,182
سحقآ له اعطني بعض المال يا رجل
فقط اعطني بعض المال
438
00:38:02,934 --> 00:38:05,269
ماذا عن الفكة التي لديك ؟
اعطني ياها
439
00:38:05,478 --> 00:38:06,811
لن اعطيك اي شيء
440
00:38:07,104 --> 00:38:08,813
هل لديك سيجارة ؟ -
لا أدخن -
441
00:38:08,981 --> 00:38:12,400
عليك ان تعطيني شيء -
لما لا تحصل على عمل ؟ -
442
00:38:12,985 --> 00:38:14,987
!هذا متنزهي انا اعيش هنا
443
00:38:15,280 --> 00:38:18,450
من أنت
لكي تتمشى وسط متنزهي مع حقيبتان ؟
444
00:38:18,658 --> 00:38:20,826
ليس لدي أشيء
هل هذا يرضيك ؟
445
00:38:21,119 --> 00:38:24,121
على اية حال ماذا تحمل في الحقيبتين ؟
اعطني واحدة
446
00:38:24,329 --> 00:38:27,708
يمكنني رؤية الحقائب
و الأكل لمدة اسبوع مع المال
447
00:38:27,959 --> 00:38:30,753
لديك إثنتان منهم
لماذا تحتاج إثنتان
448
00:38:31,462 --> 00:38:32,962
انت محق
449
00:38:33,338 --> 00:38:34,340
خذ
450
00:38:34,632 --> 00:38:37,343
هل انت جاد ؟ -
لم اعد اريدها -
451
00:38:39,596 --> 00:38:43,725
حسنآ ! هيا
. . !هيا ماذا بحق
452
00:38:48,022 --> 00:38:50,481
!إبن العاهرة
453
00:38:57,238 --> 00:39:00,532
هل يمكنك التوقف عن الكذب هذه المرة ؟ -
!انا اخبرك بالحقيقة -
454
00:39:00,785 --> 00:39:02,160
أجل صحيح
455
00:39:06,538 --> 00:39:09,459
ماذا هناك ؟ -
لقد كانت بجوار السائق -
456
00:39:09,752 --> 00:39:12,211
أنجي ) من ضرب حبيبك ؟ ) -
اخبرتك -
457
00:39:12,378 --> 00:39:15,965
نحن نعلم ان الرجل الابيض السيء
نحن لن نشتريها
458
00:39:16,175 --> 00:39:18,009
من تحمين ؟
459
00:39:18,885 --> 00:39:22,179
لقد أدخل حبيبك الى المستشفى
وهوا على الارجح ميت
460
00:39:22,389 --> 00:39:25,140
هل تفهمين ذالك ؟
!وهوا على الارجح اللعنة ميت
461
00:39:25,392 --> 00:39:28,644
توقف عن قول ذالك -
اخترت يوم ممتاز للرحيل -
462
00:39:29,063 --> 00:39:31,898
تحتاج لثلاث سنوات اخرى
لكي تصاب في الرأس ؟
463
00:39:32,148 --> 00:39:33,650
هل هذا ماتريدينه
464
00:39:38,279 --> 00:39:39,572
اخبريني بالحقيقة
465
00:39:40,323 --> 00:39:42,575
!انا اخبرك بالحقيقة
466
00:39:43,701 --> 00:39:44,827
!لقد كان رجل أبيض
467
00:39:45,078 --> 00:39:48,414
لما كان يطارد حبيبك ؟ -
لا اعلم -
468
00:39:48,582 --> 00:39:52,502
لقد هاجمهم عند تلال الملائكة الطائرة
!بمضرب بيسبول
469
00:39:52,753 --> 00:39:54,712
بمضرب بيسبول ؟
!لحظة
470
00:39:56,340 --> 00:39:58,675
مضرب بيسبول
كيف يبدوا ذالك الرجل ؟
471
00:39:59,510 --> 00:40:01,845
لا اعلم
انه يشبهك
472
00:40:02,097 --> 00:40:03,847
ماعدى انه اطول ولديه شعر
473
00:40:04,181 --> 00:40:05,933
! ( وصف رائع ( انجي
474
00:40:06,184 --> 00:40:07,934
هل كان يرتدي قميص ابيض وربطة عنق ؟
475
00:40:11,438 --> 00:40:12,772
تعال الى هنا ،
هل هذا صحيح ؟
476
00:40:13,899 --> 00:40:17,192
علينا ان نستمر بالضغط عليها
لا تقاطعني
477
00:40:17,404 --> 00:40:18,528
ماذا عن المضرب ؟
478
00:40:18,778 --> 00:40:21,781
!و القميص الابيض وربطة العنق -
ماذا ستفكر فيه بعد ؟ -
479
00:40:21,949 --> 00:40:23,950
انا اسف على رحيلك
ولاكنك
480
00:40:24,201 --> 00:40:28,288
!سانشيز ) استمع لي ) -
تفقدني لاحقآ ، يا صغيري -
481
00:40:34,252 --> 00:40:35,588
مرحبآ ، ( براين ) ؟
482
00:40:35,797 --> 00:40:37,923
هل تتذكر ذالك البائع
الكوري ؟
483
00:40:38,133 --> 00:40:39,633
السيد ( لي ) ؟ -
تعال هنا -
484
00:40:40,218 --> 00:40:42,053
أين يعيش ؟
485
00:40:42,761 --> 00:40:43,971
هناك
486
00:40:44,346 --> 00:40:46,432
لقد اعتدى عليه في
وقت بعد الثامنة صباحآ ؟
487
00:40:46,640 --> 00:40:50,643
بخصوص هذا -
وذالك السائق كان هنا صحيح ؟ -
488
00:40:50,895 --> 00:40:51,895
ماذا يجري ؟
489
00:40:52,062 --> 00:40:56,274
سوف أجن ، ولاكن تلال الملائكة الطائرة
هي بين تلك البقعتين
490
00:40:56,484 --> 00:40:59,946
لقد كان جار تقليدي -
انه منبع للقذارة وكر للعصابات -
491
00:41:00,155 --> 00:41:04,491
اعلم ماذا كان لرجل أبيض
. .بقميص و ربطة عنق يفعل في
492
00:41:04,827 --> 00:41:06,117
وكر للعصابات ؟
493
00:41:21,175 --> 00:41:22,468
مرحبآ يمكنني مساعدتك ؟
494
00:41:22,886 --> 00:41:26,847
أريد شطيرة لحم خنزير بالجبنة
و مع اللحم بعض البطاطس
495
00:41:27,098 --> 00:41:30,434
أسف ، توقفنا عن خدمة الفطور
نحن الان نقدم وجبات الغداء
496
00:41:31,311 --> 00:41:32,353
أريد الفطور
497
00:41:32,603 --> 00:41:34,395
نحن لا نقدم ذالك الان
498
00:41:35,315 --> 00:41:37,024
إذن انتي تقولين
499
00:41:38,401 --> 00:41:39,443
هل ذالك المدير ؟
500
00:41:39,860 --> 00:41:40,862
أجل
501
00:41:41,111 --> 00:41:42,696
هل يمكنني التحدث معه رجاء ؟
502
00:41:43,866 --> 00:41:44,906
بالتأكيد
503
00:41:45,201 --> 00:41:47,784
ريك ) هناك زبون يود )
التحدث معك
504
00:41:50,372 --> 00:41:53,040
نعم يا سيدي -
اود بعض وجبات الفطور -
505
00:41:53,709 --> 00:41:55,709
لقد توقفنا عن خدمة الفطور
506
00:41:55,962 --> 00:42:01,049
( أعلم بانك توقفت عن خدمة الفطور يا ( ريك
شيلا ) سبق ان اخبرتني بذالك )
507
00:42:01,675 --> 00:42:04,511
ماهوا اسمك الاول لكي اناديك به ؟
انا لا اعرفك
508
00:42:04,719 --> 00:42:09,390
انا انادي رئيسي " سيدي " بعد سبع سنوات
. .ولاكني ادخل له كل غريب
509
00:42:09,642 --> 00:42:13,812
( وانا اناديك ( ريك ) و ( شيلا
وكأننا في اجتماع للتعارف
510
00:42:14,812 --> 00:42:18,692
( لا اريد ان اكون صاحبك يا ( ريك
ولاكنني اريد بعض الفطور
511
00:42:18,943 --> 00:42:21,568
( يمكنك ان تناديني بالسيدة ( فولسوم
اذ اردت ذالك
512
00:42:21,820 --> 00:42:24,738
لقد توقفنا عن خدمة الفطور عند 11:30
513
00:42:36,168 --> 00:42:40,421
هل سبق ان سمعت ذالك التعبير الذي يقول
الزبون دائمآ على حق " ؟"
514
00:42:41,007 --> 00:42:42,006
أجل
515
00:42:43,009 --> 00:42:45,677
حسنآ ، ها انا
516
00:42:46,428 --> 00:42:48,221
الزبون
517
00:42:48,681 --> 00:42:50,266
ولاكن هذه ليست بسياستنا
518
00:42:50,474 --> 00:42:53,600
عليك ان تطلب شيء
من قائمة الغداء
519
00:42:55,103 --> 00:42:57,271
أنا لا أريد الغداء
520
00:42:57,480 --> 00:42:58,856
أريد فطور
521
00:42:59,277 --> 00:43:01,693
أجل ، حسنآ ، انا حقآ اسفة
522
00:43:01,944 --> 00:43:04,363
أجل ، حسنآ ، انا حقآ اسف كذالك
523
00:43:04,613 --> 00:43:05,947
!انه يحمل سلاح
524
00:43:07,199 --> 00:43:08,200
!لنبقى منظمين
525
00:43:08,867 --> 00:43:09,869
!اهدئوا
526
00:43:10,119 --> 00:43:12,996
فقط اهدئوا ، جميعآ
!اجلس هناك
527
00:43:14,123 --> 00:43:15,749
سيد
528
00:43:17,084 --> 00:43:18,501
الى أين انت ذاهب ؟
529
00:43:18,712 --> 00:43:21,714
لا ، انت اجلس هناك
واكمل غدائك
530
00:43:22,089 --> 00:43:25,884
جميعآ ابقوا هادئين
531
00:43:27,929 --> 00:43:29,721
أكملوا غدائكم ، رجاء
532
00:43:29,931 --> 00:43:32,015
. .انتم جميعنا تحتاجون لفيتامين "
أ " و " ب" و
533
00:43:34,143 --> 00:43:36,394
!لا لقد كانت حادثة
534
00:43:36,605 --> 00:43:39,981
انه الزناد ، انه حساس جدآ
!لا بأس
535
00:43:42,525 --> 00:43:44,320
انه زناد حساس
536
00:43:49,324 --> 00:43:50,742
هل يمكنني الحصول على فطوري ؟
537
00:43:50,994 --> 00:43:53,079
أجل يا سيدي ( شيلا ) ؟
538
00:44:01,588 --> 00:44:04,173
ريك ) ، سيدة
( فولسوم ) ؟ )
539
00:44:04,799 --> 00:44:06,091
هل تعلمون ماذا ؟
540
00:44:06,343 --> 00:44:08,177
انتم على حق
لقد غيرت رأي
541
00:44:08,803 --> 00:44:10,678
أريد الغداء
542
00:44:11,098 --> 00:44:14,307
هل يمكنني الحصول
على شطيرة لحم الخنزير بالجبن
543
00:44:14,642 --> 00:44:16,852
هل دونة ذالك ؟ -
نعم يا سيدي -
544
00:44:17,104 --> 00:44:20,647
. . وطلب البطاطس المقلية ولنرى
545
00:44:20,857 --> 00:44:22,442
مشروب الكوكا
546
00:44:22,942 --> 00:44:25,194
أجل يا سيدي
شيلا ) احضري طلبه )
547
00:44:25,695 --> 00:44:27,655
ريك ) هل يمكنك احضاره
لي من فضلك ؟ )
548
00:44:28,616 --> 00:44:33,536
( اشعر بالراحة وانا ادعوك ( ريك
بعدا كل ما ممرنا به مع بعض
549
00:44:39,043 --> 00:44:40,584
كيف حالك ؟
550
00:44:41,294 --> 00:44:43,129
هل تستمتعون بوجبتكم ؟
551
00:44:45,507 --> 00:44:48,134
ماذا عنك يا ابني ؟
هل هي جيدة ؟
552
00:44:52,264 --> 00:44:54,140
وانتي ، سيدتي ، كيف هوا الطعام ؟
553
00:44:56,768 --> 00:44:58,394
اعتقد بانه لدينا ناقد
554
00:45:00,815 --> 00:45:03,650
لا اعتقد بان الصلصة الخاصة اعجبتها
555
00:45:05,611 --> 00:45:07,237
تلك مزحة
556
00:45:08,280 --> 00:45:09,738
ها نحن
557
00:45:10,239 --> 00:45:11,241
شكرآ لك
558
00:45:15,287 --> 00:45:17,414
اترى هذا ما اتكلم عنه
559
00:45:17,999 --> 00:45:18,999
انظر لهاذا
560
00:45:19,667 --> 00:45:23,004
انظر لما اعني ؟
انها سمينة و لزجة مع ثلاث طبقات
561
00:45:26,966 --> 00:45:30,886
. . انظر لهذا الأسف
الشيء المسحوق البائس
562
00:45:31,637 --> 00:45:34,680
هل يستطيع اي احد اخباري
ما العيب في هذه الصورة ؟
563
00:45:35,892 --> 00:45:37,643
أي احد ؟
564
00:45:38,685 --> 00:45:40,353
اي احد على الإطلاق
565
00:45:51,283 --> 00:45:53,033
!انتم يا اصحاب شركاء مرة اخرى
566
00:45:53,284 --> 00:45:56,537
( ليس بمثل حظ ( ليتا
"انه يتوجه نحو بحيرة " هافاسو
567
00:45:56,870 --> 00:45:59,539
"ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو -
"جسر " لندن -
568
00:45:59,790 --> 00:46:03,085
هل انت ذاهب الى " إنجلترا " ؟ -
"لقد نقلوه الى " اريزونا -
569
00:46:03,378 --> 00:46:06,670
صخرة بصخرة -
أجل سمعت عن ذالك -
570
00:46:06,924 --> 00:46:09,799
انت افضل حال
لان رجال الشرطة يتعرضون للقتل
571
00:46:10,426 --> 00:46:12,594
ماذا علينا ان نستخدم لنحصل على ستة ؟ -
سبعة -
572
00:46:19,686 --> 00:46:22,311
هل انتي بخير ؟ -
أجل -
573
00:46:24,106 --> 00:46:25,440
هل انتي متأكدة ؟
574
00:46:27,443 --> 00:46:28,443
ماذا ؟
575
00:46:32,990 --> 00:46:35,660
انا اسفة ، لم اكن سأفعل هذا
576
00:46:35,910 --> 00:46:38,497
كان علي ان اصمت
ذالك ليس من شأني
577
00:46:38,705 --> 00:46:40,206
أخبريني
578
00:46:41,249 --> 00:46:43,251
بحيرة " هافاسو " ؟
579
00:46:44,377 --> 00:46:45,878
انها رائعة أعجبتنا
580
00:46:46,128 --> 00:46:47,421
هي أعجبتها
581
00:46:48,006 --> 00:46:49,840
ماذا تفعل ، هل تشاهد الصبار ينموا ؟
582
00:46:50,259 --> 00:46:51,509
صبار
583
00:46:54,847 --> 00:46:57,014
هوا لا يعالج منتصف العمر جيدآ
584
00:46:57,266 --> 00:47:01,017
تقدم العمر وكل ذالك
ومهما يكون كل ذالك
585
00:47:02,396 --> 00:47:03,437
ماذا عنك ؟
586
00:47:03,648 --> 00:47:06,481
انا ؟ انه مختلف
لانها إمرأة
587
00:47:07,692 --> 00:47:08,901
ما المختلف انا إمرأة ؟
588
00:47:09,443 --> 00:47:11,361
ولاكنها كانت جميلة
589
00:47:13,030 --> 00:47:14,197
!شكرآ لك كثيرآ
590
00:47:14,449 --> 00:47:17,160
هل تعرفين ماذا أعني ؟
هيا هيا
591
00:47:17,369 --> 00:47:19,953
يمكنها ان تكون أي شيء
أي شي ماعدى زوجة شرطي
592
00:47:20,204 --> 00:47:21,247
انها متوترة جدآ
593
00:47:21,455 --> 00:47:25,459
لا تعطيني تلك ملكة الأمل
عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى
594
00:47:26,169 --> 00:47:27,545
ذالك كان منذ وقت طويل
595
00:47:28,423 --> 00:47:30,507
ساندرا ) لديك عمل )
596
00:47:30,965 --> 00:47:34,051
من الصعب خسارة جمالك
بينما هذا كل ماتملكين
597
00:47:34,260 --> 00:47:35,594
ماذا عن عملك ؟
598
00:47:36,596 --> 00:47:38,222
. .ساكون بخير
599
00:47:38,473 --> 00:47:40,683
انتي تعلمين ، حتى بدونك
600
00:47:46,941 --> 00:47:48,149
اسف لإفساد هذا
601
00:47:48,400 --> 00:47:50,485
لماذا انت هنا ؟ -
تلقينا إتصال -
602
00:47:50,695 --> 00:47:52,154
! انتبه طبق ساخن
603
00:47:52,447 --> 00:47:55,156
لا تلمسي سلاحي -
!تبآ لك -
604
00:47:55,408 --> 00:47:58,743
سوف تحبين هذا
شخص احمق دخل الى مطعم البرقر
605
00:47:58,995 --> 00:48:01,496
وقام بإشهار رشاش
حينما لم يستطيع الحصول على الفطور
606
00:48:01,747 --> 00:48:04,248
بعدها دفع من أجله ورحل
607
00:48:04,501 --> 00:48:06,752
( اسفة ، ( برندرغاست -
لقد دفع بالمقابل ؟ -
608
00:48:06,959 --> 00:48:09,128
أجل ابعد فطائرك
لنذهب
609
00:48:09,338 --> 00:48:10,339
علي الذهاب
610
00:48:10,631 --> 00:48:11,757
اين كان هذا ؟
611
00:48:11,965 --> 00:48:14,717
كوينتيرو و الرابع
الى اللقاء ، يا فتيات
612
00:48:15,803 --> 00:48:18,220
!انتظر دقيقة انتظر ، انتظر
613
00:48:18,598 --> 00:48:21,766
اخبرني ماذا كان ذالك الشاب
يرتدي ؟
614
00:48:21,975 --> 00:48:26,021
هل تحاول تحطيم القضية الاكبر
قبل اختفائك في الصحراء ؟
615
00:48:26,272 --> 00:48:29,524
ساندرا ) ابحثي إذ كان يرتدي )
قميص ابيض وربطة عنق
616
00:48:29,776 --> 00:48:31,235
لنذهب يا طيرو الحب
617
00:48:31,444 --> 00:48:33,236
علي الذهاب -
انتظري -
618
00:48:34,238 --> 00:48:36,947
هناك شيء بخصوص زوجتي
ربما لم يسبق ان ذكرته
619
00:48:38,825 --> 00:48:39,951
ماذا ؟
620
00:48:42,623 --> 00:48:44,289
انا أحبها
621
00:48:45,333 --> 00:48:47,209
لنذهب
622
00:49:14,612 --> 00:49:16,488
لسبع سنوات اشتغلة هنا
623
00:49:16,697 --> 00:49:20,368
وعندما طلبت منهم قرض
. .مجرد قرضآ صغير
624
00:49:20,660 --> 00:49:24,580
اخبروني بأنني لست
"مؤهل ماديآ"
625
00:49:34,006 --> 00:49:36,092
اعذرني يا سيد المعذرة
626
00:49:36,344 --> 00:49:39,135
كيف جرى الامر مع القرض ؟
هل اعطوك قرض ؟
627
00:49:40,514 --> 00:49:42,305
!يجب ان تكون مؤهل ماديآ
628
00:49:42,557 --> 00:49:45,642
كان هناك رجل مع وجه بشوش
زبون سعيد
629
00:49:46,018 --> 00:49:49,563
وهوا يبدو عليه انه
!مؤهل ماديآ
630
00:50:01,535 --> 00:50:03,118
بكم هي الـ . . . ؟
631
00:50:03,578 --> 00:50:05,413
هي فقط بـ 3 دولار
632
00:50:09,667 --> 00:50:12,753
طلبت منهم قرضآ صغير
اتعلم بماذا اخبروني ؟
633
00:50:13,046 --> 00:50:15,548
بأنني لست مؤهل ماديآ
634
00:50:16,801 --> 00:50:17,799
هذا يكفي
635
00:50:18,927 --> 00:50:22,096
سوف اشتريها -
حسنآ يا سيدي هذه 3 دولار -
636
00:50:30,439 --> 00:50:34,067
!سوف ارحل الأن
!سوف ارحل جميعآ
637
00:50:34,276 --> 00:50:39,198
هذا مايحدث
إذ لم تكن مؤهل ماديآ
638
00:50:49,917 --> 00:50:51,751
!لا تدع هذا يحدث لك
639
00:50:52,919 --> 00:50:54,296
!الى اللقاء جميعآ
640
00:50:59,592 --> 00:51:00,594
لا تنسوني
641
00:51:20,781 --> 00:51:21,949
انا اسف
642
00:51:23,493 --> 00:51:24,617
نحن راحلون الان
643
00:51:25,119 --> 00:51:26,328
انت حقآ ؟
644
00:51:26,538 --> 00:51:29,288
لا يبدوا بان زوجك سيحضر
645
00:51:29,541 --> 00:51:34,378
على الارجح انه يعلم بانه
سيقع في المشاكل لو ضايقك
646
00:51:34,712 --> 00:51:37,798
عليك الإتصال بمحاميك
وتخبريه عنه
647
00:51:38,131 --> 00:51:41,635
انه على واحدة من هذه الخوادم
ليس معي المال الكافي
648
00:51:41,844 --> 00:51:45,806
هل اتصلوا بمحامي زوجك
لوضعه في الصورة
649
00:51:46,350 --> 00:51:50,936
في الوقت الحالي اغلقي المنزل
و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا
650
00:51:51,146 --> 00:51:53,646
حسنآ شكرآ -
العفو -
651
00:52:07,662 --> 00:52:10,080
!المعذرة انت ، المعذرة
652
00:52:10,415 --> 00:52:14,334
إذا لم تكن قد لاحظت
هناك اخرون ينتظرون استخدام الهاتف
653
00:52:14,753 --> 00:52:17,045
أخرون يريدون الهاتف ؟ -
!صحيح أيها الأناني الاحمق -
654
00:52:17,380 --> 00:52:20,549
هذا سيء
لانك هل تعلم ؟
655
00:52:26,180 --> 00:52:28,266
اعتقد انه خارج الخدمة
656
00:52:32,169 --> 00:52:34,428
" جسر لندن "
" بحيرة مدينة هافسو أريزونا "
657
00:52:38,068 --> 00:52:39,068
( نعم ، هنا ( برندرغاست
658
00:52:39,319 --> 00:52:40,487
مرحبآ ، انها انا
659
00:52:40,737 --> 00:52:43,197
انه يأكل ويرتاح بهدوئ الان
660
00:52:43,364 --> 00:52:44,574
من هوا ؟ -
( السيد ( بيبرز -
661
00:52:44,784 --> 00:52:46,701
جيد -
انا اسفة بخصوص قبل -
662
00:52:47,036 --> 00:52:48,953
. . . انا حقآ كنت غاضبة
663
00:52:49,204 --> 00:52:52,080
لا بأس يا عزيزتي
هل يمكنك الإنتظار لحظة ؟
664
00:52:52,458 --> 00:52:54,542
( برندرغاست ) -
القميص الابيض وربطة العنق -
665
00:52:54,792 --> 00:52:56,003
هل يمكنك الإنتظار ؟
666
00:52:56,252 --> 00:52:57,336
علي الذهاب
667
00:52:57,587 --> 00:53:00,506
فقط دقيقة
هذا مهم
668
00:53:01,216 --> 00:53:03,718
( ايها المحقق ( توريس
المعذرة
669
00:53:03,969 --> 00:53:07,305
لدينا اكثر من 7 ملاين شخص
ينتظرون لملئ التقارير
670
00:53:08,599 --> 00:53:10,059
دعيني اعاود الإتصال بك
671
00:53:10,309 --> 00:53:12,018
ماهي المشكلة ؟
ماذا تفعل ؟
672
00:53:12,269 --> 00:53:15,063
ليست هناك مشكلة
ماذا تعني ؟
673
00:53:15,482 --> 00:53:17,857
تعال الى المنزل وبعدها -
لا استطيع -
674
00:53:18,108 --> 00:53:21,152
انه يومك الاخير
ماذا سيفعلون بك ، يطردونك ؟
675
00:53:21,403 --> 00:53:24,947
هناك الكثير من الشرايط الحمرة
في اقرب وقت انتهي سوف اعود للمنزل
676
00:53:25,158 --> 00:53:27,325
ساعاود الإتصال بك قريبآ حسنآ ؟
677
00:53:27,578 --> 00:53:29,620
انتظر دقيقة اصنع لستة
678
00:53:29,870 --> 00:53:32,246
لستة ؟ -
نحتاج الى دجاج بلا عظام
679
00:53:32,498 --> 00:53:33,873
. .وبلا جلد و شراب بيبرز احمر
680
00:53:34,125 --> 00:53:35,668
ليس الاخضر بالـ الأحمر
681
00:53:35,876 --> 00:53:37,794
عزيزتي انتظري لحظة
682
00:53:38,879 --> 00:53:40,756
ساعلق الهاتف هنا
683
00:53:41,091 --> 00:53:43,549
فقط استمعي لي لمرة واحدة في حياتك
684
00:53:44,426 --> 00:53:47,471
فتاة مع عصابة تقود
. .بجانب رجل يرتدي قميص وربطة عنق
685
00:53:47,764 --> 00:53:50,640
هاجمها واصحابها بمضرب للبيسبول
686
00:53:50,850 --> 00:53:52,934
اعتقد بان احدهم اطلق سراح الكلب
687
00:53:53,769 --> 00:53:55,603
اعتقد بانك سمعة بهذا البارحة
688
00:53:55,814 --> 00:53:59,065
ذالك الرجل لا يلوح فقط بالمضرب
بالي يحمل معه حقيبة مليئة بالاسلحة
689
00:53:59,234 --> 00:54:00,776
انستي ، هل تعملين هنا ؟
690
00:54:01,027 --> 00:54:02,485
حقيبة رياضية كبيرة ؟
691
00:54:03,488 --> 00:54:06,280
انت سألتني لاخبرك ماذا يرتدي
علي الذهاب
692
00:54:06,491 --> 00:54:08,200
علينا تفحص الحي
693
00:54:08,450 --> 00:54:09,953
لحظة واحدة
694
00:54:10,285 --> 00:54:11,620
ارجوك هذا مهم
695
00:54:12,996 --> 00:54:15,373
عزيزتي لماذا لا تذهبين للمتجر ؟
لماذا ؟ -
696
00:54:15,626 --> 00:54:17,083
انه يومي الاخير
697
00:54:17,335 --> 00:54:20,295
الرجال ربما يريدون
توصيل شيء ما
698
00:54:20,504 --> 00:54:22,673
ماذا سيفعلون ؟
. .ليحصلون على بعض المساحة
699
00:54:22,924 --> 00:54:25,676
مع شٌرابك الراقص
المتدلي على مكتبك ؟
700
00:54:25,885 --> 00:54:27,637
بالطبع لا
701
00:54:28,054 --> 00:54:30,849
. .هل سبق ان لعبة دور الشرطي
702
00:54:31,057 --> 00:54:33,642
انا في المنزل العب دورك كمتقاعد
703
00:54:33,851 --> 00:54:36,646
انتهى الامر
في اقرب وقت تفهم هذا ، سيكون افضل
704
00:54:37,438 --> 00:54:40,858
انت لم تعد لك نفوذ في تجارة القانون
705
00:54:41,109 --> 00:54:44,445
الان سوف الاقيك
في الوقت المعتاد ( كابيتو ) ؟
706
00:54:46,197 --> 00:54:48,906
ساندرا ) هل انتي قاضبة علي ؟ )
707
00:54:49,951 --> 00:54:52,536
انا اكرهك ولاكنني لست بقاضبة -
هل تقاعدتي كذالك ؟ -
708
00:54:57,251 --> 00:55:00,043
لا ترحلي من دون ان تودعيني
709
00:55:00,335 --> 00:55:01,629
الوداع
710
00:55:02,004 --> 00:55:04,507
. .حسنآ إذا ذهبتي لمواجهة ذاك الرجل
711
00:55:05,133 --> 00:55:06,134
كوني حذرة
712
00:55:08,257 --> 00:55:18,257
. . ~ تــ ر جــ ـمــ ـة ~. .
. .~~ . .
713
00:56:29,343 --> 00:56:31,010
مرحبآ -
مرحبآ -
714
00:56:31,429 --> 00:56:32,929
( انا ( نيك
715
00:56:34,181 --> 00:56:35,933
ماذا يسعني ان أخدمك به ؟
716
00:56:36,100 --> 00:56:38,268
انا فقط ابحث عن حذاء للمشي الطويل
717
00:56:38,519 --> 00:56:41,188
حسنآ
حذاء للمشي الطويل ؟
718
00:56:41,438 --> 00:56:43,774
لنرى مالدينا
719
00:56:43,983 --> 00:56:45,692
هذا افضل مالدينا
720
00:56:45,943 --> 00:56:48,821
علميآ وهندسيآ
وجميع هذه التفاهات
721
00:56:49,030 --> 00:56:52,575
مضمون من قبل مجموعة من الحمقى
وهو لا يؤذي السناجب
722
00:56:52,783 --> 00:56:54,616
إذ دست عليها
723
00:56:54,828 --> 00:56:57,620
شخصيآ ، اعتقد انهم
للمخنثين والشواذ
724
00:56:59,039 --> 00:57:00,583
. .الان هذه
725
00:57:01,041 --> 00:57:02,793
احذية غابات فيتنام
726
00:57:03,459 --> 00:57:06,838
تكلفك نصف السعر
اخر اثنان طويل الامد ورائع
727
00:57:07,090 --> 00:57:09,050
!للدهس على الشواذ
728
00:57:09,259 --> 00:57:13,345
عندما تنتهي عليك تنظيفه
. .من الوافل والعصى
729
00:57:13,596 --> 00:57:16,098
ولاكن لايمكنك الحصول على كل شيء صحيح ؟
730
00:57:17,141 --> 00:57:18,559
انسى ذالك
731
00:57:19,686 --> 00:57:20,977
هيا لنذهب
732
00:57:21,229 --> 00:57:23,771
!يومآ سعيد ، يا اصحاب
733
00:57:24,023 --> 00:57:26,357
تراجعوا جميعكم ، هل تسمعون ؟
734
00:57:27,110 --> 00:57:28,527
هل لديك مشكلة يا صاحبي ؟
735
00:57:29,280 --> 00:57:32,698
ماذا ؟ ماذا ؟ -
اوه -
736
00:57:33,324 --> 00:57:34,491
!انت لديك المشكلة
737
00:57:37,411 --> 00:57:39,288
"انا احفظ الحقوق"
738
00:57:40,122 --> 00:57:41,415
الان اخلع الحذاء
739
00:57:41,874 --> 00:57:43,375
اجبرني
740
00:57:44,711 --> 00:57:48,172
( اخلعه بالطيب ، ( مارلي
اخلعه بالطيب
741
00:57:49,131 --> 00:57:51,842
!يا الله -
هيا قم بلعبتك -
742
00:57:52,135 --> 00:57:55,679
!هل تهدئ
لا احتاج لهذه التفاهات اليوم
743
00:57:56,766 --> 00:57:58,058
!يا ملعون صاحب الرقبة الحمراء
744
00:57:59,684 --> 00:58:01,018
! فاشي
745
00:58:05,149 --> 00:58:07,441
!تبآ للشواذ
746
00:58:07,651 --> 00:58:09,527
هل تصدق هذه التفاهات ؟
747
00:58:10,904 --> 00:58:12,780
!يا الاهي
748
00:58:13,448 --> 00:58:16,326
!اسلوب حياة بديل ، تبآ لها
749
00:58:17,577 --> 00:58:21,164
تخيل ماذا يفعلون ؤلائك الحمقة
عندما يكونون لوحدهم
750
00:58:21,539 --> 00:58:25,377
وماذا عن القواويد ؟
فكر بها
751
00:58:28,672 --> 00:58:31,048
( الرقيب ( برندرغاست -
ليس عليها الحديث معك -
752
00:58:32,467 --> 00:58:35,095
ماذا تريد ؟
انا اعترف انها كانت عصابة
753
00:58:35,346 --> 00:58:37,098
!ليس عليها قول أي كلمة
754
00:58:37,472 --> 00:58:42,185
!اعلم انه كان رجل أبيض
علينا الحديث هذا مهم
755
00:58:44,855 --> 00:58:48,065
كم عدد الاسلحة كانوا في الحقيبة الرياضية ؟
756
00:58:48,318 --> 00:58:51,902
لا اعلم عن ماذا تتحدث
!لم ارى أي حقيبة رياضية
757
00:58:52,447 --> 00:58:55,656
التي اخذها الرجل الابيض صحيح ؟
يوجد المزيد من الناس يمكن ان يصابوا
758
00:58:55,907 --> 00:58:57,408
الان ساعدني على هذا
759
00:58:59,786 --> 00:59:02,664
الحقيبة كانت بالفعل في السيارة
عندما دخلت
760
00:59:02,914 --> 00:59:04,373
كم عدد الاسلحة كانوا فيها؟
761
00:59:04,582 --> 00:59:06,084
لا اعلم
762
00:59:08,087 --> 00:59:09,920
الكثير من الاسلحة
763
00:59:10,340 --> 00:59:12,674
كان لديهم كل الأسلحة
الموجودة في العالم
764
00:59:37,409 --> 00:59:38,450
جيد ؟
765
00:59:41,246 --> 00:59:42,246
مرحبا
766
00:59:42,705 --> 00:59:44,830
مرحبا ، هل يمكنني مساعدتك ؟
767
00:59:45,124 --> 00:59:47,334
انا ضابطة شرطة
وانا ابحث عن رجل
768
00:59:47,919 --> 00:59:49,544
ها انتي الان ؟
769
00:59:50,631 --> 00:59:51,628
لقد تأخرة 30 ثانية
770
00:59:52,132 --> 00:59:53,339
. .قميص ابيض وربطة عنق
771
00:59:54,301 --> 00:59:56,427
لقد كان يحمل حقيبة رياضية
772
01:00:02,268 --> 01:00:03,893
على ماذا يبحث الشرطة ؟
773
01:00:04,769 --> 01:00:06,521
تسليتي الشخصية
774
01:00:08,148 --> 01:00:10,148
هل رأيت أي شخص بمثل هذا الوصف ؟
775
01:00:10,316 --> 01:00:11,358
لا
776
01:00:12,151 --> 01:00:14,153
حسنآ شكرآ -
استمعي -
777
01:00:14,403 --> 01:00:16,237
أخبريني بشيء
778
01:00:16,655 --> 01:00:18,823
. .لماذا لا يسمونكم يا اصحاب
779
01:00:19,035 --> 01:00:21,410
بشرطة المؤخرات ؟
780
01:00:21,952 --> 01:00:23,078
المعذرة ؟
781
01:00:23,288 --> 01:00:27,291
مثل الممثلين ؟
مثل هذا ؟
782
01:00:29,586 --> 01:00:31,795
. .شيء ما ليدلك
783
01:00:32,881 --> 01:00:34,382
انتي تعلمين
784
01:00:36,842 --> 01:00:40,678
اعتقد بانهم يشعرون بان ضباط الشرطة
. .هم بالفعل ضباط شرطة
785
01:00:40,846 --> 01:00:42,599
. . .وليس
786
01:00:43,600 --> 01:00:45,018
"انت تعلم"
787
01:00:46,478 --> 01:00:48,438
شكرآ لك على تعاونك سيدي
788
01:00:48,688 --> 01:00:52,066
اسف لم اكن مفيد لك
يا ضابطة المؤخرات
789
01:01:01,536 --> 01:01:02,536
لما تفعل هذا ؟
790
01:01:03,203 --> 01:01:05,411
هناك شيء اريد ان اريك ياه
791
01:01:06,332 --> 01:01:09,752
لن اخدعك
انا صديقك
792
01:01:10,710 --> 01:01:11,920
هيا
793
01:01:13,214 --> 01:01:15,632
لم ادعوا اي احد لهنا من قبل
794
01:01:15,841 --> 01:01:18,593
هذا مخبأي الشخصي الخاص
795
01:01:19,302 --> 01:01:21,721
لدي اشياء رائعة هنا
796
01:01:26,602 --> 01:01:29,771
!بوو
الحرب العالمية الاولى ، يا الله
797
01:01:31,149 --> 01:01:33,525
نتحدث عن البترول ، انتظر دقيقة
798
01:01:33,776 --> 01:01:35,735
انتظر دقيقة
799
01:01:45,788 --> 01:01:47,788
هل تعرف ماذا كان داخل هذا ؟
800
01:01:48,249 --> 01:01:49,918
مبيد السيانيد - باء
801
01:01:50,918 --> 01:01:52,170
هل تتذكر ؟
802
01:01:52,378 --> 01:01:53,546
ماذا كان لدى النازين ؟
803
01:01:56,007 --> 01:01:57,090
استمع
804
01:02:00,178 --> 01:02:01,261
فاضي
805
01:02:01,804 --> 01:02:03,180
هذا ماكان يستخدم يا رجل
806
01:02:04,056 --> 01:02:06,976
هذا ماكان يستخدم في الحقيقة
807
01:02:07,644 --> 01:02:11,980
اتسائل كم يهودي
قتلة هذه القنينة الصغيرة
808
01:02:12,857 --> 01:02:15,567
فكر بها
هنا
809
01:02:21,450 --> 01:02:23,659
لماذا تريني هذا ؟
810
01:02:24,118 --> 01:02:25,118
انا لست
811
01:02:26,454 --> 01:02:29,290
هذا فقط للتسلية
يمكنك الاحتفاظ بهذا
812
01:02:32,169 --> 01:02:34,795
هذا ما اردتك ان تراه
813
01:02:35,547 --> 01:02:37,464
الشيء الحقيقي
814
01:02:38,675 --> 01:02:41,842
طلب الحرارة وحرق الكتف
انه في متناول اليد
815
01:02:42,053 --> 01:02:44,721
يمكنك ركوب طائرة
لمع واحد من ؤلائك القردة
816
01:02:46,807 --> 01:02:48,475
انها لك
817
01:02:48,683 --> 01:02:52,146
اريدك ان تأخذها -
لماذا ؟ -
818
01:02:52,689 --> 01:02:54,522
لانني معك
819
01:02:54,942 --> 01:02:56,233
الا تريدها ؟
820
01:02:56,485 --> 01:02:59,446
استمعت للمباحث
"و سمعت عن " وايم برقر
821
01:02:59,695 --> 01:03:02,406
! يالروعة
822
01:03:02,616 --> 01:03:07,036
انهم مجموعة من الزنوج ، صحيح ؟
على التلفاز هم دائمآ يتهمون الفتيان البيض
823
01:03:07,246 --> 01:03:10,707
ولاكن عندما تذهب لهناك
!تكتشف انهم مجرد مجموعة من الزنوج
824
01:03:11,208 --> 01:03:13,875
و هم يبصقون في طعامك
إذا لم تعجبهم
825
01:03:14,087 --> 01:03:16,128
اعرف كل ذالك
826
01:03:17,756 --> 01:03:19,173
انا معك
827
01:03:19,384 --> 01:03:21,842
نحن متشابهون ، انت وانا
828
01:03:22,010 --> 01:03:23,760
نحن مثل بعض
هل ترى ذالك ؟
829
01:03:23,971 --> 01:03:26,431
نحن لسنا مثل بعض
830
01:03:26,723 --> 01:03:29,475
انا امريكي وانت سافل مريض
831
01:03:32,145 --> 01:03:33,896
أي نوع من الحراس انت ؟
832
01:03:34,232 --> 01:03:36,942
انا لست بحارس
833
01:03:37,150 --> 01:03:40,486
انا فقط احاول العودة الى المنزل
من أجل عيد ميلاد ابنتي الصغيرة
834
01:03:40,779 --> 01:03:45,866
ولو ابتعد الجميع عن طريقي
عندها لن يصاب احد بأذى
835
01:03:46,619 --> 01:03:48,036
!تبآ لك
836
01:03:48,287 --> 01:03:51,040
من انت ؟
هل تعبث معي ؟
837
01:03:51,249 --> 01:03:53,915
!انا فقط اختلف معك
838
01:03:54,125 --> 01:03:58,422
في امريكا ، لدينا حرية التعبير عن الرأي
!الحق بان نختلف
839
01:03:58,755 --> 01:04:00,673
!اللعنة عليك وعلى حريتك
840
01:04:00,881 --> 01:04:02,550
من انت ؟
841
01:04:02,758 --> 01:04:04,885
!تبآ لك انت
!أيها الشاذ الملعون
842
01:04:05,096 --> 01:04:06,513
ساحمل صاروخي
843
01:04:06,723 --> 01:04:10,267
وساطلقه عليك يا ابن العاهرة
!الان التف
844
01:04:10,518 --> 01:04:13,104
!الان استلقي على الكونتر
!هيا استلقي عليه
845
01:04:19,653 --> 01:04:21,695
انظر لهذا الهراء
846
01:04:25,115 --> 01:04:27,325
ماذايفعل هذا هناك ؟
847
01:04:27,534 --> 01:04:29,786
شاذ قذر -
لا -
848
01:04:31,998 --> 01:04:35,959
هل تريد الحرية ؟
!اعطيتك الحرية الملعونة
849
01:04:36,167 --> 01:04:38,836
ابتعد للوراء
خطوة الى الخلف
850
01:04:39,463 --> 01:04:41,798
انشرهم هناك
ابتعد
851
01:04:42,633 --> 01:04:45,927
سوف تذهب للسجن يا ابن العاهرة
كيف ذالك كحرية ؟
852
01:04:46,094 --> 01:04:49,182
حرية عندما يتم اغتصابك
من قبل زنجي ضخم
853
01:04:49,432 --> 01:04:50,682
اعطني يدك
854
01:04:54,770 --> 01:04:59,149
سوف يكون خلفك
هاكذا
855
01:05:00,360 --> 01:05:03,571
فكر بها
ستصبح هاكذا ، شاذ ؟
856
01:05:03,821 --> 01:05:07,824
ستصبح هاكذا ، ايها الشاذ الملعون ؟
اعطني يدك الاخرى
857
01:05:08,201 --> 01:05:10,077
لا استطيع -
لما لا ؟ -
858
01:05:10,286 --> 01:05:11,370
الجاذبية
859
01:05:11,537 --> 01:05:13,831
الجاذبية ؟
ماذا يعني ذالك ؟
860
01:05:14,041 --> 01:05:15,625
سوف اسقط
861
01:05:18,211 --> 01:05:20,755
الان اعطني يدك الاخرى
اعطني ياها الان
862
01:05:21,297 --> 01:05:23,256
!اعطني ياها
!اعطني ياها
863
01:05:23,634 --> 01:05:24,674
هيا هيا
864
01:05:25,052 --> 01:05:26,635
اعطني ياها
865
01:05:35,479 --> 01:05:37,604
!اه
866
01:05:46,531 --> 01:05:48,239
هذه ليست لي
867
01:06:04,508 --> 01:06:06,425
!اوه ياإلاهي
868
01:06:06,635 --> 01:06:10,846
!اوه ياإلاهي -
!جيد -
869
01:06:11,516 --> 01:06:12,807
حرية الديانة
870
01:06:13,517 --> 01:06:14,809
!الان يمكنك استبدالها
871
01:06:15,644 --> 01:06:17,728
الشعور رائع بتدريبك صحيح
872
01:06:30,784 --> 01:06:31,909
انا استمع
873
01:06:32,119 --> 01:06:34,830
لدينا قضية غريبة
مع حقيبة مليئة الاسلحة
874
01:06:35,038 --> 01:06:37,582
انه في هوليوود يتجه للغرب
875
01:06:37,792 --> 01:06:38,958
ماذا ينوي ان يفعل ؟
876
01:06:39,209 --> 01:06:41,336
انه ينوي على الكثير من المشاكل
877
01:06:41,547 --> 01:06:45,256
لا يهم نحن في طريق
مليئ بالمشتبه بهم
878
01:06:45,466 --> 01:06:48,134
انها ليست عملية لعصابة
يمكنني اخبارك بذالك
879
01:06:48,386 --> 01:06:50,471
انجلينا ) هي حثالة وكاذبة )
880
01:06:50,722 --> 01:06:54,098
نحن لا نقدر تدخلك
في امورنا الخاصة
881
01:06:54,349 --> 01:06:58,644
لدي هوية جيدة
على حقيبة الرياضة حسنآ ؟
882
01:07:01,191 --> 01:07:02,607
ماهذا ؟
883
01:07:02,817 --> 01:07:04,109
حقيبة رياضية
884
01:07:04,318 --> 01:07:07,403
الا يعني هذا انك
تعتقلني ؟
885
01:07:09,949 --> 01:07:11,783
اخرجوا يا شباب
886
01:07:15,288 --> 01:07:17,788
. .ساقول لك هذا الكلام بسرعة
887
01:07:18,082 --> 01:07:21,501
بسبب هذه القوانين
التي تجبرني على ذالك
888
01:07:21,879 --> 01:07:24,503
هذه مني
انت لم تعجبني من قبل
889
01:07:24,714 --> 01:07:28,801
هل تعلم لماذا ؟ انت لا تلعن
انا لا اثق برجل لا يلعن
890
01:07:29,092 --> 01:07:33,722
ليس بـ " اللعنة " ولا " تبآ " طول هذه السنين
رجل لعان حقيقي
891
01:07:34,140 --> 01:07:37,100
وانا لا يعجبني الرجل
الذي يخاف ان يخرج في الشارع
892
01:07:37,309 --> 01:07:39,854
ذالك سيء على احمق -
انا لا اخاف -
893
01:07:40,188 --> 01:07:42,438
عد لخلف ذالك المكتب
. .حيثما تنتمي
894
01:07:42,732 --> 01:07:46,611
ولا تضيع المزيد من وقتي
بالتظاهر بأنك شرطي
895
01:07:52,658 --> 01:07:57,121
رجل بقميص ابيض وربطة عنق يطلق
"على هاتف بجانب مطعم " وايم برقر
896
01:07:58,121 --> 01:08:00,791
هل سمعتني ؟ -
سمعتك -
897
01:08:01,625 --> 01:08:03,752
هنا في هذا المكان ، صحيح ؟
898
01:08:04,129 --> 01:08:05,630
كيف عرفت ؟
899
01:08:05,880 --> 01:08:08,130
انه حصل على حقيبة الاسلحة من السائق
900
01:08:08,298 --> 01:08:09,633
عندها انتم على حق
901
01:08:09,841 --> 01:08:11,052
المعذرة
902
01:08:11,262 --> 01:08:13,887
ماهي مشكلتك ؟ -
انا ؟ -
903
01:08:14,137 --> 01:08:17,016
انا جبان ، النقيب اخبرني
الان ابتعدي عن طريقي
904
01:08:17,226 --> 01:08:19,184
انظر انه غلطك لوحدك
905
01:08:19,645 --> 01:08:22,354
جعلت الكل يعتقد ذالك
بينما هي زوجتك
906
01:08:22,938 --> 01:08:24,648
هي من جلعتك تخرج الى الشارع
907
01:08:24,900 --> 01:08:29,029
ما يحدث بيني وبين زوجتي
لا يخص احد الا انا
908
01:08:29,654 --> 01:08:31,447
اسفة على كوني حقيرة طول اليوم
909
01:08:31,656 --> 01:08:34,658
هي لم تجعلني اتقاعد
. .عدت الى المنزل في أحد الليالي
910
01:08:34,868 --> 01:08:36,952
و وجدتها جالست في الظلام
911
01:08:37,204 --> 01:08:38,870
لقد ظننت انني قتلة
912
01:08:39,164 --> 01:08:42,668
لقد ظنت انني شبح
ضللت احظنها في كل ارجاء المنزل
913
01:08:45,336 --> 01:08:47,922
انا أسفة -
انسي ذالك -
914
01:08:48,673 --> 01:08:51,801
الى أين انت ذاهب ؟ -
سوف ارى اذ يمكنني الحصول على راتبي الاخير -
915
01:08:52,093 --> 01:08:53,761
دعني اذهب معك
916
01:08:54,888 --> 01:08:56,889
اعتقدت انك في مهمة
917
01:08:59,892 --> 01:09:01,685
ماذا تقول يا شريكي ؟
918
01:09:04,064 --> 01:09:05,188
!تبآ لهم
919
01:09:07,776 --> 01:09:08,860
!اذهبي
920
01:09:21,207 --> 01:09:22,332
مرحبآ ؟
921
01:09:23,374 --> 01:09:26,085
الي من كنتي تتحدثين منذ قليل ؟
922
01:09:29,006 --> 01:09:30,506
انت تحاول اخافتي
923
01:09:32,260 --> 01:09:33,259
هل انا مخيف ؟
924
01:09:33,469 --> 01:09:37,347
لا ، انت لست مخيف
اذا هل فكرت بمتى ستوقفها
925
01:09:38,390 --> 01:09:41,267
وانت لا تخيفني
في منزلي
926
01:09:41,477 --> 01:09:42,728
وانت لن تأتي لهنا
927
01:09:42,937 --> 01:09:47,566
ولاكنني في الطريق
يمكنك الاعتماد على ذالك
928
01:09:49,654 --> 01:09:52,362
انا في طريق الاعودة
929
01:09:54,031 --> 01:09:55,906
هل تعلمين اين ذالك ؟
930
01:09:57,034 --> 01:09:59,746
تلك هي المرحلة في الرحلة
931
01:09:59,954 --> 01:10:02,873
عندما يكون الطريق طويل للعودة
الى البداية
932
01:10:03,124 --> 01:10:05,793
ولذالك عليك اكمالها للنهاية
933
01:10:07,337 --> 01:10:08,837
. .انها مثل
934
01:10:09,422 --> 01:10:11,839
هل تتذكرين عنما وقع
رواد الفضاء في مشكلة ؟
935
01:10:12,050 --> 01:10:15,761
وهم يتجهون الى القمر
وحدث شيء خاطئ
936
01:10:15,969 --> 01:10:17,471
وكان عليهم العودة للارض
937
01:10:17,680 --> 01:10:21,016
ولاكنهم فوتو تلك المرحلة
مرحلة الاعودة
938
01:10:21,850 --> 01:10:26,188
ولذالك اضطروا الذهاب كل الطريق
. . .حول القمر للعودة
939
01:10:26,397 --> 01:10:30,608
وكانوا خارج الإتصال لعدة ساعات
940
01:10:32,195 --> 01:10:35,614
انتظر الجميع ليروا
. .اذ مجموعة من الرجال الموتى في علبة
941
01:10:35,824 --> 01:10:38,032
سيظهرون من الجانب الاخر
942
01:10:41,913 --> 01:10:43,455
هذا انا
943
01:10:44,999 --> 01:10:47,418
. . .في الجانب الاخر من القمر الان
944
01:10:47,836 --> 01:10:49,920
. .غير قابل للإتصال
945
01:10:50,964 --> 01:10:54,842
وعلى الجميع ان
ينتظروا ظهوري
946
01:10:57,929 --> 01:10:59,723
الشرطة هنا
947
01:11:01,683 --> 01:11:03,183
. . ( هل تعلمين ، ( بيث
948
01:11:03,686 --> 01:11:07,688
انه في " كارتين " جنوب امريكا
. .مازال مسموح بها
949
01:11:07,939 --> 01:11:10,650
بان تقتل زوجتك اذ اهانتك ؟
950
01:11:13,904 --> 01:11:16,863
انهم هنا الأن
انا انظر لاحدهم الان
951
01:11:17,534 --> 01:11:18,616
ضعيه على الهاتف
952
01:11:35,884 --> 01:11:39,137
ماذا سنفعل ؟ -
نتحدث للـشخص الكوري -
953
01:11:40,473 --> 01:11:43,098
وبعدها نبدئ بالطرق على الابواب
954
01:11:55,278 --> 01:11:56,653
ما الأمر ؟
955
01:12:00,284 --> 01:12:02,285
الى أين انت ذاهب ؟
956
01:12:02,495 --> 01:12:04,163
سوف اعود حالآ
957
01:12:23,097 --> 01:12:25,098
برانديغاست ) ، ماذا تفعل ؟ )
958
01:12:36,445 --> 01:12:38,822
!اعرف من يكون هذا -
من هوا ؟ -
959
01:12:39,908 --> 01:12:43,202
كانت لديه لوحة ترخيص شخصية
ماذا كانت بحق الجحيم ؟
960
01:12:43,410 --> 01:12:45,536
انها تقول " د - فــ ـاع
961
01:12:45,913 --> 01:12:46,914
دفاع ؟
962
01:12:47,580 --> 01:12:51,168
د شخطة ف ا ع"
"د - فـ ـاع"
963
01:12:51,544 --> 01:12:55,213
لقد قال بانه متجه الى منزله
اذهب لتفقد عنوانه
964
01:12:55,757 --> 01:12:56,756
! ( سيد ( لي
965
01:12:58,260 --> 01:12:59,802
!دفاع
966
01:13:11,357 --> 01:13:13,023
عزيزتي عزيزتي لا ، لا
967
01:13:27,456 --> 01:13:29,081
انتظر ، أرجع
968
01:13:32,878 --> 01:13:35,963
!ايها الاحمق لقد دخلت علي
!ماهي مشكلتك
969
01:13:36,172 --> 01:13:37,840
!أرجع للخلف
!انا في طريقي
970
01:13:38,049 --> 01:13:39,508
ماذا انت ، أحمق ؟
971
01:13:39,758 --> 01:13:44,681
لو اردت ان ابقى في الموقف لمدة
!لإشترية بطاقة ، ايها الاحمق
972
01:14:04,160 --> 01:14:06,076
لا يمكنك القدوم من هذا الطريق
973
01:14:06,744 --> 01:14:07,913
ماذا تفعلون بالشارع ؟
974
01:14:08,329 --> 01:14:10,580
!الطريق يتم اصلاحه
ماذا يبدوا عليه ؟
975
01:14:12,251 --> 01:14:14,126
منذ يومين كان صالح
976
01:14:14,378 --> 01:14:16,587
انت تقول ذالك منذ يومين ؟
977
01:14:17,090 --> 01:14:19,007
حسنآ اعتقد ذالك
978
01:14:20,509 --> 01:14:21,926
!عفوآ ، اعذرني من هذه التفاهات
979
01:14:22,719 --> 01:14:26,180
لا اعتقد بان هناك مشكلة
في الطريق
980
01:14:26,431 --> 01:14:28,557
انت تحاول رفع دخلك
981
01:14:28,768 --> 01:14:30,644
هل انت أبله ؟ -
اعرف كيف تفعلون هذا -
982
01:14:31,269 --> 01:14:35,106
لو لم تهدر ميزانيتك
لما حصلت على أي مال في السنة القادمة
983
01:14:35,608 --> 01:14:38,401
اريدك ان تعترف
!بانه لا يوجد أي مشكلة في الشارع
984
01:14:38,778 --> 01:14:40,027
!تبآ لك
985
01:14:40,613 --> 01:14:45,157
انت لن تقوم بإحتجازنا هنا
بهذه المصابيح الصفارء و الشاحنات
986
01:14:47,077 --> 01:14:50,245
انا هنا فقط لكي لا ادع
الناس يسقطون هذا مافي الامر
987
01:14:50,666 --> 01:14:52,666
اريد سماع ذالك منك
988
01:14:53,793 --> 01:14:55,794
!ما العيب في الشارع
989
01:14:56,045 --> 01:14:59,381
لا اعلم انا حقآ لا اعلم
اعتقد بانه في عمل الصرف الصحي
990
01:15:00,632 --> 01:15:02,257
انت تكذب
991
01:15:02,760 --> 01:15:04,844
!ما العيب في الشارع
992
01:15:07,223 --> 01:15:08,223
لا شيء
993
01:15:10,686 --> 01:15:12,059
عرفت ذالك
994
01:15:12,228 --> 01:15:14,729
اترى ، عرفت بأنه بخير
995
01:15:16,400 --> 01:15:18,566
ولاكن سأعطيك شيء لتصلحه
996
01:15:19,569 --> 01:15:20,860
يا إلاهي -
!هنا -
997
01:15:22,238 --> 01:15:24,656
( يا ( شارلي
!أوه ، رجاء يا رجل
998
01:15:24,908 --> 01:15:26,950
لدينا مجنون ملعون هنا
999
01:15:29,077 --> 01:15:31,287
! هناك رجل يحمل بازوكا
1000
01:15:31,496 --> 01:15:32,580
اسحب ذالك الشيء خارجأ
1001
01:15:32,791 --> 01:15:33,957
أي شيء ؟ -
ذالك -
1002
01:15:34,208 --> 01:15:36,794
اسحبه من كلا الطرفين
انه يصبح اكبر
1003
01:15:37,921 --> 01:15:39,005
مثل هذا ؟
1004
01:15:39,213 --> 01:15:42,091
الان ادر ذالك الشيء للاعلى
انه هدفك
1005
01:15:42,300 --> 01:15:43,299
كيف تعرف هذا ؟
1006
01:15:43,509 --> 01:15:45,301
شاهدت ذالك في التلفزيون
1007
01:15:45,511 --> 01:15:47,470
ماهوا اسم الفيلم ؟
1008
01:15:47,722 --> 01:15:49,807
ماهوا الفيلم الذي تصنعه ؟
1009
01:15:51,518 --> 01:15:53,477
"تحت الصيانة"
هل اعجبك ؟
1010
01:15:53,728 --> 01:15:55,895
لا بأس به
أين هي الكاميرات ؟
1011
01:15:56,273 --> 01:15:58,982
. . الكميرات هي على
فقط تراجع
1012
01:16:01,110 --> 01:16:02,736
ماذا علي ان افعل الان ؟
1013
01:16:02,945 --> 01:16:07,198
فقط انظر من خلال الهدف
على ماذا تصوب ؟
1014
01:16:09,036 --> 01:16:11,120
على ذالك الوحش الاصفر
1015
01:16:11,998 --> 01:16:14,749
انظره له واسحب الزناد
ذالك حقآ سهل
1016
01:16:15,709 --> 01:16:16,708
أين هوا الزناد ؟
1017
01:16:17,961 --> 01:16:20,046
ذالك الذي هناك
1018
01:16:20,629 --> 01:16:22,758
سدد اولأ يا رجل
1019
01:16:24,133 --> 01:16:25,468
!انتبه
1020
01:16:31,266 --> 01:16:35,061
لا شيء حدث -
يجب ان تحصل على شخص او شيء -
1021
01:16:47,366 --> 01:16:48,658
!رائع يا رجل
1022
01:16:59,961 --> 01:17:01,420
ماذا تريدون ، ساطلق الكلب عليكم
1023
01:17:02,006 --> 01:17:03,840
ضباط شرطة يا سيدتي
1024
01:17:15,978 --> 01:17:17,394
كيف حالك ؟
1025
01:17:17,979 --> 01:17:19,730
أين هوا الكلب ؟
1026
01:17:23,235 --> 01:17:24,903
انه ميت
1027
01:17:26,696 --> 01:17:30,116
ما الأمر ؟ -
نحتاج لسؤالك بعض الاسالة -
1028
01:17:30,618 --> 01:17:32,702
فقط بضع الأسالة يا سيدتي
1029
01:17:32,911 --> 01:17:34,830
مانوع الاسالة ؟
1030
01:17:35,038 --> 01:17:36,832
هل معكم إذن للقدوم لهنا ؟
1031
01:17:37,040 --> 01:17:38,542
انتي سمحتي لنا بالدخول
1032
01:17:38,750 --> 01:17:41,086
والان انا سادعوكم للخروج
1033
01:17:41,336 --> 01:17:43,754
ماهي علاقتك بـ ( ويليام فورست ) ؟
1034
01:17:43,965 --> 01:17:48,093
ماذا تقولين انه أبني
انا لا اريدكم هنا
1035
01:17:48,301 --> 01:17:51,554
هل نظرت لهذا ؟
هذا حقآ مدهش
1036
01:17:51,722 --> 01:17:52,722
!مدهش
1037
01:17:52,932 --> 01:17:56,810
هل لديه منزل اخر ؟
مكان اخر يسميه منزل ؟
1038
01:17:57,060 --> 01:17:58,520
الان ، ماهذا ؟
1039
01:17:58,729 --> 01:18:00,815
تنين ؟ -
!لا تلمس ذالك -
1040
01:18:02,901 --> 01:18:05,152
لماذا هوا يفعل ذالك ؟
. .هذا منزله
1041
01:18:05,361 --> 01:18:08,321
اريدك ان تذهب -
هل هذا يذوب ؟ -
1042
01:18:15,163 --> 01:18:18,081
انها زرافة سكرانة
1043
01:18:21,419 --> 01:18:24,546
الان بين هذه
ماهي المفضلة لديك ؟
1044
01:18:31,096 --> 01:18:32,681
ذالك لطيف
1045
01:18:33,806 --> 01:18:34,974
انه ليس مطلي
1046
01:18:35,558 --> 01:18:36,851
انت تعلم انه جلاد
1047
01:18:37,102 --> 01:18:38,102
حقآ ؟
1048
01:18:38,270 --> 01:18:40,770
ربما ولاكن ذالك لم يطلى عليه
1049
01:18:41,607 --> 01:18:43,857
انه في الزجاج
1050
01:19:26,109 --> 01:19:27,902
ماذا بحق الجحيم ؟
1051
01:19:29,863 --> 01:19:30,864
ربما انه الزراع
1052
01:19:31,114 --> 01:19:34,492
حسنآ ، اذ كان كذالك فهوا لم يلبس زيه
!هي ، انت هناك
1053
01:19:35,119 --> 01:19:37,036
ماذا تفعل هناك ؟
1054
01:19:37,621 --> 01:19:38,829
فقط امر من هنا
1055
01:19:39,331 --> 01:19:43,000
الم يقل لك احد انه لا يمكنك المرور من هنا
اخرج من حفرتي
1056
01:19:43,210 --> 01:19:45,419
لقد قال انه يمر من هنا
1057
01:19:45,629 --> 01:19:47,630
هوا ليس بعضوا
انظر لطريقة لبسه
1058
01:19:47,838 --> 01:19:49,547
!اخرج من ملعبي للقولف
1059
01:19:50,468 --> 01:19:51,675
!انا
1060
01:19:51,886 --> 01:19:53,719
!ارجع من حيثما اتيت
1061
01:19:54,096 --> 01:19:56,513
لا يعجبني شكله
اتركه لوحده
1062
01:19:56,723 --> 01:19:59,392
من أجل من انا ادفع ؟
!هذا ملعبي للقولف
1063
01:19:59,602 --> 01:20:02,188
!إذ اردت اللعب هنا سوف افعل
1064
01:20:02,397 --> 01:20:05,356
اذ تلقى ضربة بمضربي
!ستكون تلك مشكلته هوا
1065
01:20:05,525 --> 01:20:08,276
لا تصرخ علي
انا هنا فقط لألعب معك
1066
01:20:08,861 --> 01:20:10,194
!أربعة
1067
01:20:11,614 --> 01:20:12,614
!أربعة
1068
01:20:19,372 --> 01:20:20,373
!خمسة
1069
01:20:21,039 --> 01:20:22,040
!انتظر دقيقة
1070
01:20:22,251 --> 01:20:26,085
ماذا تحاول فعله بحق الجحيم ؟
ان تقتلني بكرة القولف ؟
1071
01:20:26,504 --> 01:20:29,506
الا تكفيك كل هذه الارض
من أجل لعبتك الصغيرة ؟
1072
01:20:29,881 --> 01:20:32,426
ولاكن عليك ان تقتلني
بكرة القولف ؟
1073
01:20:33,093 --> 01:20:36,721
يجب ان تحصل على اطفال يلعبون هنا
في نزهة عائلية
1074
01:20:36,930 --> 01:20:38,932
. .يجب ان تحصل على
محمية من الحيوانات الأليفة
1075
01:20:39,767 --> 01:20:44,479
بدل العربات الكهربائية لرجلك العجوز
مع لا شيء جيد يفعله
1076
01:20:50,737 --> 01:20:53,656
فرانك ) ماهي المشكلة ؟ )
! ( فرانك )
1077
01:20:55,074 --> 01:20:57,409
الا تخجل من نفسك ؟
1078
01:20:57,577 --> 01:21:00,662
!علي ان اجلب المساعدة -
ماهي مشكلتك ؟ -
1079
01:21:00,914 --> 01:21:02,956
!النجدة -
قلبك ؟ -
1080
01:21:03,207 --> 01:21:06,084
هناك مشكلة بقلبك ؟
ماذا يسعني ان افعل لك ؟
1081
01:21:07,713 --> 01:21:09,422
!حبوب ! حبوب
1082
01:21:09,590 --> 01:21:10,589
حبوب ؟
1083
01:21:11,425 --> 01:21:12,424
أين هم ؟
1084
01:21:13,217 --> 01:21:14,760
العربة ، العربة
1085
01:21:17,096 --> 01:21:21,018
!اتصل بالصيدلية
!صديقي لديه نوبة قلبية
1086
01:21:21,267 --> 01:21:25,146
اعتقد بانك غير محضوظ
عربتك تغرق
1087
01:21:25,729 --> 01:21:29,317
الم تأسف على عدم السماح لي بالمرور
من خلال ملعبك للقولف ؟
1088
01:21:31,780 --> 01:21:36,615
الان سوف تموت وانت ترتدي
هذه القبعة الصغيرة الغبية كيف تشعر ؟
1089
01:21:40,329 --> 01:21:42,663
هذه غرفته
1090
01:21:43,248 --> 01:21:45,457
انتي جدآ انيقة ومرتبة يا سيدة
1091
01:21:45,668 --> 01:21:48,211
هوا ينظف غرفته بنفسه
1092
01:21:48,878 --> 01:21:50,880
الأن ، لا تجعليني اناديك بالكاذبة
1093
01:21:51,715 --> 01:21:56,177
إذ لم يكن في العمل
اخاف ان اضع قدمي هنا
1094
01:21:56,387 --> 01:21:58,055
ماذا كان يفعل مؤخرآ ؟
1095
01:21:58,263 --> 01:21:59,722
كما كان
1096
01:21:59,973 --> 01:22:03,727
يبني الاشياء المهمة
ليحمينا من المجتمع
1097
01:22:04,645 --> 01:22:06,103
"هوا يعمل لدى " نوتيس
1098
01:22:06,605 --> 01:22:08,313
الدفاع عن الارض
1099
01:22:08,982 --> 01:22:10,484
"د- فـ ـأ ع"
1100
01:22:11,652 --> 01:22:13,695
اتصلي بـ " نوتيس "
لنرى اذ يمكننا الحصول عليه
1101
01:22:18,200 --> 01:22:20,409
اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟
1102
01:22:23,580 --> 01:22:26,499
ماذا تعني ؟ -
انتي تعرفين ما اقصد بالضبط -
1103
01:22:31,129 --> 01:22:34,799
بعض الاحيان يجلس خلال وجبة الطعام
بلا ان يقول أي كلمة
1104
01:22:38,220 --> 01:22:41,264
هوا فقط يضع الطعام في فمه
مثل الماكينة
1105
01:22:41,515 --> 01:22:43,560
. .وذالك يصيبني بالتوتر
1106
01:22:44,518 --> 01:22:46,270
و لا استطيع الإبتلاع
1107
01:22:46,770 --> 01:22:50,232
اجلس هناك مع
نفس قطعة الطعام في فمي
1108
01:22:51,566 --> 01:22:54,569
واضطر لبصقها للخارج
. .وعندما افعل ، هوا ينظر لي
1109
01:22:54,779 --> 01:22:57,322
وكأنه يريد قتلي
1110
01:22:59,534 --> 01:23:01,160
لا تقول له باني قلت ذالك
1111
01:23:01,411 --> 01:23:03,787
اعدك لن افعل
1112
01:23:04,621 --> 01:23:08,585
احاول ان لا اكون عبئ
انا فقط لا اتحدث عن المال
1113
01:23:08,877 --> 01:23:11,544
كيف يمكنك ان تكون
عبئ على اي احد ؟
1114
01:23:13,131 --> 01:23:15,590
( اذ ( ويليم ) و ( بيل
كما احب تسميتهم
1115
01:23:15,842 --> 01:23:18,761
( انه يحب ( بيل
انا اسميه ( بيل ) كذالك
1116
01:23:19,053 --> 01:23:20,762
إذ قال ( بيل ) بانه ذهاب للمنزل
1117
01:23:20,971 --> 01:23:24,058
يبدوا انه يقصد
حيثما تعيش زوجته واطفاله ؟
1118
01:23:24,267 --> 01:23:26,768
زوجته السابقة
لم يكن علينا التواجد هنا
1119
01:23:28,563 --> 01:23:32,399
( زوجته السابقة ، صحيح ( إليزبيث
ماهو اسمها الاوسط ؟
1120
01:23:32,609 --> 01:23:35,570
ترافينو ) لقد كانت جزء من الايطالين )
انت تعرف كيف هم
1121
01:23:35,819 --> 01:23:38,321
أين هي ( إليزبيث ) الأن ؟ -
لا اعلم -
1122
01:23:39,867 --> 01:23:42,117
الا تعرفين أين يعيش احفادك ؟
1123
01:23:43,495 --> 01:23:47,998
هوا لا يريدني ان اعرف
انه يلومني على ماحدث
1124
01:23:50,835 --> 01:23:51,834
ماذا حدث ؟
1125
01:23:54,089 --> 01:23:56,632
لقد تم طرده منذ شهر -
ماذا ؟ -
1126
01:24:04,517 --> 01:24:07,184
أين كان يذهب كل يوم ؟
1127
01:24:07,770 --> 01:24:10,103
أين كان يأكل غدائه ؟
1128
01:24:23,534 --> 01:24:26,120
لماذا انت تضع اسلاك شائكة
على هذا السياج ؟
1129
01:24:26,330 --> 01:24:27,373
هل هذه مزحة ؟
1130
01:24:27,622 --> 01:24:31,210
هل هاكذا يمزح الاغنياء ؟
. .تضعون الأسلاك الشائكة على السياج
1131
01:24:31,460 --> 01:24:34,504
لكي يصاب الاشخاص الابرياء مثلي
بقطع ايدينا ؟
1132
01:24:36,258 --> 01:24:38,674
لا ، أرجوك انا الخادم
1133
01:24:38,925 --> 01:24:40,467
انها مجرد حفلة شواء
1134
01:24:41,387 --> 01:24:44,138
الدكتور ( اشكروفت )
تركنا نفعل هذا من قبل
1135
01:24:45,849 --> 01:24:47,433
ألا تعيش هنا ؟
1136
01:24:47,850 --> 01:24:49,893
هل من الضروري ان تخبره ؟
1137
01:24:51,272 --> 01:24:52,479
اخبر من ؟
1138
01:24:53,691 --> 01:24:54,690
آمن التمور
1139
01:24:56,068 --> 01:24:58,070
الست منهم ؟
1140
01:25:07,288 --> 01:25:09,162
!لا ، أرجوك
1141
01:25:10,331 --> 01:25:12,417
لا بأس يا عزيزي
لا بأس يا طفلتي
1142
01:25:25,889 --> 01:25:27,807
أي نوع من الأطباء يعيش هنا
1143
01:25:29,226 --> 01:25:30,727
جراح تجميلي
1144
01:25:34,814 --> 01:25:36,775
جراح تجميلي يبتاع كل هذه ؟
1145
01:25:38,820 --> 01:25:41,030
اعتقد بانني في المشاجرة الخاطئة
1146
01:25:43,324 --> 01:25:46,451
هل هناك دوراة خاصة
في الجراحة التجميلية ؟
1147
01:25:51,332 --> 01:25:53,333
لقد خسرة وضيفتي
1148
01:25:53,543 --> 01:25:56,838
في الحقيقة ، لم اخسرها
هي من خسرتني
1149
01:25:57,588 --> 01:26:01,382
. .انا ذوا التعليم العالي ، ذوا المهارات
1150
01:26:03,927 --> 01:26:06,387
ربما هي بطريقة اخرى
نسيت
1151
01:26:06,722 --> 01:26:08,556
وانا مهمل
1152
01:26:10,477 --> 01:26:13,771
وانا لست مؤهل ماديآ
1153
01:26:17,984 --> 01:26:20,444
ولا استطيع حتى ان أعيل اطفالي
1154
01:26:23,448 --> 01:26:25,324
هل انتي مجروحة ؟
انا اسف
1155
01:26:25,575 --> 01:26:27,785
انا لم اقصد ان اجرحك يا عزيزتي
انا اسف
1156
01:26:28,244 --> 01:26:31,245
لا بأس انها يديك
1157
01:26:32,291 --> 01:26:34,416
انت قطعة يدك
1158
01:26:37,629 --> 01:26:39,422
انها يدي
1159
01:26:44,511 --> 01:26:46,512
أرجوك خذني معك -
!لا -
1160
01:26:47,848 --> 01:26:50,767
هم لن يفعلوا اي شي
إذ كنت معك
1161
01:26:51,935 --> 01:26:53,811
ارجوك دعهم يذهبون
1162
01:26:57,650 --> 01:27:01,194
ماذا تعتقد ؟
هل تعتقد اني اريد ان اؤذي عائلتك ؟
1163
01:27:04,947 --> 01:27:07,158
انا لدي عائلة كذالك
1164
01:27:09,119 --> 01:27:10,119
الا تصدقني ؟
1165
01:27:11,538 --> 01:27:12,997
نحن نصدقك
1166
01:27:17,001 --> 01:27:20,504
انا متجه الى هناك
انا ذاهب للمنزل لرؤية عائلتي
1167
01:27:24,300 --> 01:27:26,804
اليوم هوا عيد ميلاد ابنتي الصغيرة
1168
01:27:28,639 --> 01:27:32,599
سوف نقوم بالشواء
مثلكم يا اصحاب
1169
01:27:34,018 --> 01:27:36,563
. .وهي ستلعب في الخارج
1170
01:27:37,647 --> 01:27:40,525
وستمسك زوجتي بيدي
1171
01:27:41,861 --> 01:27:44,487
وسنتحدث عن أمور الكبر في السن
1172
01:27:48,534 --> 01:27:50,743
. .وعندما يصبح المساء
1173
01:27:51,995 --> 01:27:54,497
سنذهب جميعنا للنوم مع بعض
1174
01:27:57,168 --> 01:27:59,712
سوف ننام جميعنا في الظلام
1175
01:28:02,506 --> 01:28:04,339
. .و كل شيء
1176
01:28:04,886 --> 01:28:07,843
سيبدوا الوضع كما كنا سابقآ
1177
01:28:17,438 --> 01:28:20,857
لا يمكنكي ان ترحلي صدقيني
لقد اصابه شيئآ ما
1178
01:28:21,066 --> 01:28:24,153
هذا لا ياخذ طوال اليوم
"للقيادة من " باسادينا " الى " البندقية
1179
01:28:24,362 --> 01:28:27,529
هذا الأمر لا يعد
مكالمة تهديدية
1180
01:28:27,740 --> 01:28:30,201
الرجل لم يكن يتحدث
عن " ستار تريك " او شيء ما
1181
01:28:30,451 --> 01:28:33,954
سوف يتم ركل مؤخرته لإخافتك -
أرجوك لا ترحلي -
1182
01:28:34,204 --> 01:28:37,874
هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله
لكي تشعري حقآ بالأمان
1183
01:28:38,083 --> 01:28:40,044
في المرة القادمة هناك اقتراح
1184
01:28:40,253 --> 01:28:44,631
لقطع رقم سيارة البترول
على الطريق ، لا للتصويت حسنآ ؟
1185
01:28:44,882 --> 01:28:46,842
يومآ سعيد
1186
01:29:04,194 --> 01:29:05,819
على ماذا عثرت حتى الان
1187
01:29:06,029 --> 01:29:07,530
"لا يوجد حظ في " فوستر- ترافينو
1188
01:29:07,781 --> 01:29:10,198
توجهي مباشرة للإسم الاوسط
1189
01:29:10,700 --> 01:29:13,410
حصلت على شيء من متجر جيش البحرية
1190
01:29:13,704 --> 01:29:16,247
أين ؟ -
هنا -
1191
01:29:17,541 --> 01:29:20,166
!يا الله ، ( برندرغاست ) كنت هناك
1192
01:29:20,418 --> 01:29:21,918
ذالك الرجل كان كالشوكة
1193
01:29:22,171 --> 01:29:23,796
هل تعرفين ماذا كان يبدوا عليه ايضآ ؟
1194
01:29:24,215 --> 01:29:27,926
قاتل لقد وجدوا اقراضه
في حقيبته المخفية
1195
01:29:28,176 --> 01:29:29,636
!اوه ياإلاهي
1196
01:29:29,929 --> 01:29:31,054
تفضلي ساعدتك
1197
01:29:38,604 --> 01:29:39,602
مرحبآ ؟
1198
01:29:40,105 --> 01:29:41,689
اتعلمين ماذا فعلوا ؟
1199
01:29:41,940 --> 01:29:46,777
لقد حولوا مثلجاتنا البارول
الى اشياء شرق غربية امريكية للمستقبل
1200
01:29:47,028 --> 01:29:48,946
ذهبت لشراء حصانآ خشبي
1201
01:29:49,155 --> 01:29:52,783
كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن
مع هندي يمتطيه
1202
01:29:52,993 --> 01:29:56,037
هل تصدقين ذالك يا ( إليزبيث ) ؟
هل تصدقين ذالك ؟
1203
01:29:59,041 --> 01:30:00,165
!هيا
1204
01:30:01,127 --> 01:30:03,295
الى أين نحن ذاهبون ؟
متى هوا عيد ميلادي ؟
1205
01:30:48,383 --> 01:30:51,636
بعض من فرقة التدخل السريع اصابوا ( جيزير ) بنوبة قلبية
في ملعب القولف
1206
01:30:51,845 --> 01:30:54,553
وهاجموا عائلة
عند الباب المجاور
1207
01:30:54,722 --> 01:30:55,722
فرقة للتدخل السريع ؟
1208
01:30:55,932 --> 01:31:00,310
لقد كان يرتدي ذالك الجاكيت
الذي يمكنك الحصول عليه من متجر لجيش البحرية
1209
01:31:01,438 --> 01:31:05,023
( وجدتها ( ترافينوا ، إليزبيث -
لا تخبرني -
1210
01:31:05,901 --> 01:31:06,900
"البندقية"
1211
01:31:08,527 --> 01:31:09,527
كيف عرفت ؟
1212
01:31:09,737 --> 01:31:12,155
وماهوا المكان الذي سينتقل اليه إيطالي ؟
1213
01:31:12,406 --> 01:31:15,325
انظري ماذا لدي
1214
01:31:16,703 --> 01:31:21,833
حصلنا على جرو
حصلنا على جرو
1215
01:31:23,752 --> 01:31:27,046
عيد ميلاد سعيد لك
1216
01:31:27,922 --> 01:31:31,257
عيد ميلاد سعيد لك
1217
01:31:46,774 --> 01:31:47,774
!مرحبآ ايها الجرو
1218
01:32:00,456 --> 01:32:02,457
طليقته لا تجيب
1219
01:32:02,708 --> 01:32:05,584
هل ارسلتي الخيالة ؟ -
لا بكل بساطة القرزات متقطعة-
1220
01:32:05,794 --> 01:32:09,588
هم لا يمكنهم ارسال الوحداة لمثل العنوان
. .ثلاث مرات في اليوم
1221
01:32:09,756 --> 01:32:11,507
لتهدئة إمرأة هستيرية
1222
01:32:11,717 --> 01:32:14,135
ماذا تريد ان تفعل ؟ -
الذهاب للبندقية -
1223
01:32:16,680 --> 01:32:17,681
برندرغاست ) هنا )
1224
01:32:17,932 --> 01:32:19,014
من هذا ؟
1225
01:32:19,641 --> 01:32:21,517
تبآ ، انها زوجتك
1226
01:32:21,768 --> 01:32:23,144
يا ، عزيزتي ؟
1227
01:32:23,395 --> 01:32:26,104
"أجل " عزيزتك
!اعلم من كانت تلك
1228
01:32:26,314 --> 01:32:28,774
السيد ّ( بيبرز ) خدشني
. .و القذارة تخرج مني
1229
01:32:29,027 --> 01:32:31,110
وانا انزف مثل خنزيرة عالق
1230
01:32:31,738 --> 01:32:33,529
هناك شيء مهم يطرئ
1231
01:32:34,032 --> 01:32:35,907
من انا ؟ قيئ كلب ؟
1232
01:32:36,117 --> 01:32:38,160
. .زوجتك تقول انها تنزف حتى الموت
1233
01:32:38,368 --> 01:32:40,705
وانت تقول بأن هناك شيء مهم قادم؟
1234
01:32:41,830 --> 01:32:44,249
متى ستعود الى المنزل ؟ -
لا اعلم -
1235
01:32:45,293 --> 01:32:47,961
لا تخبرني بانك لا تعلم
1236
01:32:48,170 --> 01:32:51,548
اريد معرفت متى بحق الجحيم
!ستعود الى المنزل ، الأن
1237
01:32:51,799 --> 01:32:54,134
!اماندا ) إخرسي )
1238
01:32:54,468 --> 01:32:56,135
هل سمعتني ؟
!اخرسي
1239
01:32:57,805 --> 01:33:01,432
ساعود الى المنزل عندما انتهي
وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟
1240
01:33:01,975 --> 01:33:03,642
هل هذا واضح ؟
1241
01:33:05,897 --> 01:33:08,564
ليس عليك ازعاجي
1242
01:33:09,692 --> 01:33:13,987
دعي عشائك جاهز
وانتظريني ، حسنآ ؟
1243
01:33:14,905 --> 01:33:18,658
أتركي الجلد على الدجاج مفهوم ؟
1244
01:33:21,870 --> 01:33:22,914
الوداع
1245
01:33:27,962 --> 01:33:29,211
!تبآ
1246
01:33:29,962 --> 01:33:31,003
!لنذهب
1247
01:33:31,465 --> 01:33:33,548
!مفاجأة
1248
01:33:36,594 --> 01:33:38,596
( اسف ، ( برندرغاست -
1249
01:33:38,846 --> 01:33:43,975
لقد حاونا وحاولنا ولاكننا لم نتمكن
!من كتابة اسمك على الكعكة
1250
01:33:46,728 --> 01:33:48,688
مبروك
!اخرجتها حية
1251
01:33:49,023 --> 01:33:52,693
استمعوا -
حسنآ لحظة لحظة -
1252
01:33:53,027 --> 01:33:56,321
سيداتي وسادتي
اللحظة التي كنتم تنتظرونها
1253
01:33:56,573 --> 01:34:00,909
ترفيه الظهرية
( الأنسة ( سوزي
1254
01:34:08,709 --> 01:34:09,836
( سوزي كيو )
1255
01:34:10,087 --> 01:34:12,380
!ماذا تعتقد
1256
01:34:13,005 --> 01:34:15,550
بانه هذا الفتى المتقاعد ؟
1257
01:34:15,842 --> 01:34:17,801
!لحظة لحظة
هذا رائع يا شباب
1258
01:34:18,009 --> 01:34:22,807
هذا رائع
اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء
1259
01:34:23,308 --> 01:34:26,644
يا الاهي ! ماهي مشكلتك ؟
هل تخاف من النساء كذالك ؟
1260
01:34:26,853 --> 01:34:29,480
لا ألومه
هل سبق ان التقية بزوجته ؟
1261
01:34:30,857 --> 01:34:31,858
ماذا تقول ؟
1262
01:34:32,233 --> 01:34:33,650
ماذا ؟ -
ماذا تقول ؟
1263
01:34:33,860 --> 01:34:37,405
ولا شيء -
ليس لدينا الوقت لهذا -
1264
01:34:39,116 --> 01:34:40,533
انتي محقة
1265
01:34:46,373 --> 01:34:47,540
مستعدة يا عزيزتي ؟
1266
01:34:52,296 --> 01:34:56,256
عيد ميلاد سعيد لك
1267
01:34:57,092 --> 01:34:58,885
عيد ميلاد سعيد
1268
01:34:59,178 --> 01:35:01,179
لك
1269
01:35:02,555 --> 01:35:03,639
أليس لديك كعكة ؟
1270
01:35:03,891 --> 01:35:06,184
إذ لم تريدها
لا تجبرها
1271
01:35:06,436 --> 01:35:08,269
( حسنآ ، يمكنك
الحصول على ( تيدي
1272
01:35:08,520 --> 01:35:10,271
وقت الرحيل يا حصاني
1273
01:35:11,690 --> 01:35:14,108
!لا بأس حصاني
لا بأس
1274
01:35:14,818 --> 01:35:17,445
هيا ، هيا
1275
01:35:22,411 --> 01:35:25,787
هيا لا تريد
فقط ضعيها على الحصان -
1276
01:35:26,413 --> 01:35:28,789
ها نحن ! ركوب الحصان
1277
01:35:30,083 --> 01:35:31,168
هيا لا تريد
1278
01:35:31,418 --> 01:35:34,922
!ضعيها على الحصان
لا يمكنك ان تجبرها على ذالك -
1279
01:35:35,172 --> 01:35:37,506
ابتعت لها ذالك الحصان الملعون
1280
01:35:37,799 --> 01:35:39,968
ها نحن ! ركوب الحصان
1281
01:35:40,219 --> 01:35:43,305
انت تخيفها
اريدك ان توقف هذا
1282
01:35:47,518 --> 01:35:50,311
هيا ياعزيزتي
انه عيد ميلادك انه المرفئ
1283
01:35:50,563 --> 01:35:53,940
انه مكانك المفضل
انتي تحبين المرفئ
1284
01:35:57,109 --> 01:35:58,526
لماذا تفعلين هذا ؟
1285
01:36:25,764 --> 01:36:27,225
إذهبي للخلف
1286
01:37:00,258 --> 01:37:01,257
هل انتي بخير ؟
1287
01:37:01,510 --> 01:37:04,011
انا بخير -
ليطلب احدكم اسعاف -
1288
01:37:04,429 --> 01:37:07,889
احضروا اسعاف ! اتصلوا بالطوارئ
!احضروا اسعاف
1289
01:37:08,183 --> 01:37:12,686
اخبروهم باصابة شرطي
!أذهب ، أذهب احضروا اسعاف
1290
01:37:15,107 --> 01:37:16,106
كن حذر
1291
01:37:18,278 --> 01:37:19,735
اذهب واحضر النذل
1292
01:37:20,070 --> 01:37:21,904
!مازال يرتدي مثل فرقة جو للتدخل السريع
1293
01:38:16,294 --> 01:38:18,544
أبي ! امي انظري
!أبي
1294
01:38:36,563 --> 01:38:40,065
مرحبآ عزيزتي
ظننت بانني سأجدك هنا
1295
01:38:42,612 --> 01:38:43,820
!اتركنا لوحدنا
1296
01:38:45,321 --> 01:38:47,491
ماذا ؟ لا يمكنني التحدث مع زوجتي ؟
1297
01:38:48,201 --> 01:38:49,576
انا لست بزوجتك بعد الأن
1298
01:38:49,910 --> 01:38:54,038
لا ؟ يا حلوة ، هل يذكرك هذا الخاتم بشيء ؟
حتى الموت لن نفترق " ؟"
1299
01:38:54,542 --> 01:38:56,291
هل تتذكرين ذالك ؟
1300
01:39:03,091 --> 01:39:04,090
انا اسف
1301
01:39:04,510 --> 01:39:06,009
اسف اسف
1302
01:39:06,261 --> 01:39:07,260
ماذا تفعل ؟
1303
01:39:07,511 --> 01:39:10,138
انا قادم الى المنزل
من يوم شاق في المكتب
1304
01:39:10,390 --> 01:39:12,808
ليبارك الله بالعمل المضجر
1305
01:39:19,899 --> 01:39:22,150
!أرجوك دعها لحالها
1306
01:39:29,159 --> 01:39:30,159
( أديل )
1307
01:39:33,037 --> 01:39:34,705
!لقد كبرتي
1308
01:39:36,540 --> 01:39:38,042
كيف اصبحتي بهذا الحجم ؟
1309
01:39:41,253 --> 01:39:42,670
افتقد هذا
1310
01:39:43,673 --> 01:39:45,757
لقد سرقوها مني عزيزتي
1311
01:39:46,759 --> 01:39:49,553
لا تقلقي هم لن يأخذوك مرة اخرى
1312
01:39:54,810 --> 01:39:56,644
بيل ) إستمع ارجوك )
1313
01:39:59,063 --> 01:40:01,398
عليك ان توقف هذا
1314
01:40:05,236 --> 01:40:06,821
انت تحتاج للمساعدة
1315
01:40:08,449 --> 01:40:09,573
انت مريض
1316
01:40:10,409 --> 01:40:11,450
مريض ؟
1317
01:40:12,577 --> 01:40:14,203
هل تريدين رؤية مرض ؟
1318
01:40:14,412 --> 01:40:16,706
خذي لفة حول هذه المدينة
هذا هوا المرض
1319
01:40:16,915 --> 01:40:18,124
انت لا تمزح
1320
01:40:22,087 --> 01:40:24,964
هل تصدقين ذالك ؟
هنا حيثما كنت اسطاد السمك ؟
1321
01:40:27,635 --> 01:40:29,594
هذه البقعة ؟
1322
01:40:30,095 --> 01:40:32,889
الان هم يخبرونك
"لا تأكل السمك هوا مسمم"
1323
01:40:34,432 --> 01:40:36,725
لا يمكنك حتى السباحة في الماء
1324
01:40:37,102 --> 01:40:39,979
لانه سيصيبك ببعض انواع
العدوى البكتيرية
1325
01:40:41,523 --> 01:40:43,315
كيف ذالك كمرض ؟
1326
01:40:43,902 --> 01:40:46,818
انا خلال لحظة خاصة مع عائلتي
!اتركنا لوحدنا
1327
01:40:47,280 --> 01:40:49,156
انا راحل قريبآ
1328
01:40:50,282 --> 01:40:52,992
"انا منسحب لـ " أريزونا
"بحيرة مدينة " هافاسو
1329
01:40:53,703 --> 01:40:54,743
هل كنت هناك ؟
1330
01:40:54,994 --> 01:40:56,663
!ذالك ليس ما اعنيه
1331
01:40:58,624 --> 01:41:02,668
هم يسمونها بحيرة ولاكنها في الحقيقة
ليست الا مستنقع من المياه الموحلة
1332
01:41:02,879 --> 01:41:05,422
ولاكن اشياء الزواج هي كالجنة
1333
01:41:06,216 --> 01:41:09,176
لكل شخص ثلاث افكار
عن ماهي الجنة
1334
01:41:12,637 --> 01:41:13,721
خذني على سبيل المثال
1335
01:41:16,433 --> 01:41:18,561
هل تعرف ماذا كنت اعتقد هي الجنة ؟
1336
01:41:18,769 --> 01:41:21,272
ماذا ؟ -
اعذروني جميعآ -
1337
01:41:22,816 --> 01:41:24,023
انجاب الاطفال
1338
01:41:25,067 --> 01:41:28,152
اليست تلك بركلة ؟
انجاب الاطفال
1339
01:41:29,572 --> 01:41:31,281
هل هذه فتاتك الصغيرة ؟
1340
01:41:32,157 --> 01:41:33,575
جميلة
1341
01:41:35,535 --> 01:41:36,745
انها مميزة
1342
01:41:41,543 --> 01:41:44,669
اتعرف زوجتي لم تكن قطعآ
تفكر بالإنجاب
1343
01:41:45,297 --> 01:41:46,379
ولاكنها فعلت كل ماتستطيع من أجلي
1344
01:41:46,673 --> 01:41:49,425
تحملت كل الألام
خسرت جسدها من أجلي
1345
01:41:50,510 --> 01:41:53,386
وعندما نامت الطفلة في الليل
لم يتستيقظ ابدآ
1346
01:41:54,598 --> 01:41:56,932
"يسمونها " وفيات الرضاعة
1347
01:41:58,267 --> 01:41:59,851
تلك الأعراض
1348
01:42:00,979 --> 01:42:03,688
ولاكنها لم تكن ترضع
كانت في عمر الثانية
1349
01:42:03,856 --> 01:42:05,690
لقد كانت فتاة كبيرة
1350
01:42:07,360 --> 01:42:09,027
لقد كانت طفلتنا
1351
01:42:12,115 --> 01:42:14,993
تفضلي يا عزيزتي هذا من أجلك
ها انت
1352
01:42:21,584 --> 01:42:23,417
ماذا بوسعك ان تفعل ؟
1353
01:42:24,710 --> 01:42:27,588
. .اذ تم صدمها من قبل سائق مخمور
1354
01:42:27,881 --> 01:42:30,508
ومن سوف تلوم
حينما هي فقط لا تستيقظ ؟
1355
01:42:31,218 --> 01:42:32,217
شكرآ لك ، حبيبتي
1356
01:42:36,556 --> 01:42:37,890
!هناك رجل يحمل سلاح
1357
01:42:42,103 --> 01:42:43,854
لا ! لا
1358
01:42:45,732 --> 01:42:46,733
!إليزبيث ) لا )
1359
01:42:47,483 --> 01:42:50,111
!توقف
انت مقبوض عليك
1360
01:42:50,320 --> 01:42:51,361
اخرجي من هنا
1361
01:42:51,572 --> 01:42:53,864
( إليزبيث ) -
!توقف -
1362
01:42:57,161 --> 01:42:59,537
ماذا ستفعل ؟ -
لا اعلم -
1363
01:42:59,746 --> 01:43:01,915
الاشخاص الذين مثلك دائمآ مايقولون ذالك
1364
01:43:02,166 --> 01:43:06,544
انت تعرف بالتحديد ماذا ستفعل
!ان تقتل زوجتك والطفلة
1365
01:43:08,004 --> 01:43:12,549
عندها من المستحيل ان تتراجع عن ذالك
وسيصبح من السهل ان تنتحر
1366
01:43:13,052 --> 01:43:16,638
لنذهب لنلتقي بـبعض من الشرطة اللطيفين
انهم اشخاص طيبين لنذهب
1367
01:43:18,056 --> 01:43:20,392
هل انا الشخص السيء ؟ -
أجل -
1368
01:43:25,398 --> 01:43:27,439
كيف حدث ذالك ؟
1369
01:43:28,859 --> 01:43:31,402
فعلت كل ماأمروني به
1370
01:43:34,615 --> 01:43:36,115
هل تعلم بانني صنعة صواريخ ؟
1371
01:43:37,034 --> 01:43:38,910
"ساعدت على حماية " امريكا
1372
01:43:42,415 --> 01:43:44,291
يجب ان تكون ممتن لذالك
1373
01:43:44,500 --> 01:43:48,128
بدلا من ذلك، لقد سلموها لجراح التجميل
هم كذبو ا علي
1374
01:43:50,464 --> 01:43:54,341
هل ذالك كل ماعليه الامر ؟
انت غاضب بسبب انه كذب عليك ؟
1375
01:43:54,845 --> 01:43:57,137
هل لذالك عشائي يجف الان
في الفرن ؟
1376
01:43:57,930 --> 01:44:01,057
هم يكذبون على الجميع
!هم يكذبون على الاسماك
1377
01:44:02,519 --> 01:44:05,438
وذالك لا يعطيك اي حق
لكي تفعل مافعلته اليوم
1378
01:44:06,105 --> 01:44:10,985
الشيء الوحيد الذي يجعلك مختلف
هي تلك الفتاة الصغيرة و الان لنذهب
1379
01:44:12,110 --> 01:44:13,528
!لنذهب
1380
01:44:20,870 --> 01:44:22,496
بالتأكيد الجو حار اليوم اليس كذالك ؟
1381
01:44:25,457 --> 01:44:27,334
!لديه سلاح
في نهاية المرفئ
1382
01:44:27,502 --> 01:44:30,462
!أبعد الناس
!لنحضر بعض المساعدة
1383
01:44:35,343 --> 01:44:36,718
انت تعلم بأنه لدي سلاح
1384
01:44:43,101 --> 01:44:44,351
في جيبي
1385
01:44:49,023 --> 01:44:50,149
لدي الكثير من الأسلحة
1386
01:44:50,399 --> 01:44:52,735
ابقى هناك لا تتحرك
1387
01:44:53,236 --> 01:44:54,236
هل تريد ان ترسم
1388
01:44:54,905 --> 01:44:57,615
لنكتب
لنسميه باليوم
1389
01:44:57,865 --> 01:44:59,616
الان هيا
1390
01:44:59,868 --> 01:45:01,702
هذا ممتاز
1391
01:45:02,245 --> 01:45:05,747
هل هناك مواجهة بين الضباط
و المجرمين ؟
1392
01:45:07,877 --> 01:45:09,043
هذا جميل
1393
01:45:14,090 --> 01:45:15,215
عند العدد ثلاثة
1394
01:45:15,467 --> 01:45:18,885
لا يجب ان تكون هذه النهاية
لك الخيار
1395
01:45:19,096 --> 01:45:22,431
فتاتي الصغيرة ماتت
!ليس لي خيار انت معك
1396
01:45:23,059 --> 01:45:25,309
الان عليك ان تختار
1397
01:45:25,769 --> 01:45:26,936
استطيع قتلك
1398
01:45:28,064 --> 01:45:30,065
او يمكنك قتلي
1399
01:45:30,482 --> 01:45:33,193
وصغيرتي
يمكنها الحصول على التأمين
1400
01:45:35,904 --> 01:45:39,032
واحد -
هل تريد ان تراها تكبر ؟ -
1401
01:45:39,658 --> 01:45:41,535
وانا خلف القضبان ؟
1402
01:45:44,788 --> 01:45:47,415
!اثنان -
لا تفعل هذا ارجوك -
1403
01:45:49,126 --> 01:45:50,418
لنذهب -
ثلاثة -
1404
01:45:59,554 --> 01:46:01,764
ساتمكن منك
1405
01:46:41,178 --> 01:46:45,348
ماهوا نوع التعاون الذي هناك
بين قسم المحيط الهادئ و اسفل المدينة ؟
1406
01:46:45,559 --> 01:46:47,684
"لا لتشويه سمعة شرطة " البندقية
1407
01:46:47,977 --> 01:46:51,478
ولاكنه كان احد اتباعنا من
قام بالتسبب بهذا
1408
01:46:51,688 --> 01:46:53,106
( برندرغاست )
1409
01:46:53,774 --> 01:46:57,486
( انه الرقيب ( برندرغاست
( اللعنة عمل جيد ( برندرغاست
1410
01:46:57,738 --> 01:47:00,614
( تبآ لك ، ايها النقيب ( ياردلي
!تبآ لك جدآ
1411
01:47:00,823 --> 01:47:02,991
لا اصدق هذا
هل قال ذالك لتوه
1412
01:47:03,159 --> 01:47:04,577
على الرحب والسعة
1413
01:47:08,790 --> 01:47:10,875
هل مازلت هنا ؟ -
ارتعد خوفآ -
1414
01:47:11,083 --> 01:47:14,294
استقرة الزوجة هنا
وستكون بخير
1415
01:47:14,503 --> 01:47:16,629
القاك في المستشفى
1416
01:47:20,010 --> 01:47:21,635
كيف حالك ؟
1417
01:47:25,055 --> 01:47:26,306
لم اخبرها لحد الأن
1418
01:47:27,892 --> 01:47:29,559
!اوه اللعنة
1419
01:47:30,772 --> 01:47:33,439
انه عيد ميلادها
ماذا بوسعي ان افعل ؟
1420
01:47:34,650 --> 01:47:36,442
اخبريها غدآ
1421
01:47:36,944 --> 01:47:38,568
دعها تحصل على حفلتها الصغيرة
1422
01:47:46,244 --> 01:47:48,746
ماهوا اسمك عزيزتي ؟ -
( أديل ) -
1423
01:47:48,956 --> 01:47:51,666
أديل ) ؟ )
انه اسم لطيف
1424
01:47:52,292 --> 01:47:55,378
لو كان لدي فتاة صغيرة
( لأردت تسميتها ( أديل
1425
01:47:55,587 --> 01:47:58,339
وماهو اسمك ؟ -
اسمي ؟ -
1426
01:48:00,217 --> 01:48:02,093
( اسمي هوا ( مود
1427
01:48:04,389 --> 01:48:06,056
( اسمك ليس ( مود
1428
01:48:06,224 --> 01:48:09,183
سوف يكون عندما
. .تكتشف زوجتي ذالك
1429
01:48:09,394 --> 01:48:11,269
مازلت شرطي
1430
01:48:16,483 --> 01:48:17,733
المعذرة
124956
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.