All language subtitles for Falling Down

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,512 --> 00:00:53,136 " مايكل دوغلاس " 2 00:00:54,636 --> 00:00:58,008 " روبرت دوفال " 3 00:00:58,664 --> 00:01:02,547 " الـسـقـوط لـلـهـاويــــة " 4 00:01:11,879 --> 00:01:21,542 ترجمة محمد الذوادي تعديل التوقيت بواسطة : عبدالرحمن محمد twitter.com/arhman_sa 5 00:01:22,198 --> 00:01:25,989 تعديل توقيت 6 00:02:06,630 --> 00:02:08,880 فقط اخبره ، اللعنة 7 00:02:09,091 --> 00:02:11,049 اخبره بان يعطيه قهوة - !انت اخبره - 8 00:02:11,261 --> 00:02:12,259 !اعطني هذه 9 00:02:13,054 --> 00:02:15,638 اعطه بعض من القهوة او الكعك 10 00:02:53,009 --> 00:02:54,011 !اعلم هذا 11 00:02:54,178 --> 00:02:55,344 اعطني الهاتف 12 00:03:03,170 --> 00:03:05,108 " الحرية من الضرائب " 13 00:03:05,108 --> 00:03:07,190 " لقد مات من أجل خطايانا " 14 00:03:07,743 --> 00:03:10,929 " كيف ترى سياقتي ؟ " " إتصل بـ 1800 أكل زق " 15 00:04:42,287 --> 00:04:43,286 !هي 16 00:04:43,579 --> 00:04:45,958 اين تعتقد بانك ذاهب ؟ 17 00:04:46,376 --> 00:04:47,834 ذاهب الى المنزل 18 00:04:48,001 --> 00:04:51,046 !هي . . هي 19 00:05:02,793 --> 00:05:04,731 " هاواين تروبيك " " الابيض هوا للغسيل " 20 00:05:06,835 --> 00:05:08,743 " النجدة " 21 00:05:33,715 --> 00:05:35,090 ايها الضابط 22 00:05:35,299 --> 00:05:39,635 توجه الرجل نحو الاشجار ربما ليتبول ، ولاكنه لم يعد ابدآ 23 00:05:39,846 --> 00:05:41,344 هل تحتاج للمساعدة ؟ 24 00:05:41,931 --> 00:05:43,181 هل تملك هذه السيارة ؟ 25 00:05:43,432 --> 00:05:46,100 لا ليس هذا ليس هوا بالرجل الذي توجه نحو الاشجار 26 00:05:46,351 --> 00:05:47,976 لقد قال انه ذاهب المنزل 27 00:05:48,354 --> 00:05:49,480 ذاهب الى المنزل ؟ 28 00:05:50,189 --> 00:05:52,315 يا سادة ، عودوا الى سياراتكم 29 00:05:52,524 --> 00:05:53,776 ماذا عن السيارة ؟ 30 00:05:54,276 --> 00:05:56,028 لقد طلبت احضار الرافعة 31 00:05:56,321 --> 00:05:59,614 لندفعها خارج الطريق !ليصبح الطريق سالكآ 32 00:06:00,324 --> 00:06:01,616 هذا خطر 33 00:06:01,868 --> 00:06:06,037 سنحصل على الكثير من الزجاج و الحديد يندفع لنحونا عند السرعة العالية 34 00:06:07,207 --> 00:06:08,289 انتظر دقيقة 35 00:06:09,291 --> 00:06:12,959 برندرغاست ) قسم السرقات ) لأسفل المدينة . . لنذهب 36 00:06:13,212 --> 00:06:14,879 انا على اشمع البلاط بنفسي 37 00:06:15,130 --> 00:06:18,050 حسنآ انت ، عد الى مركبتك 38 00:06:18,258 --> 00:06:20,302 انت ادفع وانا سوف اوجهها 39 00:06:21,469 --> 00:06:23,146 " كاليفورنيا " " د - فـ ـاع " 40 00:06:23,438 --> 00:06:26,766 نحن نصنع الخزف مع تخفيضات مميزة لضباط الشرطة 41 00:06:27,018 --> 00:06:31,688 انا احب الشركة انه برنامج تلفزيوني هل تشاهده ؟ ، انا لم افوته ابدآ 42 00:06:31,982 --> 00:06:33,398 انت محظوظ لانك صادفتني اليوم 43 00:06:33,650 --> 00:06:34,650 حقآ ؟ 44 00:06:34,900 --> 00:06:37,319 اليوم هوا يومي الاخير كشرطي 45 00:06:38,488 --> 00:06:39,737 كم انا محظوظ 46 00:06:42,742 --> 00:06:44,034 ! لا تلمسها 47 00:06:44,285 --> 00:06:46,912 !لا تلمسها فقط افرغ الطريق 48 00:06:47,206 --> 00:06:49,082 حسنآ أسف 49 00:06:51,167 --> 00:06:52,417 ايها الضابط ؟ 50 00:06:54,421 --> 00:06:55,419 ايها الضابط ؟ 51 00:07:07,308 --> 00:07:09,017 !اوه يا إلاهي الهاتف 52 00:07:10,311 --> 00:07:11,770 هيا يا صغيرتي 53 00:07:15,191 --> 00:07:16,734 انتبهي لأصابعك 54 00:07:17,276 --> 00:07:19,112 ارهقة نفسك 55 00:07:25,076 --> 00:07:26,076 مرحبآ ؟ 56 00:07:27,454 --> 00:07:28,911 امي ؟ 57 00:07:29,122 --> 00:07:30,123 مرحبآ ؟ 58 00:07:30,373 --> 00:07:33,250 امي ، هل يمكنك مساعدتي على فتح هذا ؟ 59 00:07:35,712 --> 00:07:36,713 مرحبآ ؟ 60 00:08:18,172 --> 00:08:20,590 هل يمكنني الحصول على فكة من أجل الهاتف ، من فضلك ؟ 61 00:08:21,257 --> 00:08:23,509 لا توجد فكة عليك شراء شيء 62 00:09:11,517 --> 00:09:13,935 . .ثمانية . . سنـ - ماذا ؟ - 63 00:09:14,144 --> 00:09:15,479 . .ثمانية . . سنـ 64 00:09:16,146 --> 00:09:18,899 لا افهم - ! . .ثمانية . . سنـ - 65 00:09:20,236 --> 00:09:22,236 ثمانية وخمسون سنت ؟ 66 00:09:23,069 --> 00:09:26,072 هذا ليس بكافي من أجل الإتصال 67 00:09:29,702 --> 00:09:33,079 اعطيك خمسين سنت و انت ترجع لي خمسين سنت فكة 68 00:09:33,372 --> 00:09:36,083 لا يمكن - بل يمكن - 69 00:09:36,750 --> 00:09:39,211 . .الشراب ، بثمانية . . سنـ !ادفع او ارحل 70 00:09:39,587 --> 00:09:43,382 . . "لا افهم معنى " سنـ هناك حرف " الخاء " في الخمسة 71 00:09:43,590 --> 00:09:44,758 الا يوجد حرف "الخاء " في الصين ؟ 72 00:09:45,093 --> 00:09:47,677 هي ليست بصينية انا كوري - لا يهم - 73 00:09:47,929 --> 00:09:52,558 انت تأتي الى بلدي ، وتأخذ نقودي ولا تكلف نفسك بتعلم لغتي ؟ 74 00:09:55,519 --> 00:09:57,354 هل انت كوري ؟ 75 00:09:57,856 --> 00:10:02,277 هل تعلم مقدار المال الذي تدفعه بلدي لبلدك ؟ 76 00:10:02,610 --> 00:10:03,610 كم ؟ 77 00:10:05,780 --> 00:10:08,782 لا اعلم انها كثيرة يمكنك المراهنة على هذا 78 00:10:09,451 --> 00:10:11,452 !اذهب الأن ! بلا مشاكل 79 00:10:14,290 --> 00:10:15,915 سأبقى 80 00:10:16,500 --> 00:10:17,958 ما رأيك بهذا ؟ 81 00:10:19,210 --> 00:10:21,295 الى أين انت ذاهب ؟ لديك رهان ؟ 82 00:10:21,880 --> 00:10:23,630 ماذا تفعل ؟ هذا رهان 83 00:10:29,890 --> 00:10:31,681 ! دعه ، دعه 84 00:10:35,978 --> 00:10:38,271 يا إلاهي ماهذا ؟ 85 00:10:39,146 --> 00:10:41,108 الوقفة الأخيرة لـ " فيجي " ؟ 86 00:10:43,319 --> 00:10:45,152 !خذ النقود ! خذ النقود ماذا ؟ 87 00:10:45,403 --> 00:10:46,654 !خذ النقود 88 00:10:46,905 --> 00:10:50,033 . . ابعد يديك عن !لا يمكنني ان . . توقف 89 00:10:51,494 --> 00:10:54,913 حسنآ تحدث بروية و وضوح 90 00:10:55,121 --> 00:10:56,457 خذ النقود 91 00:11:01,837 --> 00:11:04,672 هل تعتقد انني سارق ؟ 92 00:11:06,759 --> 00:11:09,343 انت ترى ، انا لست بسارق 93 00:11:09,595 --> 00:11:12,555 انا لست من يتقاضى 85 سنت !من أجل صودا عفنة 94 00:11:12,806 --> 00:11:14,307 !انت هوا السارق 95 00:11:17,685 --> 00:11:21,607 انا فقط اطالب بحقوقي كـمشتري 96 00:11:23,983 --> 00:11:27,320 " سوف اعود لأسعار سنة الـ 65 ما رأيك بهذا ؟ 97 00:11:31,282 --> 00:11:34,035 الدونات عدد ستة منهم بكم ؟ 98 00:11:34,578 --> 00:11:35,578 1.12 دولار 99 00:11:38,667 --> 00:11:39,874 هذا كثير 100 00:11:43,213 --> 00:11:44,964 الإسبرين سعره ؟ 101 00:11:45,382 --> 00:11:46,381 3.40 دولار 102 00:11:47,007 --> 00:11:48,216 !أوه ، رجاء 103 00:11:54,390 --> 00:11:57,058 البطاريات عدد أربعة منهم 104 00:11:59,646 --> 00:12:00,812 4.29 دولار 105 00:12:02,356 --> 00:12:04,150 محاولة جيدة 106 00:12:04,607 --> 00:12:06,693 هذا الرف كله يبدوا متوقع 107 00:12:19,749 --> 00:12:21,708 . .صودا واحدة 108 00:12:25,087 --> 00:12:26,339 . . !خمسين سنـ 109 00:12:29,551 --> 00:12:31,051 بيع 110 00:12:48,779 --> 00:12:51,614 لقد تشرفة بارتياد مؤسستك 111 00:13:02,626 --> 00:13:04,084 مضحك جدآ 112 00:13:04,295 --> 00:13:06,296 مضحك جدآ جدآ 113 00:13:06,714 --> 00:13:10,049 ( رمال "اريزونا " الطبيعية ، ( برندرغاست اعتد عليها 114 00:13:10,258 --> 00:13:11,300 اراهنك بان 115 00:13:11,469 --> 00:13:13,802 رمال " سانتا مونيكا " الطبيعية افضل منها 116 00:13:14,096 --> 00:13:18,306 انه من صندوق فضلات قطي ولاكنه قال بانك تستطيع الحفاظ على الكومة 117 00:13:21,603 --> 00:13:23,229 هل اخرجت اشيائي خارجآ اولآ ؟ 118 00:13:23,480 --> 00:13:25,147 سحقآ ، لا كم سيكون هذا ممتع ؟ 119 00:13:25,315 --> 00:13:29,236 كيف بأمكاني ان استخرج القلم الان ؟ - انت لا تحتاج لقلم استخدم غائط القطة - 120 00:13:32,196 --> 00:13:35,199 انه يومك الاخير كن حذر هل تتذكر ماحدث سابقآ ؟ 121 00:13:35,994 --> 00:13:39,160 حصلت على خمس دقائق لتقاعدي - !دقيقتان - 122 00:13:39,413 --> 00:13:43,123 !دقيقتين ، ولا شيء الرجل كان في طريقه الى سيارته 123 00:13:43,334 --> 00:13:46,629 اقتصه هارب وهو في طريقه هذا قذر 124 00:13:46,921 --> 00:13:48,630 ياللسخرية - !ساخر كالملعون - 125 00:13:48,839 --> 00:13:50,799 اي شيء يمكن ان يحدث اليوم 126 00:13:51,133 --> 00:13:53,594 اتعلم كم يمكن ان يكون هذا المكتب خطر 127 00:13:53,844 --> 00:13:56,347 انتبه من قاطعة الورق 128 00:13:57,223 --> 00:13:58,306 مضحك مضحك 129 00:13:58,516 --> 00:14:01,309 أسفة حاولت ردعهم 130 00:14:01,519 --> 00:14:05,105 ( مرحبآ ( ساندرا ذالك الزامي على ما اعتقد 131 00:14:05,856 --> 00:14:09,442 الان ماذا أيضآ لديهم ليفعلوه ؟ 132 00:14:10,194 --> 00:14:12,444 ولا شيء - ولا شيء - 133 00:14:14,115 --> 00:14:17,367 هل سنبقي من أجل الغداء ؟ الن تذهب الى المنزل باكرآ ؟ 134 00:14:17,701 --> 00:14:18,993 لما علي الذهاب الى المنزل مبكرآ ؟ 135 00:14:19,536 --> 00:14:21,037 انه اخر يوم 136 00:14:21,288 --> 00:14:22,664 انا لست بأسطورة 137 00:14:22,873 --> 00:14:25,125 ساندي ) هل انتي جاهزة ؟ ) - خلال دقيقة - 138 00:14:25,335 --> 00:14:27,794 هيا اتركي مكتب المسكين لوحده 139 00:14:28,003 --> 00:14:29,880 لما لا تذهب وتشغل السيارة 140 00:14:30,506 --> 00:14:33,466 انها سيارة وليست بدراجة 141 00:14:34,343 --> 00:14:35,970 ( افتقدك ، ( برندرغاست 142 00:14:36,680 --> 00:14:39,054 حقآ ؟ انتي كذالك 143 00:14:40,392 --> 00:14:41,642 !هيا لنذهب 144 00:14:42,059 --> 00:14:44,102 للغداء ؟ - حسنآ - 145 00:15:06,168 --> 00:15:08,544 !امي - لحظة يا طفلتي - 146 00:15:09,504 --> 00:15:11,713 متى سنعد كعكة الفراولة ؟ 147 00:15:11,923 --> 00:15:14,384 قريبآ اعتقد لو نخفض الصوت قليلآ سيكون افضل 148 00:15:14,593 --> 00:15:16,677 خذي ولاكن ليس في المنزل - حسنآ أمي - 149 00:15:17,012 --> 00:15:20,598 فقط مع بعض الاطفال لم ارد فعل كل الاشياء الكبيرة 150 00:15:22,516 --> 00:15:23,559 لا 151 00:15:58,136 --> 00:15:59,304 برندرغاست ) هنا ) 152 00:15:59,638 --> 00:16:01,306 مرحبآ - مرحبآ ؟ 153 00:16:01,556 --> 00:16:03,558 انها انا - مرحبآ - 154 00:16:04,810 --> 00:16:07,938 تمنية بأن تكون في المنزل الن تأتي الى المنزل الأن ؟ 155 00:16:08,439 --> 00:16:09,814 ماهي المشكلة ؟ 156 00:16:10,482 --> 00:16:11,607 لا اعلم 157 00:16:12,485 --> 00:16:14,985 . .انا خائفة قليلآ 158 00:16:17,072 --> 00:16:18,989 انا حقآ اريدك ان تأتي الى المنزل 159 00:16:20,117 --> 00:16:21,992 ما الأمر يا عزيزتي ؟ 160 00:16:25,122 --> 00:16:27,665 لا اعلم . .كنت اغلف بعض 161 00:16:27,917 --> 00:16:30,835 . .بعض الكؤس وبعض الاشياء 162 00:16:31,795 --> 00:16:34,840 وشعرت بالخوف حقآ 163 00:16:37,802 --> 00:16:41,680 انت لن تنتقل فقط من أجلي ، اليس كذالك ؟ 164 00:16:42,013 --> 00:16:44,683 انت حقآ لا تريد فعل هذا ، اليس كذالك ؟ 165 00:16:45,517 --> 00:16:48,686 مايهم اننا مع بعض هذا مايحتسب 166 00:16:49,523 --> 00:16:51,315 أجل ، ولاكنك لست هنا 167 00:16:51,774 --> 00:16:53,775 حسنآ ، سأكون قريبآ يا حبيبتي 168 00:16:58,281 --> 00:16:59,531 قلها 169 00:17:01,826 --> 00:17:04,119 قلها - سأكون في المنزل قريبآ 170 00:17:04,412 --> 00:17:06,289 !لا ، قلها 171 00:17:06,915 --> 00:17:10,710 سأكون في المنزل قريبآ ، وانا احبك 172 00:17:13,296 --> 00:17:14,921 انا احبك كذالك 173 00:17:16,632 --> 00:17:19,719 اتشعر بالتحسن ؟ - !لا ، لا اشعر بالتحسن - 174 00:17:22,846 --> 00:17:25,182 جسر لندن يسقط 175 00:17:25,807 --> 00:17:27,725 يسقط للهاوية ، يسقط للهاوية 176 00:17:27,977 --> 00:17:30,146 جسر لندن يسقط ساعديني هيا 177 00:17:31,022 --> 00:17:33,691 يا سيدتي الجميلة 178 00:17:35,193 --> 00:17:36,652 انتي سيدتي الجميلة ؟ 179 00:17:40,575 --> 00:17:41,992 نعم 180 00:17:45,329 --> 00:17:47,829 مع السلامة - الى اللقاء - 181 00:18:37,088 --> 00:18:39,131 ماذا تفعل يا سيد ؟ 182 00:18:39,800 --> 00:18:41,217 لا شيء 183 00:18:41,426 --> 00:18:44,136 انت تتعدى على أملاك خاصة 184 00:18:44,304 --> 00:18:45,972 املاك خاصة ؟ - وتتسكع بها ايضآ- 185 00:18:46,138 --> 00:18:48,391 هذا صحيح انت تتسكع كذالك 186 00:18:48,600 --> 00:18:50,936 لم ارى أي لا فتة 187 00:18:51,520 --> 00:18:53,312 و ماذا تسمي ذالك ؟ 188 00:18:54,649 --> 00:18:57,817 الكتابة على الجدران ؟ - لا يا رجل - 189 00:18:58,735 --> 00:19:01,821 !تلك ليست برسومات تلك لا فتة 190 00:19:02,155 --> 00:19:04,156 انه لا يستطيع قرأتها يا رجل 191 00:19:04,323 --> 00:19:08,120 سأقرها لك "انها تقول "أملاك خاصة 192 00:19:08,829 --> 00:19:10,955 ولم تقل تجاوزني 193 00:19:11,164 --> 00:19:13,332 !هذه تعني تبآ لك 194 00:19:14,961 --> 00:19:17,504 هل هي تقول كل ذالك ؟ - !أجل - 195 00:19:18,130 --> 00:19:21,133 ! لو كنت كتبتها بالإنجليزية لربما فهمتها 196 00:19:21,634 --> 00:19:24,051 اتعتقد انه اصبح مضحك - انا لا أمزح - 197 00:19:24,262 --> 00:19:26,971 انا لا أمزح - لحظة يا اصحاب - 198 00:19:27,181 --> 00:19:30,017 علينا ان نوضح ذالك 199 00:19:32,855 --> 00:19:35,813 هنا أرض للعصابات اعتقد اليس كذالك ؟ 200 00:19:36,025 --> 00:19:39,611 و يوجد لدينا نزاع إقليمي ؟ 201 00:19:40,695 --> 00:19:45,032 اتسائل إذ كانت موقع لتبولك . . .او مهما تكون هية 202 00:19:45,199 --> 00:19:48,453 وبأنك مستاء من وجودي هنا اتفهم ذالك 203 00:19:48,661 --> 00:19:52,289 أعني ، لم اكن اريدكم يا قوم في باحتي الخلفية كذالك 204 00:19:52,498 --> 00:19:54,207 . .هذا منزلك 205 00:19:54,459 --> 00:19:57,127 ومنزلك هوا منزلك وأنا أحترم ذالك 206 00:19:57,338 --> 00:20:01,632 لذا لو فقط تتراجع الى الخلف . .خطوة او إثنتان 207 00:20:01,966 --> 00:20:04,383 سوف اتناسى المشكلة 208 00:20:06,054 --> 00:20:07,053 هل ذالك عادل ؟ 209 00:20:07,305 --> 00:20:09,306 ماذا تعتقد ؟ - عليه دفع ضريبة - 210 00:20:09,515 --> 00:20:11,307 فكرة ممتازة 211 00:20:11,727 --> 00:20:13,602 عليك دفع ضريبة 212 00:20:14,478 --> 00:20:15,979 استمعوا يا اصحاب 213 00:20:16,229 --> 00:20:19,316 حضيت بنهار سيئ وانا حقآ لست في مزاج جيد 214 00:20:19,566 --> 00:20:20,734 ماذا عليه ان يدفع ؟ 215 00:20:20,984 --> 00:20:22,568 ماذا عن تلك الحقيبة ؟ 216 00:20:23,405 --> 00:20:25,156 فكرة ممتازة 217 00:20:25,366 --> 00:20:27,908 اعطنا حقيبتك الخاصة ، يارجل 218 00:20:30,913 --> 00:20:33,247 !لن اعطيكم حقيبتي الملعونة 219 00:20:33,498 --> 00:20:36,625 يا ابن العاهرة ، اعطنا !حقيبتك الملعونة 220 00:20:40,838 --> 00:20:42,005 حسنآ 221 00:20:43,425 --> 00:20:44,634 حسنآ 222 00:20:45,343 --> 00:20:48,011 كنت لوحدي اهتم بشؤني الخاصة 223 00:20:48,263 --> 00:20:52,891 كنت اتمنى ان احترم أرضكم ومعاملتكم مثل الرجال 224 00:20:53,436 --> 00:20:54,685 . .لا يمكنكم ترك رجل 225 00:20:54,936 --> 00:20:59,899 بأن يبقى هنا لخمس دقائق ليرتاح في أرضكم الثمينة الملعونة ؟ 226 00:21:02,569 --> 00:21:05,780 أتريد حقيبتي الخاصة ؟ ساعطيك ياها ، موافق؟ 227 00:21:06,031 --> 00:21:08,616 أتريد حقيبتي الخاصة ؟ !خذها 228 00:21:16,457 --> 00:21:17,918 الى أين انت ذاهب ؟ 229 00:21:18,128 --> 00:21:20,128 !نسيت حقيبتك 230 00:21:27,677 --> 00:21:30,680 انا ذاهب الى المنزل !اخلو الطريق يا ابناء العاهرة 231 00:21:32,391 --> 00:21:33,473 !اخلو الطريق 232 00:21:33,894 --> 00:21:35,769 انا ذاهب الى المنزل 233 00:21:56,166 --> 00:21:58,082 كيف فعلوا ذالك ؟ 234 00:22:01,755 --> 00:22:02,838 !سلاح - ماذا ؟ - 235 00:22:03,337 --> 00:22:06,632 انت راحل اليوم ، صحيح ؟ علي ان اخذ سلاحك 236 00:22:07,760 --> 00:22:08,844 صحيح 237 00:22:09,345 --> 00:22:14,474 احتاج لتوقيعك هنا و هنا 238 00:22:19,331 --> 00:22:21,147 " وفاة شرطي في حادثة اطلاق نار " 239 00:22:23,692 --> 00:22:25,319 برندغاست ) هل لديك ) الوقت لأخذ تصريح احدهم ؟ 240 00:22:25,527 --> 00:22:27,863 اعلم بانه يومك الاخير . . و عليك الذهاب قبل ان تقتل 241 00:22:28,114 --> 00:22:30,491 أجل ، ( براين ) مازلت اعمل هنا 242 00:22:30,699 --> 00:22:32,367 هذا الشخص بعض الشي متحمس 243 00:22:32,534 --> 00:22:34,994 سيد ( لي ) تعال هنا 244 00:22:38,541 --> 00:22:40,125 ماذا يقول ؟ 245 00:22:40,460 --> 00:22:43,295 انا لا اعلم سيد ( لي ) إنه كوري 246 00:22:43,505 --> 00:22:46,881 انا ياباني على فكرة ليس عليك ذكر ذالك 247 00:22:47,384 --> 00:22:49,885 السيد ( لي ) تحدث الانجليزية موافق ؟- طبعآ - 248 00:22:50,053 --> 00:22:51,679 أجلس 249 00:22:52,305 --> 00:22:56,768 . . سيساعدك هذا الرجل السيد ( لي ) يملك متجر و لقد اصيب قبل ساعة 250 00:22:57,019 --> 00:22:59,393 أسف ، سيد ( لي ) لاتدخن 251 00:23:00,730 --> 00:23:04,065 حسنآ سيد ( لي ) فقط لنبد بكيف يبدوا 252 00:23:06,151 --> 00:23:08,821 رجل أبيض ، يرتدي قميص ، وربطة عنق 253 00:23:09,280 --> 00:23:11,698 ماهوا لون ربطة العنق ؟ - اللون ؟ - 254 00:23:14,035 --> 00:23:17,079 لا اعرف اللون ذالك الرجل هاجمني هل تفهم ؟ 255 00:23:17,288 --> 00:23:19,791 لقد اقتحم متجري وانا محظوظ باني مازلت حي 256 00:23:20,208 --> 00:23:23,419 فقط حاول واهدى ماذا سرق منك ؟ 257 00:23:23,671 --> 00:23:25,921 !لم يسرق !لقد هاجمني حسنآ 258 00:23:26,173 --> 00:23:29,049 لنقل انه اصلح أسعاري و تلاعب بـ بضائعي 259 00:23:29,259 --> 00:23:30,260 هوا لم يسرقك ؟ 260 00:23:30,510 --> 00:23:33,555 !ذالك الرجل مجنون "قلت له " خذ أموالي 261 00:23:33,805 --> 00:23:38,351 وهوا قال لا ، وسماني بالسارق وبعدها بدئ بتحطيم بضائعي 262 00:23:38,603 --> 00:23:40,436 وبعدها اشترى مني صودا و رحل 263 00:23:41,104 --> 00:23:43,230 اشترى صودا وهل دفع بالمقابل ؟ 264 00:23:43,439 --> 00:23:45,692 اخبرتك بانه مجنون 265 00:23:45,943 --> 00:23:48,026 أسف ، اعتقدت بانها سرقة 266 00:23:48,821 --> 00:23:51,405 سيد ( لي ) يجب علينا ان نذهب للتحدث مع احد اخر 267 00:23:51,740 --> 00:23:54,825 انت إتهمت ذالك الرجل بانه يمتهن السرقة - السرقة ؟ - 268 00:23:55,119 --> 00:23:56,953 هذا صحيح هيا 269 00:23:59,540 --> 00:24:01,749 !مضرب البيسبول - ماهذا ؟ - 270 00:24:01,959 --> 00:24:04,752 اخذ ذالك الرجل مضربي - هل انت بائع مضارب ؟- 271 00:24:05,045 --> 00:24:08,591 لا ، ابقيه للدفاع عن النفس " تحت الطاولة " للدفاع 272 00:24:08,841 --> 00:24:12,303 انت تعني انه سرق مضربك ولاكنه دفع مقابل الصودا ؟ 273 00:24:12,636 --> 00:24:13,928 هذا الرجل متميز 274 00:24:14,138 --> 00:24:16,638 هذه السرقة لا تحسب ( لنذهب، شكرآ ( برندرغاست 275 00:24:20,142 --> 00:24:22,937 اذهب للمستشفى ذراعك تبدوا مكسورة 276 00:24:23,146 --> 00:24:25,815 ! سنبحث عن هذا الرجل لذا اخرسي 277 00:24:25,983 --> 00:24:29,569 ماذا فعل هذا الرجل ؟ هل هددك بـبطاقة البنك ؟ 278 00:24:29,778 --> 00:24:31,404 ! اخبرتك انه يحمل مضرب بيسبول 279 00:24:31,614 --> 00:24:34,949 اذآ مازال ذالك الرجل بالجوار سنعثر عليه ونعتقله 280 00:24:35,159 --> 00:24:36,659 بعدها اذهب للمستشفى ؟ 281 00:24:36,911 --> 00:24:38,161 "" اخرسي "" 282 00:24:47,003 --> 00:24:48,171 مرحبآ ؟ 283 00:24:51,009 --> 00:24:52,175 مرحبآ ؟ 284 00:24:54,136 --> 00:24:57,848 تبآ لهذا اعرف انه انت ماذا تريد ؟ 285 00:25:00,852 --> 00:25:02,853 انه انت أليس كذالك ؟ 286 00:25:03,979 --> 00:25:04,979 أجل 287 00:25:05,147 --> 00:25:06,440 أجل ، انه انا 288 00:25:11,987 --> 00:25:13,489 عليك التوقف عن الإتصال بي 289 00:25:14,699 --> 00:25:16,532 ( انه عيد ميلاد ( اديل 290 00:25:17,703 --> 00:25:20,036 نعم ، اعلم ماذا تريد ؟ 291 00:25:23,540 --> 00:25:24,875 انا قادم الى المنزل 292 00:25:25,460 --> 00:25:27,126 عن ماذا تتحدث ؟ 293 00:25:28,879 --> 00:25:30,546 . . .انا فقط 294 00:25:31,675 --> 00:25:35,177 اريدك ان تعرفي هذا انا قادم الى المنزل من أجل عيد ميلادها 295 00:25:36,305 --> 00:25:37,680 لا انت لن تأتي الى هنا 296 00:25:40,017 --> 00:25:41,642 ( استمعي ، ( باث 297 00:25:44,563 --> 00:25:46,397 علي ان اراك 298 00:25:49,234 --> 00:25:52,568 لا ، انت استمع لي هذا منزلي الان انا ادفع الإجار 299 00:25:52,988 --> 00:25:54,697 و انت لا تدفع نفقة الطفال 300 00:25:54,948 --> 00:25:59,159 انت لا تستطيع ان تدخل وتخرج ( لا تتحدثي هكذا يا ( باث - 301 00:26:01,037 --> 00:26:03,330 علي ان اتي الى المنزل 302 00:26:04,082 --> 00:26:05,749 علي ان احضر لها هديتها 303 00:26:08,712 --> 00:26:10,254 !انت تعلم انه ليس بأمكانك ان تأتي لهنا 304 00:26:17,220 --> 00:26:18,221 !هي 305 00:26:22,600 --> 00:26:24,601 !انه هوا ! انه هوا ، يا رجل 306 00:26:27,440 --> 00:26:28,439 كيف حال ( أديل ) ؟ 307 00:26:30,443 --> 00:26:32,027 هذا لم يعد منزلك بعد الأن 308 00:26:36,866 --> 00:26:37,866 كيف حالها ؟ 309 00:26:39,909 --> 00:26:42,077 انها بخير من دونك 310 00:26:44,582 --> 00:26:46,374 أنجي ) ، أخرجي ) - هيا ، يا رجل - 311 00:26:46,624 --> 00:26:50,087 !لا يمكن فعل ذالك في وضح النهار !هذه القذارة لا تساوي شي 312 00:26:50,296 --> 00:26:52,547 اخرجي - !أخرجي من السيارة - 313 00:26:52,797 --> 00:26:54,632 اعطني واحدة ، اعطني واحدة 314 00:26:55,885 --> 00:26:58,637 وأنتي ؟ - لا تفعل - 315 00:27:01,140 --> 00:27:02,640 سأتصل بالشرطة إذا اضطررت 316 00:27:03,309 --> 00:27:04,309 أذهب ، أذهب 317 00:27:05,644 --> 00:27:07,605 انا قادم الى المنزل - لا - 318 00:27:10,317 --> 00:27:11,816 انا قادم الى المنزل - لا - 319 00:27:25,791 --> 00:27:27,458 هل اصبته ؟ 320 00:28:28,103 --> 00:28:29,102 لقد اخطأت 321 00:28:44,411 --> 00:28:46,204 وانا أخطأت كذالك 322 00:29:02,928 --> 00:29:05,264 . . لا يا رجل تبآ لك يا ابن 323 00:29:09,518 --> 00:29:10,769 ها انت هل ترى ؟ 324 00:29:12,856 --> 00:29:14,773 تلك هي الفكرة 325 00:29:22,949 --> 00:29:25,618 اذهب لأخذ دروس في إطلاق النار يا احمق 326 00:29:48,183 --> 00:29:49,601 انه مفتوح 327 00:29:55,690 --> 00:29:57,067 ( برندرغاست ) 328 00:29:57,777 --> 00:29:59,194 تفضل بالجلوس 329 00:30:00,111 --> 00:30:01,112 يا نقيب 330 00:30:07,204 --> 00:30:08,578 هل سمعت ؟ 331 00:30:08,996 --> 00:30:10,664 القيادة وإطلاق النار ؟ 332 00:30:11,123 --> 00:30:12,666 !مقززة 333 00:30:13,459 --> 00:30:15,836 انت تعلم من علي . .ان اضرب مرة اخرى 334 00:30:16,087 --> 00:30:18,587 عندما تفوح هذه القذارة مرة اخرى 335 00:30:24,680 --> 00:30:26,930 سوف تتقاعد بشكل مبكر 336 00:30:27,517 --> 00:30:29,849 ولن تحصل على معاش التقاعد 337 00:30:30,351 --> 00:30:33,354 نعم يا سيدي ، هذا صحيح انا لن افعل 338 00:30:36,023 --> 00:30:38,650 ها ليس لانك جرحة اليس كذالك ؟ 339 00:30:41,529 --> 00:30:42,989 جرحة ؟ 340 00:30:43,282 --> 00:30:44,863 . . اعني 341 00:30:45,742 --> 00:30:47,660 انت خلف الطاولة الان 342 00:30:47,868 --> 00:30:50,036 وليست هناك فرصة بان تصيب بجروح هناك 343 00:30:50,706 --> 00:30:53,832 ايها النقيب ليس هناك شيء لتفعله مع هذا 344 00:30:58,296 --> 00:31:00,297 سوف اعد خطابي 345 00:31:00,883 --> 00:31:03,342 هم سيجعلوني افعل هذا انت تفهم 346 00:31:04,386 --> 00:31:06,762 اكره خسارة شرطي جيد 347 00:31:07,556 --> 00:31:10,308 لم تتأخر عن تغير رأيك 348 00:31:11,058 --> 00:31:14,060 هناك الكثير من الشرطة يريدون إسقاط كل العدة وصندوقها 349 00:31:14,354 --> 00:31:15,812 ومن لا يريد ؟ 350 00:31:16,022 --> 00:31:17,273 . .الأجر قذر 351 00:31:17,481 --> 00:31:21,277 وانت تستمع الى قذارة البشرية لـ 16 ساعة يوميآ 352 00:31:22,904 --> 00:31:25,406 ولاكنها ستسري في دمك 353 00:31:26,991 --> 00:31:29,242 العديد من الشرطة الصالحين . .يوصلون لمرحة 354 00:31:29,411 --> 00:31:31,704 رمي شارتهم . .على هذه الطاولة 355 00:31:32,664 --> 00:31:35,915 ويجدون نفسهم غير قادرين على الاستمرار ماذا عنك ؟ 356 00:31:36,376 --> 00:31:38,377 هل ستبقى مع الفريق ؟ 357 00:31:41,175 --> 00:31:44,091 لا ايها النقيب لا اعتقد بأنني سأفعل 358 00:31:49,598 --> 00:31:52,308 مثل ماقلت ، هم جعلوني أتسائل هل تفهم 359 00:31:53,602 --> 00:31:54,894 كيف حال الاطفال ؟ 360 00:31:56,104 --> 00:31:57,854 ليس لدي أية 361 00:31:58,857 --> 00:32:00,776 ماذا بحق الجحيم ؟ 362 00:32:02,611 --> 00:32:04,905 لا اود اخذ عصاتي لهذا الكاتب 363 00:32:05,572 --> 00:32:09,700 هذه الملفات تقول - بأننا فقدنا طفل - 364 00:32:10,535 --> 00:32:13,205 هل فقدته ؟ - هيا فقدتها - 365 00:32:13,456 --> 00:32:16,039 أجل ، بالطبع هيا هذا صعب 366 00:32:16,793 --> 00:32:20,088 حسنآ ، يمكنه ان يكون أجل يا سيدي 367 00:32:25,260 --> 00:32:26,550 مازلت متزوج ، صحيح ؟ 368 00:32:27,761 --> 00:32:29,470 نعم سيد ، انا كذالك 369 00:32:37,063 --> 00:32:38,646 هذا جيد 370 00:33:10,752 --> 00:33:13,539 " سأعمل من أجل الطعام " 371 00:33:42,502 --> 00:33:44,911 " احبك أبي " 372 00:33:47,843 --> 00:33:49,343 الى أين انت ذاهب ؟ 373 00:33:49,554 --> 00:33:51,220 انا ذاهب الى المنزل - ليس بهذا الطريق - 374 00:33:51,555 --> 00:33:54,848 لما لا ؟ - بسبب إصلاح الشارع 375 00:33:55,558 --> 00:33:57,058 خذ لك لفة 376 00:33:57,728 --> 00:33:59,187 فقط اتبع اصابع قدمك 377 00:34:00,147 --> 00:34:04,233 هل انت متأكد انك لا تريد شيء ؟ قهوة أو صودا أو اي شيء ؟ 378 00:34:04,526 --> 00:34:06,444 لا شكرآ ، سيدتي 379 00:34:07,572 --> 00:34:09,572 اشعر ببعض الغباء بسبب هذا 380 00:34:09,865 --> 00:34:11,699 افضل وأمن من الاعتذار 381 00:34:11,950 --> 00:34:13,534 هذا ما اعتقده 382 00:34:14,077 --> 00:34:16,454 لديك امر بالمنع ضد زوجك ؟ 383 00:34:16,747 --> 00:34:17,998 زوجي السابق 384 00:34:18,999 --> 00:34:20,749 لقد ظهر في اليوم الخاطئ 385 00:34:21,044 --> 00:34:24,755 او في منتصف الليل يطرق الباب 386 00:34:25,256 --> 00:34:27,758 يعتقد بانه لديه مزاج سيء 387 00:34:28,050 --> 00:34:31,009 لم اعلم ان أمر المنع . .كانت فكرة جيدة 388 00:34:31,220 --> 00:34:33,347 وهذا لا يهمني اذ كان يضر ام ينفع 389 00:34:33,722 --> 00:34:37,266 ولاكن القاضي قال علينا ان نضع له عبرة 390 00:34:38,520 --> 00:34:41,729 لكي لا يقترب منا اكثر من 100 قدم 391 00:34:42,356 --> 00:34:45,274 او ربما يارد ؟ أي واحدة هي ؟ قدم أو ياردة ؟ 392 00:34:45,484 --> 00:34:46,984 هذا يعتمد على القاضي 393 00:34:47,193 --> 00:34:50,113 اعتقد انه قدر بعض الاشياء - حسب سلطته التقديرية - 394 00:34:50,281 --> 00:34:51,698 هذا مثير 395 00:34:51,907 --> 00:34:52,907 هل هوا يشرب ؟ 396 00:34:55,285 --> 00:34:57,744 !أوه اعتقدت انك تقصدين القاضي 397 00:34:58,580 --> 00:35:00,791 لا لم اكن سأتفوه بها - هل يتعاطى ؟ - 398 00:35:01,376 --> 00:35:02,458 اوه لا 399 00:35:03,878 --> 00:35:05,587 ولاكنه لديه ميل للعنف ؟ 400 00:35:06,088 --> 00:35:08,631 أجل ، يمكنك قول هذا 401 00:35:09,925 --> 00:35:12,135 هل ضرب الفتاة الصغيرة ؟ 402 00:35:13,262 --> 00:35:15,888 حسنآ ، لا - هل ضربك ؟ - 403 00:35:16,808 --> 00:35:18,307 ليس بالضبط 404 00:35:19,601 --> 00:35:21,061 ليس بالضبط ؟ 405 00:35:24,022 --> 00:35:26,733 . . .كما تعلم ، بعض الاوقات 406 00:35:27,068 --> 00:35:29,151 . .عندما اعتقد انه ذاهب الى 407 00:35:29,403 --> 00:35:32,822 ولاكنني فقط لم ارد الإنتظار حتما يدور الشك حوله 408 00:35:37,953 --> 00:35:39,829 من الصعب تفسير ذالك 409 00:35:42,750 --> 00:35:44,625 هوا لا يستطيع ،اعتقد 410 00:35:45,128 --> 00:35:46,128 تعتقدين ؟ 411 00:36:31,171 --> 00:36:34,495 " نحن نموت بسبب الإيدز ساعدونا رجاء " 412 00:36:36,424 --> 00:36:39,311 " مشرد احتاج للطعام والمال " 413 00:36:46,874 --> 00:36:48,814 " لا يهم ، لا تبالي " 414 00:36:53,739 --> 00:36:55,405 مرحبآ سيدي كيف حالك اليوم ؟ 415 00:36:55,741 --> 00:36:56,907 انا بخير 416 00:36:57,200 --> 00:36:59,203 ماذا عنك ؟ - انا ؟ انا في مشكلة - 417 00:36:59,371 --> 00:37:00,370 انا اسف لسماعي هذا 418 00:37:00,577 --> 00:37:04,500 "اتيت من " سانتا باربار وصديقي لم أجده في المنزل 419 00:37:04,708 --> 00:37:05,832 وهوا يدين لي بالمال 420 00:37:06,086 --> 00:37:08,127 ولذالك ليس معي المال للعودتي للمنزل 421 00:37:08,379 --> 00:37:11,172 و بترولي يوشك على الإنتهاء اضطررت الى النوم في سيارتي 422 00:37:11,383 --> 00:37:14,384 هل معك بعض الدولارات ؟ انها حقآ ستساعدني 423 00:37:14,593 --> 00:37:17,428 اعطني ملابسك سارسلها لك صدقآ 424 00:37:18,180 --> 00:37:20,848 اعطني رخصة سياقتك - لماذا ؟ - 425 00:37:21,100 --> 00:37:23,059 لكي اعرف عنوانك منها 426 00:37:23,268 --> 00:37:26,521 ليست معي - قدت طول الطريق بدونها ؟ - 427 00:37:26,730 --> 00:37:27,939 هل انت شرطي ؟ 428 00:37:28,232 --> 00:37:30,440 دعني ارى تسجيل سيارتك وسيارتك 429 00:37:30,693 --> 00:37:34,570 حسنآ انسى ذالك حسنآ ، انسى ذالك 430 00:37:35,907 --> 00:37:38,366 هذه طريقة وقحة لمعاملة رجل مريض 431 00:37:39,451 --> 00:37:43,871 هل انت طبيب بيطري ؟ - "لست بخبير كنت في " فيتنام - 432 00:37:44,372 --> 00:37:46,542 عليك ان تكون بالغ العاشرة 433 00:37:46,750 --> 00:37:49,085 عنيت ان اقول الخليج 434 00:37:49,295 --> 00:37:52,296 !هيا كل ما أطلبه هوا القليل من الفكة 435 00:37:52,464 --> 00:37:55,300 لم أكل منذ ثلاثة ايام 436 00:37:55,718 --> 00:37:57,927 اعني ماعدى هذه 437 00:37:58,388 --> 00:38:02,182 سحقآ له اعطني بعض المال يا رجل فقط اعطني بعض المال 438 00:38:02,934 --> 00:38:05,269 ماذا عن الفكة التي لديك ؟ اعطني ياها 439 00:38:05,478 --> 00:38:06,811 لن اعطيك اي شيء 440 00:38:07,104 --> 00:38:08,813 هل لديك سيجارة ؟ - لا أدخن - 441 00:38:08,981 --> 00:38:12,400 عليك ان تعطيني شيء - لما لا تحصل على عمل ؟ - 442 00:38:12,985 --> 00:38:14,987 !هذا متنزهي انا اعيش هنا 443 00:38:15,280 --> 00:38:18,450 من أنت لكي تتمشى وسط متنزهي مع حقيبتان ؟ 444 00:38:18,658 --> 00:38:20,826 ليس لدي أشيء هل هذا يرضيك ؟ 445 00:38:21,119 --> 00:38:24,121 على اية حال ماذا تحمل في الحقيبتين ؟ اعطني واحدة 446 00:38:24,329 --> 00:38:27,708 يمكنني رؤية الحقائب و الأكل لمدة اسبوع مع المال 447 00:38:27,959 --> 00:38:30,753 لديك إثنتان منهم لماذا تحتاج إثنتان 448 00:38:31,462 --> 00:38:32,962 انت محق 449 00:38:33,338 --> 00:38:34,340 خذ 450 00:38:34,632 --> 00:38:37,343 هل انت جاد ؟ - لم اعد اريدها - 451 00:38:39,596 --> 00:38:43,725 حسنآ ! هيا . . !هيا ماذا بحق 452 00:38:48,022 --> 00:38:50,481 !إبن العاهرة 453 00:38:57,238 --> 00:39:00,532 هل يمكنك التوقف عن الكذب هذه المرة ؟ - !انا اخبرك بالحقيقة - 454 00:39:00,785 --> 00:39:02,160 أجل صحيح 455 00:39:06,538 --> 00:39:09,459 ماذا هناك ؟ - لقد كانت بجوار السائق - 456 00:39:09,752 --> 00:39:12,211 أنجي ) من ضرب حبيبك ؟ ) - اخبرتك - 457 00:39:12,378 --> 00:39:15,965 نحن نعلم ان الرجل الابيض السيء نحن لن نشتريها 458 00:39:16,175 --> 00:39:18,009 من تحمين ؟ 459 00:39:18,885 --> 00:39:22,179 لقد أدخل حبيبك الى المستشفى وهوا على الارجح ميت 460 00:39:22,389 --> 00:39:25,140 هل تفهمين ذالك ؟ !وهوا على الارجح اللعنة ميت 461 00:39:25,392 --> 00:39:28,644 توقف عن قول ذالك - اخترت يوم ممتاز للرحيل - 462 00:39:29,063 --> 00:39:31,898 تحتاج لثلاث سنوات اخرى لكي تصاب في الرأس ؟ 463 00:39:32,148 --> 00:39:33,650 هل هذا ماتريدينه 464 00:39:38,279 --> 00:39:39,572 اخبريني بالحقيقة 465 00:39:40,323 --> 00:39:42,575 !انا اخبرك بالحقيقة 466 00:39:43,701 --> 00:39:44,827 !لقد كان رجل أبيض 467 00:39:45,078 --> 00:39:48,414 لما كان يطارد حبيبك ؟ - لا اعلم - 468 00:39:48,582 --> 00:39:52,502 لقد هاجمهم عند تلال الملائكة الطائرة !بمضرب بيسبول 469 00:39:52,753 --> 00:39:54,712 بمضرب بيسبول ؟ !لحظة 470 00:39:56,340 --> 00:39:58,675 مضرب بيسبول كيف يبدوا ذالك الرجل ؟ 471 00:39:59,510 --> 00:40:01,845 لا اعلم انه يشبهك 472 00:40:02,097 --> 00:40:03,847 ماعدى انه اطول ولديه شعر 473 00:40:04,181 --> 00:40:05,933 ! ( وصف رائع ( انجي 474 00:40:06,184 --> 00:40:07,934 هل كان يرتدي قميص ابيض وربطة عنق ؟ 475 00:40:11,438 --> 00:40:12,772 تعال الى هنا ، هل هذا صحيح ؟ 476 00:40:13,899 --> 00:40:17,192 علينا ان نستمر بالضغط عليها لا تقاطعني 477 00:40:17,404 --> 00:40:18,528 ماذا عن المضرب ؟ 478 00:40:18,778 --> 00:40:21,781 !و القميص الابيض وربطة العنق - ماذا ستفكر فيه بعد ؟ - 479 00:40:21,949 --> 00:40:23,950 انا اسف على رحيلك ولاكنك 480 00:40:24,201 --> 00:40:28,288 !سانشيز ) استمع لي ) - تفقدني لاحقآ ، يا صغيري - 481 00:40:34,252 --> 00:40:35,588 مرحبآ ، ( براين ) ؟ 482 00:40:35,797 --> 00:40:37,923 هل تتذكر ذالك البائع الكوري ؟ 483 00:40:38,133 --> 00:40:39,633 السيد ( لي ) ؟ - تعال هنا - 484 00:40:40,218 --> 00:40:42,053 أين يعيش ؟ 485 00:40:42,761 --> 00:40:43,971 هناك 486 00:40:44,346 --> 00:40:46,432 لقد اعتدى عليه في وقت بعد الثامنة صباحآ ؟ 487 00:40:46,640 --> 00:40:50,643 بخصوص هذا - وذالك السائق كان هنا صحيح ؟ - 488 00:40:50,895 --> 00:40:51,895 ماذا يجري ؟ 489 00:40:52,062 --> 00:40:56,274 سوف أجن ، ولاكن تلال الملائكة الطائرة هي بين تلك البقعتين 490 00:40:56,484 --> 00:40:59,946 لقد كان جار تقليدي - انه منبع للقذارة وكر للعصابات - 491 00:41:00,155 --> 00:41:04,491 اعلم ماذا كان لرجل أبيض . .بقميص و ربطة عنق يفعل في 492 00:41:04,827 --> 00:41:06,117 وكر للعصابات ؟ 493 00:41:21,175 --> 00:41:22,468 مرحبآ يمكنني مساعدتك ؟ 494 00:41:22,886 --> 00:41:26,847 أريد شطيرة لحم خنزير بالجبنة و مع اللحم بعض البطاطس 495 00:41:27,098 --> 00:41:30,434 أسف ، توقفنا عن خدمة الفطور نحن الان نقدم وجبات الغداء 496 00:41:31,311 --> 00:41:32,353 أريد الفطور 497 00:41:32,603 --> 00:41:34,395 نحن لا نقدم ذالك الان 498 00:41:35,315 --> 00:41:37,024 إذن انتي تقولين 499 00:41:38,401 --> 00:41:39,443 هل ذالك المدير ؟ 500 00:41:39,860 --> 00:41:40,862 أجل 501 00:41:41,111 --> 00:41:42,696 هل يمكنني التحدث معه رجاء ؟ 502 00:41:43,866 --> 00:41:44,906 بالتأكيد 503 00:41:45,201 --> 00:41:47,784 ريك ) هناك زبون يود ) التحدث معك 504 00:41:50,372 --> 00:41:53,040 نعم يا سيدي - اود بعض وجبات الفطور - 505 00:41:53,709 --> 00:41:55,709 لقد توقفنا عن خدمة الفطور 506 00:41:55,962 --> 00:42:01,049 ( أعلم بانك توقفت عن خدمة الفطور يا ( ريك شيلا ) سبق ان اخبرتني بذالك ) 507 00:42:01,675 --> 00:42:04,511 ماهوا اسمك الاول لكي اناديك به ؟ انا لا اعرفك 508 00:42:04,719 --> 00:42:09,390 انا انادي رئيسي " سيدي " بعد سبع سنوات . .ولاكني ادخل له كل غريب 509 00:42:09,642 --> 00:42:13,812 ( وانا اناديك ( ريك ) و ( شيلا وكأننا في اجتماع للتعارف 510 00:42:14,812 --> 00:42:18,692 ( لا اريد ان اكون صاحبك يا ( ريك ولاكنني اريد بعض الفطور 511 00:42:18,943 --> 00:42:21,568 ( يمكنك ان تناديني بالسيدة ( فولسوم اذ اردت ذالك 512 00:42:21,820 --> 00:42:24,738 لقد توقفنا عن خدمة الفطور عند 11:30 513 00:42:36,168 --> 00:42:40,421 هل سبق ان سمعت ذالك التعبير الذي يقول الزبون دائمآ على حق " ؟" 514 00:42:41,007 --> 00:42:42,006 أجل 515 00:42:43,009 --> 00:42:45,677 حسنآ ، ها انا 516 00:42:46,428 --> 00:42:48,221 الزبون 517 00:42:48,681 --> 00:42:50,266 ولاكن هذه ليست بسياستنا 518 00:42:50,474 --> 00:42:53,600 عليك ان تطلب شيء من قائمة الغداء 519 00:42:55,103 --> 00:42:57,271 أنا لا أريد الغداء 520 00:42:57,480 --> 00:42:58,856 أريد فطور 521 00:42:59,277 --> 00:43:01,693 أجل ، حسنآ ، انا حقآ اسفة 522 00:43:01,944 --> 00:43:04,363 أجل ، حسنآ ، انا حقآ اسف كذالك 523 00:43:04,613 --> 00:43:05,947 !انه يحمل سلاح 524 00:43:07,199 --> 00:43:08,200 !لنبقى منظمين 525 00:43:08,867 --> 00:43:09,869 !اهدئوا 526 00:43:10,119 --> 00:43:12,996 فقط اهدئوا ، جميعآ !اجلس هناك 527 00:43:14,123 --> 00:43:15,749 سيد 528 00:43:17,084 --> 00:43:18,501 الى أين انت ذاهب ؟ 529 00:43:18,712 --> 00:43:21,714 لا ، انت اجلس هناك واكمل غدائك 530 00:43:22,089 --> 00:43:25,884 جميعآ ابقوا هادئين 531 00:43:27,929 --> 00:43:29,721 أكملوا غدائكم ، رجاء 532 00:43:29,931 --> 00:43:32,015 . .انتم جميعنا تحتاجون لفيتامين " أ " و " ب" و 533 00:43:34,143 --> 00:43:36,394 !لا لقد كانت حادثة 534 00:43:36,605 --> 00:43:39,981 انه الزناد ، انه حساس جدآ !لا بأس 535 00:43:42,525 --> 00:43:44,320 انه زناد حساس 536 00:43:49,324 --> 00:43:50,742 هل يمكنني الحصول على فطوري ؟ 537 00:43:50,994 --> 00:43:53,079 أجل يا سيدي ( شيلا ) ؟ 538 00:44:01,588 --> 00:44:04,173 ريك ) ، سيدة ( فولسوم ) ؟ ) 539 00:44:04,799 --> 00:44:06,091 هل تعلمون ماذا ؟ 540 00:44:06,343 --> 00:44:08,177 انتم على حق لقد غيرت رأي 541 00:44:08,803 --> 00:44:10,678 أريد الغداء 542 00:44:11,098 --> 00:44:14,307 هل يمكنني الحصول على شطيرة لحم الخنزير بالجبن 543 00:44:14,642 --> 00:44:16,852 هل دونة ذالك ؟ - نعم يا سيدي - 544 00:44:17,104 --> 00:44:20,647 . . وطلب البطاطس المقلية ولنرى 545 00:44:20,857 --> 00:44:22,442 مشروب الكوكا 546 00:44:22,942 --> 00:44:25,194 أجل يا سيدي شيلا ) احضري طلبه ) 547 00:44:25,695 --> 00:44:27,655 ريك ) هل يمكنك احضاره لي من فضلك ؟ ) 548 00:44:28,616 --> 00:44:33,536 ( اشعر بالراحة وانا ادعوك ( ريك بعدا كل ما ممرنا به مع بعض 549 00:44:39,043 --> 00:44:40,584 كيف حالك ؟ 550 00:44:41,294 --> 00:44:43,129 هل تستمتعون بوجبتكم ؟ 551 00:44:45,507 --> 00:44:48,134 ماذا عنك يا ابني ؟ هل هي جيدة ؟ 552 00:44:52,264 --> 00:44:54,140 وانتي ، سيدتي ، كيف هوا الطعام ؟ 553 00:44:56,768 --> 00:44:58,394 اعتقد بانه لدينا ناقد 554 00:45:00,815 --> 00:45:03,650 لا اعتقد بان الصلصة الخاصة اعجبتها 555 00:45:05,611 --> 00:45:07,237 تلك مزحة 556 00:45:08,280 --> 00:45:09,738 ها نحن 557 00:45:10,239 --> 00:45:11,241 شكرآ لك 558 00:45:15,287 --> 00:45:17,414 اترى هذا ما اتكلم عنه 559 00:45:17,999 --> 00:45:18,999 انظر لهاذا 560 00:45:19,667 --> 00:45:23,004 انظر لما اعني ؟ انها سمينة و لزجة مع ثلاث طبقات 561 00:45:26,966 --> 00:45:30,886 . . انظر لهذا الأسف الشيء المسحوق البائس 562 00:45:31,637 --> 00:45:34,680 هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟ 563 00:45:35,892 --> 00:45:37,643 أي احد ؟ 564 00:45:38,685 --> 00:45:40,353 اي احد على الإطلاق 565 00:45:51,283 --> 00:45:53,033 !انتم يا اصحاب شركاء مرة اخرى 566 00:45:53,284 --> 00:45:56,537 ( ليس بمثل حظ ( ليتا "انه يتوجه نحو بحيرة " هافاسو 567 00:45:56,870 --> 00:45:59,539 "ماذا يوجد في بحيرة " هافاسو - "جسر " لندن - 568 00:45:59,790 --> 00:46:03,085 هل انت ذاهب الى " إنجلترا " ؟ - "لقد نقلوه الى " اريزونا - 569 00:46:03,378 --> 00:46:06,670 صخرة بصخرة - أجل سمعت عن ذالك - 570 00:46:06,924 --> 00:46:09,799 انت افضل حال لان رجال الشرطة يتعرضون للقتل 571 00:46:10,426 --> 00:46:12,594 ماذا علينا ان نستخدم لنحصل على ستة ؟ - سبعة - 572 00:46:19,686 --> 00:46:22,311 هل انتي بخير ؟ - أجل - 573 00:46:24,106 --> 00:46:25,440 هل انتي متأكدة ؟ 574 00:46:27,443 --> 00:46:28,443 ماذا ؟ 575 00:46:32,990 --> 00:46:35,660 انا اسفة ، لم اكن سأفعل هذا 576 00:46:35,910 --> 00:46:38,497 كان علي ان اصمت ذالك ليس من شأني 577 00:46:38,705 --> 00:46:40,206 أخبريني 578 00:46:41,249 --> 00:46:43,251 بحيرة " هافاسو " ؟ 579 00:46:44,377 --> 00:46:45,878 انها رائعة أعجبتنا 580 00:46:46,128 --> 00:46:47,421 هي أعجبتها 581 00:46:48,006 --> 00:46:49,840 ماذا تفعل ، هل تشاهد الصبار ينموا ؟ 582 00:46:50,259 --> 00:46:51,509 صبار 583 00:46:54,847 --> 00:46:57,014 هوا لا يعالج منتصف العمر جيدآ 584 00:46:57,266 --> 00:47:01,017 تقدم العمر وكل ذالك ومهما يكون كل ذالك 585 00:47:02,396 --> 00:47:03,437 ماذا عنك ؟ 586 00:47:03,648 --> 00:47:06,481 انا ؟ انه مختلف لانها إمرأة 587 00:47:07,692 --> 00:47:08,901 ما المختلف انا إمرأة ؟ 588 00:47:09,443 --> 00:47:11,361 ولاكنها كانت جميلة 589 00:47:13,030 --> 00:47:14,197 !شكرآ لك كثيرآ 590 00:47:14,449 --> 00:47:17,160 هل تعرفين ماذا أعني ؟ هيا هيا 591 00:47:17,369 --> 00:47:19,953 يمكنها ان تكون أي شيء أي شي ماعدى زوجة شرطي 592 00:47:20,204 --> 00:47:21,247 انها متوترة جدآ 593 00:47:21,455 --> 00:47:25,459 لا تعطيني تلك ملكة الأمل عودة الملكة للمنزل ، تلك التفاهة مرة اخرى 594 00:47:26,169 --> 00:47:27,545 ذالك كان منذ وقت طويل 595 00:47:28,423 --> 00:47:30,507 ساندرا ) لديك عمل ) 596 00:47:30,965 --> 00:47:34,051 من الصعب خسارة جمالك بينما هذا كل ماتملكين 597 00:47:34,260 --> 00:47:35,594 ماذا عن عملك ؟ 598 00:47:36,596 --> 00:47:38,222 . .ساكون بخير 599 00:47:38,473 --> 00:47:40,683 انتي تعلمين ، حتى بدونك 600 00:47:46,941 --> 00:47:48,149 اسف لإفساد هذا 601 00:47:48,400 --> 00:47:50,485 لماذا انت هنا ؟ - تلقينا إتصال - 602 00:47:50,695 --> 00:47:52,154 ! انتبه طبق ساخن 603 00:47:52,447 --> 00:47:55,156 لا تلمسي سلاحي - !تبآ لك - 604 00:47:55,408 --> 00:47:58,743 سوف تحبين هذا شخص احمق دخل الى مطعم البرقر 605 00:47:58,995 --> 00:48:01,496 وقام بإشهار رشاش حينما لم يستطيع الحصول على الفطور 606 00:48:01,747 --> 00:48:04,248 بعدها دفع من أجله ورحل 607 00:48:04,501 --> 00:48:06,752 ( اسفة ، ( برندرغاست - لقد دفع بالمقابل ؟ - 608 00:48:06,959 --> 00:48:09,128 أجل ابعد فطائرك لنذهب 609 00:48:09,338 --> 00:48:10,339 علي الذهاب 610 00:48:10,631 --> 00:48:11,757 اين كان هذا ؟ 611 00:48:11,965 --> 00:48:14,717 كوينتيرو و الرابع الى اللقاء ، يا فتيات 612 00:48:15,803 --> 00:48:18,220 !انتظر دقيقة انتظر ، انتظر 613 00:48:18,598 --> 00:48:21,766 اخبرني ماذا كان ذالك الشاب يرتدي ؟ 614 00:48:21,975 --> 00:48:26,021 هل تحاول تحطيم القضية الاكبر قبل اختفائك في الصحراء ؟ 615 00:48:26,272 --> 00:48:29,524 ساندرا ) ابحثي إذ كان يرتدي ) قميص ابيض وربطة عنق 616 00:48:29,776 --> 00:48:31,235 لنذهب يا طيرو الحب 617 00:48:31,444 --> 00:48:33,236 علي الذهاب - انتظري - 618 00:48:34,238 --> 00:48:36,947 هناك شيء بخصوص زوجتي ربما لم يسبق ان ذكرته 619 00:48:38,825 --> 00:48:39,951 ماذا ؟ 620 00:48:42,623 --> 00:48:44,289 انا أحبها 621 00:48:45,333 --> 00:48:47,209 لنذهب 622 00:49:14,612 --> 00:49:16,488 لسبع سنوات اشتغلة هنا 623 00:49:16,697 --> 00:49:20,368 وعندما طلبت منهم قرض . .مجرد قرضآ صغير 624 00:49:20,660 --> 00:49:24,580 اخبروني بأنني لست "مؤهل ماديآ" 625 00:49:34,006 --> 00:49:36,092 اعذرني يا سيد المعذرة 626 00:49:36,344 --> 00:49:39,135 كيف جرى الامر مع القرض ؟ هل اعطوك قرض ؟ 627 00:49:40,514 --> 00:49:42,305 !يجب ان تكون مؤهل ماديآ 628 00:49:42,557 --> 00:49:45,642 كان هناك رجل مع وجه بشوش زبون سعيد 629 00:49:46,018 --> 00:49:49,563 وهوا يبدو عليه انه !مؤهل ماديآ 630 00:50:01,535 --> 00:50:03,118 بكم هي الـ . . . ؟ 631 00:50:03,578 --> 00:50:05,413 هي فقط بـ 3 دولار 632 00:50:09,667 --> 00:50:12,753 طلبت منهم قرضآ صغير اتعلم بماذا اخبروني ؟ 633 00:50:13,046 --> 00:50:15,548 بأنني لست مؤهل ماديآ 634 00:50:16,801 --> 00:50:17,799 هذا يكفي 635 00:50:18,927 --> 00:50:22,096 سوف اشتريها - حسنآ يا سيدي هذه 3 دولار - 636 00:50:30,439 --> 00:50:34,067 !سوف ارحل الأن !سوف ارحل جميعآ 637 00:50:34,276 --> 00:50:39,198 هذا مايحدث إذ لم تكن مؤهل ماديآ 638 00:50:49,917 --> 00:50:51,751 !لا تدع هذا يحدث لك 639 00:50:52,919 --> 00:50:54,296 !الى اللقاء جميعآ 640 00:50:59,592 --> 00:51:00,594 لا تنسوني 641 00:51:20,781 --> 00:51:21,949 انا اسف 642 00:51:23,493 --> 00:51:24,617 نحن راحلون الان 643 00:51:25,119 --> 00:51:26,328 انت حقآ ؟ 644 00:51:26,538 --> 00:51:29,288 لا يبدوا بان زوجك سيحضر 645 00:51:29,541 --> 00:51:34,378 على الارجح انه يعلم بانه سيقع في المشاكل لو ضايقك 646 00:51:34,712 --> 00:51:37,798 عليك الإتصال بمحاميك وتخبريه عنه 647 00:51:38,131 --> 00:51:41,635 انه على واحدة من هذه الخوادم ليس معي المال الكافي 648 00:51:41,844 --> 00:51:45,806 هل اتصلوا بمحامي زوجك لوضعه في الصورة 649 00:51:46,350 --> 00:51:50,936 في الوقت الحالي اغلقي المنزل و إذا حصل أي شيء اخر اتصلي بنا 650 00:51:51,146 --> 00:51:53,646 حسنآ شكرآ - العفو - 651 00:52:07,662 --> 00:52:10,080 !المعذرة انت ، المعذرة 652 00:52:10,415 --> 00:52:14,334 إذا لم تكن قد لاحظت هناك اخرون ينتظرون استخدام الهاتف 653 00:52:14,753 --> 00:52:17,045 أخرون يريدون الهاتف ؟ - !صحيح أيها الأناني الاحمق - 654 00:52:17,380 --> 00:52:20,549 هذا سيء لانك هل تعلم ؟ 655 00:52:26,180 --> 00:52:28,266 اعتقد انه خارج الخدمة 656 00:52:32,169 --> 00:52:34,428 " جسر لندن " " بحيرة مدينة هافسو أريزونا " 657 00:52:38,068 --> 00:52:39,068 ( نعم ، هنا ( برندرغاست 658 00:52:39,319 --> 00:52:40,487 مرحبآ ، انها انا 659 00:52:40,737 --> 00:52:43,197 انه يأكل ويرتاح بهدوئ الان 660 00:52:43,364 --> 00:52:44,574 من هوا ؟ - ( السيد ( بيبرز - 661 00:52:44,784 --> 00:52:46,701 جيد - انا اسفة بخصوص قبل - 662 00:52:47,036 --> 00:52:48,953 . . . انا حقآ كنت غاضبة 663 00:52:49,204 --> 00:52:52,080 لا بأس يا عزيزتي هل يمكنك الإنتظار لحظة ؟ 664 00:52:52,458 --> 00:52:54,542 ( برندرغاست ) - القميص الابيض وربطة العنق - 665 00:52:54,792 --> 00:52:56,003 هل يمكنك الإنتظار ؟ 666 00:52:56,252 --> 00:52:57,336 علي الذهاب 667 00:52:57,587 --> 00:53:00,506 فقط دقيقة هذا مهم 668 00:53:01,216 --> 00:53:03,718 ( ايها المحقق ( توريس المعذرة 669 00:53:03,969 --> 00:53:07,305 لدينا اكثر من 7 ملاين شخص ينتظرون لملئ التقارير 670 00:53:08,599 --> 00:53:10,059 دعيني اعاود الإتصال بك 671 00:53:10,309 --> 00:53:12,018 ماهي المشكلة ؟ ماذا تفعل ؟ 672 00:53:12,269 --> 00:53:15,063 ليست هناك مشكلة ماذا تعني ؟ 673 00:53:15,482 --> 00:53:17,857 تعال الى المنزل وبعدها - لا استطيع - 674 00:53:18,108 --> 00:53:21,152 انه يومك الاخير ماذا سيفعلون بك ، يطردونك ؟ 675 00:53:21,403 --> 00:53:24,947 هناك الكثير من الشرايط الحمرة في اقرب وقت انتهي سوف اعود للمنزل 676 00:53:25,158 --> 00:53:27,325 ساعاود الإتصال بك قريبآ حسنآ ؟ 677 00:53:27,578 --> 00:53:29,620 انتظر دقيقة اصنع لستة 678 00:53:29,870 --> 00:53:32,246 لستة ؟ - نحتاج الى دجاج بلا عظام 679 00:53:32,498 --> 00:53:33,873 . .وبلا جلد و شراب بيبرز احمر 680 00:53:34,125 --> 00:53:35,668 ليس الاخضر بالـ الأحمر 681 00:53:35,876 --> 00:53:37,794 عزيزتي انتظري لحظة 682 00:53:38,879 --> 00:53:40,756 ساعلق الهاتف هنا 683 00:53:41,091 --> 00:53:43,549 فقط استمعي لي لمرة واحدة في حياتك 684 00:53:44,426 --> 00:53:47,471 فتاة مع عصابة تقود . .بجانب رجل يرتدي قميص وربطة عنق 685 00:53:47,764 --> 00:53:50,640 هاجمها واصحابها بمضرب للبيسبول 686 00:53:50,850 --> 00:53:52,934 اعتقد بان احدهم اطلق سراح الكلب 687 00:53:53,769 --> 00:53:55,603 اعتقد بانك سمعة بهذا البارحة 688 00:53:55,814 --> 00:53:59,065 ذالك الرجل لا يلوح فقط بالمضرب بالي يحمل معه حقيبة مليئة بالاسلحة 689 00:53:59,234 --> 00:54:00,776 انستي ، هل تعملين هنا ؟ 690 00:54:01,027 --> 00:54:02,485 حقيبة رياضية كبيرة ؟ 691 00:54:03,488 --> 00:54:06,280 انت سألتني لاخبرك ماذا يرتدي علي الذهاب 692 00:54:06,491 --> 00:54:08,200 علينا تفحص الحي 693 00:54:08,450 --> 00:54:09,953 لحظة واحدة 694 00:54:10,285 --> 00:54:11,620 ارجوك هذا مهم 695 00:54:12,996 --> 00:54:15,373 عزيزتي لماذا لا تذهبين للمتجر ؟ لماذا ؟ - 696 00:54:15,626 --> 00:54:17,083 انه يومي الاخير 697 00:54:17,335 --> 00:54:20,295 الرجال ربما يريدون توصيل شيء ما 698 00:54:20,504 --> 00:54:22,673 ماذا سيفعلون ؟ . .ليحصلون على بعض المساحة 699 00:54:22,924 --> 00:54:25,676 مع شٌرابك الراقص المتدلي على مكتبك ؟ 700 00:54:25,885 --> 00:54:27,637 بالطبع لا 701 00:54:28,054 --> 00:54:30,849 . .هل سبق ان لعبة دور الشرطي 702 00:54:31,057 --> 00:54:33,642 انا في المنزل العب دورك كمتقاعد 703 00:54:33,851 --> 00:54:36,646 انتهى الامر في اقرب وقت تفهم هذا ، سيكون افضل 704 00:54:37,438 --> 00:54:40,858 انت لم تعد لك نفوذ في تجارة القانون 705 00:54:41,109 --> 00:54:44,445 الان سوف الاقيك في الوقت المعتاد ( كابيتو ) ؟ 706 00:54:46,197 --> 00:54:48,906 ساندرا ) هل انتي قاضبة علي ؟ ) 707 00:54:49,951 --> 00:54:52,536 انا اكرهك ولاكنني لست بقاضبة - هل تقاعدتي كذالك ؟ - 708 00:54:57,251 --> 00:55:00,043 لا ترحلي من دون ان تودعيني 709 00:55:00,335 --> 00:55:01,629 الوداع 710 00:55:02,004 --> 00:55:04,507 . .حسنآ إذا ذهبتي لمواجهة ذاك الرجل 711 00:55:05,133 --> 00:55:06,134 كوني حذرة 712 00:55:08,257 --> 00:55:18,257 . . ~ تــ ر جــ ـمــ ـة ~. . . .~~ . . 713 00:56:29,343 --> 00:56:31,010 مرحبآ - مرحبآ - 714 00:56:31,429 --> 00:56:32,929 ( انا ( نيك 715 00:56:34,181 --> 00:56:35,933 ماذا يسعني ان أخدمك به ؟ 716 00:56:36,100 --> 00:56:38,268 انا فقط ابحث عن حذاء للمشي الطويل 717 00:56:38,519 --> 00:56:41,188 حسنآ حذاء للمشي الطويل ؟ 718 00:56:41,438 --> 00:56:43,774 لنرى مالدينا 719 00:56:43,983 --> 00:56:45,692 هذا افضل مالدينا 720 00:56:45,943 --> 00:56:48,821 علميآ وهندسيآ وجميع هذه التفاهات 721 00:56:49,030 --> 00:56:52,575 مضمون من قبل مجموعة من الحمقى وهو لا يؤذي السناجب 722 00:56:52,783 --> 00:56:54,616 إذ دست عليها 723 00:56:54,828 --> 00:56:57,620 شخصيآ ، اعتقد انهم للمخنثين والشواذ 724 00:56:59,039 --> 00:57:00,583 . .الان هذه 725 00:57:01,041 --> 00:57:02,793 احذية غابات فيتنام 726 00:57:03,459 --> 00:57:06,838 تكلفك نصف السعر اخر اثنان طويل الامد ورائع 727 00:57:07,090 --> 00:57:09,050 !للدهس على الشواذ 728 00:57:09,259 --> 00:57:13,345 عندما تنتهي عليك تنظيفه . .من الوافل والعصى 729 00:57:13,596 --> 00:57:16,098 ولاكن لايمكنك الحصول على كل شيء صحيح ؟ 730 00:57:17,141 --> 00:57:18,559 انسى ذالك 731 00:57:19,686 --> 00:57:20,977 هيا لنذهب 732 00:57:21,229 --> 00:57:23,771 !يومآ سعيد ، يا اصحاب 733 00:57:24,023 --> 00:57:26,357 تراجعوا جميعكم ، هل تسمعون ؟ 734 00:57:27,110 --> 00:57:28,527 هل لديك مشكلة يا صاحبي ؟ 735 00:57:29,280 --> 00:57:32,698 ماذا ؟ ماذا ؟ - اوه - 736 00:57:33,324 --> 00:57:34,491 !انت لديك المشكلة 737 00:57:37,411 --> 00:57:39,288 "انا احفظ الحقوق" 738 00:57:40,122 --> 00:57:41,415 الان اخلع الحذاء 739 00:57:41,874 --> 00:57:43,375 اجبرني 740 00:57:44,711 --> 00:57:48,172 ( اخلعه بالطيب ، ( مارلي اخلعه بالطيب 741 00:57:49,131 --> 00:57:51,842 !يا الله - هيا قم بلعبتك - 742 00:57:52,135 --> 00:57:55,679 !هل تهدئ لا احتاج لهذه التفاهات اليوم 743 00:57:56,766 --> 00:57:58,058 !يا ملعون صاحب الرقبة الحمراء 744 00:57:59,684 --> 00:58:01,018 ! فاشي 745 00:58:05,149 --> 00:58:07,441 !تبآ للشواذ 746 00:58:07,651 --> 00:58:09,527 هل تصدق هذه التفاهات ؟ 747 00:58:10,904 --> 00:58:12,780 !يا الاهي 748 00:58:13,448 --> 00:58:16,326 !اسلوب حياة بديل ، تبآ لها 749 00:58:17,577 --> 00:58:21,164 تخيل ماذا يفعلون ؤلائك الحمقة عندما يكونون لوحدهم 750 00:58:21,539 --> 00:58:25,377 وماذا عن القواويد ؟ فكر بها 751 00:58:28,672 --> 00:58:31,048 ( الرقيب ( برندرغاست - ليس عليها الحديث معك - 752 00:58:32,467 --> 00:58:35,095 ماذا تريد ؟ انا اعترف انها كانت عصابة 753 00:58:35,346 --> 00:58:37,098 !ليس عليها قول أي كلمة 754 00:58:37,472 --> 00:58:42,185 !اعلم انه كان رجل أبيض علينا الحديث هذا مهم 755 00:58:44,855 --> 00:58:48,065 كم عدد الاسلحة كانوا في الحقيبة الرياضية ؟ 756 00:58:48,318 --> 00:58:51,902 لا اعلم عن ماذا تتحدث !لم ارى أي حقيبة رياضية 757 00:58:52,447 --> 00:58:55,656 التي اخذها الرجل الابيض صحيح ؟ يوجد المزيد من الناس يمكن ان يصابوا 758 00:58:55,907 --> 00:58:57,408 الان ساعدني على هذا 759 00:58:59,786 --> 00:59:02,664 الحقيبة كانت بالفعل في السيارة عندما دخلت 760 00:59:02,914 --> 00:59:04,373 كم عدد الاسلحة كانوا فيها؟ 761 00:59:04,582 --> 00:59:06,084 لا اعلم 762 00:59:08,087 --> 00:59:09,920 الكثير من الاسلحة 763 00:59:10,340 --> 00:59:12,674 كان لديهم كل الأسلحة الموجودة في العالم 764 00:59:37,409 --> 00:59:38,450 جيد ؟ 765 00:59:41,246 --> 00:59:42,246 مرحبا 766 00:59:42,705 --> 00:59:44,830 مرحبا ، هل يمكنني مساعدتك ؟ 767 00:59:45,124 --> 00:59:47,334 انا ضابطة شرطة وانا ابحث عن رجل 768 00:59:47,919 --> 00:59:49,544 ها انتي الان ؟ 769 00:59:50,631 --> 00:59:51,628 لقد تأخرة 30 ثانية 770 00:59:52,132 --> 00:59:53,339 . .قميص ابيض وربطة عنق 771 00:59:54,301 --> 00:59:56,427 لقد كان يحمل حقيبة رياضية 772 01:00:02,268 --> 01:00:03,893 على ماذا يبحث الشرطة ؟ 773 01:00:04,769 --> 01:00:06,521 تسليتي الشخصية 774 01:00:08,148 --> 01:00:10,148 هل رأيت أي شخص بمثل هذا الوصف ؟ 775 01:00:10,316 --> 01:00:11,358 لا 776 01:00:12,151 --> 01:00:14,153 حسنآ شكرآ - استمعي - 777 01:00:14,403 --> 01:00:16,237 أخبريني بشيء 778 01:00:16,655 --> 01:00:18,823 . .لماذا لا يسمونكم يا اصحاب 779 01:00:19,035 --> 01:00:21,410 بشرطة المؤخرات ؟ 780 01:00:21,952 --> 01:00:23,078 المعذرة ؟ 781 01:00:23,288 --> 01:00:27,291 مثل الممثلين ؟ مثل هذا ؟ 782 01:00:29,586 --> 01:00:31,795 . .شيء ما ليدلك 783 01:00:32,881 --> 01:00:34,382 انتي تعلمين 784 01:00:36,842 --> 01:00:40,678 اعتقد بانهم يشعرون بان ضباط الشرطة . .هم بالفعل ضباط شرطة 785 01:00:40,846 --> 01:00:42,599 . . .وليس 786 01:00:43,600 --> 01:00:45,018 "انت تعلم" 787 01:00:46,478 --> 01:00:48,438 شكرآ لك على تعاونك سيدي 788 01:00:48,688 --> 01:00:52,066 اسف لم اكن مفيد لك يا ضابطة المؤخرات 789 01:01:01,536 --> 01:01:02,536 لما تفعل هذا ؟ 790 01:01:03,203 --> 01:01:05,411 هناك شيء اريد ان اريك ياه 791 01:01:06,332 --> 01:01:09,752 لن اخدعك انا صديقك 792 01:01:10,710 --> 01:01:11,920 هيا 793 01:01:13,214 --> 01:01:15,632 لم ادعوا اي احد لهنا من قبل 794 01:01:15,841 --> 01:01:18,593 هذا مخبأي الشخصي الخاص 795 01:01:19,302 --> 01:01:21,721 لدي اشياء رائعة هنا 796 01:01:26,602 --> 01:01:29,771 !بوو الحرب العالمية الاولى ، يا الله 797 01:01:31,149 --> 01:01:33,525 نتحدث عن البترول ، انتظر دقيقة 798 01:01:33,776 --> 01:01:35,735 انتظر دقيقة 799 01:01:45,788 --> 01:01:47,788 هل تعرف ماذا كان داخل هذا ؟ 800 01:01:48,249 --> 01:01:49,918 مبيد السيانيد - باء 801 01:01:50,918 --> 01:01:52,170 هل تتذكر ؟ 802 01:01:52,378 --> 01:01:53,546 ماذا كان لدى النازين ؟ 803 01:01:56,007 --> 01:01:57,090 استمع 804 01:02:00,178 --> 01:02:01,261 فاضي 805 01:02:01,804 --> 01:02:03,180 هذا ماكان يستخدم يا رجل 806 01:02:04,056 --> 01:02:06,976 هذا ماكان يستخدم في الحقيقة 807 01:02:07,644 --> 01:02:11,980 اتسائل كم يهودي قتلة هذه القنينة الصغيرة 808 01:02:12,857 --> 01:02:15,567 فكر بها هنا 809 01:02:21,450 --> 01:02:23,659 لماذا تريني هذا ؟ 810 01:02:24,118 --> 01:02:25,118 انا لست 811 01:02:26,454 --> 01:02:29,290 هذا فقط للتسلية يمكنك الاحتفاظ بهذا 812 01:02:32,169 --> 01:02:34,795 هذا ما اردتك ان تراه 813 01:02:35,547 --> 01:02:37,464 الشيء الحقيقي 814 01:02:38,675 --> 01:02:41,842 طلب الحرارة وحرق الكتف انه في متناول اليد 815 01:02:42,053 --> 01:02:44,721 يمكنك ركوب طائرة لمع واحد من ؤلائك القردة 816 01:02:46,807 --> 01:02:48,475 انها لك 817 01:02:48,683 --> 01:02:52,146 اريدك ان تأخذها - لماذا ؟ - 818 01:02:52,689 --> 01:02:54,522 لانني معك 819 01:02:54,942 --> 01:02:56,233 الا تريدها ؟ 820 01:02:56,485 --> 01:02:59,446 استمعت للمباحث "و سمعت عن " وايم برقر 821 01:02:59,695 --> 01:03:02,406 ! يالروعة 822 01:03:02,616 --> 01:03:07,036 انهم مجموعة من الزنوج ، صحيح ؟ على التلفاز هم دائمآ يتهمون الفتيان البيض 823 01:03:07,246 --> 01:03:10,707 ولاكن عندما تذهب لهناك !تكتشف انهم مجرد مجموعة من الزنوج 824 01:03:11,208 --> 01:03:13,875 و هم يبصقون في طعامك إذا لم تعجبهم 825 01:03:14,087 --> 01:03:16,128 اعرف كل ذالك 826 01:03:17,756 --> 01:03:19,173 انا معك 827 01:03:19,384 --> 01:03:21,842 نحن متشابهون ، انت وانا 828 01:03:22,010 --> 01:03:23,760 نحن مثل بعض هل ترى ذالك ؟ 829 01:03:23,971 --> 01:03:26,431 نحن لسنا مثل بعض 830 01:03:26,723 --> 01:03:29,475 انا امريكي وانت سافل مريض 831 01:03:32,145 --> 01:03:33,896 أي نوع من الحراس انت ؟ 832 01:03:34,232 --> 01:03:36,942 انا لست بحارس 833 01:03:37,150 --> 01:03:40,486 انا فقط احاول العودة الى المنزل من أجل عيد ميلاد ابنتي الصغيرة 834 01:03:40,779 --> 01:03:45,866 ولو ابتعد الجميع عن طريقي عندها لن يصاب احد بأذى 835 01:03:46,619 --> 01:03:48,036 !تبآ لك 836 01:03:48,287 --> 01:03:51,040 من انت ؟ هل تعبث معي ؟ 837 01:03:51,249 --> 01:03:53,915 !انا فقط اختلف معك 838 01:03:54,125 --> 01:03:58,422 في امريكا ، لدينا حرية التعبير عن الرأي !الحق بان نختلف 839 01:03:58,755 --> 01:04:00,673 !اللعنة عليك وعلى حريتك 840 01:04:00,881 --> 01:04:02,550 من انت ؟ 841 01:04:02,758 --> 01:04:04,885 !تبآ لك انت !أيها الشاذ الملعون 842 01:04:05,096 --> 01:04:06,513 ساحمل صاروخي 843 01:04:06,723 --> 01:04:10,267 وساطلقه عليك يا ابن العاهرة !الان التف 844 01:04:10,518 --> 01:04:13,104 !الان استلقي على الكونتر !هيا استلقي عليه 845 01:04:19,653 --> 01:04:21,695 انظر لهذا الهراء 846 01:04:25,115 --> 01:04:27,325 ماذايفعل هذا هناك ؟ 847 01:04:27,534 --> 01:04:29,786 شاذ قذر - لا - 848 01:04:31,998 --> 01:04:35,959 هل تريد الحرية ؟ !اعطيتك الحرية الملعونة 849 01:04:36,167 --> 01:04:38,836 ابتعد للوراء خطوة الى الخلف 850 01:04:39,463 --> 01:04:41,798 انشرهم هناك ابتعد 851 01:04:42,633 --> 01:04:45,927 سوف تذهب للسجن يا ابن العاهرة كيف ذالك كحرية ؟ 852 01:04:46,094 --> 01:04:49,182 حرية عندما يتم اغتصابك من قبل زنجي ضخم 853 01:04:49,432 --> 01:04:50,682 اعطني يدك 854 01:04:54,770 --> 01:04:59,149 سوف يكون خلفك هاكذا 855 01:05:00,360 --> 01:05:03,571 فكر بها ستصبح هاكذا ، شاذ ؟ 856 01:05:03,821 --> 01:05:07,824 ستصبح هاكذا ، ايها الشاذ الملعون ؟ اعطني يدك الاخرى 857 01:05:08,201 --> 01:05:10,077 لا استطيع - لما لا ؟ - 858 01:05:10,286 --> 01:05:11,370 الجاذبية 859 01:05:11,537 --> 01:05:13,831 الجاذبية ؟ ماذا يعني ذالك ؟ 860 01:05:14,041 --> 01:05:15,625 سوف اسقط 861 01:05:18,211 --> 01:05:20,755 الان اعطني يدك الاخرى اعطني ياها الان 862 01:05:21,297 --> 01:05:23,256 !اعطني ياها !اعطني ياها 863 01:05:23,634 --> 01:05:24,674 هيا هيا 864 01:05:25,052 --> 01:05:26,635 اعطني ياها 865 01:05:35,479 --> 01:05:37,604 !اه 866 01:05:46,531 --> 01:05:48,239 هذه ليست لي 867 01:06:04,508 --> 01:06:06,425 !اوه ياإلاهي 868 01:06:06,635 --> 01:06:10,846 !اوه ياإلاهي - !جيد - 869 01:06:11,516 --> 01:06:12,807 حرية الديانة 870 01:06:13,517 --> 01:06:14,809 !الان يمكنك استبدالها 871 01:06:15,644 --> 01:06:17,728 الشعور رائع بتدريبك صحيح 872 01:06:30,784 --> 01:06:31,909 انا استمع 873 01:06:32,119 --> 01:06:34,830 لدينا قضية غريبة مع حقيبة مليئة الاسلحة 874 01:06:35,038 --> 01:06:37,582 انه في هوليوود يتجه للغرب 875 01:06:37,792 --> 01:06:38,958 ماذا ينوي ان يفعل ؟ 876 01:06:39,209 --> 01:06:41,336 انه ينوي على الكثير من المشاكل 877 01:06:41,547 --> 01:06:45,256 لا يهم نحن في طريق مليئ بالمشتبه بهم 878 01:06:45,466 --> 01:06:48,134 انها ليست عملية لعصابة يمكنني اخبارك بذالك 879 01:06:48,386 --> 01:06:50,471 انجلينا ) هي حثالة وكاذبة ) 880 01:06:50,722 --> 01:06:54,098 نحن لا نقدر تدخلك في امورنا الخاصة 881 01:06:54,349 --> 01:06:58,644 لدي هوية جيدة على حقيبة الرياضة حسنآ ؟ 882 01:07:01,191 --> 01:07:02,607 ماهذا ؟ 883 01:07:02,817 --> 01:07:04,109 حقيبة رياضية 884 01:07:04,318 --> 01:07:07,403 الا يعني هذا انك تعتقلني ؟ 885 01:07:09,949 --> 01:07:11,783 اخرجوا يا شباب 886 01:07:15,288 --> 01:07:17,788 . .ساقول لك هذا الكلام بسرعة 887 01:07:18,082 --> 01:07:21,501 بسبب هذه القوانين التي تجبرني على ذالك 888 01:07:21,879 --> 01:07:24,503 هذه مني انت لم تعجبني من قبل 889 01:07:24,714 --> 01:07:28,801 هل تعلم لماذا ؟ انت لا تلعن انا لا اثق برجل لا يلعن 890 01:07:29,092 --> 01:07:33,722 ليس بـ " اللعنة " ولا " تبآ " طول هذه السنين رجل لعان حقيقي 891 01:07:34,140 --> 01:07:37,100 وانا لا يعجبني الرجل الذي يخاف ان يخرج في الشارع 892 01:07:37,309 --> 01:07:39,854 ذالك سيء على احمق - انا لا اخاف - 893 01:07:40,188 --> 01:07:42,438 عد لخلف ذالك المكتب . .حيثما تنتمي 894 01:07:42,732 --> 01:07:46,611 ولا تضيع المزيد من وقتي بالتظاهر بأنك شرطي 895 01:07:52,658 --> 01:07:57,121 رجل بقميص ابيض وربطة عنق يطلق "على هاتف بجانب مطعم " وايم برقر 896 01:07:58,121 --> 01:08:00,791 هل سمعتني ؟ - سمعتك - 897 01:08:01,625 --> 01:08:03,752 هنا في هذا المكان ، صحيح ؟ 898 01:08:04,129 --> 01:08:05,630 كيف عرفت ؟ 899 01:08:05,880 --> 01:08:08,130 انه حصل على حقيبة الاسلحة من السائق 900 01:08:08,298 --> 01:08:09,633 عندها انتم على حق 901 01:08:09,841 --> 01:08:11,052 المعذرة 902 01:08:11,262 --> 01:08:13,887 ماهي مشكلتك ؟ - انا ؟ - 903 01:08:14,137 --> 01:08:17,016 انا جبان ، النقيب اخبرني الان ابتعدي عن طريقي 904 01:08:17,226 --> 01:08:19,184 انظر انه غلطك لوحدك 905 01:08:19,645 --> 01:08:22,354 جعلت الكل يعتقد ذالك بينما هي زوجتك 906 01:08:22,938 --> 01:08:24,648 هي من جلعتك تخرج الى الشارع 907 01:08:24,900 --> 01:08:29,029 ما يحدث بيني وبين زوجتي لا يخص احد الا انا 908 01:08:29,654 --> 01:08:31,447 اسفة على كوني حقيرة طول اليوم 909 01:08:31,656 --> 01:08:34,658 هي لم تجعلني اتقاعد . .عدت الى المنزل في أحد الليالي 910 01:08:34,868 --> 01:08:36,952 و وجدتها جالست في الظلام 911 01:08:37,204 --> 01:08:38,870 لقد ظننت انني قتلة 912 01:08:39,164 --> 01:08:42,668 لقد ظنت انني شبح ضللت احظنها في كل ارجاء المنزل 913 01:08:45,336 --> 01:08:47,922 انا أسفة - انسي ذالك - 914 01:08:48,673 --> 01:08:51,801 الى أين انت ذاهب ؟ - سوف ارى اذ يمكنني الحصول على راتبي الاخير - 915 01:08:52,093 --> 01:08:53,761 دعني اذهب معك 916 01:08:54,888 --> 01:08:56,889 اعتقدت انك في مهمة 917 01:08:59,892 --> 01:09:01,685 ماذا تقول يا شريكي ؟ 918 01:09:04,064 --> 01:09:05,188 !تبآ لهم 919 01:09:07,776 --> 01:09:08,860 !اذهبي 920 01:09:21,207 --> 01:09:22,332 مرحبآ ؟ 921 01:09:23,374 --> 01:09:26,085 الي من كنتي تتحدثين منذ قليل ؟ 922 01:09:29,006 --> 01:09:30,506 انت تحاول اخافتي 923 01:09:32,260 --> 01:09:33,259 هل انا مخيف ؟ 924 01:09:33,469 --> 01:09:37,347 لا ، انت لست مخيف اذا هل فكرت بمتى ستوقفها 925 01:09:38,390 --> 01:09:41,267 وانت لا تخيفني في منزلي 926 01:09:41,477 --> 01:09:42,728 وانت لن تأتي لهنا 927 01:09:42,937 --> 01:09:47,566 ولاكنني في الطريق يمكنك الاعتماد على ذالك 928 01:09:49,654 --> 01:09:52,362 انا في طريق الاعودة 929 01:09:54,031 --> 01:09:55,906 هل تعلمين اين ذالك ؟ 930 01:09:57,034 --> 01:09:59,746 تلك هي المرحلة في الرحلة 931 01:09:59,954 --> 01:10:02,873 عندما يكون الطريق طويل للعودة الى البداية 932 01:10:03,124 --> 01:10:05,793 ولذالك عليك اكمالها للنهاية 933 01:10:07,337 --> 01:10:08,837 . .انها مثل 934 01:10:09,422 --> 01:10:11,839 هل تتذكرين عنما وقع رواد الفضاء في مشكلة ؟ 935 01:10:12,050 --> 01:10:15,761 وهم يتجهون الى القمر وحدث شيء خاطئ 936 01:10:15,969 --> 01:10:17,471 وكان عليهم العودة للارض 937 01:10:17,680 --> 01:10:21,016 ولاكنهم فوتو تلك المرحلة مرحلة الاعودة 938 01:10:21,850 --> 01:10:26,188 ولذالك اضطروا الذهاب كل الطريق . . .حول القمر للعودة 939 01:10:26,397 --> 01:10:30,608 وكانوا خارج الإتصال لعدة ساعات 940 01:10:32,195 --> 01:10:35,614 انتظر الجميع ليروا . .اذ مجموعة من الرجال الموتى في علبة 941 01:10:35,824 --> 01:10:38,032 سيظهرون من الجانب الاخر 942 01:10:41,913 --> 01:10:43,455 هذا انا 943 01:10:44,999 --> 01:10:47,418 . . .في الجانب الاخر من القمر الان 944 01:10:47,836 --> 01:10:49,920 . .غير قابل للإتصال 945 01:10:50,964 --> 01:10:54,842 وعلى الجميع ان ينتظروا ظهوري 946 01:10:57,929 --> 01:10:59,723 الشرطة هنا 947 01:11:01,683 --> 01:11:03,183 . . ( هل تعلمين ، ( بيث 948 01:11:03,686 --> 01:11:07,688 انه في " كارتين " جنوب امريكا . .مازال مسموح بها 949 01:11:07,939 --> 01:11:10,650 بان تقتل زوجتك اذ اهانتك ؟ 950 01:11:13,904 --> 01:11:16,863 انهم هنا الأن انا انظر لاحدهم الان 951 01:11:17,534 --> 01:11:18,616 ضعيه على الهاتف 952 01:11:35,884 --> 01:11:39,137 ماذا سنفعل ؟ - نتحدث للـشخص الكوري - 953 01:11:40,473 --> 01:11:43,098 وبعدها نبدئ بالطرق على الابواب 954 01:11:55,278 --> 01:11:56,653 ما الأمر ؟ 955 01:12:00,284 --> 01:12:02,285 الى أين انت ذاهب ؟ 956 01:12:02,495 --> 01:12:04,163 سوف اعود حالآ 957 01:12:23,097 --> 01:12:25,098 برانديغاست ) ، ماذا تفعل ؟ ) 958 01:12:36,445 --> 01:12:38,822 !اعرف من يكون هذا - من هوا ؟ - 959 01:12:39,908 --> 01:12:43,202 كانت لديه لوحة ترخيص شخصية ماذا كانت بحق الجحيم ؟ 960 01:12:43,410 --> 01:12:45,536 انها تقول " د - فــ ـاع 961 01:12:45,913 --> 01:12:46,914 دفاع ؟ 962 01:12:47,580 --> 01:12:51,168 د شخطة ف ا ع" "د - فـ ـاع" 963 01:12:51,544 --> 01:12:55,213 لقد قال بانه متجه الى منزله اذهب لتفقد عنوانه 964 01:12:55,757 --> 01:12:56,756 ! ( سيد ( لي 965 01:12:58,260 --> 01:12:59,802 !دفاع 966 01:13:11,357 --> 01:13:13,023 عزيزتي عزيزتي لا ، لا 967 01:13:27,456 --> 01:13:29,081 انتظر ، أرجع 968 01:13:32,878 --> 01:13:35,963 !ايها الاحمق لقد دخلت علي !ماهي مشكلتك 969 01:13:36,172 --> 01:13:37,840 !أرجع للخلف !انا في طريقي 970 01:13:38,049 --> 01:13:39,508 ماذا انت ، أحمق ؟ 971 01:13:39,758 --> 01:13:44,681 لو اردت ان ابقى في الموقف لمدة !لإشترية بطاقة ، ايها الاحمق 972 01:14:04,160 --> 01:14:06,076 لا يمكنك القدوم من هذا الطريق 973 01:14:06,744 --> 01:14:07,913 ماذا تفعلون بالشارع ؟ 974 01:14:08,329 --> 01:14:10,580 !الطريق يتم اصلاحه ماذا يبدوا عليه ؟ 975 01:14:12,251 --> 01:14:14,126 منذ يومين كان صالح 976 01:14:14,378 --> 01:14:16,587 انت تقول ذالك منذ يومين ؟ 977 01:14:17,090 --> 01:14:19,007 حسنآ اعتقد ذالك 978 01:14:20,509 --> 01:14:21,926 !عفوآ ، اعذرني من هذه التفاهات 979 01:14:22,719 --> 01:14:26,180 لا اعتقد بان هناك مشكلة في الطريق 980 01:14:26,431 --> 01:14:28,557 انت تحاول رفع دخلك 981 01:14:28,768 --> 01:14:30,644 هل انت أبله ؟ - اعرف كيف تفعلون هذا - 982 01:14:31,269 --> 01:14:35,106 لو لم تهدر ميزانيتك لما حصلت على أي مال في السنة القادمة 983 01:14:35,608 --> 01:14:38,401 اريدك ان تعترف !بانه لا يوجد أي مشكلة في الشارع 984 01:14:38,778 --> 01:14:40,027 !تبآ لك 985 01:14:40,613 --> 01:14:45,157 انت لن تقوم بإحتجازنا هنا بهذه المصابيح الصفارء و الشاحنات 986 01:14:47,077 --> 01:14:50,245 انا هنا فقط لكي لا ادع الناس يسقطون هذا مافي الامر 987 01:14:50,666 --> 01:14:52,666 اريد سماع ذالك منك 988 01:14:53,793 --> 01:14:55,794 !ما العيب في الشارع 989 01:14:56,045 --> 01:14:59,381 لا اعلم انا حقآ لا اعلم اعتقد بانه في عمل الصرف الصحي 990 01:15:00,632 --> 01:15:02,257 انت تكذب 991 01:15:02,760 --> 01:15:04,844 !ما العيب في الشارع 992 01:15:07,223 --> 01:15:08,223 لا شيء 993 01:15:10,686 --> 01:15:12,059 عرفت ذالك 994 01:15:12,228 --> 01:15:14,729 اترى ، عرفت بأنه بخير 995 01:15:16,400 --> 01:15:18,566 ولاكن سأعطيك شيء لتصلحه 996 01:15:19,569 --> 01:15:20,860 يا إلاهي - !هنا - 997 01:15:22,238 --> 01:15:24,656 ( يا ( شارلي !أوه ، رجاء يا رجل 998 01:15:24,908 --> 01:15:26,950 لدينا مجنون ملعون هنا 999 01:15:29,077 --> 01:15:31,287 ! هناك رجل يحمل بازوكا 1000 01:15:31,496 --> 01:15:32,580 اسحب ذالك الشيء خارجأ 1001 01:15:32,791 --> 01:15:33,957 أي شيء ؟ - ذالك - 1002 01:15:34,208 --> 01:15:36,794 اسحبه من كلا الطرفين انه يصبح اكبر 1003 01:15:37,921 --> 01:15:39,005 مثل هذا ؟ 1004 01:15:39,213 --> 01:15:42,091 الان ادر ذالك الشيء للاعلى انه هدفك 1005 01:15:42,300 --> 01:15:43,299 كيف تعرف هذا ؟ 1006 01:15:43,509 --> 01:15:45,301 شاهدت ذالك في التلفزيون 1007 01:15:45,511 --> 01:15:47,470 ماهوا اسم الفيلم ؟ 1008 01:15:47,722 --> 01:15:49,807 ماهوا الفيلم الذي تصنعه ؟ 1009 01:15:51,518 --> 01:15:53,477 "تحت الصيانة" هل اعجبك ؟ 1010 01:15:53,728 --> 01:15:55,895 لا بأس به أين هي الكاميرات ؟ 1011 01:15:56,273 --> 01:15:58,982 . . الكميرات هي على فقط تراجع 1012 01:16:01,110 --> 01:16:02,736 ماذا علي ان افعل الان ؟ 1013 01:16:02,945 --> 01:16:07,198 فقط انظر من خلال الهدف على ماذا تصوب ؟ 1014 01:16:09,036 --> 01:16:11,120 على ذالك الوحش الاصفر 1015 01:16:11,998 --> 01:16:14,749 انظره له واسحب الزناد ذالك حقآ سهل 1016 01:16:15,709 --> 01:16:16,708 أين هوا الزناد ؟ 1017 01:16:17,961 --> 01:16:20,046 ذالك الذي هناك 1018 01:16:20,629 --> 01:16:22,758 سدد اولأ يا رجل 1019 01:16:24,133 --> 01:16:25,468 !انتبه 1020 01:16:31,266 --> 01:16:35,061 لا شيء حدث - يجب ان تحصل على شخص او شيء - 1021 01:16:47,366 --> 01:16:48,658 !رائع يا رجل 1022 01:16:59,961 --> 01:17:01,420 ماذا تريدون ، ساطلق الكلب عليكم 1023 01:17:02,006 --> 01:17:03,840 ضباط شرطة يا سيدتي 1024 01:17:15,978 --> 01:17:17,394 كيف حالك ؟ 1025 01:17:17,979 --> 01:17:19,730 أين هوا الكلب ؟ 1026 01:17:23,235 --> 01:17:24,903 انه ميت 1027 01:17:26,696 --> 01:17:30,116 ما الأمر ؟ - نحتاج لسؤالك بعض الاسالة - 1028 01:17:30,618 --> 01:17:32,702 فقط بضع الأسالة يا سيدتي 1029 01:17:32,911 --> 01:17:34,830 مانوع الاسالة ؟ 1030 01:17:35,038 --> 01:17:36,832 هل معكم إذن للقدوم لهنا ؟ 1031 01:17:37,040 --> 01:17:38,542 انتي سمحتي لنا بالدخول 1032 01:17:38,750 --> 01:17:41,086 والان انا سادعوكم للخروج 1033 01:17:41,336 --> 01:17:43,754 ماهي علاقتك بـ ( ويليام فورست ) ؟ 1034 01:17:43,965 --> 01:17:48,093 ماذا تقولين انه أبني انا لا اريدكم هنا 1035 01:17:48,301 --> 01:17:51,554 هل نظرت لهذا ؟ هذا حقآ مدهش 1036 01:17:51,722 --> 01:17:52,722 !مدهش 1037 01:17:52,932 --> 01:17:56,810 هل لديه منزل اخر ؟ مكان اخر يسميه منزل ؟ 1038 01:17:57,060 --> 01:17:58,520 الان ، ماهذا ؟ 1039 01:17:58,729 --> 01:18:00,815 تنين ؟ - !لا تلمس ذالك - 1040 01:18:02,901 --> 01:18:05,152 لماذا هوا يفعل ذالك ؟ . .هذا منزله 1041 01:18:05,361 --> 01:18:08,321 اريدك ان تذهب - هل هذا يذوب ؟ - 1042 01:18:15,163 --> 01:18:18,081 انها زرافة سكرانة 1043 01:18:21,419 --> 01:18:24,546 الان بين هذه ماهي المفضلة لديك ؟ 1044 01:18:31,096 --> 01:18:32,681 ذالك لطيف 1045 01:18:33,806 --> 01:18:34,974 انه ليس مطلي 1046 01:18:35,558 --> 01:18:36,851 انت تعلم انه جلاد 1047 01:18:37,102 --> 01:18:38,102 حقآ ؟ 1048 01:18:38,270 --> 01:18:40,770 ربما ولاكن ذالك لم يطلى عليه 1049 01:18:41,607 --> 01:18:43,857 انه في الزجاج 1050 01:19:26,109 --> 01:19:27,902 ماذا بحق الجحيم ؟ 1051 01:19:29,863 --> 01:19:30,864 ربما انه الزراع 1052 01:19:31,114 --> 01:19:34,492 حسنآ ، اذ كان كذالك فهوا لم يلبس زيه !هي ، انت هناك 1053 01:19:35,119 --> 01:19:37,036 ماذا تفعل هناك ؟ 1054 01:19:37,621 --> 01:19:38,829 فقط امر من هنا 1055 01:19:39,331 --> 01:19:43,000 الم يقل لك احد انه لا يمكنك المرور من هنا اخرج من حفرتي 1056 01:19:43,210 --> 01:19:45,419 لقد قال انه يمر من هنا 1057 01:19:45,629 --> 01:19:47,630 هوا ليس بعضوا انظر لطريقة لبسه 1058 01:19:47,838 --> 01:19:49,547 !اخرج من ملعبي للقولف 1059 01:19:50,468 --> 01:19:51,675 !انا 1060 01:19:51,886 --> 01:19:53,719 !ارجع من حيثما اتيت 1061 01:19:54,096 --> 01:19:56,513 لا يعجبني شكله اتركه لوحده 1062 01:19:56,723 --> 01:19:59,392 من أجل من انا ادفع ؟ !هذا ملعبي للقولف 1063 01:19:59,602 --> 01:20:02,188 !إذ اردت اللعب هنا سوف افعل 1064 01:20:02,397 --> 01:20:05,356 اذ تلقى ضربة بمضربي !ستكون تلك مشكلته هوا 1065 01:20:05,525 --> 01:20:08,276 لا تصرخ علي انا هنا فقط لألعب معك 1066 01:20:08,861 --> 01:20:10,194 !أربعة 1067 01:20:11,614 --> 01:20:12,614 !أربعة 1068 01:20:19,372 --> 01:20:20,373 !خمسة 1069 01:20:21,039 --> 01:20:22,040 !انتظر دقيقة 1070 01:20:22,251 --> 01:20:26,085 ماذا تحاول فعله بحق الجحيم ؟ ان تقتلني بكرة القولف ؟ 1071 01:20:26,504 --> 01:20:29,506 الا تكفيك كل هذه الارض من أجل لعبتك الصغيرة ؟ 1072 01:20:29,881 --> 01:20:32,426 ولاكن عليك ان تقتلني بكرة القولف ؟ 1073 01:20:33,093 --> 01:20:36,721 يجب ان تحصل على اطفال يلعبون هنا في نزهة عائلية 1074 01:20:36,930 --> 01:20:38,932 . .يجب ان تحصل على محمية من الحيوانات الأليفة 1075 01:20:39,767 --> 01:20:44,479 بدل العربات الكهربائية لرجلك العجوز مع لا شيء جيد يفعله 1076 01:20:50,737 --> 01:20:53,656 فرانك ) ماهي المشكلة ؟ ) ! ( فرانك ) 1077 01:20:55,074 --> 01:20:57,409 الا تخجل من نفسك ؟ 1078 01:20:57,577 --> 01:21:00,662 !علي ان اجلب المساعدة - ماهي مشكلتك ؟ - 1079 01:21:00,914 --> 01:21:02,956 !النجدة - قلبك ؟ - 1080 01:21:03,207 --> 01:21:06,084 هناك مشكلة بقلبك ؟ ماذا يسعني ان افعل لك ؟ 1081 01:21:07,713 --> 01:21:09,422 !حبوب ! حبوب 1082 01:21:09,590 --> 01:21:10,589 حبوب ؟ 1083 01:21:11,425 --> 01:21:12,424 أين هم ؟ 1084 01:21:13,217 --> 01:21:14,760 العربة ، العربة 1085 01:21:17,096 --> 01:21:21,018 !اتصل بالصيدلية !صديقي لديه نوبة قلبية 1086 01:21:21,267 --> 01:21:25,146 اعتقد بانك غير محضوظ عربتك تغرق 1087 01:21:25,729 --> 01:21:29,317 الم تأسف على عدم السماح لي بالمرور من خلال ملعبك للقولف ؟ 1088 01:21:31,780 --> 01:21:36,615 الان سوف تموت وانت ترتدي هذه القبعة الصغيرة الغبية كيف تشعر ؟ 1089 01:21:40,329 --> 01:21:42,663 هذه غرفته 1090 01:21:43,248 --> 01:21:45,457 انتي جدآ انيقة ومرتبة يا سيدة 1091 01:21:45,668 --> 01:21:48,211 هوا ينظف غرفته بنفسه 1092 01:21:48,878 --> 01:21:50,880 الأن ، لا تجعليني اناديك بالكاذبة 1093 01:21:51,715 --> 01:21:56,177 إذ لم يكن في العمل اخاف ان اضع قدمي هنا 1094 01:21:56,387 --> 01:21:58,055 ماذا كان يفعل مؤخرآ ؟ 1095 01:21:58,263 --> 01:21:59,722 كما كان 1096 01:21:59,973 --> 01:22:03,727 يبني الاشياء المهمة ليحمينا من المجتمع 1097 01:22:04,645 --> 01:22:06,103 "هوا يعمل لدى " نوتيس 1098 01:22:06,605 --> 01:22:08,313 الدفاع عن الارض 1099 01:22:08,982 --> 01:22:10,484 "د- فـ ـأ ع" 1100 01:22:11,652 --> 01:22:13,695 اتصلي بـ " نوتيس " لنرى اذ يمكننا الحصول عليه 1101 01:22:18,200 --> 01:22:20,409 اذا ماذا يحصل مع ابنك ؟ 1102 01:22:23,580 --> 01:22:26,499 ماذا تعني ؟ - انتي تعرفين ما اقصد بالضبط - 1103 01:22:31,129 --> 01:22:34,799 بعض الاحيان يجلس خلال وجبة الطعام بلا ان يقول أي كلمة 1104 01:22:38,220 --> 01:22:41,264 هوا فقط يضع الطعام في فمه مثل الماكينة 1105 01:22:41,515 --> 01:22:43,560 . .وذالك يصيبني بالتوتر 1106 01:22:44,518 --> 01:22:46,270 و لا استطيع الإبتلاع 1107 01:22:46,770 --> 01:22:50,232 اجلس هناك مع نفس قطعة الطعام في فمي 1108 01:22:51,566 --> 01:22:54,569 واضطر لبصقها للخارج . .وعندما افعل ، هوا ينظر لي 1109 01:22:54,779 --> 01:22:57,322 وكأنه يريد قتلي 1110 01:22:59,534 --> 01:23:01,160 لا تقول له باني قلت ذالك 1111 01:23:01,411 --> 01:23:03,787 اعدك لن افعل 1112 01:23:04,621 --> 01:23:08,585 احاول ان لا اكون عبئ انا فقط لا اتحدث عن المال 1113 01:23:08,877 --> 01:23:11,544 كيف يمكنك ان تكون عبئ على اي احد ؟ 1114 01:23:13,131 --> 01:23:15,590 ( اذ ( ويليم ) و ( بيل كما احب تسميتهم 1115 01:23:15,842 --> 01:23:18,761 ( انه يحب ( بيل انا اسميه ( بيل ) كذالك 1116 01:23:19,053 --> 01:23:20,762 إذ قال ( بيل ) بانه ذهاب للمنزل 1117 01:23:20,971 --> 01:23:24,058 يبدوا انه يقصد حيثما تعيش زوجته واطفاله ؟ 1118 01:23:24,267 --> 01:23:26,768 زوجته السابقة لم يكن علينا التواجد هنا 1119 01:23:28,563 --> 01:23:32,399 ( زوجته السابقة ، صحيح ( إليزبيث ماهو اسمها الاوسط ؟ 1120 01:23:32,609 --> 01:23:35,570 ترافينو ) لقد كانت جزء من الايطالين ) انت تعرف كيف هم 1121 01:23:35,819 --> 01:23:38,321 أين هي ( إليزبيث ) الأن ؟ - لا اعلم - 1122 01:23:39,867 --> 01:23:42,117 الا تعرفين أين يعيش احفادك ؟ 1123 01:23:43,495 --> 01:23:47,998 هوا لا يريدني ان اعرف انه يلومني على ماحدث 1124 01:23:50,835 --> 01:23:51,834 ماذا حدث ؟ 1125 01:23:54,089 --> 01:23:56,632 لقد تم طرده منذ شهر - ماذا ؟ - 1126 01:24:04,517 --> 01:24:07,184 أين كان يذهب كل يوم ؟ 1127 01:24:07,770 --> 01:24:10,103 أين كان يأكل غدائه ؟ 1128 01:24:23,534 --> 01:24:26,120 لماذا انت تضع اسلاك شائكة على هذا السياج ؟ 1129 01:24:26,330 --> 01:24:27,373 هل هذه مزحة ؟ 1130 01:24:27,622 --> 01:24:31,210 هل هاكذا يمزح الاغنياء ؟ . .تضعون الأسلاك الشائكة على السياج 1131 01:24:31,460 --> 01:24:34,504 لكي يصاب الاشخاص الابرياء مثلي بقطع ايدينا ؟ 1132 01:24:36,258 --> 01:24:38,674 لا ، أرجوك انا الخادم 1133 01:24:38,925 --> 01:24:40,467 انها مجرد حفلة شواء 1134 01:24:41,387 --> 01:24:44,138 الدكتور ( اشكروفت ) تركنا نفعل هذا من قبل 1135 01:24:45,849 --> 01:24:47,433 ألا تعيش هنا ؟ 1136 01:24:47,850 --> 01:24:49,893 هل من الضروري ان تخبره ؟ 1137 01:24:51,272 --> 01:24:52,479 اخبر من ؟ 1138 01:24:53,691 --> 01:24:54,690 آمن التمور 1139 01:24:56,068 --> 01:24:58,070 الست منهم ؟ 1140 01:25:07,288 --> 01:25:09,162 !لا ، أرجوك 1141 01:25:10,331 --> 01:25:12,417 لا بأس يا عزيزي لا بأس يا طفلتي 1142 01:25:25,889 --> 01:25:27,807 أي نوع من الأطباء يعيش هنا 1143 01:25:29,226 --> 01:25:30,727 جراح تجميلي 1144 01:25:34,814 --> 01:25:36,775 جراح تجميلي يبتاع كل هذه ؟ 1145 01:25:38,820 --> 01:25:41,030 اعتقد بانني في المشاجرة الخاطئة 1146 01:25:43,324 --> 01:25:46,451 هل هناك دوراة خاصة في الجراحة التجميلية ؟ 1147 01:25:51,332 --> 01:25:53,333 لقد خسرة وضيفتي 1148 01:25:53,543 --> 01:25:56,838 في الحقيقة ، لم اخسرها هي من خسرتني 1149 01:25:57,588 --> 01:26:01,382 . .انا ذوا التعليم العالي ، ذوا المهارات 1150 01:26:03,927 --> 01:26:06,387 ربما هي بطريقة اخرى نسيت 1151 01:26:06,722 --> 01:26:08,556 وانا مهمل 1152 01:26:10,477 --> 01:26:13,771 وانا لست مؤهل ماديآ 1153 01:26:17,984 --> 01:26:20,444 ولا استطيع حتى ان أعيل اطفالي 1154 01:26:23,448 --> 01:26:25,324 هل انتي مجروحة ؟ انا اسف 1155 01:26:25,575 --> 01:26:27,785 انا لم اقصد ان اجرحك يا عزيزتي انا اسف 1156 01:26:28,244 --> 01:26:31,245 لا بأس انها يديك 1157 01:26:32,291 --> 01:26:34,416 انت قطعة يدك 1158 01:26:37,629 --> 01:26:39,422 انها يدي 1159 01:26:44,511 --> 01:26:46,512 أرجوك خذني معك - !لا - 1160 01:26:47,848 --> 01:26:50,767 هم لن يفعلوا اي شي إذ كنت معك 1161 01:26:51,935 --> 01:26:53,811 ارجوك دعهم يذهبون 1162 01:26:57,650 --> 01:27:01,194 ماذا تعتقد ؟ هل تعتقد اني اريد ان اؤذي عائلتك ؟ 1163 01:27:04,947 --> 01:27:07,158 انا لدي عائلة كذالك 1164 01:27:09,119 --> 01:27:10,119 الا تصدقني ؟ 1165 01:27:11,538 --> 01:27:12,997 نحن نصدقك 1166 01:27:17,001 --> 01:27:20,504 انا متجه الى هناك انا ذاهب للمنزل لرؤية عائلتي 1167 01:27:24,300 --> 01:27:26,804 اليوم هوا عيد ميلاد ابنتي الصغيرة 1168 01:27:28,639 --> 01:27:32,599 سوف نقوم بالشواء مثلكم يا اصحاب 1169 01:27:34,018 --> 01:27:36,563 . .وهي ستلعب في الخارج 1170 01:27:37,647 --> 01:27:40,525 وستمسك زوجتي بيدي 1171 01:27:41,861 --> 01:27:44,487 وسنتحدث عن أمور الكبر في السن 1172 01:27:48,534 --> 01:27:50,743 . .وعندما يصبح المساء 1173 01:27:51,995 --> 01:27:54,497 سنذهب جميعنا للنوم مع بعض 1174 01:27:57,168 --> 01:27:59,712 سوف ننام جميعنا في الظلام 1175 01:28:02,506 --> 01:28:04,339 . .و كل شيء 1176 01:28:04,886 --> 01:28:07,843 سيبدوا الوضع كما كنا سابقآ 1177 01:28:17,438 --> 01:28:20,857 لا يمكنكي ان ترحلي صدقيني لقد اصابه شيئآ ما 1178 01:28:21,066 --> 01:28:24,153 هذا لا ياخذ طوال اليوم "للقيادة من " باسادينا " الى " البندقية 1179 01:28:24,362 --> 01:28:27,529 هذا الأمر لا يعد مكالمة تهديدية 1180 01:28:27,740 --> 01:28:30,201 الرجل لم يكن يتحدث عن " ستار تريك " او شيء ما 1181 01:28:30,451 --> 01:28:33,954 سوف يتم ركل مؤخرته لإخافتك - أرجوك لا ترحلي - 1182 01:28:34,204 --> 01:28:37,874 هناك شيء واحد فقط يمكنكي فعله لكي تشعري حقآ بالأمان 1183 01:28:38,083 --> 01:28:40,044 في المرة القادمة هناك اقتراح 1184 01:28:40,253 --> 01:28:44,631 لقطع رقم سيارة البترول على الطريق ، لا للتصويت حسنآ ؟ 1185 01:28:44,882 --> 01:28:46,842 يومآ سعيد 1186 01:29:04,194 --> 01:29:05,819 على ماذا عثرت حتى الان 1187 01:29:06,029 --> 01:29:07,530 "لا يوجد حظ في " فوستر- ترافينو 1188 01:29:07,781 --> 01:29:10,198 توجهي مباشرة للإسم الاوسط 1189 01:29:10,700 --> 01:29:13,410 حصلت على شيء من متجر جيش البحرية 1190 01:29:13,704 --> 01:29:16,247 أين ؟ - هنا - 1191 01:29:17,541 --> 01:29:20,166 !يا الله ، ( برندرغاست ) كنت هناك 1192 01:29:20,418 --> 01:29:21,918 ذالك الرجل كان كالشوكة 1193 01:29:22,171 --> 01:29:23,796 هل تعرفين ماذا كان يبدوا عليه ايضآ ؟ 1194 01:29:24,215 --> 01:29:27,926 قاتل لقد وجدوا اقراضه في حقيبته المخفية 1195 01:29:28,176 --> 01:29:29,636 !اوه ياإلاهي 1196 01:29:29,929 --> 01:29:31,054 تفضلي ساعدتك 1197 01:29:38,604 --> 01:29:39,602 مرحبآ ؟ 1198 01:29:40,105 --> 01:29:41,689 اتعلمين ماذا فعلوا ؟ 1199 01:29:41,940 --> 01:29:46,777 لقد حولوا مثلجاتنا البارول الى اشياء شرق غربية امريكية للمستقبل 1200 01:29:47,028 --> 01:29:48,946 ذهبت لشراء حصانآ خشبي 1201 01:29:49,155 --> 01:29:52,783 كل ماعثرت عليه هوا وحيد القرن مع هندي يمتطيه 1202 01:29:52,993 --> 01:29:56,037 هل تصدقين ذالك يا ( إليزبيث ) ؟ هل تصدقين ذالك ؟ 1203 01:29:59,041 --> 01:30:00,165 !هيا 1204 01:30:01,127 --> 01:30:03,295 الى أين نحن ذاهبون ؟ متى هوا عيد ميلادي ؟ 1205 01:30:48,383 --> 01:30:51,636 بعض من فرقة التدخل السريع اصابوا ( جيزير ) بنوبة قلبية في ملعب القولف 1206 01:30:51,845 --> 01:30:54,553 وهاجموا عائلة عند الباب المجاور 1207 01:30:54,722 --> 01:30:55,722 فرقة للتدخل السريع ؟ 1208 01:30:55,932 --> 01:31:00,310 لقد كان يرتدي ذالك الجاكيت الذي يمكنك الحصول عليه من متجر لجيش البحرية 1209 01:31:01,438 --> 01:31:05,023 ( وجدتها ( ترافينوا ، إليزبيث - لا تخبرني - 1210 01:31:05,901 --> 01:31:06,900 "البندقية" 1211 01:31:08,527 --> 01:31:09,527 كيف عرفت ؟ 1212 01:31:09,737 --> 01:31:12,155 وماهوا المكان الذي سينتقل اليه إيطالي ؟ 1213 01:31:12,406 --> 01:31:15,325 انظري ماذا لدي 1214 01:31:16,703 --> 01:31:21,833 حصلنا على جرو حصلنا على جرو 1215 01:31:23,752 --> 01:31:27,046 عيد ميلاد سعيد لك 1216 01:31:27,922 --> 01:31:31,257 عيد ميلاد سعيد لك 1217 01:31:46,774 --> 01:31:47,774 !مرحبآ ايها الجرو 1218 01:32:00,456 --> 01:32:02,457 طليقته لا تجيب 1219 01:32:02,708 --> 01:32:05,584 هل ارسلتي الخيالة ؟ - لا بكل بساطة القرزات متقطعة- 1220 01:32:05,794 --> 01:32:09,588 هم لا يمكنهم ارسال الوحداة لمثل العنوان . .ثلاث مرات في اليوم 1221 01:32:09,756 --> 01:32:11,507 لتهدئة إمرأة هستيرية 1222 01:32:11,717 --> 01:32:14,135 ماذا تريد ان تفعل ؟ - الذهاب للبندقية - 1223 01:32:16,680 --> 01:32:17,681 برندرغاست ) هنا ) 1224 01:32:17,932 --> 01:32:19,014 من هذا ؟ 1225 01:32:19,641 --> 01:32:21,517 تبآ ، انها زوجتك 1226 01:32:21,768 --> 01:32:23,144 يا ، عزيزتي ؟ 1227 01:32:23,395 --> 01:32:26,104 "أجل " عزيزتك !اعلم من كانت تلك 1228 01:32:26,314 --> 01:32:28,774 السيد ّ( بيبرز ) خدشني . .و القذارة تخرج مني 1229 01:32:29,027 --> 01:32:31,110 وانا انزف مثل خنزيرة عالق 1230 01:32:31,738 --> 01:32:33,529 هناك شيء مهم يطرئ 1231 01:32:34,032 --> 01:32:35,907 من انا ؟ قيئ كلب ؟ 1232 01:32:36,117 --> 01:32:38,160 . .زوجتك تقول انها تنزف حتى الموت 1233 01:32:38,368 --> 01:32:40,705 وانت تقول بأن هناك شيء مهم قادم؟ 1234 01:32:41,830 --> 01:32:44,249 متى ستعود الى المنزل ؟ - لا اعلم - 1235 01:32:45,293 --> 01:32:47,961 لا تخبرني بانك لا تعلم 1236 01:32:48,170 --> 01:32:51,548 اريد معرفت متى بحق الجحيم !ستعود الى المنزل ، الأن 1237 01:32:51,799 --> 01:32:54,134 !اماندا ) إخرسي ) 1238 01:32:54,468 --> 01:32:56,135 هل سمعتني ؟ !اخرسي 1239 01:32:57,805 --> 01:33:01,432 ساعود الى المنزل عندما انتهي وليس قبل ذالك بثانية هل هذا واضح ؟ 1240 01:33:01,975 --> 01:33:03,642 هل هذا واضح ؟ 1241 01:33:05,897 --> 01:33:08,564 ليس عليك ازعاجي 1242 01:33:09,692 --> 01:33:13,987 دعي عشائك جاهز وانتظريني ، حسنآ ؟ 1243 01:33:14,905 --> 01:33:18,658 أتركي الجلد على الدجاج مفهوم ؟ 1244 01:33:21,870 --> 01:33:22,914 الوداع 1245 01:33:27,962 --> 01:33:29,211 !تبآ 1246 01:33:29,962 --> 01:33:31,003 !لنذهب 1247 01:33:31,465 --> 01:33:33,548 !مفاجأة 1248 01:33:36,594 --> 01:33:38,596 ( اسف ، ( برندرغاست - 1249 01:33:38,846 --> 01:33:43,975 لقد حاونا وحاولنا ولاكننا لم نتمكن !من كتابة اسمك على الكعكة 1250 01:33:46,728 --> 01:33:48,688 مبروك !اخرجتها حية 1251 01:33:49,023 --> 01:33:52,693 استمعوا - حسنآ لحظة لحظة - 1252 01:33:53,027 --> 01:33:56,321 سيداتي وسادتي اللحظة التي كنتم تنتظرونها 1253 01:33:56,573 --> 01:34:00,909 ترفيه الظهرية ( الأنسة ( سوزي 1254 01:34:08,709 --> 01:34:09,836 ( سوزي كيو ) 1255 01:34:10,087 --> 01:34:12,380 !ماذا تعتقد 1256 01:34:13,005 --> 01:34:15,550 بانه هذا الفتى المتقاعد ؟ 1257 01:34:15,842 --> 01:34:17,801 !لحظة لحظة هذا رائع يا شباب 1258 01:34:18,009 --> 01:34:22,807 هذا رائع اقدر هذا ولاكن لا استطيع البقاء 1259 01:34:23,308 --> 01:34:26,644 يا الاهي ! ماهي مشكلتك ؟ هل تخاف من النساء كذالك ؟ 1260 01:34:26,853 --> 01:34:29,480 لا ألومه هل سبق ان التقية بزوجته ؟ 1261 01:34:30,857 --> 01:34:31,858 ماذا تقول ؟ 1262 01:34:32,233 --> 01:34:33,650 ماذا ؟ - ماذا تقول ؟ 1263 01:34:33,860 --> 01:34:37,405 ولا شيء - ليس لدينا الوقت لهذا - 1264 01:34:39,116 --> 01:34:40,533 انتي محقة 1265 01:34:46,373 --> 01:34:47,540 مستعدة يا عزيزتي ؟ 1266 01:34:52,296 --> 01:34:56,256 عيد ميلاد سعيد لك 1267 01:34:57,092 --> 01:34:58,885 عيد ميلاد سعيد 1268 01:34:59,178 --> 01:35:01,179 لك 1269 01:35:02,555 --> 01:35:03,639 أليس لديك كعكة ؟ 1270 01:35:03,891 --> 01:35:06,184 إذ لم تريدها لا تجبرها 1271 01:35:06,436 --> 01:35:08,269 ( حسنآ ، يمكنك الحصول على ( تيدي 1272 01:35:08,520 --> 01:35:10,271 وقت الرحيل يا حصاني 1273 01:35:11,690 --> 01:35:14,108 !لا بأس حصاني لا بأس 1274 01:35:14,818 --> 01:35:17,445 هيا ، هيا 1275 01:35:22,411 --> 01:35:25,787 هيا لا تريد فقط ضعيها على الحصان - 1276 01:35:26,413 --> 01:35:28,789 ها نحن ! ركوب الحصان 1277 01:35:30,083 --> 01:35:31,168 هيا لا تريد 1278 01:35:31,418 --> 01:35:34,922 !ضعيها على الحصان لا يمكنك ان تجبرها على ذالك - 1279 01:35:35,172 --> 01:35:37,506 ابتعت لها ذالك الحصان الملعون 1280 01:35:37,799 --> 01:35:39,968 ها نحن ! ركوب الحصان 1281 01:35:40,219 --> 01:35:43,305 انت تخيفها اريدك ان توقف هذا 1282 01:35:47,518 --> 01:35:50,311 هيا ياعزيزتي انه عيد ميلادك انه المرفئ 1283 01:35:50,563 --> 01:35:53,940 انه مكانك المفضل انتي تحبين المرفئ 1284 01:35:57,109 --> 01:35:58,526 لماذا تفعلين هذا ؟ 1285 01:36:25,764 --> 01:36:27,225 إذهبي للخلف 1286 01:37:00,258 --> 01:37:01,257 هل انتي بخير ؟ 1287 01:37:01,510 --> 01:37:04,011 انا بخير - ليطلب احدكم اسعاف - 1288 01:37:04,429 --> 01:37:07,889 احضروا اسعاف ! اتصلوا بالطوارئ !احضروا اسعاف 1289 01:37:08,183 --> 01:37:12,686 اخبروهم باصابة شرطي !أذهب ، أذهب احضروا اسعاف 1290 01:37:15,107 --> 01:37:16,106 كن حذر 1291 01:37:18,278 --> 01:37:19,735 اذهب واحضر النذل 1292 01:37:20,070 --> 01:37:21,904 !مازال يرتدي مثل فرقة جو للتدخل السريع 1293 01:38:16,294 --> 01:38:18,544 أبي ! امي انظري !أبي 1294 01:38:36,563 --> 01:38:40,065 مرحبآ عزيزتي ظننت بانني سأجدك هنا 1295 01:38:42,612 --> 01:38:43,820 !اتركنا لوحدنا 1296 01:38:45,321 --> 01:38:47,491 ماذا ؟ لا يمكنني التحدث مع زوجتي ؟ 1297 01:38:48,201 --> 01:38:49,576 انا لست بزوجتك بعد الأن 1298 01:38:49,910 --> 01:38:54,038 لا ؟ يا حلوة ، هل يذكرك هذا الخاتم بشيء ؟ حتى الموت لن نفترق " ؟" 1299 01:38:54,542 --> 01:38:56,291 هل تتذكرين ذالك ؟ 1300 01:39:03,091 --> 01:39:04,090 انا اسف 1301 01:39:04,510 --> 01:39:06,009 اسف اسف 1302 01:39:06,261 --> 01:39:07,260 ماذا تفعل ؟ 1303 01:39:07,511 --> 01:39:10,138 انا قادم الى المنزل من يوم شاق في المكتب 1304 01:39:10,390 --> 01:39:12,808 ليبارك الله بالعمل المضجر 1305 01:39:19,899 --> 01:39:22,150 !أرجوك دعها لحالها 1306 01:39:29,159 --> 01:39:30,159 ( أديل ) 1307 01:39:33,037 --> 01:39:34,705 !لقد كبرتي 1308 01:39:36,540 --> 01:39:38,042 كيف اصبحتي بهذا الحجم ؟ 1309 01:39:41,253 --> 01:39:42,670 افتقد هذا 1310 01:39:43,673 --> 01:39:45,757 لقد سرقوها مني عزيزتي 1311 01:39:46,759 --> 01:39:49,553 لا تقلقي هم لن يأخذوك مرة اخرى 1312 01:39:54,810 --> 01:39:56,644 بيل ) إستمع ارجوك ) 1313 01:39:59,063 --> 01:40:01,398 عليك ان توقف هذا 1314 01:40:05,236 --> 01:40:06,821 انت تحتاج للمساعدة 1315 01:40:08,449 --> 01:40:09,573 انت مريض 1316 01:40:10,409 --> 01:40:11,450 مريض ؟ 1317 01:40:12,577 --> 01:40:14,203 هل تريدين رؤية مرض ؟ 1318 01:40:14,412 --> 01:40:16,706 خذي لفة حول هذه المدينة هذا هوا المرض 1319 01:40:16,915 --> 01:40:18,124 انت لا تمزح 1320 01:40:22,087 --> 01:40:24,964 هل تصدقين ذالك ؟ هنا حيثما كنت اسطاد السمك ؟ 1321 01:40:27,635 --> 01:40:29,594 هذه البقعة ؟ 1322 01:40:30,095 --> 01:40:32,889 الان هم يخبرونك "لا تأكل السمك هوا مسمم" 1323 01:40:34,432 --> 01:40:36,725 لا يمكنك حتى السباحة في الماء 1324 01:40:37,102 --> 01:40:39,979 لانه سيصيبك ببعض انواع العدوى البكتيرية 1325 01:40:41,523 --> 01:40:43,315 كيف ذالك كمرض ؟ 1326 01:40:43,902 --> 01:40:46,818 انا خلال لحظة خاصة مع عائلتي !اتركنا لوحدنا 1327 01:40:47,280 --> 01:40:49,156 انا راحل قريبآ 1328 01:40:50,282 --> 01:40:52,992 "انا منسحب لـ " أريزونا "بحيرة مدينة " هافاسو 1329 01:40:53,703 --> 01:40:54,743 هل كنت هناك ؟ 1330 01:40:54,994 --> 01:40:56,663 !ذالك ليس ما اعنيه 1331 01:40:58,624 --> 01:41:02,668 هم يسمونها بحيرة ولاكنها في الحقيقة ليست الا مستنقع من المياه الموحلة 1332 01:41:02,879 --> 01:41:05,422 ولاكن اشياء الزواج هي كالجنة 1333 01:41:06,216 --> 01:41:09,176 لكل شخص ثلاث افكار عن ماهي الجنة 1334 01:41:12,637 --> 01:41:13,721 خذني على سبيل المثال 1335 01:41:16,433 --> 01:41:18,561 هل تعرف ماذا كنت اعتقد هي الجنة ؟ 1336 01:41:18,769 --> 01:41:21,272 ماذا ؟ - اعذروني جميعآ - 1337 01:41:22,816 --> 01:41:24,023 انجاب الاطفال 1338 01:41:25,067 --> 01:41:28,152 اليست تلك بركلة ؟ انجاب الاطفال 1339 01:41:29,572 --> 01:41:31,281 هل هذه فتاتك الصغيرة ؟ 1340 01:41:32,157 --> 01:41:33,575 جميلة 1341 01:41:35,535 --> 01:41:36,745 انها مميزة 1342 01:41:41,543 --> 01:41:44,669 اتعرف زوجتي لم تكن قطعآ تفكر بالإنجاب 1343 01:41:45,297 --> 01:41:46,379 ولاكنها فعلت كل ماتستطيع من أجلي 1344 01:41:46,673 --> 01:41:49,425 تحملت كل الألام خسرت جسدها من أجلي 1345 01:41:50,510 --> 01:41:53,386 وعندما نامت الطفلة في الليل لم يتستيقظ ابدآ 1346 01:41:54,598 --> 01:41:56,932 "يسمونها " وفيات الرضاعة 1347 01:41:58,267 --> 01:41:59,851 تلك الأعراض 1348 01:42:00,979 --> 01:42:03,688 ولاكنها لم تكن ترضع كانت في عمر الثانية 1349 01:42:03,856 --> 01:42:05,690 لقد كانت فتاة كبيرة 1350 01:42:07,360 --> 01:42:09,027 لقد كانت طفلتنا 1351 01:42:12,115 --> 01:42:14,993 تفضلي يا عزيزتي هذا من أجلك ها انت 1352 01:42:21,584 --> 01:42:23,417 ماذا بوسعك ان تفعل ؟ 1353 01:42:24,710 --> 01:42:27,588 . .اذ تم صدمها من قبل سائق مخمور 1354 01:42:27,881 --> 01:42:30,508 ومن سوف تلوم حينما هي فقط لا تستيقظ ؟ 1355 01:42:31,218 --> 01:42:32,217 شكرآ لك ، حبيبتي 1356 01:42:36,556 --> 01:42:37,890 !هناك رجل يحمل سلاح 1357 01:42:42,103 --> 01:42:43,854 لا ! لا 1358 01:42:45,732 --> 01:42:46,733 !إليزبيث ) لا ) 1359 01:42:47,483 --> 01:42:50,111 !توقف انت مقبوض عليك 1360 01:42:50,320 --> 01:42:51,361 اخرجي من هنا 1361 01:42:51,572 --> 01:42:53,864 ( إليزبيث ) - !توقف - 1362 01:42:57,161 --> 01:42:59,537 ماذا ستفعل ؟ - لا اعلم - 1363 01:42:59,746 --> 01:43:01,915 الاشخاص الذين مثلك دائمآ مايقولون ذالك 1364 01:43:02,166 --> 01:43:06,544 انت تعرف بالتحديد ماذا ستفعل !ان تقتل زوجتك والطفلة 1365 01:43:08,004 --> 01:43:12,549 عندها من المستحيل ان تتراجع عن ذالك وسيصبح من السهل ان تنتحر 1366 01:43:13,052 --> 01:43:16,638 لنذهب لنلتقي بـبعض من الشرطة اللطيفين انهم اشخاص طيبين لنذهب 1367 01:43:18,056 --> 01:43:20,392 هل انا الشخص السيء ؟ - أجل - 1368 01:43:25,398 --> 01:43:27,439 كيف حدث ذالك ؟ 1369 01:43:28,859 --> 01:43:31,402 فعلت كل ماأمروني به 1370 01:43:34,615 --> 01:43:36,115 هل تعلم بانني صنعة صواريخ ؟ 1371 01:43:37,034 --> 01:43:38,910 "ساعدت على حماية " امريكا 1372 01:43:42,415 --> 01:43:44,291 يجب ان تكون ممتن لذالك 1373 01:43:44,500 --> 01:43:48,128 بدلا من ذلك، لقد سلموها لجراح التجميل هم كذبو ا علي 1374 01:43:50,464 --> 01:43:54,341 هل ذالك كل ماعليه الامر ؟ انت غاضب بسبب انه كذب عليك ؟ 1375 01:43:54,845 --> 01:43:57,137 هل لذالك عشائي يجف الان في الفرن ؟ 1376 01:43:57,930 --> 01:44:01,057 هم يكذبون على الجميع !هم يكذبون على الاسماك 1377 01:44:02,519 --> 01:44:05,438 وذالك لا يعطيك اي حق لكي تفعل مافعلته اليوم 1378 01:44:06,105 --> 01:44:10,985 الشيء الوحيد الذي يجعلك مختلف هي تلك الفتاة الصغيرة و الان لنذهب 1379 01:44:12,110 --> 01:44:13,528 !لنذهب 1380 01:44:20,870 --> 01:44:22,496 بالتأكيد الجو حار اليوم اليس كذالك ؟ 1381 01:44:25,457 --> 01:44:27,334 !لديه سلاح في نهاية المرفئ 1382 01:44:27,502 --> 01:44:30,462 !أبعد الناس !لنحضر بعض المساعدة 1383 01:44:35,343 --> 01:44:36,718 انت تعلم بأنه لدي سلاح 1384 01:44:43,101 --> 01:44:44,351 في جيبي 1385 01:44:49,023 --> 01:44:50,149 لدي الكثير من الأسلحة 1386 01:44:50,399 --> 01:44:52,735 ابقى هناك لا تتحرك 1387 01:44:53,236 --> 01:44:54,236 هل تريد ان ترسم 1388 01:44:54,905 --> 01:44:57,615 لنكتب لنسميه باليوم 1389 01:44:57,865 --> 01:44:59,616 الان هيا 1390 01:44:59,868 --> 01:45:01,702 هذا ممتاز 1391 01:45:02,245 --> 01:45:05,747 هل هناك مواجهة بين الضباط و المجرمين ؟ 1392 01:45:07,877 --> 01:45:09,043 هذا جميل 1393 01:45:14,090 --> 01:45:15,215 عند العدد ثلاثة 1394 01:45:15,467 --> 01:45:18,885 لا يجب ان تكون هذه النهاية لك الخيار 1395 01:45:19,096 --> 01:45:22,431 فتاتي الصغيرة ماتت !ليس لي خيار انت معك 1396 01:45:23,059 --> 01:45:25,309 الان عليك ان تختار 1397 01:45:25,769 --> 01:45:26,936 استطيع قتلك 1398 01:45:28,064 --> 01:45:30,065 او يمكنك قتلي 1399 01:45:30,482 --> 01:45:33,193 وصغيرتي يمكنها الحصول على التأمين 1400 01:45:35,904 --> 01:45:39,032 واحد - هل تريد ان تراها تكبر ؟ - 1401 01:45:39,658 --> 01:45:41,535 وانا خلف القضبان ؟ 1402 01:45:44,788 --> 01:45:47,415 !اثنان - لا تفعل هذا ارجوك - 1403 01:45:49,126 --> 01:45:50,418 لنذهب - ثلاثة - 1404 01:45:59,554 --> 01:46:01,764 ساتمكن منك 1405 01:46:41,178 --> 01:46:45,348 ماهوا نوع التعاون الذي هناك بين قسم المحيط الهادئ و اسفل المدينة ؟ 1406 01:46:45,559 --> 01:46:47,684 "لا لتشويه سمعة شرطة " البندقية 1407 01:46:47,977 --> 01:46:51,478 ولاكنه كان احد اتباعنا من قام بالتسبب بهذا 1408 01:46:51,688 --> 01:46:53,106 ( برندرغاست ) 1409 01:46:53,774 --> 01:46:57,486 ( انه الرقيب ( برندرغاست ( اللعنة عمل جيد ( برندرغاست 1410 01:46:57,738 --> 01:47:00,614 ( تبآ لك ، ايها النقيب ( ياردلي !تبآ لك جدآ 1411 01:47:00,823 --> 01:47:02,991 لا اصدق هذا هل قال ذالك لتوه 1412 01:47:03,159 --> 01:47:04,577 على الرحب والسعة 1413 01:47:08,790 --> 01:47:10,875 هل مازلت هنا ؟ - ارتعد خوفآ - 1414 01:47:11,083 --> 01:47:14,294 استقرة الزوجة هنا وستكون بخير 1415 01:47:14,503 --> 01:47:16,629 القاك في المستشفى 1416 01:47:20,010 --> 01:47:21,635 كيف حالك ؟ 1417 01:47:25,055 --> 01:47:26,306 لم اخبرها لحد الأن 1418 01:47:27,892 --> 01:47:29,559 !اوه اللعنة 1419 01:47:30,772 --> 01:47:33,439 انه عيد ميلادها ماذا بوسعي ان افعل ؟ 1420 01:47:34,650 --> 01:47:36,442 اخبريها غدآ 1421 01:47:36,944 --> 01:47:38,568 دعها تحصل على حفلتها الصغيرة 1422 01:47:46,244 --> 01:47:48,746 ماهوا اسمك عزيزتي ؟ - ( أديل ) - 1423 01:47:48,956 --> 01:47:51,666 أديل ) ؟ ) انه اسم لطيف 1424 01:47:52,292 --> 01:47:55,378 لو كان لدي فتاة صغيرة ( لأردت تسميتها ( أديل 1425 01:47:55,587 --> 01:47:58,339 وماهو اسمك ؟ - اسمي ؟ - 1426 01:48:00,217 --> 01:48:02,093 ( اسمي هوا ( مود 1427 01:48:04,389 --> 01:48:06,056 ( اسمك ليس ( مود 1428 01:48:06,224 --> 01:48:09,183 سوف يكون عندما . .تكتشف زوجتي ذالك 1429 01:48:09,394 --> 01:48:11,269 مازلت شرطي 1430 01:48:16,483 --> 01:48:17,733 المعذرة 124956

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.