Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,080 --> 00:00:18,952
Then I got a job at Siba.
I stayed two weeks and then quit.
2
00:00:19,080 --> 00:00:22,152
- Why did you quit?
- The boss was a fucking idiot.
3
00:00:22,280 --> 00:00:24,237
He couldn't cooperate.
4
00:00:24,360 --> 00:00:26,556
- And then you went to...?
- Elgiganten.
5
00:00:27,760 --> 00:00:34,757
- I was there for maybe five...days.
- And why did you leave?
6
00:00:34,880 --> 00:00:38,874
That boss was a total fucking idiot.
Impossible to deal with.
7
00:00:39,000 --> 00:00:42,311
So let me guess,
next you went to Expert?
8
00:00:42,440 --> 00:00:46,911
No, Media Markt.
That was kind of fun.
9
00:00:47,040 --> 00:00:50,829
But I had a boss there
who was just...an idiot.
10
00:00:50,960 --> 00:00:55,716
Try this. You draw what you think
your future is like in a year
11
00:00:55,840 --> 00:01:02,075
I'll go out a bit. If I'm not back
when you're done, draw two years.
12
00:01:09,000 --> 00:01:14,200
- Sven? Do you have a minute?
- Yes.
13
00:01:15,600 --> 00:01:21,073
Elin has resigned. She's starting
her own life coaching company.
14
00:01:22,360 --> 00:01:26,638
So my question to you is,
would like to be head work coach?
15
00:01:26,760 --> 00:01:30,594
- You're asking me?
- You're single, no family.
16
00:01:30,720 --> 00:01:34,634
No private life to speak of.
You can put in long hours
17
00:01:34,760 --> 00:01:37,115
and I want to give you a shot.
18
00:01:37,240 --> 00:01:40,232
- Nice.
- You get a company car.
19
00:01:43,040 --> 00:01:46,715
- Yeah. I'll take a shot.
- Good.
20
00:01:46,840 --> 00:01:50,470
Then I want you
to take a couple of classes.
21
00:01:50,600 --> 00:01:55,390
One to be a stress consultant and one
on clothing and body language.
22
00:01:55,520 --> 00:01:58,319
I was considering
those classes anyway.
23
00:01:58,440 --> 00:02:03,674
- And your salary adjustment?
- I'll have to get back to you on that.
24
00:02:03,800 --> 00:02:09,876
Our motto here is not to put off until
tomorrow what we can do today.
25
00:02:10,000 --> 00:02:12,992
Let me do some math.
26
00:02:15,040 --> 00:02:17,634
Seven-eight thousand.
27
00:02:17,760 --> 00:02:21,196
A bit much, perhaps. Five thousand.
28
00:02:23,680 --> 00:02:29,153
Considering the current market,
I imagine that four makes sense.
29
00:02:30,520 --> 00:02:33,797
I think we should
meet halfway and say two.
30
00:02:35,240 --> 00:02:38,517
Yes, let me do the math.
31
00:02:42,160 --> 00:02:47,030
I think we can meet at two.
32
00:02:47,160 --> 00:02:49,356
- You're tough!
- You think so?
33
00:02:49,480 --> 00:02:52,711
- Welcome aboard.
- Thanks. Sorry to be so tough.
34
00:02:52,840 --> 00:02:57,960
You know how it is in this business,
you have to be harsh.
35
00:03:51,360 --> 00:03:57,276
It warms my heart to meet people
who during Christmas have the guts
36
00:03:57,400 --> 00:04:02,031
to go their own way.
A warm hand for Johan Påhlman.
37
00:04:04,280 --> 00:04:08,114
Well, look at that! Johan Påhlman!
38
00:04:09,520 --> 00:04:13,309
You'll be doing something dangerous.
39
00:04:13,440 --> 00:04:17,798
Yes, I'll be BASE jumping.
Parachuting off the Kaknäs Tower.
40
00:04:17,920 --> 00:04:21,595
- You're doing it for a reason.
- Yes, against violence.
41
00:04:21,720 --> 00:04:24,997
Against violence, that's fantastic.
42
00:04:28,080 --> 00:04:33,758
I've heard that when you're not
jumping, you've written a book?
43
00:04:33,880 --> 00:04:36,235
Yes, I've written a book.
44
00:04:36,360 --> 00:04:42,276
It's about a guy who leaves the
rat race and focuses on living life.
45
00:04:42,400 --> 00:04:44,869
Of course you wrote a book.
46
00:04:45,000 --> 00:04:49,710
He frees himself. He "Cuts the
Cords", like the title of the book.
47
00:04:49,840 --> 00:04:53,196
- Sounds like it's about you.
- Indeed.
48
00:05:01,360 --> 00:05:04,512
- Hi, darling.
- Hi, Mom.
49
00:05:04,640 --> 00:05:07,109
- Hi, sis.
- You look stressed.
50
00:05:07,240 --> 00:05:10,835
- No. Did you already order?
- It's a Christmas buffet.
51
00:05:10,960 --> 00:05:14,874
So, how is the love life?
You don't want to be an old dad.
52
00:05:15,000 --> 00:05:19,198
- Did you see Johan Påhlman on TV?
- Yes, I saw that.
53
00:05:19,320 --> 00:05:24,110
I knew he'd do well. Remember
playing together as kids?
54
00:05:25,160 --> 00:05:27,595
- You were so cute then.
- Mom!
55
00:05:27,720 --> 00:05:31,918
You're not allowed to smoke now.
I don't get that law at all.
56
00:05:32,040 --> 00:05:35,476
- What's Johan doing?
- Everything Sven dreamed of.
57
00:05:35,600 --> 00:05:39,434
- Traveling, exploring, writing.
- My dream at age 15.
58
00:05:39,560 --> 00:05:44,191
Like your father said: giving up on
your dreams is giving up on life.
59
00:05:44,320 --> 00:05:48,473
- And that's why he killed himself.
- He didn't! The gun misfired.
60
00:05:51,800 --> 00:05:56,829
You know, I'm actually thinking
of writing a book too.
61
00:05:56,960 --> 00:06:00,396
Yes. He can write a journal.
62
00:06:03,240 --> 00:06:06,676
- Write a journal, Sven.
- No. I'm getting some food.
63
00:06:13,360 --> 00:06:16,193
- Go ahead.
- Thanks.
64
00:06:27,280 --> 00:06:30,591
- What could that be?
- I have no idea.
65
00:06:30,720 --> 00:06:33,439
- Was it good?
- Look, you can swim there!
66
00:06:33,560 --> 00:06:37,758
Okay, girls. I've looked over the times
and I figured
67
00:06:37,880 --> 00:06:42,033
since the plane leaves at 4 PM
we'll meet at the airport at 1 PM.
68
00:06:42,160 --> 00:06:46,358
And on Tuesday they have a great
cooking course on the beach.
69
00:06:46,480 --> 00:06:48,710
- Are you in?
- I think I'll pass.
70
00:06:48,840 --> 00:06:52,629
- But why?
- You're riding the elephants, right?
71
00:06:52,760 --> 00:06:55,149
We can do that when the guys arrive.
72
00:06:55,280 --> 00:06:59,114
- You'll want time with Fredrik.
- There's plenty of time.
73
00:06:59,240 --> 00:07:03,677
Robert and I got engaged
our first trip to Thailand.
74
00:07:03,800 --> 00:07:07,759
- Right, you did.
- Aren't you thinking of that?
75
00:07:07,880 --> 00:07:09,837
No, we haven't.
76
00:07:09,960 --> 00:07:15,353
The pressure is just constant.
I can't handle them being so hateful.
77
00:07:15,480 --> 00:07:18,233
That they're angry
that I'm doing my job.
78
00:07:18,360 --> 00:07:24,311
This doesn't suit me.
I'm too nice to be a traffic warden.
79
00:07:24,440 --> 00:07:28,957
You need to take charge of your life.
The parking doesn't matter
80
00:07:29,080 --> 00:07:33,870
You need to do your job. You're not
some kind of wimp. Say it.
81
00:07:34,000 --> 00:07:38,039
- You are not some kind of wimp.
- Except about you.
82
00:07:38,160 --> 00:07:40,629
Yes, of course. Sorry.
83
00:07:42,080 --> 00:07:46,119
I am not a wimp. I am not a wimp.
84
00:08:02,560 --> 00:08:10,194
I worked full time a while back.
That was in 1991.
85
00:08:10,320 --> 00:08:15,156
That's when it happened,
the first time I just collapsed.
86
00:08:15,280 --> 00:08:20,434
I had to stay at home for a while
then came back to work again.
87
00:08:20,560 --> 00:08:25,873
I worked quarter time, but it didn't
take long for it to happen again.
88
00:08:26,000 --> 00:08:30,756
But I didn't give in, tried again and
was working again a few years later
89
00:08:30,880 --> 00:08:34,271
And then I worked 10% of full time.
90
00:08:34,400 --> 00:08:37,950
But that just wore me out completely.
91
00:08:39,080 --> 00:08:42,755
If you could decide,
what would you do today?
92
00:08:42,880 --> 00:08:47,954
I do want to go back to work,
maybe three or four percent.
93
00:08:50,360 --> 00:08:52,590
Maybe from home.
94
00:09:00,960 --> 00:09:03,076
- Hi.
- Are you leaving?
95
00:09:03,200 --> 00:09:06,272
- I wanted to speak with you.
- Tomorrow.
96
00:09:14,600 --> 00:09:16,637
- Hi, Bosse!
- Hello, Sven. Hello.
97
00:09:18,160 --> 00:09:21,676
- What are you doing?
- Fine is 700 for stopping here.
98
00:09:21,800 --> 00:09:24,952
Don't tell me how to do my job!
99
00:09:25,080 --> 00:09:29,119
Right. Good.
100
00:09:29,240 --> 00:09:32,835
- Tomorrow at 2 PM, then?
- Yes.
101
00:09:40,680 --> 00:09:45,072
- Just hit "quick start".
- Oh. I was going to do intervals.
102
00:09:45,200 --> 00:09:47,555
I see.
103
00:09:53,400 --> 00:09:56,836
What are you reading?
Something you've written?
104
00:09:56,960 --> 00:09:59,076
No.
105
00:09:59,200 --> 00:10:05,196
- What is that?
- It's a script. I'm a reader.
106
00:10:06,320 --> 00:10:10,757
- What does a reader do?
- Read submissions for the publishers.
107
00:10:10,880 --> 00:10:14,919
Interesting, because I'm a writer
108
00:10:15,960 --> 00:10:19,635
I'm on my way to being one.
I have an idea for a book right now.
109
00:10:19,760 --> 00:10:22,320
Please, don't do it.
110
00:10:22,440 --> 00:10:25,876
- Here's the quick pitch.
- No, really. Don't.
111
00:10:26,000 --> 00:10:29,152
It's about the man
in Sweden of today...
112
00:10:29,280 --> 00:10:32,477
How hard it is to be a man today.
A gender in crisis.
113
00:10:32,600 --> 00:10:36,719
A confused sex searching for its
place in a post feminist world.
114
00:10:36,840 --> 00:10:39,912
No. Yes. More about the polarization.
115
00:10:40,040 --> 00:10:43,476
Between the sexes.
The man is the new woman.
116
00:10:43,600 --> 00:10:47,673
You know what?
I get that pitch twice every day.
117
00:10:47,800 --> 00:10:53,398
The woman is the new man and you
don't realize what insights I have...
118
00:10:53,520 --> 00:10:57,798
- Are you okay?
- What? I'm doing intervals.
119
00:11:08,000 --> 00:11:11,675
- Hi.
- Hi, darling.
120
00:11:18,840 --> 00:11:20,797
What's the matter?
121
00:11:20,920 --> 00:11:27,792
Do you know what I feel when
I look at you? Unbelievable warmth.
122
00:11:27,920 --> 00:11:32,915
Damn, I love you so much.
123
00:11:33,040 --> 00:11:36,158
And you know what?
I have a surprise for you.
124
00:11:36,280 --> 00:11:39,432
No surprises. I don't like surprises.
125
00:11:39,560 --> 00:11:43,349
- We'll see about that.
- You're not pregnant, are you?
126
00:11:44,960 --> 00:11:47,918
Of course I'm not pregnant,
I'm a man!
127
00:11:55,680 --> 00:11:59,799
- So what's the surprise?
- Just wait, you'll see.
128
00:11:59,920 --> 00:12:01,877
Are we breaking in?
129
00:12:02,000 --> 00:12:06,710
Of course not! I'd never
break in somewhere.
130
00:12:10,800 --> 00:12:15,590
- Welcome.
- Thank you... to what?
131
00:12:15,720 --> 00:12:20,715
- To our home. Welcome home.
- What?
132
00:12:20,840 --> 00:12:26,631
I've bought this house for us.
Darling, don't thank me.
133
00:12:26,760 --> 00:12:31,516
I simply felt that someone
had to take control of our situation.
134
00:12:54,840 --> 00:12:57,514
Hey, Anja.
135
00:12:57,640 --> 00:13:03,113
This isn't what you want.
Reading submissions all day.
136
00:13:03,240 --> 00:13:07,950
You could change the world with me.
Let's start our own company.
137
00:13:08,080 --> 00:13:10,196
Fredrik and I bought a house.
138
00:13:10,320 --> 00:13:13,756
So I can't afford to
change the world right now.
139
00:13:15,320 --> 00:13:20,633
- Let's see, that's a lot of papers.
- You were a doctor, right?
140
00:13:20,760 --> 00:13:25,436
Yes, at Södersjukhuset.
I was at Danderyd before.
141
00:13:25,560 --> 00:13:29,633
I have something in my shoulder,
it clicks when I play golf.
142
00:13:29,760 --> 00:13:32,513
I'm a gynecologist.
143
00:13:32,640 --> 00:13:35,439
So, there's that.
144
00:13:35,560 --> 00:13:39,110
- Do you want a pen?
- No.
145
00:13:39,240 --> 00:13:42,517
- You need one to sign.
- Fredrik, I need a break.
146
00:13:42,640 --> 00:13:47,111
Of course. I thought we'd go
celebrate a little later.
147
00:13:47,240 --> 00:13:50,437
I want a break from you.
148
00:13:53,360 --> 00:13:56,990
- What?
- She wants to take a break.
149
00:13:57,120 --> 00:13:59,999
I'm sorry, Fredrik.
150
00:14:00,120 --> 00:14:03,272
- What happened?
- She broke up with him.
151
00:14:03,400 --> 00:14:07,075
She wanted a break.
Hell of a difference.
152
00:14:09,360 --> 00:14:12,193
So what happens with the trip?
153
00:14:12,320 --> 00:14:16,359
- What do you think? I cancelled it.
- Why? Come with us.
154
00:14:16,480 --> 00:14:19,598
- You need it now.
- Alone with two couples?
155
00:14:19,720 --> 00:14:24,396
The first week is just us three.
And the kids, of course.
156
00:14:25,440 --> 00:14:28,273
You’re just exhausted or something.
157
00:14:28,400 --> 00:14:31,358
Take it easy and
make the most of the crisis.
158
00:14:31,480 --> 00:14:36,395
You'll probably realize
that Fredrik's perfect.
159
00:14:36,520 --> 00:14:40,275
And then you just commit.
You have to, sooner or later.
160
00:15:17,840 --> 00:15:24,439
Adventurer Johan Påhlman died
today, preparing for a Base-jump.
161
00:15:24,560 --> 00:15:27,393
This piece contains
some graphic images.
162
00:15:27,520 --> 00:15:32,959
- Johan, get your parachute on!
- I'm just finishing the blog.
163
00:15:34,200 --> 00:15:38,273
There, finished. Let's do this!
164
00:15:38,400 --> 00:15:42,678
Johan? Johan!
165
00:15:46,600 --> 00:15:50,719
Johan Påhlman was 35 years old.
Next, the weather report.
166
00:15:55,120 --> 00:15:58,636
Mom, please put it out.
There are children here.
167
00:15:58,760 --> 00:16:01,798
Påhlman's mom,
what do I say to her?
168
00:16:01,920 --> 00:16:05,311
You don't need to say much.
169
00:16:10,240 --> 00:16:16,395
- Look how old she's become.
- And you think you look fresh?
170
00:16:16,520 --> 00:16:21,754
Few of us have the amazing energy
171
00:16:21,880 --> 00:16:26,954
and appetite for life that Johan had.
172
00:16:27,080 --> 00:16:32,598
How many of us have climbed K2?
I have not.
173
00:16:32,720 --> 00:16:37,237
Johan was the first one ever
to climb Mount Everest-
174
00:16:37,360 --> 00:16:40,716
-without any Gore-Tex
materials whatsoever
175
00:16:40,840 --> 00:16:47,234
God loves those he takes too young,
and God loved Johan.
176
00:16:47,360 --> 00:16:50,751
Because he made the most of his life.
177
00:16:50,880 --> 00:16:53,349
The Lord loved Johan
178
00:16:53,480 --> 00:16:58,793
because he didn't let himself
be placed into some sort of system.
179
00:16:58,920 --> 00:17:04,677
As Johan often asked his friends:
Do you live the life you want to live?
180
00:17:05,720 --> 00:17:10,840
Johan did. And Christ did.
181
00:17:16,440 --> 00:17:20,070
I'm so sorry for your loss.
182
00:17:34,240 --> 00:17:39,030
- Sven Becker.
- Druve Lundelius... It's been ages.
183
00:17:39,160 --> 00:17:44,394
It's good to...
Well, what can you say? It's sad.
184
00:17:44,520 --> 00:17:48,354
We shouldn't mourn Påhlman.
He'd experienced so much.
185
00:17:48,480 --> 00:17:51,632
- I think he was satisfied.
- Yes, but...
186
00:17:51,760 --> 00:17:55,754
Johan used you as an example
when he spoke of choices.
187
00:17:55,880 --> 00:18:00,750
He'd say that either you do
a Sven Becker or cut the cords.
188
00:18:00,880 --> 00:18:05,238
- He said it with great warmth.
- Johan was always warm.
189
00:18:05,360 --> 00:18:08,352
So, what is freedom, really?
190
00:18:08,480 --> 00:18:11,711
To me, freedom is economic
independence.
191
00:18:11,840 --> 00:18:16,118
Should you go right? Left?
Neither, Johan said.
192
00:18:16,240 --> 00:18:18,914
He always found
the path going forward.
193
00:18:19,040 --> 00:18:24,069
He didn't follow this.
He followed this.
194
00:18:25,840 --> 00:18:29,470
That's something
that made me change my life.
195
00:18:29,600 --> 00:18:32,035
I have one tiny advantage
over Johan.
196
00:18:32,160 --> 00:18:35,835
- I am alive.
- Are you?
197
00:18:37,720 --> 00:18:40,189
Are you okay?
198
00:18:43,120 --> 00:18:46,078
How did you know Johan?
199
00:18:47,200 --> 00:18:50,192
Old friend, I hadn't seen
him in ages.
200
00:18:50,320 --> 00:18:54,075
He was a fantastic human being.
201
00:18:54,200 --> 00:18:59,400
I work at his dive center in Phuket.
I'm going back to Thailand tomorrow.
202
00:18:59,520 --> 00:19:05,835
I can't live in Norway.
Snow, ice and cheery attitudes.
203
00:19:05,960 --> 00:19:09,271
- Do you understand me?
- No. Not a word.
204
00:19:09,400 --> 00:19:14,270
But Mom is from Norway
and I don't understand her either
205
00:19:15,440 --> 00:19:19,991
- It's nice to be able to just go.
- So do it.
206
00:19:20,120 --> 00:19:25,991
I just got promoted, so the timing
is bad. Otherwise I would do it.
207
00:19:27,520 --> 00:19:31,593
Promote your life.
208
00:19:31,720 --> 00:19:35,156
You have to follow your heart.
209
00:19:35,280 --> 00:19:39,069
I'm sorry. I'm sorry, I don't know
what's wrong with me.
210
00:19:41,360 --> 00:19:43,749
Good luck.
211
00:19:57,400 --> 00:20:03,590
Good, there you are.
Well, don't you look happy.
212
00:20:03,720 --> 00:20:07,270
So? It was a lovely funeral.
213
00:20:16,560 --> 00:20:22,875
Which is your fault. I'm fully aware
that it couldn't have worked out.
214
00:20:23,000 --> 00:20:26,231
You could have told me
what kind of boss it was.
215
00:20:26,360 --> 00:20:29,830
She was nuts. What a fucking idiot.
216
00:20:29,960 --> 00:20:34,272
You know what?
I think you should just quit working.
217
00:20:34,400 --> 00:20:37,313
- Yes.
- Yes? Of course!
218
00:20:37,440 --> 00:20:43,436
- I had thought about that.
- Right? Do it!
219
00:20:43,560 --> 00:20:47,872
- Where are you going?
- I'm quitting too. Good luck!
220
00:20:54,840 --> 00:20:59,198
Good, Sven! This is Lena
and she's looking for a new job.
221
00:20:59,320 --> 00:21:02,676
- No, I don't think so. Just quit.
- Sven?
222
00:21:02,800 --> 00:21:07,192
Yes. I'm quitting. Here are
the Volvo keys and my cards
223
00:21:07,320 --> 00:21:12,349
and there's a parking ticket on
the car, but I think you can handle it.
224
00:21:12,480 --> 00:21:15,279
- Bye!
- What?
225
00:21:52,560 --> 00:21:54,836
- Vacation?
- Yes.
226
00:21:54,960 --> 00:21:59,636
It'll be nice to get there,
away from all this crap.
227
00:21:59,760 --> 00:22:02,957
- Know what a beer costs there?
- No.
228
00:22:03,080 --> 00:22:08,598
Five crowns.
Ten beers for 50 crowns.
229
00:22:08,720 --> 00:22:15,274
Twenty beers for 100 crowns.
A hundred beers for 500 crowns.
230
00:22:15,400 --> 00:22:19,997
A thousand beers for 5,000 crowns!
231
00:23:05,600 --> 00:23:09,992
Right, Sven.
You'd booked a bungalow.
232
00:23:10,120 --> 00:23:13,238
Of course you want a bungalow,
come with me.
233
00:23:13,360 --> 00:23:18,434
- So, Sven. Did you bring your family?
- No, I'm on my own. I'm here to work.
234
00:23:19,840 --> 00:23:23,720
- Adventurer?
- Author, actually.
235
00:23:23,840 --> 00:23:27,674
- Mountain climbing is very inspiring.
- I can imagine.
236
00:23:27,800 --> 00:23:31,430
-6:30 tomorrow, a group is going up.
- Not for me, thanks.
237
00:23:31,560 --> 00:23:35,519
You're worried about an accident.
That almost never happens.
238
00:23:35,640 --> 00:23:39,952
Here are some forms to fill out.
Breakfast? We leave early.
239
00:23:40,080 --> 00:23:44,313
You want climbing gear. Insurance,
in case of a serious accident.
240
00:23:44,440 --> 00:23:50,470
Cancellation insurance. If you change
your mind about going climbing.
241
00:23:50,600 --> 00:23:54,070
- But I don't want to climb.
- I see!
242
00:24:05,720 --> 00:24:09,156
Sorry, it's my bad temper.
243
00:24:09,280 --> 00:24:13,831
You remind me of my dad.
We had a really difficult...
244
00:24:13,960 --> 00:24:16,759
Never mind. Number two.
Welcome, Sven.
245
00:24:16,880 --> 00:24:20,032
- Thanks!
- Hey. Do you dive?
246
00:24:21,480 --> 00:24:24,871
- Yes, I'm certified.
- Great! We go Friday at 6:30.
247
00:24:25,000 --> 00:24:29,995
I'll sign you up. If you don't want to
come, tell me before Thursday lunch.
248
00:24:30,120 --> 00:24:33,909
Otherwise, there's a small fee.
Okay?
249
00:24:34,040 --> 00:24:40,798
Hey, Sven! If there's anything
you need, talk to George. Welcome!
250
00:24:41,840 --> 00:24:44,480
Number two.
251
00:25:50,880 --> 00:25:53,759
- Hello!
- Hi!
252
00:25:56,000 --> 00:25:59,834
- You came!
- Yes.
253
00:25:59,960 --> 00:26:03,555
I was done with Sweden.
I had nothing left to do there.
254
00:26:03,680 --> 00:26:09,631
It's great to take charge of
your life and follow your dreams.
255
00:26:09,760 --> 00:26:11,717
- You think so?
- You're brave.
256
00:26:11,840 --> 00:26:15,799
Yeah, well. Hey.
257
00:26:18,320 --> 00:26:21,836
- I'm Sven, by the way.
- Sorry, hi. I'm Gitte.
258
00:26:21,960 --> 00:26:25,032
- Nice shells.
- Let's go swimming.
259
00:26:25,160 --> 00:26:29,154
- Last one in is a halibut!
- I don't want to be a halibut!
260
00:27:36,080 --> 00:27:41,200
Now that's cool.
You'd never see that in Sweden.
261
00:27:41,320 --> 00:27:43,914
Swedes are so terribly boring.
262
00:27:44,040 --> 00:27:47,556
That's the kind of thing
you should live for, Sven.
263
00:27:47,680 --> 00:27:54,552
Imagine if you left tourism and
immersed yourself in Eastern culture.
264
00:27:54,680 --> 00:28:00,676
That's exactly what I want. I'll just
be positive and say yes to everything.
265
00:28:00,800 --> 00:28:04,555
- Want to go climbing tomorrow?
- No.
266
00:28:04,680 --> 00:28:09,231
That's not really my thing. I'm more...
267
00:28:09,360 --> 00:28:15,595
Yes. Of course. Of course I'm going.
I really need a challenge.
268
00:28:17,160 --> 00:28:22,109
What the hell? That's dangerous!
You have to have safety distance!
269
00:28:26,000 --> 00:28:30,710
I'm sorry I got mad like that, I guess
I still have a Western mind set.
270
00:28:30,840 --> 00:28:35,550
It's okay, you just got here today.
271
00:28:35,680 --> 00:28:38,399
Sorry, did you see that?
272
00:28:38,520 --> 00:28:43,515
- Yes, sarongs are sexy.
- Yes indeed. Cool outfit.
273
00:28:43,640 --> 00:28:47,793
- This is my place.
- How nice!
274
00:28:49,480 --> 00:28:52,791
- Are you okay?
- Yeah.
275
00:28:59,640 --> 00:29:03,759
- You make me woozy.
- Yeah? What's that mean?
276
00:29:03,880 --> 00:29:08,670
- Oh, flipsy?
- Exactly. I feel the same.
277
00:29:11,040 --> 00:29:14,510
See you for climbing
tomorrow morning. Goodbye.
278
00:29:14,640 --> 00:29:17,792
- Sleep well.
- Sleep well.
279
00:29:42,240 --> 00:29:45,312
- Nice sarong.
- Thanks.
280
00:29:45,440 --> 00:29:52,233
- Is it new?
- No, it's one of my oldest sarongs.
281
00:30:03,760 --> 00:30:08,118
You're late. You've missed
the entire safety run-through.
282
00:30:08,240 --> 00:30:13,189
It's the most important thing all day.
You'll do it throughout the day.
283
00:30:36,160 --> 00:30:38,754
That's good, Sven!
284
00:30:41,240 --> 00:30:47,156
That won't work, try to use the whole
body, not just your arms.
285
00:30:47,280 --> 00:30:51,672
Look at Gitte, you want your body
to be just that light.
286
00:31:01,320 --> 00:31:04,199
Are you holding on firmly?
287
00:31:07,800 --> 00:31:10,189
Hey!
288
00:31:25,120 --> 00:31:27,350
Hey, are you paying attention?
289
00:31:27,480 --> 00:31:32,554
Please! Focus on what you're doing!
I'm busy down here.
290
00:31:32,680 --> 00:31:34,990
Oh, sorry.
291
00:31:36,920 --> 00:31:41,994
- Are you okay? Are you okay?
- Yes, I'm good, thanks.
292
00:31:42,120 --> 00:31:46,114
- Come up and get a kiss.
- Okay.
293
00:31:52,200 --> 00:31:54,555
Sven!
294
00:31:57,800 --> 00:32:02,920
You got a little ride there
on your first climb.
295
00:32:03,040 --> 00:32:08,240
- What the hell are you doing?
- Just hold on, I've got it.
296
00:32:08,360 --> 00:32:10,920
You can feel completely safe.
297
00:32:12,160 --> 00:32:16,472
You didn't handle that well.
Do you feel you were in control?
298
00:32:16,600 --> 00:32:18,591
Whoa there.
299
00:32:18,720 --> 00:32:22,918
Are you questioning my safety
while wearing a picnic blanket?
300
00:32:23,040 --> 00:32:26,317
- Sven.
- No.
301
00:32:26,440 --> 00:32:30,434
I thought not. Sorry.
It kind of sounded like you did.
302
00:32:30,560 --> 00:32:33,916
- Two questions for you. Are you hurt?
- No.
303
00:32:34,040 --> 00:32:39,638
And did you have fun? You bet.
Come here, buddy. Come here.
304
00:32:58,840 --> 00:33:02,674
Now I have to eat something.
305
00:33:02,800 --> 00:33:05,758
Hands out and
then to the sides, Sonja.
306
00:33:05,880 --> 00:33:10,590
- Have you heard from Fredrik?
- He texted me earlier.
307
00:33:10,720 --> 00:33:13,872
I've said this before,
but I'll say it again.
308
00:33:14,000 --> 00:33:20,110
You have to dare to commit. Once
you do, it becomes the right thing.
309
00:33:20,240 --> 00:33:23,949
Like Robert and me. I just decided.
310
00:33:24,080 --> 00:33:27,550
What I love most about him
is his sense of humor.
311
00:33:28,640 --> 00:33:31,473
- Really?
- What do you mean, really?
312
00:33:31,600 --> 00:33:35,559
I didn't realize that
was his strong point.
313
00:33:36,640 --> 00:33:41,589
When he does impersonations
of funny characters, you just die.
314
00:33:41,720 --> 00:33:47,238
"Shut up."
Well, he does it a lot better.
315
00:33:57,880 --> 00:34:02,033
If you go through the resort,
the bungalow is on the right.
316
00:34:07,000 --> 00:34:10,516
- You don't have to do that, kid.
- Right.
317
00:34:10,640 --> 00:34:12,551
- Bye!
- Bye.
318
00:34:19,880 --> 00:34:23,999
- Well, it's you!
- Hi there, girl from the gym.
319
00:34:28,800 --> 00:34:31,599
- Are you staying here at the resort?
- No.
320
00:34:31,720 --> 00:34:35,190
I'm a bit up the beach,
away from the tourists.
321
00:34:35,320 --> 00:34:37,880
How's that man book coming along?
322
00:34:38,000 --> 00:34:41,880
Well, I don't want
to talk about that with you.
323
00:34:42,000 --> 00:34:45,277
Okay. Well, have a good time.
324
00:34:45,400 --> 00:34:50,839
It's going well, I just haven't gotten
far. I'm waiting for inspiration.
325
00:34:50,960 --> 00:34:56,558
- But I know what I'm going to write.
- Great. Good luck.
326
00:34:56,680 --> 00:34:58,830
I'm sorry for saying this
327
00:34:58,960 --> 00:35:03,909
but it's easy for you to have a
superior attitude, you're on vacation.
328
00:35:31,000 --> 00:35:35,312
- What did you say?
- No, it wasn't about you.
329
00:35:56,360 --> 00:35:58,954
That tone deaf idiot is starting again.
330
00:36:04,120 --> 00:36:06,111
- Hi.
- Hello!
331
00:36:15,280 --> 00:36:19,478
- Nice.
- Thanks. My grandmother taught me.
332
00:36:19,600 --> 00:36:25,471
A little ditty about a girl
who lives on a farm
333
00:36:25,600 --> 00:36:29,434
but is forced to move
and then everyone dies.
334
00:36:29,560 --> 00:36:32,313
God damn.
335
00:36:32,440 --> 00:36:38,356
- Want to get a colonic tomorrow?
- Why would I do that?
336
00:36:38,480 --> 00:36:43,554
Do you know how much crap
there is in your colon?
337
00:36:43,680 --> 00:36:48,595
But isn't that where it's supposed
to be? In the bowels?
338
00:36:48,720 --> 00:36:52,270
Oh my god!
339
00:36:53,560 --> 00:36:56,234
Hello, puppy.
340
00:36:59,080 --> 00:37:03,950
Do you really want to...? I just...
341
00:37:19,240 --> 00:37:24,838
Come on. The time has arrived.
342
00:37:27,360 --> 00:37:33,709
Sven. You're going to do something
you've never done before.
343
00:37:33,840 --> 00:37:36,719
Sit up.
344
00:37:36,840 --> 00:37:44,270
It'll feel a little strange,
but you'll be reborn afterward.
345
00:37:44,400 --> 00:37:48,633
Are you ready? Close your eyes.
346
00:37:48,760 --> 00:37:54,836
Imagine that you are resting
comfortably in my womb.
347
00:37:54,960 --> 00:37:57,270
No, I'm not doing that.
348
00:37:57,400 --> 00:38:01,234
But you said you were ready
to try new things.
349
00:38:01,360 --> 00:38:06,560
Open your mind. You lay there
and it's so warm
350
00:38:06,680 --> 00:38:12,710
cozy and wet and nice inside
Gitte's fresh Norwegian uterus.
351
00:38:12,840 --> 00:38:15,673
But you can't stay,
you have to come out.
352
00:38:15,800 --> 00:38:19,191
You are born through my opening.
353
00:38:19,320 --> 00:38:25,236
I'll push you out.
You are born again, Sven.
354
00:38:25,360 --> 00:38:28,239
- That fucking hurts!
- You can do it!
355
00:38:28,360 --> 00:38:31,955
Now cry like a baby.
356
00:38:32,080 --> 00:38:36,836
Cry like a baby!
357
00:38:38,440 --> 00:38:41,080
Should we call the police?
358
00:38:46,240 --> 00:38:50,279
- Do you want to nurse?
- No, I don't want to.
359
00:39:14,840 --> 00:39:17,719
I want to ride on that.
360
00:39:22,400 --> 00:39:26,109
You can't ride,
but you can sit on it.
361
00:39:30,680 --> 00:39:35,231
Oh, that's my phone. Wait.
- Hi, Karin!
362
00:39:38,960 --> 00:39:41,600
Help!
363
00:39:48,240 --> 00:39:51,471
- Anja, hello? Where did you go?
- I'm here.
364
00:39:51,600 --> 00:39:57,391
- I'll fix this!
- Sonja can't talk right now.
365
00:40:01,560 --> 00:40:04,598
No, she's just met up
with a friend here.
366
00:40:06,560 --> 00:40:09,234
I'll call if...when she comes back.
367
00:40:09,360 --> 00:40:11,431
Mommy!
368
00:40:15,120 --> 00:40:20,798
Hello! Don't be scared,
I'm not dangerous.
369
00:40:23,520 --> 00:40:26,273
Let go of the gas!
370
00:40:28,240 --> 00:40:30,470
I said let go of the gas.
371
00:40:33,000 --> 00:40:35,469
Stay there, Sven. I've got this.
372
00:40:52,440 --> 00:40:56,593
- That was lots of fun!
- Thank you for your help.
373
00:40:56,720 --> 00:40:59,792
It was nothing.
374
00:40:59,920 --> 00:41:05,518
Sonja, we won't tell mommy.
It'll be our secret, okay?
375
00:41:07,520 --> 00:41:09,636
- Thanks.
- I didn't do a thing.
376
00:41:09,760 --> 00:41:13,754
- You tried, that's something!
- You're welcome.
377
00:41:13,880 --> 00:41:16,633
I know, it's hard to be a man.
378
00:41:17,920 --> 00:41:20,309
- It actually is.
- How's it going?
379
00:41:20,440 --> 00:41:24,434
- Quite well, I have the foreword.
- That is good.
380
00:41:24,560 --> 00:41:28,394
I've written the word "foreword".
381
00:41:29,720 --> 00:41:32,519
- So who's daddy to that one?
- Zlatan.
382
00:41:32,640 --> 00:41:34,597
- Really?
- No.
383
00:41:35,640 --> 00:41:39,395
She's not mine.
Her mom's over at the resort.
384
00:41:43,240 --> 00:41:48,269
- Let's go.
- Don't stress over writing. It'll come.
385
00:41:50,800 --> 00:41:54,031
- What's your name?
- Anja.
386
00:41:54,160 --> 00:41:56,595
- And yours?
- Sven!
387
00:41:59,080 --> 00:42:01,549
...Becker.
388
00:42:03,920 --> 00:42:08,551
Give me a hand here.
You take the handle bars.
389
00:42:08,680 --> 00:42:14,312
- We rode a jet ski!
- What? You took her on a jet ski?
390
00:42:14,440 --> 00:42:18,195
I went myself. It just started.
One guy came to save me-
391
00:42:18,320 --> 00:42:21,597
-but he fell, so another guy
came and saved me.
392
00:42:21,720 --> 00:42:25,509
We had some bad luck.
Sonja stole a jet ski and took a trip.
393
00:42:25,640 --> 00:42:28,996
- Oh my god, Anja!
- It was an accident.
394
00:42:29,120 --> 00:42:32,431
Are you crazy? Don't you see
what could have happened?
395
00:42:32,560 --> 00:42:38,397
- I just looked away for one second.
- You don't do that with a child. Never!
396
00:42:41,240 --> 00:42:44,995
Come on!
No, we're ignoring the animals.
397
00:42:45,120 --> 00:42:50,149
You wouldn't know, without kids.
But it was a bit irresponsible.
398
00:42:50,280 --> 00:42:53,238
Fruit?
399
00:43:13,680 --> 00:43:18,277
- Hey, dude. Writing a masterpiece?
- No, not tonight.
400
00:43:18,400 --> 00:43:26,034
Give me a hand. Kim stepped on
a sea urchin during night diving.
401
00:43:26,160 --> 00:43:29,198
She needs to get
to the medical station.
402
00:43:29,320 --> 00:43:33,678
- I can't leave the group on the boat.
- I see...
403
00:43:33,800 --> 00:43:39,079
It's right behind the resort, with one
of those plus signs on the door.
404
00:43:39,200 --> 00:43:43,080
Yes, the hospital symbol.
I've seen those.
405
00:43:43,200 --> 00:43:47,239
- Sure.
- Great. Very nice.
406
00:43:48,880 --> 00:43:52,077
- I'm Swedish too.
- Great, okay.
407
00:43:52,200 --> 00:43:58,754
Poor thing. Here, this way.
408
00:43:58,880 --> 00:44:02,555
- Let me carry you.
- Gladly. Thank you.
409
00:44:10,840 --> 00:44:14,470
- Hi.
- Hi.
410
00:44:15,960 --> 00:44:19,669
- Where are you headed?
- I'm going to eat.
411
00:44:19,800 --> 00:44:23,270
It's amazing how cheap it is
here in Thailand.
412
00:44:24,760 --> 00:44:28,037
It's below freezing at home.
413
00:44:28,160 --> 00:44:31,835
- See you later.
- Right.
414
00:44:33,280 --> 00:44:36,352
- Why didn't you speak?
- I don't know her.
415
00:44:36,480 --> 00:44:41,156
It would be nice if she knew
which language you speak.
416
00:44:52,880 --> 00:44:56,316
- Oh, hello!
- Coming deep sea diving today?
417
00:44:56,440 --> 00:44:58,954
Deep what?
418
00:44:59,080 --> 00:45:03,950
I'm asking if you want to
come deep sea diving today?
419
00:45:04,080 --> 00:45:06,151
Find out how deep we can go.
420
00:45:06,280 --> 00:45:11,753
I don't want to do more dangerous
things, I'm here to write. Accept that.
421
00:45:13,360 --> 00:45:16,716
Oh, the big author, Sven.
422
00:45:24,360 --> 00:45:28,399
- Hello!
- Hi!
423
00:45:28,520 --> 00:45:33,549
- Are you going diving?
- She is, I'll mostly snorkel.
424
00:45:37,560 --> 00:45:39,631
- Come on.
- What?
425
00:45:39,760 --> 00:45:43,151
- We were going diving, right?
- Yes.
426
00:45:52,080 --> 00:45:56,677
Have you seen
Mahatma Gandhi over there?
427
00:46:02,000 --> 00:46:06,153
- I have to tell you something.
- What is it?
428
00:46:06,280 --> 00:46:10,069
Tonight, I will go into silence.
429
00:46:10,200 --> 00:46:15,479
This means I won't speak for a week
to find my inner self.
430
00:46:15,600 --> 00:46:22,279
And I hope we can be together even
if I don't say a word all week.
431
00:46:23,880 --> 00:46:27,430
I'll have to try to live through it.
432
00:46:27,560 --> 00:46:31,872
Sven, hi! Thanks for last night.
433
00:46:32,000 --> 00:46:36,790
- No worries. How's the foot?
- It hurts a little, but is almost well.
434
00:46:40,120 --> 00:46:43,317
- Pull it together.
- Yeah, yeah.
435
00:46:54,560 --> 00:46:57,632
- You okay? Are you seasick?
- No.
436
00:46:57,760 --> 00:47:03,915
I've done Afro Dance for five years.
I've got really excellent balance.
437
00:47:04,040 --> 00:47:09,672
I don't get seasick.
But I can get a little woozy.
438
00:47:11,080 --> 00:47:13,151
I'll get you some water.
439
00:47:28,240 --> 00:47:32,711
- Do you have time for this?
- You've got to do research too.
440
00:47:35,560 --> 00:47:40,157
- Who's the little girl?
- I helped her to the medical center
441
00:47:40,280 --> 00:47:44,160
- She'd stepped on a sea urchin.
- No, the other one.
442
00:47:44,280 --> 00:47:47,193
That's my little...sister.
443
00:47:47,320 --> 00:47:51,553
Must be fun to travel with your sister.
You must be close.
444
00:48:00,200 --> 00:48:05,149
Yeah, we're pretty close.
What about you? Any siblings?
445
00:48:06,320 --> 00:48:10,439
- Two, but we're not that close.
- No.
446
00:48:27,000 --> 00:48:29,469
Excuse me, did you say 600 minutes?
447
00:48:29,600 --> 00:48:35,869
Sorry, 60 minutes.
Sorry. So, half an hour.
448
00:48:52,520 --> 00:48:55,956
Come with me, I saw
a hammerhead down there.
449
00:48:56,080 --> 00:48:58,071
- Where?
- Right here!
450
00:48:58,200 --> 00:49:02,751
- I'll start here on the surface.
- Okay, see you later
451
00:49:04,760 --> 00:49:07,752
Wait, I'm coming.
452
00:50:53,960 --> 00:50:58,158
- Thanks for the help.
- It seemed mean to leave you there.
453
00:50:58,280 --> 00:51:02,638
- Yeah, that was nice.
- Are you okay?
454
00:51:06,880 --> 00:51:10,635
Where's the boat?
455
00:51:10,760 --> 00:51:13,593
- Where's the boat?
- Did they forget us?
456
00:51:13,720 --> 00:51:17,554
Help! Help!
457
00:51:17,680 --> 00:51:21,639
I am shushing, I am calm!
458
00:51:21,760 --> 00:51:24,559
- Hello!
- Quiet, that doesn't help.
459
00:51:25,640 --> 00:51:29,076
- What is it in Thai?
- Breathe.
460
00:51:31,960 --> 00:51:37,558
It's kind of cool to have this
as my workplace.
461
00:51:37,680 --> 00:51:41,992
- I get that. Is this your boat?
- Yeah, or...you could say that.
462
00:51:47,400 --> 00:51:50,153
What do you do?
463
00:51:51,480 --> 00:51:55,553
Recruitment. Incredibly boring.
464
00:51:55,680 --> 00:51:59,310
I would like to get away.
465
00:52:02,440 --> 00:52:05,637
Didn't two people
die this way in a film?
466
00:52:05,760 --> 00:52:08,957
Can we pick
a different film to talk about?
467
00:52:09,080 --> 00:52:13,756
That's the only one I can think of.
That one and Jaws.
468
00:52:18,880 --> 00:52:21,315
Sven, I'm sorry. It's my fault.
469
00:52:21,440 --> 00:52:26,355
Anja, it's not your fault, not at all.
Don't say that. Don't think it.
470
00:52:26,480 --> 00:52:31,600
But if we hadn't dived for so long
we wouldn't be in this position now.
471
00:52:31,720 --> 00:52:35,873
Well, that's true.
It is a little bit your fault.
472
00:52:36,960 --> 00:52:41,431
I'll get you a diving certificate
in about half a day.
473
00:52:41,560 --> 00:52:43,517
You don't mean that.
474
00:52:43,640 --> 00:52:48,669
It's private so there'll be
a small fee. Since it's just you.
475
00:52:48,800 --> 00:52:50,950
- Have you seen Sven?
- Who?
476
00:52:51,080 --> 00:52:54,994
- Sven.
- Yeah, down there.
477
00:52:55,120 --> 00:52:57,396
- Not down there?
- No.
478
00:52:57,520 --> 00:53:02,196
- With the dark girl?
- No, they're not there.
479
00:53:02,320 --> 00:53:04,994
- Not again!
- What?
480
00:53:13,400 --> 00:53:15,471
I'm getting a little cold.
481
00:53:15,600 --> 00:53:20,629
I don't know you well, but can I say
something before we die?
482
00:53:20,760 --> 00:53:23,639
Never mind. Alright, I'll say it.
483
00:53:23,760 --> 00:53:27,754
When I first met you,
I thought you were an idiot.
484
00:53:27,880 --> 00:53:33,956
And when I saw you again, I thought
you were so hot and sexy.
485
00:53:34,080 --> 00:53:38,313
I just wanted to rip your panties off
and do it right on the beach
486
00:53:38,440 --> 00:53:42,877
even though there were families
there and vendors and all that.
487
00:53:43,000 --> 00:53:46,994
- Suddenly I was crazy for you, Anja.
- Yes!
488
00:53:47,120 --> 00:53:49,634
- Did you feel the same way?
- Yes!
489
00:53:49,760 --> 00:53:53,719
The boat!
490
00:53:56,200 --> 00:53:58,714
You go. I'll stay right here.
491
00:54:45,120 --> 00:54:50,399
Sven, I'm so sorry. It was really lucky
that we found you out there.
492
00:54:50,520 --> 00:54:53,592
- Really lucky.
- Dyscalculus is a serious thing.
493
00:54:53,720 --> 00:54:56,439
- No.
- It's a sickness.
494
00:54:56,560 --> 00:55:01,236
I'm shocked it happened.
I'm very careful about safety!
495
00:55:01,360 --> 00:55:03,954
I owe you a favor.
496
00:55:04,080 --> 00:55:08,438
- No, you don't.
- Thursday! A free bungee jump!
497
00:55:08,560 --> 00:55:12,349
- That is not necessary.
- It's the least l can do.
498
00:55:12,480 --> 00:55:15,074
It is!
499
00:55:16,280 --> 00:55:19,955
I'll pick you up Thursday at 6. Okay?
500
00:55:20,080 --> 00:55:22,799
If you change your mind,
tell me Wednesday.
501
00:55:22,920 --> 00:55:27,039
Otherwise I have to charge a
small fee. Thanks for today. Bye!
502
00:55:27,160 --> 00:55:29,879
Goodbye!
503
00:55:30,000 --> 00:55:36,190
Now I'm going into silence. Bye.
504
00:55:54,280 --> 00:55:57,830
- Hello.
505
00:55:57,960 --> 00:56:00,190
- Hello.
- How are you?
506
00:56:00,320 --> 00:56:04,951
Fine, just having a been I do that
after a near-death experience.
507
00:56:05,080 --> 00:56:08,675
- Can I join you?
- Yes, of course. That's fine.
508
00:56:18,280 --> 00:56:22,274
- When are you going home?
- There's the book to do.
509
00:56:22,400 --> 00:56:26,189
It's not gone well, so I'll be here
a while. And you?
510
00:56:26,320 --> 00:56:31,872
On New Year's day. My friends' guys
are coming tomorrow for Christmas.
511
00:56:32,000 --> 00:56:35,516
Cozy.
512
00:56:39,160 --> 00:56:45,315
I'd like to ask you something,
and I'd appreciate an honest answer.
513
00:56:45,440 --> 00:56:49,274
- Do you think I have a chance?
- Yes?
514
00:56:51,960 --> 00:56:54,713
Perfect! The future
on a piece of paper.
515
00:56:54,840 --> 00:56:57,229
Every time I get one, it comes true.
516
00:56:57,360 --> 00:57:00,318
- No, really?
- Yup.
517
00:57:00,440 --> 00:57:02,875
Excuse me.
518
00:57:57,600 --> 00:57:59,910
What did it say?
519
00:58:04,000 --> 00:58:06,753
Good. Now you know.
520
00:58:15,200 --> 00:58:17,510
What did yours say?
521
00:58:17,640 --> 00:58:21,190
- I have to go get some sleep.
- Is that what it said?
522
00:58:21,320 --> 00:58:23,789
If I tell you, it won't come true.
523
00:58:23,920 --> 00:58:28,471
New rules. You couldn't before,
but now it makes it even more likely.
524
00:58:28,600 --> 00:58:32,878
- No. No.
- Please?
525
00:58:33,000 --> 00:58:35,560
- Never. No.
- Come on.
526
00:58:39,640 --> 00:58:42,439
- Here's my place.
- Right.
527
00:58:42,560 --> 00:58:46,554
- A long way from tourists.
- As far as you can get.
528
00:59:01,200 --> 00:59:05,353
- Would it be a cliché to kiss you?
- Pathetic.
529
01:00:04,760 --> 01:00:07,673
We still have to ask. I'm worried.
530
01:00:07,800 --> 01:00:11,759
It's weird to knock on the door
of someone you don't know.
531
01:00:11,880 --> 01:00:14,713
This guy is also really shady.
532
01:00:29,120 --> 01:00:31,077
Knock.
533
01:00:46,000 --> 01:00:48,640
- It's your friends.
- Don't say I'm here.
534
01:00:48,760 --> 01:00:51,229
- Why not?
- Just don't.
535
01:00:56,760 --> 01:00:58,876
- Hello.
- Hello.
536
01:00:59,000 --> 01:01:03,676
- Sorry to disturb you. Is Anja here?
- Anja? No.
537
01:01:03,800 --> 01:01:08,078
- It sounded like someone was here.
- Yes, that's Gitte.
538
01:01:10,440 --> 01:01:13,876
Your little sister?
539
01:01:14,000 --> 01:01:18,198
I see. Well, Merry Christmas.
540
01:01:18,320 --> 01:01:21,233
Merry Christmas!
541
01:01:23,080 --> 01:01:26,038
Good lord.
542
01:01:26,160 --> 01:01:30,074
- Good lord.
- Yes, that was gross.
543
01:01:46,880 --> 01:01:50,396
We're having Christmas dinner
Want to come?
544
01:01:50,520 --> 01:01:53,160
And be with you? Okay.
545
01:02:00,480 --> 01:02:02,756
- See you.
- Bye.
546
01:02:02,880 --> 01:02:07,909
Oh, sorry. I have to write, bye.
547
01:02:08,040 --> 01:02:12,716
No, but, listen. I don't have time.
I'm a writer and have a lot to do.
548
01:02:12,840 --> 01:02:18,950
Bye. You have to go now! See you.
549
01:02:20,720 --> 01:02:23,951
Are you just going to let me leave?
550
01:02:25,240 --> 01:02:29,154
- Hey, darling. It's Mom.
- Yes, I can see you.
551
01:02:29,280 --> 01:02:33,194
Merry Christmas! How is it?
Is it warm and awful?
552
01:02:33,320 --> 01:02:36,790
No, it's wonderful. It's great.
553
01:02:36,920 --> 01:02:39,753
- Have you met anyone?
- Maybe.
554
01:02:39,880 --> 01:02:43,157
- No old dad!
-"Donald Duck" is starting!
555
01:02:43,280 --> 01:02:46,716
- Okay, Merry Christmas!
- Bye.
556
01:02:48,000 --> 01:02:52,551
Can we ride elephants tomorrow?
I've dreamed of that forever.
557
01:02:52,680 --> 01:02:55,593
- With the kids?
- No, you don't bring them.
558
01:02:55,720 --> 01:02:59,270
Yay! Daddy!
559
01:02:59,400 --> 01:03:03,234
- Hello!
- Hi! So good to see you.
560
01:03:03,360 --> 01:03:06,955
- Hi, Anja. Hi, baby.
- How are you?
561
01:03:07,080 --> 01:03:13,679
Anja, we have
a little surprise for you.
562
01:03:13,800 --> 01:03:18,556
Oh, wonderful.
I generally hate surprises, but...
563
01:03:18,680 --> 01:03:21,274
What are you doing?
564
01:03:21,400 --> 01:03:28,079
Anja, Estelle thought
that you deserve only the best.
565
01:03:28,200 --> 01:03:31,591
So they brought
this little...package for you.
566
01:03:31,720 --> 01:03:35,315
This is so much fun, I'm going to die.
567
01:03:38,280 --> 01:03:41,432
Merry Christmas!
568
01:03:41,560 --> 01:03:45,440
- What?
- I'll go buy some champagne!
569
01:03:46,800 --> 01:03:51,749
- It was cool that you didn't know.
- I really didn't.
570
01:03:51,880 --> 01:03:54,633
- But you didn't have a clue?
- No.
571
01:03:54,760 --> 01:03:58,640
Congratulations, darling.
Merry Christmas.
572
01:04:01,560 --> 01:04:05,076
- Congratulations.
- Thank you.
573
01:04:08,000 --> 01:04:11,550
Anja, why is Fredrik here?
Aren't you on a break?
574
01:04:11,680 --> 01:04:15,594
Ask your goddamned mother.
575
01:04:25,520 --> 01:04:28,876
Oh, hello! Merry Christmas.
576
01:04:31,320 --> 01:04:33,596
Are you sick?
577
01:04:33,720 --> 01:04:37,714
Oh, sorry, I forgot. You're in silence.
578
01:04:37,840 --> 01:04:44,439
I won't bother you. I've got into
a flow and will be writing all night.
579
01:04:44,560 --> 01:04:48,349
So you can be silent in peace,
which is nice. See you, bye!
580
01:04:48,480 --> 01:04:51,233
No, I don't want to be left in peace!
581
01:04:52,760 --> 01:04:59,029
- Damn, now I have to start over.
- I'm sorry, I shouldn't have spoken.
582
01:04:59,160 --> 01:05:03,711
- I want to ask about something.
- Okay, ask away.
583
01:05:04,880 --> 01:05:10,751
I think that we should travel together
deep into Southeast Asia.
584
01:05:10,880 --> 01:05:18,150
Really soak up the culture. Live there
and be like the natives. You'd love it.
585
01:05:18,280 --> 01:05:21,910
Yes of course, but I don't think
I'm ready for that yet.
586
01:05:22,040 --> 01:05:27,035
You've come so much farther
in your inner travels than I, Gitte.
587
01:05:27,160 --> 01:05:29,276
Yes.
588
01:05:31,000 --> 01:05:37,394
I will continue my travels tonight.
Just me. In silence.
589
01:05:37,520 --> 01:05:40,239
You are so very strong, Gitte.
590
01:05:44,040 --> 01:05:46,953
Goodbye.
591
01:05:56,760 --> 01:06:00,640
We bought the box from
a tuktuk driver for a thousand baht.
592
01:06:00,760 --> 01:06:06,119
- It's nuts.
- Don't drink the wine, Leonard!
593
01:06:06,240 --> 01:06:09,870
- He's so So cool.
- Hello.
594
01:06:10,000 --> 01:06:12,310
- Hi!
- I'm Sven.
595
01:06:12,440 --> 01:06:15,080
- Robert.
- Hi, I'm Magnus.
596
01:06:15,200 --> 01:06:18,397
I am here for the dinner.
597
01:06:18,520 --> 01:06:22,479
- Oh yeah? Nice. Welcome.
- Thank you.
598
01:06:22,600 --> 01:06:27,071
So who is it that you know? Sven?
599
01:06:27,200 --> 01:06:30,033
- Hello?
- What?
600
01:06:30,160 --> 01:06:33,630
- You drifted away there.
- What did you say?
601
01:06:33,760 --> 01:06:37,594
- Who is it you know?
- I'm a friend of Karin's boyfriend.
602
01:06:37,720 --> 01:06:39,916
- Of mine?
- Yeah. Old friends.
603
01:06:40,040 --> 01:06:45,956
- Who is that again?
- Fredrik, and his girlfriend Anja.
604
01:06:46,080 --> 01:06:50,870
- Right. Anja's boyfriend Fredrik?
- Exactly.
605
01:06:51,000 --> 01:06:57,554
- And you're here for dinner?
- No, thanks. I just ate.
606
01:06:57,680 --> 01:07:03,995
- Bye.
- Nice! Thai champagne.
607
01:07:14,160 --> 01:07:17,357
Sven! Where are you going?
608
01:07:17,480 --> 01:07:21,792
- Home. Why?
- I didn't know he was coming.
609
01:07:21,920 --> 01:07:24,958
- I didn't know he existed.
- We were on break.
610
01:07:25,080 --> 01:07:30,996
- Thanks for letting me fill your break.
- Is that Norwegian girl your sister?
611
01:07:31,120 --> 01:07:34,351
You know what?
This doesn't feel all that great
612
01:07:34,480 --> 01:07:36,994
so I suggest we just give it up.
613
01:07:37,120 --> 01:07:41,512
- Okay. Merry Christmas.
- Merry fucking Christmas yourself.
614
01:07:57,880 --> 01:08:00,793
- What's with you?
- What do you think?
615
01:08:15,040 --> 01:08:18,192
- Sven?
- Of course I will go with you.
616
01:08:18,320 --> 01:08:22,029
- But you weren't ready.
- No. But l am now.
617
01:08:23,480 --> 01:08:28,111
Sven. Oh, I'm so happy.
618
01:09:32,280 --> 01:09:35,636
Do you know where
we are now, Sven?
619
01:09:35,760 --> 01:09:41,711
We're at the heart of Eastern culture.
620
01:09:43,760 --> 01:09:48,436
- This is the life, isn't it?
- Yes, lovely.
621
01:10:12,760 --> 01:10:16,151
Sven, you have to try it,
you'll love it.
622
01:10:16,280 --> 01:10:21,229
- I'm a bit scared of getting sick.
- No, you'll feel great.
623
01:10:21,360 --> 01:10:23,874
You have to try it.
624
01:10:24,000 --> 01:10:27,072
Sven! Sven! Sven!
625
01:10:52,080 --> 01:10:54,993
Gitte, Gitte, Gitte...
626
01:11:11,640 --> 01:11:15,076
Sven, stay completely still.
627
01:11:29,440 --> 01:11:33,957
Sven, you're supposed to cry
like a baby. Come on.
628
01:11:54,160 --> 01:11:57,676
- I'll get the tickets.
- Yeah.
629
01:12:13,160 --> 01:12:17,711
- Sven Becker.
- Druve Lundelius.
630
01:12:17,840 --> 01:12:21,595
Hey, buddy. We got here yesterday.
631
01:12:21,720 --> 01:12:24,599
Are you living here in the village?
632
01:12:26,240 --> 01:12:31,269
We took a little day trip here.
We're staying at Bang Tong Royal.
633
01:12:31,400 --> 01:12:36,634
Nice to get away. 150 centimeters of
snow outside the office when we left.
634
01:12:36,760 --> 01:12:39,957
- The office?
- I do life insurance.
635
01:12:40,080 --> 01:12:42,196
Insurance?
What are you talking about?
636
01:12:42,320 --> 01:12:48,714
- Come. We'll go see the chickens.
- Okay. Bye.
637
01:12:50,320 --> 01:12:52,709
What happened to cutting the cords?
638
01:12:52,840 --> 01:12:56,993
I realized you have to dare
to live the life you really want.
639
01:12:57,120 --> 01:13:00,670
- Which was traveling...
- It can be, but not for me.
640
01:13:00,800 --> 01:13:05,954
I was reckless and roaming.
You said it yourself at the funeral.
641
01:13:06,080 --> 01:13:10,119
"I have one advantage, I'm alive."
Intelligently spoken.
642
01:13:10,240 --> 01:13:14,393
You have to value what you have.
643
01:13:14,520 --> 01:13:17,831
So what are you doing? Sven?
644
01:13:21,080 --> 01:13:25,074
Sven? Sven Becker?
645
01:13:38,640 --> 01:13:42,315
Sven, I've got two tickets to Masai
646
01:13:42,440 --> 01:13:46,070
and I spoke to a guy
who will smuggle us into Burma.
647
01:13:46,200 --> 01:13:53,994
I've already gone too far.
I'm far beyond where I should be.
648
01:13:54,120 --> 01:13:57,351
Maybe I should just go back.
649
01:13:59,320 --> 01:14:04,156
Yeah. Maybe you should do that.
650
01:14:04,280 --> 01:14:06,669
Is that okay?
651
01:14:09,040 --> 01:14:11,270
Yes.
652
01:14:14,880 --> 01:14:21,149
To be completely honest, Sven.
It's no fun to travel with you.
653
01:14:21,280 --> 01:14:23,920
You are a little old.
654
01:14:24,040 --> 01:14:27,158
- And Western.
- Yes.
655
01:14:27,280 --> 01:14:29,715
Keep being daring, Sven!
656
01:14:43,800 --> 01:14:48,192
- Hello.
- Hello.
657
01:15:00,040 --> 01:15:06,389
I think you're a bit ungrateful, Anja,
and this isn't just about Fredrik.
658
01:15:06,520 --> 01:15:10,400
It's about us as well.
We put in a lot of effort for this.
659
01:15:10,520 --> 01:15:13,080
That's nice, but it's
not what I wanted.
660
01:15:13,200 --> 01:15:17,273
You don't want anything.
I thought you needed a little push.
661
01:15:17,400 --> 01:15:20,950
I wanted a break from Fredrik,
why can't I get that?
662
01:15:21,080 --> 01:15:26,473
- Do you need both of us in your life?
- No, it's because l know people.
663
01:15:26,600 --> 01:15:30,309
I can tell it's not easy being
without a husband or kid.
664
01:15:30,440 --> 01:15:34,911
- While we have these great things.
- Say "kids" again and I'll jump.
665
01:15:35,040 --> 01:15:37,475
You're too self-centered for kids.
666
01:15:37,600 --> 01:15:40,911
It's great having kids
to forget your own problems.
667
01:15:41,040 --> 01:15:44,112
Stop it, you two.
This is bad enough as it is.
668
01:15:44,240 --> 01:15:48,632
What a comment from someone who
can't have kids and won't admit it.
669
01:15:52,520 --> 01:15:58,710
I did get pregnant. That's when I
knew I didn't want to be with Fredrik.
670
01:16:10,560 --> 01:16:13,916
I'm sorry, Anja.
671
01:16:41,960 --> 01:16:47,956
Isn't this cozy? Okay everyone,
let's have the highs and lows of 2011.
672
01:16:48,080 --> 01:16:50,640
- Karin, you start.
- Okay.
673
01:16:52,480 --> 01:16:56,838
The worst was Sonja's chickenpox
when we didn't have a sitter.
674
01:16:56,960 --> 01:17:02,273
That was such a difficult period.
I didn't sleep for two weeks.
675
01:17:02,400 --> 01:17:05,279
He?'--'
676
01:17:05,400 --> 01:17:09,359
The best was
when we finished the kitchen.
677
01:17:09,480 --> 01:17:13,678
That was such
an unbelievably liberating feeling.
678
01:17:15,200 --> 01:17:17,191
And you, Magnus?
679
01:17:17,320 --> 01:17:21,837
It's going to sound boring, but I have
the exact same high and low.
680
01:17:23,040 --> 01:17:26,237
Oh, yes, that's fine!
- Fredrik, you then.
681
01:17:27,360 --> 01:17:32,196
Wow, yeah. My low was...
682
01:17:33,400 --> 01:17:38,110
Well, I think you know my low.
683
01:17:38,240 --> 01:17:44,919
When I didn't get that promised
promotion, that was no fun.
684
01:17:52,960 --> 01:17:57,193
Of course, it was even worse
when Anja broke up with me.
685
01:17:58,440 --> 01:18:01,751
And the high was
meeting you here in Thailand.
686
01:18:03,080 --> 01:18:08,075
- Anja?
- My low was the breakup.
687
01:18:08,200 --> 01:18:10,953
And your high?
688
01:18:13,000 --> 01:18:15,560
It was...
689
01:18:18,040 --> 01:18:20,236
It was when I met Sven.
690
01:18:22,520 --> 01:18:24,955
Excuse me.
691
01:18:40,120 --> 01:18:43,192
Sven?
692
01:18:55,880 --> 01:18:59,396
Excuse me. Wait, wait...
693
01:18:59,520 --> 01:19:03,673
Listen, Sven. Anja's boyfriend
is here and it's sensitive.
694
01:19:03,800 --> 01:19:08,192
- You don't want to ruin things, right?
- Actually, I kind of do.
695
01:19:08,320 --> 01:19:12,598
Who is that with Estelle?
696
01:19:12,720 --> 01:19:16,315
Oh, that's Sven Becker,
one of my old friends.
697
01:19:16,440 --> 01:19:21,310
Anyway, she's gone.
Probably to look for you.
698
01:19:29,120 --> 01:19:31,953
- Are you Sven?
- Yes. Why?
699
01:19:32,080 --> 01:19:35,152
- Have you been hitting on my girl?
- Never you mind.
700
01:19:35,280 --> 01:19:40,912
- I mind what I want!
- What the hell are you doing?
701
01:19:42,320 --> 01:19:45,517
- Fredrik!
- What is your problem?
702
01:19:45,640 --> 01:19:48,075
- Come on.
- Come on yourself.
703
01:19:49,160 --> 01:19:51,754
Do something!
704
01:19:54,280 --> 01:19:58,592
Let him go. I said, let him go!
705
01:20:00,280 --> 01:20:03,033
I've trained shoot fighting
for 19 years
706
01:20:03,160 --> 01:20:08,030
and I've waited for exactly this
situation. Now it's up to you.
707
01:20:08,160 --> 01:20:13,234
Take it easy, man. Take it easy.
708
01:20:23,200 --> 01:20:26,397
- Are you okay?
- Shit, thanks for your help.
709
01:20:26,520 --> 01:20:29,194
I didn't know you were a fighter.
710
01:20:29,320 --> 01:20:33,279
I'm not. I've never
hit anyone in my whole life.
711
01:20:34,560 --> 01:20:37,757
That was really hard.
712
01:20:41,800 --> 01:20:45,077
- What were you fighting about?
- Anja.
713
01:20:45,200 --> 01:20:47,794
- Where is she?
- I don't know.
714
01:20:47,920 --> 01:20:50,799
- Go. Look for her.
- Are you okay?
715
01:20:50,920 --> 01:20:53,799
- Just go.
- Thanks, George.
716
01:20:53,920 --> 01:20:56,389
Good luck!
717
01:23:13,960 --> 01:23:16,839
The buses are here now.
718
01:24:13,280 --> 01:24:16,910
Are you thinking about him?
719
01:24:18,640 --> 01:24:25,273
There's actually a reason why
we've been so negative about him.
720
01:24:25,400 --> 01:24:28,119
Really?
721
01:24:28,240 --> 01:24:31,835
You know, he's been
sleeping with his little sister.
722
01:24:31,960 --> 01:24:37,034
No he hasn't.
He's been sleeping with me.
723
01:25:05,000 --> 01:25:08,914
I'm ready to change the world now.
724
01:25:29,160 --> 01:25:31,515
Thanks.
725
01:26:06,760 --> 01:26:09,912
That took forever.
726
01:26:39,680 --> 01:26:43,116
You don't really remind me of my dad.
727
01:26:43,240 --> 01:26:45,675
You remind me more of my brother.
728
01:26:45,800 --> 01:26:50,715
- You have a brother?
- Yeah...his name is Sven.
729
01:26:50,840 --> 01:26:54,959
- You have a brother named Sven?
- I do now.
730
01:26:58,680 --> 01:27:02,150
- Good luck.
- And to you. Thanks for everything.
731
01:27:02,280 --> 01:27:04,556
Take care. And remember...
732
01:27:04,680 --> 01:27:07,559
- Safety?
- Before everything else.
733
01:27:36,640 --> 01:27:38,597
What is it?
734
01:27:46,440 --> 01:27:49,000
Viktor? Hi, nice to see you,
I'm Jean-Luc.
735
01:27:49,120 --> 01:27:52,590
- Nice to meet you.
- Have a seat.
736
01:27:54,440 --> 01:27:57,751
Brancamontes. Are you from Spain?
737
01:27:57,880 --> 01:28:05,071
No, from Täby. Actually, Vallentuna,
right on the border of Täby Kyrkby.
738
01:28:05,200 --> 01:28:08,591
- But it sounds Spanish.
- No, it's a pseudonym.
739
01:28:08,720 --> 01:28:12,918
Since I thought Sven Becker
sounded a bit boring.
740
01:28:13,040 --> 01:28:17,159
It does. I think you
should go with Viktor.
741
01:28:17,280 --> 01:28:21,478
Let me say it's really
great of you to meet with me
742
01:28:21,600 --> 01:28:25,833
even if you think the book is bad,
I want the professional opinion.
743
01:28:25,960 --> 01:28:28,429
I love it.
744
01:28:28,560 --> 01:28:33,111
Right from page one I felt myself
drawn in and started crying.
745
01:28:33,240 --> 01:28:35,675
- And that's very rare.
- Really?
746
01:28:35,800 --> 01:28:38,918
Who hasn't felt the need
to disappear? I have.
747
01:28:39,040 --> 01:28:42,795
I think it was genius
to use the rock climbing
748
01:28:42,920 --> 01:28:47,232
as a metaphor for
human inconquerability.
749
01:28:47,360 --> 01:28:50,034
It actually wasn't a metaphor
750
01:28:50,160 --> 01:28:55,109
And using the sea as a symbol
for loneliness and vulnerability.
751
01:28:55,240 --> 01:29:00,758
And then the boat as the savior
that he hesitates to get on...
752
01:29:00,880 --> 01:29:06,080
- It's absolutely fantastic.
- Yes, right.
753
01:29:06,200 --> 01:29:10,194
But that bit
where they're on the beach
754
01:29:10,320 --> 01:29:15,235
and are kissing and those little
lanterns...that's a bit sappy.
755
01:29:15,360 --> 01:29:18,318
- A bit, yeah.
- But...I think it works.
756
01:29:18,440 --> 01:29:22,320
With the broader audience,
which is really important.
757
01:29:22,440 --> 01:29:27,753
I can change that part if you...
758
01:29:27,880 --> 01:29:31,475
- Hello. Sorry I'm late.
- No problem.
759
01:29:31,600 --> 01:29:35,639
- Anja, my partner
- Colleague and part owner.
760
01:29:35,760 --> 01:29:40,436
- Anja read your book in one sitting.
- Much of it resonated with me.
761
01:29:40,560 --> 01:29:44,599
But I was wondering about
one character, this Tanja.
762
01:29:45,800 --> 01:29:48,474
At the end
she goes back to her husband.
763
01:29:48,600 --> 01:29:52,150
Yes, Frederico the scientist,
that's great stuff.
764
01:29:52,280 --> 01:29:58,799
- I don't get it, why did she do that?
- She chose the security over love.
765
01:29:58,920 --> 01:30:03,869
- That doesn't fit her character.
- It fits 100 per cent, it's fantastic.
766
01:30:04,000 --> 01:30:07,072
- Can you get me a wine?
- Sure. Red, white?
767
01:30:07,200 --> 01:30:09,555
Yes, please.
768
01:30:13,320 --> 01:30:17,154
- What did you think of it?
- I thought it was good.
769
01:30:18,760 --> 01:30:24,153
It comes through that you wrote
about what you find important.
770
01:30:24,280 --> 01:30:29,229
About this Viktor,
if he's so in love with Tanja...
771
01:30:30,840 --> 01:30:33,195
Why doesn't he fight?
772
01:30:33,320 --> 01:30:37,075
He doesn't know
how she feels about him.
773
01:30:37,200 --> 01:30:42,115
But he has to know.
Otherwise he isn't especially smart.
774
01:30:43,760 --> 01:30:46,718
No, I know, Viktor is an idiot.
775
01:30:46,840 --> 01:30:52,074
I wouldn't have handled it that way.
I'd have done it differently.
776
01:30:52,200 --> 01:30:56,478
- What would you have done?
- I'd have gone up to her, of course.
777
01:30:56,600 --> 01:30:59,911
I'd have gotten up, gone to her
778
01:31:00,040 --> 01:31:06,389
and made her understand
I was absolutely in love with her
779
01:31:06,520 --> 01:31:11,356
- But Viktor didn't dare?
- Viktor is a fucking twerp.
780
01:31:13,280 --> 01:31:18,753
Maybe the book needs a bit more
romance in some ways.
781
01:31:28,800 --> 01:31:32,589
Something like that, maybe.
782
01:31:58,920 --> 01:32:02,197
- Cheers.
- Cheers!
783
01:32:20,360 --> 01:32:26,436
Sven! Buddy! What a bungalow.
You live here?
784
01:32:26,560 --> 01:32:29,632
Hey, George.
Great to see you in Sweden.
785
01:32:29,760 --> 01:32:33,310
I'm here now. You'll see more of me.
786
01:32:33,440 --> 01:32:38,640
I sold the shop to Gang.
He took over all of it. I've met Åsa.
787
01:32:38,760 --> 01:32:41,070
- Hi, I'm 1368.
- I'm Sven. Welcome!
788
01:32:41,200 --> 01:32:43,714
-1368 is from Särna.
- In Dalarna.
789
01:32:43,840 --> 01:32:45,672
Yes, that's correct.
790
01:32:45,800 --> 01:32:49,555
We're moving to Dalarna
to run an adventure company.
791
01:32:49,680 --> 01:32:56,438
We'll do waterfall jumps as corporate
events. 93 meters straight down.
792
01:32:56,560 --> 01:32:58,870
- Good lord!
- Tell him, Åsa.
793
01:32:59,000 --> 01:33:04,791
- George will design a parachute.
- Yeah, like a backward parachute.
794
01:33:04,920 --> 01:33:07,958
- You should be the first to test it.
- No thanks.
795
01:33:08,080 --> 01:33:10,913
- That's a promise from me.
- No, thank you.
796
01:33:11,040 --> 01:33:14,078
It is!
797
01:33:14,200 --> 01:33:18,478
We have a little surprise for
you here. - Hi, Anja!
798
01:33:18,600 --> 01:33:20,989
And this is Åsa.
799
01:33:21,120 --> 01:33:24,636
This is for you two!
800
01:33:26,200 --> 01:33:29,192
You'll be mad if I
don't kiss you now, right?
801
01:33:29,320 --> 01:33:32,153
Don't think you'll have time to.
802
01:33:32,280 --> 01:33:36,638
Oh, that's so pretty.
803
01:33:39,320 --> 01:33:42,870
What the hell is this?
804
01:33:45,440 --> 01:33:48,910
Is that supposed to happen?
805
01:33:50,960 --> 01:33:54,191
Yeah, that's supposed to happen.
806
01:33:57,600 --> 01:34:01,514
- Good job, George.
- Isn't it nice?
807
01:34:03,360 --> 01:34:08,480
I've got it under control,
it's supposed to do that.
808
01:34:32,920 --> 01:34:37,551
Translation: John E Thelin
www.supertrevligt.com
62436
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.