All language subtitles for Dynasty.2017.S03E14.iNTERNAL.480p.x264-mSD[eztv]-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,710 --> 00:00:03,586 Dynasty... Will you marry me? 2 00:00:03,628 --> 00:00:05,338 You know who's gonna tune in to see you 3 00:00:05,380 --> 00:00:07,090 and your unknown daughter? No one. 4 00:00:07,132 --> 00:00:09,259 This woman killed my unborn baby. 5 00:00:09,300 --> 00:00:11,177 There needs to be a price for her actions. 6 00:00:11,219 --> 00:00:12,721 MICHAEL: Vanessa's back in town. 7 00:00:12,762 --> 00:00:15,348 If she ever found out about us... Michael, relax. 8 00:00:15,390 --> 00:00:17,559 Last night can be our little secret. 9 00:00:17,600 --> 00:00:19,853 See, there are plenty of other pharma companies I can buy. 10 00:00:19,894 --> 00:00:21,104 But there's only one C.A. 11 00:00:21,146 --> 00:00:21,688 And it will be mine. 12 00:00:21,730 --> 00:00:23,356 BLAKE: Well, if it's war they want, 13 00:00:23,398 --> 00:00:24,774 it's war they'll get. 14 00:00:27,110 --> 00:00:29,529 Wait, this is the music you're suggesting? 15 00:00:29,571 --> 00:00:31,406 "Sweet Caroline"? 16 00:00:31,448 --> 00:00:34,117 This is an engagement party, not a bat mitzvah. 17 00:00:34,159 --> 00:00:35,118 Oy vey. 18 00:00:35,160 --> 00:00:35,702 So, what are you thinking? 19 00:00:35,744 --> 00:00:38,079 I have a call out to John Mayer's people. 20 00:00:38,121 --> 00:00:38,663 (scoffs) Really? 21 00:00:38,705 --> 00:00:41,249 He's a very talented blues guitarist, okay? 22 00:00:41,291 --> 00:00:43,460 Great. So can we make some other decisions now? 23 00:00:43,501 --> 00:00:44,169 I need to get back to the hotel. 24 00:00:44,210 --> 00:00:46,379 There's a lot I need to do between now and the party. 25 00:00:46,421 --> 00:00:48,465 Okay. Well, we have to wait until Liam gets here. 26 00:00:48,506 --> 00:00:49,174 And I don't know what kind of a mood you're in. 27 00:00:49,174 --> 00:00:51,301 You're very cranky. Is it because the married man 28 00:00:51,342 --> 00:00:52,635 broke up with you? Yeah, 29 00:00:52,677 --> 00:00:54,054 that's definitely part of it. 30 00:00:54,095 --> 00:00:55,388 ALEXIS: I'm here! Ooh! 31 00:00:55,430 --> 00:00:56,389 I hope these are mimosas, 32 00:00:56,431 --> 00:00:57,932 because we have a party to plan 33 00:00:57,974 --> 00:00:59,267 and an engagement to celebrate. 34 00:00:59,309 --> 00:01:00,602 Now, when I give my speech... 35 00:01:00,643 --> 00:01:02,604 No. No speech. 36 00:01:02,645 --> 00:01:04,939 How did you even find out about this meeting? You weren't invited. 37 00:01:04,981 --> 00:01:07,150 It was in my calendar. How did it get in your calendar? 38 00:01:07,192 --> 00:01:09,027 I might have come by yesterday to sneak a peek at your schedule 39 00:01:09,069 --> 00:01:10,487 when your assistant was in the bathroom. 40 00:01:10,528 --> 00:01:12,280 I told Allison to keep an eye out for you. (scoffs) 41 00:01:12,322 --> 00:01:14,741 You know, this is exactly why I hate labor laws. 42 00:01:14,783 --> 00:01:16,910 Okay, guys, I don't have all day. (tablet chimes) 43 00:01:16,951 --> 00:01:18,620 What? Liam isn't coming. 44 00:01:18,661 --> 00:01:19,704 He said something came up. 45 00:01:19,746 --> 00:01:20,830 Is everything okay? 46 00:01:20,872 --> 00:01:22,165 I-I don't know. 47 00:01:22,207 --> 00:01:22,874 I mean, I thought it was. 48 00:01:22,916 --> 00:01:26,586 London and the proposal-- it was amazing and so romantic. 49 00:01:26,628 --> 00:01:28,171 But ever since we got back, he's been weird. 50 00:01:28,213 --> 00:01:30,673 You know, being a newlywed myself... 51 00:01:30,715 --> 00:01:31,299 Oh. Here we go. Oh, my God. 52 00:01:31,299 --> 00:01:33,968 ...it's important to keep up that fiery passion 53 00:01:34,010 --> 00:01:36,429 or you risk losing the spark entirely. 54 00:01:36,471 --> 00:01:38,723 Please never say "fiery passion" again. 55 00:01:38,765 --> 00:01:41,059 Liam is probably starting to think of you as his wife, 56 00:01:41,101 --> 00:01:42,393 not his girlfriend. 57 00:01:42,435 --> 00:01:44,312 It's not quite as exciting when one is 58 00:01:44,354 --> 00:01:46,940 "getting the milk for free," as the kids say. 59 00:01:46,981 --> 00:01:48,566 No kids say that. 60 00:01:48,608 --> 00:01:49,275 But you do have a point. 61 00:01:49,317 --> 00:01:52,987 I mean, I suppose I could spice things up a little. 62 00:01:53,029 --> 00:01:57,283 You know, remind Mr. Ridley exactly how lucky he is. 63 00:01:57,325 --> 00:01:58,827 DOMINIQUE: Cristal. 64 00:01:58,868 --> 00:02:02,455 Just the sister-in-law I was looking for. 65 00:02:02,497 --> 00:02:02,997 Dominique. For a moment, 66 00:02:02,997 --> 00:02:04,791 I almost forgot you were living here. 67 00:02:04,833 --> 00:02:05,959 It was nice. 68 00:02:06,000 --> 00:02:08,461 You might want to rethink your tone, 69 00:02:08,503 --> 00:02:10,421 all things considered. 70 00:02:10,463 --> 00:02:13,133 I'm sure Blake would be very interested 71 00:02:13,174 --> 00:02:15,718 to hear about your mysterious hotel guest. 72 00:02:15,760 --> 00:02:17,178 You followed me? 73 00:02:17,220 --> 00:02:18,847 I think you're focusing on the wrong issue, sweetie. 74 00:02:18,888 --> 00:02:21,558 What did you hear? Hear? I didn't stick around long enough 75 00:02:21,599 --> 00:02:23,101 to catch the audiobook. 76 00:02:23,143 --> 00:02:25,186 I know a cheater when I see one. 77 00:02:26,896 --> 00:02:29,315 I made a mistake. 78 00:02:29,357 --> 00:02:31,734 I was having an affair with... 79 00:02:31,776 --> 00:02:34,654 that man, but I-- it didn't mean anything and I ended it. 80 00:02:34,696 --> 00:02:36,489 That's why I went there that day. 81 00:02:36,531 --> 00:02:39,742 Still, I'm sure your husband wouldn't like hearing about 82 00:02:39,784 --> 00:02:41,828 your little mistake. Just tell me what you want. 83 00:02:41,870 --> 00:02:44,789 I'm inviting Vanessa to live in the manor. 84 00:02:44,831 --> 00:02:46,583 And you are going to welcome her with open arms. 85 00:02:46,624 --> 00:02:47,584 Fine. 86 00:02:47,625 --> 00:02:48,751 Just... 87 00:02:48,793 --> 00:02:50,420 please don't tell Blake anything. 88 00:02:50,461 --> 00:02:52,505 Don't worry. It will be our little secret. 89 00:02:52,547 --> 00:02:54,716 I'm glad we could come to an agreement. 90 00:02:58,887 --> 00:03:00,430 (sighs) 91 00:03:00,471 --> 00:03:02,432 I may have been a little harsh 92 00:03:02,473 --> 00:03:05,435 when I threatened to expel you from the loft. 93 00:03:05,476 --> 00:03:06,978 You mean when you banished me 94 00:03:07,020 --> 00:03:09,022 and threatened to cut me out of the will? 95 00:03:09,063 --> 00:03:11,107 Well, you did burn down my vineyard. 96 00:03:13,443 --> 00:03:16,196 We all do crazy things when we... 97 00:03:16,237 --> 00:03:18,281 think we've lost something precious. 98 00:03:18,323 --> 00:03:20,241 I know I have. (chuckles) 99 00:03:21,826 --> 00:03:23,536 I want you to move back, 100 00:03:23,578 --> 00:03:25,079 here where you belong. 101 00:03:25,121 --> 00:03:25,705 That's very generous, but Mother and I 102 00:03:25,705 --> 00:03:27,957 are finally in a good place and I don't want 103 00:03:27,999 --> 00:03:29,626 to betray her trust by moving back here. 104 00:03:29,667 --> 00:03:32,378 So I assume she's told you about Jeff? 105 00:03:32,420 --> 00:03:34,214 His illness? What illness? 106 00:03:34,255 --> 00:03:35,715 Well... (exhales) 107 00:03:35,757 --> 00:03:37,717 whatever you used to poison him, 108 00:03:37,759 --> 00:03:40,094 it worked just a little too well. 109 00:03:40,136 --> 00:03:43,598 He has some degenerative condition called, uh, 110 00:03:43,640 --> 00:03:45,266 neurotoxicity. 111 00:03:45,308 --> 00:03:47,101 But I guess if your mother didn't tell you that, she... 112 00:03:47,143 --> 00:03:49,729 must still not trust you completely. 113 00:03:49,771 --> 00:03:53,107 Jeff is days away from having his offer 114 00:03:53,149 --> 00:03:56,444 to buy Carrington Atlantic accepted by the VKI board. 115 00:03:56,486 --> 00:03:59,739 I can make them aware of his illness and prognosis. 116 00:03:59,781 --> 00:04:00,907 Might stop the sale... 117 00:04:00,949 --> 00:04:02,575 Seeing as I'm the one who poisoned him, 118 00:04:02,617 --> 00:04:06,579 that might put me in an unpleasant legal situation. 119 00:04:06,621 --> 00:04:08,122 Which is exactly why I need 120 00:04:08,164 --> 00:04:09,832 an alternative strategy. 121 00:04:09,874 --> 00:04:12,293 I think Jeff is blackmailing Dustin Sawyer, 122 00:04:12,335 --> 00:04:14,045 the current CEO of C.A. 123 00:04:14,087 --> 00:04:16,089 I suppose it's possible. 124 00:04:16,130 --> 00:04:19,133 I want you to get that blackmail so I can use it as leverage. 125 00:04:19,175 --> 00:04:21,427 If Jeff and I are on a level playing field, he won't win. 126 00:04:21,469 --> 00:04:22,762 And once we get C.A., 127 00:04:22,804 --> 00:04:26,182 you and I can run the family dynasty together. 128 00:04:33,773 --> 00:04:35,316 (quietly): I can do it tomorrow night. 129 00:04:35,358 --> 00:04:36,067 Jeff won't be at home. 130 00:04:36,067 --> 00:04:39,070 I just need to keep Alexis out of my hair for a few hours. 131 00:04:39,112 --> 00:04:40,822 I can handle that. 132 00:04:43,950 --> 00:04:45,994 (soothing music playing) 133 00:04:48,663 --> 00:04:49,956 Oh. 134 00:04:49,998 --> 00:04:51,624 That looks... relaxing? 135 00:04:51,666 --> 00:04:52,792 It's cupping. 136 00:04:52,834 --> 00:04:55,044 Helps draw toxins out of the system 137 00:04:55,086 --> 00:04:57,297 and improves mental clarity. 138 00:04:57,338 --> 00:04:58,756 I can't risk losing my edge. 139 00:04:58,798 --> 00:05:00,000 Not until we close this deal. 140 00:05:00,000 --> 00:05:00,300 Not until we close this deal. 141 00:05:00,341 --> 00:05:02,135 Before you move on to leeches, 142 00:05:02,176 --> 00:05:05,555 may I remind you that everything is going according to plan. 143 00:05:05,596 --> 00:05:07,473 And may I remind you this is Blake Carrington. 144 00:05:07,515 --> 00:05:09,475 He's not gonna give up C.A. without a fight. 145 00:05:09,517 --> 00:05:11,477 (quietly): Try not to worry so much. 146 00:05:11,519 --> 00:05:13,813 You might pop a cup. 147 00:05:13,855 --> 00:05:16,816 If Blake were up to something, we would know about it and... 148 00:05:16,858 --> 00:05:18,234 I would be concerned. 149 00:05:18,276 --> 00:05:22,238 Now, do I look like I have a care in the world? 150 00:05:22,280 --> 00:05:23,656 JENNINGS: It'll be the perfect time 151 00:05:23,698 --> 00:05:25,575 to get rid of her. Alexis will be 152 00:05:25,616 --> 00:05:27,660 at Fallon's engagement party this weekend. 153 00:05:27,702 --> 00:05:28,745 Consider it done. 154 00:05:28,786 --> 00:05:30,204 And when you say "done..."? 155 00:05:30,246 --> 00:05:31,664 Explosive under the car, 156 00:05:31,706 --> 00:05:32,290 remote detonator. 157 00:05:32,332 --> 00:05:34,250 I'll plant the device when she's in the party, 158 00:05:34,292 --> 00:05:34,917 stand by for her to leave, 159 00:05:34,917 --> 00:05:37,378 and when she does... (clicks tongue) detonate. 160 00:05:37,420 --> 00:05:40,340 It'll look like a faulty gas tank caused the explosion. 161 00:05:40,381 --> 00:05:42,467 She'll be driving a black SUV, 162 00:05:42,508 --> 00:05:44,344 but I'll text you the specifics. 163 00:05:44,385 --> 00:05:46,346 Got it. This will be our last meeting. 164 00:05:46,387 --> 00:05:47,847 We can't risk being seen together. 165 00:05:47,889 --> 00:05:49,307 No one knows we're here. 166 00:05:49,349 --> 00:05:52,143 But, actually, there is someone I need you to avoid. 167 00:05:52,185 --> 00:05:54,187 Dominique Deveraux. What are you talking about? 168 00:05:54,228 --> 00:05:55,521 She followed me the other day. 169 00:05:55,563 --> 00:05:57,023 She thinks you and I are having an affair. 170 00:05:57,065 --> 00:05:58,316 I would just make sure she doesn't see you 171 00:05:58,358 --> 00:05:59,359 anywhere near that party. 172 00:05:59,400 --> 00:06:00,360 Just to be safe. 173 00:06:00,401 --> 00:06:02,320 We're done here. Seriously? 174 00:06:02,362 --> 00:06:04,197 W-- She's already kind of crazy. 175 00:06:04,238 --> 00:06:06,032 No one would even believe her. 176 00:06:06,074 --> 00:06:08,534 I-I'll pay you double. It's not worth it. 177 00:06:08,576 --> 00:06:10,620 All it takes is one person picking me out of a lineup 178 00:06:10,661 --> 00:06:12,372 and I spend the rest of my life in prison. 179 00:06:12,413 --> 00:06:13,414 This is not happening. 180 00:06:13,456 --> 00:06:14,957 I'm sorry. 181 00:06:16,042 --> 00:06:18,544 (door opens, closes) 182 00:06:30,098 --> 00:06:32,600 ♪ Got to keep myself entertained ♪ 183 00:06:32,642 --> 00:06:34,268 ♪ You're messing with my brain ♪ 184 00:06:34,310 --> 00:06:35,436 No. 185 00:06:35,478 --> 00:06:36,521 LIAM: Hello? 186 00:06:36,562 --> 00:06:37,772 In here! 187 00:06:38,940 --> 00:06:40,400 Hey, sailor. 188 00:06:40,441 --> 00:06:41,567 Wow. 189 00:06:41,609 --> 00:06:42,568 (chuckles softly) 190 00:06:42,610 --> 00:06:44,612 That outfit's, uh... 191 00:06:44,654 --> 00:06:46,739 I really should've called ahead. 192 00:06:46,781 --> 00:06:48,741 Why? Um... 193 00:06:48,783 --> 00:06:49,909 (gasps) Oh. 194 00:06:49,951 --> 00:06:50,701 Oh. Okay. 195 00:06:50,743 --> 00:06:54,455 This isn't exactly what I meant when I said "spice things up," 196 00:06:54,497 --> 00:06:55,915 but, yeah, let's do it. 197 00:06:55,957 --> 00:06:58,543 Liam, this seems like a bad time. 198 00:06:58,584 --> 00:07:00,211 Uh, Fallon, this is Heidi 199 00:07:00,253 --> 00:07:02,380 from my high school study abroad program. 200 00:07:02,422 --> 00:07:03,923 She's the one I told you about, remember? 201 00:07:03,965 --> 00:07:05,591 Yes. Yes, obviously, 202 00:07:05,633 --> 00:07:08,302 I remember the woman you had an unplanned child with. 203 00:07:08,344 --> 00:07:10,012 But I thought you mentioned that the two 204 00:07:10,054 --> 00:07:11,806 of you hadn't spoken since you decided 205 00:07:11,848 --> 00:07:12,598 to put the baby up for adoption. 206 00:07:12,640 --> 00:07:15,309 So I guess I'm just wondering what she's doing here right now 207 00:07:15,351 --> 00:07:16,310 while I'm in lingerie. 208 00:07:16,352 --> 00:07:17,395 We hadn't spoken. 209 00:07:17,437 --> 00:07:19,063 Until they showed up the other night. 210 00:07:19,105 --> 00:07:20,106 They? 211 00:07:20,148 --> 00:07:21,774 No, no, no, no, no. 212 00:07:21,816 --> 00:07:23,609 I'll just... 213 00:07:23,651 --> 00:07:25,611 Fallon, this is Connor, my son. 214 00:07:25,653 --> 00:07:27,280 Well, he has your eyes. 215 00:07:27,321 --> 00:07:29,657 I think. 216 00:07:29,699 --> 00:07:30,658 No, no, no. Keep your hand there. 217 00:07:30,700 --> 00:07:31,868 Keep your hand there. 218 00:07:33,077 --> 00:07:35,663 ♪ ♪ 219 00:07:57,059 --> 00:07:58,019 Adoption was the plan. 220 00:07:58,060 --> 00:07:59,479 But when I gave birth to Connor, 221 00:07:59,520 --> 00:08:00,646 I just couldn't bear to give him up. 222 00:08:00,688 --> 00:08:02,648 So I decided to raise him, alone. 223 00:08:02,690 --> 00:08:03,816 Right. 224 00:08:03,858 --> 00:08:05,318 You know, I've seen this movie before. 225 00:08:05,359 --> 00:08:07,653 So, how much will it take 226 00:08:07,695 --> 00:08:10,323 for you to go back to wherever it is that you came from? 227 00:08:10,364 --> 00:08:11,699 California? 228 00:08:11,741 --> 00:08:13,201 LIAM: Fallon, please... No. I mean, really. 229 00:08:13,242 --> 00:08:15,703 Why else would she show up with a Van Kirk heir as soon 230 00:08:15,745 --> 00:08:16,913 as you get engaged to a Carrington? 231 00:08:16,954 --> 00:08:18,080 I am only here 232 00:08:18,122 --> 00:08:19,916 because Connor wanted to meet his father. 233 00:08:19,957 --> 00:08:20,625 How do we even know that that's your kid? 234 00:08:20,625 --> 00:08:23,002 I mean, maybe you just rented him for the weekend 235 00:08:23,044 --> 00:08:24,337 to extort my fiancé. 236 00:08:24,378 --> 00:08:25,463 Who rents a child? 237 00:08:25,505 --> 00:08:26,506 People do it, okay? 238 00:08:26,547 --> 00:08:27,924 It happens. LIAM: Okay, I... 239 00:08:27,965 --> 00:08:29,300 I think that's enough for tonight. 240 00:08:29,342 --> 00:08:30,843 (sighs) Yeah. I should go. 241 00:08:30,885 --> 00:08:32,845 Connor's waiting for me downstairs. 242 00:08:32,887 --> 00:08:34,931 It was nice to meet you. 243 00:08:34,972 --> 00:08:36,265 And congratulations. 244 00:08:38,851 --> 00:08:41,270 (door closes) I know this is a lot to process. 245 00:08:43,064 --> 00:08:44,690 But they're only in town for a few days, 246 00:08:44,732 --> 00:08:47,026 and I feel like I should spend at least some time with him. 247 00:08:47,068 --> 00:08:48,027 Of course you do. 248 00:08:48,069 --> 00:08:49,529 Because you're good and kind 249 00:08:49,570 --> 00:08:51,489 and painfully compassionate. 250 00:08:51,531 --> 00:08:52,865 I understand. 251 00:08:52,907 --> 00:08:55,243 I mean, I really don't, but, you know, in theory. 252 00:08:55,284 --> 00:08:57,870 Heidi needs to go to Savannah for a meeting tomorrow, 253 00:08:57,912 --> 00:09:00,248 so she asked if I would spend the afternoon with Connor. 254 00:09:00,289 --> 00:09:00,873 And then we'll go to dinner? 255 00:09:00,873 --> 00:09:02,833 I mean, if you put some sushi in front of me, 256 00:09:02,875 --> 00:09:04,252 I could probably eat it. 257 00:09:04,293 --> 00:09:05,545 It's a date. 258 00:09:05,586 --> 00:09:07,713 And maybe afterwards you can, uh, 259 00:09:07,755 --> 00:09:08,714 wear this outfit again? 260 00:09:08,756 --> 00:09:09,382 This outfit? Yeah. 261 00:09:09,423 --> 00:09:11,759 The outfit that your ten-year-old son saw me wearing? 262 00:09:11,801 --> 00:09:14,470 No. This outfit is getting incinerated. 263 00:09:15,429 --> 00:09:17,557 Don't let it get to your head, 264 00:09:17,598 --> 00:09:19,392 but you're really good at that. 265 00:09:19,433 --> 00:09:21,227 I couldn't have done it without you. 266 00:09:21,269 --> 00:09:23,646 Actually, I could've, 267 00:09:23,688 --> 00:09:25,439 but it wouldn't have been near as much fun. 268 00:09:25,481 --> 00:09:27,525 (both laugh) 269 00:09:29,443 --> 00:09:31,904 Um, where are you going? 270 00:09:31,946 --> 00:09:33,781 I have songs to write. 271 00:09:33,823 --> 00:09:36,075 Speaking of which, 272 00:09:36,117 --> 00:09:37,910 I have a favor to ask. 273 00:09:37,952 --> 00:09:39,203 Name it. Actually, 274 00:09:39,245 --> 00:09:40,496 it was Dominique's idea. 275 00:09:41,497 --> 00:09:42,123 Fallon said 276 00:09:42,164 --> 00:09:44,333 that she wanted to sign me to their record label, 277 00:09:44,375 --> 00:09:45,626 but then nothing happened. 278 00:09:45,668 --> 00:09:47,295 So my mom thought 279 00:09:47,336 --> 00:09:49,171 you could talk to Fallon about it? 280 00:09:49,213 --> 00:09:50,840 She said you owed her a favor. 281 00:09:52,300 --> 00:09:52,842 I know. 282 00:09:52,883 --> 00:09:55,803 It's weird, right? Because she's your ex. 283 00:09:55,845 --> 00:09:57,888 You know what, forget it. I'll just tell Dominique 284 00:09:57,930 --> 00:09:59,640 to do it herself. Uh, no! (chuckles) 285 00:09:59,682 --> 00:10:00,000 It's fine. It's fine. 286 00:10:00,000 --> 00:10:01,601 It's fine. It's fine. 287 00:10:01,642 --> 00:10:05,104 I actually have to stop by Fallon's office anyway. 288 00:10:05,146 --> 00:10:07,982 And I do owe Dominique a favor. 289 00:10:08,024 --> 00:10:09,275 She gave me a great... 290 00:10:09,317 --> 00:10:10,651 chiropractor. 291 00:10:10,693 --> 00:10:12,111 Oh. 292 00:10:12,153 --> 00:10:13,112 Well, thank you. 293 00:10:13,154 --> 00:10:15,197 (kissing) 294 00:10:17,325 --> 00:10:18,284 (indistinct chatter) 295 00:10:18,326 --> 00:10:19,952 Okay, so, uh, quick question. 296 00:10:19,994 --> 00:10:23,956 Why do, uh, all of your ideas involve releasing live doves 297 00:10:23,998 --> 00:10:24,957 inside my hotel? 298 00:10:24,999 --> 00:10:26,459 Maybe because she's insane? 299 00:10:26,500 --> 00:10:27,960 An engagement party without birds 300 00:10:28,002 --> 00:10:30,129 is like a birthday without cake. 301 00:10:30,171 --> 00:10:31,464 Pretty sure you just made that up. 302 00:10:31,505 --> 00:10:32,965 The dress looks amazing. 303 00:10:33,007 --> 00:10:34,759 But, what's with the stress-face? 304 00:10:34,800 --> 00:10:37,595 Oh, well, maybe it's because the two of you 305 00:10:37,637 --> 00:10:39,013 are planning my party without me? 306 00:10:39,055 --> 00:10:41,515 No one is trying to step on your toes, dear, 307 00:10:41,557 --> 00:10:43,309 but we're getting down to the wire 308 00:10:43,351 --> 00:10:46,646 and you have been a little... uninvolved lately. 309 00:10:46,687 --> 00:10:48,314 Well, maybe I've been, you know, busy, 310 00:10:48,356 --> 00:10:50,566 stressed out, I don't know, because of the new company, 311 00:10:50,608 --> 00:10:52,318 or my engagement, 312 00:10:52,360 --> 00:10:54,570 or my fiancé's baby mama and son 313 00:10:54,612 --> 00:10:56,489 showing up unannounced, or house-hunting... 314 00:10:56,530 --> 00:10:58,240 Wait, say that again. Stop, go back. 315 00:10:58,282 --> 00:10:59,575 House-hunting? 316 00:11:48,082 --> 00:11:49,834 ALEXIS: Raising a child 317 00:11:49,875 --> 00:11:51,502 is no walk in the park. 318 00:11:51,544 --> 00:11:54,380 They become your top priority. 319 00:11:54,422 --> 00:11:56,424 How would you know? You skipped my tenth birthday 320 00:11:56,465 --> 00:11:59,510 because you thought Kenny G invited you backstage. 321 00:11:59,552 --> 00:12:00,845 How many times do I have to tell you? 322 00:12:00,886 --> 00:12:02,888 That voice mail was very misleading. 323 00:12:02,930 --> 00:12:04,765 Anyway, this is completely different, okay? 324 00:12:04,807 --> 00:12:06,767 have to be a father 325 00:12:06,809 --> 00:12:08,769 just because he "suddenly has a son." 326 00:12:08,811 --> 00:12:10,938 Isn't that the exact definition of fatherhood? 327 00:12:10,980 --> 00:12:14,442 How do you feel about being this boy's stepmother? 328 00:12:14,483 --> 00:12:15,568 Uh... 329 00:12:15,609 --> 00:12:17,403 I am not his stepmother! 330 00:12:17,445 --> 00:12:18,654 This is just temporary. 331 00:12:18,696 --> 00:12:20,364 Besides, Liam has been with him all day. 332 00:12:20,406 --> 00:12:22,950 I bet he can't wait to drop junior off with his mom, 333 00:12:22,992 --> 00:12:25,578 so we can get back to our regularly scheduled programming. 334 00:12:25,619 --> 00:12:26,871 Well, here comes daddy now. 335 00:12:26,912 --> 00:12:28,664 No, no, no. Don't do that, mm-mm. 336 00:12:30,332 --> 00:12:31,417 Hey. Hey. 337 00:12:31,459 --> 00:12:32,918 Hey, so, we're a little late, 338 00:12:32,960 --> 00:12:34,253 but I think if we... Wow! 339 00:12:34,295 --> 00:12:35,588 You look amazing. 340 00:12:35,629 --> 00:12:36,922 Which is upsetting. 341 00:12:36,964 --> 00:12:38,424 Just tell me the bad news. 342 00:12:38,466 --> 00:12:39,633 Heidi got held up in Savannah. 343 00:12:39,675 --> 00:12:40,885 I have to watch Connor 344 00:12:40,926 --> 00:12:42,219 for a few more hours till she gets back. 345 00:12:42,261 --> 00:12:44,930 Seriously? I mean, can't somebody else do it? 346 00:12:44,972 --> 00:12:47,600 Like who? I'm the only reason he's here, Fallon. 347 00:12:47,641 --> 00:12:48,642 Besides, he's already up in the suite 348 00:12:48,684 --> 00:12:49,351 playing with his Magna-Tiles. 349 00:12:49,393 --> 00:12:51,270 All right, we're just gonna Adventure Time 350 00:12:51,312 --> 00:12:52,521 until Heidi gets back. 351 00:12:52,563 --> 00:12:53,814 I don't know what any of those words mean. 352 00:12:53,856 --> 00:12:55,775 I'll see you later? 353 00:12:55,816 --> 00:12:57,026 Okay, that's fine, I guess. 354 00:12:57,067 --> 00:12:58,819 Just let me know when the kid's gone. 355 00:12:58,861 --> 00:13:00,946 Come here. Okay. 356 00:13:04,867 --> 00:13:06,827 He canceled on you, right? 357 00:13:06,869 --> 00:13:08,162 I can read body language. Hmm. 358 00:13:08,204 --> 00:13:09,163 Yes, he did. 359 00:13:09,205 --> 00:13:11,457 He has to go babysit Connor. 360 00:13:11,499 --> 00:13:14,960 You know, this kid is really screwing with my weekend. 361 00:13:15,002 --> 00:13:17,004 You're lucky if it's only one weekend. 362 00:13:17,046 --> 00:13:19,965 He and mini-Liam are practically inseparable. 363 00:13:20,007 --> 00:13:22,009 You'd better make sure this kid likes you. 364 00:13:22,051 --> 00:13:23,302 Why? 365 00:13:23,344 --> 00:13:24,929 If daddy has to choose between 366 00:13:24,970 --> 00:13:26,680 his child and his bride-to-be, 367 00:13:26,722 --> 00:13:28,349 it's really no contest. 368 00:13:28,390 --> 00:13:30,476 I should know. 369 00:13:31,185 --> 00:13:32,645 (knocking) 370 00:13:32,686 --> 00:13:34,688 (both laugh) 371 00:13:37,817 --> 00:13:39,819 Whoa, uh... 372 00:13:39,860 --> 00:13:41,612 Sorry, I didn't order any of this. 373 00:13:41,654 --> 00:13:43,322 (singsongy): But I did. 374 00:13:43,364 --> 00:13:44,365 Right there, boys. 375 00:13:44,406 --> 00:13:46,283 That's good, thank you. 376 00:13:46,325 --> 00:13:47,827 Whew! 377 00:13:47,868 --> 00:13:49,787 Two is company... 378 00:13:49,829 --> 00:13:51,831 but three's a party! 379 00:13:51,872 --> 00:13:53,791 (both chuckle) 380 00:14:00,339 --> 00:14:01,966 Who are these for? They're for you, silly. 381 00:14:02,007 --> 00:14:04,093 Why? Why not? You've been doing great in school, right? 382 00:14:04,134 --> 00:14:08,389 Not really, I didn't do too good on my last vocabulary test. 383 00:14:08,430 --> 00:14:09,056 Was the word "ungrateful" on it? 384 00:14:09,056 --> 00:14:11,433 I'm kidding, I'm kidding. Play with the toys. 385 00:14:11,475 --> 00:14:12,726 It'll be fun. 386 00:14:12,768 --> 00:14:14,687 Fallon, what the hell's going on? 387 00:14:14,728 --> 00:14:15,312 Language! 388 00:14:15,312 --> 00:14:18,440 Well, you two have been having so much fun, 389 00:14:18,482 --> 00:14:20,860 that I decided this is where the party was. 390 00:14:20,901 --> 00:14:22,403 I want to get to know your son. 391 00:14:22,444 --> 00:14:24,363 I thought the three of us could have a little game night. 392 00:14:24,405 --> 00:14:25,823 Wow, that's very considerate. 393 00:14:25,865 --> 00:14:27,366 I am totally on board 394 00:14:27,408 --> 00:14:28,951 with everything that's happening here. 395 00:14:28,993 --> 00:14:30,744 So, let's just go play some games, okay? 396 00:14:34,415 --> 00:14:36,333 Aw, pay up. 397 00:14:36,375 --> 00:14:37,501 Thank you. 398 00:14:37,543 --> 00:14:38,502 Come on. 399 00:14:38,544 --> 00:14:39,920 All of it. 400 00:14:39,962 --> 00:14:41,922 Thank you. 401 00:14:41,964 --> 00:14:45,217 ♪ I'll show you how I go get it done ♪ 402 00:14:45,259 --> 00:14:47,303 Yes! Yes. 403 00:14:48,554 --> 00:14:50,055 (exclaims) 404 00:14:50,097 --> 00:14:52,933 ♪ Renegade, renegade... ♪ 405 00:14:52,975 --> 00:14:53,893 (grunting) 406 00:14:53,934 --> 00:14:56,812 ♪ Renegade, renegade ♪ 407 00:14:56,854 --> 00:14:58,272 ♪ I'll do it my way... ♪ 408 00:14:58,314 --> 00:14:59,315 Okay, we're almost done, I swear. 409 00:14:59,356 --> 00:15:00,000 Okay, and then it'll be my turn? 410 00:15:00,000 --> 00:15:00,816 Okay, and then it'll be my turn? 411 00:15:00,858 --> 00:15:04,403 Actually, I'd rather just play with my dad. Hey! 412 00:15:04,445 --> 00:15:07,990 Yep, I'd rather just play with your dad, too. 413 00:15:08,032 --> 00:15:09,533 ♪ Renegade. ♪ 414 00:15:09,575 --> 00:15:10,910 ALEXIS: Are you gonna tell me why 415 00:15:10,951 --> 00:15:12,870 this couldn't have happened over the phone? 416 00:15:12,912 --> 00:15:15,414 Well, I wanted to see your face after I told you what I have to tell you. 417 00:15:15,456 --> 00:15:17,416 As long as your wife isn't around. 418 00:15:17,458 --> 00:15:19,585 I'm considering getting a restraining order 419 00:15:19,627 --> 00:15:21,587 after she tried to drown me in that pond. 420 00:15:21,629 --> 00:15:23,047 After you tried to shoot her? 421 00:15:23,088 --> 00:15:25,215 Let's not quibble over details, Blake. 422 00:15:25,257 --> 00:15:26,800 Listen, I called you here for a number of reasons. 423 00:15:26,842 --> 00:15:29,219 The first one being, I want you as far away 424 00:15:29,261 --> 00:15:31,263 from that engagement party tomorrow as possible. 425 00:15:31,305 --> 00:15:32,973 It's Fallon's party, not yours. 426 00:15:33,015 --> 00:15:35,225 You can't keep me from my children. 427 00:15:35,267 --> 00:15:36,310 Oh, I don't know, I've done it before. 428 00:15:36,352 --> 00:15:37,019 I think I can do it again. 429 00:15:37,019 --> 00:15:39,229 So, what, you're gonna put my picture on the wall, 430 00:15:39,271 --> 00:15:40,940 "don't let this woman in"? 431 00:15:40,981 --> 00:15:44,610 If you come anywhere near La Mirage tomorrow night, 432 00:15:44,652 --> 00:15:47,321 well, I'll just be forced to let the police know who really shot 433 00:15:47,363 --> 00:15:49,281 Mark Jennings. 434 00:15:49,323 --> 00:15:52,576 You don't want to open that can of worms, Blake. 435 00:15:52,618 --> 00:15:53,494 Don't try me. 436 00:15:53,535 --> 00:15:55,287 Hey, hey, we're not done here. 437 00:15:55,329 --> 00:15:57,790 No, I don't need to sit here and listen to your threats. 438 00:15:57,831 --> 00:16:00,417 I've heard them all before. 439 00:16:03,712 --> 00:16:05,547 (knocking) 440 00:16:08,634 --> 00:16:10,344 Hi. Sorry. 441 00:16:10,386 --> 00:16:11,762 Thank you so much for watching him. 442 00:16:11,804 --> 00:16:12,680 I hope it wasn't a problem. 443 00:16:12,721 --> 00:16:13,973 Oh, no, no, not at all. 444 00:16:14,014 --> 00:16:15,307 We had a lot of fun. 445 00:16:15,349 --> 00:16:18,352 Well, (chuckles) I bet you are exhausted. 446 00:16:18,394 --> 00:16:21,814 And you probably have a really early flight home tomorrow so... 447 00:16:21,855 --> 00:16:23,023 Well, actually, I postponed our flight. 448 00:16:23,065 --> 00:16:24,108 Savannah didn't work out, 449 00:16:24,149 --> 00:16:25,359 but I got an interview 450 00:16:25,401 --> 00:16:26,652 for a job here in Atlanta. 451 00:16:26,694 --> 00:16:28,862 It's not my dream advertising job, but it 452 00:16:28,904 --> 00:16:30,406 pays well, and I don't know, 453 00:16:30,447 --> 00:16:31,824 I'm really considering it. 454 00:16:31,865 --> 00:16:32,533 Well, that seems pretty reckless, I mean, 455 00:16:32,574 --> 00:16:35,411 don't you think? Atlanta schools are-- they're terrible. 456 00:16:35,452 --> 00:16:36,662 Tell her, Liam. 457 00:16:36,704 --> 00:16:38,497 Tell her how terrible they are. 458 00:16:38,539 --> 00:16:42,501 Uh... 459 00:16:42,543 --> 00:16:44,670 You know what, why don't you two 460 00:16:44,712 --> 00:16:46,171 come to the engagement party tomorrow night 461 00:16:46,213 --> 00:16:47,673 and we can talk about being in Atlanta. 462 00:16:47,715 --> 00:16:49,466 You know, the pros and cons. We'd love that. 463 00:16:49,508 --> 00:16:50,718 I think it would be nice for Connor to have 464 00:16:50,759 --> 00:16:52,136 his father around more often. 465 00:16:52,177 --> 00:16:54,888 (horn honking) 466 00:16:56,724 --> 00:16:59,351 DUSTIN: Stephanie. Glad you could make it. 467 00:16:59,393 --> 00:17:00,853 Can I offer you something to drink? 468 00:17:00,894 --> 00:17:02,479 STEPHANIE: Let's get right to it, shall we? 469 00:17:02,521 --> 00:17:04,606 I have another meeting. 470 00:17:11,697 --> 00:17:13,365 Jeff? 471 00:17:13,407 --> 00:17:16,326 Adam, what are you doing here? 472 00:17:16,368 --> 00:17:19,580 Just going over some paperwork for the C.A. acquisition. 473 00:17:19,621 --> 00:17:21,206 Did Jeff ask you to do that? 474 00:17:21,248 --> 00:17:23,167 You know, when you say it like that, 475 00:17:23,208 --> 00:17:25,753 it almost sounds like you don't trust me. 476 00:17:25,794 --> 00:17:27,129 Do you? Do you trust me? 477 00:17:27,171 --> 00:17:29,173 You're acting weirder than usual. 478 00:17:29,214 --> 00:17:31,008 What's going on? 479 00:17:31,050 --> 00:17:32,718 Everything's fine. 480 00:17:34,762 --> 00:17:36,138 I guess I thought we were finally 481 00:17:36,180 --> 00:17:37,514 being honest with each other. 482 00:17:37,556 --> 00:17:39,433 We are. But you think I didn't need to know 483 00:17:39,475 --> 00:17:41,727 that Jeff is sick and getting worse every day? 484 00:17:41,769 --> 00:17:43,854 That wasn't my secret to tell. 485 00:17:43,896 --> 00:17:45,856 Especially when you're the one who poisoned him 486 00:17:45,898 --> 00:17:47,066 in the first place. 487 00:17:47,107 --> 00:17:48,400 I apologized for poisoning him! 488 00:17:48,442 --> 00:17:50,319 And then I recorded that confession! 489 00:17:50,360 --> 00:17:52,905 I have proven my loyalty to you many times over, 490 00:17:52,946 --> 00:17:54,615 and yet, you still treat me like a... 491 00:17:54,656 --> 00:17:56,950 a pawn in this game against my father. 492 00:17:56,992 --> 00:17:58,911 Maybe I chose the wrong side. Adam. 493 00:17:58,952 --> 00:18:00,621 Wait! 494 00:18:00,662 --> 00:18:03,040 Look, I got to be honest, Dominique's antics 495 00:18:03,082 --> 00:18:06,210 drove Monica out of the state, so I'm not exactly leaping 496 00:18:06,251 --> 00:18:09,463 at the opportunity to sign her client/fake daughter. 497 00:18:09,505 --> 00:18:10,089 I get it. 498 00:18:10,089 --> 00:18:13,133 Dom can be difficult, but Vanessa is not. 499 00:18:13,175 --> 00:18:15,969 She's talented, she's dedicated... 500 00:18:16,011 --> 00:18:17,096 we've been seeing each other. 501 00:18:17,137 --> 00:18:18,097 Oh! 502 00:18:18,138 --> 00:18:19,807 Okay, I get it. 503 00:18:19,848 --> 00:18:21,725 You did something wrong and you're trying 504 00:18:21,767 --> 00:18:22,434 to make it up to her. See? 505 00:18:22,476 --> 00:18:25,062 I told you when we were dating you needed to be more 506 00:18:25,104 --> 00:18:27,147 communicative. Look, I'm being serious, Fallon. 507 00:18:27,189 --> 00:18:28,816 And I thought you were already gonna sign her. 508 00:18:28,857 --> 00:18:30,901 I was, I was, I just, you know, 509 00:18:30,943 --> 00:18:32,820 I wanted to see Dominique beg, a little, but it's fine. 510 00:18:32,861 --> 00:18:33,529 We can make it official. 511 00:18:33,529 --> 00:18:36,365 Ah, so Vanessa's been missing out on opportunities 512 00:18:36,406 --> 00:18:38,283 while you were busy being vindictive? 513 00:18:38,325 --> 00:18:40,244 Well, it sounds bad when you say it like that. 514 00:18:40,285 --> 00:18:43,122 What if... I let her sing at my engagement party? 515 00:18:43,163 --> 00:18:44,623 Would that help? 516 00:18:44,665 --> 00:18:47,292 Ah, so John Mayer backed out, huh? 517 00:18:47,334 --> 00:18:48,460 Oh, he's such a flake. 518 00:18:48,502 --> 00:18:50,129 I hate his stupid, baggy clothes. 519 00:18:50,170 --> 00:18:52,673 (laughs) Vanessa will be thrilled. 520 00:18:52,714 --> 00:18:54,174 Oh, and a word of warning, 521 00:18:54,216 --> 00:18:55,551 steer clear of Dominique. 522 00:18:55,592 --> 00:18:57,970 Hmm, trust me... I know. 523 00:18:58,011 --> 00:19:00,722 I wish she would've just found fame and fortune 524 00:19:00,764 --> 00:19:02,349 in New York and then stayed there. 525 00:19:02,391 --> 00:19:04,017 We all know she didn't move to Atlanta 526 00:19:04,059 --> 00:19:06,019 to be closer to her kids. 527 00:19:06,061 --> 00:19:07,271 You're right. 528 00:19:07,312 --> 00:19:08,814 Because deep down, 529 00:19:08,856 --> 00:19:11,400 everyone is selfish. 530 00:19:11,441 --> 00:19:13,694 Including Heidi. (chuckles) 531 00:19:13,735 --> 00:19:15,195 Thank you, Culhane. 532 00:19:16,572 --> 00:19:19,283 ♪ ♪ 533 00:19:19,324 --> 00:19:22,202 ♪ So fine ♪ 534 00:19:22,244 --> 00:19:25,164 ♪ So rare ♪ 535 00:19:25,205 --> 00:19:28,917 ♪ Such style ♪ 536 00:19:28,959 --> 00:19:32,963 ♪ Such flair ♪ 537 00:19:33,005 --> 00:19:34,715 ♪ She's got a look ♪ 538 00:19:34,756 --> 00:19:36,049 ♪ My mind can't erase... ♪ 539 00:19:36,091 --> 00:19:37,843 Wow. 540 00:19:37,885 --> 00:19:38,969 Thank you. 541 00:19:39,011 --> 00:19:39,511 You look good, too. 542 00:19:39,511 --> 00:19:42,306 Have you seen Connor or Heidi yet? 543 00:19:42,347 --> 00:19:45,100 I have not, but I will definitely 544 00:19:45,142 --> 00:19:45,809 be keeping an eye out for them. 545 00:19:45,851 --> 00:19:49,479 Oh, God, there's my Aunt Jocelyn and her fifth husband. 546 00:19:49,521 --> 00:19:52,149 Don't worry, I won't force you to make small talk. 547 00:19:52,191 --> 00:19:55,319 ♪ She winks my way ♪ 548 00:19:55,360 --> 00:19:56,737 ♪ And I could die... ♪ 549 00:19:56,778 --> 00:19:57,863 JENNINGS: Fallon? 550 00:19:57,905 --> 00:19:59,364 Congratulations. 551 00:19:59,406 --> 00:20:00,000 Your father and I are so happy for you. 552 00:20:00,000 --> 00:20:00,866 Your father and I are so happy for you. 553 00:20:00,908 --> 00:20:02,743 That's nice, but we can skip the formalities. 554 00:20:02,784 --> 00:20:04,870 I know that Blake is only here so he can rub elbows 555 00:20:04,912 --> 00:20:07,247 with Liam's relatives on the VKI board. 556 00:20:07,289 --> 00:20:09,583 I admit that he can sometimes let a mission get 557 00:20:09,625 --> 00:20:11,251 the best of him, and I know things 558 00:20:11,293 --> 00:20:13,378 between us haven't been great since the trial. 559 00:20:13,420 --> 00:20:15,672 Oh, you mean since you lied to me about Blake... 560 00:20:15,714 --> 00:20:17,382 (whispers): killing an innocent man? 561 00:20:17,424 --> 00:20:19,718 At one point, you and I were getting close. 562 00:20:19,760 --> 00:20:22,054 And considering all the awful things your real mother 563 00:20:22,095 --> 00:20:24,723 has done, I should've been kinder to you. 564 00:20:24,765 --> 00:20:26,516 You deserve better. I'm sorry. 565 00:20:26,558 --> 00:20:28,977 Well, I appreciate the sentiment, but Alexis 566 00:20:29,019 --> 00:20:32,397 has actually been less awful lately. 567 00:20:32,439 --> 00:20:35,234 Maybe it's more than just a phase this time. 568 00:20:35,275 --> 00:20:37,152 Fingers crossed. 569 00:20:37,194 --> 00:20:39,571 ♪ Does she know how much I care... ♪ 570 00:20:39,613 --> 00:20:41,573 STACEY: Uh, excuse me, Ms. Carrington? 571 00:20:41,615 --> 00:20:43,242 Just wanted to say thank you for inviting me. 572 00:20:43,283 --> 00:20:45,244 Congratulations to you and your fiancé. 573 00:20:45,285 --> 00:20:47,246 Oh, that would mean so much more to me 574 00:20:47,287 --> 00:20:48,664 if I had any idea who you were. 575 00:20:48,705 --> 00:20:50,832 Are you one of Liam's friends? 576 00:20:50,874 --> 00:20:53,502 Actually, she's a friend of mine. Fallon... 577 00:20:53,543 --> 00:20:54,711 I don't want to. 578 00:20:54,753 --> 00:20:57,422 Thank you for believing in Vanessa. 579 00:20:57,464 --> 00:21:00,592 We are thrilled to be a part of Broken Glass Recording Artists. 580 00:21:00,634 --> 00:21:03,804 "We"? I don't remember you signing anything. 581 00:21:05,430 --> 00:21:07,391 sent the invite. 582 00:21:07,432 --> 00:21:09,393 Tricks aren't gonna close the deal. 583 00:21:09,434 --> 00:21:12,187 And I'm still waiting to see some footage of Cristal. 584 00:21:12,229 --> 00:21:14,273 Now that Vanessa's moving into the manor, 585 00:21:14,314 --> 00:21:17,109 it's going to be impossible for Cristal to avoid the cameras. 586 00:21:17,150 --> 00:21:19,111 And once you hear Vanessa sing, 587 00:21:19,152 --> 00:21:21,280 you're going to forget all about her anyway. 588 00:21:21,321 --> 00:21:23,282 Vanessa's the real star. 589 00:21:23,323 --> 00:21:24,783 (phone vibrates) 590 00:21:33,667 --> 00:21:35,460 You haven't seen your ex-wife around, have you? 591 00:21:35,502 --> 00:21:36,169 No. No, why? 592 00:21:36,211 --> 00:21:39,131 Since she has tried to kill me, I just like to be aware 593 00:21:39,172 --> 00:21:39,715 when she's in shooting range. 594 00:21:39,756 --> 00:21:41,508 Well, you don't have to worry about that. 595 00:21:41,550 --> 00:21:42,676 What do you mean? 596 00:21:42,718 --> 00:21:43,260 She's not coming? 597 00:21:43,260 --> 00:21:45,887 I know how difficult it's been for you, 598 00:21:45,929 --> 00:21:47,973 being around her given everything that's happened, 599 00:21:48,015 --> 00:21:51,143 so... I warned Alexis to stay away. 600 00:21:51,184 --> 00:21:53,603 She's not gonna show her face here tonight. 601 00:22:02,738 --> 00:22:03,739 Aw... 602 00:22:03,780 --> 00:22:05,365 Who is that a photo of? 603 00:22:05,407 --> 00:22:06,450 What do you mean? 604 00:22:06,491 --> 00:22:07,868 Well, I mean it's not me. 605 00:22:07,909 --> 00:22:09,286 It's not Liam. 606 00:22:09,328 --> 00:22:13,623 Maybe Liam was just a very dark-haired child. 607 00:22:13,665 --> 00:22:16,168 Okay, fine, I didn't have time to get baby pics of him, 608 00:22:16,209 --> 00:22:17,669 so I used some of mine. 609 00:22:17,711 --> 00:22:19,087 But I mean, how cute was I? 610 00:22:19,129 --> 00:22:20,255 Hold that thought. 611 00:22:21,715 --> 00:22:23,550 Here, here, here. Hey! 612 00:22:23,592 --> 00:22:25,802 I am so glad you guys could make it. 613 00:22:25,844 --> 00:22:27,012 Fallon, hi. 614 00:22:27,054 --> 00:22:28,430 This is for you and Liam. 615 00:22:28,472 --> 00:22:30,349 Oh. It's a candle. 616 00:22:30,390 --> 00:22:32,184 I couldn't afford anything on your registry. 617 00:22:32,225 --> 00:22:33,977 you. 618 00:22:34,019 --> 00:22:36,063 Sort of. 619 00:22:36,104 --> 00:22:38,231 I wasn't really looking for a date. 620 00:22:38,273 --> 00:22:39,733 No, no, no. No, he's not. 621 00:22:39,775 --> 00:22:42,361 Heidi, this is my old friend, Luke Tennant. 622 00:22:42,402 --> 00:22:43,987 Luke has an advertising agency, 623 00:22:44,029 --> 00:22:47,157 and he is desperately in need of a new graphic designer 624 00:22:47,199 --> 00:22:49,201 to join his team in San Diego. 625 00:22:49,242 --> 00:22:51,036 And I told him you would be absolutely perfect 626 00:22:51,078 --> 00:22:53,830 for the position. Wow. I... I'm-I'm flattered. 627 00:22:53,872 --> 00:22:56,333 But we were really considering giving Atlanta a try. 628 00:22:56,375 --> 00:22:58,585 I mean, we just got here. Listen, why don't you 629 00:22:58,627 --> 00:23:01,129 just talk to him, let him tell you all about your dream job, 630 00:23:01,171 --> 00:23:03,590 and I'll take Connor to go get some punch. 631 00:23:03,632 --> 00:23:05,967 Well, okay... 632 00:23:06,009 --> 00:23:07,219 Go talk. Go talk. 633 00:23:07,260 --> 00:23:08,428 Okay. Okay. (laughs) 634 00:23:08,470 --> 00:23:09,679 So? 635 00:23:11,681 --> 00:23:13,850 DUSTIN (recorded): Stephanie. Glad you could make it. 636 00:23:13,892 --> 00:23:15,811 Can I offer you something to drink? 637 00:23:15,852 --> 00:23:17,729 That is the current CEO of Carrington Atlantic 638 00:23:17,771 --> 00:23:19,564 bribing the regulations enforcer 639 00:23:19,606 --> 00:23:21,400 of the Department of Natural Resources. 640 00:23:21,441 --> 00:23:23,735 If this gets out, it's gonna ruin him, 641 00:23:23,777 --> 00:23:25,779 and now you have it, not Jeff. 642 00:23:25,821 --> 00:23:28,907 You can tell him all about it when you bid for C.A. Well done. 643 00:23:28,949 --> 00:23:30,158 Great job. 644 00:23:30,200 --> 00:23:32,160 You can have it... 645 00:23:32,202 --> 00:23:33,954 but I want something in return. 646 00:23:33,995 --> 00:23:35,080 I'm listening. 647 00:23:35,122 --> 00:23:37,249 Your seat on the board of directors 648 00:23:37,290 --> 00:23:38,750 at Atlanta General. 649 00:23:38,792 --> 00:23:40,293 You're gonna be busy running C.A., 650 00:23:40,335 --> 00:23:42,087 and I want to practice medicine again. 651 00:23:42,129 --> 00:23:44,089 A board position, it guarantees me job security 652 00:23:44,131 --> 00:23:45,424 and some power there. 653 00:23:45,465 --> 00:23:46,925 That's the deal. 654 00:23:46,967 --> 00:23:48,468 (chuckles softly) 655 00:23:49,678 --> 00:23:51,930 Well, I'm proud of you, son. 656 00:23:51,972 --> 00:23:55,100 Never give a valuable commodity away for free. 657 00:23:55,142 --> 00:23:56,435 Well, I learned from the best. 658 00:23:56,476 --> 00:23:58,478 I'll make the phone call right now. 659 00:23:58,520 --> 00:24:00,856 And then we will have a drink. 660 00:24:00,897 --> 00:24:02,941 This is cause for celebration. 661 00:24:02,983 --> 00:24:04,526 What about Fallon's engagement? 662 00:24:04,568 --> 00:24:06,611 Oh, yeah, yeah. That, too. Sure. 663 00:24:06,653 --> 00:24:08,822 (indistinct chatter) 664 00:24:08,864 --> 00:24:10,740 Michael. 665 00:24:10,782 --> 00:24:12,993 So nice to see you. 666 00:24:13,034 --> 00:24:14,536 Wish I could say the same. 667 00:24:14,578 --> 00:24:15,912 Can I get you anything? 668 00:24:15,954 --> 00:24:17,706 A drink? A record deal? 669 00:24:17,747 --> 00:24:19,708 My kidney? 670 00:24:19,749 --> 00:24:22,043 What's this about? You know exactly what this is about. 671 00:24:22,085 --> 00:24:24,337 If you plan on holding our mistake over my head forever, 672 00:24:24,379 --> 00:24:26,339 maybe I should just rip the Band-Aid off-- 673 00:24:26,381 --> 00:24:27,674 tell Vanessa what happened. 674 00:24:27,716 --> 00:24:29,050 Have you lost your mind? 675 00:24:29,092 --> 00:24:31,136 Vanessa finding out about our drunken hookup 676 00:24:31,178 --> 00:24:33,722 is the last thing anyone wants. 677 00:24:35,015 --> 00:24:36,308 And there she is. 678 00:24:36,349 --> 00:24:38,059 Aw. Hi, sweetheart. 679 00:24:38,101 --> 00:24:39,811 How are you feeling? 680 00:24:39,853 --> 00:24:42,230 Nervous, but excited. 681 00:24:43,356 --> 00:24:45,650 You two look fantastic. 682 00:24:45,692 --> 00:24:47,819 Squeeze in. 683 00:24:47,861 --> 00:24:49,321 Let's get a photograph 684 00:24:49,362 --> 00:24:51,823 of Atlanta's latest power couple. 685 00:24:54,409 --> 00:24:55,869 SAM: Hey, buddy. 686 00:24:55,911 --> 00:24:57,829 Should he really be playing with that? 687 00:24:57,871 --> 00:24:59,831 Don't worry, it's not the good stuff. 688 00:24:59,873 --> 00:25:00,000 Did you tell Vanessa she could perform here tonight? Yes. 689 00:25:00,000 --> 00:25:02,000 Did you tell Vanessa she could perform here tonight? Yes. 690 00:25:02,042 --> 00:25:04,377 Well, John Mayer is dead to me, and now that Vanessa 691 00:25:04,419 --> 00:25:06,546 is on my label, I thought any publicity helps. 692 00:25:06,588 --> 00:25:08,340 Well, a little notice would have been nice. 693 00:25:08,381 --> 00:25:11,510 Now I have to rethink the introduction. 694 00:25:11,551 --> 00:25:12,844 LIAM: Fallon. 695 00:25:12,886 --> 00:25:14,346 Can I talk to you for a minute? 696 00:25:14,387 --> 00:25:16,014 Please? Yeah. 697 00:25:16,056 --> 00:25:20,227 Did you ask a friend of yours to offer Heidi a job in California? 698 00:25:20,268 --> 00:25:22,896 Well, she said she needed work. In Atlanta. 699 00:25:22,938 --> 00:25:25,148 Well, excuse me for trying to do something nice for someone. 700 00:25:25,190 --> 00:25:26,775 I knew there was a reason I didn't do 701 00:25:26,816 --> 00:25:27,901 that kind of thing more often. 702 00:25:27,943 --> 00:25:28,693 You weren't being nice. 703 00:25:28,693 --> 00:25:31,905 You were trying to send her back to California, because what, 704 00:25:31,947 --> 00:25:33,698 you're jealous of a ten-year-old? 705 00:25:33,740 --> 00:25:35,951 I'm not jealous. I was trying... 706 00:25:35,992 --> 00:25:37,619 to do what was best for us-- 707 00:25:37,661 --> 00:25:40,247 something that you clearly do not care about anymore. 708 00:25:40,288 --> 00:25:42,165 (pops) WOMAN: Ow! 709 00:25:42,207 --> 00:25:43,291 Sorry. 710 00:25:43,333 --> 00:25:45,210 Who gave the child alcohol? 711 00:25:45,252 --> 00:25:47,295 I can't deal with this right now. 712 00:25:47,337 --> 00:25:49,089 Hey, buddy, can I see that? 713 00:25:49,130 --> 00:25:50,215 Come on. 714 00:25:50,257 --> 00:25:51,383 Let's go find your mom. 715 00:25:51,424 --> 00:25:52,384 SAM: Hello, 716 00:25:52,425 --> 00:25:53,009 everyone! 717 00:25:53,009 --> 00:25:57,722 Welcome to Fallon and Liam's engagement party. 718 00:25:57,764 --> 00:25:59,224 Or retying-the-knot party. 719 00:25:59,266 --> 00:26:00,559 Anyway, you get it, 720 00:26:00,600 --> 00:26:02,102 they are getting married. 721 00:26:02,143 --> 00:26:04,813 And I want to welcome the happy couple to... 722 00:26:04,854 --> 00:26:06,648 to, uh... 723 00:26:06,690 --> 00:26:08,108 to enjoy some music! 724 00:26:08,149 --> 00:26:08,775 So, why don't we all 725 00:26:08,817 --> 00:26:11,861 travel back in time to the opening of this hotel 726 00:26:11,903 --> 00:26:15,323 just a few months ago, when a little-known bartendress 727 00:26:15,365 --> 00:26:17,367 randomly sang us a song. 728 00:26:17,409 --> 00:26:21,246 Back by popular-ish demand, 729 00:26:21,288 --> 00:26:22,998 please put your hands together 730 00:26:23,039 --> 00:26:25,000 for Vanessa... 731 00:26:25,041 --> 00:26:27,752 Deveraux! 732 00:26:27,794 --> 00:26:29,379 (applause) 733 00:26:34,593 --> 00:26:36,928 I would like to dedicate this song to my stepmother, 734 00:26:36,970 --> 00:26:38,888 who has always believed in me, 735 00:26:38,930 --> 00:26:41,182 and to a special man in my life, 736 00:26:41,224 --> 00:26:42,726 Michael Culhane. 737 00:26:42,767 --> 00:26:44,603 This one's for you. 738 00:26:44,644 --> 00:26:46,855 (upbeat intro playing) 739 00:26:50,108 --> 00:26:55,447 ♪ I've been looking to the skies of lately ♪ 740 00:26:55,488 --> 00:27:00,952 ♪ Wonderin' how you came into my life, yeah ♪ 741 00:27:00,994 --> 00:27:06,041 ♪ This is something I could want completely ♪ 742 00:27:06,082 --> 00:27:10,253 ♪ Even though I can't tell in your eyes ♪ 743 00:27:10,295 --> 00:27:12,464 ♪ Do you want, do you want ♪ 744 00:27:12,505 --> 00:27:15,300 ♪ Do you want me? ♪ 745 00:27:15,342 --> 00:27:17,636 ♪ Do you want, do you want... ♪ 746 00:27:17,677 --> 00:27:19,346 So? 747 00:27:19,387 --> 00:27:20,764 (laughs) 748 00:27:20,805 --> 00:27:22,182 Yes, your daughter 749 00:27:22,223 --> 00:27:24,517 has a great sound, but... 750 00:27:24,559 --> 00:27:27,812 I'm afraid we're gonna have to pass on the project. 751 00:27:27,854 --> 00:27:29,272 What? I'm sorry, 752 00:27:29,314 --> 00:27:30,690 but it's not for us. 753 00:27:30,732 --> 00:27:31,399 Why the hell not? 754 00:27:31,399 --> 00:27:35,779 I got you access to the Carringtons like you wanted. 755 00:27:35,820 --> 00:27:39,949 And... a talented soon-to-be pop star. Look, 756 00:27:39,991 --> 00:27:42,160 people don't watch these shows to see talent. 757 00:27:42,202 --> 00:27:43,870 They watch them to see celebrities 758 00:27:43,912 --> 00:27:46,581 bitch-slap each other over bottles of rosé. 759 00:27:46,623 --> 00:27:50,210 You and your daughter aren't exactly trending worldwide. 760 00:27:50,251 --> 00:27:52,295 There's no drama, no scandal, 761 00:27:52,337 --> 00:27:54,255 not even with the Carringtons. 762 00:27:54,297 --> 00:27:55,799 Sorry. 763 00:27:55,840 --> 00:27:57,133 ♪ To me. ♪ 764 00:27:57,175 --> 00:27:58,593 (cheers and applause) 765 00:28:01,346 --> 00:28:02,597 (whistling) 766 00:28:03,890 --> 00:28:07,477 I told Jeff we needed to put in a moat. 767 00:28:10,230 --> 00:28:12,941 Blake told me he asked you not to come tonight. 768 00:28:12,982 --> 00:28:15,860 Yes, uninviting me to my own daughter's engagement, 769 00:28:15,902 --> 00:28:18,154 a party I basically planned. 770 00:28:18,196 --> 00:28:20,615 Just when you think he couldn't stoop any lower. 771 00:28:20,657 --> 00:28:21,866 He was wrong. 772 00:28:21,908 --> 00:28:23,159 You should be there. 773 00:28:23,201 --> 00:28:25,704 Fallon still cares about you for some reason, 774 00:28:25,745 --> 00:28:28,957 and I care about her, so I'll make sure it's okay. 775 00:28:28,998 --> 00:28:30,375 I'm sure it's too late. 776 00:28:30,417 --> 00:28:32,043 The party is probably over. 777 00:28:32,085 --> 00:28:34,546 Actually, I've barely seen Fallon and Liam, so... 778 00:28:34,587 --> 00:28:37,340 I think there's plenty of time left to enjoy the festivities. 779 00:28:37,382 --> 00:28:39,259 That's very big of you, Cristal. 780 00:28:39,300 --> 00:28:42,220 I guess there is an ounce of decency 781 00:28:42,262 --> 00:28:44,597 underneath that veneer of evil. 782 00:28:44,639 --> 00:28:45,724 Thank you? 783 00:28:45,765 --> 00:28:47,100 I'll go get dressed. 784 00:28:47,142 --> 00:28:48,852 You know the way out. 785 00:28:59,779 --> 00:29:01,531 ♪ ♪ 786 00:29:01,573 --> 00:29:03,867 VANESSA: So that's Broken Glass Recording Artists, 787 00:29:03,908 --> 00:29:06,161 but you can catch the single on my website. 788 00:29:10,832 --> 00:29:12,751 (phone chimes, vibrates) 789 00:29:14,294 --> 00:29:16,254 (other phones chiming, vibrating) 790 00:29:16,296 --> 00:29:17,714 (people murmuring) 791 00:29:17,756 --> 00:29:19,507 (gasping) 792 00:29:22,385 --> 00:29:24,387 What's going on? 793 00:29:28,141 --> 00:29:29,225 Vanessa, 794 00:29:29,267 --> 00:29:30,643 I-I-I can explain. 795 00:29:36,483 --> 00:29:38,276 How dare you! 796 00:29:38,318 --> 00:29:40,069 Sweetie, it's not what it looks like. 797 00:29:40,111 --> 00:29:42,113 I-I mean, it is, but let me explain... 798 00:29:42,155 --> 00:29:44,741 After all of that crap about how you thought of me 799 00:29:44,783 --> 00:29:47,285 as your own child, you go and screw my boyfriend?! 800 00:29:47,327 --> 00:29:49,329 You have every right to be angry, 801 00:29:49,370 --> 00:29:52,499 but it was never my intention to hurt you. MICHAEL: You filmed me 802 00:29:52,540 --> 00:29:54,626 without my consent-- I should have you arrested! 803 00:29:54,667 --> 00:29:57,086 I'm sorry, are you feeling a little betrayed right now? 804 00:29:57,128 --> 00:29:58,129 Vanessa, it was... 805 00:29:58,171 --> 00:30:00,000 Save it! 806 00:30:00,000 --> 00:30:00,173 Save it! 807 00:30:00,215 --> 00:30:02,383 I am done with both of you. 808 00:30:08,097 --> 00:30:09,724 There you are. 809 00:30:09,766 --> 00:30:13,520 "Momager cheats with pop singer daughter's 810 00:30:13,561 --> 00:30:14,103 loaded boyfriend." 811 00:30:14,103 --> 00:30:16,314 Now, that's the kind of drama I meant. 812 00:30:16,356 --> 00:30:17,982 This is a reality show. 813 00:30:18,024 --> 00:30:21,319 I'm glad my weakness for men with abs makes you giddy. 814 00:30:21,361 --> 00:30:23,238 Well, your weakness is now your strength. 815 00:30:23,279 --> 00:30:25,406 Consider your show sold. 816 00:30:25,448 --> 00:30:27,033 I'll have contracts sent over right away. 817 00:30:27,075 --> 00:30:29,994 And I'll have my lawyer look over your offer and consider it. 818 00:30:30,036 --> 00:30:32,705 Consider? We've been negotiating for weeks. 819 00:30:32,747 --> 00:30:34,666 And I imagine I'll be considering offers 820 00:30:34,707 --> 00:30:35,875 from multiple networks now. 821 00:30:35,917 --> 00:30:37,752 You'll just have to get in line. 822 00:30:38,711 --> 00:30:40,088 (scoffs) 823 00:30:41,756 --> 00:30:43,174 JEFF: Blake. 824 00:30:43,216 --> 00:30:45,343 You remember Jamison Van Kirk. 825 00:30:45,385 --> 00:30:47,011 We were just discussing my acquisition 826 00:30:47,053 --> 00:30:49,556 of a little company that VKI purchased last year. 827 00:30:49,597 --> 00:30:52,225 I'm surprised to see that you're still here 828 00:30:52,267 --> 00:30:54,561 after your mother's adult film debut. 829 00:30:54,602 --> 00:30:56,229 Well, she is your sister. 830 00:30:56,271 --> 00:30:58,731 Half. Uh, would you excuse us? 831 00:30:58,773 --> 00:31:00,525 Jamison and I need to... 832 00:31:00,567 --> 00:31:04,696 talk over the sale of my company back to its rightful owner-- me. 833 00:31:04,737 --> 00:31:06,155 Y-You know what, I'm out of punch. 834 00:31:06,197 --> 00:31:07,532 I think I'll just go... 835 00:31:07,574 --> 00:31:09,576 If you're referring to the soon-to-be-renamed 836 00:31:09,617 --> 00:31:11,119 Carrington Atlantic, last I checked, 837 00:31:11,160 --> 00:31:13,371 my bid is the only one being considered. 838 00:31:13,413 --> 00:31:14,539 Well, not for long. 839 00:31:14,581 --> 00:31:15,164 Did you really think 840 00:31:15,164 --> 00:31:17,917 that you could turn my own son against me? 841 00:31:17,959 --> 00:31:20,295 No. But I could. 842 00:31:20,336 --> 00:31:20,837 What is this? 843 00:31:20,837 --> 00:31:22,881 What the hell are you doing here? 844 00:31:22,922 --> 00:31:25,592 Don't worry, it'll all be clear very soon. 845 00:31:25,633 --> 00:31:27,594 You couldn't come up with your own blackmail, 846 00:31:27,635 --> 00:31:29,137 so you tried to steal mine? 847 00:31:29,178 --> 00:31:31,514 I mean, wow, you have really lost your touch. No, 848 00:31:31,556 --> 00:31:33,182 I haven't lost anything. 849 00:31:33,224 --> 00:31:35,184 Adam gave me your recording. 850 00:31:35,226 --> 00:31:37,896 Yeah, I'm the one with the power here. ADAM: You sure? 851 00:31:37,937 --> 00:31:40,064 You might want to listen to the full recording. 852 00:31:40,106 --> 00:31:43,735 You see, at first, your offer to come back was enticing. 853 00:31:43,776 --> 00:31:45,111 Then Mother quickly made me realize 854 00:31:45,153 --> 00:31:47,363 that you'd turn on me. 855 00:31:47,405 --> 00:31:49,240 So instead, I told her and Jeff everything, 856 00:31:49,282 --> 00:31:52,201 and together, we devised our own scheme. But hey. 857 00:31:52,243 --> 00:31:53,953 Thanks for the seat on the hospital board. 858 00:31:53,995 --> 00:31:55,872 How could you double-cross me like this? 859 00:31:55,914 --> 00:31:58,625 Like I said, I learned from the best. 860 00:31:58,666 --> 00:31:59,334 SAM: Hey. 861 00:31:59,375 --> 00:32:02,503 Where's Liam? It's time for the couple's toast. Oh. 862 00:32:02,545 --> 00:32:04,839 Well, that's gonna have to be postponed. Indefinitely. 863 00:32:04,881 --> 00:32:06,716 Liam is off somewhere with his son. 864 00:32:06,758 --> 00:32:08,593 You know, I guess. I don't know. We had a fight. 865 00:32:08,635 --> 00:32:10,386 Listen, I don't want to automatically assume 866 00:32:10,428 --> 00:32:12,388 that it was your fault, but I assume it was your fault? 867 00:32:12,430 --> 00:32:13,556 ALEXIS: There you are. 868 00:32:13,598 --> 00:32:15,350 My daughter is getting married. 869 00:32:15,391 --> 00:32:16,434 Again. 870 00:32:16,476 --> 00:32:18,186 I am so excited for this wedding. 871 00:32:18,227 --> 00:32:18,853 I have so many ideas. 872 00:32:18,853 --> 00:32:22,231 No. No, I don't want any more advice from you. 873 00:32:22,273 --> 00:32:23,775 This is all your fault. What's my fault? 874 00:32:23,816 --> 00:32:24,400 I think I've been an angel. 875 00:32:24,400 --> 00:32:27,028 Oh, really? If you hadn't gotten into my head 876 00:32:27,070 --> 00:32:27,737 about Liam and Connor, 877 00:32:27,779 --> 00:32:30,698 then maybe my fiancé and I would actually be speaking 878 00:32:30,740 --> 00:32:32,951 and this wouldn't be the worst engagement party ever. 879 00:32:32,992 --> 00:32:33,701 When we blame others, 880 00:32:33,743 --> 00:32:37,205 it's usually because we're afraid to look in the mirror. 881 00:32:37,246 --> 00:32:38,831 The only time I'm afraid to look in the mirror 882 00:32:38,873 --> 00:32:40,667 is when you are standing behind me. 883 00:32:40,708 --> 00:32:43,169 Well, if you want me to go, then I'll just... Yes. 884 00:32:43,211 --> 00:32:44,796 Please. I want you to go. 885 00:32:44,837 --> 00:32:46,589 I don't know why I ever took advice from you. 886 00:32:46,631 --> 00:32:49,175 As if you have any idea how to keep a family together. 887 00:32:49,217 --> 00:32:50,468 Fine. 888 00:32:50,510 --> 00:32:52,053 I'll get my gift bag and go. 889 00:32:54,013 --> 00:32:55,556 Can you believe 890 00:32:55,598 --> 00:32:57,016 I ever listened to her? 891 00:32:57,058 --> 00:32:58,142 No. 892 00:32:58,184 --> 00:33:00,269 I also can't believe you didn't ask me. 893 00:33:00,311 --> 00:33:02,397 I mean, the guy who grew up without a father 894 00:33:02,438 --> 00:33:04,065 and always felt this void in my life. 895 00:33:04,107 --> 00:33:05,900 Listen, right now Connor 896 00:33:05,942 --> 00:33:08,152 needs a dad a lot more than you need a fiancé. 897 00:33:08,194 --> 00:33:09,362 And if you love Liam, 898 00:33:09,404 --> 00:33:10,989 you need to do what's best for him, 899 00:33:11,030 --> 00:33:12,699 not you. (sighs) 900 00:33:12,740 --> 00:33:14,117 Fine. 901 00:33:14,158 --> 00:33:14,909 Great. 902 00:33:14,951 --> 00:33:18,246 Now, do you really think this is the worst engagement party ever? 903 00:33:18,287 --> 00:33:18,955 Liam and I aren't speaking, 904 00:33:18,997 --> 00:33:22,166 I'm almost positive Connor blinded one of the guests, 905 00:33:22,208 --> 00:33:24,502 and everyone here just watched a sex tape 906 00:33:24,544 --> 00:33:27,338 starring my ex-fiancé and my half aunt. 907 00:33:27,380 --> 00:33:29,298 Yeah. This sucks. 908 00:33:39,559 --> 00:33:42,020 WOMAN: Cristal. Hi! 909 00:33:42,061 --> 00:33:44,105 ♪ ♪ 910 00:33:52,447 --> 00:33:54,949 (sighs) 911 00:33:54,991 --> 00:33:56,784 (phone chimes, vibrates) 912 00:34:11,632 --> 00:34:13,593 Hi. 913 00:34:13,634 --> 00:34:15,344 Hey. 914 00:34:17,346 --> 00:34:18,848 This is the part where I apologize 915 00:34:18,890 --> 00:34:20,641 for acting like a total lunatic. 916 00:34:21,601 --> 00:34:23,478 I'm listening. 917 00:34:26,481 --> 00:34:28,441 I'm sorry, Liam. 918 00:34:28,483 --> 00:34:30,068 I panicked. All of a sudden, 919 00:34:30,109 --> 00:34:31,819 you had this new family, 920 00:34:31,861 --> 00:34:34,238 and I started to worry that maybe I 921 00:34:34,280 --> 00:34:35,865 wouldn't fit in anymore. Fallon. 922 00:34:35,907 --> 00:34:39,410 But I had no right to get between you and your son, okay? 923 00:34:39,452 --> 00:34:40,787 I'm just gonna have to... 924 00:34:40,828 --> 00:34:43,498 hope that you have enough love to go around. 925 00:34:43,539 --> 00:34:45,833 I appreciate the apology. 926 00:34:45,875 --> 00:34:48,753 But if I'm being honest, 927 00:34:48,795 --> 00:34:51,756 I'm not sure I can do this. 928 00:34:52,757 --> 00:34:54,300 Okay. 929 00:34:54,342 --> 00:34:56,385 That seems a little extreme. I know I messed up, 930 00:34:56,427 --> 00:34:58,429 but I do feel like we can work through this. 931 00:34:58,471 --> 00:35:00,000 No. No, no, no, no. Hey, hey. Not us. 932 00:35:00,000 --> 00:35:00,890 No. No, no, no, no. Hey, hey. Not us. 933 00:35:00,932 --> 00:35:03,810 I mean I don't think I can be a father. 934 00:35:03,851 --> 00:35:05,728 So you don't want them to stay? 935 00:35:05,770 --> 00:35:08,272 I mean, I've been trying to play it cool for Connor's sake, 936 00:35:08,314 --> 00:35:10,274 but I've been freaking out since they showed up. 937 00:35:10,316 --> 00:35:10,983 Well, you could've fooled me. 938 00:35:11,025 --> 00:35:13,861 I thought the two of you were already bonded for life. 939 00:35:13,903 --> 00:35:15,321 He seems great. 940 00:35:15,363 --> 00:35:18,074 But I never wanted kids. 941 00:35:18,116 --> 00:35:20,076 And now I feel like it's my responsibility 942 00:35:20,118 --> 00:35:22,537 to be a good parent. I'm not even sure I know how. 943 00:35:22,578 --> 00:35:24,747 I mean, it's not like I had any training. 944 00:35:24,789 --> 00:35:27,375 My own mother didn't even show up tonight. Oh, well, 945 00:35:27,416 --> 00:35:29,293 Cristal and Alexis are both here. 946 00:35:29,335 --> 00:35:32,046 You can have either one of them if you want. 947 00:35:34,006 --> 00:35:35,883 I know this isn't what you signed up for 948 00:35:35,925 --> 00:35:38,094 when you agreed to marry me. 949 00:35:38,136 --> 00:35:40,054 But this is my problem to deal with. 950 00:35:40,096 --> 00:35:42,723 No, it's not. No. 951 00:35:42,765 --> 00:35:44,433 No, this is our problem. 952 00:35:44,475 --> 00:35:47,645 Okay? And it's not like it's gonna be full-time. 953 00:35:47,687 --> 00:35:49,188 Heidi seems like a good mom, 954 00:35:49,230 --> 00:35:50,857 and you'll be a great dad. 955 00:35:50,898 --> 00:35:52,733 And I will... 956 00:35:52,775 --> 00:35:54,777 I will be an interesting stepmother. (laughs) 957 00:35:54,819 --> 00:35:57,655 I can't make any promises. I don't know. 958 00:35:57,697 --> 00:35:59,949 Fair enough. 959 00:35:59,991 --> 00:36:01,951 Come on. 960 00:36:01,993 --> 00:36:04,370 Let's go out there, 961 00:36:04,412 --> 00:36:06,372 tell everyone how much we love each other 962 00:36:06,414 --> 00:36:08,833 and shut this party down. (laughs) 963 00:36:08,875 --> 00:36:10,334 Deal. 964 00:36:12,170 --> 00:36:14,881 (beeping) 965 00:36:14,922 --> 00:36:17,258 (phone chimes, vibrates) 966 00:36:32,607 --> 00:36:34,650 ♪ ♪ 967 00:36:38,905 --> 00:36:40,907 FALLON: Hello, everyone. 968 00:36:40,948 --> 00:36:42,283 If you don't mind, 969 00:36:42,325 --> 00:36:43,993 I would like to say a few words 970 00:36:44,035 --> 00:36:46,370 about the man I cannot wait to marry. 971 00:36:46,412 --> 00:36:47,872 Again. 972 00:36:47,914 --> 00:36:50,208 Liam, it's been a rocky road. 973 00:36:50,249 --> 00:36:52,210 We've dealt with more than some couples do 974 00:36:52,251 --> 00:36:53,920 in a lifetime, and we made it, 975 00:36:53,961 --> 00:36:55,671 which I think is pretty impressive. 976 00:36:55,713 --> 00:36:58,424 I love that no matter what life throws at us, 977 00:36:58,466 --> 00:37:00,468 you always have my back. 978 00:37:00,509 --> 00:37:02,845 And I will always have your back. 979 00:37:02,887 --> 00:37:04,847 You are the love of my life. 980 00:37:04,889 --> 00:37:08,059 (applause) 981 00:37:08,100 --> 00:37:10,978 LIAM: And, uh, thank you all so much 982 00:37:11,020 --> 00:37:12,480 for being here to celebrate with us tonight. 983 00:37:12,521 --> 00:37:14,690 Oh! Oh, oh, oh. Oh, and I know 984 00:37:14,732 --> 00:37:17,610 that some of you were at our divorce party. 985 00:37:17,652 --> 00:37:19,320 Well, truthfully, that was just for show. 986 00:37:19,362 --> 00:37:20,863 But this is the real deal. 987 00:37:20,905 --> 00:37:22,365 And to quote 988 00:37:22,406 --> 00:37:24,450 Liam's favorite band, 989 00:37:24,492 --> 00:37:26,911 Starship, formerly known as Jefferson Starship, 990 00:37:26,953 --> 00:37:28,329 "Nothing's gonna stop us now." 991 00:37:28,371 --> 00:37:29,705 I wouldn't say it's my favorite band. 992 00:37:29,747 --> 00:37:31,499 (explosion) 993 00:37:31,540 --> 00:37:33,251 (people gasping) 994 00:37:35,127 --> 00:37:37,713 (car alarms blaring) 995 00:37:37,755 --> 00:37:40,007 (excited chatter) 996 00:37:52,520 --> 00:37:54,563 Someone call 911! 997 00:38:01,070 --> 00:38:02,446 The doctors say your burns are mostly second-degree, 998 00:38:02,488 --> 00:38:03,906 that you'll make a full recovery. 999 00:38:03,948 --> 00:38:05,783 feels like I'm dying. 1000 00:38:05,825 --> 00:38:08,369 (laughs, grunts) 1001 00:38:10,162 --> 00:38:11,664 What's wrong? 1002 00:38:11,706 --> 00:38:13,958 The fire department cleaned up and left the scene. 1003 00:38:14,000 --> 00:38:16,460 It's being reported as an accident for now, but... 1004 00:38:16,502 --> 00:38:20,006 They won't find anything that can lead them back to us. 1005 00:38:20,047 --> 00:38:21,841 I made sure of that. 1006 00:38:21,882 --> 00:38:24,302 We're safe. I'm so sorry, Beto. 1007 00:38:24,343 --> 00:38:25,886 This is all my fault. 1008 00:38:25,928 --> 00:38:28,139 If I hadn't... Hey, hey, I'm all right. 1009 00:38:28,180 --> 00:38:29,807 Tell your husband I said thanks 1010 00:38:29,849 --> 00:38:31,559 for putting me up in his hospital. 1011 00:38:31,600 --> 00:38:32,643 Blake doesn't know. 1012 00:38:32,685 --> 00:38:35,062 He'd already left the party. 1013 00:38:35,104 --> 00:38:37,773 And he's not gonna find out if I can help it. 1014 00:38:37,815 --> 00:38:40,568 (knock on door) 1015 00:38:40,609 --> 00:38:42,486 I have nothing else to say to you. 1016 00:38:44,155 --> 00:38:46,866 Good. Then you can just listen. 1017 00:38:49,118 --> 00:38:51,078 You may not see it now, 1018 00:38:51,120 --> 00:38:52,997 but everything I did, I did for you. 1019 00:38:53,039 --> 00:38:55,041 Everything or everyone? 1020 00:38:55,082 --> 00:38:57,001 You're signed to Fallon's record label, 1021 00:38:57,043 --> 00:39:00,171 have a room waiting for you at Carrington Manor, 1022 00:39:00,212 --> 00:39:02,298 and after that little fiasco tonight, 1023 00:39:02,340 --> 00:39:03,924 you're trending on Twitter. 1024 00:39:03,966 --> 00:39:06,010 With all that publicity, 1025 00:39:06,052 --> 00:39:08,679 I was able to sell 1026 00:39:08,721 --> 00:39:10,890 House of Deveraux. 1027 00:39:11,849 --> 00:39:13,184 You're going to be a star. 1028 00:39:13,225 --> 00:39:14,393 You sold the show? 1029 00:39:14,435 --> 00:39:16,520 Sometimes you have to sink pretty low 1030 00:39:16,562 --> 00:39:18,856 before you can rise to the top. 1031 00:39:18,898 --> 00:39:20,149 I said I would do anything 1032 00:39:20,191 --> 00:39:22,360 to ensure your success, and I have. 1033 00:39:22,401 --> 00:39:24,820 All right. I'm game. 1034 00:39:24,862 --> 00:39:27,615 You can continue to manage me and play your part, 1035 00:39:27,656 --> 00:39:28,783 and I will play mine 1036 00:39:28,824 --> 00:39:30,701 by controlling my urge to strangle you. 1037 00:39:30,743 --> 00:39:33,454 Save it for the cameras. We start filming next week. 1038 00:39:33,496 --> 00:39:36,582 And let me know when Culhane comes crawling back. 1039 00:39:36,624 --> 00:39:40,044 I have a few ideas on how best to handle him. 1040 00:39:42,630 --> 00:39:44,590 DUSTIN: Stephanie. 1041 00:39:44,632 --> 00:39:46,092 Glad you could make it. 1042 00:39:46,133 --> 00:39:47,468 Can I offer you something to drink? 1043 00:39:47,510 --> 00:39:49,178 STEPHANIE: Let's get right to it, shall we? 1044 00:39:49,220 --> 00:39:50,930 I have another meeting. 1045 00:39:50,971 --> 00:39:53,557 My name is Adam Carrington. 1046 00:39:53,599 --> 00:39:55,267 I want to confess 1047 00:39:55,309 --> 00:39:58,896 that I poisoned Jeff Colby with the intent to make him sick 1048 00:39:58,938 --> 00:40:00,000 or kill him. 1049 00:40:00,000 --> 00:40:00,940 or kill him. 1050 00:40:00,981 --> 00:40:02,817 And I did so 1051 00:40:02,858 --> 00:40:06,737 at the request of my father, Blake Carrington. 1052 00:40:07,738 --> 00:40:09,532 Mother... 1053 00:40:09,573 --> 00:40:11,534 ALEXIS: See what we can accomplish 1054 00:40:11,575 --> 00:40:13,244 when we all play nice? 1055 00:40:13,285 --> 00:40:14,995 And don't worry. Blake's not gonna tell anyone 1056 00:40:15,037 --> 00:40:15,538 about your condition. 1057 00:40:15,579 --> 00:40:17,498 He won't risk incriminating himself. 1058 00:40:17,540 --> 00:40:20,209 Nevertheless, I'm still surprised that you 1059 00:40:20,251 --> 00:40:21,001 betrayed your father. For a while, 1060 00:40:21,001 --> 00:40:23,379 I thought I wanted to be just like Blake. (phone vibrating) 1061 00:40:23,421 --> 00:40:26,006 And then I realized I could be so much better. 1062 00:40:26,048 --> 00:40:27,633 JEFF: Well, I'm glad you chose the winning side, 1063 00:40:27,675 --> 00:40:29,009 because I just got word 1064 00:40:29,051 --> 00:40:30,719 Dustin signed off on the deal. (gasps) 1065 00:40:30,761 --> 00:40:34,432 As soon as the board approves, C.A.'s ours. 1066 00:40:34,473 --> 00:40:36,851 Gentlemen, 1067 00:40:36,892 --> 00:40:38,978 I love when a plan comes together. 1068 00:40:39,019 --> 00:40:41,105 Cheers to that. 1069 00:40:41,147 --> 00:40:43,315 Well, tonight got out of control really quickly. 1070 00:40:43,357 --> 00:40:44,859 Least it wasn't my car. 1071 00:40:44,900 --> 00:40:46,402 Or our sex tape. 1072 00:40:46,444 --> 00:40:48,571 You really are a "glass half full" type. 1073 00:40:48,612 --> 00:40:50,865 As long as the glass is filled with champagne. 1074 00:40:50,906 --> 00:40:53,409 So, that black outfit you said you incinerated... 1075 00:40:53,451 --> 00:40:55,744 (chuckles) Did you really? 1076 00:40:55,786 --> 00:40:57,746 Liam. What? 1077 00:40:57,788 --> 00:40:59,415 Hey, buddy. 1078 00:41:00,374 --> 00:41:02,334 Uh, what are you doing here? 1079 00:41:02,376 --> 00:41:03,878 Where's your mom? 1080 00:41:03,919 --> 00:41:06,422 She said to wait for you. 1081 00:41:08,382 --> 00:41:10,468 Why don't you go play some video games 1082 00:41:10,509 --> 00:41:12,219 for a little while, buddy, okay? 1083 00:41:14,221 --> 00:41:16,348 Let me see if I can reach her. 1084 00:41:16,390 --> 00:41:18,434 Oh, Liam. Liam. 1085 00:41:24,607 --> 00:41:27,318 "Liam, I love my son, 1086 00:41:27,359 --> 00:41:28,694 "but I have sacrificed 1087 00:41:28,736 --> 00:41:30,571 "more than I ever thought to raise him. 1088 00:41:30,613 --> 00:41:34,408 I'm sorry, but it's your turn to be the parent now." 1089 00:41:36,410 --> 00:41:38,579 "You and Fallon can provide 1090 00:41:38,621 --> 00:41:42,041 "the stable, loving home I never could. 1091 00:41:42,082 --> 00:41:45,127 Please forgive me and look after our boy." 1092 00:41:47,755 --> 00:41:49,298 She's gone. 1093 00:41:49,340 --> 00:41:51,675 (whispers): Well, what are we supposed to do with him now? 1094 00:41:51,717 --> 00:41:53,260 I... 1095 00:41:53,302 --> 00:41:55,638 Captioning sponsored by CBS 1096 00:41:55,679 --> 00:41:58,599 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 75386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.