Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,310 --> 00:00:22,390
Also gut, Leute. Guten Morgen.
2
00:00:22,480 --> 00:00:24,600
Willkommen zu Staffel 2.
3
00:00:24,900 --> 00:00:26,610
Willkommen zurück.
4
00:00:27,310 --> 00:00:29,320
Willkommen auch an die Neuen.
5
00:00:29,400 --> 00:00:31,280
Ich bin Kim, Leitung Regieassistenz.
6
00:00:33,990 --> 00:00:35,530
Staffel zwei!
7
00:00:41,580 --> 00:00:42,580
Das ist toll.
8
00:00:42,660 --> 00:00:44,500
-Wie heißt du?
-Ich heiß Kayden.
9
00:00:44,580 --> 00:00:46,290
-Wie Hayden?
-Natürlich.
10
00:00:46,540 --> 00:00:48,290
Gut, es geht los. Ruhe bitte.
11
00:00:58,100 --> 00:00:59,850
Willkommen zurück zur Serie.
12
00:01:00,560 --> 00:01:02,890
Es wird viele Kampfszenen geben,
13
00:01:02,980 --> 00:01:05,600
viele Figuren an verschiedenen Orten,
14
00:01:05,690 --> 00:01:07,730
und viel Choreografie ...
15
00:01:08,730 --> 00:01:11,190
Mach ein paar Schritte, dann so nach vorn.
16
00:01:14,820 --> 00:01:17,740
Bei Staffel 2 taucht man in eine Welt ein.
17
00:01:17,820 --> 00:01:20,740
Die Figuren werden zum Leben erweckt.
18
00:01:21,830 --> 00:01:24,040
Das ist sehr spannend, elektrisierend.
19
00:01:25,080 --> 00:01:26,830
Hier ist uns am wichtigsten,
20
00:01:26,960 --> 00:01:30,210
dass es den Leuten was bedeutet,
21
00:01:30,290 --> 00:01:33,210
wir Neues erschaffen,
neue Figuren einführen,
22
00:01:33,380 --> 00:01:34,760
neue Planeten besuchen,
23
00:01:34,840 --> 00:01:37,590
und gleichzeitig die Nostalgie bewahren,
24
00:01:37,890 --> 00:01:41,260
die die Leute in Bezug auf Star Wars
sehen wollen.
25
00:01:41,350 --> 00:01:44,430
Ich finde, das passt eher zu Boba Fett.
26
00:01:44,600 --> 00:01:46,690
-Stimmt.
-Denn so kennen wir ihn.
27
00:01:46,810 --> 00:01:49,560
Nachdem Staffel 1 den Grundstein legte,
28
00:01:49,650 --> 00:01:51,650
ist hier mehr Raum für den Spaßfaktor.
29
00:01:51,730 --> 00:01:56,150
Gleichzeitig wollen wir alles für Figuren
und Zuschauer noch vertiefen.
30
00:02:08,080 --> 00:02:09,250
Bin ich da drin?
31
00:02:09,330 --> 00:02:11,080
Du bist nur neugierig.
32
00:02:11,170 --> 00:02:12,170
Weg von der Öffnung.
33
00:02:14,420 --> 00:02:16,050
Können mich alle gut sehen?
34
00:02:16,550 --> 00:02:19,550
Also, die Szene beginnt
35
00:02:19,800 --> 00:02:23,680
nach ein paar Einstellungen
vom fliegenden Schiff.
36
00:02:23,850 --> 00:02:27,560
Das hier ist Startrampe 35,
ich glaube, ein paar weiter
37
00:02:27,640 --> 00:02:30,900
wurde der Millennium Falke aufgetankt.
38
00:02:31,360 --> 00:02:32,440
Das ist gut.
39
00:02:32,520 --> 00:02:33,520
Es war gut.
40
00:02:34,190 --> 00:02:37,320
Natürlich gerät man mit Amy immer
ein bisschen auf Abwege.
41
00:02:37,400 --> 00:02:40,160
Wir rechnen mit allem.
Das fördert die Kreativität.
42
00:02:42,950 --> 00:02:43,990
Bei Folge 1
43
00:02:44,080 --> 00:02:46,620
mit Jon als Regisseur zu arbeiten,
war toll.
44
00:02:46,700 --> 00:02:50,210
Er weiß, was er will, und arbeitet gern
mit Schauspielern.
45
00:02:50,580 --> 00:02:53,630
Er hält sich zurück, du auch.
Hier passiert noch nichts.
46
00:02:54,290 --> 00:02:57,170
Du siehst dich um, willst wissen,
was hier abgeht.
47
00:02:57,260 --> 00:02:59,550
-So kriegt es den Leone-Style.
-Genau.
48
00:02:59,630 --> 00:03:02,890
Kamera fährt rein, man sieht Bomben,
der Kopf dreht sich.
49
00:03:02,970 --> 00:03:05,890
Näher kommen wir nicht ran,
ohne ihn zu behindern.
50
00:03:05,970 --> 00:03:08,480
Es wirkt dann so, dass wenn er wegrennt,
51
00:03:08,560 --> 00:03:10,520
das Ding wieder abtaucht.
52
00:03:10,810 --> 00:03:12,310
Er hat Sinn für Geschichten
53
00:03:12,400 --> 00:03:13,810
und das Gesamtbild.
54
00:03:13,900 --> 00:03:16,400
Viele verlieren sich in Details
55
00:03:16,570 --> 00:03:18,860
und hoffen, es passt am Ende zusammen.
56
00:03:20,110 --> 00:03:23,120
Das ist mein Job.
Wir Schauspieler liefern die Details,
57
00:03:23,200 --> 00:03:24,410
er die Geschichte.
58
00:03:29,540 --> 00:03:32,960
In der ersten Staffel wollte ich
zur Verfügung stehen,
59
00:03:33,040 --> 00:03:35,460
alles beaufsichtigen als Produzent.
60
00:03:36,170 --> 00:03:40,260
Aber ich wollte auch immer
Regie führen, mich direkt einbringen,
61
00:03:40,340 --> 00:03:42,970
Dinge ausprobieren, die zu gewagt wären
62
00:03:43,050 --> 00:03:45,390
für jemanden, der die Serie
nicht so gut kennt.
63
00:03:45,470 --> 00:03:47,560
Ich hab's mir nicht leicht gemacht.
64
00:04:04,360 --> 00:04:07,280
Der Krayt-Drache
ist ein gutes Beispiel dafür, wie Jon
65
00:04:07,490 --> 00:04:11,330
irgendwas Obskures
aus den Originalfilmen nimmt
66
00:04:11,620 --> 00:04:14,080
und es dann zur Hauptattraktion macht.
67
00:04:19,880 --> 00:04:23,800
Zum Beispiel ein Skelett,
das wir aus Eine neue Hoffnung kennen,
68
00:04:23,880 --> 00:04:27,470
wir erschaffen daraus die böse Kreatur
aus Folge eins.
69
00:04:27,640 --> 00:04:30,970
Dougs Abteilung hat erstaunliche Entwürfe
dazu gemacht,
70
00:04:31,060 --> 00:04:34,190
wie das Geschöpf zu Lebzeiten
ausgesehen haben mag.
71
00:04:36,440 --> 00:04:40,150
Jon hatte die Messlatte für das Design
sehr hoch gelegt.
72
00:04:40,280 --> 00:04:43,030
Wir sollten uns etwas echt Spektakuläres
73
00:04:43,110 --> 00:04:45,240
im Rahmen der Vorgaben ausdenken.
74
00:04:46,110 --> 00:04:49,370
Wir hatten das Skelett gesehen,
aber nur Kopf und Hals.
75
00:04:49,540 --> 00:04:51,700
Wie machen wir daraus den Drachen?
76
00:04:53,870 --> 00:04:55,710
Eine lustige Design-Idee war,
77
00:04:55,790 --> 00:04:58,380
dass ihm immer mehr Gliedmaßen wachsen.
78
00:04:58,540 --> 00:05:00,630
Je älter er ist, desto mehr hat er.
79
00:05:01,800 --> 00:05:04,380
Das konnten wir dann weiter ausarbeiten.
80
00:05:04,630 --> 00:05:06,470
Eins draufsetzen, anheizen,
81
00:05:06,550 --> 00:05:09,600
das Spektakel erschaffen,
das Jon geschrieben hatte.
82
00:05:09,720 --> 00:05:11,350
Einfach die Grenzen ausloten.
83
00:05:12,020 --> 00:05:15,440
Der Drache war ziemlich groß,
als John ihn bewilligte.
84
00:05:15,520 --> 00:05:16,690
Er war 45 Meter lang.
85
00:05:16,980 --> 00:05:20,270
Und als Jon die Layout-Aufnahmen sichtete,
86
00:05:20,480 --> 00:05:21,690
wurde er noch größer.
87
00:05:21,780 --> 00:05:24,440
Als wir ihn in der Umgebung betrachteten,
88
00:05:24,780 --> 00:05:26,740
wirkte er nicht sehr imposant.
89
00:05:26,910 --> 00:05:28,820
Da haben wir ihn vergrößert,
90
00:05:28,910 --> 00:05:32,490
und er wurde 180 Meter lang.
Jon sagte: "Das sieht gut aus."
91
00:05:32,660 --> 00:05:34,750
Seitens der Animation war die Frage,
92
00:05:34,830 --> 00:05:36,920
wie er sich durch die Erde fortbewegt?
93
00:05:37,000 --> 00:05:40,500
Wir dachten, er verflüssigt den Sand
um sich herum
94
00:05:40,840 --> 00:05:43,710
mit einer Art Schallwelle,
95
00:05:43,800 --> 00:05:45,340
dass er durch Sand schwimmt.
96
00:05:45,420 --> 00:05:46,880
Es ist alles verborgen.
97
00:05:47,050 --> 00:05:49,640
Ein Trick.
Der Drache ist nie ganz zu sehen,
98
00:05:49,850 --> 00:05:51,050
ein Teil ist verborgen,
99
00:05:51,140 --> 00:05:53,180
ähnlich wie bei Der weiße Hai.
100
00:05:53,270 --> 00:05:55,270
Je weniger man zeigt, desto besser.
101
00:05:55,430 --> 00:05:57,520
umso geheimnisvoller, stärker wirkt es.
102
00:06:01,770 --> 00:06:03,980
Das ist der Eingang zum "Volume".
103
00:06:04,110 --> 00:06:06,110
Beim Schreiben und Entwurf
von Umgebungen
104
00:06:06,200 --> 00:06:08,820
überleg ich, was wir noch
ausprobieren könnten.
105
00:06:08,910 --> 00:06:12,160
Wir haben Außenumgebungen kreiert,
Höhlen, Eistunnel.
106
00:06:13,870 --> 00:06:16,620
Alles Mögliche.
Wir konnten hier sogar eine Art
107
00:06:16,710 --> 00:06:20,130
unterirdische Arena bauen,
die sonst unerschwinglich wäre.
108
00:06:22,750 --> 00:06:26,010
Bei Staffel 2 wurde das Volume größer.
109
00:06:26,090 --> 00:06:29,220
Etwa 30 Meter lang und 7 Meter hoch.
110
00:06:29,550 --> 00:06:33,560
Es gab ein phänomenales
neues Farbmanagement von ILM,
111
00:06:33,640 --> 00:06:37,100
wie die Pixel auf die Leinwand
gebracht werden.
112
00:06:37,940 --> 00:06:41,100
Ich kann quasi den ganzen Himmel bewegen,
113
00:06:41,270 --> 00:06:43,610
um bessere Bildkompositionen zu entdecken.
114
00:06:47,190 --> 00:06:49,780
Wir konnten auch Szenen
im Dämmerlicht drehen,
115
00:06:49,860 --> 00:06:52,370
viel dunklere Szenen, das war phänomenal.
116
00:06:58,790 --> 00:07:00,170
Willst du Kunstwerke sehen?
117
00:07:00,250 --> 00:07:01,250
Na und ob.
118
00:07:08,260 --> 00:07:09,470
Das hab ich gemacht.
119
00:07:10,220 --> 00:07:13,800
Mein Sohn hat zugesehen
und dann auch gemalt. Er ist 18.
120
00:07:13,890 --> 00:07:14,890
Echt?
121
00:07:14,970 --> 00:07:17,600
Er meinte: "Das machst du nicht
zum ersten Mal."
122
00:07:17,680 --> 00:07:19,810
Und ich: "Ich weiß nicht."
123
00:07:19,890 --> 00:07:23,110
Mir gefiel die Außenkulisse,
weil der Künstler, David Choe,
124
00:07:23,190 --> 00:07:25,190
der mit Graffiti angefangen hat,
125
00:07:25,270 --> 00:07:27,570
mich fragte, wieso es keine Graffiti gebe,
126
00:07:27,650 --> 00:07:29,190
wie in den Animationsserien?
127
00:07:29,280 --> 00:07:30,450
Ich meinte, mal sehn,
128
00:07:30,530 --> 00:07:32,610
ich führ bald Regie, kommst du vorbei?
129
00:07:32,700 --> 00:07:37,370
Und so gestaltete David Choe
alle Außenkulissen des Sets.
130
00:07:53,090 --> 00:07:54,970
Er sagte, es geht um Schichten.
131
00:07:55,100 --> 00:07:56,600
Graffiti lebt von Schichten.
132
00:07:56,720 --> 00:07:59,770
Es ist kein Wandbild.
Es soll einfach aussehen wie ...
133
00:08:00,350 --> 00:08:01,810
Generationen von Graffiti.
134
00:08:03,480 --> 00:08:06,650
Mir gefällt der Nerd-Faktor dabei.
135
00:08:06,730 --> 00:08:07,730
Ja.
136
00:08:07,820 --> 00:08:11,070
Der untere Teil ist für die Jawas.
137
00:08:12,990 --> 00:08:14,620
Die kommen nicht so weit rauf.
138
00:08:19,370 --> 00:08:21,080
Ein lebendiges Kunstwerk.
139
00:08:22,040 --> 00:08:25,880
Ich kann hier
meine Kindheitsfantasien ausleben.
140
00:08:26,170 --> 00:08:28,460
Eine echte Win-Win-Situation.
141
00:08:28,550 --> 00:08:31,170
Jon gab mir auch noch 'ne Mini-Rolle
als Alien.
142
00:08:50,480 --> 00:08:51,820
Ein kleiner Einschnitt.
143
00:08:52,690 --> 00:08:55,860
Dann kann man es drunterschieben.
144
00:08:56,070 --> 00:08:58,490
Und den Rest machen wir drüber.
145
00:08:58,580 --> 00:08:59,830
-Eben so, klar?
-Ja.
146
00:08:59,910 --> 00:09:01,450
So hat man keine Beule.
147
00:09:01,540 --> 00:09:03,750
-Sondern man hat eine Mulde.
-Ja.
148
00:09:03,830 --> 00:09:05,580
Die Produktion stellte uns
149
00:09:05,670 --> 00:09:07,670
einen kleinen Raum zur Verfügung,
150
00:09:07,750 --> 00:09:10,090
damit wir viel vor Ort fertigen können.
151
00:09:11,000 --> 00:09:13,590
Der alte ILM-Creature-Shop neu eröffnet,
152
00:09:13,670 --> 00:09:15,050
für die Alien-Gestaltung.
153
00:09:16,640 --> 00:09:20,140
Der Regisseur, Dave und Jon
kommen alle drei mit Ideen,
154
00:09:20,220 --> 00:09:23,930
und wir versuchen dann,
diese in der Maske so umzusetzen,
155
00:09:24,060 --> 00:09:27,150
dass es zur Person passt
und als Make-up funktioniert.
156
00:09:42,660 --> 00:09:45,620
Da wir echte Requisiten herstellen,
157
00:09:45,710 --> 00:09:49,750
achten wir immer darauf,
dass alles auch zum Hintergrund passt.
158
00:09:49,840 --> 00:09:52,920
Besonders beim "Volume",
um es dem Szenenbild anzupassen.
159
00:09:53,090 --> 00:09:55,220
Wir geben acht, dass Texturen und alles
160
00:09:55,300 --> 00:09:57,220
zu den Kostümen passen,
161
00:09:57,300 --> 00:09:59,340
damit es eine coole Mischung ergibt.
162
00:10:04,730 --> 00:10:06,390
Sie kommen gleich rein.
163
00:10:06,560 --> 00:10:07,770
Zwei Gamorreaner.
164
00:10:08,100 --> 00:10:11,980
Wer Star Wars nicht kennt,
das sind grüne, schweinsähnliche Typen,
165
00:10:12,070 --> 00:10:15,940
die hier um ihr Leben kämpfen.
\h
166
00:10:16,030 --> 00:10:18,570
Ich weiß, die Probe war seltsam,
167
00:10:18,700 --> 00:10:20,370
weil es kein Gegenüber gab.
168
00:10:20,450 --> 00:10:23,040
Aber am Drehtag kämpfen
hier zwei Schweinstypen.
169
00:10:23,120 --> 00:10:25,500
Nutzt das, um Energie daraus zu ziehen.
170
00:10:25,580 --> 00:10:29,000
Also, ihr seid heute und morgen
den ganzen Tag hier.
171
00:10:29,080 --> 00:10:30,830
Ihr braucht gute Energie.
172
00:10:30,920 --> 00:10:33,420
Das erste Team kommt rein
und wir drehen.
173
00:10:35,260 --> 00:10:38,840
Für die Folge gingen wir alle Kampfstile
der Galaxis durch.
174
00:10:38,970 --> 00:10:41,890
Die Schweinejungs
haben einen speziellen Stil,
175
00:10:41,970 --> 00:10:43,760
bewegen sich nicht grazil,
176
00:10:43,850 --> 00:10:45,770
sie sind stark und eher plump.
177
00:10:47,520 --> 00:10:49,480
Die sind schlanker, eher Kämpfer
178
00:10:49,650 --> 00:10:52,400
als die stämmigen Leibwächter
in Jabbas Palast.
179
00:10:57,780 --> 00:10:59,490
Wir bauten ihnen eine Axt.
180
00:10:59,660 --> 00:11:02,450
Die ist aus Aluminium,
eine hohle Streitaxt.
181
00:11:02,570 --> 00:11:04,830
Wir haben noch Details hinzugefügt.
182
00:11:04,950 --> 00:11:07,200
Ein wenig Elektrizität, damit beim Kampf
183
00:11:07,290 --> 00:11:08,330
Funken sprühen.
184
00:11:11,210 --> 00:11:13,130
Mir gefällt die Vorstellung
185
00:11:13,250 --> 00:11:16,880
von einem Muay-Thai-Sportclub
oder einer Spielhölle,
186
00:11:17,050 --> 00:11:19,340
wo er einen Mafia-Boss aufsucht.
187
00:11:19,470 --> 00:11:21,930
Star Wars kann diverse Genres streifen.
188
00:11:22,050 --> 00:11:23,600
Western, Samurai-Filme,
189
00:11:23,720 --> 00:11:25,890
ein bisschen Gauner- und Kriegsfilm.
190
00:11:26,060 --> 00:11:28,520
Hier möchte ich einen Touch Gangsterfilm.
191
00:11:28,980 --> 00:11:31,900
Andere Mandalorianer
könnten mir dabei helfen.
192
00:11:32,020 --> 00:11:34,730
Es heißt, du weißt, wo ich sie finde.
193
00:11:34,820 --> 00:11:38,320
"Es ist unhöflich,
gleich übers Geschäft zu reden."
194
00:11:38,440 --> 00:11:40,530
"Genieß einfach die Unterhaltung.
195
00:11:40,650 --> 00:11:42,490
"Einer der Besten im Stall."
196
00:11:43,200 --> 00:11:44,830
Aus meinem Stall, in ...
197
00:11:45,450 --> 00:11:47,080
"In" oder "aus" meinem Stall?
198
00:11:47,160 --> 00:11:49,080
Gib den überlegenen Mafiaboss,
199
00:11:49,200 --> 00:11:51,790
auch wenn du nicht Don Corleone spielst.
200
00:11:51,920 --> 00:11:52,920
Ich versuch's.
201
00:11:53,000 --> 00:11:54,000
So eine Haltung:
202
00:11:54,080 --> 00:11:56,710
"Vor dem Geschäftlichen
genießen wir das Essen."
203
00:11:56,800 --> 00:11:57,840
Ja, gut.
204
00:11:57,920 --> 00:12:00,010
Also gut.
Oder lass mich kurz ...
205
00:12:00,130 --> 00:12:02,050
Ich probier was anderes.
206
00:12:05,350 --> 00:12:08,140
"Es heißt, du weißt, wo ich sie finde."
207
00:12:08,220 --> 00:12:11,390
"Es ist unhöflich,
gleich übers Geschäft zu reden.
208
00:12:11,520 --> 00:12:13,020
"Genieß die Unterhaltung.
209
00:12:13,730 --> 00:12:15,980
"Einer der Besten in meinem Stall."
210
00:12:16,360 --> 00:12:17,690
Gut, auf Anfang.
211
00:12:18,150 --> 00:12:19,610
Mir gefällt diese Folge.
212
00:12:19,780 --> 00:12:22,610
Ich liebe es,
Teile der Star Wars-Geschichte
213
00:12:22,700 --> 00:12:24,070
auf neue Art zu zeigen.
214
00:12:24,950 --> 00:12:27,740
Es war toll,
mit den Schauspielern zu arbeiten,
215
00:12:27,830 --> 00:12:30,370
was nicht immer möglich ist,
216
00:12:30,450 --> 00:12:31,960
mit anderen Regisseuren.
217
00:12:32,040 --> 00:12:34,080
Aber mir fehlte die Zusammenarbeit.
218
00:12:34,170 --> 00:12:37,840
Ich war sehr froh, Sam Hargrave
in der Second Unit zu haben.
219
00:12:38,000 --> 00:12:39,670
Denn ein Teil des Vergnügens,
220
00:12:39,920 --> 00:12:42,880
The Mandalorian zu drehen,
kam durch das Team.
221
00:12:43,010 --> 00:12:45,220
Kreative Leute, die zusammenarbeiten.
222
00:12:45,340 --> 00:12:49,010
So gern ich Regie führe,
genieße ich es fast noch mehr,
223
00:12:49,100 --> 00:12:51,020
mit anderen Regisseuren zu arbeiten.
224
00:12:52,980 --> 00:12:54,560
Maclunkey.
225
00:12:54,650 --> 00:12:57,610
Das sagt aber Greedo. "Maclunkey."
226
00:12:57,690 --> 00:12:59,820
Wenn's bedeutet "Feierabend"?
227
00:12:59,900 --> 00:13:01,610
Es bedeutet alles Mögliche.
228
00:13:01,690 --> 00:13:03,610
Mando soll "Maclunkey" sagen?
229
00:13:03,700 --> 00:13:05,950
Soll er. Wenn er das Licht ausschießt.
230
00:13:06,030 --> 00:13:08,740
-"Mando, lass mich nicht zurück."
-Maclunkey.
231
00:13:09,030 --> 00:13:14,120
Ach komm. Wie klingt das denn?
Das geht nicht.
232
00:13:34,600 --> 00:13:35,690
Folge 202.
233
00:13:35,810 --> 00:13:41,440
Da bringen wir das Kind
wirklich in einige Extremsituationen.
234
00:13:41,650 --> 00:13:44,360
Vielleicht die spannendste Folge
der Staffel,
235
00:13:44,440 --> 00:13:45,450
da bin ich stolz.
236
00:13:46,110 --> 00:13:47,530
Wie in 'ner Dunkelkammer.
237
00:13:47,610 --> 00:13:49,580
Als wir das Filmmaterial sichteten,
238
00:13:49,660 --> 00:13:51,490
wolltest du mehr Schatten,
239
00:13:51,580 --> 00:13:53,660
damit man denkt, es gibt nur einen Ausweg.
240
00:13:53,750 --> 00:13:55,080
Ein wenig mehr Horrorfilm.
241
00:13:55,160 --> 00:13:59,000
Jon wollte einen Eisplaneten,
der aber nicht wie Hoth aussah.
242
00:13:59,080 --> 00:14:01,590
Wir überlegten,
wie wir das machen könnten.
243
00:14:01,670 --> 00:14:05,420
Denn bei einem verschneiten Planeten
denken alle sofort an Hoth.
244
00:14:05,590 --> 00:14:08,550
Wir dachten an einen Gletscher-Planeten,
245
00:14:08,680 --> 00:14:10,720
bei dem das Eis anders beschaffen ist.
246
00:14:11,180 --> 00:14:13,850
Kannst du etwas weiter runter oder ...
247
00:14:14,220 --> 00:14:17,480
Bei der zweiten Folge war's toll,
mit Peyton zu arbeiten,
248
00:14:17,560 --> 00:14:19,310
weil er so viel Fantasie hat.
249
00:14:19,440 --> 00:14:22,360
Es war eine Folge mit kurzem Drehbuch.
250
00:14:22,480 --> 00:14:24,570
Das bot viel Raum für neue Ideen
251
00:14:24,690 --> 00:14:26,360
und das gefiel ihm sehr gut.
252
00:14:26,450 --> 00:14:30,160
Man brauchte jemand wie ihn,
um der Sache Leben einzuhauchen
253
00:14:30,240 --> 00:14:32,740
und die Vorlage weiterzuspinnen.
254
00:14:33,080 --> 00:14:35,040
John zeigte mir das Drehbuch
255
00:14:35,120 --> 00:14:37,410
und da las ich: "Eisspinnen"
256
00:14:37,500 --> 00:14:39,830
Das gefiel mir gleich, das roch nach Pulp.
257
00:14:39,920 --> 00:14:41,420
Nach einer Pulp-Serie.
258
00:14:42,960 --> 00:14:44,760
Ich dachte dabei gleich
259
00:14:44,840 --> 00:14:47,630
an den Ursprung
der Original Star Wars - Filme.
260
00:14:47,720 --> 00:14:49,680
Das inspirierte auch George Lucas.
261
00:14:49,760 --> 00:14:51,010
Das passte doch.
262
00:14:51,090 --> 00:14:52,930
Als es ums Design ging,
263
00:14:53,060 --> 00:14:55,100
orientierten wir uns an dem von
264
00:14:55,180 --> 00:14:57,640
Ralph McQuarrie für
Das Imperium schlägt zurück.
265
00:14:57,730 --> 00:14:59,850
Ich wuchs mit Ralphs Entwürfen auf.
266
00:14:59,980 --> 00:15:03,110
Er entwarf so viele Kreaturen,
die nie genutzt wurden.
267
00:15:03,190 --> 00:15:06,440
Zum Beispiel diese Spinne auf Dagobah.
268
00:15:06,530 --> 00:15:08,900
Ein wunderschönes Design, sie war weiß.
269
00:15:09,030 --> 00:15:10,950
Für mich war schon immer klar,
270
00:15:11,070 --> 00:15:13,240
dieses Wesen lebt in der Kälte.
271
00:15:13,370 --> 00:15:16,700
Wir dachten uns also, wir könnten sie doch
272
00:15:16,830 --> 00:15:19,540
auf den Planeten versetzen, als Eisspinne.
273
00:15:19,710 --> 00:15:21,380
Es hat echt Spaß gemacht,
274
00:15:21,460 --> 00:15:23,920
ihren kompletten Lebenszyklus zu zeigen.
275
00:15:24,040 --> 00:15:25,920
Zuerst das Ei und dann sehen wir
276
00:15:26,000 --> 00:15:29,050
die geschlüpften kleinen, mittleren
und großen Spinnen.
277
00:15:29,130 --> 00:15:32,470
Und dann natürlich die riesige Spinnenmama
am Ende.
278
00:15:32,590 --> 00:15:37,430
Peyton hat einen feinen Sinn für Humor,
mit dem er solch eine Sequenz auflockert.
279
00:15:37,560 --> 00:15:40,520
Für mich das Markenzeichen
der Star Wars-Filme.
280
00:15:40,600 --> 00:15:42,230
Sie sind nicht nur düster.
281
00:15:42,350 --> 00:15:44,900
Es gibt immer wieder lustige Sprüche,
282
00:15:44,980 --> 00:15:48,190
eine witzige Aktion oder so was.
Und ich finde,
283
00:15:48,740 --> 00:15:50,610
das funktioniert auch hier super.
284
00:15:57,950 --> 00:16:02,710
Kern dieser Folge ist ein Mann mit Helm,
eine Puppe und eine Froschdame,
285
00:16:02,790 --> 00:16:05,540
gespielt von Misty Rosas.
286
00:16:05,630 --> 00:16:08,340
Sie steckt in diesem Froschkostüm.
287
00:16:08,460 --> 00:16:10,760
Es ist ein echtes Kostüm samt Maske,
288
00:16:10,840 --> 00:16:13,680
die mit CG-Verzierungen versehen ist.
289
00:16:14,050 --> 00:16:16,810
Man sieht hier lange
kein menschliches Gesicht,
290
00:16:16,970 --> 00:16:19,730
und das hat mich begeistert.
Echt Star Wars.
291
00:16:20,680 --> 00:16:22,190
Komm weiter hier rüber.
292
00:16:22,310 --> 00:16:23,560
Zu mir her, Misty.
293
00:16:23,650 --> 00:16:25,980
Man liest das Skript und fragt sich,
294
00:16:26,110 --> 00:16:28,070
wie belebt man diese Froschdame?
295
00:16:28,610 --> 00:16:33,240
Misty hat diese Figur wirklich
unglaublich gut gespielt.
296
00:16:33,530 --> 00:16:36,950
Wie sie dem Wesen Leben einhaucht,
genau wie bei Kuiil,
297
00:16:37,080 --> 00:16:39,080
ist unglaublich einfühlsam.
298
00:16:39,240 --> 00:16:41,000
Man liebt diese Figur sofort.
299
00:16:41,290 --> 00:16:42,790
Misty ist ein Superstar.
300
00:16:42,870 --> 00:16:44,580
Es ist sehr berührend,
301
00:16:44,670 --> 00:16:45,880
wie überzeugend sie
302
00:16:45,960 --> 00:16:48,880
diese kleine Froschdame darstellt.
303
00:16:49,000 --> 00:16:53,220
Ihre Körpersprache,
mit der sie sich mitteilen kann.
304
00:16:53,340 --> 00:16:56,930
Ein derartiges Schauspiel trägt dazu bei,
305
00:16:57,010 --> 00:17:00,100
dass solche Dinge
in der Star Wars-Welt aufgehen.
306
00:17:03,890 --> 00:17:06,610
Das ist unsere digitale Version
der Froschdame,
307
00:17:06,690 --> 00:17:09,360
wenn sie in den Froschmodus geht
und springt.
308
00:17:09,480 --> 00:17:11,820
Es soll glaubwürdig und realistisch sein,
309
00:17:11,900 --> 00:17:13,740
dass sie so weit springen kann,
310
00:17:13,860 --> 00:17:16,030
aber gleichzeitig etwas unbeholfen.
311
00:17:16,110 --> 00:17:17,870
Sie sollte herumschlittern,
312
00:17:17,990 --> 00:17:21,160
auch mal anstoßen, und nicht nur saubere,
313
00:17:21,250 --> 00:17:23,870
athletische Sprünge vollführen.
314
00:17:24,000 --> 00:17:25,670
Das hat eine Weile gedauert.
315
00:17:26,540 --> 00:17:29,250
Die Figur hat durchaus komische Seiten,
316
00:17:29,340 --> 00:17:31,300
aber es gibt auch Beunruhigendes.
317
00:17:31,800 --> 00:17:34,420
Aber die große, zentrale Story bleibt
318
00:17:34,550 --> 00:17:37,010
die des Mandalorianers mit dem Kind.
319
00:17:37,140 --> 00:17:39,220
Das ist das emotionale Herzstück.
320
00:17:40,390 --> 00:17:42,810
Einschließlich ein paar weiterer
321
00:17:42,930 --> 00:17:45,560
kleiner Akteure im Universum
322
00:17:45,640 --> 00:17:47,650
bei der Sache, das ist aufregend.
323
00:17:47,730 --> 00:17:49,020
Das war sehr erfüllend.
324
00:18:03,450 --> 00:18:07,580
Die Zusammenarbeit mit Bryce ...
Sie ist so ein positiver Mensch.
325
00:18:07,670 --> 00:18:09,460
Mit ihr zu arbeiten steckt an,
326
00:18:09,590 --> 00:18:11,500
weil sich die Energie überträgt,
327
00:18:12,050 --> 00:18:14,800
sowohl auf die Schauspieler
als auch die Crew.
328
00:18:14,920 --> 00:18:16,180
Sie bezieht alle mit ein.
329
00:18:16,260 --> 00:18:20,970
Daher hatten wir auch alle das Gefühl,
Miturheber zu sein
330
00:18:21,180 --> 00:18:24,270
und dazu beizutragen,
dass ihre Episode einzigartig wird.
331
00:18:26,310 --> 00:18:29,270
Die Art, wie Bryce das Set geleitet hat,
332
00:18:29,400 --> 00:18:32,610
mit so viel Wärme und so viel Sorgfalt,
333
00:18:34,280 --> 00:18:36,570
man spürt das bei ihr.
334
00:18:36,700 --> 00:18:38,360
Man spürt diese Erfahrung.
335
00:18:39,030 --> 00:18:41,620
Als wäre das einfach ihre Bestimmung.
336
00:18:42,410 --> 00:18:45,160
Misty und John, habt ihr alles verstanden?
337
00:18:45,250 --> 00:18:49,120
Kurz die Punkte.
Ihr trefft euch hier, umarmt euch.
338
00:18:49,750 --> 00:18:52,290
Misty dreht sich um,
du siehst kurz hierher.
339
00:18:52,380 --> 00:18:56,380
Ein großer Teil meiner Folge
spielt auf dem Planeten Trask,
340
00:18:57,010 --> 00:19:00,430
einem großen Wasserplaneten,
341
00:19:01,470 --> 00:19:04,390
auf dem viele Mon Calamari
und Quarren leben.
342
00:19:14,400 --> 00:19:16,150
Gut, danke. Die Probe ist um.
343
00:19:16,900 --> 00:19:19,660
Eine große Herausforderung dieses Jahr
344
00:19:19,740 --> 00:19:21,110
war das Trask-Schiff.
345
00:19:21,240 --> 00:19:24,620
Wir filmten es stehend,
brauchten aber ein fahrendes Schiff.
346
00:19:25,540 --> 00:19:30,500
Wir drehten auf der Bühne, mit Wasser,
mit Wind und allen möglichen Effekten.
347
00:19:31,000 --> 00:19:34,090
Schließlich mussten wir
einen 5x5-Meter-Tank bauen.
348
00:19:34,250 --> 00:19:36,260
Ich setz mich mit dem VFX-Team hin
349
00:19:36,380 --> 00:19:39,340
wir sehen uns die Pre-Vis an,
350
00:19:39,470 --> 00:19:41,090
um zu sehen, was nötig ist.
351
00:19:41,430 --> 00:19:44,300
Es war interessant herauszufinden,
352
00:19:44,430 --> 00:19:48,480
wie man es realistisch wirken lässt.
Man kann nicht einfach sagen,
353
00:19:48,560 --> 00:19:50,480
"Visual Effects wirds schon richten."
354
00:19:50,560 --> 00:19:52,480
Man will es auf eine Weise drehen,
355
00:19:52,600 --> 00:19:56,190
wie man es tun würde,
wenn es wirklich real wäre.
356
00:19:56,280 --> 00:19:59,780
Erst dann glaubt das Publikum auch,
dass es echt ist.
357
00:19:59,860 --> 00:20:01,990
Gleich eine der ersten Aufnahmen,
358
00:20:02,110 --> 00:20:04,830
an der wir arbeiteten,
war eine Kranaufnahme.
359
00:20:04,950 --> 00:20:06,450
Jon sah natürlich gleich,
360
00:20:06,540 --> 00:20:09,120
dass man keinen Kran
aufs offene Meer bekommt.
361
00:20:09,200 --> 00:20:10,710
Ihr müsst Stative nehmen.
362
00:20:10,790 --> 00:20:13,670
Wir sollten nichts drehen, was nicht auch
363
00:20:13,750 --> 00:20:16,000
möglich wäre in einer realen Umgebung.
364
00:20:16,090 --> 00:20:19,460
Das ist etwas,
das er allen Filmschaffenden rät,
365
00:20:19,590 --> 00:20:22,090
damit das Filmemachen geerdet bleibt.
366
00:20:23,800 --> 00:20:27,510
Das ist ein Mon Calamari
für die Folge 203.
367
00:20:27,640 --> 00:20:30,310
Drin ist Frank Ippolito.
Er ist der Handwerker.
368
00:20:30,390 --> 00:20:34,230
Die Kostüme sind aus
echter selbstgefärbter Wolle,
369
00:20:34,350 --> 00:20:36,480
fleckig und auf "alt" getrimmt.
370
00:20:36,610 --> 00:20:41,400
Es spielt in einer weit, weit entfernten
Galaxis, daher ist alles vintage.
371
00:20:41,530 --> 00:20:43,360
Nichts ist futuristisch.
372
00:20:43,490 --> 00:20:46,620
Alles stammt aus alten Zeiten.
373
00:20:49,910 --> 00:20:53,170
Bei Staffel 2 war alles
gleich doppelt so groß.
374
00:20:54,790 --> 00:20:57,790
Wir drehten mit zwei Units gleichzeitig,
375
00:20:57,920 --> 00:21:00,210
mit tollen Regisseuren in beiden Teams,
376
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
man will alles 1000%ig machen.
377
00:21:02,670 --> 00:21:06,470
Deswegen umgebe ich mich auch
mit einer super Crew,
378
00:21:06,600 --> 00:21:10,770
um jede anstehende Herausforderung
zu meistern. Das müssen wir auch.
379
00:21:11,310 --> 00:21:12,310
Sie vertrauen uns.
380
00:21:12,680 --> 00:21:16,100
Jon and Dave vertrauen den Leuten,
die sie angeheuert haben.
381
00:21:16,190 --> 00:21:19,020
Wir arbeiten sehr eng
mit Requisite, Spezialeffekten
382
00:21:19,110 --> 00:21:22,360
und Szenenbild zusammen,
damit alle im Bilde sind.
383
00:21:22,780 --> 00:21:25,660
Das bewahrt davor,
nicht überwältigt zu werden
384
00:21:25,780 --> 00:21:28,330
von der Unmenge an Herausforderungen.
385
00:21:38,670 --> 00:21:41,920
Dave Filoni erschuf eine Figur
namens Bo-Katan.
386
00:21:42,050 --> 00:21:46,050
Und Bo-Katan wurde gesprochen
von Katee Sackhoff
387
00:21:46,180 --> 00:21:49,100
bei Clone Wars und Rebels.
388
00:21:49,180 --> 00:21:51,180
Und als ich in meinem Skript las,
389
00:21:51,270 --> 00:21:52,890
dass sie dabei war, dachte ich,
390
00:21:52,980 --> 00:21:56,900
mein Gott, das ist Katee Sackhoff.
Wird Katee Sackhoff sie spielen?
391
00:21:58,310 --> 00:22:02,860
Es war richtig aufregend, die Figur
mit Katee zum Leben zu erwecken.
392
00:22:02,990 --> 00:22:05,240
Vor allem, weil Katee so erfahren ist,
393
00:22:05,320 --> 00:22:07,950
weil sie sie seit fast zehn Jahren spielt.
394
00:22:08,030 --> 00:22:11,200
Das ist ihr erster Tag als Bo-Katan
in einem Realfilm.
395
00:22:12,120 --> 00:22:14,500
Wir wurden zwar schon animiert,
396
00:22:14,620 --> 00:22:16,500
sind uns aber noch nie begegnet.
397
00:22:16,580 --> 00:22:17,620
Noch nie.
398
00:22:17,710 --> 00:22:20,000
-Aber es gab gemeinsame Szenen.
-Viele.
399
00:22:21,800 --> 00:22:23,960
Vor Jahren, als sie anfing, sagte ich:
400
00:22:24,050 --> 00:22:27,380
Wenn's gut läuft, wird daraus
vielleicht mal ein Realfilm.
401
00:22:27,470 --> 00:22:31,220
Und sie erwiderte: Klar, Dave.
Ganz bestimmt.
402
00:22:32,470 --> 00:22:35,980
Und als sie dann in voller Montur
am Set erschien,
403
00:22:36,100 --> 00:22:38,190
mit Helm unterm Arm, sagte sie nur:
404
00:22:38,310 --> 00:22:41,400
Ich kann's nicht glauben,
genau wie du's gesagt hast.
405
00:22:41,520 --> 00:22:42,940
Und ich: Ist das nicht cool?
406
00:22:43,030 --> 00:22:46,860
Sie spielt diese Revolverheldin
einfach so großartig.
407
00:22:46,990 --> 00:22:49,110
Für mich ist sie Bo-Katan.
408
00:22:51,490 --> 00:22:55,540
Mercedes, oder Sasha Banks,
wie sie als Wrestlerin heißt,
409
00:22:55,660 --> 00:22:58,790
hat eine unglaublich tolle Ausstrahlung.
410
00:22:58,920 --> 00:23:01,840
Und ich dachte,
es würde der Serie guttun,
411
00:23:01,960 --> 00:23:06,800
eine Mandalorianerin zu haben,
die diese Wildheit besitzt,
412
00:23:06,920 --> 00:23:10,340
die Energie und auch die Körperlichkeit.
413
00:23:10,470 --> 00:23:13,220
Denn wenn man eine neue Figur einführt,
414
00:23:13,310 --> 00:23:18,310
die keine Wurzeln und keine Vorgeschichte
in anderen Star Wars-Produktionen hat,
415
00:23:18,440 --> 00:23:20,060
muss man Eindruck machen.
416
00:23:23,400 --> 00:23:30,200
Es ist eine Episode, in der Mando
andere Mandalorianer in Aktion erlebt,
417
00:23:30,320 --> 00:23:33,530
da war es wichtig, das überzeugend
zu vermitteln.
418
00:23:36,330 --> 00:23:41,460
Mando steht hier,
und du kommst rüber zu ihm.
419
00:23:41,580 --> 00:23:45,000
Das sieht man dann auch an Lucas Bewegung.
420
00:23:45,130 --> 00:23:48,630
Der übliche Schusswechsel, Deckung.
421
00:23:48,720 --> 00:23:49,840
Okay, lass sehen.
422
00:23:49,970 --> 00:23:51,180
Mein Fluchtversuch.
423
00:23:51,300 --> 00:23:52,720
War nur 'ne Idee von mir,
424
00:23:52,800 --> 00:23:54,680
aber das ist vielleicht cooler.
425
00:23:54,760 --> 00:23:56,890
Wenn du's nicht magst, lassen wir's.
426
00:23:58,100 --> 00:24:00,310
Feuer, Feuer. Drei, vier.
427
00:24:00,480 --> 00:24:01,480
Fünf.
428
00:24:01,560 --> 00:24:03,810
So sieht's aus, als gehört er zur Crew.
429
00:24:03,900 --> 00:24:04,980
Darum glaub ich,
430
00:24:05,070 --> 00:24:07,110
wenn die schießen, schießt er nicht.
431
00:24:07,990 --> 00:24:09,360
Probieren wir's mal so.
432
00:24:09,440 --> 00:24:12,110
-Er versucht wegzuschleichen.
-Das tut er.
433
00:24:12,240 --> 00:24:14,580
Dann kommt Schnellfeuer,
sie rücken vor.
434
00:24:14,660 --> 00:24:16,120
Alle gehen gleichzeitig.
435
00:24:16,240 --> 00:24:18,080
Dann gehört er zur Crew.
436
00:24:18,200 --> 00:24:19,710
Er soll weg von der Crew?
437
00:24:19,830 --> 00:24:20,910
Es ist noch zu früh.
438
00:24:21,000 --> 00:24:23,040
Die sind wie eine Maschine, er nicht.
439
00:24:28,920 --> 00:24:31,720
Ich hab viel Spaß am Set von Mandalorian.
440
00:24:31,840 --> 00:24:35,760
Es ist einfach die großartigste Truppe von
441
00:24:35,890 --> 00:24:40,230
Kreativen und Technikern und Darstellern.
442
00:24:40,980 --> 00:24:43,850
Und wir sind alle besessen von Star Wars.
443
00:24:43,980 --> 00:24:47,440
Wir sind wie Sechsjährige im Hinterhof,
444
00:24:47,520 --> 00:24:49,320
die Star Wars spielen.
445
00:24:50,650 --> 00:24:53,240
Die allerbesten Tage am Set waren die,
446
00:24:53,990 --> 00:24:58,990
als ich mit Jon und Dave zusammen war.
Das war so toll.
447
00:24:59,120 --> 00:25:01,410
Es war eine einzige Freude.
448
00:25:02,410 --> 00:25:06,420
Und du greifst in die Tasche
und lässt etwas liegen.
449
00:25:07,040 --> 00:25:10,460
Du bezahlst die Rechnung. Super.
Könnte sie bezahlen?
450
00:25:10,590 --> 00:25:11,720
Klar.
451
00:25:12,470 --> 00:25:14,090
Bei mir zahlen die Frauen.
452
00:25:17,550 --> 00:25:20,890
Seid ihr alle bereit, exzellent zu sein?
Los geht's.
453
00:25:23,140 --> 00:25:27,400
Auch wenn du früh Hallo sagst,
warte mit der Reaktion, bis sie da ist.
454
00:25:27,520 --> 00:25:30,360
Damit die Kameras dich sehen,
dann komm zurück.
455
00:25:30,480 --> 00:25:32,860
Also, noch mal.
456
00:25:32,990 --> 00:25:35,610
Carl Weathers spielt wieder Greef Karga,
457
00:25:35,700 --> 00:25:39,370
führt aber auch Regie bei Folge 4,
einem ausgelassenen Abenteuer.
458
00:25:39,450 --> 00:25:44,370
Ich finde, die erste Staffel vermittelte
uns insgesamt ein Gefühl
459
00:25:45,500 --> 00:25:49,250
für den Flow der Serie und den Flow
der Geschichten.
460
00:25:49,380 --> 00:25:52,130
Je mehr ich mich eingewöhnte, desto besser
461
00:25:53,420 --> 00:25:56,590
wurde mein Gespür für die Perspektive
der Schauspieler,
462
00:25:57,340 --> 00:26:02,140
aber auch dafür, wo die Kamera hin muss,
also was wir sehen.
463
00:26:02,560 --> 00:26:04,180
Es ist eine tolle Folge.
464
00:26:04,270 --> 00:26:05,600
Ich bin stolz auf Carl,
465
00:26:05,690 --> 00:26:09,690
ich war regelrecht begeistert
von den Actionszenen.
466
00:26:12,570 --> 00:26:14,610
Carl hat ein Händchen für Action.
467
00:26:15,200 --> 00:26:17,700
Es war toll mit ihm.
Er ließ einen machen.
468
00:26:17,780 --> 00:26:19,700
Stuntleute schätzen Regisseure,
469
00:26:19,780 --> 00:26:23,410
die wissen, wie man Körperlichkeit
im Film einsetzt.
470
00:26:23,540 --> 00:26:25,710
Insbesondere, was Action betrifft,
471
00:26:25,790 --> 00:26:28,380
das mach ich ja schon ewig vor der Kamera.
472
00:26:29,380 --> 00:26:32,750
Und ich war früher mal Profisportler.
473
00:26:33,010 --> 00:26:35,970
Ich weiß, wie es ist, Schläge einzustecken
474
00:26:36,050 --> 00:26:39,390
und ich weiß, wie es ist,
wenn man eine Szene spielt,
475
00:26:39,470 --> 00:26:41,310
wie berührend das sein kann.
476
00:26:41,970 --> 00:26:44,680
Die Kamera schwenkt hierher,
wenn ich reinkomme,
477
00:26:45,230 --> 00:26:46,640
und folgt mir dann zu euch.
478
00:26:46,730 --> 00:26:49,190
Ihr seht weg, wenn ich "nicht nötig" sage.
479
00:26:49,730 --> 00:26:52,480
Carl und ich sprechen
eine besondere Sprache.
480
00:26:52,610 --> 00:26:56,820
Wir sind beide schon einige Zeit
Action-Darsteller.
481
00:26:56,950 --> 00:27:00,450
Und ich glaube, er versteht
meine Sicht der Dinge.
482
00:27:00,570 --> 00:27:04,370
Er ist ein Künstler durch und durch.
483
00:27:05,580 --> 00:27:09,120
Wir sind in Nevarro,
der Kulisse von Staffel 1.
484
00:27:09,210 --> 00:27:11,750
Bei Staffel 2 sind wir in Woche drei.
485
00:27:11,880 --> 00:27:13,920
Man sieht, alles wurde aufpoliert.
486
00:27:14,000 --> 00:27:17,340
Cara Dune und Greef Karga
brachtendie Stadt auf Vordermann.
487
00:27:17,800 --> 00:27:19,890
Mando lässt sein Schiff reparieren
488
00:27:19,970 --> 00:27:21,470
und hilft bei einem Abenteuer.
489
00:27:23,470 --> 00:27:29,600
Es war klasse, bei einer Folge
einen Ausflug zu machen
490
00:27:29,770 --> 00:27:33,110
zu vertrauten Figuren sowie
vertrauten Darstellern.
491
00:27:33,190 --> 00:27:35,530
Es war wie eine Familienzusammenführung.
492
00:27:35,610 --> 00:27:37,280
Dein Schiff sieht übel aus.
493
00:27:37,360 --> 00:27:39,240
Ein Zusammenstoß mit der Neuen Republik.
494
00:27:39,320 --> 00:27:41,410
Ich arbeite sehr gern mit Gina.
495
00:27:41,530 --> 00:27:44,790
Hinter der hart wirkenden Schale
496
00:27:44,870 --> 00:27:48,910
verbirgt sich ein empfindsamer
und verletzlicher Mensch.
497
00:27:49,000 --> 00:27:54,000
Wie sie das in Cara Dunes Charakter
einfließen lässt, in ihre Vorgeschichte,
498
00:27:54,130 --> 00:27:57,210
das lässt einen nicht unberührt.
499
00:27:59,260 --> 00:28:01,970
In Staffel 1 war Cara Dune
noch sehr hitzig,
500
00:28:02,050 --> 00:28:06,600
ganz auf sich selbst gestellt
und allein.
501
00:28:06,770 --> 00:28:09,140
Sie will mit niemandem was zu tun haben.
502
00:28:09,270 --> 00:28:11,730
Wenn wir sie dann in Staffel 2 erleben,
503
00:28:11,850 --> 00:28:15,730
sehen wir, dass sie sich etabliert hat.
504
00:28:15,940 --> 00:28:17,480
Sie stellt sich der Aufgabe.
505
00:28:17,570 --> 00:28:19,570
Es hat sich viel getan.
506
00:28:19,650 --> 00:28:22,740
Cara Dune wird zum Marshal befördert.
507
00:28:22,870 --> 00:28:26,870
Deshalb sollte ihr Kostüm
eine höhere Stellung widerspiegeln,
508
00:28:26,990 --> 00:28:28,620
eine größere Verantwortung.
509
00:28:28,790 --> 00:28:30,580
Ich hab ihre Rüstung überholt,
510
00:28:30,710 --> 00:28:32,120
sie frisch lackiert.
511
00:28:32,250 --> 00:28:33,750
Sie hat noch Risse und Dellen,
512
00:28:33,830 --> 00:28:36,590
denn sie ist zum Glück
noch eine toughe Frau.
513
00:28:36,710 --> 00:28:38,130
Das hab ich berücksichtigt.
514
00:28:40,050 --> 00:28:42,840
Sie strotzt nur so vor Energie.
515
00:28:43,090 --> 00:28:45,100
In der vorigen Staffel fehlte mir das.
516
00:28:45,180 --> 00:28:47,180
Hier kommt ihr voll auf eure Kosten.
517
00:28:47,260 --> 00:28:50,980
Sie tritt um sich, verteilt Kopfnüsse,
ist voll in ihrem Element.
518
00:28:56,230 --> 00:28:57,820
Ich führe sehr gern Regie.
519
00:28:57,900 --> 00:29:01,400
Das ist schon seit Jahren
meine Leidenschaft.
520
00:29:01,990 --> 00:29:04,990
Je öfter ich es mache, umso stärker
wird der Drang.
521
00:29:05,070 --> 00:29:08,910
Er macht noch ein paar Aufnahmen
vom Hintergrund.
522
00:29:09,040 --> 00:29:11,710
Wir können den Berg nicht verdecken.
Dann kommt:
523
00:29:11,790 --> 00:29:13,830
"Was ist? Braucht ihr 'ne Einladung?"
524
00:29:15,380 --> 00:29:19,380
Zuerst müssen die großen Einstellungen
eingefangen werden,
525
00:29:19,510 --> 00:29:23,010
mit den Darstellern geht's dann
um den Feinschliff.
526
00:29:25,340 --> 00:29:29,140
Ich finde Horatio witzig.
Er ist einfach witzig.
527
00:29:29,720 --> 00:29:33,060
Er ist herrlich verschroben und abgedreht.
528
00:29:34,390 --> 00:29:35,770
Er war hervorragend.
529
00:29:37,190 --> 00:29:40,530
Das ist immerhin Star Wars
und man muss ein Maß
530
00:29:40,650 --> 00:29:45,030
an Expertise, ein Gespür
für die Erwartungen
531
00:29:45,160 --> 00:29:47,740
des Zielpublikums mitbringen.
532
00:29:48,030 --> 00:29:50,580
Das ist auch etwas, auf das ich stolz bin.
533
00:29:50,700 --> 00:29:53,290
Man hat keine Ahnung,
was auf einen zukommt,
534
00:29:53,410 --> 00:29:57,630
wenn man die Reise beginnt
und Filmemacher werden will.
535
00:29:57,840 --> 00:30:02,210
Aber wenn es passiert, denkt man nur:
Danke, vielen Dank.
536
00:30:17,600 --> 00:30:19,520
Die ganze Folge wird auf der Bühne
537
00:30:19,610 --> 00:30:21,280
oder eben im "Volume" gedreht.
538
00:30:21,360 --> 00:30:24,190
Obwohl sich die gesamte Story
539
00:30:24,280 --> 00:30:26,450
draußen abspielt.
540
00:30:26,700 --> 00:30:30,490
Wir machen das wegen der Beleuchtung,
541
00:30:30,620 --> 00:30:33,200
und weil ILM
fantastische Ergebnisse liefert.
542
00:30:33,290 --> 00:30:37,290
Aber wir brauchen eine Atmosphäre,
um die Illusion
543
00:30:37,420 --> 00:30:41,170
zu erschaffen,
als wären wir wirklich dort.
544
00:30:41,420 --> 00:30:44,970
Wenn man in Kurosawa-Filmen sieht,
wie Wind eingesetzt wird
545
00:30:45,050 --> 00:30:48,430
und dies der Story Tiefe verleiht,
sollte einem klar sein,
546
00:30:48,510 --> 00:30:52,600
dass die Umgebung großen Anteil
an der Geschichte hat.
547
00:30:55,930 --> 00:30:59,610
In Folge 5 unternahm Dave eine Reise
548
00:30:59,690 --> 00:31:03,940
in eine Samurai-Kultur à la Kurosawa.
549
00:31:04,030 --> 00:31:08,030
Bei Schwertkämpfen wie in Die 7 Samurai,
ob Toshiro Mifune
550
00:31:08,110 --> 00:31:10,490
oder andere,
sie taxieren einander ständig.
551
00:31:10,570 --> 00:31:14,120
-denn eine falsche Bewegung wäre tödlich.
-Ja.
552
00:31:14,200 --> 00:31:18,420
Dave hat Geschmack, kennt sich mit Action,
Schauspiel und Drama aus.
553
00:31:18,540 --> 00:31:20,630
Diese Folge ist wundervoll.
554
00:31:25,050 --> 00:31:29,510
In Daves Folge werden wirklich
Zwischentöne ausgelotet.
555
00:31:29,640 --> 00:31:36,060
Die ganze Tonalität fand ich
ausgesprochen kunstvoll.
556
00:31:36,270 --> 00:31:38,190
Und toll war auch,
557
00:31:38,480 --> 00:31:42,860
wie er eine Animationsfigur
in einen Realfilm übertrug.
558
00:31:50,610 --> 00:31:53,870
Es war Dave Filoni besonders wichtig,
559
00:31:54,080 --> 00:31:58,330
dass das Publikum,
das mit Ahsoka aufgewachsen ist,
560
00:31:58,410 --> 00:32:01,630
merkt, dass wir bei The Mandalorian
561
00:32:01,790 --> 00:32:04,710
ihre Vorgeschichte berücksichtigt haben.
562
00:32:05,670 --> 00:32:08,800
Ich hab sie bewusst nicht
bei Staffel 1 eingesetzt,
563
00:32:08,920 --> 00:32:10,470
um es nicht zu vermasseln.
564
00:32:13,510 --> 00:32:15,640
George und ich haben sie erschaffen.
565
00:32:15,720 --> 00:32:18,310
Sie war eine der ersten Figuren
zu Clone Wars.
566
00:32:18,480 --> 00:32:21,730
Wir wollten, dass Ashley Eckstein
sie spricht.
567
00:32:21,810 --> 00:32:25,690
Sie verlieh Ahsoka in der Animationsserie
eine tolle Energie.
568
00:32:25,770 --> 00:32:29,190
Die Leute kennen diese Figur,
haben sie aufwachsen sehen.
569
00:32:29,360 --> 00:32:32,320
Die Herausforderung war,
alle vorhandenen Elemente
570
00:32:32,410 --> 00:32:35,120
auf die Figur in einem Realfilm
zu übertragen.
571
00:32:37,370 --> 00:32:41,370
Ahsoka ist eine so klar definierte,
572
00:32:41,870 --> 00:32:44,250
wichtige Figur,
573
00:32:44,420 --> 00:32:48,130
und Rosario ist so mutig. Und ich weiß,
574
00:32:48,260 --> 00:32:52,340
ich bin sicher, sie wird die Aufgabe
mit Bravour meistern.
575
00:32:52,890 --> 00:32:56,220
Ich finde, wir lassen die Kapuze unten
in dieser Szene,
576
00:32:56,350 --> 00:32:58,520
als hätte sie sie im Off abgenommen.
577
00:32:58,640 --> 00:32:59,640
Verstanden.
578
00:32:59,730 --> 00:33:01,020
Später bei den Kämpfen
579
00:33:01,100 --> 00:33:03,350
hast du sie dann auf. Das wird cool.
580
00:33:03,480 --> 00:33:04,690
Sie kommt so raus?
581
00:33:04,770 --> 00:33:06,440
Sie kommt ohne Kapuze raus.
582
00:33:06,570 --> 00:33:08,030
Ich verzichte darauf.
583
00:33:08,110 --> 00:33:12,570
Das ist stark. Dein Gesicht ist so stark.
Also dann.
584
00:33:12,780 --> 00:33:15,280
Manchmal starre ich sie an und denke,
585
00:33:15,410 --> 00:33:17,080
sie sieht genauso aus,
586
00:33:17,160 --> 00:33:18,990
-Lebendig?
-wie meine Zeichnung.
587
00:33:20,000 --> 00:33:22,620
Rosario weiß theoretisch alles,
kennt die Figur,
588
00:33:22,710 --> 00:33:24,670
aber jetzt muss sie zu ihr werden.
589
00:33:24,750 --> 00:33:26,420
Das gab's so zuvor noch nie.
590
00:33:28,710 --> 00:33:31,800
Die Figur war knifflig.
Es war eine Gratwanderung,
591
00:33:31,880 --> 00:33:35,930
einen Look zu finden
zwischen menschlich-real
592
00:33:36,180 --> 00:33:41,430
und etwas, das die Fans der animierten
Clone Wars-Figur zufriedenstellen würde.
593
00:33:55,740 --> 00:33:59,160
Es war toll mit ihr.
Man ist ja auch nervös.
594
00:33:59,660 --> 00:34:01,410
Man will alles richtig machen,
595
00:34:01,500 --> 00:34:04,920
macht sich permanent Gedanken
über alles Mögliche.
596
00:34:05,210 --> 00:34:07,420
Sie konnte mir wirklich dabei helfen,
597
00:34:08,840 --> 00:34:11,460
locker zu bleiben und es zu genießen.
598
00:34:11,670 --> 00:34:13,170
Wir haben noch 'ne Szene.
599
00:34:13,260 --> 00:34:14,880
Ja, ich weiß. Das ist toll.
600
00:34:20,640 --> 00:34:24,020
Wir wollten schmale,
elegante Schwerter für sie.
601
00:34:24,230 --> 00:34:25,850
Wie ein Katana und ein Shōtō.
602
00:34:25,940 --> 00:34:27,020
Es sollte auch
603
00:34:27,190 --> 00:34:30,230
mit unseren Lichtsteuerungskonsolen
interagieren.
604
00:34:30,400 --> 00:34:32,990
Außer Batterien und Empfängern mussten wir
605
00:34:33,070 --> 00:34:35,740
auch den Drahtlos-Kram unterbringen.
606
00:34:35,900 --> 00:34:39,120
Das Schwert wurde immer größer
und Dave meinte:
607
00:34:39,200 --> 00:34:41,410
"Nein. So darf das nicht aussehen."
608
00:34:41,540 --> 00:34:43,120
Wir hatten viele Durchläufe,
609
00:34:43,200 --> 00:34:45,080
mussten es schmaler machen
610
00:34:45,160 --> 00:34:46,710
und mit Batterie versehen,
611
00:34:46,790 --> 00:34:49,000
damit es am Ende gut aussah.
612
00:34:49,130 --> 00:34:50,790
Sobald wir sie haben,
613
00:34:50,880 --> 00:34:52,250
übergeben wir sie dir.
614
00:34:52,800 --> 00:34:54,340
Was hast du heute gemacht?
615
00:34:54,420 --> 00:34:58,010
Der große Fortschritt
bei den Lichtschwertern der letzten Jahre
616
00:34:58,090 --> 00:35:00,180
ist die interaktive Beleuchtung
617
00:35:00,300 --> 00:35:01,640
der Figuren beim Dreh.
618
00:35:04,140 --> 00:35:07,480
Der Kameramann kann jetzt
ganz genau regeln,
619
00:35:07,640 --> 00:35:10,560
wohin dieses Schwertlicht
in einer Szene fällt,
620
00:35:10,770 --> 00:35:13,230
die sofort eine düstere Stimmung bekommt.
621
00:35:13,530 --> 00:35:16,280
Ahsoka ist zwischen den Bäumen
nur eine Silhouette,
622
00:35:16,360 --> 00:35:19,320
bis die Schwerter ihr Gesicht
in Licht tauchen.
623
00:35:22,160 --> 00:35:24,490
Wenn du tiefer gehst, kriegst du mehr ...
624
00:35:24,620 --> 00:35:26,660
Je tiefer du gehst, umso mehr ...
625
00:35:27,750 --> 00:35:30,170
-Das ist gut.
-Sehr schön.
626
00:35:30,290 --> 00:35:32,880
Rosario hat Charisma und Leidenschaft,
627
00:35:33,050 --> 00:35:34,760
bei allem, was sie macht.
628
00:35:34,920 --> 00:35:36,630
Sie strengt sich an.
629
00:35:36,800 --> 00:35:40,010
Sie ist konzentriert, aufmerksam,
sie will unbedingt
630
00:35:40,090 --> 00:35:42,470
ihre Abläufe lernen,
bleibt immer dran.
631
00:35:42,600 --> 00:35:44,850
Noch ein Schritt, linker Fuß vorwärts.
632
00:35:45,560 --> 00:35:49,440
Dann komm ich rein, halte es so
und komm wieder hoch.
633
00:35:49,560 --> 00:35:51,190
Um die alten Filme zu ehren,
634
00:35:51,270 --> 00:35:53,650
braucht man unbedingt das Samurai-Gefühl.
635
00:35:57,530 --> 00:36:00,780
Fließende Bewegungen. Fließend statt ...
636
00:36:01,950 --> 00:36:05,740
Es war mehr Fluss in der Schwertführung,
also immer noch Samurai,
637
00:36:05,870 --> 00:36:07,790
aber nicht so sauber.
638
00:36:15,630 --> 00:36:17,880
-Okay, noch mal.
-Wenn er sagt,
639
00:36:19,680 --> 00:36:21,800
"Mir wäre lieber, du nimmst ihn",
640
00:36:21,890 --> 00:36:25,470
sieht Grogu zu Dad hoch
mit so einem Ausdruck "wirklich?"
641
00:36:25,600 --> 00:36:28,520
Dann spricht sie, dann sieht er
wieder zu ihr.
642
00:36:28,600 --> 00:36:31,730
Nur kurz, als ob mein Dad sagt,
"nimm lieber ihn".
643
00:36:31,810 --> 00:36:35,190
-Er denkt, "Was redest du da?"
-Nicht schockiert, eher ...
644
00:36:35,270 --> 00:36:37,860
-Nein, aber so ...
-Sie verstehen sich.
645
00:36:37,940 --> 00:36:41,070
Ich führe nur Figuren neu ein,
die einen Zweck erfüllen.
646
00:36:41,150 --> 00:36:43,740
Als ich die Episode mit ihr darin schrieb,
647
00:36:43,870 --> 00:36:48,410
ging es darum, wie wir den Namen
des Kindes in Erfahrung bringen.
648
00:36:48,500 --> 00:36:50,660
Wer könnte so etwas wissen?
649
00:36:51,330 --> 00:36:54,000
Grogu und ich spüren die Gedanken
des andern.
650
00:36:55,750 --> 00:36:59,380
Faszinierenderweise ist sie
die erste Figur
651
00:36:59,460 --> 00:37:00,920
die Yoda gekannt hat.
652
00:37:01,010 --> 00:37:03,340
Sie soll alle Erinnerungen
zurückzubringen,
653
00:37:03,430 --> 00:37:06,430
die auch die Zuschauer erlebt haben,
654
00:37:06,560 --> 00:37:08,470
als sie das Kind zum ersten Mal sahen.
655
00:37:09,640 --> 00:37:12,440
Ich habe bei dieser Folge so viel gelernt
656
00:37:12,520 --> 00:37:14,810
und möchte das künftig einbringen.
657
00:37:14,980 --> 00:37:16,270
Hör nie auf zu lernen.
658
00:37:16,860 --> 00:37:19,360
Der Weg der Jedi, nie aufhören zu lernen.
659
00:37:20,490 --> 00:37:22,530
Willst du das Baby halten?
660
00:37:23,200 --> 00:37:24,910
Nein. Du bist so gemein.
661
00:37:26,740 --> 00:37:30,040
-Ich sterbe.
-Na bitte. Halt mal kurz.
662
00:37:32,580 --> 00:37:35,500
Das ist dein Ur-Ur-Urgroßvater.
663
00:37:47,600 --> 00:37:50,680
Robert Rodriguez hat mich umgehauen.
664
00:37:50,850 --> 00:37:52,770
Ein Tag Zusammenarbeit mit dir
665
00:37:52,890 --> 00:37:56,520
veränderte meine Sicht auf das Universum.
666
00:37:57,480 --> 00:38:00,570
Er ist so entspannt.
Spielt auf seiner Gitarre.
667
00:38:00,650 --> 00:38:02,900
Aber in seinem Kopf rattert es permanent.
668
00:38:05,360 --> 00:38:08,240
Was ich an Robert so toll finde, ist,
669
00:38:08,370 --> 00:38:12,870
wie er Gefahr und Mut
in eine Folge einbringt
670
00:38:13,250 --> 00:38:17,290
und eine legendäre Figur einführt.
671
00:38:20,340 --> 00:38:22,760
Dafür gibt es keinen Besseren als Robert.
672
00:38:22,840 --> 00:38:25,340
Alle lieben Boba. Er ist eine tolle Figur.
673
00:38:25,430 --> 00:38:29,220
Es geht also um Authentizität
und teilweise die Verbindung
674
00:38:29,300 --> 00:38:31,810
zu anderen Star Wars-Teilen,
sofern plausibel.
675
00:38:31,890 --> 00:38:34,770
Wo wäre die Figur besser aufgehoben
als hier?
676
00:38:39,690 --> 00:38:42,150
Glaubst du sicher, alle wissen,
dass es ...
677
00:38:42,230 --> 00:38:43,860
Weiß man, dass es Boba ist?
678
00:38:43,990 --> 00:38:44,990
Auf der Stelle.
679
00:38:45,110 --> 00:38:47,820
Aber dann wird spekuliert, dass es ...
680
00:38:48,570 --> 00:38:50,740
-Mando ist?
-"Mando." Dann heißt es:
681
00:38:50,830 --> 00:38:53,790
"Das ist ein Boba Fett-Sound,
die verkohlen uns."
682
00:38:53,870 --> 00:38:55,660
Boba wurde schon ausgeschlossen.
683
00:38:55,790 --> 00:38:57,330
Er hat Sporen, aber nicht so.
684
00:39:01,130 --> 00:39:04,170
Beim ersten Star Wars war ich neun.
685
00:39:04,300 --> 00:39:07,050
Ich hab's immer wieder geguckt,
alle Fassungen,
686
00:39:07,180 --> 00:39:11,010
Ich war schon Boba Fett-Fan
vor Das Imperium schlägt zurück.
687
00:39:11,180 --> 00:39:13,770
Boba war ein Star schon vor der Premiere,
688
00:39:13,850 --> 00:39:17,140
und wir Kids fieberten dem Film entgegen,
689
00:39:17,350 --> 00:39:18,560
um ihn zu sehen.
690
00:39:18,650 --> 00:39:21,570
Allein das Wort "Kopfgeldjäger"
war da schon cool.
691
00:39:21,690 --> 00:39:25,280
Dass man sein Gesicht nicht sah,
machte es noch mysteriöser.
692
00:39:25,360 --> 00:39:27,280
Er war das Gegenstück zu Han Solo.
693
00:39:27,360 --> 00:39:31,740
Er hatte ein Jetpack, ein cooles Schiff,
einen coolen Namen.
694
00:39:31,870 --> 00:39:34,660
Ich erinnere mich noch gut daran,
695
00:39:34,790 --> 00:39:38,080
wie geheimnisvoll er wirkte.
Er war meine Lieblingsfigur.
696
00:39:38,170 --> 00:39:41,340
Es war eine Ehre für mich,
diese Figur zurückzubringen,
697
00:39:41,420 --> 00:39:44,090
und Jangos Sohn zu sein.
698
00:39:45,670 --> 00:39:46,800
Hilfe!
699
00:39:48,630 --> 00:39:51,090
Das Letzte, was wir von ihm sehen, ist,
700
00:39:51,220 --> 00:39:52,680
dass er in den Sarlacc fällt.
701
00:39:54,970 --> 00:39:58,980
Wir dachten dann, er hat's überlebt
im Bauch des Ungeheuers.
702
00:39:59,940 --> 00:40:02,560
Die ganze Magensäure und so.
703
00:40:02,730 --> 00:40:06,990
Jon und Dave wollten zeigen, dass er nicht
ungeschoren davongekommen ist.
704
00:40:07,400 --> 00:40:09,280
Beim ersten Test probierten wir,
705
00:40:09,610 --> 00:40:10,860
wie weit wir gehen.
706
00:40:13,490 --> 00:40:17,200
Dann wurde es verfeinert,
damit man mehr von ihm sieht.
707
00:40:17,290 --> 00:40:19,670
Um ihn menschlicher aussehen zu lassen.
708
00:40:19,790 --> 00:40:21,880
Hauptsache, es regt die Erinnerung
709
00:40:22,000 --> 00:40:23,500
der Leute an.
710
00:40:23,590 --> 00:40:26,130
-Bei Jabba.
-Halt es noch mal anders.
711
00:40:26,260 --> 00:40:27,590
Unter den Arm klemmen.
712
00:40:27,710 --> 00:40:29,010
Versuch es mal so.
713
00:40:29,130 --> 00:40:31,640
-So sieht's nach Boba aus.
-Genau.
714
00:40:31,720 --> 00:40:33,930
Kipp es etwas nach vorn.
715
00:40:38,060 --> 00:40:41,060
Was es echt zu Star Wars macht,
bestätigen die Darsteller,
716
00:40:41,140 --> 00:40:42,190
die wir einkleiden.
717
00:40:42,270 --> 00:40:45,820
Sobald sie ihr Kostüm anziehen,
heißt es, "das ist es".
718
00:40:45,940 --> 00:40:49,030
Besonders Tem, der Boba Fett spielt.
719
00:40:49,240 --> 00:40:53,280
Als er ins Kostüm schlüpfte,
änderte sich seine Körperhaltung.
720
00:40:53,410 --> 00:40:55,830
Merkst du den Unterschied?
Die Perspektive?
721
00:40:56,790 --> 00:40:59,910
Man spürt eine Dynamik,
wenn man die Rüstung trägt.
722
00:41:00,830 --> 00:41:02,040
Er ist der Boss.
723
00:41:02,170 --> 00:41:05,460
Er ist der Boss der Galaxis.
Leg dich nicht mit ihm an.
724
00:41:05,590 --> 00:41:07,920
Wie ein Cowboy, der einen Saloon betritt,
725
00:41:08,010 --> 00:41:09,880
und die Türen schwingen auf.
726
00:41:09,970 --> 00:41:11,590
Dann findet man heraus,
727
00:41:11,720 --> 00:41:14,180
wer der beste Revolverschütze ist.
728
00:41:14,300 --> 00:41:15,720
Sonst bist du tot.
729
00:41:16,390 --> 00:41:17,680
Das bin ich.
730
00:41:24,060 --> 00:41:26,570
Ich hab aus drei Seiten Kampfszene
731
00:41:26,650 --> 00:41:28,610
eine Neun-Minuten-Szene gemacht,
732
00:41:28,730 --> 00:41:32,950
weil ich so begeistert davon war,
Boba zurückzubringen.
733
00:41:33,070 --> 00:41:35,910
Ich hatte eine Idee und sagte es Jon.
734
00:41:36,070 --> 00:41:38,200
Ich stellte mir Boba Fett schon so vor,
735
00:41:38,290 --> 00:41:40,790
als ich ein Kind war.
Boba muss anders sein,
736
00:41:40,870 --> 00:41:43,040
nicht nur ein zweiter Mando.
737
00:41:43,170 --> 00:41:45,630
Er muss sich anders bewegen,
anders fühlen,
738
00:41:45,710 --> 00:41:48,000
einen anderen Raum einnehmen,
739
00:41:48,130 --> 00:41:52,130
und Würde ausstrahlen, die zeigt,
warum er so eine Legende ist.
740
00:41:52,340 --> 00:41:56,600
Er sollte dem Namen gerecht werden,
den wir uns als Kids zuflüsterten.
741
00:41:57,760 --> 00:42:02,180
Eine mysteriöse Figur mit Vergangenheit,
über die man mehr erfahren will.
742
00:42:02,890 --> 00:42:07,110
Wenn Mando ein Revolverheld ist,
muss Boba ein Barbar sein.
743
00:42:07,230 --> 00:42:10,480
Um zu veranschaulichen, was ich meinte,
744
00:42:10,650 --> 00:42:13,820
nahm ich meine Boba- und
Sturmtruppler-Halloweenkostüme,
745
00:42:13,900 --> 00:42:17,240
zog sie meinen Söhnen an,
ging mit ihnen in den Garten
746
00:42:17,370 --> 00:42:18,870
und filmte Bobas Ankunft.
747
00:42:25,670 --> 00:42:27,750
Da ich keine Stuntleute hatte,
748
00:42:27,880 --> 00:42:30,050
nahm ich meine Star Wars-Figuren.
749
00:42:30,170 --> 00:42:33,300
Bilder sagen mehr als Worte.
Damit konnte ich zeigen,
750
00:42:33,420 --> 00:42:35,760
was ich mit der Crew vorhatte.
751
00:42:36,010 --> 00:42:38,640
Als ich es Jon und Dave zeigte,
meinte Dave:
752
00:42:39,390 --> 00:42:41,810
"Hab ich da grade Actionfiguren gesehen?"
753
00:42:41,890 --> 00:42:44,890
Ich sagte, ich hätte leider
nichts anderes gehabt.
754
00:42:45,020 --> 00:42:48,980
"Versteh mich nicht falsch.
Cooler kann ein Storyboard nicht sein."
755
00:42:49,110 --> 00:42:51,860
Ich dachte nur: "Hier bin ich richtig!"
756
00:42:55,400 --> 00:42:57,530
Eine weitere Eigenart der Figur Boba
757
00:42:59,240 --> 00:43:00,830
ist die Art, wie er kämpft.
758
00:43:00,910 --> 00:43:04,960
Ich ziehe da eine Menge
aus meiner Māori-Tradition.
759
00:43:05,120 --> 00:43:11,040
Es nennt sich Haka. 'Ha' ist der Atem,
'Ka' ist das Feuer. Feueratem.
760
00:43:13,590 --> 00:43:17,510
Temuera zeigte Jon
seinen traditionellen Māori-Tanz,
761
00:43:17,590 --> 00:43:21,510
mit Stöcken, stampfenden Füßen
und rausgestreckter Zunge.
762
00:43:21,640 --> 00:43:23,720
Als Jon das sah, fragte er mich,
763
00:43:23,850 --> 00:43:26,440
ob wir den Stil irgendwie
aufnehmen könnten?
764
00:43:26,520 --> 00:43:30,360
Dann haben wir Josh gebeten,
eine Māori-Waffe herzustellen.
765
00:43:30,480 --> 00:43:34,070
Temuera wollte seine eigene Gaffi-Lanze.
766
00:43:34,190 --> 00:43:36,950
Er wollte eine längere, schlankere.
767
00:43:37,030 --> 00:43:39,240
Die aus den früheren Filmen
768
00:43:39,490 --> 00:43:42,080
sind um einiges dicker und breiter.
769
00:43:42,450 --> 00:43:45,750
Das passte nicht zur Choreographie
seines Kampfs.
770
00:43:45,870 --> 00:43:47,830
Es sollte etwas Spezielles sein,
771
00:43:47,920 --> 00:43:50,420
das actiontauglich ist.
Da geht's zur Sache.
772
00:43:50,500 --> 00:43:52,250
Er macht Sturmtruppler platt.
773
00:43:52,340 --> 00:43:53,670
Das gefällt mir.
774
00:43:56,840 --> 00:43:59,090
Wir mussten erstmals an einen Drehort
775
00:43:59,220 --> 00:44:01,720
wegen des beachtlichen Umfangs.
776
00:44:01,850 --> 00:44:04,970
Das Volume ist fantastisch,
aber es hat seine Grenzen.
777
00:44:05,060 --> 00:44:06,980
Direktes Sonnenlicht, große Flächen,
778
00:44:07,060 --> 00:44:11,230
solche Lichtverhältnisse sind schwierig
im Volume.
779
00:44:11,360 --> 00:44:14,530
Direktes Sonnenlicht wurde sonst
im Hof aufgenommen.
780
00:44:14,610 --> 00:44:16,440
Aber hierfür war er zu klein.
781
00:44:16,570 --> 00:44:17,780
Ab ins Simi Valley.
782
00:44:19,110 --> 00:44:20,660
Das Gelände war schwierig.
783
00:44:20,740 --> 00:44:23,990
Wir mussten alles eigenhändig rauftragen.
784
00:44:24,370 --> 00:44:27,040
Es war sehr trocken,
das hieß also kein Feuer.
785
00:44:27,200 --> 00:44:28,250
Keine Explosionen.
786
00:44:28,330 --> 00:44:31,290
Nur wenn Fennec auf den Felsen läuft.
787
00:44:31,460 --> 00:44:33,590
Die Explosionen waren machbar,
788
00:44:33,750 --> 00:44:36,000
weil sie weit genug weg waren
789
00:44:36,170 --> 00:44:38,050
von allem Brennbaren.
790
00:44:38,220 --> 00:44:40,970
Und man hat natürlich Feuerwehr vor Ort.
791
00:44:41,050 --> 00:44:44,510
Special-Effects-Leute haben immer
überall Feuerlöscher.
792
00:44:44,640 --> 00:44:46,640
Es ist sehr sicher. Aber natürlich
793
00:44:46,720 --> 00:44:49,430
waren die größeren Explosionen
alle Visual Effects.
794
00:44:57,030 --> 00:44:58,900
Ich arbeite sehr gern körperlich.
795
00:44:59,950 --> 00:45:01,990
Jeden Tag rennen, springen,
796
00:45:02,660 --> 00:45:04,950
Parkour-Training über die Felsen.
797
00:45:08,040 --> 00:45:12,750
Es gab aber auch einen Moment,
da waren wir oben auf den Felsen
798
00:45:12,920 --> 00:45:16,840
der Kameramann wuchtete gut fünfzig Pfund,
ich musste laufen,
799
00:45:16,960 --> 00:45:18,670
dabei achtgeben auf Gifteichen,
800
00:45:18,760 --> 00:45:21,630
Klapperschlangen, Löcher im Untergrund,
801
00:45:21,800 --> 00:45:24,140
da dachte ich sehnsüchtig ans Volume.
802
00:45:26,560 --> 00:45:30,060
Ich wollte so tun, als sei dies
die einzige Gelegenheit
803
00:45:30,230 --> 00:45:33,060
oder Folge, in der wir Boba Fett sehen.
804
00:45:34,440 --> 00:45:35,650
Die muss überzeugen.
805
00:45:35,730 --> 00:45:36,980
Ich geh nicht davon aus,
806
00:45:37,070 --> 00:45:39,190
dass er in weiteren Folgen auftaucht.
807
00:45:39,280 --> 00:45:41,990
Er muss hier alles zeigen, was er kann.
808
00:45:42,950 --> 00:45:44,620
Darum geht es bei Boba Fett.
809
00:45:44,990 --> 00:45:47,370
Diese Episode sollte sagen,
810
00:45:47,490 --> 00:45:51,540
dass Boba zurück ist,
das war mein persönliches Anliegen.
811
00:45:51,710 --> 00:45:54,880
Und mit Rodriguez, yeah
812
00:45:54,960 --> 00:45:59,380
Machen wir Staffel zwei vom Mandalorian
813
00:46:01,420 --> 00:46:02,420
Oh, yeah
814
00:46:02,510 --> 00:46:06,930
Wir haben den Mandalorian Blues
815
00:46:07,010 --> 00:46:08,970
In der Wüste von Tatooine
816
00:46:15,770 --> 00:46:18,980
Es ist ein interessanter Prozess
bei der Serie,
817
00:46:19,110 --> 00:46:23,070
denn Jon ist Autor und schreibt
den Großteil der Drehbücher.
818
00:46:23,200 --> 00:46:26,110
Dave und ich haben als Einzige neben
819
00:46:26,200 --> 00:46:28,870
Chris Yost an der Serie mitgeschrieben.
820
00:46:30,490 --> 00:46:34,040
Ein Teil bestand darin,
das Drehbuch anzupassen,
821
00:46:34,210 --> 00:46:38,590
als verschiedene Ideen zusammenkamen
und langsam Gestalt annahmen.
822
00:46:39,290 --> 00:46:43,380
Rick hat alles im Kopf.
Er ist cool und entspannt.
823
00:46:43,510 --> 00:46:47,720
Wenn man sich seine Episoden ansieht,
824
00:46:47,890 --> 00:46:50,640
denkt man, er steht total unter Strom.
825
00:46:50,970 --> 00:46:53,680
Aber er ist gechillt.
"Zuerst machen wir dies,
826
00:46:53,770 --> 00:46:55,100
"dann machen wir das."
827
00:46:55,690 --> 00:46:58,810
Und wie er es dann zusammenfügt,
ist grandios.
828
00:46:58,980 --> 00:47:00,690
Es geht weiter. Räumt das weg.
829
00:47:01,400 --> 00:47:02,400
Wo sind wir jetzt?
830
00:47:03,030 --> 00:47:06,320
Ich schätze und liebe die Arbeit mit Rick.
831
00:47:06,410 --> 00:47:07,530
Er ist mein ...
832
00:47:08,160 --> 00:47:09,870
Mit ihm würd ich immer arbeiten.
833
00:47:09,950 --> 00:47:11,620
Ich hab 'nen Job für dich.
834
00:47:11,700 --> 00:47:15,210
Möchte man etwas ausprobieren
mit seiner Figur, sagt er:
835
00:47:15,540 --> 00:47:17,290
"Ja, klar. Nur zu."
836
00:47:17,420 --> 00:47:21,000
Viele Regisseure behalten gern
die Kontrolle.
837
00:47:21,550 --> 00:47:23,050
"Sei so, wie ich will."
838
00:47:23,130 --> 00:47:25,920
Und Rick sagt: "Okay. Was hast du vor?"
839
00:47:26,010 --> 00:47:29,220
Er fragt gleich:
"Ihr seid doch die Fahrer ...?"
840
00:47:29,390 --> 00:47:32,390
Er merkt, wenn man Dinge entwickelt
841
00:47:32,510 --> 00:47:34,890
und lässt sich auch darauf ein.
842
00:47:34,980 --> 00:47:38,190
Das war cool.
In Ricks Folge nimmt Mando zum ersten Mal
843
00:47:38,310 --> 00:47:39,940
den Helm ab.
844
00:47:40,020 --> 00:47:42,900
Wir sehen sein Gesicht zum ersten Mal
in Staffel 2.
845
00:47:42,980 --> 00:47:45,530
Ich glaube, zum ...
Nein, ich bin sicher.
846
00:47:45,610 --> 00:47:48,360
Zum ersten Mal
sieht ein anderer sein Gesicht,
847
00:47:48,450 --> 00:47:50,450
seit er den Helm trägt.
848
00:47:51,530 --> 00:47:54,580
Ihr seid die Fahrer,
die das Rhydonium gebracht haben?
849
00:47:59,120 --> 00:48:01,540
Sehr zurückgenommen und subtil erzählt.
850
00:48:01,670 --> 00:48:04,000
Er setzt alles aufs Spiel.
851
00:48:04,130 --> 00:48:07,090
Seine Werte, den Kodex,
nur, um das Kind zu retten.
852
00:48:07,800 --> 00:48:12,850
"Beenden wir diese Art Rettungsmission
gleich hier,
853
00:48:13,060 --> 00:48:16,560
oder werde ich das tun, was ich niemals
tun wollte?"
854
00:48:16,680 --> 00:48:20,810
Aber ich glaube, hier entscheidet er,
855
00:48:20,900 --> 00:48:23,270
was sein Kodex ihm wirklich bedeutet,
856
00:48:23,520 --> 00:48:27,070
und der Schutz des Kindes
steht im Mittelpunkt.
857
00:48:28,530 --> 00:48:32,700
Mir gefällt der Gedanke,
dass es bei Star Wars,
858
00:48:32,780 --> 00:48:35,450
das ansonsten prallgefüllt mit Action ist,
859
00:48:35,660 --> 00:48:38,870
eine so ruhige und intensive Szene
860
00:48:39,000 --> 00:48:43,500
zwischen diesen Leuten gibt,
die unterschiedliche Ziele verfolgen,
861
00:48:43,590 --> 00:48:45,460
die versuchen, sich zu verstehen.
862
00:48:45,550 --> 00:48:47,920
Alles Helden des Imperiums.
863
00:48:48,010 --> 00:48:53,680
Es war ein guter und mal anderer Bruch
in der Welt von Star Wars und Mando.
864
00:48:58,600 --> 00:49:02,060
Niemand weiß, was im Schiff passiert,
wenn es sich dreht.
865
00:49:02,230 --> 00:49:04,020
Wir kennen es nur von außen.
866
00:49:05,320 --> 00:49:07,900
Das inspirierte uns, das im Volume
zu drehen.
867
00:49:07,990 --> 00:49:09,820
Diese Möglichkeiten zu nutzen.
868
00:49:09,950 --> 00:49:11,530
Drehen ist ein guter Trick.
869
00:49:13,450 --> 00:49:17,240
Das Schiff dreht sich, wenn es abhebt.
870
00:49:17,370 --> 00:49:19,870
Es startet flach und kippt nach vorn.
871
00:49:19,960 --> 00:49:23,580
Der Pilot liegt beim Start auf dem Rücken,
dann dreht es sich,
872
00:49:23,670 --> 00:49:26,960
und er sitzt aufrecht.
Unten ist der Navigationsraum.
873
00:49:27,090 --> 00:49:31,010
Und sobald sich das Schiff
in Flugposition dreht,
874
00:49:31,090 --> 00:49:33,720
bleibt dieser Teil des Schiffs waagerecht.
875
00:49:33,840 --> 00:49:36,560
Ich wusste sofort,
das probieren wir im Volume.
876
00:49:36,640 --> 00:49:39,270
Ich fand es wahnsinnig spannend,
877
00:49:39,350 --> 00:49:42,810
weil die Kids damals
mit diesem Schiff spielten
878
00:49:43,060 --> 00:49:46,190
und überlegten, wie's innen aussieht,
wenn es sich dreht.
879
00:49:47,820 --> 00:49:51,360
Es war knifflig herauszufinden,
ob das so funktionieren würde.
880
00:49:51,450 --> 00:49:54,030
Aber mit traditionellen Spezialeffekten,
881
00:49:54,110 --> 00:49:55,120
leicht vorstellbar,
882
00:49:55,200 --> 00:49:57,450
wäre es riesig geworden und kompliziert.
883
00:49:57,580 --> 00:50:00,540
Wir bauten ein erhöhtes Deck
mit ein paar Sitzen
884
00:50:00,620 --> 00:50:03,170
und einer Konsole. Aber das war alles.
885
00:50:03,290 --> 00:50:05,670
Der Rest kommt aus dem Rechner.
886
00:50:06,920 --> 00:50:10,800
Wir drehten es im Volume,
mit dem LED Hintergrund.
887
00:50:10,880 --> 00:50:13,090
Alle waren total gespannt.
888
00:50:13,220 --> 00:50:15,720
Ich glaube, das war bei Staffel 2 das,
889
00:50:15,840 --> 00:50:19,640
was der Hyperraum bei Staffel 1 war.
890
00:50:19,850 --> 00:50:22,680
Alle waren aufgeregt, wussten,
worum`s ging,
891
00:50:22,770 --> 00:50:25,310
und waren wieder Kind. Wundervoll.
892
00:50:26,730 --> 00:50:28,230
Wird nie langweilig.
893
00:50:36,950 --> 00:50:39,830
Eines der aufregendsten Dinge in Staffel 2
894
00:50:39,950 --> 00:50:43,790
war der Bau eines 1,5 Meter langen
Modell eines Leichten Kreuzers.
895
00:50:47,290 --> 00:50:52,920
Das hier lässt sich rausziehen
und man hat Zugriff auf die Vorderseite.
896
00:50:53,090 --> 00:50:56,260
Aber hier drinnen ist ein TIE-Jäger-Dock.
897
00:50:56,340 --> 00:50:58,100
Und hier sitzt es drin.
898
00:50:58,180 --> 00:50:59,640
Genau hier.
899
00:51:05,140 --> 00:51:08,230
John Knoll hat mit seiner Kamera
900
00:51:08,310 --> 00:51:11,650
einige Aufnahmen mit den Modellen gemacht.
901
00:51:12,650 --> 00:51:15,740
Ein klassisches
Sternenzerstörer-artiges Schiff
902
00:51:15,820 --> 00:51:18,740
mit eigenem Design, interner Beleuchtung.
Umwerfend.
903
00:51:18,820 --> 00:51:22,740
Wir waren zappelig wie Schulkids,
als die ersten Aufnahmen kamen.
904
00:51:23,750 --> 00:51:28,080
Als wären wir in den späten 1970ern
oder frühen 1980ern,
905
00:51:28,170 --> 00:51:32,000
und würden das tun, was George tat,
mit der gleichen Charakteristik.
906
00:51:32,090 --> 00:51:35,970
Es versetzt mich in meine Kindheit,
als ich so ein Modell wollte.
907
00:51:36,090 --> 00:51:37,300
Echt spektakulär.
908
00:51:42,510 --> 00:51:46,270
Außerdem haben wir die Miniaturen
etwas anders genutzt.
909
00:51:46,440 --> 00:51:48,900
Anstatt die Miniatur zu filmen,
910
00:51:48,980 --> 00:51:51,650
wurde sie gescannt und dann projiziert.
911
00:51:51,770 --> 00:51:54,940
In Folge sieben fertigte der Modellbauer
912
00:51:55,070 --> 00:51:59,450
12, 15 TIE-Jäger-Kanzeln
und dieses wunderbare Tisch-Set,
913
00:51:59,530 --> 00:52:01,660
das im Hintergrund projiziert wurde.
914
00:52:01,740 --> 00:52:04,700
Ein gutes Beispiel dafür,
wie man Modelle
915
00:52:04,790 --> 00:52:07,330
mit heutiger Technologie kombinieren kann.
916
00:52:07,410 --> 00:52:11,080
Es hat etwas, sie von Hand zu fertigen,
sie physisch herzustellen.
917
00:52:11,170 --> 00:52:14,630
Das verleiht ihnen
den einzigartigen Star Wars-Look.
918
00:52:17,510 --> 00:52:22,430
Im Mittelpunkt dessen, was ich
mit dieser Episode zeigen wollte,
919
00:52:22,510 --> 00:52:27,980
stand die Tatsache, dass wir Star Wars
manchmal sehr polarisiert wahrnehmen.
920
00:52:28,100 --> 00:52:30,940
Da ist die helle und die dunkle Seite,
921
00:52:31,020 --> 00:52:33,860
die Rebellen und das Imperium.
922
00:52:33,940 --> 00:52:38,400
Mir war es wichtig, dies auch mal
zur Sprache zu bringen,
923
00:52:38,610 --> 00:52:42,620
dass nicht immer alles schwarz-weiß ist.
924
00:52:42,740 --> 00:52:44,410
Dass es viele Grautöne gibt,
925
00:52:44,540 --> 00:52:47,370
vor allem, wenn wir über Macht sprechen,
926
00:52:48,160 --> 00:52:50,750
Gebrauch und Übertragung von Macht.
927
00:52:50,870 --> 00:52:55,250
Ich dachte, mal sehen, wie weit wir
die Dinge entwickeln können,
928
00:52:55,340 --> 00:52:58,590
und ob wir die Geschichten
nicht größer erzählen können.
929
00:52:58,670 --> 00:53:00,090
Auf das Imperium.
930
00:53:03,550 --> 00:53:06,560
Du schlägst es auf den Boden, siehst hin
931
00:53:06,640 --> 00:53:10,060
und bist dann selbst überrascht.
Ha! Ich hab's hingekriegt.
932
00:53:15,690 --> 00:53:16,780
Das schneiden wir.
933
00:53:19,990 --> 00:53:22,530
Als fast lebenslanger Star Wars-Fan
934
00:53:23,740 --> 00:53:25,580
hätte ich mir nie verziehen,
935
00:53:25,660 --> 00:53:27,740
wenn ich das Finale abgelehnt hätte.
936
00:53:27,830 --> 00:53:32,460
Es war aufregend, Mando im Mittelpunkt
dieser Rettungsmission zu haben.
937
00:53:32,540 --> 00:53:35,630
Und Bo-Katan und Koska zu haben,
938
00:53:35,710 --> 00:53:39,010
Fennec und Cara, die sich ihren Weg
939
00:53:39,210 --> 00:53:42,550
durch das imperiale Schiff bahnen.
Das war fantastisch.
940
00:53:42,630 --> 00:53:45,220
Ich las das Skript
und wollte es unbedingt machen.
941
00:53:45,300 --> 00:53:47,010
Bleib in dieser Position.
942
00:53:48,180 --> 00:53:51,100
Dann aufs Stichwort
öffnet sich die Tür und ...
943
00:53:54,230 --> 00:53:57,070
Macht man eine Folge,
will man wissen, welche Figuren
944
00:53:57,150 --> 00:53:58,980
darin vorkommen, was für Kämpfe,
945
00:53:59,070 --> 00:54:00,690
was für Sequenzen?
946
00:54:00,780 --> 00:54:03,360
In der 208 hat Moff Gideon
das Dunkelschwert,
947
00:54:03,450 --> 00:54:07,030
und jetzt hat Mando diese Beskar-Lanze.
948
00:54:07,280 --> 00:54:09,870
Was passiert, wenn die aufeinandertreffen?
949
00:54:09,950 --> 00:54:12,210
Gewiss kein normales Lichtschwert-Duell.
950
00:54:12,410 --> 00:54:14,210
Das wird etwas ganz anderes.
951
00:54:14,290 --> 00:54:15,290
Wie sieht es aus?
952
00:54:18,630 --> 00:54:21,510
Das Dunkelschwert war schwer hinzukriegen.
953
00:54:21,630 --> 00:54:26,090
Dave und George haben sich das nämlich
gemeinsam ausgedacht.
954
00:54:26,300 --> 00:54:30,270
Dave hat eine präzise Vorstellung
von dem Objekt,
955
00:54:30,390 --> 00:54:32,310
wie es aussehen und wirken soll
956
00:54:32,390 --> 00:54:33,390
auf das Publikum.
957
00:54:34,560 --> 00:54:35,560
Das ist Silber.
958
00:54:35,650 --> 00:54:38,190
Ja. Das ist die neue Änderung.
959
00:54:38,940 --> 00:54:40,360
Er kann's lackieren.
960
00:54:40,480 --> 00:54:45,110
Es hat ewig lange gedauert,
den Energieffekt richtig hinzukriegen,
961
00:54:45,280 --> 00:54:47,200
den man entlang der Klinge sieht.
962
00:54:47,280 --> 00:54:49,700
Wir schufen ein echt spektakuläres Design,
963
00:54:49,790 --> 00:54:51,160
das anders wirkt
964
00:54:51,330 --> 00:54:53,620
und trotzdem wie ein Star Wars-Film.
965
00:54:53,750 --> 00:54:56,120
Es läuft hinaus auf Folgendes:
966
00:54:57,210 --> 00:54:59,550
Diesmal kommt das Dunkelschwert oft vor.
967
00:54:59,630 --> 00:55:02,010
Deshalb mussten wir es neu gestalten.
968
00:55:02,090 --> 00:55:06,640
Das ist ein Vollaluminium-Griff,
der für mehr Stabilität sorgt.
969
00:55:06,760 --> 00:55:08,260
Kommt sehr gut rüber.
970
00:55:08,390 --> 00:55:12,890
Moff Gideon ist kein Schwertkampfmeister.
Er wirkt eher wie ein Bürokrat.
971
00:55:13,020 --> 00:55:16,100
Aber er ist im Besitz des Dunkelschwerts,
972
00:55:16,560 --> 00:55:18,730
und er ist voller Wut.
973
00:55:18,900 --> 00:55:22,230
Wir wären fast in Schwierigkeiten geraten,
974
00:55:22,320 --> 00:55:26,070
weil wir zu viele Schwert-Requisiten
geschrottet haben.
975
00:55:26,200 --> 00:55:28,990
Der Requisiteur Josh war nicht begeistert,
976
00:55:29,070 --> 00:55:30,240
aber vorbereitet.
977
00:55:30,330 --> 00:55:33,870
Giancarlo hatte sich einfach
in Rage gespielt,
978
00:55:34,040 --> 00:55:36,210
was man der fertigen Episode ansieht.
979
00:55:38,000 --> 00:55:40,590
Giancarlo hat Energie ohne Ende.
980
00:55:40,710 --> 00:55:42,170
Ja. Zum Teufel, ja!
981
00:55:42,250 --> 00:55:43,800
Macht weiter. Bleibt dran.
982
00:55:45,510 --> 00:55:47,430
Es fordert mich durchaus.
983
00:55:47,510 --> 00:55:49,720
Wenn er Energie und Herzblut einbringt,
984
00:55:49,800 --> 00:55:51,810
muss ich auch konzentriert sein,
985
00:55:51,890 --> 00:55:53,890
dann kommt das nachher auch rüber.
986
00:55:54,430 --> 00:55:57,100
Wir kämpfen also buchstäblich.
987
00:56:00,400 --> 00:56:01,570
Ein Hingucker,
988
00:56:01,650 --> 00:56:04,360
die Leute werden begeistert sein.
989
00:56:04,440 --> 00:56:05,690
Gute Einstellung.
990
00:56:11,240 --> 00:56:12,990
Stehenbleiben.
991
00:56:15,290 --> 00:56:19,830
Die beiden vorn bereit machen,
die Arme hochzufahren in drei, zwei eins.
992
00:56:21,710 --> 00:56:22,710
Stop.
993
00:56:23,000 --> 00:56:26,340
Am aufregendsten bei den Designs
der Dunklen Truppen war,
994
00:56:26,420 --> 00:56:27,970
dass Jon
995
00:56:28,800 --> 00:56:31,220
immer was drehen will.
996
00:56:31,300 --> 00:56:34,140
Er wollte keine reine CG-Version.
997
00:56:34,260 --> 00:56:37,310
Er wollte, dass wir uns genau ansehen,
998
00:56:37,390 --> 00:56:42,190
wie die Oberflächen bei Darth Vader
das Licht reflektieren
999
00:56:42,360 --> 00:56:44,400
Die Schulterpanzer oder der Helm
1000
00:56:44,480 --> 00:56:47,240
haben keine perfekte Oberfläche.
Beim 3D-Modell
1001
00:56:47,320 --> 00:56:51,200
wäre sie das, es sei denn,
sie würde vom Künstler so modelliert,
1002
00:56:51,320 --> 00:56:53,240
dass sie nicht perfekt ist.
1003
00:56:53,330 --> 00:56:58,540
Jon war wichtig, dass wir die Schauspieler
mit der Kamera filmen.
1004
00:56:58,620 --> 00:57:00,750
Wir wussten, für unsere Version
1005
00:57:00,830 --> 00:57:02,790
müssen Stuntleute sie darstellen.
1006
00:57:03,540 --> 00:57:06,630
Daher durften wir die Teile
nicht zu sehr verändern,
1007
00:57:06,710 --> 00:57:11,050
aber es musste trotzdem
wie der originale Entwurf aussehen.
1008
00:57:13,260 --> 00:57:17,390
Um deutlich zu machen, dass sich
in dem Droiden kein Mensch befindet,
1009
00:57:17,560 --> 00:57:19,310
fügen wir bei Visual Effects
1010
00:57:19,430 --> 00:57:22,150
Ringe um Hals,
1011
00:57:22,230 --> 00:57:24,770
Ellbogen- und Kniegelenke,
1012
00:57:24,860 --> 00:57:26,860
Fußknöchel und Schultern hinzu,
1013
00:57:26,940 --> 00:57:28,360
die nahtlos sein müssen.
1014
00:57:29,700 --> 00:57:30,700
Pinzette.
1015
00:57:30,780 --> 00:57:33,160
Nein, er hatte immer zwei. Echt schräg.
1016
00:57:33,240 --> 00:57:35,580
Man sieht's nicht, aber einer ist so
1017
00:57:35,660 --> 00:57:38,660
und der andere hinten herumgewickelt.
1018
00:57:38,870 --> 00:57:42,080
Die sind so eklig, die kleinen Dinger.
Und sie sind kitzlig.
1019
00:57:45,130 --> 00:57:48,380
Jabbas Palast wollten wir unbedingt
ins Volume bringen.
1020
00:57:48,460 --> 00:57:52,890
Das Problem mit Jabbas Palast war,
wir fanden keinen guten Übergang
1021
00:57:53,010 --> 00:57:56,560
von den realen zu den digitalen Wänden.
1022
00:57:56,720 --> 00:57:59,730
Es musste genau
mit den Blueprints übereinstimmen
1023
00:57:59,850 --> 00:58:02,100
vom Original von Rückkehr der Jedi-Ritter.
1024
00:58:03,480 --> 00:58:06,820
Es sollte sich genau wie damals anfühlen,
1025
00:58:06,940 --> 00:58:08,230
wie beim ersten Mal.
1026
00:58:13,570 --> 00:58:17,490
Im hinteren Teil befinden sich
viele kleine Ecken und Nischen.
1027
00:58:17,580 --> 00:58:21,210
Das wäre nicht geeignet gewesen
für ein Set im Volume.
1028
00:58:21,290 --> 00:58:24,330
Darum bauten wir es nach,
sehr akkurat.
1029
00:58:24,420 --> 00:58:28,460
Echt cool. Und da kann man mit Hilfe
von Bildern durchsehen.
1030
00:58:28,550 --> 00:58:33,720
Riss für Riss
eine Rekonstruktion von Jabbas Palast.
1031
00:58:35,050 --> 00:58:38,680
Man geht durch und denkt:
"Wow, wir sind im Palast.
1032
00:58:38,760 --> 00:58:42,850
"und da hinten an der Treppe
hängt dieses seltsame Mobilé,
1033
00:58:42,940 --> 00:58:44,810
"an das Carrie Fisher stieß."
1034
00:58:44,900 --> 00:58:46,360
Jedes Detail stimmt,
1035
00:58:46,440 --> 00:58:48,730
denn jeder hat eine persönliche Beziehung
1036
00:58:48,820 --> 00:58:50,860
zu jedem Einzelbild dieser Filme.
1037
00:58:50,940 --> 00:58:52,990
Und am Set hängt das Ding da.
1038
00:58:53,070 --> 00:58:54,400
Alles genau gleich.
1039
00:58:54,490 --> 00:58:57,320
Wenn wir Dinge nachbauen,
wie Jabbas Palast,
1040
00:58:57,410 --> 00:58:59,080
erweisen wir ihnen Respekt.
1041
00:58:59,160 --> 00:59:02,910
Nicht nur bezogen auf das Aussehen,
1042
00:59:03,000 --> 00:59:04,580
zum Beispiel der Cantina,
1043
00:59:05,540 --> 00:59:07,670
sondern den Menschen,
1044
00:59:07,750 --> 00:59:10,630
die Teil des Vermächtnisses
von Lucasfilm sind.
1045
00:59:10,710 --> 00:59:12,510
Ihretwegen haben wir Arbeit.
1046
00:59:13,380 --> 00:59:18,140
Diesen Ansprüchen und dieser Kreativität
wollen wir gerecht werden.
1047
00:59:18,220 --> 00:59:21,060
Zwischen Rückkehr der Jedi-Ritter
und heute
1048
00:59:21,140 --> 00:59:25,850
liegen Jahre, nachdem Bib Fortuna
alles übernommen hat.
1049
00:59:25,940 --> 00:59:28,440
Wir überlegten, was könnte sich
geändert haben
1050
00:59:28,520 --> 00:59:29,820
und was nicht?
1051
00:59:29,900 --> 00:59:33,190
Wir haben den Thron da hingestellt,
wo im Original
1052
00:59:33,280 --> 00:59:35,280
die Band bei der Party spielt.
1053
00:59:35,360 --> 00:59:37,740
Dort wirkte es etwas heiterer,
1054
00:59:37,820 --> 00:59:38,910
bei uns düsterer,
1055
00:59:38,990 --> 00:59:40,910
schäbiger vom Grundgefühl.
1056
00:59:42,540 --> 00:59:44,910
Jabba der Hutte, schon klar, das ist er.
1057
00:59:45,000 --> 00:59:46,920
Aber es gibt noch andere Hutten.
1058
00:59:47,000 --> 00:59:49,210
Die sind alle fett und groß.
1059
00:59:49,290 --> 00:59:52,130
Aber man wird ...
1060
00:59:52,210 --> 00:59:53,550
Unersättlich.
1061
00:59:53,630 --> 00:59:57,590
Es verändert sich. Wie der Ring
einen zu einem der Gaunts macht.
1062
00:59:57,680 --> 01:00:00,350
Es ist eine Metapher für Unersättlichkeit.
1063
01:00:00,430 --> 01:00:03,310
Und wenn er auch so dick geworden ist?
1064
01:00:03,390 --> 01:00:06,060
Dahin, wo er die zweite Verzierung hat.
1065
01:00:06,140 --> 01:00:07,140
Ja, genau.
1066
01:00:07,230 --> 01:00:09,860
Ich glaube, wenn man das betont, hilft es.
1067
01:00:09,940 --> 01:00:11,650
Ja, drunter, so wird's.
1068
01:00:11,730 --> 01:00:13,440
Okay. Macht ihr da weiter?
1069
01:00:18,780 --> 01:00:21,490
Im Bib Fortuna-Kostüm ist Matt Wood.
1070
01:00:22,450 --> 01:00:24,540
Er ist von der Tontechnik.
1071
01:00:24,620 --> 01:00:27,040
Wir kennen uns schon aus Staffel 1.
1072
01:00:27,120 --> 01:00:30,540
Dave hat mit ihm lange
bei Clone Wars zusammengearbeitet.
1073
01:00:30,630 --> 01:00:32,000
Große Nummer bei Lucasfilm.
1074
01:00:32,090 --> 01:00:36,010
Aber erwähnenswert ist hier,
dass du ihn gespielt hast.
1075
01:00:36,090 --> 01:00:38,840
Ja. In Die dunkle Bedrohung
und den Prequels.
1076
01:00:38,930 --> 01:00:40,180
Bist dafür geboren.
1077
01:00:40,260 --> 01:00:42,640
Ja, stimmt. Ich durfte das 1997 machen.
1078
01:00:42,720 --> 01:00:44,470
Toll, dass es noch mal klappt.
1079
01:00:44,560 --> 01:00:46,350
Matthew Wood ist zurück.
1080
01:00:46,430 --> 01:00:48,770
Auf ihn ist Verlass, er war voll dabei.
1081
01:00:49,440 --> 01:00:52,400
Zwei große Tentakel, Kapuze,
großes Gesichtsteil,
1082
01:00:52,480 --> 01:00:54,360
Kontaktlinsen, dann die Zähne,
1083
01:00:54,440 --> 01:00:57,530
Fingerverlängerungen und einen Fatsuit.
1084
01:00:57,610 --> 01:01:00,240
Auch sehr cool ist dieser Stab.
1085
01:01:00,320 --> 01:01:03,410
Der kam nicht in den Filmen vor. Aber ...
1086
01:01:03,490 --> 01:01:05,240
Erzähl mal, was damit war.
1087
01:01:05,330 --> 01:01:08,660
Als Kind hatte ich die Action-Figur
von Bib Fortuna,
1088
01:01:08,750 --> 01:01:11,330
den Michael Carter spielte. Der Stab war
1089
01:01:11,420 --> 01:01:14,290
Teil der Figur, tauchte aber nie
in Filmen auf.
1090
01:01:14,380 --> 01:01:15,460
Und hier ist er.
1091
01:01:16,460 --> 01:01:18,590
Noch nie war jemand glücklicher,
1092
01:01:18,670 --> 01:01:20,630
so ein riesiges Kostüm zu tragen.
1093
01:01:20,720 --> 01:01:24,390
Aber dort in Jabbas Palast zu stehen ...
1094
01:01:24,470 --> 01:01:27,720
Das war so ein Moment,
in dem einem dämmert,
1095
01:01:27,810 --> 01:01:30,440
dass man in der Rekonstruktion eines Sets
1096
01:01:30,520 --> 01:01:33,770
von vor beinahe 40 Jahren steht.
1097
01:01:33,980 --> 01:01:37,400
Die Leute wollen es nicht nur
in der Geschichte sehen,
1098
01:01:37,480 --> 01:01:40,570
es verlangt danach,
wieder aufgegriffen zu werden.
1099
01:01:55,590 --> 01:01:58,090
Zum Ende der zweiten Staffel
1100
01:01:58,420 --> 01:02:03,720
sah man das Potenzial
für sehr starke Emotionen.
1101
01:02:03,930 --> 01:02:05,550
Die Herausforderung war,
1102
01:02:05,640 --> 01:02:08,140
all diese Elemente zusammenzufügen.
1103
01:02:08,390 --> 01:02:11,100
Und ich spürte eine große Verantwortung,
1104
01:02:11,190 --> 01:02:12,810
die Folge gut hinzukriegen.
1105
01:02:16,820 --> 01:02:20,610
Ein Teil von The Mandalorian zu sein,
1106
01:02:20,690 --> 01:02:24,320
ist generell fantastisch.
1107
01:02:24,530 --> 01:02:26,830
Wir wussten nicht, ob es funktioniert.
1108
01:02:27,700 --> 01:02:31,040
Da es sich auf so besondere Art entfaltet,
1109
01:02:31,120 --> 01:02:33,620
und in visuell vertrauter Weise,
1110
01:02:33,710 --> 01:02:38,460
entsteht eine ganz surreale Beziehung
1111
01:02:38,750 --> 01:02:41,720
zu dem Kind, das man damals war,
1112
01:02:41,840 --> 01:02:44,010
und den Filmen, die man im Kino sah.
1113
01:02:44,550 --> 01:02:48,220
Es geht nicht nur um die Nachbildung
eines Filmsets
1114
01:02:48,390 --> 01:02:49,970
oder bekannten Figuren.
1115
01:02:50,060 --> 01:02:52,850
Es geht darum, wie wir sie zeigen.
1116
01:02:53,020 --> 01:02:54,770
Das ist alles Teil der Magie.
1117
01:02:56,400 --> 01:03:00,320
Es ist eine Mischung von Künstlern,
1118
01:03:00,480 --> 01:03:04,400
aus den unterschiedlichsten Bereichen,
und alle bringen sich ein,
1119
01:03:04,490 --> 01:03:05,990
Woche für Woche.
1120
01:03:06,070 --> 01:03:08,080
Wenn man zu Star Wars berufen wird,
1121
01:03:08,160 --> 01:03:10,080
denkt man nur: Ich bind dabei.
1122
01:03:10,160 --> 01:03:12,000
Ich werde alles geben.
1123
01:03:12,080 --> 01:03:15,960
Und alle Abteilungen geben ihr Bestes.
1124
01:03:16,460 --> 01:03:18,090
Es ist ein echtes Team.
1125
01:03:18,170 --> 01:03:20,590
Und jeder Einzelne trägt etwas bei.
1126
01:03:24,380 --> 01:03:27,010
Ich glaub, es kam beim Publikum so gut an,
1127
01:03:27,220 --> 01:03:29,970
weil man wirklich sehr überrascht wird.
1128
01:03:30,140 --> 01:03:33,230
All die Bilder, die neu komponiert werden,
1129
01:03:33,310 --> 01:03:36,940
ganz nach George-Lucas-Art.
Es wirkt so wahrhaftig,
1130
01:03:37,100 --> 01:03:41,530
weil Jon und Dave das im Sinn hatten.
Sie wollten etwas erschaffen,
1131
01:03:41,650 --> 01:03:44,280
das dem, was George schuf, treu bleibt.
1132
01:03:45,240 --> 01:03:48,950
Es ist alles da. Ich hoffe,
es bietet die Gelegenheit,
1133
01:03:49,200 --> 01:03:54,540
alle verschiedenen Fangruppen
zu diesem Erlebnis zu vereinen.
1134
01:03:55,580 --> 01:03:56,750
Das ist der Weg.
1135
01:04:34,370 --> 01:04:36,370
Untertitel von: Ina Banzhaf
90118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.