All language subtitles for Danger Force s01e21 Captain Man Strikes Out.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,344 --> 00:00:11,000 [ music ] 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,344 MOM: Have some cake, Annie. 3 00:00:13,344 --> 00:00:18,137 ANNIE: But Mom, why is the cake holding a knife? 4 00:00:18,137 --> 00:00:19,689 ANNIE: Is it some sort of... 5 00:00:19,689 --> 00:00:20,862 Killer Cake?! 6 00:00:20,862 --> 00:00:22,448 CAKE: Yes I am! 7 00:00:22,448 --> 00:00:24,379 [ Mom and Annie scream ] 8 00:00:24,379 --> 00:00:25,655 - What are we watching? 9 00:00:25,655 --> 00:00:27,275 [ all scream ] 10 00:00:27,275 --> 00:00:28,793 - Aiiieee! 11 00:00:28,793 --> 00:00:32,310 - Wait a sec, I know that aiieee! 12 00:00:32,310 --> 00:00:34,620 - Ooh, sorry Schwoz. 13 00:00:34,620 --> 00:00:37,448 - Don't worry about me, worry about my package! 14 00:00:37,448 --> 00:00:39,344 - Why do you look like a hot mess? 15 00:00:39,344 --> 00:00:41,689 - I was coming back from the post office 16 00:00:41,689 --> 00:00:44,793 when I tripped and fell in the Swellview Swamp. 17 00:00:44,793 --> 00:00:46,206 - Ah. So obvious, now. 18 00:00:46,206 --> 00:00:48,758 - So...what did you get? 19 00:00:48,758 --> 00:00:52,379 - It's a beautiful plant from my homeland! 20 00:00:52,379 --> 00:00:53,965 - That's a rock. 21 00:00:53,965 --> 00:00:55,620 - No, it's a plant. 22 00:00:55,620 --> 00:00:57,206 - Pretty sure that's a rock, my guy. 23 00:00:57,206 --> 00:00:59,068 - A geode, if I'm not mistaken. 24 00:00:59,068 --> 00:01:01,034 - No. Trust me, it's a plant. 25 00:01:01,034 --> 00:01:02,655 It just needs water. 26 00:01:02,655 --> 00:01:05,448 Fourteen-thousand gallons, to be exact. 27 00:01:08,931 --> 00:01:11,275 BOSE: Hey! Tiny Ray's still here! 28 00:01:11,275 --> 00:01:14,551 - Ahhhhh! 29 00:01:14,551 --> 00:01:16,965 [ high-pitched scream ] 30 00:01:19,344 --> 00:01:24,000 [ music ] 31 00:01:24,000 --> 00:01:25,931 - I got great news! 32 00:01:28,965 --> 00:01:31,000 - Whoa! - Aw, dude! 33 00:01:31,000 --> 00:01:32,586 - Shh shh shh news! 34 00:01:32,586 --> 00:01:35,896 - Breaking News: kids hate the news. 35 00:01:35,896 --> 00:01:38,137 - That's right, Trent. So in a shameless play 36 00:01:38,137 --> 00:01:39,551 for younger viewers' attention, 37 00:01:39,551 --> 00:01:42,965 our boss has hired a pair of child reporters. 38 00:01:42,965 --> 00:01:44,448 - They're twins! 39 00:01:44,448 --> 00:01:46,689 - Reporting from the Swellview Fashion Show, 40 00:01:46,689 --> 00:01:49,723 please welcome Finn and Quinn! 41 00:01:49,723 --> 00:01:51,413 - They're twins! 42 00:01:51,413 --> 00:01:53,758 - Thank you, Trent. - And thank you, Mary! 43 00:01:53,758 --> 00:01:57,310 - Those aren't twins -- WHY IS THE NEWS LYING TO US?! 44 00:01:57,310 --> 00:01:58,723 - Whoa! Hey, hey! 45 00:01:58,723 --> 00:02:01,344 - Not all twins look alike. 46 00:02:01,344 --> 00:02:03,379 Some are fraternal. Some are identical. 47 00:02:03,379 --> 00:02:05,448 - Yeah. Me and Mika are fraternal twins. 48 00:02:05,448 --> 00:02:07,137 - What?! You guys are twins?! 49 00:02:07,137 --> 00:02:08,344 When did that happen?! 50 00:02:08,344 --> 00:02:10,172 - Quiet, the news is newsing! 51 00:02:10,172 --> 00:02:14,448 - We are here with Swellview fashion icon, Nana Winter. 52 00:02:14,448 --> 00:02:17,103 - So Nana -- this is the one-hundredth anniversary 53 00:02:17,103 --> 00:02:18,517 of the Swellview Fashion Show. 54 00:02:18,517 --> 00:02:20,517 What can we expect? 55 00:02:20,517 --> 00:02:22,655 - Drama. Fashion. Attitude. Art. 56 00:02:22,655 --> 00:02:25,034 Sassy-walking. Posing. Finger Foods. 57 00:02:25,034 --> 00:02:27,206 Captain Man wearing an exclusive collection 58 00:02:27,206 --> 00:02:28,724 designed by Chunk Manlee. 59 00:02:28,724 --> 00:02:31,379 Danger Force wearing iconic looks designed by me. 60 00:02:31,379 --> 00:02:32,793 [ Mika giggles and Miles gasps ] 61 00:02:32,793 --> 00:02:33,965 - And hats. 62 00:02:33,965 --> 00:02:35,965 FINN: I'm sorry did you say hats? 63 00:02:35,965 --> 00:02:37,896 - I'll say no more! 64 00:02:41,551 --> 00:02:45,275 - Well, now back to the old people in the studio! 65 00:02:45,275 --> 00:02:47,896 - Hey! - Ouch. 66 00:02:47,896 --> 00:02:51,206 - We get to be in the Swellview Fashion Show?! 67 00:02:51,206 --> 00:02:56,344 - Ehh I don't know -- it's been so long since I last modeled. 68 00:02:56,344 --> 00:02:57,344 - You used to be a model? 69 00:02:57,344 --> 00:02:59,172 - Okayyyyyy, you got me. 70 00:02:59,172 --> 00:03:02,551 When I was a baby, I was the face of Doodies Diapers. 71 00:03:02,551 --> 00:03:04,379 - You were the Doodie Cutie?! 72 00:03:04,379 --> 00:03:08,586 - Okay fiiiiine, I'll make the face. 73 00:03:08,586 --> 00:03:10,103 - Well if you don't want to be in-- 74 00:03:10,103 --> 00:03:13,068 - Okay fiiiine, I'll be in the fashion show. 75 00:03:13,068 --> 00:03:14,689 But no diapers! 76 00:03:14,689 --> 00:03:17,655 - I'm out. I want nothing to do with 77 00:03:17,655 --> 00:03:20,862 that crass display of materialism in our culture. 78 00:03:20,862 --> 00:03:23,344 - Really? - Yeah, really. 79 00:03:23,344 --> 00:03:24,724 The fashion industry is a tool 80 00:03:24,724 --> 00:03:26,655 of rampant late-stage capitalism. 81 00:03:26,655 --> 00:03:28,379 MIKA: He'll go. MILES: I'll go. 82 00:03:28,379 --> 00:03:30,551 But I won't wear the clothes! - He'll wear the clothes. 83 00:03:30,551 --> 00:03:32,172 And I'll be there to laugh when he does it. 84 00:03:32,172 --> 00:03:34,034 - Great. Then you can all help deal with Ray 85 00:03:34,034 --> 00:03:36,067 when he turns into a spoiled diva. 86 00:03:36,067 --> 00:03:38,344 - Uh, when have I ever acted like a spoiled diva? 87 00:03:38,344 --> 00:03:39,689 - Well there was the time 88 00:03:39,689 --> 00:03:41,551 you were in the Swellview Fashion Show, 89 00:03:41,551 --> 00:03:43,551 and they ran out of time before your turn. 90 00:03:43,551 --> 00:03:46,448 So you caused.... the incident. 91 00:03:46,448 --> 00:03:48,758 - The incident. The incident. 92 00:03:48,758 --> 00:03:50,034 The incident. - What are you trying to do? 93 00:03:50,034 --> 00:03:51,724 Stop trying to get me to flashback, 94 00:03:51,724 --> 00:03:54,275 that's not going to wo-- Oh, I'll be darned. 95 00:03:54,275 --> 00:03:57,413 ANNOUNCER: The nineteen-eighty-two Swellview Fashion Show 96 00:03:57,413 --> 00:04:00,482 is officially out of time! 97 00:04:00,482 --> 00:04:01,758 - I'M TOO HANDSOME NOT TO BE SEEN! 98 00:04:01,758 --> 00:04:03,103 - We're out of time! 99 00:04:03,103 --> 00:04:04,448 - I'M A MODEL, YOU KNOW WHAT I MEAN?! 100 00:04:04,448 --> 00:04:06,310 - Get out! 101 00:04:06,310 --> 00:04:08,379 - NO! I WILL DO MY LITTLE TURN ON THE CATWALK! 102 00:04:08,379 --> 00:04:10,586 - YOU WILL DO NO SUCH TUR-- 103 00:04:10,586 --> 00:04:13,551 [ audience gasps ] 104 00:04:17,241 --> 00:04:20,241 - Ow! 105 00:04:20,241 --> 00:04:22,758 - I'm okay! 106 00:04:25,034 --> 00:04:26,724 - Sounds like you were being a diva. 107 00:04:26,724 --> 00:04:28,827 - I was not being a diva! 108 00:04:32,724 --> 00:04:34,517 Somebody clean that up! 109 00:04:34,517 --> 00:04:37,931 - Don't worry, I'll be there in disguise to help with Ray. 110 00:04:37,931 --> 00:04:40,103 Now excuse me while I water my plant. 111 00:04:46,241 --> 00:04:48,724 - It all just kinda happened. 112 00:04:48,724 --> 00:04:51,517 [ kids all talking at once ] 113 00:04:51,517 --> 00:04:52,517 - Stop talking! 114 00:04:52,517 --> 00:04:55,517 ♪ Danger 115 00:04:55,517 --> 00:04:57,034 ♪ Whoaaa-oooh 116 00:04:57,034 --> 00:04:58,137 ♪ Whoaaa-oooh 117 00:04:58,137 --> 00:05:01,620 ♪ Ooooh-ooooh 118 00:05:01,620 --> 00:05:02,620 ♪ Danger! 119 00:05:02,620 --> 00:05:04,448 ♪ One two three Force! 120 00:05:04,448 --> 00:05:06,275 [ kids in unison ] - Emergency! 121 00:05:06,275 --> 00:05:09,241 - That's just the doorbell. - I know. 122 00:05:12,310 --> 00:05:15,034 [ music ] 123 00:05:19,000 --> 00:05:20,896 - Higher. 124 00:05:20,896 --> 00:05:22,344 Lower. 125 00:05:22,344 --> 00:05:23,448 Closer. 126 00:05:23,448 --> 00:05:25,103 Not that close! What? 127 00:05:25,103 --> 00:05:26,827 Have you never held a light for a beautiful model before? 128 00:05:26,827 --> 00:05:28,137 - Oh, actually I've-- - Oh, just go. 129 00:05:28,137 --> 00:05:30,517 Get me some shrimp. Go, go, go, go, go, go-- 130 00:05:30,517 --> 00:05:32,103 Keep the light on me! 131 00:05:32,103 --> 00:05:34,517 - Uhh I don't know how to do both at the same time. 132 00:05:34,517 --> 00:05:35,896 - Uh, I need my designer. Chunk! 133 00:05:35,896 --> 00:05:37,482 I need Chunk Manlee right away! 134 00:05:37,482 --> 00:05:39,586 - There's my Captain! How are we? 135 00:05:39,586 --> 00:05:41,206 - Pierre hates me. 136 00:05:41,206 --> 00:05:43,000 - He wants me to go get him shrimp but he also wants me 137 00:05:43,000 --> 00:05:45,896 to stay here and hold this light on him. 138 00:05:45,896 --> 00:05:48,137 - I am so sorry about him. - Me?! 139 00:05:48,137 --> 00:05:51,931 - That will be all Pierre! 140 00:05:51,931 --> 00:05:53,620 - Pierre's mind games really worked on me, Chunk. 141 00:05:53,620 --> 00:05:54,758 I don't think I can do this. 142 00:05:54,758 --> 00:05:56,517 - Cappy... buddy... 143 00:05:56,517 --> 00:05:59,137 What is my saying? Hmm? 144 00:05:59,137 --> 00:06:02,586 [ in unison ] "Only Manly Men Wear Manlee Men's Clothes." 145 00:06:02,586 --> 00:06:04,827 - And who's the manliest man? 146 00:06:04,827 --> 00:06:07,551 - Me. - You can do this. 147 00:06:07,551 --> 00:06:08,655 - I got the shrimp you asked for. 148 00:06:08,655 --> 00:06:09,896 - Oh now you have shrimp? 149 00:06:09,896 --> 00:06:12,137 - Yeah I just went-- - He-he hates me. 150 00:06:12,137 --> 00:06:16,206 - I don't hate anyone-- - Just talk to my agent. 151 00:06:16,206 --> 00:06:18,551 - Lefty Schwartz, Captain Man's agent. 152 00:06:21,344 --> 00:06:23,551 We need to discuss Pierre. 153 00:06:23,551 --> 00:06:26,724 [ music ] 154 00:06:28,620 --> 00:06:30,620 - So what's it like wearing Nana Winter? 155 00:06:30,620 --> 00:06:32,000 - Amazing. 156 00:06:32,000 --> 00:06:34,206 - I look as good as Captain Man thinks he does. 157 00:06:34,206 --> 00:06:36,379 - I refuse to participate in this grotesque display 158 00:06:36,379 --> 00:06:40,275 of late-stage capitalism. No matter how good I'd look. 159 00:06:40,275 --> 00:06:42,551 And you rest assure -- that I'd look good! 160 00:06:42,551 --> 00:06:43,793 - Okay. 161 00:06:43,793 --> 00:06:46,344 - I like turtles. - Okay? 162 00:06:46,344 --> 00:06:47,896 - Fiiiiiiine, you got me. 163 00:06:47,896 --> 00:06:51,586 I do have modeling experience... 164 00:06:51,586 --> 00:06:53,000 SCHWOZ: Excuse me! 165 00:06:53,000 --> 00:06:56,551 I'm Danger Force's agent! - Okay... 166 00:06:56,551 --> 00:06:58,655 - Lefty Schwartz, Big Deal. 167 00:06:58,655 --> 00:07:02,517 It says so on my card. 168 00:07:02,517 --> 00:07:04,620 - What font is that, Papyrus? 169 00:07:04,620 --> 00:07:08,068 I'm a font savant. I'll bet it's Papyrus. 170 00:07:08,068 --> 00:07:09,827 - Is that that D.S. five-two-seven 171 00:07:09,827 --> 00:07:12,862 silent drone camera with optional gimbal mount? 172 00:07:12,862 --> 00:07:16,275 - The same. - Okay fine, 173 00:07:16,275 --> 00:07:18,206 I'll do my model walk... 174 00:07:20,551 --> 00:07:23,275 - No one asked for that. 175 00:07:23,275 --> 00:07:26,000 - You ID'd my drone really quick for a modeling agent. 176 00:07:26,000 --> 00:07:27,413 Nice work. 177 00:07:27,413 --> 00:07:30,068 - Well, I happen to know a thing or two about drones, 178 00:07:30,068 --> 00:07:34,034 and science, and time travel-- - Time travel? 179 00:07:34,034 --> 00:07:35,689 - What? No! 180 00:07:35,689 --> 00:07:36,896 No, no, no, no. Nothing! 181 00:07:36,896 --> 00:07:39,896 I am but a humble modeling agent! 182 00:07:39,896 --> 00:07:43,275 Brainstorm, help me? 183 00:07:43,275 --> 00:07:45,655 - I like turtles. 184 00:07:45,655 --> 00:07:48,310 - Hey did you guys know that AWOL and I 185 00:07:48,310 --> 00:07:49,862 are twins just like you? 186 00:07:49,862 --> 00:07:52,620 - Oh yeah! Like you guys, they are fra-turtle twins. 187 00:07:52,620 --> 00:07:53,965 [ in unison ] - Fraternal. 188 00:07:53,965 --> 00:07:57,310 - Correct. Not identical, but fraturtle. 189 00:07:57,310 --> 00:08:00,034 - Fraternal. - Amen. 190 00:08:00,034 --> 00:08:04,689 - You guys are fra-turtle, right? 191 00:08:04,689 --> 00:08:06,724 - Actually, we're identical twins. 192 00:08:06,724 --> 00:08:08,793 - Awww! I'm never gonna get this. 193 00:08:08,793 --> 00:08:10,551 - No no, it makes sense why you'd think 194 00:08:10,551 --> 00:08:12,034 that we're fraternal twins. 195 00:08:12,034 --> 00:08:14,379 We actually were born identical, but then I transitioned 196 00:08:14,379 --> 00:08:17,275 and I've been living as a boy for seven years. 197 00:08:17,275 --> 00:08:19,413 'Cause that's who I am. 198 00:08:19,413 --> 00:08:20,758 - So what I'm hearing is... 199 00:08:20,758 --> 00:08:23,068 I was right about what fra-turtle means. 200 00:08:23,068 --> 00:08:24,758 - Let's just go with yes. 201 00:08:24,758 --> 00:08:26,275 - Nailed it. 202 00:08:26,275 --> 00:08:28,310 - Hey, thanks for sharing that with us. 203 00:08:28,310 --> 00:08:29,689 - Yeah, respect man. - That's awesome. 204 00:08:29,689 --> 00:08:31,689 - WHERE IS MY FACE LIGHT, PIERRE? 205 00:08:31,689 --> 00:08:34,413 - I am literally right behind you. 206 00:08:34,413 --> 00:08:38,688 - Chunk! Pierre's playing mind games again! 207 00:08:38,688 --> 00:08:40,034 - Behind the scenes footage. 208 00:08:40,034 --> 00:08:41,931 We should go. - See you guys later! 209 00:08:41,931 --> 00:08:45,103 - It was nice hanging with you. - Adios. 210 00:08:45,103 --> 00:08:47,655 - Okay I hate the message that this is sending 211 00:08:47,655 --> 00:08:50,379 but it would look so dope on me. 212 00:08:50,379 --> 00:08:52,413 - Will you just put it on so I can laugh at you? 213 00:08:52,413 --> 00:08:54,896 - I won't give you the satisfaction. 214 00:08:54,896 --> 00:08:57,517 - Eventually you will though. 215 00:08:57,517 --> 00:09:01,931 - Hey, I totally understood what Finn was saying 216 00:09:01,931 --> 00:09:03,965 about transition... ning. 217 00:09:03,965 --> 00:09:05,206 - Yeah, it was really nice of him to share that. 218 00:09:05,206 --> 00:09:07,827 - I like turtles. - But maaaaaybe... 219 00:09:07,827 --> 00:09:10,413 someone should explain it to Brainstorm. 220 00:09:10,413 --> 00:09:12,793 - Okay, "Brainstorm" Finn is transgender-- 221 00:09:12,793 --> 00:09:14,655 - Wait, wait, wait, I got this. 222 00:09:14,655 --> 00:09:16,172 - Do you though? 223 00:09:16,172 --> 00:09:18,103 - Transgender is an umbrella term for people 224 00:09:18,103 --> 00:09:20,034 whose gender identity doesn't match the body 225 00:09:20,034 --> 00:09:21,137 they were born into. 226 00:09:21,137 --> 00:09:22,896 - Okay, wow you do got this. 227 00:09:22,896 --> 00:09:25,172 - Yeah, did not see that comin'. - Same. 228 00:09:25,172 --> 00:09:26,586 CAPTAIN MAN: I'm not coming out of my dressing room 229 00:09:26,586 --> 00:09:28,275 until you learn how to properly hold a ring light. 230 00:09:28,275 --> 00:09:31,551 Where the Heidi Klum is my agent?! 231 00:09:31,551 --> 00:09:35,344 - I have to stop taking on such difficult clients. 232 00:09:35,344 --> 00:09:37,551 [ music ] 233 00:09:37,551 --> 00:09:40,827 - and out on that runway Chunk Manlee's clothes 234 00:09:40,827 --> 00:09:42,862 will be a vision of manliness becau-- 235 00:09:42,862 --> 00:09:44,689 - You know, Swellview moms often describe me 236 00:09:44,689 --> 00:09:46,413 as a vision of manliness. 237 00:09:46,413 --> 00:09:48,172 - We're done here. 238 00:09:55,310 --> 00:09:57,275 - That was weird. Did you see the shirt 239 00:09:57,275 --> 00:09:58,862 Chunk Manlee had Captain Man wear? 240 00:09:58,862 --> 00:10:00,551 - It's two sizes too small 241 00:10:00,551 --> 00:10:02,758 but I'm pretty sure that's Captain Man's thing. 242 00:10:02,758 --> 00:10:04,241 - It wasn't the size. 243 00:10:04,241 --> 00:10:06,103 Something's up with Chunk Manlee. 244 00:10:06,103 --> 00:10:07,689 We gotta find Danger Force. 245 00:10:07,689 --> 00:10:09,931 - AWOL! - What outfit?! 246 00:10:09,931 --> 00:10:11,620 I didn't put this on myself! 247 00:10:11,620 --> 00:10:14,655 Someone's going around covering people in high fashion clothes! 248 00:10:14,655 --> 00:10:16,172 - Yeah. This is a fashion show. 249 00:10:16,172 --> 00:10:18,206 - Can you take us to the rest of Danger Force? 250 00:10:18,206 --> 00:10:20,517 - Why? So my sister can laugh at me? 251 00:10:20,517 --> 00:10:24,172 - No, but I always support sisters laughing at brothers. 252 00:10:24,172 --> 00:10:26,689 One time, Finn ate too many-- - Not now! 253 00:10:26,689 --> 00:10:28,379 Something's up with Chunk Manlee! 254 00:10:28,379 --> 00:10:31,793 - Well then I don't have time to change out of this! C'mon! 255 00:10:31,793 --> 00:10:34,655 [ music ] 256 00:10:34,655 --> 00:10:38,172 - You guys look good but you gotta have a sick runway walk. 257 00:10:38,172 --> 00:10:39,620 Alright, let's see 'em. - Okay, I think I got it. 258 00:10:39,620 --> 00:10:40,862 - I love my walk. 259 00:10:40,862 --> 00:10:43,241 - Oh! Stop. - Stop? 260 00:10:43,241 --> 00:10:45,068 - What did we do? - How do I put this 261 00:10:45,068 --> 00:10:47,931 so fashion noobs would understand? 262 00:10:47,931 --> 00:10:50,034 Walk. Better. 263 00:10:52,413 --> 00:10:54,689 [ ShoutOut laughs ] 264 00:10:54,689 --> 00:10:55,827 - What's so funny? 265 00:10:55,827 --> 00:10:57,068 - Oh! Look who's wearing a lot 266 00:10:57,068 --> 00:10:59,137 of "late-stage capitalistic fashions." 267 00:10:59,137 --> 00:11:02,103 - Well I think that there's some maniac runnin' around 268 00:11:02,103 --> 00:11:03,896 puttin' designer clothes on people. 269 00:11:03,896 --> 00:11:06,793 - Yeah, it's a fashion show. - Thank you! 270 00:11:06,793 --> 00:11:09,275 - Finn has something he gots to say! 271 00:11:09,275 --> 00:11:12,034 - I don't think Chunk Manlee is a real fashion designer. 272 00:11:12,034 --> 00:11:13,931 - Wow. That's harsh. 273 00:11:13,931 --> 00:11:15,827 - Oh, no, no, no. His whole thing is that 274 00:11:15,827 --> 00:11:18,034 he designs manly clothes for manly men. 275 00:11:18,034 --> 00:11:20,206 But if he knows manly clothes so well 276 00:11:20,206 --> 00:11:22,206 why would he put the buttons on the wrong side 277 00:11:22,206 --> 00:11:24,275 of Captain Man's shirt? - I don't get it. 278 00:11:24,275 --> 00:11:26,034 - On men's shirts the buttons go on the right side. 279 00:11:26,034 --> 00:11:27,517 [ ShoutOut and Volt in unison ] - They DO?! 280 00:11:27,517 --> 00:11:29,586 - Yes. And women's shirts they go on the left. 281 00:11:29,586 --> 00:11:31,241 [ AWOL and Brainstorm in unison ] - They DO?! 282 00:11:31,241 --> 00:11:33,103 - Trust me, I happen to have experience 283 00:11:33,103 --> 00:11:34,586 with both types of shirts. 284 00:11:34,586 --> 00:11:36,379 - Oh yeah! - Makes sense! 285 00:11:36,379 --> 00:11:38,379 - So it just seems odd for Manlee, 286 00:11:38,379 --> 00:11:41,655 who prides himself on making manly clothes for manly men, 287 00:11:41,655 --> 00:11:43,517 to make that mistake. 288 00:11:43,517 --> 00:11:47,586 - Wow I couldn't even make it past the indoor sunglasses. 289 00:11:47,586 --> 00:11:48,931 - You guys thinkin' what I'm thinkin'? 290 00:11:48,931 --> 00:11:51,000 - I can almost guarantee I'm not. 291 00:11:51,000 --> 00:11:53,172 - We need to figure out what Chunk Manlee's up to. 292 00:11:53,172 --> 00:11:54,827 - Let's break into his dressing room. 293 00:11:54,827 --> 00:11:56,344 - I think we need to distract him. 294 00:11:56,344 --> 00:11:58,103 Can you guys interview Chunk Manlee and give us 295 00:11:58,103 --> 00:11:59,724 some time to search through his dressing room? 296 00:11:59,724 --> 00:12:01,448 - Yes! - First question: 297 00:12:01,448 --> 00:12:03,931 What kind of name is "Chunk"? What? 298 00:12:03,931 --> 00:12:05,241 - If you see Nana Winter, 299 00:12:05,241 --> 00:12:07,896 tell her my brother loves her clothes! 300 00:12:07,896 --> 00:12:10,448 - Leave me alone! 301 00:12:10,448 --> 00:12:12,758 [ music ] 302 00:12:12,758 --> 00:12:14,137 AWOL: It's locked. 303 00:12:14,137 --> 00:12:16,137 SHOUTOUT: It's cool. I've got a key. 304 00:12:16,137 --> 00:12:18,344 [ Super-screams ] Open! 305 00:12:20,344 --> 00:12:22,482 - That worked. - I got dibs on the next door. 306 00:12:22,482 --> 00:12:27,517 - Alright, now to respectfully rifle through this dude's stuff. 307 00:12:27,517 --> 00:12:30,034 Come on, guys! 308 00:12:32,172 --> 00:12:34,896 - Armoire, I greet you as an equal. 309 00:12:34,896 --> 00:12:36,206 And yet, I must destroy you. 310 00:12:36,206 --> 00:12:38,448 - You don't have to destroy-- 311 00:12:38,448 --> 00:12:40,344 [ muffled voice ] 312 00:12:42,379 --> 00:12:44,344 - Did that armoire just talk back to you? 313 00:12:44,344 --> 00:12:46,448 - Well it's not gonna do it again. 314 00:12:48,620 --> 00:12:49,862 [ muffled shouting ] 315 00:12:49,862 --> 00:12:51,965 - Well that armoire eats people! 316 00:12:51,965 --> 00:12:55,000 Everybody run! - No, no, no, no. 317 00:12:55,000 --> 00:12:57,206 I think that's the real Chunk Manlee! 318 00:12:57,206 --> 00:13:00,172 [ grunts in agreement ] 319 00:13:00,172 --> 00:13:01,793 - Dude, we can't understand you. 320 00:13:01,793 --> 00:13:03,724 - Pretty sure he's saying, "Take the gag off." 321 00:13:03,724 --> 00:13:05,793 - Mmmm-yyyeeeaaahhh! - Then I'll kick it off. 322 00:13:05,793 --> 00:13:08,034 - No! Mmmmmmm. - Gag, I greet you as an equal-- 323 00:13:08,034 --> 00:13:10,758 - No! 324 00:13:10,758 --> 00:13:12,172 - I'm the real Chunk Manlee! 325 00:13:12,172 --> 00:13:13,689 The one out there is an imposter! 326 00:13:13,689 --> 00:13:15,344 [ everyone gasps ] 327 00:13:15,344 --> 00:13:18,551 - Wait a sec, why is that other Manlee pretending to be you? 328 00:13:18,551 --> 00:13:20,551 - Because he wants to get revenge on Nana Winter -- 329 00:13:20,551 --> 00:13:22,827 and he's gonna frame Captain Man for it. 330 00:13:22,827 --> 00:13:26,103 - Double "Ohhh!" 331 00:13:26,103 --> 00:13:29,206 REAL MANLEE: The shirt that Captain Man is wearing is weaponized. 332 00:13:29,206 --> 00:13:32,551 The buttons are made of an illegal crystal prism 333 00:13:32,551 --> 00:13:34,931 that concentrates a certain kind of light 334 00:13:34,931 --> 00:13:37,034 into a dangerous laser beam. 335 00:13:37,034 --> 00:13:38,827 SHOUTOUT: What kind of light? 336 00:13:38,827 --> 00:13:40,482 REAL MANLEE: The kind of light that comes from a spotlight 337 00:13:40,482 --> 00:13:43,896 shining at the end of a fashion show runway. 338 00:13:43,896 --> 00:13:46,068 REAL MANLEE: If Captain Man makes it to the end of the runway, 339 00:13:46,068 --> 00:13:48,344 that light's gonna hit those laser buttons, 340 00:13:48,344 --> 00:13:52,482 and they're gonna melt Nana Winter's face off. 341 00:13:52,482 --> 00:13:56,172 - That actually sounds pretty cool I kinda wanna see that. 342 00:13:56,172 --> 00:13:58,344 But as a superhero I will try my best 343 00:13:58,344 --> 00:13:59,931 to stop it from happening. 344 00:13:59,931 --> 00:14:02,724 - We gotta stop Captain Man from walking that runway! 345 00:14:02,724 --> 00:14:05,965 - Let's go! 346 00:14:05,965 --> 00:14:08,620 - You're gonna untie me, right? 347 00:14:08,620 --> 00:14:10,344 - Let's go! 348 00:14:10,344 --> 00:14:12,482 - Right? 349 00:14:12,482 --> 00:14:13,689 VOLT: Come on! Let's go. 350 00:14:13,689 --> 00:14:15,172 S'go, s'go, s'go. 351 00:14:15,172 --> 00:14:17,310 - Huh-yaaah. 352 00:14:20,689 --> 00:14:23,068 [ music ] 353 00:14:23,068 --> 00:14:26,482 - and that's why my parents named me Chunk. 354 00:14:26,482 --> 00:14:28,517 - [ groans ] Ow! 355 00:14:28,517 --> 00:14:29,862 Get, get, get. 356 00:14:29,862 --> 00:14:32,413 When is someone gonna ask me a question? 357 00:14:32,413 --> 00:14:34,724 - Okay, what is your hair care rou-- 358 00:14:34,724 --> 00:14:36,206 - Hold it right there, Manlee! 359 00:14:36,206 --> 00:14:38,275 - What's going on?! - This guy is an imposter! 360 00:14:38,275 --> 00:14:40,206 - I knew it! - You were right about the buttons. 361 00:14:40,206 --> 00:14:41,551 - There's a spotlight at the end of the stage. 362 00:14:41,551 --> 00:14:42,896 Once you get there your buttons are gonna 363 00:14:42,896 --> 00:14:44,413 melt Nana Winter's face off! 364 00:14:44,413 --> 00:14:49,000 - [ gasps ] Chunky. Are these melty-face-buttons? 365 00:14:49,000 --> 00:14:50,620 - Of course not. No. 366 00:14:50,620 --> 00:14:53,517 These no talent nobodies are trying to steal your spotlight! 367 00:14:53,517 --> 00:14:56,310 - No we're not! And we have lots of talent. 368 00:14:56,310 --> 00:14:58,241 - Okay finnnnne, I'll do my model walk. 369 00:14:58,241 --> 00:15:00,379 - Not now. - This is your moment. 370 00:15:00,379 --> 00:15:02,344 Take it. - Do not go out there. 371 00:15:02,344 --> 00:15:04,965 - Look, I get it. I'd be jealous of me, too. 372 00:15:04,965 --> 00:15:06,586 - We're not jealous! 373 00:15:06,586 --> 00:15:08,896 - But I have waited twenty years for my funway on the runway, 374 00:15:08,896 --> 00:15:12,034 and no one's gonna stop me now. 375 00:15:12,034 --> 00:15:16,586 [ upbeat music ] 376 00:15:16,586 --> 00:15:18,206 - Looks like we're gonna have to do this the hard way. 377 00:15:18,206 --> 00:15:20,724 - Boeuf! Helmut! Fjord! 378 00:15:22,586 --> 00:15:26,344 Why don't you boys help me take care of our little friends. 379 00:15:33,827 --> 00:15:36,206 - Uh-oh! 380 00:15:39,862 --> 00:15:41,586 - Errrr! 381 00:15:41,586 --> 00:15:42,586 - Uhhhh! 382 00:15:42,586 --> 00:15:45,137 - Oh come on! 383 00:15:45,137 --> 00:15:46,724 - Ehhhh. Uhhh. 384 00:15:49,586 --> 00:15:53,068 - AWOL! Go teleport to Nana Winter and get her outta here! 385 00:15:53,068 --> 00:15:56,379 - No! - Ahhh! 386 00:15:56,379 --> 00:15:58,448 - I've got an idea. Come on! 387 00:15:58,448 --> 00:16:00,655 - Ah! Uh! 388 00:16:06,103 --> 00:16:08,827 - I was told there would be hats. 389 00:16:08,827 --> 00:16:13,379 Why isn't he wearing a hat? 390 00:16:13,379 --> 00:16:15,206 Ahh there's the hat! 391 00:16:15,206 --> 00:16:16,517 I've found the hat. 392 00:16:16,517 --> 00:16:18,482 [ Nana laughs ] 393 00:16:21,586 --> 00:16:23,413 - Miss Winter, you gotta get out of here! 394 00:16:23,413 --> 00:16:24,896 - Why? - Because when Captain Man 395 00:16:24,896 --> 00:16:26,275 gets to the end of this runway 396 00:16:26,275 --> 00:16:27,724 his buttons are gonna melt your face off! 397 00:16:27,724 --> 00:16:30,000 - [ sniffs ] You're a twin aren't you? 398 00:16:30,000 --> 00:16:31,172 - Uh, yeah. 399 00:16:31,172 --> 00:16:33,482 - I live my life by two principles: 400 00:16:33,482 --> 00:16:36,413 It isn't a show if it doesn't have hats. 401 00:16:36,413 --> 00:16:41,137 And never trust a twin. 402 00:16:41,137 --> 00:16:43,482 - Ah! 403 00:16:43,482 --> 00:16:45,724 Ahhhhhh. 404 00:16:45,724 --> 00:16:48,241 [ shouting ] 405 00:16:50,724 --> 00:16:52,586 - Ahhh! 406 00:16:54,965 --> 00:16:56,793 - Your cue isn't until later! 407 00:16:56,793 --> 00:16:59,586 - Listen! If you get to the end of that runway-- 408 00:16:59,586 --> 00:17:02,482 - AHHHHH! 409 00:17:02,482 --> 00:17:04,550 - Ah ah ah! I'm trying to help you! 410 00:17:04,550 --> 00:17:05,550 [ hisses ] 411 00:17:05,550 --> 00:17:08,172 - You're freaking me out lady! 412 00:17:08,172 --> 00:17:12,310 [ shouting and grunting ] 413 00:17:18,000 --> 00:17:20,586 - Uhhh! 414 00:17:25,723 --> 00:17:27,689 - Ah! Ah! Ah-huh-huh! 415 00:17:27,689 --> 00:17:29,689 - I'm gonna do my little turn on the catwalk! 416 00:17:29,689 --> 00:17:31,517 [ ShoutOut and Volt in unison ] - Nooooooo! 417 00:17:31,517 --> 00:17:36,206 [ music ] 418 00:17:40,793 --> 00:17:43,103 - The spotlight! 419 00:17:52,034 --> 00:17:54,655 - I'm gonna miss that drone. - Look! 420 00:17:57,827 --> 00:17:59,724 [ audience gasps ] 421 00:18:01,068 --> 00:18:02,551 - Give it up, fake Manlee! 422 00:18:02,551 --> 00:18:04,793 - Never! I will have my revenge! 423 00:18:07,586 --> 00:18:09,655 - I told you that armoire eats people. 424 00:18:09,655 --> 00:18:12,827 - Good... - [ super-screams ] ...night! 425 00:18:15,862 --> 00:18:18,655 - Oh. You saved me! 426 00:18:18,655 --> 00:18:21,000 I can finally trust a twin! 427 00:18:21,000 --> 00:18:23,172 - Hey! This twin saved you too! 428 00:18:23,172 --> 00:18:26,655 - Twins are officially in season! 429 00:18:26,655 --> 00:18:28,379 [ audience applauds and cheers ] 430 00:18:28,379 --> 00:18:31,344 - I'm in season! 431 00:18:36,655 --> 00:18:40,551 - The only thing left is to find out who this guy is. 432 00:18:40,551 --> 00:18:42,034 - Ah! 433 00:18:42,034 --> 00:18:43,620 [ Nana Winter gasps ] 434 00:18:43,620 --> 00:18:45,655 - So... who is this guy? 435 00:18:45,655 --> 00:18:48,965 - That's former model Derrick Face! 436 00:18:48,965 --> 00:18:50,310 [ everyone except AWOL gasps ] 437 00:18:50,310 --> 00:18:52,517 - So... who's Derrick Face? 438 00:18:52,517 --> 00:18:55,517 - A former model! 439 00:18:55,517 --> 00:18:57,517 - NO! I WILL DO MY LITTLE TURN ON THE CATWALK! 440 00:18:57,517 --> 00:19:00,241 - YOU WILL DO NO SUCH TUR-- 441 00:19:00,241 --> 00:19:02,586 [ audience gasps ] 442 00:19:05,586 --> 00:19:07,758 [ muffled shouting ] 443 00:19:07,758 --> 00:19:09,896 - I'm okay. 444 00:19:13,275 --> 00:19:14,379 [ screams ] 445 00:19:14,379 --> 00:19:17,275 - My face!!! 446 00:19:17,275 --> 00:19:20,172 And because of Captain Man, I got this scar on my face -- 447 00:19:20,172 --> 00:19:23,344 and that's why she never hired me as a model again! 448 00:19:23,344 --> 00:19:26,655 - Uh, no. I never hired you as a model again 449 00:19:26,655 --> 00:19:30,482 because you stink at modeling. 450 00:19:30,482 --> 00:19:32,103 - Oh wow really? 451 00:19:32,103 --> 00:19:34,655 - You were garbage. 452 00:19:34,655 --> 00:19:37,793 - I honestly thought it was because of this scar. 453 00:19:37,793 --> 00:19:39,965 - Wait wait wait, so lemme get this straight... 454 00:19:39,965 --> 00:19:44,758 You're a fake? I'm as stunned as I am stunning. 455 00:19:44,758 --> 00:19:48,172 - Yeah! And Finn was the one who figured it out. 456 00:19:48,172 --> 00:19:49,379 - Well, thank you young man. 457 00:19:49,379 --> 00:19:52,379 - And I helped! - Yeah, yeah. 458 00:19:52,379 --> 00:19:54,551 - You're welcome. 459 00:20:00,724 --> 00:20:03,724 - Okay, I quit. 460 00:20:03,724 --> 00:20:05,758 Honey, let's go. 461 00:20:05,758 --> 00:20:08,862 [ upbeat music ] 462 00:20:20,206 --> 00:20:24,413 [ music ] 463 00:20:27,586 --> 00:20:30,034 - My plant! - For the last time, Schwoz, 464 00:20:30,034 --> 00:20:33,931 it's not a plant, it's a-- 465 00:20:33,931 --> 00:20:35,586 [ Chapa, Mika and Bose in unison ] - Ohhhhhh. 466 00:20:35,586 --> 00:20:38,137 - You all thought it was a rock, but you were wrong. 467 00:20:38,137 --> 00:20:40,655 It was a plant the whole time! 468 00:20:45,103 --> 00:20:46,344 - Uh, Miles! 469 00:20:46,344 --> 00:20:48,655 - What? You heard the lady! 470 00:20:48,655 --> 00:20:52,517 I can't help it if twins are in. 471 00:20:52,517 --> 00:20:55,655 - See that? That's how you walk better. 472 00:20:57,344 --> 00:21:00,068 - I am concerned but impressed. 473 00:21:00,068 --> 00:21:02,275 - Hey! Wait wait wait. 474 00:21:04,724 --> 00:21:06,379 - Now I'm just concerned. 475 00:21:06,379 --> 00:21:08,482 [ music ] 476 00:21:12,620 --> 00:21:15,000 ♪ Always on the scene in the nick of time ♪ 477 00:21:15,000 --> 00:21:18,068 ♪ The second I see trouble I know I'll be fine ♪ 478 00:21:18,068 --> 00:21:20,137 ♪ I'm okay 479 00:21:20,137 --> 00:21:23,724 ♪ I'm okaaaay! 480 00:21:23,724 --> 00:21:26,758 ♪ Danger 481 00:21:26,758 --> 00:21:28,034 ♪ Whoaaa-oooh 482 00:21:28,034 --> 00:21:29,241 ♪ Whoaaa-oooh 483 00:21:29,241 --> 00:21:32,793 ♪ Ooooh-ooooh 484 00:21:32,793 --> 00:21:33,620 ♪ Danger! 485 00:21:33,620 --> 00:21:35,379 ♪ One two three Force! 486 00:21:35,429 --> 00:21:39,979 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.