Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,740 --> 00:00:03,992
He'll want
to get this into play quickly.
2
00:00:04,004 --> 00:00:06,832
And he does, then moves it
quickly up the field.
3
00:00:06,876 --> 00:00:09,036
They're gonna need to play
a far more attacking game...
4
00:00:09,226 --> 00:00:11,228
Mr. Capalaci.
5
00:00:11,272 --> 00:00:13,187
You order something,
sweetie?
6
00:00:18,844 --> 00:00:20,368
Champagne, sir.
7
00:00:20,411 --> 00:00:21,934
We didn't order
champagne.
8
00:00:21,978 --> 00:00:23,849
No. Your wife
back home did.
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,155
Ohh!
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,030
She sends her love.
11
00:00:30,073 --> 00:00:31,944
- Raah!
- Oleé!
12
00:00:35,203 --> 00:00:40,203
Subtitles by SilverStark
www.OpenSubtitles.org
13
00:00:43,347 --> 00:00:46,568
Aah! Aah! Aah!
14
00:00:46,611 --> 00:00:48,253
You know, if he really
cared, he'd have sprung
15
00:00:48,265 --> 00:00:50,485
for the soaking tub
for two.
16
00:00:58,014 --> 00:00:59,494
No!
17
00:01:03,237 --> 00:01:07,110
Now Mrs. Capalaci,
now there's a woman
18
00:01:07,154 --> 00:01:09,199
who spares
no expense.
19
00:01:11,419 --> 00:01:13,334
I am not cheap,
20
00:01:13,377 --> 00:01:17,120
and there are plenty of reasonably
priced hitpersons available
21
00:01:17,164 --> 00:01:19,122
to handle
a perfidious husband
22
00:01:19,166 --> 00:01:22,691
and his sudsy paramour.
23
00:01:26,129 --> 00:01:28,392
This is
a brute millesime.
24
00:01:28,436 --> 00:01:30,165
Now I could have just has
easily picked up a bottle
25
00:01:30,177 --> 00:01:33,005
of the cheap stuff,
but Mrs. Capalaci
26
00:01:33,049 --> 00:01:35,269
insisted
on the finer vintage
27
00:01:35,312 --> 00:01:37,749
because she wanted
you to know
28
00:01:37,793 --> 00:01:40,143
that she was willing
to spend more on you
29
00:01:40,187 --> 00:01:42,014
than her husband was.
30
00:01:42,058 --> 00:01:44,321
No, no. Aa...
31
00:01:51,633 --> 00:01:58,118
♪ my body lies
over the ocean ♪
32
00:01:58,161 --> 00:02:04,646
♪ my body lies over the sea
33
00:02:04,689 --> 00:02:11,174
♪ my body lies
over the ocean ♪
34
00:02:11,218 --> 00:02:17,876
♪ so bring back my body
to me ♪
35
00:02:17,920 --> 00:02:20,227
♪ last night as I lay...
36
00:02:22,054 --> 00:02:24,535
♪ On my pillow
37
00:02:24,579 --> 00:02:31,020
♪ last night as I lay
on my bed ♪
38
00:02:31,063 --> 00:02:33,240
Uh-oh.
39
00:02:33,283 --> 00:02:34,763
Are you kidding me?
40
00:02:34,806 --> 00:02:37,331
♪ On my pillow
41
00:02:37,374 --> 00:02:40,160
♪ I dreamed that my body
would have stayed ♪
42
00:02:40,203 --> 00:02:42,771
Ha ha ha!
43
00:02:42,814 --> 00:02:46,383
Well, look at who's getting
close to retirement.
44
00:02:46,427 --> 00:02:51,301
♪ My body lies
over the ocean ♪
45
00:02:51,345 --> 00:02:52,911
♪ the ocean
46
00:02:52,955 --> 00:02:54,609
♪ my body lies
over the sea ♪
47
00:02:59,440 --> 00:03:02,269
♪ my body lies
over the ocean... ♪
48
00:03:05,837 --> 00:03:09,014
♪ so bring back my body to me
49
00:03:09,058 --> 00:03:10,755
Victor zsasz at your service.
50
00:03:10,799 --> 00:03:12,496
Ha ha ha!
51
00:03:25,509 --> 00:03:27,729
- I'm looking for snakebite.
- Get lost.
52
00:03:27,772 --> 00:03:29,209
Seen too much
of you lately.
53
00:03:29,252 --> 00:03:30,862
Tweakers bring heat.
54
00:03:30,906 --> 00:03:32,647
There's nothing like this
out there.
55
00:03:38,566 --> 00:03:39,741
Go easy.
56
00:03:47,139 --> 00:03:49,794
Ooh! Unh! Seriously?
57
00:03:49,838 --> 00:03:51,741
That would have been
a 10 if you stuck the landing.
58
00:03:51,753 --> 00:03:55,365
I would have stuck the
landing if the boots actually fit.
59
00:03:55,409 --> 00:03:56,497
Huh!
60
00:03:58,847 --> 00:04:00,793
You know we don't have an
inexhaustible supply of those, right?
61
00:04:00,805 --> 00:04:02,720
About a grand apiece.
62
00:04:02,764 --> 00:04:05,419
We're at about
4 grand now?
63
00:04:05,462 --> 00:04:07,421
- Ugh!
- Ha ha!
64
00:04:07,464 --> 00:04:09,292
Worth it!
65
00:04:10,467 --> 00:04:13,122
Ugh!
66
00:04:13,165 --> 00:04:15,429
The suit's bulletproof,
dumbass.
67
00:04:15,472 --> 00:04:16,908
Who are you?
68
00:04:16,952 --> 00:04:18,214
Batwoman.
69
00:04:18,258 --> 00:04:20,912
Nah. You ain't
batwoman.
70
00:04:20,956 --> 00:04:23,872
Is that so?
71
00:04:23,915 --> 00:04:27,267
Luke, I need
a good comeback.
72
00:04:27,310 --> 00:04:28,616
Luke?
73
00:04:28,659 --> 00:04:31,532
Uh, sorry.
Nothing's coming.
74
00:04:35,231 --> 00:04:39,061
Does this... Clear...
Things... Up?
75
00:04:40,454 --> 00:04:41,890
Are... are you
beeping?
76
00:04:41,933 --> 00:04:44,022
Yeah. What is that?
Is that an alarm?
77
00:04:44,066 --> 00:04:45,850
Tag in the gcpd.
I got to go.
78
00:04:45,894 --> 00:04:47,374
Unh!
79
00:04:47,417 --> 00:04:48,897
You got somewhere else
you need to be?
80
00:04:50,377 --> 00:04:51,943
- Not late.
- Nope.
81
00:04:51,987 --> 00:04:54,337
You had a comfortable
12-second cushion
82
00:04:54,381 --> 00:04:55,935
before I would have
had to revoke your parole
83
00:04:55,947 --> 00:04:57,819
for missing
your appointment.
84
00:04:57,862 --> 00:05:01,083
I assume this means
you have a day job now.
85
00:05:01,126 --> 00:05:03,259
Good morning, Gotham.
86
00:05:03,303 --> 00:05:06,393
I'm looking at a very distant,
very fuzzy photo
87
00:05:06,436 --> 00:05:08,351
from the other night's
batwoman rally,
88
00:05:08,395 --> 00:05:09,918
and dumb question.
89
00:05:09,961 --> 00:05:11,702
Did we get a new batwoman?
90
00:05:11,746 --> 00:05:14,139
Dumber question.
Is she black?
91
00:05:14,183 --> 00:05:16,881
Don't get me wrong.
I'm all about the representation
92
00:05:16,925 --> 00:05:20,407
in g-town,
but did I miss something?
93
00:05:20,450 --> 00:05:22,496
So it looks like you're
due for a ct scan,
94
00:05:22,539 --> 00:05:24,889
see how the cancer
is taking to the chemo.
95
00:05:24,933 --> 00:05:26,717
Any new pain?
96
00:05:26,761 --> 00:05:28,545
Not too much, no.
97
00:05:28,589 --> 00:05:30,765
I'm actually feeling
pretty energetic.
98
00:05:30,808 --> 00:05:32,114
That's great.
99
00:05:32,157 --> 00:05:33,724
Hey. Hey, hey, hey.
100
00:05:33,768 --> 00:05:35,117
Your phone is
about to ring,
101
00:05:35,160 --> 00:05:36,553
and the answer
is yes.
102
00:05:36,597 --> 00:05:38,207
Roxanne, will you
excuse me?
103
00:05:38,250 --> 00:05:40,209
Hey, Amy. Can you help
Roxanne to the lab?
104
00:05:40,252 --> 00:05:41,515
- Mm-hmm.
- Yeah.
105
00:05:41,558 --> 00:05:43,255
Thank you.
106
00:05:43,299 --> 00:05:45,432
Come.
What are you doing here?
107
00:05:45,475 --> 00:05:46,998
I'm in the middle
of a consul...
108
00:05:47,042 --> 00:05:48,870
I'm so sorry.
I just...
109
00:05:50,741 --> 00:05:52,961
Mary Hamilton.
110
00:05:53,004 --> 00:05:56,486
Yes, I am the current owner
of the hold-up.
111
00:05:58,445 --> 00:06:04,407
Ryan Wilder's
parole officer. Ok. Hi.
112
00:06:04,451 --> 00:06:08,063
Did I just hire Ryan
for a bartending position?
113
00:06:08,106 --> 00:06:11,849
Yes. Yes.
I was very impressed
114
00:06:11,893 --> 00:06:14,809
by her... Fruit slicing
abilities.
115
00:06:14,852 --> 00:06:18,421
Yeah. Ok.
Talk to you soon.
116
00:06:18,465 --> 00:06:21,163
Since when can parolees
work at a bar?
117
00:06:21,206 --> 00:06:22,991
She is making
an exception
118
00:06:23,034 --> 00:06:24,384
because I can't
get a job.
119
00:06:24,427 --> 00:06:26,168
Well, this is perfect
because working
120
00:06:26,211 --> 00:06:27,735
at the hold-up
will detract people
121
00:06:27,778 --> 00:06:29,737
from thinking you're
you know who,
122
00:06:29,780 --> 00:06:33,523
and it'll explain why we'll be
hanging out together all the time.
123
00:06:33,567 --> 00:06:35,525
- All the time?
- Mm-hmm.
124
00:06:35,569 --> 00:06:37,832
Luke said I'm only
keeping the suit warm
125
00:06:37,875 --> 00:06:39,616
till Kate
gets back.
126
00:06:39,660 --> 00:06:41,879
You make it seem
like she's not.
127
00:06:41,923 --> 00:06:44,665
Which one is it?
128
00:06:44,708 --> 00:06:46,580
I have to get back
to my patients.
129
00:06:46,623 --> 00:06:48,495
I'll call the bar manager
and let her know
130
00:06:48,538 --> 00:06:50,322
you're coming in
for training.
131
00:06:53,195 --> 00:06:56,807
The false face society
is peddling a new injectable,
132
00:06:56,851 --> 00:06:58,026
snakebite.
133
00:06:58,069 --> 00:06:59,810
It's an addictive psychedelic
134
00:06:59,854 --> 00:07:02,987
made from mushrooms
and scarecrow's fear toxin.
135
00:07:03,031 --> 00:07:05,555
Figure out the false face
chain of command.
136
00:07:05,599 --> 00:07:09,690
I am not letting this get
a foothold in my city.
137
00:07:11,518 --> 00:07:15,347
Thanks. Got it. Sir,
from the crash investigators.
138
00:07:15,391 --> 00:07:16,784
Kate's cell phone.
139
00:07:30,798 --> 00:07:32,016
What is it, sir?
140
00:07:33,801 --> 00:07:38,240
Uh, I need a password for this
thing. Agent Moore might know.
141
00:07:38,283 --> 00:07:39,676
Have you seen her?
142
00:07:56,780 --> 00:07:59,740
You missed
a gorgeous sunrise.
143
00:07:59,783 --> 00:08:01,437
Where are we?
144
00:08:01,481 --> 00:08:04,571
Well, I'm exactly
where I'm supposed to be,
145
00:08:04,614 --> 00:08:07,835
although I'm a little surprised
they got you a companion ticket.
146
00:08:07,878 --> 00:08:10,751
I guess they needed someone
to report back I was dead.
147
00:08:10,794 --> 00:08:12,970
You planned on
being kidnapped?
148
00:08:14,885 --> 00:08:16,496
I needed
a grand gesture
149
00:08:16,539 --> 00:08:18,454
to get an audience
with the queen,
150
00:08:18,498 --> 00:08:21,370
and what do you get the
girl who has everything?
151
00:08:21,413 --> 00:08:23,894
Answer... you get her
so pissed off
152
00:08:23,938 --> 00:08:26,941
that she sends her most
skilled killer to fetch you.
153
00:08:26,984 --> 00:08:29,552
Sorry. Who did you
piss off?
154
00:08:31,598 --> 00:08:33,774
They're
awake, my queen.
155
00:08:33,817 --> 00:08:37,168
Good. Keep an eye
on the new girl.
156
00:08:38,735 --> 00:08:40,520
Bring me Alice.
157
00:08:47,788 --> 00:08:50,834
Safiyah? How do you
know her?
158
00:08:50,878 --> 00:08:52,662
How do you know her?
159
00:08:52,706 --> 00:08:55,230
She's been surveilling
Julia and me for months.
160
00:08:55,273 --> 00:08:58,581
Hmm. She always did
like to watch.
161
00:08:58,625 --> 00:09:00,191
And why are
you here?
162
00:09:00,235 --> 00:09:02,237
To do us both
a favor.
163
00:09:02,280 --> 00:09:04,892
It's been a while
since I killed a queen.
164
00:09:04,935 --> 00:09:07,242
For the record,
when you fail
165
00:09:07,285 --> 00:09:08,809
and I end up dead
alongside you,
166
00:09:08,852 --> 00:09:11,855
it's no longer
considered a favor.
167
00:09:11,899 --> 00:09:16,294
I poisoned my one
true friend mouse
168
00:09:16,338 --> 00:09:20,821
so I could enact the perfect
revenge on my family,
169
00:09:20,864 --> 00:09:24,564
and safiyah ruined
everything!
170
00:09:24,607 --> 00:09:27,175
If I die today,
171
00:09:27,218 --> 00:09:29,177
so be it.
172
00:09:32,746 --> 00:09:34,356
Take her
to the queen.
173
00:09:42,233 --> 00:09:44,453
Look.
Whatever drama Alice has
174
00:09:44,496 --> 00:09:46,194
with you people,
I'm not part of it.
175
00:09:46,237 --> 00:09:48,152
I don't need to
be here.
176
00:09:48,196 --> 00:09:50,590
No one cares
what you need.
177
00:10:04,168 --> 00:10:06,649
Great tie.
Italian silk?
178
00:10:06,693 --> 00:10:08,651
- Yeah.
- It goes well with that badge.
179
00:10:08,695 --> 00:10:10,392
Dude, get your hands
off me. Hey. What?
180
00:10:14,004 --> 00:10:16,616
It really does bring out
the color in your eyes.
181
00:10:24,449 --> 00:10:26,234
Who are you?
182
00:10:26,277 --> 00:10:28,671
Oh. I'm that guy,
183
00:10:28,715 --> 00:10:29,977
but that happy, little tune
184
00:10:30,020 --> 00:10:31,718
has really accelerated
my timetable,
185
00:10:31,761 --> 00:10:33,502
so I need to be
on my way.
186
00:10:33,545 --> 00:10:35,765
Just need a few ones
and zeroes off your PC.
187
00:10:38,550 --> 00:10:41,466
You have a gun
in your lab.
188
00:10:41,510 --> 00:10:43,555
What kind of a scientist
are you?
189
00:10:43,599 --> 00:10:44,948
Your safety's on.
190
00:10:44,992 --> 00:10:47,168
- Oh!
- Oh. I'm wrong.
191
00:10:50,562 --> 00:10:51,955
It works just fine.
192
00:10:56,960 --> 00:10:58,092
Two shocking deaths
193
00:10:58,135 --> 00:11:00,877
at a Hamilton dynamics
research facility
194
00:11:00,921 --> 00:11:02,650
early this morning have
the company on high alert.
195
00:11:02,662 --> 00:11:04,751
A spokesperson for Hamilton
assures the public
196
00:11:04,794 --> 00:11:07,710
that no firearms
were compromised.
197
00:11:07,754 --> 00:11:09,712
Here's the security footage
from the lab.
198
00:11:21,637 --> 00:11:24,074
Guy just waltzed in there
in broad daylight.
199
00:11:25,946 --> 00:11:27,904
Any idea what he
took from the computer?
200
00:11:27,948 --> 00:11:30,167
Hamilton's keeping
quiet about it.
201
00:11:30,211 --> 00:11:33,083
Aren't you literally
Mary Hamilton?
202
00:11:33,127 --> 00:11:34,986
I sold my share of the
company when my mom died,
203
00:11:34,998 --> 00:11:37,740
and I'm not exactly close
with the board of stuffy suits.
204
00:11:37,784 --> 00:11:41,526
Wait. You're
a multibillionaire?
205
00:11:41,570 --> 00:11:45,661
Why am I only making
12.50 an hour at the hold-up?
206
00:11:45,705 --> 00:11:48,925
I... well... ok.
207
00:11:48,969 --> 00:11:50,710
Uh, we can totally
work that out...
208
00:11:50,753 --> 00:11:53,321
When did you start working
at the hold-up?
209
00:11:53,364 --> 00:11:55,758
When my p.O. Wouldn't
get off of my ass
210
00:11:55,802 --> 00:11:57,455
about punching
a clock.
211
00:11:57,499 --> 00:11:58,848
We need
a manager,
212
00:11:58,892 --> 00:12:00,589
and she needs
a civilian cover.
213
00:12:07,814 --> 00:12:10,294
Got him.
214
00:12:10,338 --> 00:12:12,166
What's with the Mark
on his forehead?
215
00:12:12,209 --> 00:12:13,602
Running facial rec.
Right now.
216
00:12:13,645 --> 00:12:16,257
Don't bother.
It's Victor zsasz.
217
00:12:16,300 --> 00:12:20,087
He's a hitman. He logs
his kills with hash marks.
218
00:12:20,130 --> 00:12:21,784
How are you
on a first-name basis
219
00:12:21,828 --> 00:12:23,960
with a prolific
hired assassin?
220
00:12:25,832 --> 00:12:28,791
Because I know people
who know him.
221
00:12:28,835 --> 00:12:31,185
What? We kind of run
in the same circles.
222
00:12:31,228 --> 00:12:32,969
- Run in the...
- Ran
223
00:12:33,013 --> 00:12:34,492
in the same circles, ok?
224
00:12:34,536 --> 00:12:38,932
Past tense and very
large, wide circles,
225
00:12:38,975 --> 00:12:41,282
which has now just
come in handy
226
00:12:41,325 --> 00:12:43,458
because now we know
who we're looking for.
227
00:12:43,501 --> 00:12:45,416
My p.O. Is at the
hold-up looking for me.
228
00:12:45,460 --> 00:12:46,548
I got to go.
229
00:12:46,591 --> 00:12:48,376
What about zsasz?
230
00:12:48,419 --> 00:12:50,421
I'll deal with him when
you find his address.
231
00:12:50,465 --> 00:12:52,380
His scars are works
of art.
232
00:12:52,423 --> 00:12:55,862
He ships in some high-end
French skin care lotion.
233
00:12:55,905 --> 00:12:58,081
Name translates like a
baby's butt or something.
234
00:12:58,125 --> 00:13:01,084
Oh! Les fesses de beébe!
235
00:13:01,128 --> 00:13:04,609
What? It's really
good stuff.
236
00:13:04,653 --> 00:13:06,176
Yeah. You two, go...
237
00:13:06,220 --> 00:13:09,179
Track the baby's butt.
Yeah. I got it.
238
00:13:09,223 --> 00:13:10,702
Ok.
239
00:13:29,896 --> 00:13:32,463
One last meal
before the slaughter?
240
00:13:37,338 --> 00:13:41,342
I had you drugged, kidnapped,
and shipped to my doorstep.
241
00:13:41,385 --> 00:13:45,955
This is my way of saying
no hard feelings.
242
00:13:45,999 --> 00:13:47,739
Come.
243
00:13:47,783 --> 00:13:50,220
Sit with me.
244
00:13:50,264 --> 00:13:52,701
If it's all the same
to you,
245
00:13:52,744 --> 00:13:56,487
I prefer my poison
in pill form.
246
00:13:56,531 --> 00:13:58,054
You think I'd go
to the trouble
247
00:13:58,098 --> 00:13:59,795
of bringing you
all the way here
248
00:13:59,839 --> 00:14:01,666
just to poison you?
249
00:14:01,710 --> 00:14:05,583
Yeah, so you could
have a front row seat.
250
00:14:05,627 --> 00:14:09,849
I'm not the one who
started this fight, Alice.
251
00:14:09,892 --> 00:14:12,634
What is the
appropriate reaction
252
00:14:12,677 --> 00:14:14,201
to learning
my sister's plane
253
00:14:14,244 --> 00:14:15,637
was blown out
of the sky?
254
00:14:15,680 --> 00:14:18,770
You stabbed me
in the back,
255
00:14:18,814 --> 00:14:20,903
exposed my island's
most precious resource
256
00:14:20,947 --> 00:14:23,645
to every opportunist
in Gotham.
257
00:14:25,952 --> 00:14:28,519
Well, a wise woman
once taught me
258
00:14:28,563 --> 00:14:31,174
it's not worth sending
a message
259
00:14:31,218 --> 00:14:32,959
unless it's loud.
260
00:14:40,618 --> 00:14:44,492
You always were
my best student,
261
00:14:44,535 --> 00:14:48,278
but I'm afraid
you've been misinformed.
262
00:14:48,322 --> 00:14:51,020
I didn't blow up
your sister's plane.
263
00:14:51,064 --> 00:14:53,022
Someone wants you to think
I killed Kate
264
00:14:53,066 --> 00:14:55,895
when the truth is I haven't
thought about her or you
265
00:14:55,938 --> 00:14:59,333
since you left this island
5 years ago,
266
00:14:59,376 --> 00:15:04,338
which means the two of us
have a puzzle to solve,
267
00:15:04,381 --> 00:15:09,430
so sit, my friend,
and join me for a glass
268
00:15:09,473 --> 00:15:11,214
like old times.
269
00:15:14,043 --> 00:15:15,915
Sure you got
the right address?
270
00:15:15,958 --> 00:15:19,483
Because what kind
of stone-cold killer shops
271
00:15:19,527 --> 00:15:20,963
at storage & stuff?
272
00:15:21,007 --> 00:15:23,835
An actual psychopath.
273
00:15:23,879 --> 00:15:25,185
Found the drive.
274
00:15:25,228 --> 00:15:27,839
Nice.
275
00:15:27,883 --> 00:15:29,537
You must be
the new girl.
276
00:15:32,279 --> 00:15:34,150
Did you find what
you're looking for?
277
00:15:34,194 --> 00:15:35,543
B-Batarang?
278
00:15:35,586 --> 00:15:36,892
Somebody used
them all.
279
00:15:36,936 --> 00:15:38,111
They run out?
280
00:15:38,154 --> 00:15:39,851
Use the Bo staff.
281
00:15:39,895 --> 00:15:41,537
While we're all waiting
for something to happen,
282
00:15:41,549 --> 00:15:43,159
can I make you
a drink?
283
00:15:43,203 --> 00:15:46,293
There's a button
hidden on the side.
284
00:15:46,336 --> 00:15:49,252
So I take it you're
the replacement.
285
00:15:49,296 --> 00:15:50,732
What happened
to the old one?
286
00:15:50,775 --> 00:15:52,429
She get killed,
287
00:15:52,473 --> 00:15:54,605
or are you like
Sammy hagar
288
00:15:54,649 --> 00:15:56,520
to her David Lee roth?
289
00:15:56,564 --> 00:16:00,220
You're looking at me wondering
which old white guy I am?
290
00:16:00,263 --> 00:16:03,614
Ugh. Kids today.
No sense of history.
291
00:16:03,658 --> 00:16:06,313
Yeah. Not gonna sweat
some freak who uses
292
00:16:06,356 --> 00:16:08,968
his skin
as a knife sharpener.
293
00:16:09,011 --> 00:16:11,840
Well, at least
it's my skin
294
00:16:11,883 --> 00:16:15,061
because... and I'm only
being honest...
295
00:16:15,104 --> 00:16:18,151
You don't seem very
comfortable in yours.
296
00:16:18,194 --> 00:16:19,630
It's like...
297
00:16:19,674 --> 00:16:23,156
Trying to pass
for somebody else.
298
00:16:23,199 --> 00:16:25,288
I didn't design
the damn suit.
299
00:16:25,332 --> 00:16:29,379
Heh. I can tell
300
00:16:29,423 --> 00:16:33,166
because I don't see
the batwoman in you,
301
00:16:33,209 --> 00:16:36,169
and maybe that's
because I don't see
302
00:16:36,212 --> 00:16:40,086
the you in batwoman.
303
00:16:40,129 --> 00:16:41,913
You want to know
what I see?
304
00:16:41,957 --> 00:16:45,004
Is it a shoulder-fired
surface-to-air missile?
305
00:16:45,047 --> 00:16:46,701
Oh, hell, no!
306
00:16:59,888 --> 00:17:02,064
I dove out
of a flaming building
307
00:17:02,108 --> 00:17:03,631
just for a list
of names?
308
00:17:03,674 --> 00:17:05,328
Just a prolific hitman
309
00:17:05,372 --> 00:17:08,070
with a long list
of names.
310
00:17:08,114 --> 00:17:09,898
Anyone else have
a pit in their stomach?
311
00:17:09,941 --> 00:17:12,857
Let's figure out
who they are first.
312
00:17:12,901 --> 00:17:15,556
Janet Evans is...
313
00:17:15,599 --> 00:17:18,428
A ninth grade
biology teacher.
314
00:17:18,472 --> 00:17:21,692
Paul akins... Plumber.
315
00:17:21,736 --> 00:17:24,304
Jamal Walker...
Stock broker.
316
00:17:24,347 --> 00:17:26,523
I... I don't get this. I'm
not seeing a connection.
317
00:17:26,567 --> 00:17:29,396
There's no way we can
protect all these people.
318
00:17:32,660 --> 00:17:35,054
What if we
don't have to?
319
00:17:35,097 --> 00:17:37,795
Zsasz doesn't find
work, work finds him,
320
00:17:37,839 --> 00:17:41,973
meaning someone
hired him to get this list.
321
00:17:42,017 --> 00:17:44,367
We figure out
who he works for,
322
00:17:44,411 --> 00:17:46,195
and we stop them.
323
00:17:46,239 --> 00:17:47,892
- But how?
- I ask him.
324
00:17:47,936 --> 00:17:49,856
Because he really opened up
to you the last time.
325
00:17:49,894 --> 00:17:52,245
Not as batwoman.
As Ryan.
326
00:17:52,288 --> 00:17:54,247
Are you insane?
Why would a hitman
327
00:17:54,290 --> 00:17:56,162
rat out his employer?
328
00:17:59,208 --> 00:18:01,819
But he does know
who you are
329
00:18:01,863 --> 00:18:04,866
or at least of you
peripherally,
330
00:18:04,909 --> 00:18:06,781
so it's worth a shot.
331
00:18:06,824 --> 00:18:08,348
Or you become
a tally Mark
332
00:18:08,391 --> 00:18:09,827
over his
right eyebrow.
333
00:18:09,871 --> 00:18:12,787
Or I find out
who hired him.
334
00:18:12,830 --> 00:18:14,963
You're a billionaire,
right?
335
00:18:15,006 --> 00:18:16,747
How much of that
is liquid?
336
00:18:32,285 --> 00:18:34,809
Plenty of open seats
elsewhere.
337
00:18:34,852 --> 00:18:38,029
You don't remember me.
338
00:18:38,073 --> 00:18:40,597
I dated
Angelique Martin.
339
00:18:40,641 --> 00:18:42,730
You're Angelique's ex?
340
00:18:42,773 --> 00:18:44,601
Heh heh heh.
341
00:18:44,645 --> 00:18:46,473
Then by all means,
342
00:18:46,516 --> 00:18:48,605
stay and do
whatever you want.
343
00:18:48,649 --> 00:18:51,782
Just don't do to me
what you did to her.
344
00:18:51,826 --> 00:18:53,219
So you do know me.
345
00:18:53,262 --> 00:18:55,221
I know you broke
her heart.
346
00:18:55,264 --> 00:18:56,744
Apologies if I'm
overstepping.
347
00:18:56,787 --> 00:18:59,181
I'm just a sucker
for lesbian drama.
348
00:18:59,225 --> 00:19:01,836
Heh heh. She was
bad for me.
349
00:19:01,879 --> 00:19:03,577
That's how you know
it's love.
350
00:19:06,406 --> 00:19:08,321
Word on the street
351
00:19:08,364 --> 00:19:11,454
your last job
went sideways.
352
00:19:11,498 --> 00:19:13,500
That mean you're
available for hire?
353
00:19:26,904 --> 00:19:28,515
You want me to kill
your ex?
354
00:19:28,558 --> 00:19:31,953
I want you to take out
Alice.
355
00:19:31,996 --> 00:19:35,522
Her wonderland gang
killed my mom.
356
00:19:35,565 --> 00:19:38,655
Sideways doesn't mean
my job's over.
357
00:19:38,699 --> 00:19:40,483
So whose price do I
need to beat?
358
00:19:40,527 --> 00:19:41,745
Heh.
359
00:19:44,052 --> 00:19:45,749
I don't kill
and tell.
360
00:19:58,284 --> 00:20:01,461
Luke, did I get the sniffer
close enough to his phone?
361
00:20:01,504 --> 00:20:04,028
Yep. Vacuumed up
all his data
362
00:20:04,072 --> 00:20:06,117
along with 3 layers
of encryption.
363
00:20:06,161 --> 00:20:08,946
Stand by while I burrow
through his most recent contacts,
364
00:20:08,990 --> 00:20:10,818
and...
365
00:20:10,861 --> 00:20:13,516
The mystery client is...
366
00:20:15,344 --> 00:20:17,825
Safiyah.
367
00:20:17,868 --> 00:20:20,567
I know you want me
to be a bad person,
368
00:20:20,610 --> 00:20:22,482
but I'm not.
369
00:20:22,525 --> 00:20:24,875
I didn't kill
your sister.
370
00:20:24,919 --> 00:20:28,052
Last thing I'd ever do is
draw attention to my island.
371
00:20:28,096 --> 00:20:29,924
Then why do I have a note
signed by you
372
00:20:29,967 --> 00:20:32,579
saying otherwise?
373
00:20:32,622 --> 00:20:35,277
Oh, then by all means,
you got me Alice.
374
00:20:35,321 --> 00:20:36,931
My name was on a note.
375
00:20:36,974 --> 00:20:38,933
Then who blew it up?
376
00:20:38,976 --> 00:20:41,457
Clearly someone who
thought you still matter to me.
377
00:20:43,546 --> 00:20:47,942
Last year, I worked with
one of your men, the rifle.
378
00:20:49,770 --> 00:20:52,033
Traded a weapon designed
to kill batwoman
379
00:20:52,076 --> 00:20:56,690
in exchange for a vial
of your desert Rose serum.
380
00:20:56,733 --> 00:20:58,953
Only I reneged on my end,
381
00:20:58,996 --> 00:21:02,086
handed over a broken
piece of technology.
382
00:21:03,697 --> 00:21:07,918
Go on. I'm dying
to know how this ends.
383
00:21:07,962 --> 00:21:10,921
You killed my entire gang
in retaliation.
384
00:21:10,965 --> 00:21:12,575
You have a gang?
385
00:21:14,055 --> 00:21:16,492
- Had.
- Killing lackeys.
386
00:21:16,536 --> 00:21:17,928
Sounds tedious.
387
00:21:17,972 --> 00:21:19,365
Or thorough.
388
00:21:19,408 --> 00:21:21,410
If I was being
thorough,
389
00:21:21,454 --> 00:21:23,847
why are you
standing here?
390
00:21:34,771 --> 00:21:37,078
So why is Alice
still alive?
391
00:21:40,299 --> 00:21:42,344
Safiyah prides
herself
392
00:21:42,388 --> 00:21:45,913
on being a fair
and just ruler.
393
00:21:45,956 --> 00:21:49,569
Safiyah took her in,
groomed her to be a soldier,
394
00:21:49,612 --> 00:21:51,701
and promised her
an eternity
395
00:21:51,745 --> 00:21:54,051
of protection
and health.
396
00:21:54,095 --> 00:21:55,563
But Alice had her heart
set on destroying
397
00:21:55,575 --> 00:21:58,360
the Kane family back
in Gotham.
398
00:21:58,404 --> 00:22:00,319
So let me guess.
399
00:22:00,362 --> 00:22:01,711
Alice betrayed her?
400
00:22:03,844 --> 00:22:08,501
Alice broke the cardinal
rule of the island.
401
00:22:10,590 --> 00:22:12,635
She tried to leave
and take
402
00:22:12,679 --> 00:22:15,334
a desert Rose flower
with her.
403
00:22:17,771 --> 00:22:21,731
I've forgiven you for
what you did all those years ago...
404
00:22:23,646 --> 00:22:25,779
Which is why it's going
to be much harder
405
00:22:25,822 --> 00:22:27,520
forgiving you for this.
406
00:22:28,912 --> 00:22:32,351
You exposed the secret of
the desert Rose to the world.
407
00:22:35,571 --> 00:22:39,358
Coryana is the garden,
and I am its keeper.
408
00:22:39,401 --> 00:22:43,013
My family has dedicated
lifetimes to protecting its secret.
409
00:22:43,057 --> 00:22:45,407
History is littered
with colonizers
410
00:22:45,451 --> 00:22:47,235
who come with their
false ideals
411
00:22:47,278 --> 00:22:49,368
and pillage for their
own profit...
412
00:22:49,411 --> 00:22:53,372
The African diamond trade,
oil in the middle east.
413
00:22:53,415 --> 00:22:56,287
Coryana is no different.
414
00:22:56,331 --> 00:22:58,202
Our garden will be
ravaged,
415
00:22:58,246 --> 00:23:02,119
and our peaceful island
will cease to exist.
416
00:23:02,163 --> 00:23:04,121
Well, maybe you should
have thought about that
417
00:23:04,165 --> 00:23:06,559
before you blew up
my sister's jet.
418
00:23:06,602 --> 00:23:09,170
I didn't bring down
her jet.
419
00:23:09,213 --> 00:23:10,563
And I didn't expose
the secret
420
00:23:10,606 --> 00:23:13,566
of the desert Rose
to the world.
421
00:23:13,609 --> 00:23:16,656
I gave it to just
one person,
422
00:23:16,699 --> 00:23:19,572
and she did the rest.
423
00:23:19,615 --> 00:23:23,314
And who is
this person?
424
00:23:23,358 --> 00:23:25,447
Safiyah. I've never
heard of her.
425
00:23:25,491 --> 00:23:27,623
It's one of her
many aliases.
426
00:23:27,667 --> 00:23:29,178
The only safiyah we
have in our database
427
00:23:29,190 --> 00:23:30,670
has half a dozen
European passports
428
00:23:30,713 --> 00:23:31,888
with just as many
names...
429
00:23:31,932 --> 00:23:33,934
Nasar, sohail, patel...
430
00:23:33,977 --> 00:23:35,457
Ok. So how do
we find her?
431
00:23:35,501 --> 00:23:37,328
Well, if she's
extremely shady,
432
00:23:37,372 --> 00:23:41,028
odds are Ryan's already
in a book club with her.
433
00:23:41,071 --> 00:23:42,986
What's your problem
with her?
434
00:23:43,030 --> 00:23:44,901
I don't have
a problem with Ryan.
435
00:23:47,817 --> 00:23:50,124
Then what's your problem
with me?
436
00:23:54,955 --> 00:23:56,696
This is not
a permanent gig.
437
00:23:56,739 --> 00:23:58,379
I know. You've said
that a thousand times.
438
00:23:58,393 --> 00:24:00,656
Then why get her a job,
lie to her p.O.,
439
00:24:00,700 --> 00:24:02,516
throw a pep rally every time
she does something right?
440
00:24:02,528 --> 00:24:04,443
Because we're her team.
She's the bat.
441
00:24:04,486 --> 00:24:06,488
She's a stand-in
who fits in the suit
442
00:24:06,532 --> 00:24:07,794
until Kate
comes back.
443
00:24:07,837 --> 00:24:09,230
Except she's not!
444
00:24:16,411 --> 00:24:20,720
Kate is not
coming back, Luke.
445
00:24:23,940 --> 00:24:25,812
How can you say that
446
00:24:25,855 --> 00:24:28,075
after everything
we've been through?
447
00:24:32,253 --> 00:24:36,300
Because there are
scientific theories
448
00:24:36,344 --> 00:24:38,738
on multiple worlds,
449
00:24:38,781 --> 00:24:42,742
and there are odds
for surviving a car crash.
450
00:24:42,785 --> 00:24:46,789
Do you know what the odds
are for surviving
451
00:24:46,833 --> 00:24:49,618
a plane explosion
midair,
452
00:24:49,662 --> 00:24:53,187
and even if you do
survive the explosion,
453
00:24:53,230 --> 00:24:57,408
how do you survive
the fall?
454
00:24:57,452 --> 00:25:00,542
You looked me
in the eye
455
00:25:00,586 --> 00:25:04,764
and said, "miracles
happen."
456
00:25:04,807 --> 00:25:06,722
I know...
457
00:25:10,291 --> 00:25:12,206
But so do tragedies.
458
00:25:14,469 --> 00:25:15,949
And the city needs
a hero.
459
00:25:15,992 --> 00:25:17,646
It needs a batwoman,
460
00:25:17,690 --> 00:25:19,648
someone who's not perfect
461
00:25:19,692 --> 00:25:23,391
but who can show us all
that there is still hope
462
00:25:23,434 --> 00:25:25,741
despite everything,
463
00:25:25,785 --> 00:25:27,961
and that's Ryan.
464
00:26:06,086 --> 00:26:08,479
- Good. You're still here.
- Oh.
465
00:26:08,523 --> 00:26:10,743
- You need to see this.
- What's up?
466
00:26:10,786 --> 00:26:12,962
Roxanne's ct scans
came back.
467
00:26:13,006 --> 00:26:16,139
Oh, no. Did her
cancer progress?
468
00:26:16,183 --> 00:26:18,620
That was the scan
from last month.
469
00:26:18,664 --> 00:26:21,275
This... was
from yesterday.
470
00:26:25,888 --> 00:26:29,065
Where'd her
cancer go?
471
00:26:29,109 --> 00:26:32,503
MARY, ON PHONE: Stage 3 cancer
doesn't just disappear overnight.
472
00:26:32,547 --> 00:26:35,115
- What's the patient's name?
- Roxanne Adams.
473
00:26:35,158 --> 00:26:36,899
According to her
medical records,
474
00:26:36,943 --> 00:26:38,585
she was treated for
the bat bite the other night.
475
00:26:38,597 --> 00:26:40,294
She's on here.
476
00:26:40,337 --> 00:26:42,197
Then I think this is a list
of Hamilton's record
477
00:26:42,209 --> 00:26:44,646
of everyone who was
treated for the bat toxin.
478
00:26:44,690 --> 00:26:47,780
Then it should have treated
the toxin, not an incurable cancer.
479
00:26:47,823 --> 00:26:50,260
Yeah. Well, the desert Rose
is a universal cure-all,
480
00:26:50,304 --> 00:26:52,611
so I knew it would treat
the symptoms of the bat bite.
481
00:26:52,654 --> 00:26:55,048
I never dreamed that
it would cure people's
482
00:26:55,091 --> 00:26:56,876
preexisting conditions.
483
00:26:56,919 --> 00:26:58,605
Ok. Meaning what, that
every person on this list
484
00:26:58,617 --> 00:27:00,836
has a miracle drug
running through their veins?
485
00:27:00,880 --> 00:27:02,621
Ohh! Oh, my god!
486
00:27:09,236 --> 00:27:10,498
Mary?
487
00:27:10,541 --> 00:27:12,326
Zsasz is here.
I need you.
488
00:27:15,677 --> 00:27:18,027
Hi.
489
00:27:18,071 --> 00:27:19,594
You're Victor zsasz.
490
00:27:19,638 --> 00:27:21,814
I'm actually here
to clean up a little mess.
491
00:27:21,857 --> 00:27:23,685
It seems you and I have
ruffled some
492
00:27:23,729 --> 00:27:25,513
of the same feathers.
493
00:27:25,556 --> 00:27:27,907
Now I have to tie up
some loose ends.
494
00:27:27,950 --> 00:27:31,693
Would those feathers
belong to safiyah?
495
00:27:31,737 --> 00:27:34,174
I could tell you, but
then I'd have to kill you,
496
00:27:34,217 --> 00:27:36,306
so I'll just tell you...
Yes.
497
00:27:36,350 --> 00:27:37,656
Gah!
498
00:27:40,136 --> 00:27:42,791
Ok, ok. You keep
trying her. I'll suit up.
499
00:27:42,835 --> 00:27:44,227
Oh, and don't kill me,
500
00:27:44,271 --> 00:27:45,794
but I made some
alterations.
501
00:27:45,838 --> 00:27:48,362
To what, the suit?
It's not yours.
502
00:27:48,405 --> 00:27:50,669
I know. It's Kate's,
but if I'm gonna be batwoman,
503
00:27:50,712 --> 00:27:51,887
I'm doing it my way.
504
00:27:51,931 --> 00:27:53,584
But the suit is
perfect.
505
00:27:53,628 --> 00:27:55,717
Have you seen
the damn wig?
506
00:28:00,591 --> 00:28:02,071
Aah!
507
00:28:12,255 --> 00:28:14,693
Now let's not get
ahead of ourselves.
508
00:28:14,736 --> 00:28:17,783
First I make you bleed,
then I make me bleed.
509
00:28:38,412 --> 00:28:39,674
Don't you get it?
510
00:28:39,718 --> 00:28:41,284
The chase is
half the fun.
511
00:28:44,766 --> 00:28:46,159
Ohh.
512
00:28:59,955 --> 00:29:02,218
You see me now?
513
00:29:02,262 --> 00:29:04,917
New look.
514
00:29:04,960 --> 00:29:06,657
New batwoman.
515
00:29:13,055 --> 00:29:15,101
So let me
get this straight.
516
00:29:15,144 --> 00:29:18,757
Alice, the defector thief,
is granted
517
00:29:18,800 --> 00:29:20,759
a private audience
with your queen
518
00:29:20,802 --> 00:29:23,370
while you,
the loyal soldier,
519
00:29:23,413 --> 00:29:25,981
gets to babysit me
all day.
520
00:29:28,636 --> 00:29:31,987
That's why you hate
Alice, isn't it?
521
00:29:32,031 --> 00:29:34,033
If safiyah lets
Alice live today,
522
00:29:34,076 --> 00:29:38,080
I need you to be ok with
her roaming free in Gotham.
523
00:29:38,124 --> 00:29:39,678
Wouldn't it be easier
for the both of us
524
00:29:39,690 --> 00:29:42,215
if I dumped her ass
in a padded cell?
525
00:29:44,652 --> 00:29:48,525
Easy rarely earns
victory.
526
00:29:48,569 --> 00:29:51,833
What victory?
Why are we here?
527
00:29:51,877 --> 00:29:54,575
What do you really
want with us?
528
00:29:54,618 --> 00:29:57,970
Are you going to Grant
her freedom or not?
529
00:29:58,013 --> 00:29:59,841
The second
I have the chance,
530
00:29:59,885 --> 00:30:02,365
I'm putting Alice away
for good.
531
00:30:02,409 --> 00:30:04,933
Then I have no more
use for you.
532
00:30:09,155 --> 00:30:10,678
Huh! Ha!
533
00:30:13,681 --> 00:30:16,945
Ok. Now that was
really something.
534
00:30:16,989 --> 00:30:19,252
Real confidence
behind it.
535
00:30:19,295 --> 00:30:22,429
I haven't been kicked
like that since...
536
00:30:22,472 --> 00:30:23,778
Well, Batman.
537
00:30:23,822 --> 00:30:25,998
Not trying to pass
for him either.
538
00:30:26,041 --> 00:30:28,217
Story for another time,
539
00:30:28,261 --> 00:30:31,525
but... you should
ask yourself...
540
00:30:35,485 --> 00:30:37,879
If the person you're
inflicting pain on
541
00:30:37,923 --> 00:30:39,968
actually enjoys pain...
542
00:30:45,147 --> 00:30:46,366
Unh!
543
00:30:49,760 --> 00:30:53,199
At what point,
do you just... Give up?
544
00:30:57,943 --> 00:31:00,032
Ahh. Unh.
545
00:31:05,341 --> 00:31:07,213
Look who's comfortable now.
546
00:31:10,999 --> 00:31:14,916
Ok! I so dig
the new wig!
547
00:31:16,309 --> 00:31:17,701
Ha ha!
548
00:31:24,883 --> 00:31:27,624
I hated what you did,
549
00:31:27,668 --> 00:31:31,498
but I'd be lying if I said
I hated how you did it.
550
00:31:31,541 --> 00:31:32,934
Poisoning hundreds
of people
551
00:31:32,978 --> 00:31:34,718
only to turn around
and save them
552
00:31:34,762 --> 00:31:37,721
just to spite
a single enemy.
553
00:31:37,765 --> 00:31:40,724
You got my attention.
554
00:31:40,768 --> 00:31:43,205
This may come
as a shock to you,
555
00:31:43,249 --> 00:31:45,207
but your approval
means very little to me.
556
00:31:45,251 --> 00:31:48,645
Heh heh heh.
Wasn't always the case.
557
00:31:48,689 --> 00:31:50,691
Remember when we met?
558
00:31:50,734 --> 00:31:53,650
You were hiding out on
that yacht we were raiding.
559
00:31:53,694 --> 00:31:56,044
You'd just escaped
captivity.
560
00:31:56,088 --> 00:31:59,221
Your mouse locked away,
his father out in the world.
561
00:31:59,265 --> 00:32:03,834
You were so... Broken,
562
00:32:03,878 --> 00:32:08,752
so angry like a siren
thrashing in her net.
563
00:32:08,796 --> 00:32:10,189
You thanked me
for finding you.
564
00:32:10,232 --> 00:32:12,887
You didn't find me.
565
00:32:12,931 --> 00:32:16,369
No. No.
You found yourself
566
00:32:16,412 --> 00:32:21,243
because I taught you how
to turn your rage into power,
567
00:32:21,287 --> 00:32:24,029
but that rage never
included killing Kate,
568
00:32:24,072 --> 00:32:26,683
and now it consumes you
to the point
569
00:32:26,727 --> 00:32:29,817
of seeking revenge
against her supposed killer?
570
00:32:32,037 --> 00:32:35,214
Why? What happened?
571
00:32:35,257 --> 00:32:37,738
Can't a girl
change her mind?
572
00:32:37,781 --> 00:32:39,348
Not the girl I knew.
573
00:32:39,392 --> 00:32:42,134
Not the girl who loved
her sister more than anyone.
574
00:32:44,788 --> 00:32:47,922
What happened between
the two of you, Alice?
575
00:32:54,102 --> 00:32:56,017
If you must know...
576
00:32:58,237 --> 00:33:02,241
I always thought Kate and
I were one and the same,
577
00:33:02,284 --> 00:33:04,417
not hero and villain,
578
00:33:04,460 --> 00:33:08,203
just two sisters
579
00:33:08,247 --> 00:33:11,250
who would do anything
for one another...
580
00:33:14,775 --> 00:33:16,429
But I was wrong.
581
00:33:37,624 --> 00:33:39,669
Unh! Ahh! Unh!
582
00:33:41,062 --> 00:33:43,804
You took everything
from me!
583
00:33:43,847 --> 00:33:45,371
Ohh! Unh!
584
00:33:50,202 --> 00:33:53,074
Because I gave you
everything.
585
00:33:56,556 --> 00:33:58,427
Just like I'll give you
your sister.
586
00:34:05,913 --> 00:34:08,133
That's Kate's necklace.
587
00:34:08,176 --> 00:34:11,310
If I blew up Kate's plane
with her inside,
588
00:34:11,353 --> 00:34:13,703
how could I possibly
have this?
589
00:34:27,326 --> 00:34:29,110
That's enough.
590
00:34:34,855 --> 00:34:36,900
What purpose
does she serve?
591
00:34:39,773 --> 00:34:42,080
I said that'll be all.
592
00:34:53,830 --> 00:34:55,484
It's been a long time
since someone got
593
00:34:55,528 --> 00:34:57,530
the drop
on that one,
594
00:34:57,573 --> 00:34:59,923
let alone
without hands.
595
00:35:07,801 --> 00:35:09,890
You have fire in you.
596
00:35:12,632 --> 00:35:14,938
Now I see why
miss pennyworth
597
00:35:14,982 --> 00:35:17,463
stuck around.
598
00:35:17,506 --> 00:35:18,942
We're done here.
599
00:35:21,423 --> 00:35:25,340
I am not leaving
this island without Kate.
600
00:35:25,384 --> 00:35:26,764
She'll be brought back
to the island
601
00:35:26,776 --> 00:35:28,387
as soon as you leave.
602
00:35:29,910 --> 00:35:34,610
I'm not foolish enough to have
you both here at the same time.
603
00:35:34,654 --> 00:35:37,787
And I'm supposed to
just believe you?
604
00:35:37,831 --> 00:35:40,964
I have every intention of
giving you your sister back,
605
00:35:41,008 --> 00:35:43,619
but before I do,
606
00:35:43,663 --> 00:35:46,144
I need you to do
something for me.
607
00:35:50,887 --> 00:35:54,326
The bat is back
in black!
608
00:35:54,369 --> 00:35:56,371
Last night, Gotham's
newest resident
609
00:35:56,415 --> 00:35:58,112
made a dramatic debut,
610
00:35:58,156 --> 00:36:01,724
putting the pizazz
in taking down zsasz.
611
00:36:01,768 --> 00:36:04,336
Hey, batwoman.
Love the new do.
612
00:36:09,906 --> 00:36:11,125
You see this?
613
00:36:12,779 --> 00:36:14,433
We got a new one.
614
00:36:14,476 --> 00:36:16,304
The very definition
of vigilante
615
00:36:16,348 --> 00:36:20,003
is one who acts without
recourse to lawful procedures.
616
00:36:20,047 --> 00:36:23,181
Well, yeah,
but she's awesome!
617
00:36:24,921 --> 00:36:28,621
Fine. Let's talk
about Ryan Wilder.
618
00:36:28,664 --> 00:36:30,710
I spoke to your
employer.
619
00:36:30,753 --> 00:36:33,234
She's been happy
with our performance.
620
00:36:33,278 --> 00:36:35,454
She better be. I saved
her ass last night.
621
00:36:38,761 --> 00:36:40,633
We were out of gin.
622
00:36:40,676 --> 00:36:44,202
I, um... I got more.
623
00:36:44,245 --> 00:36:48,031
Right. Well,
next step housing.
624
00:36:48,075 --> 00:36:50,077
It's on my to-do list.
625
00:36:50,120 --> 00:36:52,949
Do you know what's on
batwoman's to-do list?
626
00:36:52,993 --> 00:36:54,734
Literally saving
the city
627
00:36:54,777 --> 00:36:57,476
from falling into a
black hole of despair.
628
00:36:57,519 --> 00:37:00,435
You need a home address
by next week,
629
00:37:00,479 --> 00:37:02,220
or I'm writing
you up.
630
00:37:07,834 --> 00:37:09,139
Yes, ma'am.
631
00:37:23,893 --> 00:37:25,591
Why am I still alive?
632
00:37:25,634 --> 00:37:28,333
Yeah. That's probably
not a good thing.
633
00:37:28,376 --> 00:37:30,378
Why is that not
a good thing?
634
00:37:30,422 --> 00:37:32,815
Because safiyah spared you,
which means
635
00:37:32,859 --> 00:37:35,427
she has a crush on you,
which is all very well and good
636
00:37:35,470 --> 00:37:38,256
until it's not.
637
00:37:38,299 --> 00:37:40,432
Why are you
still alive?
638
00:37:40,475 --> 00:37:43,565
Because safiyah and I
need each other.
639
00:37:43,609 --> 00:37:45,698
Toole-loo!
640
00:37:45,741 --> 00:37:47,700
Hey. You're still
one of Gotham's
641
00:37:47,743 --> 00:37:49,745
most wanted criminals.
642
00:37:49,789 --> 00:37:53,183
But if you arrest me,
then I can't complete
643
00:37:53,227 --> 00:37:55,011
the job that your new...
644
00:37:55,055 --> 00:37:57,710
Girlfriend
has tasked me with,
645
00:37:57,753 --> 00:38:01,670
and then she might never
tell me where...
646
00:38:01,714 --> 00:38:03,498
Kate is.
647
00:38:05,500 --> 00:38:07,502
Kate?
648
00:38:07,546 --> 00:38:13,378
Woman, on P.A.: ♪ waiting
for something to go wrong ♪
649
00:38:13,421 --> 00:38:17,033
♪ been too good too long
650
00:38:17,077 --> 00:38:19,949
♪ the calm
before the storm ♪
651
00:38:19,993 --> 00:38:23,736
"Bat girl magic," huh?
652
00:38:23,779 --> 00:38:25,781
Where did they get a
professional photo of you?
653
00:38:25,825 --> 00:38:27,435
You didn't hear? Yeah.
654
00:38:27,479 --> 00:38:29,742
Mary's doing all
my p.R. Now.
655
00:38:29,785 --> 00:38:31,787
Well, of course she is.
656
00:38:31,831 --> 00:38:35,356
Crazy. My p.O. Is
obsessed with her.
657
00:38:35,400 --> 00:38:37,315
Meanwhile, I'm
one late appointment
658
00:38:37,358 --> 00:38:40,405
away from being
a repeat offender.
659
00:38:40,448 --> 00:38:42,842
Well... people
underestimate you.
660
00:38:42,885 --> 00:38:45,235
Yeah. Still
a sick way
661
00:38:45,279 --> 00:38:46,802
to hide
a secret identity.
662
00:38:46,846 --> 00:38:48,238
Yeah, maybe not
when it's coming
663
00:38:48,282 --> 00:38:49,762
from the person
you're working with.
664
00:38:56,246 --> 00:38:57,683
Just...
665
00:39:05,473 --> 00:39:07,606
- Hmm.
- I got a few more made.
666
00:39:11,479 --> 00:39:12,915
I'll work on my aim.
667
00:39:12,959 --> 00:39:14,308
- That'd be great.
- Heh.
668
00:39:18,573 --> 00:39:21,924
And I wanted to say
I'm... Sorry
669
00:39:21,968 --> 00:39:23,622
for being so hard
on you.
670
00:39:25,450 --> 00:39:27,669
You kicked some
major ass yesterday.
671
00:39:30,803 --> 00:39:35,373
I get it.
You miss Kate,
672
00:39:35,416 --> 00:39:38,027
but I need you
to give me a chance,
673
00:39:38,071 --> 00:39:42,031
a real chance
till she's back.
674
00:39:43,685 --> 00:39:45,557
Yeah. Deal.
675
00:39:48,473 --> 00:39:50,779
And, uh...
676
00:39:50,823 --> 00:39:53,086
Let me make some upgrades
to the Batmobile.
677
00:39:53,129 --> 00:39:54,522
Ok. Now you're
being crazy again.
678
00:40:06,404 --> 00:40:09,276
"May your memory
be a blessing."
679
00:40:09,319 --> 00:40:12,453
It's a traditional
Jewish honor for the dead.
680
00:40:12,497 --> 00:40:14,586
I'm not ready
to say it yet.
681
00:40:16,501 --> 00:40:19,286
I now I shouldn't have
kept how I feel from you.
682
00:40:19,329 --> 00:40:22,768
But it doesn't change
the fact that it is how I feel.
683
00:40:22,811 --> 00:40:24,596
That doesn't change
how I feel.
684
00:40:40,916 --> 00:40:42,875
What's his mask made
of... wood?
685
00:40:42,918 --> 00:40:44,838
Commander says to go
after the head of the snake.
686
00:40:44,877 --> 00:40:46,574
According to my c.I.,
that guy is
687
00:40:46,618 --> 00:40:48,489
at the top of the
false face society.
688
00:40:48,533 --> 00:40:50,752
- You got a name?
- Not yet.
689
00:40:50,796 --> 00:40:52,493
Get one. I'm not
giving the boss a photo
690
00:40:52,537 --> 00:40:54,539
of some dude
in a black mask.
691
00:41:20,695 --> 00:41:22,262
You're here.
692
00:41:22,305 --> 00:41:25,613
Ntsb found Kate's
phone in the wreckage.
693
00:41:25,657 --> 00:41:27,441
Since you and Mary
wouldn't answer my calls,
694
00:41:27,485 --> 00:41:28,964
I had the tech team
on all night
695
00:41:29,008 --> 00:41:31,227
trying to override
the password.
696
00:41:31,271 --> 00:41:32,707
Actually, that's
why I'm here.
697
00:41:32,751 --> 00:41:34,796
Do you have any idea
what in the hell
698
00:41:34,840 --> 00:41:37,277
Kate was doing looking
into a painting
699
00:41:37,320 --> 00:41:40,149
by Jack napier?
700
00:41:40,193 --> 00:41:43,631
Maybe we can ask her
when we find her, sir.
701
00:41:43,675 --> 00:41:45,459
I think Kate's alive.
702
00:42:16,098 --> 00:42:17,970
Greg, move your head!
703
00:42:18,982 --> 00:42:23,982
Subtitles by SilverStark
www.OpenSubtitles.org
50111
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.