All language subtitles for Battered.2021.1080p.H264.EAC3.AMZN.WEB-DL.BOBDOBBS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,140 --> 00:00:24,030 He's just in one of his moods. 2 00:00:24,230 --> 00:00:29,230 You know how he gets. It's not that bad. 3 00:00:29,480 --> 00:00:33,300 Look, I'm not making excuses. 4 00:00:33,500 --> 00:00:35,200 You just don't know him like I do. 5 00:00:37,860 --> 00:00:39,770 Well, we all can't be like you and Alex, 6 00:00:39,970 --> 00:00:40,762 you know that, right? 7 00:00:42,294 --> 00:00:43,454 What's going on here? 8 00:00:43,654 --> 00:00:44,615 I gotta go. 9 00:00:44,815 --> 00:00:47,860 Who you talking to? Is that Alex? 10 00:00:48,060 --> 00:00:50,050 He's with Taylor. What's your deal? 11 00:00:50,250 --> 00:00:50,883 My deal is. 12 00:00:55,073 --> 00:00:56,570 Leave me alone. 13 00:00:56,770 --> 00:00:58,150 You're my girl, Piper. 14 00:00:58,350 --> 00:00:59,090 You're drunk. 15 00:00:59,290 --> 00:01:00,347 Damn right I am. 16 00:01:14,203 --> 00:01:16,893 What? I ran into a door. 17 00:01:18,140 --> 00:01:19,210 I fell down some stairs. 18 00:01:19,410 --> 00:01:21,360 You know how clumsy I can be. 19 00:01:21,560 --> 00:01:23,450 This is not okay. 20 00:01:23,650 --> 00:01:24,690 It's fine. 21 00:01:24,890 --> 00:01:28,110 Our definitions of fine are not even remotely the same. 22 00:01:28,310 --> 00:01:30,730 What do you want me to say, Taylor? 23 00:01:30,930 --> 00:01:32,370 Say that you're leaving him. 24 00:01:32,570 --> 00:01:33,570 Say that you're gonna get some help. 25 00:01:33,770 --> 00:01:35,240 Say that you kicked him in the damn balls. 26 00:01:35,440 --> 00:01:36,315 Just say something. 27 00:01:36,515 --> 00:01:37,190 He was drunk. 28 00:01:37,390 --> 00:01:38,562 He's always drunk. 29 00:01:38,762 --> 00:01:39,395 Shh! 30 00:01:42,140 --> 00:01:44,170 One day, you're gonna end up in the hospital. 31 00:01:44,370 --> 00:01:45,220 I'll be fine. 32 00:01:45,420 --> 00:01:46,783 There's that word again. 33 00:01:51,190 --> 00:01:52,520 What are your plans? 34 00:01:52,720 --> 00:01:54,470 What are you talking about? 35 00:01:54,670 --> 00:01:57,080 Listen, I know he seemed like a nice guy. 36 00:01:57,280 --> 00:01:57,870 They all do. 37 00:01:58,070 --> 00:02:00,220 I don't need you butting into my business. 38 00:02:00,420 --> 00:02:01,327 That's what friends are for. 39 00:02:01,527 --> 00:02:03,268 If that's what friends are for, 40 00:02:03,468 --> 00:02:05,014 then I don't think I need any. 41 00:02:05,214 --> 00:02:06,760 I'm just trying to help you. 42 00:02:06,960 --> 00:02:07,860 Well, don't. 43 00:02:09,300 --> 00:02:10,600 I just want you to be happy. 44 00:02:10,800 --> 00:02:11,233 I am happy. 45 00:02:11,433 --> 00:02:13,523 Can we talk about something else, please? 46 00:02:17,810 --> 00:02:19,480 If you don't stop looking at me like that, 47 00:02:19,680 --> 00:02:20,893 we're gonna have a problem. 48 00:02:26,140 --> 00:02:27,079 I know this really great therapist- 49 00:02:27,279 --> 00:02:28,243 Not another word. 50 00:02:29,530 --> 00:02:30,480 Hey, guys. 51 00:02:31,500 --> 00:02:33,600 Can I offer you pretty ladies a ride home? 52 00:02:33,800 --> 00:02:34,700 Hey, Alex. 53 00:02:34,900 --> 00:02:36,243 Hey, Piper. New look? 54 00:02:37,640 --> 00:02:39,270 Come on, we'll give you a ride. 55 00:02:39,470 --> 00:02:40,103 Think I'll walk. 56 00:02:40,303 --> 00:02:40,936 Are you sure? 57 00:02:43,350 --> 00:02:45,213 At least use that diary I got you. 58 00:02:48,510 --> 00:02:50,270 And please speak to someone. 59 00:02:50,470 --> 00:02:52,480 I just talked to you. We had a gay old time. 60 00:02:52,680 --> 00:02:54,850 That's not what I mean. 61 00:02:55,050 --> 00:02:55,683 I will. 62 00:02:56,650 --> 00:02:59,530 Everything's gonna be all right. 63 00:02:59,730 --> 00:03:00,363 Yeah. 64 00:03:04,970 --> 00:03:05,803 Bye, guys. 65 00:03:30,180 --> 00:03:31,026 Look! 66 00:03:31,226 --> 00:03:32,374 Trying to watch my show. 67 00:03:32,574 --> 00:03:33,207 Look! 68 00:03:34,199 --> 00:03:35,953 Nursing school? 69 00:03:37,640 --> 00:03:39,153 That's what I've always wanted. 70 00:03:39,353 --> 00:03:40,867 We can't afford it. 71 00:03:42,482 --> 00:03:45,343 Well, I've been saving up. 72 00:03:46,360 --> 00:03:47,905 You mean to tell me we've got a shit ton 73 00:03:48,105 --> 00:03:49,650 of bills and you've got extra money. 74 00:03:49,850 --> 00:03:50,853 It's for school. 75 00:03:54,030 --> 00:03:55,043 Where are you going? 76 00:03:55,243 --> 00:03:55,876 Out! 77 00:04:40,122 --> 00:04:41,622 What's all this? 78 00:04:42,537 --> 00:04:43,466 I've been doing some thinking, 79 00:04:43,666 --> 00:04:45,466 and, uh, you deserve it. 80 00:04:46,707 --> 00:04:47,918 I don't understand. 81 00:04:48,118 --> 00:04:49,330 I gave up drinking. 82 00:04:50,318 --> 00:04:51,570 You what? 83 00:04:51,770 --> 00:04:54,626 I'm tired of not being the man that you deserve. 84 00:04:54,826 --> 00:04:56,110 You didn't have to do all this for me. 85 00:04:56,310 --> 00:04:58,209 You're my everything. 86 00:04:58,409 --> 00:04:59,470 I've realized the error of my ways, 87 00:04:59,670 --> 00:05:02,070 and, um, I'm ready to start making things right. 88 00:05:04,738 --> 00:05:05,843 Baby? 89 00:05:06,043 --> 00:05:09,713 Using that baby shit. Take off your clothes. 90 00:05:09,913 --> 00:05:10,503 Milo! 91 00:05:10,703 --> 00:05:12,536 Do I stutter? 92 00:05:15,296 --> 00:05:16,379 Go to hell! 93 00:05:17,221 --> 00:05:17,854 What's your problem. 94 00:05:18,054 --> 00:05:19,550 Can we just talk for a minute? 95 00:05:23,443 --> 00:05:24,970 The fuck is this? 96 00:05:25,170 --> 00:05:25,603 Wait. 97 00:05:25,803 --> 00:05:27,225 All the dirty things you want to do to me. 98 00:05:32,250 --> 00:05:33,220 Baby. 99 00:05:35,038 --> 00:05:35,871 Fuck! 100 00:05:37,980 --> 00:05:39,995 What are you doing? What are you doing? 101 00:05:42,209 --> 00:05:44,380 Babe, please don't do this. 102 00:05:44,580 --> 00:05:45,230 Put it down. 103 00:05:45,430 --> 00:05:46,390 - No. - Let's talk. 104 00:05:46,590 --> 00:05:47,280 No! 105 00:05:47,480 --> 00:05:49,034 Talk! Please don't do this! 106 00:05:49,234 --> 00:05:52,502 Well, set's have sex! Isn't that what you wanted? 107 00:05:52,702 --> 00:05:54,228 No, please don't do this, don't! Stop! 108 00:05:54,428 --> 00:05:56,081 I'll do anything you want! 109 00:07:37,991 --> 00:07:39,481 Fell down some stairs. 110 00:07:39,681 --> 00:07:41,152 I don't know, I just. 111 00:07:41,352 --> 00:07:42,623 This is not okay. 112 00:07:42,823 --> 00:07:44,183 - It's fine. - Say it's my boss. 113 00:07:48,000 --> 00:07:50,963 Do I sound like a creeper? 114 00:07:54,144 --> 00:07:57,250 Hi, I'm Piper. Is this? 115 00:07:57,450 --> 00:07:59,120 You're in the right place. 116 00:07:59,320 --> 00:08:00,023 Take a seat. 117 00:08:02,890 --> 00:08:05,690 So, uh, how does this work? 118 00:08:05,890 --> 00:08:09,283 I mean, hopefully it's not just about me since I'm new. 119 00:08:10,410 --> 00:08:14,467 Well, it's like AA, but we can drink. 120 00:08:16,190 --> 00:08:17,250 I'm Tori. 121 00:08:17,450 --> 00:08:18,310 Piper. 122 00:08:18,510 --> 00:08:19,343 I'm Caitlyn. 123 00:08:20,339 --> 00:08:21,200 Veronica. 124 00:08:21,400 --> 00:08:23,270 - Kip. - Nice to meet you guys. 125 00:08:23,470 --> 00:08:24,663 So what's your story? 126 00:08:25,748 --> 00:08:28,163 Oh, I haven't even had my coffee yet. 127 00:08:30,890 --> 00:08:32,690 Don't forget to sign in. 128 00:08:33,669 --> 00:08:36,544 So how long have all of you guys been coming here? 129 00:08:36,744 --> 00:08:39,620 Some of us have been here for months. 130 00:08:39,820 --> 00:08:41,080 Some nearly a year. 131 00:08:41,280 --> 00:08:43,045 Is it always this small? 132 00:08:43,245 --> 00:08:44,810 Girls come and go. 133 00:08:45,010 --> 00:08:48,473 Some get better and some get bitter. 134 00:08:49,640 --> 00:08:51,960 I didn't think it was like that. 135 00:08:52,160 --> 00:08:53,090 This isn't a pity party. 136 00:08:53,290 --> 00:08:55,070 We're here to help each other out. 137 00:08:55,270 --> 00:08:56,670 Isn't that right, ladies? 138 00:08:56,870 --> 00:08:58,260 - Absolutely. - Yeah. 139 00:08:58,460 --> 00:09:00,225 So what are you in for? 140 00:09:00,425 --> 00:09:01,990 Wait, let me guess. 141 00:09:02,190 --> 00:09:05,290 Your dad, no, your uncle. 142 00:09:05,490 --> 00:09:06,331 Ew, no. 143 00:09:06,531 --> 00:09:08,500 There are all kinds of sickos out there, baby. 144 00:09:08,700 --> 00:09:09,960 Give her a break, Kip. 145 00:09:10,160 --> 00:09:14,240 Hey, she's in here for a reason, same as the rest of us. 146 00:09:14,440 --> 00:09:17,430 Yeah, so why are you here? 147 00:09:17,630 --> 00:09:18,487 My boyfriend. 148 00:09:20,579 --> 00:09:22,480 Why should they get away with it? 149 00:09:22,680 --> 00:09:25,670 I was love to see James put six feet under. 150 00:09:25,870 --> 00:09:26,470 Who? 151 00:09:26,670 --> 00:09:27,390 My brother. 152 00:09:27,590 --> 00:09:29,027 - Your brother? - Yeah, so? 153 00:09:29,995 --> 00:09:33,280 You guys, with all the CSI, DNA, 154 00:09:34,880 --> 00:09:39,010 cameras on every corner, cell phones, 155 00:09:39,210 --> 00:09:40,570 there's no way we could get away 156 00:09:40,770 --> 00:09:41,930 with something like that, you guys. 157 00:09:42,130 --> 00:09:44,160 There are ways around stuff like that. 158 00:09:44,360 --> 00:09:45,810 Yeah, like killing again. 159 00:09:46,010 --> 00:09:47,260 That would never work. 160 00:09:47,460 --> 00:09:49,363 So what do you guys usually do here? 161 00:09:50,770 --> 00:09:52,480 We make video diaries. 162 00:09:52,680 --> 00:09:54,190 What do you mean? 163 00:09:54,390 --> 00:09:57,003 Like, we share our story with the whole world. 164 00:09:57,920 --> 00:09:59,525 Why would I wanna do that? 165 00:09:59,725 --> 00:10:01,330 Because they're helpful. 166 00:10:01,530 --> 00:10:02,710 It's therapeutic. 167 00:10:02,910 --> 00:10:04,710 It's a waste of time. 168 00:10:04,910 --> 00:10:06,440 What happens if people see our videos 169 00:10:06,640 --> 00:10:09,020 and it helps them get out of a abusive relationship? 170 00:10:09,220 --> 00:10:10,783 Who cares? Let's get revenge. 171 00:10:12,620 --> 00:10:15,113 Thanks for the coffee, guys. Um, I got to go. 172 00:10:17,690 --> 00:10:18,743 What's her problem? 173 00:10:30,217 --> 00:10:32,217 Hey. It was all right. 174 00:10:34,230 --> 00:10:35,693 It wasn't what I expected. 175 00:10:36,700 --> 00:10:39,663 No, I don't, I don't think I'll be going back. 176 00:10:41,240 --> 00:10:42,230 It just wasn't for me. 177 00:10:42,430 --> 00:10:44,533 I, I really don't wanna get into it. 178 00:10:45,830 --> 00:10:47,790 Someone's pushy tonight. 179 00:10:50,470 --> 00:10:52,793 I know, I know you do. 180 00:10:55,700 --> 00:10:56,533 What time? 181 00:10:58,060 --> 00:11:01,083 Well, I'll be there. Night. 182 00:11:04,670 --> 00:11:06,758 What the hell are you doing? 183 00:11:06,958 --> 00:11:07,591 What? 184 00:11:38,446 --> 00:11:39,779 I had no idea. 185 00:11:40,790 --> 00:11:43,353 He's gone. I don't know where he is. 186 00:11:45,043 --> 00:11:46,506 Have you tried the police? 187 00:11:46,706 --> 00:11:48,018 They couldn't find him. 188 00:11:48,218 --> 00:11:49,999 Isn't that their job? 189 00:11:50,199 --> 00:11:51,631 A manhunt? I guess not. 190 00:11:51,831 --> 00:11:53,263 This is not okay. 191 00:11:54,170 --> 00:11:57,376 You want me to see what I can dig up? 192 00:11:57,576 --> 00:12:00,783 Thanks, guys, but I have to move on. 193 00:12:02,844 --> 00:12:04,454 I don't know. 194 00:12:04,654 --> 00:12:06,858 You don't know what? 195 00:12:07,058 --> 00:12:09,580 I just don't want you doing anything stupid. 196 00:12:09,780 --> 00:12:11,284 Like what? 197 00:12:14,420 --> 00:12:16,190 It's gonna be all right. 198 00:12:16,390 --> 00:12:17,319 Yeah. 199 00:12:21,510 --> 00:12:23,230 Was it something I said? 200 00:12:23,430 --> 00:12:25,070 Didn't expect to see you again. 201 00:12:25,270 --> 00:12:26,713 I called you twice. 202 00:12:27,700 --> 00:12:28,950 That was you? 203 00:12:29,150 --> 00:12:30,493 We're a close group! 204 00:12:35,200 --> 00:12:36,993 You bitches started without me? 205 00:12:38,090 --> 00:12:38,923 Who's the new? 206 00:12:39,879 --> 00:12:43,100 I'm Piper. Nice to meet you. 207 00:12:43,300 --> 00:12:44,173 That's Harley. 208 00:12:45,910 --> 00:12:47,480 Well, since I'm new, 209 00:12:47,680 --> 00:12:50,603 I guess I should tell you a little bit about myself. 210 00:12:52,040 --> 00:12:53,201 We were talking about putting 211 00:12:53,401 --> 00:12:54,563 some pricks in an early grave. 212 00:12:56,180 --> 00:12:57,163 That's right. 213 00:12:58,250 --> 00:13:02,430 Well, how long has it been for you 214 00:13:02,630 --> 00:13:03,831 since the whole thing? 215 00:13:04,031 --> 00:13:05,233 Not long enough. 216 00:13:06,110 --> 00:13:08,480 Guys only want two things, 217 00:13:08,680 --> 00:13:11,050 and they're right here. 218 00:13:11,250 --> 00:13:11,883 That's it. 219 00:13:14,020 --> 00:13:15,800 We're all here for the same reasons. 220 00:13:16,000 --> 00:13:19,090 The people who we trusted took advantage of us. 221 00:13:19,290 --> 00:13:22,103 Yeah, the He-Man, Woman-Hater whatever. 222 00:13:23,277 --> 00:13:25,533 "Little Rascals"? Come on, guys! 223 00:13:25,733 --> 00:13:27,790 "Little Rascals" aside, I for one 224 00:13:27,990 --> 00:13:30,610 am sick and tired of watching more girls get beat. 225 00:13:30,810 --> 00:13:32,655 I am so sick and tired as more girls 226 00:13:32,855 --> 00:13:34,700 come through that door with sob stories 227 00:13:34,900 --> 00:13:36,173 about how helpless they feel. 228 00:13:37,350 --> 00:13:38,780 Me, too. 229 00:13:38,980 --> 00:13:40,773 I don't know about this. 230 00:13:41,910 --> 00:13:43,853 He put you in the hospital. 231 00:13:44,940 --> 00:13:47,063 She's right. It's sick. 232 00:13:48,010 --> 00:13:50,150 I help people, I don't... 233 00:13:51,460 --> 00:13:52,293 Fuck! 234 00:13:56,030 --> 00:14:00,343 These girls are my closest friends, and now, so are you. 235 00:14:01,480 --> 00:14:03,623 Well, damn, I'm in. 236 00:14:05,030 --> 00:14:06,293 You know I'm in. 237 00:14:07,521 --> 00:14:08,938 I need a drink. 238 00:14:10,970 --> 00:14:12,763 We can't do this without you. 239 00:14:14,406 --> 00:14:15,239 What do you say? 240 00:14:17,210 --> 00:14:19,010 How are we gonna get away with it? 241 00:14:21,290 --> 00:14:22,923 This is Piper Renee. 242 00:14:23,910 --> 00:14:27,563 Um, I don't really know how all of this works. 243 00:14:28,730 --> 00:14:30,923 I was in a bad relationship. 244 00:14:32,896 --> 00:14:34,670 It, it wasn't all bad. 245 00:14:34,870 --> 00:14:38,313 He just couldn't keep it together, I guess. 246 00:14:41,310 --> 00:14:42,363 This is stupid. 247 00:14:43,493 --> 00:14:47,020 My name's Kip, and I was taken advantage of 248 00:14:47,220 --> 00:14:49,840 by someone really close to me. 249 00:14:50,040 --> 00:14:52,501 And I don't even what I'm doing. 250 00:14:52,701 --> 00:14:55,163 This is too hard. 251 00:14:56,880 --> 00:14:58,433 This is Caitlyn Ross. 252 00:14:59,340 --> 00:15:01,970 To whomever is watching this video, 253 00:15:02,170 --> 00:15:04,600 I hope you learn from my mistakes. 254 00:15:04,800 --> 00:15:07,193 I don't want you to end up doing what I did. 255 00:15:09,530 --> 00:15:11,793 What makes him think he's better than me? 256 00:15:15,300 --> 00:15:19,820 Hi, my name is Rhonda and I... 257 00:15:20,900 --> 00:15:22,463 No, no. 258 00:15:24,400 --> 00:15:27,593 Hi, my name is Tori. 259 00:15:30,800 --> 00:15:31,993 He hurt me. 260 00:15:34,680 --> 00:15:37,133 He hurt me more than words can say, 261 00:15:39,463 --> 00:15:40,853 and I'm ashamed. 262 00:15:42,620 --> 00:15:47,620 I'm ashamed that I let him make me feel like this. 263 00:15:53,890 --> 00:15:56,687 I empowered him, and he took, 264 00:15:59,820 --> 00:16:02,162 and he took advantage of me. 265 00:16:15,760 --> 00:16:16,860 My dad used to be a painter. 266 00:16:17,060 --> 00:16:19,160 He's got like a shit ton of painter suits. 267 00:16:20,628 --> 00:16:22,310 Hello. 268 00:16:22,510 --> 00:16:24,193 So shit. 269 00:16:28,590 --> 00:16:31,310 Guys, we're gonna, like, wear these 270 00:16:31,510 --> 00:16:33,080 while we, you know. 271 00:16:33,280 --> 00:16:35,790 That way we don't get anything on us. 272 00:16:35,990 --> 00:16:38,193 Scandalous. 273 00:16:39,630 --> 00:16:40,803 Something's missing. 274 00:16:42,373 --> 00:16:44,040 Cut. 275 00:16:46,230 --> 00:16:48,483 So how is this gonna work? 276 00:16:50,047 --> 00:16:51,160 Diesel is mine. 277 00:16:51,360 --> 00:16:53,283 Kill your own man. I like it! 278 00:16:54,780 --> 00:16:57,317 Jesse's gonna pay for what he did to me. 279 00:16:58,240 --> 00:17:00,290 Remember the last time I let him pitch. 280 00:17:05,130 --> 00:17:06,406 Empowered, you know? 281 00:17:07,369 --> 00:17:10,252 You know, he told me he loved me. 282 00:17:12,119 --> 00:17:15,262 That's not love. That's not love. 283 00:17:16,420 --> 00:17:18,090 Looks like Tori's first. 284 00:17:18,290 --> 00:17:19,760 I mean, we can't all go. 285 00:17:19,960 --> 00:17:22,240 She's right, you guys. We have to go in twos. 286 00:17:22,440 --> 00:17:23,290 Who's going with you? 287 00:17:24,869 --> 00:17:26,223 Let's get this bastard. 288 00:17:27,430 --> 00:17:31,044 And girls, record everything. 289 00:17:31,244 --> 00:17:32,794 - All right. - Mm-hmm. 290 00:17:41,786 --> 00:17:44,460 What the hell do you want? 291 00:17:44,660 --> 00:17:46,880 Sit down! You're making me nervous. 292 00:17:47,080 --> 00:17:49,950 What if it doesn't work? What if we can't do this? 293 00:17:50,150 --> 00:17:50,860 It'll work. 294 00:17:51,060 --> 00:17:52,550 How can you be so sure? 295 00:17:52,750 --> 00:17:54,240 Have you met Ethan? 296 00:17:54,440 --> 00:17:55,100 No. 297 00:17:55,300 --> 00:17:57,600 I'm sure they can handle one stupid redneck. 298 00:17:59,028 --> 00:18:01,380 Do you wanna play? You come back to play smurf? 299 00:18:01,580 --> 00:18:02,111 What's she doing in my house? 300 00:18:02,311 --> 00:18:05,644 What do you think, Ethan? Same. 301 00:18:06,582 --> 00:18:07,599 Oh my goodness. 302 00:18:07,799 --> 00:18:08,817 Get off me. 303 00:18:22,766 --> 00:18:25,266 So how do you feel? 304 00:18:27,131 --> 00:18:27,964 Better. 305 00:18:40,960 --> 00:18:42,943 What are we gonna do with the body? 306 00:18:44,720 --> 00:18:48,350 My dad's freezer. It'll hold him. 307 00:18:48,550 --> 00:18:49,500 It'll hold all of them. 308 00:18:50,970 --> 00:18:52,530 What about the video? 309 00:18:52,730 --> 00:18:53,660 What about it? 310 00:18:53,860 --> 00:18:55,980 Aren't you afraid it might leak? 311 00:18:56,180 --> 00:18:57,223 Now I am! 312 00:18:58,100 --> 00:18:58,990 It's gonna be fine. 313 00:18:59,190 --> 00:19:00,590 Well, how can you be sure? 314 00:19:02,770 --> 00:19:04,340 The only thing that matters is that 315 00:19:04,540 --> 00:19:06,380 he will never hurt you. 316 00:19:06,580 --> 00:19:07,213 Yeah. 317 00:19:08,330 --> 00:19:09,763 Mine's next. 318 00:19:11,910 --> 00:19:16,460 Okay. She can go next, but she's going with you. 319 00:19:16,660 --> 00:19:17,110 Me? 320 00:19:17,310 --> 00:19:18,677 You can do it. 321 00:19:18,877 --> 00:19:22,693 I'm not ready to kill anyone, I mean, and your ex? 322 00:19:23,930 --> 00:19:25,590 It's time to switch to unleaded. 323 00:19:25,790 --> 00:19:28,470 Diesel has got to go! 324 00:19:28,670 --> 00:19:31,323 Welcome to revenge therapy, 325 00:19:32,650 --> 00:19:35,406 and girls, don't forget your video diaries. 326 00:19:35,606 --> 00:19:38,363 We have to show the world what they did to us. 327 00:19:39,210 --> 00:19:40,280 You too. 328 00:19:40,480 --> 00:19:41,753 Oh, I don't know. 329 00:19:42,690 --> 00:19:44,307 It'll make you feel better. 330 00:19:45,499 --> 00:19:46,582 Yeah, okay. 331 00:19:49,697 --> 00:19:52,270 Sounds like someone's 332 00:19:52,470 --> 00:19:54,163 been burning the midnight oil. 333 00:19:55,400 --> 00:19:57,710 Sure it is. Is it? 334 00:19:57,910 --> 00:19:59,840 Um, well, that's not important right now 335 00:20:00,040 --> 00:20:02,810 because while you were busy sleeping your life away, 336 00:20:03,010 --> 00:20:05,547 Alex and I are getting married! 337 00:20:09,380 --> 00:20:10,385 Did you hear what I said? 338 00:20:12,880 --> 00:20:16,283 I'm worried about you. Piper! 339 00:20:17,375 --> 00:20:18,208 Pip! 340 00:20:21,798 --> 00:20:26,340 You can only imagine what just happened. 341 00:20:26,540 --> 00:20:28,750 It's, it's like better than sex. 342 00:20:28,950 --> 00:20:31,691 It's, oh my god, it's crazy, 343 00:20:31,891 --> 00:20:34,633 it's, it's amazing, it's like, 344 00:20:35,561 --> 00:20:40,561 oh, wow, if I could only show or say what I've done, 345 00:20:40,860 --> 00:20:45,590 what, what happened, I can't wait for my turn. 346 00:20:45,790 --> 00:20:50,132 Diesel, I'm coming for you. 347 00:20:52,850 --> 00:20:57,540 I did something that I never would've done before. 348 00:20:59,813 --> 00:21:01,573 I stood up for myself. 349 00:21:03,711 --> 00:21:05,363 I took my control back. 350 00:21:07,920 --> 00:21:11,323 He'll never be able to hurt me again. 351 00:21:14,070 --> 00:21:18,353 I know what I did was right. I did right. 352 00:21:22,510 --> 00:21:23,727 I, uh, I, 353 00:21:28,163 --> 00:21:29,308 I, I can't. 354 00:21:29,508 --> 00:21:31,843 Something happened, 355 00:21:33,430 --> 00:21:36,310 we're not gonna take this lying down anymore. 356 00:21:36,510 --> 00:21:38,955 We took a stand for women everywhere. 357 00:21:39,155 --> 00:21:41,600 Everyone needs to know what happened, 358 00:21:41,800 --> 00:21:42,743 but it's too soon. 359 00:21:43,750 --> 00:21:45,523 We're not gonna take this anymore. 360 00:21:46,590 --> 00:21:50,293 We're gonna fight back, and now that Ethan's gone, 361 00:21:51,800 --> 00:21:54,793 the Slasher Sisters are born. 362 00:21:55,790 --> 00:21:57,410 This is Kip again. 363 00:21:57,610 --> 00:21:59,850 Caitlyn's making me do this stupid thing. 364 00:22:00,050 --> 00:22:03,593 They say it gets easier with time, but that's bullshit. 365 00:22:14,538 --> 00:22:15,810 You ready? 366 00:22:16,010 --> 00:22:17,984 I'm just filming, right? 367 00:22:18,184 --> 00:22:19,400 This time. 368 00:22:19,600 --> 00:22:21,295 What do you mean this time? 369 00:22:21,495 --> 00:22:22,990 Everybody gets a turn. 370 00:22:23,190 --> 00:22:24,900 All right, so what's the plan? 371 00:22:25,100 --> 00:22:27,693 He's at the local watering hole every night. 372 00:22:29,940 --> 00:22:30,773 All right. 373 00:22:36,026 --> 00:22:37,389 # Why don't you just say # 374 00:23:21,970 --> 00:23:23,685 All right, sound please. 375 00:23:23,885 --> 00:23:24,618 Hold on a second. 376 00:23:24,818 --> 00:23:25,351 Yep. 377 00:23:25,551 --> 00:23:27,273 Sound rolling. 378 00:23:27,473 --> 00:23:29,390 Action! 379 00:23:36,532 --> 00:23:39,032 The line, Tom. 380 00:23:42,026 --> 00:23:45,443 Don't. I'm ready to roll. 381 00:24:01,723 --> 00:24:03,450 Dam, baby, some of these are kind of good. 382 00:24:03,650 --> 00:24:05,913 Ooh! I really liked those. 383 00:24:06,980 --> 00:24:09,200 Love that one. 384 00:24:09,400 --> 00:24:12,120 That, wait, who the fuck is that? 385 00:24:14,055 --> 00:24:14,688 That? 386 00:24:14,888 --> 00:24:15,857 Who is that? 387 00:24:16,057 --> 00:24:18,424 Oh, it's nothing. We were just taking pictures. 388 00:24:18,624 --> 00:24:19,257 Pictures like that? 389 00:24:20,220 --> 00:24:20,853 Yeah, I take them 390 00:24:21,053 --> 00:24:23,085 with you all the time. - Pictures like that? 391 00:24:23,285 --> 00:24:24,451 Who is that? 392 00:24:24,651 --> 00:24:26,015 It's a chick from your work. 393 00:24:26,215 --> 00:24:27,580 Oh, so one of my friends? 394 00:24:27,780 --> 00:24:28,924 You're a stripper! 395 00:24:29,124 --> 00:24:30,269 One of my friends? 396 00:24:32,054 --> 00:24:32,887 You're gonna take pictures- 397 00:24:42,029 --> 00:24:44,123 What the fuck? 398 00:24:52,811 --> 00:24:54,200 I can't believe we did it. 399 00:24:54,400 --> 00:24:55,166 You did it. 400 00:24:55,999 --> 00:24:56,710 You're home early. 401 00:24:56,910 --> 00:24:58,740 What are you thinking? 402 00:24:58,940 --> 00:24:59,840 Double feature. 403 00:25:01,930 --> 00:25:05,653 Everybody's doing great. I want you guys to know that. 404 00:25:20,390 --> 00:25:23,943 Where there is love, there can be no darkness. 405 00:25:27,890 --> 00:25:28,991 I'm Jesse. 406 00:25:29,191 --> 00:25:30,293 Caitlyn. 407 00:25:31,600 --> 00:25:35,263 Lovers' hearts linked together will always beat as one. 408 00:25:38,665 --> 00:25:40,243 Would you wanna go on a walk with me? 409 00:25:46,681 --> 00:25:49,348 Now this is a good zombie movie. 410 00:25:51,242 --> 00:25:52,492 Mm-hmm, mm-hmm. 411 00:25:54,140 --> 00:25:55,385 I'm watching my figure. 412 00:25:55,585 --> 00:25:56,830 You don't like popcorn? 413 00:26:01,410 --> 00:26:02,420 Where are you going? 414 00:26:02,620 --> 00:26:03,793 I'll be back. 415 00:26:13,480 --> 00:26:15,590 Is everything all right? 416 00:26:15,790 --> 00:26:17,700 I'm fine. 417 00:26:17,900 --> 00:26:19,823 I'm just a little nauseous. 418 00:26:24,250 --> 00:26:25,300 Wait, you're not... 419 00:26:26,224 --> 00:26:28,139 Would it be so bad? 420 00:26:28,339 --> 00:26:30,120 You know we can't afford a baby! 421 00:26:30,320 --> 00:26:31,290 I would be a good mother! 422 00:26:31,490 --> 00:26:33,639 No, you'd be a terrible mother. 423 00:26:33,839 --> 00:26:34,760 What? 424 00:26:34,960 --> 00:26:36,377 Your mother was strung out when she had you, 425 00:26:36,577 --> 00:26:37,560 and you're the same way. 426 00:26:37,760 --> 00:26:38,983 I am not! 427 00:26:40,010 --> 00:26:41,870 Please, why do you think you're sick? 428 00:26:42,070 --> 00:26:44,690 You don't eat anything and you pop those damn pills all day. 429 00:26:44,890 --> 00:26:46,430 I'm surprised you can even walk. 430 00:26:46,630 --> 00:26:48,022 Your body needs nutrients. 431 00:26:48,222 --> 00:26:49,909 I get nutrients! 432 00:26:50,109 --> 00:26:52,380 Aw, fuck it! I'll be in the living room. 433 00:26:52,580 --> 00:26:54,033 Enjoy your bumelia, bitch. 434 00:27:07,050 --> 00:27:08,623 You ready for bed, soldier? 435 00:27:10,320 --> 00:27:12,623 Put some clothes on. You look like a whore. 436 00:27:20,074 --> 00:27:23,731 You wash that makeup off, you whore! 437 00:27:26,530 --> 00:27:29,107 what the fuck is your problem? 438 00:27:29,307 --> 00:27:31,633 You haven't been the same since you've been back. 439 00:27:31,833 --> 00:27:34,160 Are you seriously blaming this on the Army? 440 00:27:34,360 --> 00:27:35,950 What do you mean? 441 00:27:36,150 --> 00:27:39,580 I mean a slut like you is only good for one thing. 442 00:27:39,780 --> 00:27:41,340 You're hurting me. 443 00:27:41,540 --> 00:27:43,100 Fuck this, I'm out. 444 00:27:43,300 --> 00:27:43,933 Jesse! 445 00:27:47,110 --> 00:27:48,952 What the hell is he doing? 446 00:27:49,152 --> 00:27:51,817 Oh my god. 447 00:27:52,017 --> 00:27:54,650 Ew, seriously? Is he really blowing some dude? 448 00:27:54,850 --> 00:27:58,214 Seriously. This blows. 449 00:27:58,414 --> 00:27:59,211 Ugh. 450 00:27:59,411 --> 00:28:01,413 God, that's disgusting. 451 00:28:03,440 --> 00:28:05,850 I tell you, this is some Jerry Springer shit. 452 00:28:06,050 --> 00:28:07,283 That's so gross. 453 00:28:09,080 --> 00:28:12,265 Guess that's where you get eat a dick up in a cup. 454 00:28:12,465 --> 00:28:13,460 Oh! 455 00:28:13,660 --> 00:28:18,660 God, ugh. - Oh my god. 456 00:28:19,012 --> 00:28:20,980 I think I'm gonna be sick to my stomach. 457 00:28:21,180 --> 00:28:23,355 It's okay. Hold it in. 458 00:28:28,550 --> 00:28:30,575 Back for more? What the fuck, Cait? 459 00:28:30,775 --> 00:28:32,800 Didn't know you swung that way. 460 00:28:34,290 --> 00:28:36,230 Whatever. What the fuck are you doing here? 461 00:28:36,430 --> 00:28:38,390 He who loves you will make you weep. 462 00:28:38,590 --> 00:28:39,340 Huh? 463 00:28:39,540 --> 00:28:42,350 Where there is love, there is no darkness. 464 00:28:42,550 --> 00:28:43,540 What is this? 465 00:28:43,740 --> 00:28:46,727 Lovers' hearts linked together will always beat as one. 466 00:28:47,819 --> 00:28:49,389 Cait, I don't know what the fuck you're talking about. 467 00:28:49,589 --> 00:28:51,722 You need to get out of here. 468 00:28:54,461 --> 00:28:55,578 I loved you! 469 00:28:59,529 --> 00:29:01,060 What is this, that show "Cheaters"? 470 00:29:01,260 --> 00:29:02,310 We weren't even together. 471 00:29:11,041 --> 00:29:13,084 You think you need some help? 472 00:29:19,924 --> 00:29:22,408 Take this phone here. 473 00:29:23,936 --> 00:29:25,738 You're gonna be okay. 474 00:29:25,938 --> 00:29:27,540 No! 475 00:29:27,740 --> 00:29:28,771 Hang on. 476 00:29:32,021 --> 00:29:33,190 Go get some help. 477 00:29:35,659 --> 00:29:40,659 Go get that ass. 478 00:29:44,664 --> 00:29:47,423 Caitlyn, what happened? 479 00:29:48,430 --> 00:29:49,650 Where's Harley? 480 00:29:49,850 --> 00:29:51,323 She didn't make it! 481 00:29:52,326 --> 00:29:53,676 What do you mean? 482 00:29:54,520 --> 00:29:55,693 He has her phone. 483 00:29:56,840 --> 00:29:58,276 We have to find him! 484 00:29:58,476 --> 00:29:59,913 For Harley! 485 00:30:01,730 --> 00:30:02,793 For Harley. 486 00:30:04,330 --> 00:30:06,840 What'd you guys wanna be when you grew up? 487 00:30:08,400 --> 00:30:10,143 I wanted to be a nurse. 488 00:30:11,810 --> 00:30:16,150 The thought of helping people just makes me feel good. 489 00:30:16,350 --> 00:30:17,443 Now is not the time. 490 00:30:20,270 --> 00:30:21,580 A mom. 491 00:30:21,780 --> 00:30:22,983 Can we focus? 492 00:30:24,180 --> 00:30:26,745 So maybe we should just go to the cops. 493 00:30:26,945 --> 00:30:29,310 He's got her phone and the videos. 494 00:30:29,510 --> 00:30:31,660 So what's the plan then, Caitlyn? 495 00:30:32,570 --> 00:30:36,297 One in the front, two in the back. 496 00:30:40,680 --> 00:30:42,591 Harley would've loved that. 497 00:30:44,100 --> 00:30:46,090 Record everything. 498 00:30:46,290 --> 00:30:48,516 After all that's happened? 499 00:30:48,716 --> 00:30:49,406 Everything. 500 00:30:58,738 --> 00:31:01,266 Who are you? What do you want? 501 00:31:01,466 --> 00:31:02,849 I am, um. 502 00:31:13,170 --> 00:31:15,228 Look over here. 503 00:31:15,428 --> 00:31:17,788 Spit it out. I haven't got all night. 504 00:31:17,988 --> 00:31:18,421 I was just wondering 505 00:31:18,621 --> 00:31:22,466 if you heard the good news about our Lord and Savior? 506 00:31:26,154 --> 00:31:28,473 Who is this fucker? 507 00:31:31,109 --> 00:31:33,192 Cut, cut. 508 00:31:34,308 --> 00:31:35,333 Why are you doing this? 509 00:31:35,533 --> 00:31:37,272 You never loved me! 510 00:31:47,573 --> 00:31:49,027 You stay down there! 511 00:31:49,227 --> 00:31:52,752 You messed with the wrong chick! 512 00:31:52,952 --> 00:31:55,878 Cut. 513 00:31:56,078 --> 00:31:57,745 Pretend you're giving some help. 514 00:31:57,945 --> 00:31:59,495 Get them in the jams. 515 00:32:04,577 --> 00:32:08,173 Are you kidding me? Fucking kidding me. 516 00:32:14,406 --> 00:32:17,227 Are you kidding me? 517 00:32:41,577 --> 00:32:43,310 Remember the pain. 518 00:32:43,510 --> 00:32:44,143 Diable! 519 00:32:45,120 --> 00:32:49,953 My wounds may have healed, but this is what you did to me! 520 00:32:52,180 --> 00:32:54,443 I own this, not you! 521 00:32:55,507 --> 00:32:57,970 I need to take back what you took from me. 522 00:32:58,170 --> 00:33:00,033 I own this! 523 00:33:17,720 --> 00:33:19,023 We're leaving a legacy. 524 00:33:20,170 --> 00:33:22,720 These men took advantage of us. 525 00:33:22,920 --> 00:33:25,470 They used us, they abused us. 526 00:33:25,670 --> 00:33:27,423 They spat in our faces! 527 00:33:28,910 --> 00:33:32,503 It is time to fight back and take our pride. 528 00:33:33,690 --> 00:33:35,853 This is the only way! 529 00:33:40,020 --> 00:33:40,853 Piper? 530 00:33:42,700 --> 00:33:43,793 I need to sleep. 531 00:33:45,310 --> 00:33:48,983 But tomorrow, we finish this. 532 00:34:10,047 --> 00:34:11,331 When you're ready. 533 00:34:11,531 --> 00:34:12,100 Caitlyn! 534 00:34:12,300 --> 00:34:13,620 Not now, Dad! 535 00:34:13,820 --> 00:34:16,969 Come on, honey! Let's watch some "Jeopardy!" 536 00:34:17,169 --> 00:34:18,560 - This is not okay! - I'm busy! 537 00:34:18,760 --> 00:34:20,554 We used to watch "Jeopardy!" every night. 538 00:34:20,754 --> 00:34:22,349 - Find another way- - I said leave me 539 00:34:22,549 --> 00:34:24,770 the hell alone. - What do you want me to say, 540 00:34:24,970 --> 00:34:25,610 Taylor? 541 00:34:25,810 --> 00:34:27,159 Say that you're. 542 00:34:34,612 --> 00:34:35,779 Rough night? 543 00:34:36,829 --> 00:34:38,949 Relationship troubles. 544 00:34:39,149 --> 00:34:41,070 I know the feeling. 545 00:34:41,270 --> 00:34:43,300 My fiance and I got in a fight earlier, 546 00:34:43,500 --> 00:34:46,453 and my best friend's hanging out with these new girls that, 547 00:34:47,668 --> 00:34:49,254 she's just not the same. 548 00:34:49,454 --> 00:34:50,840 Sorry to hear that. 549 00:34:51,040 --> 00:34:54,483 This one girl, Kate Moss or something, I don't trust her. 550 00:34:55,690 --> 00:34:56,623 Caitlyn Ross? 551 00:34:57,510 --> 00:34:59,463 Yeah, that's her. 552 00:34:59,663 --> 00:35:01,600 What did you say your friend's name was? 553 00:35:01,800 --> 00:35:02,433 Piper. 554 00:35:04,400 --> 00:35:05,700 Can I borrow your phone? 555 00:35:09,438 --> 00:35:10,271 Thank you. 556 00:35:12,140 --> 00:35:12,773 Hey. 557 00:35:12,973 --> 00:35:14,940 Hey! What are you doing? 558 00:35:15,140 --> 00:35:16,120 Oh, just reading. 559 00:35:16,320 --> 00:35:18,154 Yeah, anything good? 560 00:35:18,354 --> 00:35:21,200 It's all right. How about you? 561 00:35:21,400 --> 00:35:23,013 It's a special night. 562 00:35:23,213 --> 00:35:23,646 Yeah? 563 00:35:23,846 --> 00:35:26,123 You're my special girl. It's our anniversary. 564 00:35:27,430 --> 00:35:29,400 I take it you didn't get me anything? 565 00:35:29,600 --> 00:35:30,567 Anniversary? 566 00:35:31,500 --> 00:35:32,370 Six beautiful months. 567 00:35:32,570 --> 00:35:36,023 - On my bed. - Oh, I got you something. 568 00:35:42,460 --> 00:35:43,870 - Is she clear? - Let's keep rolling, 569 00:35:44,070 --> 00:35:45,080 keep rolling. 570 00:35:45,280 --> 00:35:46,373 We're gonna do it again. 571 00:35:57,448 --> 00:35:59,339 Caitlyn, easy there! 572 00:35:59,539 --> 00:36:01,230 Oh, shit! 573 00:36:01,430 --> 00:36:02,783 I thought I told you never to come back here. 574 00:36:02,983 --> 00:36:04,460 Fuck you, Jesse! 575 00:36:04,660 --> 00:36:06,860 What's with the masks? I know who you are. 576 00:36:07,760 --> 00:36:09,625 I didn't know you like getting homes from men. 577 00:36:09,825 --> 00:36:11,771 Well, if you'd have paid more attention, 578 00:36:11,971 --> 00:36:13,917 you might've known that a lot earlier. 579 00:36:14,117 --> 00:36:15,183 What are you trying to say? 580 00:36:15,383 --> 00:36:16,250 Why do you think I left you? 581 00:36:16,450 --> 00:36:18,780 I left you, you abusive bastard! 582 00:36:18,980 --> 00:36:19,930 Back. 583 00:36:20,130 --> 00:36:22,000 Is that what you've been telling your friends, 584 00:36:22,200 --> 00:36:23,717 that I hit you? 585 00:36:23,917 --> 00:36:25,940 You always were a psychotic bitch. 586 00:36:26,140 --> 00:36:27,390 Stop saying that! 587 00:36:27,590 --> 00:36:29,210 What, bitch? 588 00:36:29,410 --> 00:36:30,860 I loved you, Jesse. 589 00:36:31,060 --> 00:36:32,830 I have a restraining order against you. 590 00:36:33,030 --> 00:36:33,663 Liar! 591 00:36:34,500 --> 00:36:35,770 What else did you tell them? 592 00:36:35,970 --> 00:36:37,750 Basically that you're a complete douchebag 593 00:36:37,950 --> 00:36:39,240 and you're proving to us right now. 594 00:36:40,073 --> 00:36:41,310 These girls were never your friends. 595 00:36:41,510 --> 00:36:42,920 Shut up! 596 00:36:43,120 --> 00:36:44,200 Psycho. 597 00:36:44,400 --> 00:36:45,859 Stop your, hey! 598 00:36:48,830 --> 00:36:49,960 I loved you! 599 00:36:50,160 --> 00:36:51,290 Get your phones. 600 00:36:52,170 --> 00:36:54,883 Say it! Say it, dick. 601 00:36:57,160 --> 00:36:58,110 I love you. 602 00:36:58,310 --> 00:36:59,993 There, are you happy? 603 00:37:05,560 --> 00:37:07,170 What are you doing? 604 00:37:07,370 --> 00:37:09,180 He's dead and it's over. 605 00:37:09,380 --> 00:37:11,534 It isn't over until I say it's over. 606 00:37:11,734 --> 00:37:13,888 What are you talking about? 607 00:37:15,928 --> 00:37:20,003 Poor little Piper, getting mixed up with the wrong guy. 608 00:37:21,610 --> 00:37:22,650 I don't understand. 609 00:37:22,850 --> 00:37:24,425 You made it so easy. 610 00:37:24,625 --> 00:37:26,000 At least he loved you. 611 00:37:26,200 --> 00:37:27,840 He put me in the hospital. 612 00:37:28,040 --> 00:37:30,030 He who loves you will make you. 613 00:37:30,230 --> 00:37:30,860 What? 614 00:37:31,060 --> 00:37:33,910 Lovers' hearts linked together will always beat as one. 615 00:37:35,360 --> 00:37:37,270 Why are you doing this? 616 00:37:37,470 --> 00:37:39,385 He's gay! He's fucking gay. 617 00:37:39,585 --> 00:37:42,327 I thought he was abusing you! 618 00:37:42,527 --> 00:37:45,070 He never hit me. 619 00:37:45,270 --> 00:37:47,674 He never even yelled at me. 620 00:37:47,874 --> 00:37:51,480 I made it all up there. There, are you happy? 621 00:37:51,680 --> 00:37:52,570 Why? 622 00:37:52,770 --> 00:37:54,962 I couldn't stand the thought of my life without him, 623 00:37:55,162 --> 00:37:57,355 and when I found out he left me for another man, 624 00:37:57,555 --> 00:38:01,490 no, no way, no way. 625 00:38:01,690 --> 00:38:03,993 You talked us into killing our exes. 626 00:38:06,550 --> 00:38:08,803 It might not have been a revenge in the typical sense, 627 00:38:09,003 --> 00:38:09,780 but who does he think he is 628 00:38:09,980 --> 00:38:12,310 pushing me aside like I'm nothing. 629 00:38:12,510 --> 00:38:13,885 You really are insane. 630 00:38:15,939 --> 00:38:17,030 God! 631 00:38:17,230 --> 00:38:18,250 Boom, bitch! 632 00:38:18,450 --> 00:38:19,960 How does that feel? - What the fuck 633 00:38:20,160 --> 00:38:20,601 is wrong with you? 634 00:38:20,801 --> 00:38:24,620 I just want what everyone else wants, immortality. 635 00:38:24,820 --> 00:38:25,630 Is that so much to ask? 636 00:38:25,830 --> 00:38:28,430 And the Slasher Sisters or whatever? 637 00:38:28,630 --> 00:38:29,410 It's already online 638 00:38:29,610 --> 00:38:31,290 or it's going viral as we speak. 639 00:38:31,490 --> 00:38:34,235 You won't get away with this. 640 00:38:34,435 --> 00:38:36,357 Aw, honey, but I already have, 641 00:38:36,557 --> 00:38:38,480 and you're my last victim. 642 00:38:42,839 --> 00:38:44,589 I gotta go! 643 00:38:45,700 --> 00:38:47,037 You honestly. 644 00:38:47,237 --> 00:38:50,580 What about... 645 00:38:50,780 --> 00:38:53,707 The Slasher Sisters can have her. 646 00:38:53,907 --> 00:38:54,340 Come on. 647 00:38:54,540 --> 00:38:56,530 I thought we were friends. 648 00:38:56,730 --> 00:38:57,371 Fuck you! 649 00:39:02,176 --> 00:39:03,435 - Stop. - Cut. 650 00:39:12,100 --> 00:39:14,783 It's, it's gonna, it's gonna be all right. 651 00:39:15,780 --> 00:39:17,170 We have to get you to the hospital. 652 00:39:17,370 --> 00:39:20,883 Wait, Taylor, Taylor! 653 00:39:22,430 --> 00:39:24,430 Wait, we're gonna get you to a hospital. 654 00:39:25,370 --> 00:39:28,027 Taylor! Taylor, no! 655 00:39:28,922 --> 00:39:29,839 Taylor! No. 656 00:39:39,700 --> 00:39:40,533 - Cut. - Okay. 657 00:39:57,460 --> 00:39:59,210 Everything is gonna be all right. 658 00:40:13,160 --> 00:40:14,360 Thank you, Dorene. 659 00:40:14,560 --> 00:40:16,720 We've received reports from around the country 660 00:40:16,920 --> 00:40:19,340 of organized crime rumored to be committed 661 00:40:19,540 --> 00:40:21,193 by girls wearing these. 662 00:40:22,780 --> 00:40:25,170 The latest info is that they're calling themselves 663 00:40:25,370 --> 00:40:27,190 the Slasher Sisters. 664 00:40:27,390 --> 00:40:31,180 Police are urging citizens to be cautious around strangers, 665 00:40:31,380 --> 00:40:33,080 and if you don't need to be out after dark, 666 00:40:33,280 --> 00:40:34,513 please stay inside. 667 00:40:35,440 --> 00:40:36,770 We're not sure who they're targeting, 668 00:40:36,970 --> 00:40:40,700 but we are investigating rumors of a video containing 669 00:40:40,900 --> 00:40:42,985 the potential identity of their leader. 670 00:40:43,185 --> 00:40:45,457 We don't know how large their numbers are, 671 00:40:45,657 --> 00:40:48,413 but an alleged uprising is being reported 672 00:40:48,613 --> 00:40:51,170 as far away as New York and Los Angeles. 673 00:40:51,370 --> 00:40:54,933 Until we know, oh, what's happening right... 674 00:40:56,400 --> 00:40:58,077 Pete, Pete, oh my God, Pete, Pete, look out! 675 00:41:20,710 --> 00:41:22,630 Jesse's gonna pay for what he did to me, 676 00:41:22,830 --> 00:41:26,050 and none of these bitches are gonna get in my way. 677 00:41:26,250 --> 00:41:27,420 To anyone watching this, 678 00:41:27,620 --> 00:41:29,020 you don't have to be the victim. 679 00:41:29,220 --> 00:41:32,370 Take a stand for yourself for women everywhere. 680 00:41:32,570 --> 00:41:35,520 Wherever you see this mask in your neighborhood, 681 00:41:35,720 --> 00:41:39,700 even around the country, know that justice is being served. 682 00:41:39,900 --> 00:41:41,520 It's our time to fight back. 683 00:41:41,720 --> 00:41:44,233 We're not gonna let you push us around anymore. 684 00:41:45,110 --> 00:41:50,110 They say that life is sweet, but I say revenge is sweeter. 685 00:41:50,360 --> 00:41:53,977 This is Caitlyn Ross for the Slasher Sisters signing off. 45381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.