Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,542 --> 00:00:05,632
Ah. What I love most about camping
are the sounds of nature.
2
00:00:05,709 --> 00:00:07,459
(car honking)
3
00:00:07,542 --> 00:00:09,792
(car alarm wailing)
4
00:00:09,875 --> 00:00:13,495
There's no nature.
We're camping out for concert tickets.
5
00:00:13,583 --> 00:00:16,503
I'm still enjoying
that beautiful full moon.
6
00:00:17,291 --> 00:00:20,331
That's the search light
on a police helicopter.
7
00:00:20,417 --> 00:00:21,957
(helicopter whirring)
8
00:00:22,041 --> 00:00:23,881
This is so awesome!
9
00:00:23,959 --> 00:00:26,789
I cannot believe
we're going to see Trifecta!
10
00:00:26,875 --> 00:00:28,455
They're like my favorite band!
11
00:00:28,542 --> 00:00:31,382
Mine too!
I always work out to their music.
12
00:00:32,917 --> 00:00:36,247
Not exercise. I work out
complex mathematical equations.
13
00:00:37,458 --> 00:00:39,208
(wolf howling)
14
00:00:39,291 --> 00:00:40,251
What was that?
15
00:00:40,959 --> 00:00:43,039
-Was a wolf?
-Stop being so ridiculous.
16
00:00:43,125 --> 00:00:45,495
There are no wolves
in downtown San Francisco.
17
00:00:49,458 --> 00:00:51,288
Wacky's ahead of us in line?
18
00:00:51,375 --> 00:00:54,325
They release the first 10 rows
the day of the concert.
19
00:00:54,417 --> 00:00:56,167
Well, relax. Who's hungry?
20
00:00:56,250 --> 00:00:58,000
I'm making hot dogs!
21
00:00:59,583 --> 00:01:02,633
Fletcher, you can't roast
a weenie without a fire.
22
00:01:02,709 --> 00:01:06,289
I know. That's why
I'm steaming it over this sewer grate.
23
00:01:07,792 --> 00:01:11,632
Well, camping's not the same
without sitting around a warm sewer grate
24
00:01:11,709 --> 00:01:14,129
singing traditional
sewer grate songs.
25
00:01:14,208 --> 00:01:18,958
♪ I came from San FranciscoWith a gee-tar on my knee ♪
26
00:01:19,041 --> 00:01:23,251
♪ I'm going to see TrifectaMy favorite band of three ♪
27
00:01:23,333 --> 00:01:25,083
♪ Oh, Trifecta... ♪
28
00:01:25,166 --> 00:01:26,956
Shut up back there!
29
00:01:30,709 --> 00:01:34,789
(softly) ♪ Oh, TrifectaWon't you sing for me ♪
30
00:01:34,875 --> 00:01:38,825
♪ Been waiting seven hoursAnd I really got to pee ♪
31
00:01:41,500 --> 00:01:44,500
♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
32
00:01:44,583 --> 00:01:47,963
-♪ Ooh, ooh, doo, doo ♪
-Whoo!
33
00:01:48,041 --> 00:01:51,881
♪ Everybody's got that thingSomething different we all bring ♪
34
00:01:51,959 --> 00:01:55,669
♪ Don't you let 'em clip your wingsYou got it, you got it ♪
35
00:01:55,750 --> 00:01:59,170
♪ We're on fire and we blazeIn extraordinary ways ♪
36
00:01:59,250 --> 00:02:02,880
♪ 365 daysWe got it, we got it ♪
37
00:02:02,959 --> 00:02:04,749
♪ If you can dream it ♪
38
00:02:04,834 --> 00:02:06,384
♪ You can be it ♪
39
00:02:06,458 --> 00:02:08,328
♪ If you can feel it ♪
40
00:02:08,417 --> 00:02:10,457
♪ You can believe it ♪
41
00:02:10,542 --> 00:02:14,082
♪ 'Cause I am, you are, we are ♪
42
00:02:14,166 --> 00:02:18,246
♪ Exceptional, exceptional ♪
43
00:02:18,333 --> 00:02:21,753
♪ Yeah, I am, you are, we are ♪
44
00:02:21,834 --> 00:02:25,584
♪ Exceptional, exceptional ♪
45
00:02:25,667 --> 00:02:27,957
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
46
00:02:28,041 --> 00:02:29,541
♪ Ooh, ooh ♪
47
00:02:29,625 --> 00:02:30,705
Whoo!
48
00:02:40,417 --> 00:02:42,207
Well, it's almost dawn.
49
00:02:43,000 --> 00:02:45,960
We made it without being attacked
by mountain lions.
50
00:02:46,834 --> 00:02:48,214
Of course we did.
51
00:02:48,291 --> 00:02:50,751
According to Department of Fish
and Game records
52
00:02:50,834 --> 00:02:52,384
dating back to 1890,
53
00:02:52,458 --> 00:02:56,378
there's never been a mountain lion attack
within the city of San Francisco.
54
00:02:56,458 --> 00:02:57,748
(growling)
55
00:02:59,500 --> 00:03:00,500
Wow.
56
00:03:00,583 --> 00:03:02,793
The rivalry between the Webster Wolves
57
00:03:02,875 --> 00:03:06,075
and the Madison Mountain Lions
is really getting out of hand.
58
00:03:06,166 --> 00:03:07,576
(grunting)
59
00:03:10,208 --> 00:03:12,418
(sighs) I hope we get really good seats.
60
00:03:12,500 --> 00:03:14,580
Can you imagine being like
61
00:03:14,667 --> 00:03:16,667
ten feet from Trifecta?
62
00:03:23,542 --> 00:03:25,752
Are you feeling any better, Darlene?
63
00:03:25,834 --> 00:03:27,214
Mmm-mmm. Not really.
64
00:03:27,291 --> 00:03:31,331
I told you not to eat that chimichanga
you cooked in the bus's tailpipe.
65
00:03:31,417 --> 00:03:32,747
We have a microwave.
66
00:03:32,834 --> 00:03:35,754
Mmm-mmm.
I read those things are dangerous.
67
00:03:35,834 --> 00:03:40,004
Besides, a microwave
doesn't give it that same smoky flavor.
68
00:03:40,083 --> 00:03:41,133
(stomach growls)
69
00:03:41,208 --> 00:03:44,078
Uh-oh. Need a bathroom.
70
00:03:49,166 --> 00:03:50,706
(both) Not in the bus!
71
00:03:52,583 --> 00:03:55,293
Great. What are we going to do now?
72
00:03:55,375 --> 00:03:56,665
Buy a new bus?
73
00:03:56,750 --> 00:03:58,830
I mean about the concert.
74
00:03:58,917 --> 00:04:02,577
Darlene is still sick. She will not
be able to sing and dance tonight.
75
00:04:02,667 --> 00:04:04,917
How are we going
to perform without Darlene?
76
00:04:05,000 --> 00:04:08,540
-She has the voice of an angel.
-(Darlene) I need toilet paper!
77
00:04:10,208 --> 00:04:11,828
There's a new roll in there.
78
00:04:11,917 --> 00:04:13,377
(Darlene) Not anymore!
79
00:04:17,208 --> 00:04:19,878
No one is a bigger Trifecta fan
than I am.
80
00:04:19,959 --> 00:04:23,249
I know all their dance moves
and all the words to their songs.
81
00:04:23,333 --> 00:04:25,753
♪ Go! Goooo ♪
82
00:04:25,834 --> 00:04:27,634
♪ Gooo ♪
83
00:04:27,709 --> 00:04:29,169
♪ Goooo ♪
84
00:04:29,834 --> 00:04:31,384
♪ Go go go ♪
85
00:04:31,458 --> 00:04:32,998
♪ Go go go go go ♪
86
00:04:33,083 --> 00:04:34,923
♪ Go go go go go go go ♪
87
00:04:35,000 --> 00:04:37,170
♪ Go go go go go ♪
88
00:04:37,750 --> 00:04:40,460
Wow.
How did you memorize all those word?
89
00:04:41,667 --> 00:04:44,287
That's just the chorus.
There are more words.
90
00:04:44,375 --> 00:04:46,495
-You want to hear them?
-No!
91
00:04:46,583 --> 00:04:49,793
I am trying to relax here!
92
00:04:52,125 --> 00:04:54,285
Come on.
We should go talk to that kid!
93
00:04:55,083 --> 00:04:57,003
The mean one on the massage chair?
94
00:04:57,083 --> 00:04:59,543
No! The one who can sing!
95
00:04:59,625 --> 00:05:01,955
She knows our songs.
She knows our moves.
96
00:05:02,041 --> 00:05:04,331
She even looks a little bit like you.
97
00:05:08,917 --> 00:05:10,877
-Excuse me.
-Back of the line, sister.
98
00:05:10,959 --> 00:05:12,919
I've been waiting here all night.
99
00:05:13,750 --> 00:05:15,540
I don't think they need tickets.
100
00:05:17,834 --> 00:05:20,544
(giggling uncontrollably)
101
00:05:20,625 --> 00:05:22,535
Yes, we're who you think we are.
102
00:05:22,625 --> 00:05:25,285
This is so exciting.
I'm such a big fan.
103
00:05:25,375 --> 00:05:28,245
Thanks to you, I was able
to prove Euler's Formula
104
00:05:28,333 --> 00:05:31,333
while listening to the house remix
of "Who Dat Party Cat."
105
00:05:32,417 --> 00:05:33,917
Ah, Euler's Formula.
106
00:05:34,041 --> 00:05:37,211
E to the power of the product
of the imaginary number and pi
107
00:05:37,291 --> 00:05:40,131
-equals negative one. What a classic.
-(screams)
108
00:05:40,208 --> 00:05:41,958
Can we talk to you for a minute?
109
00:05:42,041 --> 00:05:44,081
You guys want to talk to me?
110
00:05:44,166 --> 00:05:47,826
But I don't want to lose my place in line.
I want to make sure I have
111
00:05:47,917 --> 00:05:49,327
a great view of the show.
112
00:05:49,417 --> 00:05:52,667
Oh, you'll have a great view.
You'll be on stage with us!
113
00:05:52,750 --> 00:05:55,040
Ooh. I don't think
I can afford those seats.
114
00:05:55,125 --> 00:05:56,075
(chuckles)
115
00:05:56,166 --> 00:05:58,956
You won't be sitting.
You'll be singing and dancing.
116
00:05:59,041 --> 00:06:00,881
We want you to fill in
for Darlene!
117
00:06:00,959 --> 00:06:03,289
-(gasps)
-Me? (chuckles)
118
00:06:03,375 --> 00:06:05,125
Perform with Trifecta?
119
00:06:06,208 --> 00:06:07,668
(screaming)
120
00:06:10,709 --> 00:06:11,999
Chyna? Are you okay?
121
00:06:12,083 --> 00:06:13,423
Did you see a bear?
122
00:06:19,834 --> 00:06:23,464
Can you believe you're going
to be singing with Trifecta tonight?
123
00:06:23,542 --> 00:06:27,582
♪ I know know know know know knowKnow know know know know! ♪
124
00:06:27,667 --> 00:06:30,327
-(chuckles)
-Who are you giving your ticket to?
125
00:06:31,834 --> 00:06:32,674
How about...
126
00:06:32,750 --> 00:06:37,080
♪ Joe Joe Joe Joe JoeJoe Joe Joe Joe Joe Joe? ♪
127
00:06:38,083 --> 00:06:40,673
Ooh. Or that guy with the...
128
00:06:40,750 --> 00:06:45,040
♪ 'Fro 'fro 'fro 'fro 'fro 'fro'Fro 'fro 'fro 'fro 'fro? ♪
129
00:06:46,542 --> 00:06:50,672
Check it out. I got the two best tickets
for the Trifecta concert.
130
00:06:50,750 --> 00:06:52,710
(snorts) Those are good,
131
00:06:52,792 --> 00:06:56,132
but I think Chyna's going to be
way closer to the band than you.
132
00:06:56,208 --> 00:06:57,538
That's impossible.
133
00:06:57,625 --> 00:06:59,825
These are front row tickets.
134
00:06:59,917 --> 00:07:01,207
Oh! Cool!
135
00:07:01,291 --> 00:07:04,581
It'll be nice to see a familiar face
while I'm performing.
136
00:07:04,667 --> 00:07:07,127
-(chuckles)
-Performing?
137
00:07:07,208 --> 00:07:09,078
Yep. I'm filling in for Darlene
138
00:07:09,166 --> 00:07:11,036
and singing with Trifecta tonight!
139
00:07:11,125 --> 00:07:13,075
You have got to be kidding me!
140
00:07:13,166 --> 00:07:16,746
I spent 400 dollars
on tickets to see you sing?
141
00:07:16,834 --> 00:07:18,634
I see that every day for free!
142
00:07:18,709 --> 00:07:19,539
Ugh!
143
00:07:21,166 --> 00:07:22,916
Out of my way, Joe!
144
00:07:31,875 --> 00:07:33,495
-(hyperventilating)
-Relax.
145
00:07:33,583 --> 00:07:36,213
There are a lot of people,
but it's going to go fine.
146
00:07:36,917 --> 00:07:40,247
I know.
I'm just so nervous for Chyna!
147
00:07:40,875 --> 00:07:42,915
Here. Breathe into this.
148
00:07:43,583 --> 00:07:46,333
-How is that going to help?
-Oh, it won't.
149
00:07:46,417 --> 00:07:50,167
Since you were hyperventilating,
you could inflate my beach ball.
150
00:07:50,250 --> 00:07:52,500
I'm going to bat it
around during the show.
151
00:07:52,583 --> 00:07:54,963
Yep. I'm going to be that guy.
152
00:07:57,500 --> 00:07:59,080
(motorcycle engines revving)
153
00:07:59,166 --> 00:08:00,826
(all cheering)
154
00:08:00,917 --> 00:08:07,577
♪ Go! Goooo goooo goooo ♪
155
00:08:07,667 --> 00:08:09,247
♪ Go go go! ♪
156
00:08:09,333 --> 00:08:14,333
♪ Goooo goooo goooo ♪
157
00:08:14,417 --> 00:08:16,497
♪ Go go go ♪
158
00:08:16,583 --> 00:08:20,503
♪ Everywhere I go I hear the echoOf a roar that keeps rising ♪
159
00:08:20,583 --> 00:08:23,423
♪ On the horizon, yeah ♪
160
00:08:23,500 --> 00:08:28,250
♪ Walking down the streetI feel the energy the world is demanding ♪
161
00:08:28,333 --> 00:08:29,883
♪ The spaceship has landed ♪
162
00:08:29,959 --> 00:08:33,879
♪ Now there's no going backBack back back back back ♪
163
00:08:33,959 --> 00:08:37,459
♪ No there's no going backBack back back back back ♪
164
00:08:37,542 --> 00:08:39,212
♪ Now there's no going back ♪
165
00:08:39,291 --> 00:08:41,461
♪ Back back back back back ♪
166
00:08:41,542 --> 00:08:44,792
♪ No, there's no going backBack back back back back ♪
167
00:08:44,875 --> 00:08:48,955
♪ I don't see red lightsI just see go ♪
168
00:08:49,041 --> 00:08:51,581
♪ I don't do stop signsI don't hear no ♪
169
00:08:51,667 --> 00:08:52,917
That's my best friend!
170
00:08:53,000 --> 00:08:54,670
♪ Jump and don't look down ♪
171
00:08:54,750 --> 00:08:56,630
♪ That's how you fly ♪
172
00:08:56,709 --> 00:08:58,419
♪ There's no turning back now ♪
173
00:08:58,500 --> 00:09:00,290
♪ It's win or you die! ♪
174
00:09:00,375 --> 00:09:02,075
♪ Don't be scared just go ♪
175
00:09:02,166 --> 00:09:03,666
♪ Go go go go go ♪
176
00:09:03,750 --> 00:09:05,460
♪ Go go go go go ♪
177
00:09:05,542 --> 00:09:07,632
♪ Go go go go go ♪
178
00:09:07,709 --> 00:09:10,329
♪ Don't think about it goGo go go go go ♪
179
00:09:10,417 --> 00:09:12,457
♪ Go go go go go ♪
180
00:09:12,542 --> 00:09:15,212
♪ Go go go go go go ♪
181
00:09:16,000 --> 00:09:18,000
Who needs tickets?
182
00:09:18,542 --> 00:09:19,832
Cheap!
183
00:09:23,875 --> 00:09:25,625
♪ Shine under the pressure ♪
184
00:09:25,709 --> 00:09:28,329
♪ Cause the way we dealWith it will define us ♪
185
00:09:28,417 --> 00:09:30,207
♪ Pressure makes diamonds ♪
186
00:09:30,291 --> 00:09:33,791
♪ Now there's no going backBack back back back back ♪
187
00:09:33,875 --> 00:09:37,705
♪ No there's no going backBack back back back ♪
188
00:09:37,792 --> 00:09:39,332
♪ I don't see red lights ♪
189
00:09:39,417 --> 00:09:41,287
♪ I just see go ♪
190
00:09:41,375 --> 00:09:44,875
♪ I don't do stop signsI don't hear no ♪
191
00:09:44,959 --> 00:09:47,209
♪ Jump and don't look down ♪
192
00:09:47,291 --> 00:09:49,041
♪ That's how you fly ♪
193
00:09:49,125 --> 00:09:52,535
♪ There's no turning back nowIt's win or you die ♪
194
00:09:52,625 --> 00:09:55,995
♪ Don't be scared just goGo go go go go ♪
195
00:09:56,083 --> 00:09:59,923
♪ Go go go go go go go go go go ♪
196
00:10:00,000 --> 00:10:03,290
♪ Don't think about itGo, go, go, go, go ♪
197
00:10:03,375 --> 00:10:05,075
-(growling)
-Stop it!
198
00:10:05,166 --> 00:10:07,416
Why do I go to concerts
with you guys?
199
00:10:09,166 --> 00:10:11,376
♪ I feel it in the air tonight ♪
200
00:10:11,458 --> 00:10:13,578
♪ I'm seeing a light ♪
201
00:10:13,667 --> 00:10:16,037
♪ In the dark ignited ♪
202
00:10:16,125 --> 00:10:18,825
♪ And no one's stopping me now ♪
203
00:10:18,917 --> 00:10:21,037
♪ I'm living my dream ♪
204
00:10:21,125 --> 00:10:26,205
♪ And you're all invited ♪
205
00:10:28,625 --> 00:10:31,995
♪ I don't see red lightsI just see go ♪
206
00:10:32,083 --> 00:10:35,463
♪ I don't do stop signsI don't hear no ♪
207
00:10:35,542 --> 00:10:37,922
♪ Jump and don't look down ♪
208
00:10:38,000 --> 00:10:39,880
♪ That's how you fly ♪
209
00:10:39,959 --> 00:10:43,329
♪ There's no turning back nowIt's win or you die ♪
210
00:10:43,417 --> 00:10:46,577
♪ Don't be scared just goGo, go, go, go, go ♪
211
00:10:46,667 --> 00:10:50,747
♪ Go, go, go, go, goGo, go, go, go, go, go ♪
212
00:10:50,834 --> 00:10:53,754
♪ Don't think about itGo, go, go, go, go ♪
213
00:10:53,834 --> 00:10:56,044
♪ Go, go, go, go, go ♪
214
00:10:56,125 --> 00:10:57,995
♪ Go, go, go, go, go, go ♪
215
00:10:58,083 --> 00:11:00,133
♪ Go where you go ♪
216
00:11:00,208 --> 00:11:01,578
♪ Go where you go ♪
217
00:11:01,667 --> 00:11:03,997
♪ Go where you go, go ♪
218
00:11:04,083 --> 00:11:05,753
♪ Go where you go ♪
219
00:11:05,834 --> 00:11:07,384
♪ Go, go, go ♪
220
00:11:07,458 --> 00:11:09,078
♪ Goooo ♪
221
00:11:09,166 --> 00:11:11,126
♪ Goooo ♪
222
00:11:11,208 --> 00:11:12,788
♪ Goooo ♪
223
00:11:12,875 --> 00:11:15,625
♪ Go, go, go ♪
224
00:11:17,333 --> 00:11:18,713
(cheering)
225
00:11:39,792 --> 00:11:41,382
(students cheering)
226
00:11:44,583 --> 00:11:46,253
What's everyone so happy about?
227
00:11:46,333 --> 00:11:48,543
Is it macaroni and beef day?
228
00:11:48,625 --> 00:11:50,625
Hey, Chyna! It's me Paisley!
229
00:11:50,709 --> 00:11:52,579
Paisley Houndstooth!
230
00:11:52,667 --> 00:11:55,247
We went to school together
before you were famous.
231
00:11:56,417 --> 00:11:58,417
Paisley, that was yesterday.
232
00:11:59,125 --> 00:12:01,575
It does feel like yesterday.
233
00:12:03,250 --> 00:12:05,330
She remembers me!
234
00:12:09,667 --> 00:12:13,577
Hey, what are you guys doing?
You don't have to let me go to the front.
235
00:12:13,667 --> 00:12:15,747
-I'm still the same Chyna.
-Shh.
236
00:12:15,834 --> 00:12:18,464
It is macaroni and beef day,
there's never enough.
237
00:12:18,542 --> 00:12:21,922
Watch out! Famous celebrity
and her entourage coming through!
238
00:12:23,500 --> 00:12:25,000
Guys, relax.
239
00:12:25,083 --> 00:12:27,923
Last night was cool,
but it was a one time thing.
240
00:12:28,000 --> 00:12:30,130
I do not need special treatment.
241
00:12:34,291 --> 00:12:36,581
Although decent treatment
would be nice.
242
00:12:40,291 --> 00:12:42,001
Psst. Chyna?
243
00:12:44,709 --> 00:12:46,709
Syerra? Laurin?
244
00:12:46,792 --> 00:12:48,332
What are you guys doing here?
245
00:12:48,417 --> 00:12:50,417
And why are you dressed like that?
246
00:12:50,500 --> 00:12:53,630
It's what we wear when we're in public,
we don't get mobbed.
247
00:12:54,667 --> 00:12:56,667
Look who's here!
248
00:12:56,750 --> 00:13:00,420
Two nobodies trying to horn
in on our macaroni and beef!
249
00:13:00,500 --> 00:13:02,080
Let's get 'em!
250
00:13:02,166 --> 00:13:03,916
(screaming)
251
00:13:04,000 --> 00:13:07,130
Relax! They don't even like
macaroni and beef.
252
00:13:08,375 --> 00:13:10,665
They don't like
macaroni and beef?
253
00:13:10,750 --> 00:13:13,130
-Let's get 'em!
-(all) Yeah!
254
00:13:13,208 --> 00:13:17,168
I mean, they had macaroni
and beef before they came.
255
00:13:17,250 --> 00:13:20,380
They have their own stash
of macaroni and beef?
256
00:13:20,458 --> 00:13:23,378
-Let's get 'em!
-(all) Yeah!
257
00:13:23,458 --> 00:13:25,128
Did I say macaroni and beef?
258
00:13:25,208 --> 00:13:28,168
I meant beef and macaroni.
259
00:13:28,250 --> 00:13:29,170
(all) Oh!
260
00:13:33,625 --> 00:13:37,825
It turns out Darlene had a lot of time
to think while she was on the toilet.
261
00:13:39,000 --> 00:13:42,710
And she decided to quit Trifecta.
For good.
262
00:13:42,792 --> 00:13:43,792
What?
263
00:13:43,875 --> 00:13:45,665
Trifecta can't break up!
264
00:13:45,750 --> 00:13:49,630
Track five on your third album
is "Together Forever."
265
00:13:50,291 --> 00:13:51,631
We're not breaking up.
266
00:13:51,709 --> 00:13:53,629
We're just getting a new member.
267
00:13:53,709 --> 00:13:55,459
-You.
-What?
268
00:13:55,542 --> 00:13:58,502
You were so good last night
no one even missed Darlene.
269
00:13:59,125 --> 00:14:02,075
So we want you to leave school
and go on tour with us!
270
00:14:02,166 --> 00:14:04,536
You want Chyna
to leave school?
271
00:14:04,625 --> 00:14:06,415
And go on tour with them.
272
00:14:07,291 --> 00:14:09,501
Yes! I'm in Trifecta!
273
00:14:09,583 --> 00:14:11,503
I'm in Trifecta!
274
00:14:11,583 --> 00:14:14,003
Did you guys hear that?
I'm in Trifecta!
275
00:14:23,500 --> 00:14:24,920
(tv playing)
276
00:14:25,000 --> 00:14:26,540
Hey! There's my megastar!
277
00:14:27,166 --> 00:14:28,126
Thanks, Dad.
278
00:14:28,208 --> 00:14:31,078
No, I meant my Megastar
universal remote I bought.
279
00:14:31,166 --> 00:14:33,376
It controls the TV and the DVR!
280
00:14:33,458 --> 00:14:34,828
Mmm!
281
00:14:34,917 --> 00:14:37,457
But you were incredible!
282
00:14:37,542 --> 00:14:39,132
I'm so proud of you!
283
00:14:40,625 --> 00:14:42,455
I brought you
something from school.
284
00:14:43,458 --> 00:14:44,668
Is this...
285
00:14:44,750 --> 00:14:46,750
macaroni and beef?
286
00:14:48,458 --> 00:14:49,538
What do you want?
287
00:14:51,709 --> 00:14:52,919
Nothing.
288
00:14:53,000 --> 00:14:56,040
I was just wondering if
289
00:14:56,125 --> 00:14:59,035
I could go on a little trip
with a couple of friends.
290
00:14:59,125 --> 00:15:01,125
Well, where would you guys
be going?
291
00:15:02,000 --> 00:15:03,080
These places.
292
00:15:04,375 --> 00:15:07,495
Trifecta asked me to join the band
and go on tour with them.
293
00:15:07,583 --> 00:15:08,583
What?
294
00:15:08,667 --> 00:15:10,957
I thought this was a one time thing.
295
00:15:11,041 --> 00:15:14,211
Well, it was supposed to be,
but Darlene quit.
296
00:15:14,291 --> 00:15:16,631
Now they want to make me
a permanent member.
297
00:15:16,709 --> 00:15:18,129
Isn't that exciting?
298
00:15:18,208 --> 00:15:20,038
And only exciting,
299
00:15:20,125 --> 00:15:22,575
and not at all a problem
in any kind of way?
300
00:15:24,417 --> 00:15:26,207
Aren't you going to say something?
301
00:15:27,750 --> 00:15:30,420
Come on, say something. Anything.
302
00:15:31,750 --> 00:15:34,080
Okay. No, you can't go.
303
00:15:34,166 --> 00:15:35,626
Absolutely not.
304
00:15:36,500 --> 00:15:39,040
Okay, come to think of it,
don't say anything.
305
00:15:39,125 --> 00:15:40,415
Just take your time.
306
00:15:40,500 --> 00:15:42,130
Mull it over,
307
00:15:42,208 --> 00:15:45,708
perhaps while eating
some delicious macaroni and beef,
308
00:15:45,792 --> 00:15:48,212
which, keep in mind,
I brought you so you kind
309
00:15:48,291 --> 00:15:49,331
of owe me one now.
310
00:15:51,208 --> 00:15:53,918
Chyna, you're 13 years old.
311
00:15:54,000 --> 00:15:57,250
I know,
but I'll be completely supervised,
312
00:15:57,333 --> 00:15:58,963
I'll have a full-time tutor,
313
00:16:00,041 --> 00:16:01,751
and I'll be a Trifecta!
314
00:16:03,000 --> 00:16:05,830
But all the places
on this shirt are far away.
315
00:16:05,917 --> 00:16:07,877
Can't you guys
tour the neighborhood?
316
00:16:09,667 --> 00:16:13,497
I know it's a big step, Dad,
but this is everything I've ever wanted.
317
00:16:13,583 --> 00:16:15,793
You always say
we should follow our dreams.
318
00:16:15,875 --> 00:16:17,995
Yeah, I meant
the kind of dreams I have.
319
00:16:18,083 --> 00:16:19,753
Like last night
320
00:16:19,834 --> 00:16:22,334
I had a dream
that I put bacon on my cereal.
321
00:16:22,417 --> 00:16:25,497
And then this morning,
I lived my dream.
322
00:16:26,458 --> 00:16:29,628
Not the type that would take
my little girl far away from me.
323
00:16:30,917 --> 00:16:32,877
I'd really miss you too, Dad,
324
00:16:34,333 --> 00:16:36,543
but this is the chance of a lifetime.
325
00:16:37,250 --> 00:16:38,500
Please.
326
00:16:39,166 --> 00:16:42,206
But if this is what you want,
I'll support you.
327
00:16:42,291 --> 00:16:44,501
-I love you so much!
-(laughs)
328
00:16:44,583 --> 00:16:46,213
I love you, too.
329
00:16:46,291 --> 00:16:49,631
That's why I'm not letting go
of you until you get on that bus.
330
00:16:49,709 --> 00:16:51,419
(laughs)
331
00:16:56,917 --> 00:16:58,417
(all) Surprise!
332
00:16:59,542 --> 00:17:00,922
(laughs)
333
00:17:01,667 --> 00:17:03,537
That's so sweet!
334
00:17:03,625 --> 00:17:06,455
I can't believe you threw
a farewell party for me!
335
00:17:06,542 --> 00:17:08,212
-Oh, we didn't.
-She did.
336
00:17:08,291 --> 00:17:12,041
I've been planning it since the day
you showed up at this school.
337
00:17:12,125 --> 00:17:15,745
Finally a chance to use these
"Good riddance Chyna" balloons!
338
00:17:17,166 --> 00:17:20,706
Oh, Lexi.
I'm going to miss you least of all.
339
00:17:20,792 --> 00:17:22,172
You're going to miss me?
340
00:17:30,667 --> 00:17:32,747
Chyna, I know it's silly,
341
00:17:32,834 --> 00:17:35,384
but now that
you're famous and all,
342
00:17:35,458 --> 00:17:37,958
can I get your autograph
before you leave?
343
00:17:38,041 --> 00:17:39,501
-Really?
-Yeah.
344
00:17:40,458 --> 00:17:41,668
Okay.
345
00:17:43,750 --> 00:17:44,880
Ha!
346
00:17:44,959 --> 00:17:47,959
You just signed an iron-clad,
binding contract
347
00:17:48,041 --> 00:17:50,381
that says you will never
leave Webster High!
348
00:17:50,458 --> 00:17:52,788
Plus we're legally married
in the Bahamas.
349
00:17:54,917 --> 00:17:57,497
Fletcher, this is a geography test
you got a D on.
350
00:17:59,333 --> 00:18:01,423
My mom was supposed
to sign that one.
351
00:18:02,709 --> 00:18:07,039
(chuckles) I can't believe I'm not
gonna see you guys for almost a year.
352
00:18:09,041 --> 00:18:11,001
-Punch me in the face.
-What?
353
00:18:11,083 --> 00:18:13,673
-Punch me!
-Why would I punch you in the face?
354
00:18:13,750 --> 00:18:16,580
I'm not gonna miss some jerk
who punches me in the face!
355
00:18:16,667 --> 00:18:18,667
I'm not going to punch you
in the face.
356
00:18:19,333 --> 00:18:22,043
Of course not!
You would never do that to me.
357
00:18:22,125 --> 00:18:24,075
That's why I'm going
to miss you so much!
358
00:18:24,166 --> 00:18:27,326
-I'll punch you in the face.
-Stay out of this, Fletcher!
359
00:18:30,542 --> 00:18:34,582
Maybe I could come with you.
Do you guys need any backup dancers?
360
00:18:38,208 --> 00:18:41,538
Look, I'm really going
to miss you guys, too.
361
00:18:42,166 --> 00:18:43,996
But we'll video chat every day.
362
00:18:44,083 --> 00:18:45,503
We have our A.N.T. Pads!
363
00:18:45,583 --> 00:18:47,713
Actually, that's school property.
364
00:18:47,792 --> 00:18:50,422
As school supply monitor,
I'm gonna confiscate that.
365
00:18:53,291 --> 00:18:55,081
Ah. Here, take it.
366
00:18:55,166 --> 00:18:56,876
-I won't tell.
-(Chyna chuckles)
367
00:18:56,959 --> 00:19:00,039
Come on, guys,
it's time for cake!
368
00:19:00,750 --> 00:19:02,920
"I thought you'd never leave."
369
00:19:03,875 --> 00:19:05,955
Aw. How sweet.
370
00:19:06,041 --> 00:19:07,671
It's made with coconut.
371
00:19:07,750 --> 00:19:09,920
You hate coconut, right?
372
00:19:12,834 --> 00:19:15,384
(Syerra) Welcome to your home
for the next year!
373
00:19:15,458 --> 00:19:18,328
We will show you around
while Gus gets your bags.
374
00:19:18,417 --> 00:19:20,287
He's our new bus driver.
375
00:19:20,375 --> 00:19:23,125
I can't believe
our last bus driver quit.
376
00:19:23,208 --> 00:19:25,328
We wrote "Together Forever" about him.
377
00:19:25,417 --> 00:19:29,207
Don't worry about me
texting and driving,
378
00:19:29,291 --> 00:19:32,331
because I do not know
what texting is.
379
00:19:34,500 --> 00:19:36,960
So, Chyna, what do you think?
380
00:19:38,166 --> 00:19:40,666
This place is awesome!
381
00:19:40,750 --> 00:19:44,330
Video games,
a recording studio...
382
00:19:44,417 --> 00:19:45,537
Ooh, what's in here?
383
00:19:45,625 --> 00:19:48,205
That's the bathroom.
But, I wouldn't go in there.
384
00:19:48,291 --> 00:19:51,921
It's still recovering from Darlene.
But don't worry.
385
00:19:52,000 --> 00:19:53,670
We've got this scented candle.
386
00:19:56,333 --> 00:19:59,713
So, there's a living room, a kitchen,
and three bedrooms.
387
00:19:59,792 --> 00:20:00,832
(chuckles)
388
00:20:00,917 --> 00:20:02,627
Ooh!
389
00:20:02,709 --> 00:20:04,499
Can I please have the top bunk?
390
00:20:04,583 --> 00:20:05,923
(both) Yes!
391
00:20:06,000 --> 00:20:08,540
Am I going to fall out
every time the bus turns?
392
00:20:08,625 --> 00:20:10,245
(both) Yes!
393
00:20:10,917 --> 00:20:12,957
What's in this thing?
394
00:20:13,041 --> 00:20:14,291
(Fletcher grunts)
395
00:20:15,375 --> 00:20:16,325
Fletcher?
396
00:20:16,417 --> 00:20:17,877
This happens all the time.
397
00:20:17,959 --> 00:20:20,289
Crazed fans
trying to sneak on the bus.
398
00:20:20,375 --> 00:20:22,375
That's why we both study ju-jitsu!
399
00:20:22,458 --> 00:20:24,328
(both) Hi-yah!
400
00:20:24,417 --> 00:20:25,917
No. No, no, no, no.
401
00:20:26,000 --> 00:20:27,630
(grunting)
402
00:20:29,166 --> 00:20:30,956
(screams)
403
00:20:31,750 --> 00:20:34,540
Wow. That ju-jitsu really works.
404
00:20:34,625 --> 00:20:38,455
We've only had one lesson.
How to yell "hi-yah" and pose like this...
405
00:20:48,709 --> 00:20:51,419
Why are you gift wrapping
the hallways?
406
00:20:51,500 --> 00:20:53,960
They're posters
for the school play.
407
00:20:54,041 --> 00:20:55,711
We already had the school play.
408
00:20:55,792 --> 00:20:58,082
Chyna was the lead,
you were the lead usher.
409
00:20:58,166 --> 00:21:02,786
I remember your big line.
"Who cares? Just sit anywhere!"
410
00:21:04,417 --> 00:21:06,997
I don't care
if we already did a school play!
411
00:21:07,083 --> 00:21:08,503
We're doing another one!
412
00:21:08,583 --> 00:21:11,923
Chyna's gone and I finally get
to be the star and not her!
413
00:21:13,333 --> 00:21:15,753
Actually,
now that she's in Trifecta,
414
00:21:15,834 --> 00:21:17,674
she's a bigger star than ever.
415
00:21:17,750 --> 00:21:19,330
Shut up, we're doing a play!
416
00:21:27,166 --> 00:21:31,496
Well, looks like Chyna and I aren't
going to be together anytime soon, so...
417
00:21:31,583 --> 00:21:34,083
It's time to move on
to my second choice.
418
00:21:34,166 --> 00:21:35,996
Uh, you better
not be looking at me.
419
00:21:36,083 --> 00:21:38,673
I said second choice,
not zombie apocalypse
420
00:21:38,750 --> 00:21:41,580
and you and I are
the last humans alive choice.
421
00:21:46,041 --> 00:21:48,711
(gasps) What are those big kids
doing in here?
422
00:21:48,792 --> 00:21:51,382
-I don't know. What do we do?
-Don't look at me.
423
00:21:51,458 --> 00:21:54,788
Obviously I'm not looking at you.
Didn't you hear what I said?
424
00:21:55,375 --> 00:21:58,245
Chyna was the one who
handled these kind of things.
425
00:21:58,375 --> 00:22:01,125
Relax.
I'll take care of it.
426
00:22:03,250 --> 00:22:04,130
Excuse me,
427
00:22:08,166 --> 00:22:09,876
is there something you need?
428
00:22:12,458 --> 00:22:14,918
I did not expect him
to say an "ottoman."
429
00:22:15,041 --> 00:22:16,921
While I find this demeaning,
430
00:22:17,000 --> 00:22:19,540
I am somewhat impressed
by their vocabulary.
431
00:22:30,125 --> 00:22:33,535
Our itinerary. We're going to hit
38 cities in the U.S. and Canada.
432
00:22:33,625 --> 00:22:36,035
Then we're off to Europe,
Asia, and South America.
433
00:22:36,125 --> 00:22:38,495
-(laughing)
-(tire screeching)
434
00:22:39,500 --> 00:22:40,710
Whoa.
435
00:22:41,667 --> 00:22:43,917
Don't you guys think
we're moving too fast?
436
00:22:44,000 --> 00:22:47,000
Hey, baby,
that's the life of a pop star!
437
00:22:47,083 --> 00:22:50,083
No, I mean the bus.
Something's not right.
438
00:22:54,542 --> 00:22:56,422
Gus, what's going on?
439
00:22:56,500 --> 00:22:59,540
The gas pedal's stuck
and the brakes aren't working!
440
00:22:59,625 --> 00:23:01,625
What? How are we going to stop?
441
00:23:01,709 --> 00:23:05,419
Probably by landing in whatever's
at the bottom of that ravine.
442
00:23:05,500 --> 00:23:07,880
(all screaming)
443
00:23:07,959 --> 00:23:10,169
I thought this bus was state-of-the art!
444
00:23:10,250 --> 00:23:11,540
How could this happen?
445
00:23:12,375 --> 00:23:14,825
(laughing)
446
00:23:14,917 --> 00:23:18,577
Cut me from the band?
I'll cut your brakes!
447
00:23:18,667 --> 00:23:20,577
(laughing maniacally)
34117
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.