Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:02,206
Boss, you've got to come
and have a look at this.
2
00:00:02,209 --> 00:00:05,168
That's it. It's got the white thing
on the side. That's got to be it.
3
00:00:05,169 --> 00:00:07,367
The white thing's a taxi decal.
He's a cab driver.
4
00:00:07,368 --> 00:00:09,727
The car is a green
Toyota Avensis estate,
5
00:00:09,730 --> 00:00:12,367
registered owner
Christopher John Halliwell.
6
00:00:12,368 --> 00:00:14,928
OK, we've got him.
7
00:00:14,929 --> 00:00:17,527
Where the hell has he gone?
Which way, Tracy? Straight on.
8
00:00:17,528 --> 00:00:20,007
I am sure he's heading
for Barbury Castle.
9
00:00:20,010 --> 00:00:24,327
How long ago did you lose him?
About half an hour ago.
10
00:00:24,329 --> 00:00:25,687
That was him.
11
00:00:25,689 --> 00:00:28,527
Yeah, good news.
12
00:00:28,528 --> 00:00:29,847
He's going into the chemist's.
13
00:00:29,850 --> 00:00:32,167
How many did he buy?
Four boxes, all paracetamol.
14
00:00:32,170 --> 00:00:34,167
So we have to arrest him.
He's suicidal.
15
00:00:34,170 --> 00:00:39,207
SIRENS WAIL
16
00:00:39,209 --> 00:00:40,606
Hello, Christopher.
17
00:00:40,609 --> 00:00:43,966
I'm investigating the disappearance
of Sian O'Callaghan.
18
00:00:43,969 --> 00:00:56,810
Are you going to tell me
where she is?
19
00:00:58,000 --> 00:01:04,073
20
00:01:11,609 --> 00:01:16,646
OK, I'll ask again, Christopher, are
you going to tell me where Sian is?
21
00:01:16,649 --> 00:01:20,007
Tell me where she is.
22
00:01:20,009 --> 00:01:22,567
Look, if you tell us where she is,
then, whatever else happens,
23
00:01:22,569 --> 00:01:32,447
you will have done the right thing.
24
00:01:32,448 --> 00:01:35,167
I want to go to a police station,
I want to see a solicitor.
25
00:01:35,168 --> 00:01:37,206
You'll get the chance
to speak to a solicitor.
26
00:01:37,209 --> 00:01:38,926
But first of all, here, now,
27
00:01:38,929 --> 00:01:43,128
I'm giving you the opportunity
to tell me where Sian is.
28
00:01:43,129 --> 00:01:46,527
You think I did it?
29
00:01:46,530 --> 00:01:59,088
I know you did it.
30
00:02:15,609 --> 00:02:21,766
Look, you can stand there,
but I'm not going away.
31
00:02:21,769 --> 00:02:25,207
Right.
32
00:02:25,210 --> 00:02:27,727
We go back to the station
33
00:02:27,728 --> 00:02:30,687
and in about one hour's time...
34
00:02:30,689 --> 00:02:32,927
..the fact that you have been
arrested and who you are
35
00:02:32,930 --> 00:02:35,567
will be in the press.
36
00:02:35,569 --> 00:02:38,567
And by the end of this cycle,
you will be vilified, Christopher.
37
00:02:38,569 --> 00:02:40,766
And to begin with,
purely by association,
38
00:02:40,769 --> 00:02:53,127
it will also be tough
for your family.
39
00:02:53,129 --> 00:02:56,766
This is your last chance...
40
00:02:56,769 --> 00:03:00,407
..to do the right thing...
41
00:03:00,409 --> 00:03:09,167
..and tell me where Sian is.
42
00:03:09,169 --> 00:03:15,647
Have you got a car?
43
00:03:15,650 --> 00:03:28,210
Er, Christopher, this way, this way.
44
00:03:30,409 --> 00:03:32,007
Is that OK?
Not too tight?
45
00:03:32,009 --> 00:03:34,647
Fine.
Yeah?
46
00:03:34,650 --> 00:03:36,606
Tell Tracy to follow,
then get back in this car.
47
00:03:36,609 --> 00:03:39,207
Why? He just wants to go back
to Swindon and the police station.
48
00:03:39,210 --> 00:03:43,447
Just do it.
49
00:03:43,449 --> 00:03:46,326
He's asking you to follow
at a distance. OK.
50
00:03:46,329 --> 00:03:47,527
Right, Eddie...
51
00:03:47,530 --> 00:03:50,567
..Chris is going to give you
some directions.
52
00:03:50,569 --> 00:03:54,287
Now, Chris, just direct Eddie
wherever you want to go.
53
00:03:54,288 --> 00:04:06,969
Er, straight out of the car park.
54
00:04:53,090 --> 00:05:07,168
Erm, turn left at the next junction.
55
00:05:09,048 --> 00:05:11,648
Can you confirm convoy destination?
56
00:05:11,649 --> 00:05:25,809
They're taking a left,
they're heading away from Swindon.
57
00:05:31,048 --> 00:05:32,768
Oh, my feet are freezing.
58
00:05:32,769 --> 00:05:37,127
Can I have the heaters on, please?
59
00:05:37,129 --> 00:05:41,567
Turn it up, Eddie.
60
00:05:41,569 --> 00:05:43,007
Cigarette, Chris?
61
00:05:43,009 --> 00:05:47,408
Er, yes, please.
Yeah.
62
00:05:47,409 --> 00:05:49,848
Here.
63
00:05:49,850 --> 00:06:01,927
Thank you.
64
00:06:01,928 --> 00:06:14,288
Thank you.
65
00:06:18,728 --> 00:06:22,047
X-ray Mike One One,
can you confirm convoy status?
66
00:06:22,048 --> 00:06:27,807
The convoy is heading north-east,
approaching Uffington.
67
00:06:27,809 --> 00:06:29,968
Right at the next junction.
68
00:06:29,970 --> 00:06:43,449
Now, slow down
because the road narrows.
69
00:06:51,090 --> 00:06:54,648
Yeah, this is it. She's down
the side somewhere along here.
70
00:06:54,649 --> 00:06:58,887
Slow down.
71
00:06:58,889 --> 00:07:01,528
Yeah. I moved her body
a couple of nights ago.
72
00:07:01,529 --> 00:07:03,927
Her body?
73
00:07:03,928 --> 00:07:06,286
She's dead?
74
00:07:06,288 --> 00:07:15,927
Yeah.
75
00:07:15,928 --> 00:07:18,327
Why did you do that...
76
00:07:18,329 --> 00:07:19,648
..move her body?
77
00:07:19,649 --> 00:07:21,447
Well, you was getting close to her
78
00:07:21,449 --> 00:07:28,726
when you was searching
round Ramsbury.
79
00:07:28,728 --> 00:07:31,687
Is she concealed?
80
00:07:31,689 --> 00:07:33,367
She's not concealed, no.
81
00:07:33,369 --> 00:07:37,567
I rolled her down the bank.
A steep drop, it was.
82
00:07:37,569 --> 00:07:39,286
Is she clothed?
83
00:07:39,288 --> 00:07:42,726
Mostly clothed.
84
00:07:42,728 --> 00:07:44,726
Can you remember
what she was wearing?
85
00:07:44,728 --> 00:07:47,286
A grey dress.
86
00:07:47,288 --> 00:07:49,807
You see...
87
00:07:49,808 --> 00:07:52,367
..it was dark when I brought her
here, so I don't remember,
88
00:07:52,369 --> 00:07:54,648
like, the exact point I dumped her.
89
00:07:54,649 --> 00:07:57,167
When did you last know
that she was here?
90
00:07:57,168 --> 00:08:00,047
Er, Tuesday, when I moved her body.
91
00:08:00,048 --> 00:08:01,607
Tuesday?
92
00:08:01,608 --> 00:08:09,848
Yeah.
93
00:08:09,850 --> 00:08:12,567
Yeah, she's...
94
00:08:12,569 --> 00:08:14,528
..along this stretch somewhere.
95
00:08:14,529 --> 00:08:23,127
OK, Eddie, stop here.
96
00:08:23,129 --> 00:08:35,529
HE SIGHS
97
00:08:36,289 --> 00:08:38,886
Tracy...
98
00:08:38,889 --> 00:08:41,527
..put a car on either end
of this lane and close it off.
99
00:08:41,528 --> 00:08:43,447
She's somewhere along here,
100
00:08:43,450 --> 00:08:47,606
down the bottom of that verge that
runs along the side of the road.
101
00:08:47,609 --> 00:08:50,927
Is she dead?
Yeah.
102
00:08:50,929 --> 00:08:53,886
And he says he dumped her
on Tuesday fucking night
103
00:08:53,889 --> 00:08:55,726
when we lost him
for that hour or so. Oh, God.
104
00:08:55,729 --> 00:08:58,087
The strategy worked. He would've
taken us straight to her
105
00:08:58,090 --> 00:09:00,126
if we hadn't lost him.
I'm so sorry, boss.
106
00:09:00,129 --> 00:09:01,606
Fuck!
107
00:09:01,609 --> 00:09:03,927
It's all right,
you don't need to apologise.
108
00:09:03,929 --> 00:09:07,087
It wasn't done on purpose.
109
00:09:07,090 --> 00:09:09,126
Get some searchers on this
right away.
110
00:09:09,129 --> 00:09:10,927
He says the body's not concealed.
111
00:09:10,929 --> 00:09:19,327
I was hoping we were going to save
her. Yeah, it's a shitty day.
112
00:09:19,330 --> 00:09:21,847
Christopher, er,
this was the right thing to do.
113
00:09:21,850 --> 00:09:24,527
Erm, another officer will read you
your rights again
114
00:09:24,528 --> 00:09:26,726
and take you back
to Gable Cross Police Station.
115
00:09:26,729 --> 00:09:30,327
We need to chat, me and you, now.
116
00:09:30,330 --> 00:09:40,726
But not here.
117
00:09:40,729 --> 00:09:46,072
Eddie, take us somewhere quiet.
118
00:10:03,215 --> 00:10:06,131
You will find her.
119
00:10:06,134 --> 00:10:10,373
When we do,
will we find anything disturbing?
120
00:10:10,375 --> 00:10:12,532
Was it just straight sex?
121
00:10:12,533 --> 00:10:17,532
I didn't have sex with her.
122
00:10:17,533 --> 00:10:21,412
How was she killed?
123
00:10:21,413 --> 00:10:30,613
A knife in the back of the head.
124
00:10:30,615 --> 00:10:33,373
Where's the knife now?
125
00:10:33,375 --> 00:10:47,894
Well, anywhere between here
and Marlborough.
126
00:11:12,975 --> 00:11:24,332
Shall we take a walk?
127
00:11:24,335 --> 00:11:37,254
Nobody past you, please, Eddie.
128
00:12:13,095 --> 00:12:18,812
What did you want
to talk to me about?
129
00:12:18,815 --> 00:12:25,172
I'm a sick fucker.
130
00:12:25,173 --> 00:12:27,131
Is it too late to get help?
131
00:12:27,134 --> 00:12:36,332
I'm afraid it's gone beyond that.
132
00:12:36,335 --> 00:12:40,613
Do you want another one?
133
00:12:40,615 --> 00:12:43,212
Another one?
134
00:12:43,215 --> 00:12:50,932
Mm.
135
00:12:50,933 --> 00:12:52,572
When?
136
00:12:52,575 --> 00:12:55,772
It would have been 2003,
2004 or 2005.
137
00:12:55,774 --> 00:12:58,373
I can't remember exactly.
138
00:12:58,375 --> 00:13:00,011
Where?
Eastleach.
139
00:13:00,014 --> 00:13:07,131
The other side
of Lechlade-on-Thames.
140
00:13:07,134 --> 00:13:10,011
Was it similar circumstances?
141
00:13:10,014 --> 00:13:11,892
Pretty much.
142
00:13:11,894 --> 00:13:15,532
Out in the open, like.
143
00:13:15,533 --> 00:13:18,452
Look, I know you're not, erm...
144
00:13:18,455 --> 00:13:21,613
..a psychiatrist,
but what the fuck is wrong with me?
145
00:13:21,615 --> 00:13:28,652
You know, normal people don't go
round killing each other, do they?
146
00:13:28,653 --> 00:13:30,892
Is it just these two?
Are there any more?
147
00:13:30,894 --> 00:13:36,652
Isn't that enough?
148
00:13:36,653 --> 00:13:41,892
Who is this girl?
This other girl?
149
00:13:41,894 --> 00:13:44,812
She was a prostitute.
150
00:13:44,815 --> 00:13:48,812
I took her from the Manchester Road
area of Swindon.
151
00:13:48,815 --> 00:13:50,692
You know Sian wasn't one?
152
00:13:50,695 --> 00:13:56,732
I do now.
153
00:13:56,735 --> 00:14:01,972
Do you know why you've done
what you've done?
154
00:14:01,975 --> 00:14:05,732
I can't explain it to myself.
155
00:14:05,735 --> 00:14:08,772
You know...
156
00:14:08,774 --> 00:14:13,131
..I don't think I'll get
community service.
157
00:14:13,134 --> 00:14:19,172
Would you be able to take us
back there, to where she is now?
158
00:14:19,173 --> 00:14:31,493
To the exact spot.
159
00:14:31,495 --> 00:14:35,613
Back to the nick?
No, we're going to another location.
160
00:14:35,615 --> 00:14:37,172
Chris'll give us directions.
161
00:14:37,173 --> 00:14:49,975
And get Bob Cooper to join us.
162
00:15:13,815 --> 00:15:15,292
Christ, I have women customers
163
00:15:15,293 --> 00:15:17,172
who phone up
and ask for me specifically
164
00:15:17,173 --> 00:15:20,131
because they trust me
to get them home safely.
165
00:15:20,134 --> 00:15:23,452
You ask the cab company.
Loads of them ask for me special.
166
00:15:23,455 --> 00:15:27,772
Loads of them!
167
00:15:27,774 --> 00:15:30,292
So what happened
with this other girl, Chris?
168
00:15:30,293 --> 00:15:34,892
I picked her up in the cab.
169
00:15:34,894 --> 00:15:37,131
I had sex with her in the back.
170
00:15:37,134 --> 00:15:40,692
And, erm...
171
00:15:40,695 --> 00:15:46,972
..then I killed her.
172
00:15:46,975 --> 00:15:48,251
How?
173
00:15:48,254 --> 00:15:51,452
I strangled her.
174
00:15:51,455 --> 00:15:53,292
I stripped her body.
175
00:15:53,293 --> 00:15:55,493
I left it over a wall
by the edge of a field.
176
00:15:55,495 --> 00:16:00,412
The next day, I came back
and I dug a five-foot grave.
177
00:16:00,413 --> 00:16:02,092
It took me all night.
178
00:16:02,095 --> 00:16:03,452
And I...
179
00:16:03,455 --> 00:16:10,572
..put her in there.
180
00:16:10,575 --> 00:16:14,172
Did you ever return to the grave?
181
00:16:14,173 --> 00:16:16,092
From time to time, yeah.
182
00:16:16,095 --> 00:16:19,412
Just to check
everything was all right.
183
00:16:19,413 --> 00:16:22,292
When was the last time
you went back there?
184
00:16:22,293 --> 00:16:24,772
Er...
185
00:16:24,774 --> 00:16:37,495
About three year ago.
186
00:16:45,134 --> 00:16:47,452
I'm looking for this dip
in the wall.
187
00:16:47,455 --> 00:16:50,613
That's how I know where I am.
188
00:16:50,615 --> 00:16:53,812
There's, like, this dip.
189
00:16:53,815 --> 00:16:56,131
And it's just...
It's just there.
190
00:16:56,134 --> 00:17:08,734
There.
Stop here, Eddie.
191
00:17:23,015 --> 00:17:24,532
Yeah.
192
00:17:24,535 --> 00:17:27,012
Down there.
193
00:17:27,015 --> 00:17:37,573
Will you help me over the wall?
194
00:17:37,575 --> 00:17:41,932
Is he actually showing us
another body? I think he is, yeah.
195
00:17:41,933 --> 00:17:47,093
Bob.
196
00:17:47,095 --> 00:17:48,573
..six, seven...
197
00:17:48,575 --> 00:17:54,412
..eight, nine, ten.
198
00:17:54,413 --> 00:18:06,933
She's down there.
199
00:18:07,653 --> 00:18:09,573
OK, I'll ask you again,
are there any more?
200
00:18:09,575 --> 00:18:15,813
No.
201
00:18:15,815 --> 00:18:17,772
Right, we'll take you back
to the station now
202
00:18:17,775 --> 00:18:20,211
and you'll just need to tell
the officers who interview you
203
00:18:20,213 --> 00:18:22,692
everything you've told me
this morning, and then it's done.
204
00:18:22,693 --> 00:18:24,932
I don't want to have
to talk about it again, Steve.
205
00:18:24,933 --> 00:18:27,412
You'll have to.
We need the detail of what happened.
206
00:18:27,413 --> 00:18:30,971
I'll make sure your family
are relocated away from the press.
207
00:18:30,973 --> 00:18:33,971
Two victims, Bob.
The second as yet unidentified.
208
00:18:33,973 --> 00:18:36,252
Re-arrest and caution
and take him back to Gable Cross.
209
00:18:36,255 --> 00:18:38,093
Christopher Halliwell,
I am arresting you
210
00:18:38,095 --> 00:18:40,292
on suspicion of the murder of Sian
O'Callaghan...
211
00:18:40,295 --> 00:18:42,692
PHONE RINGS
..and of another unknown person.
212
00:18:42,693 --> 00:18:44,211
Tracy?
213
00:18:44,213 --> 00:18:46,211
Sir, we've found her.
It's definitely Sian.
214
00:18:46,213 --> 00:18:48,412
Is she clothed?
Partially.
215
00:18:48,413 --> 00:18:50,052
Leggings and knickers pulled down.
216
00:18:50,055 --> 00:18:51,932
Some of her clothing's
been cut away.
217
00:18:51,933 --> 00:18:54,613
Looks like she was killed
with a stab to the back of the head.
218
00:18:54,615 --> 00:18:57,093
How about you?
Got another one there?
219
00:18:57,095 --> 00:18:59,491
There's no body yet,
but he's given us an exact location.
220
00:18:59,493 --> 00:19:04,491
We're taking him back to the station
now. Listen, I'd better go. Cheers.
221
00:19:04,493 --> 00:19:11,932
Come on, watch your head.
222
00:19:11,933 --> 00:19:15,892
PHONE RINGS
I'm sorry.
223
00:19:15,894 --> 00:19:17,451
I've just got to take this.
224
00:19:17,453 --> 00:19:21,252
Mm.
Right, thank you.
225
00:19:21,255 --> 00:19:24,053
She's got to be thorough, really,
hasn't she? Yeah.
226
00:19:24,055 --> 00:19:34,692
Are you all right, love?
227
00:19:34,693 --> 00:19:43,451
DOOR OPENS
228
00:19:43,453 --> 00:19:56,855
AUDIO IS INDISTINCT
229
00:20:36,305 --> 00:20:39,902
Hi.
230
00:20:39,903 --> 00:20:43,782
Do they know?
Yes. Yeah.
231
00:20:43,785 --> 00:20:46,782
Halliwell?
No.
232
00:20:46,785 --> 00:20:53,863
FRONT DOOR CLOSES
233
00:20:53,865 --> 00:21:04,502
Elaine...
234
00:21:04,505 --> 00:21:07,022
I'm so sorry.
235
00:21:07,025 --> 00:21:11,182
I did everything I could.
236
00:21:11,183 --> 00:21:15,343
We have arrested a man
for her murder.
237
00:21:15,345 --> 00:21:17,382
His name is Christopher Halliwell.
238
00:21:17,384 --> 00:21:22,662
I don't know if that name
means anything to any of you.
239
00:21:22,663 --> 00:21:24,981
I believe she was killed
240
00:21:24,983 --> 00:21:28,221
shortly after Halliwell
picked her up in his taxi
241
00:21:28,223 --> 00:21:34,583
in the early hours
of Saturday morning.
242
00:21:34,585 --> 00:21:37,942
Thanks for finding her.
243
00:21:37,943 --> 00:21:46,942
Thanks.
244
00:21:46,943 --> 00:21:55,583
Here he is!
245
00:21:55,585 --> 00:21:58,343
Proud of you, Steve.
Nice one, Steve.
246
00:21:58,345 --> 00:21:59,981
This is to establish, Christopher,
247
00:21:59,983 --> 00:22:12,103
that you are fit enough
for detention.
248
00:22:12,105 --> 00:22:18,902
APPLAUSE CONTINUES
249
00:22:18,903 --> 00:22:22,701
HE CLEARS HIS THROAT
250
00:22:22,703 --> 00:22:27,623
Hm...
251
00:22:27,625 --> 00:22:29,583
Do you know why you are here,
Christopher?
252
00:22:29,585 --> 00:22:30,981
Yeah.
253
00:22:30,983 --> 00:22:33,902
I've killed two people.
254
00:22:33,903 --> 00:22:42,302
Could you give me your arm, please?
255
00:22:42,305 --> 00:22:44,502
KNOCK ON DOOR
Mm?
256
00:22:44,505 --> 00:22:45,981
You did it, mate.
257
00:22:45,983 --> 00:22:48,182
Bloody hell, two of them.
What happened?
258
00:22:48,183 --> 00:22:52,422
Er, well, he took us to Uffington,
where he'd dumped Sian's body.
259
00:22:52,423 --> 00:22:54,022
And then he asks for a chat.
260
00:22:54,025 --> 00:22:57,981
And then he suddenly said,
"Do you want another one?"
261
00:22:57,983 --> 00:22:59,302
Jesus...!
Mm.
262
00:22:59,305 --> 00:23:02,782
So, when did you caution him,
after he coughed to Sian?
263
00:23:02,785 --> 00:23:05,182
No, I was going to and then
he said about this other one.
264
00:23:05,183 --> 00:23:07,343
What, so you cautioned him then?
265
00:23:07,345 --> 00:23:08,701
How could I?
266
00:23:08,703 --> 00:23:10,583
Well, what about PACE?
267
00:23:10,585 --> 00:23:13,221
Steve, he was going to take me
to a burial ground
268
00:23:13,223 --> 00:23:15,502
that no-one knew about
except for him.
269
00:23:15,505 --> 00:23:17,863
What was I supposed to do,
turn round halfway there,
270
00:23:17,865 --> 00:23:20,502
bring him back to the station
so he can see a solicitor?
271
00:23:20,505 --> 00:23:22,701
Look, if we hadn't gone there
right then,
272
00:23:22,703 --> 00:23:26,823
this other girl
would be lost forever.
273
00:23:26,825 --> 00:23:30,422
Do you know what I mean?
274
00:23:30,423 --> 00:23:32,382
Do you want a drink or something?
Uh-uh.
275
00:23:32,384 --> 00:23:40,382
Are you sure?
276
00:23:40,384 --> 00:23:42,382
Aiden...
277
00:23:42,384 --> 00:23:46,502
I'll tell him.
No. No, I will.
278
00:23:46,505 --> 00:23:49,063
What's going on?
279
00:23:49,065 --> 00:23:50,422
Is it about Sian?
280
00:23:50,423 --> 00:23:52,262
Come with me, son.
Good boy.
281
00:23:52,265 --> 00:23:55,782
Mum, what's going on?
Sorry.
282
00:23:55,785 --> 00:23:58,583
I'm so sorry, mate.
283
00:23:58,585 --> 00:24:01,863
You, er...
284
00:24:01,865 --> 00:24:03,782
You've got to try and understand
that Sian
285
00:24:03,785 --> 00:24:06,182
won't be coming home again,
all right?
286
00:24:06,183 --> 00:24:08,382
This bad man has taken her away.
Is she dead?
287
00:24:08,384 --> 00:24:10,303
Is she dead?
Mum? Mum!
288
00:24:10,305 --> 00:24:13,583
But we're all here, all together.
We're gonna stick up for each other,
289
00:24:13,585 --> 00:24:15,502
look after each other, all right?
290
00:24:15,505 --> 00:24:16,583
Yeah?
291
00:24:16,585 --> 00:24:18,823
Good boy.
292
00:24:18,825 --> 00:24:24,623
Good boy.
293
00:24:24,625 --> 00:24:27,221
Good afternoon.
294
00:24:27,223 --> 00:24:30,382
I am Detective Superintendent
Steve Fulcher.
295
00:24:30,384 --> 00:24:33,981
And I can now give you an update
on the search for Sian O'Callaghan,
296
00:24:33,983 --> 00:24:36,182
who has been missing
since last Saturday.
297
00:24:36,183 --> 00:24:40,623
So, this morning, a 47-year-old man
from Swindon was arrested
298
00:24:40,625 --> 00:24:45,461
on suspicion of kidnap
and two murders.
299
00:24:45,463 --> 00:24:48,422
I was today taken to the locations
of two bodies.
300
00:24:48,423 --> 00:24:51,502
But thus far,
only one has been recovered.
301
00:24:51,505 --> 00:24:53,942
Although we haven't had
formal identification,
302
00:24:53,943 --> 00:24:56,863
we believe this to be the body
of Sian O'Callaghan.
303
00:24:56,865 --> 00:24:58,662
The second girl is Becky.
304
00:24:58,663 --> 00:25:01,741
Don't be so soft, woman.
I know, in my heart...
305
00:25:01,743 --> 00:25:04,623
..it's her.
306
00:25:04,625 --> 00:25:07,343
Why hasn't she been home
all these years?
307
00:25:07,345 --> 00:25:09,542
She would have contacted me somehow.
308
00:25:09,545 --> 00:25:11,063
Yeah, but people have seen her.
309
00:25:11,065 --> 00:25:13,262
John's family have seen her,
for Christ's sake.
310
00:25:13,265 --> 00:25:25,662
It can't be her.
You're wrong.
311
00:25:25,663 --> 00:25:31,422
Mate! Mate!
312
00:25:31,423 --> 00:25:33,782
It's solid clay. There's no way
she's buried down there.
313
00:25:33,785 --> 00:25:36,382
It's impossible.
314
00:25:36,384 --> 00:25:38,741
Duty solicitor,
here to see the prisoner Halliwell.
315
00:25:38,743 --> 00:25:40,343
There you go, sir.
Thank you.
316
00:25:40,345 --> 00:25:42,981
Thank you.
317
00:25:42,983 --> 00:25:44,461
Christopher, this is Mr Coleman,
318
00:25:44,463 --> 00:25:46,221
who's been assigned
as your solicitor.
319
00:25:46,223 --> 00:25:52,103
Take a seat, Mr Halliwell.
320
00:25:52,105 --> 00:25:56,502
Right.
321
00:25:56,505 --> 00:26:04,823
DOOR CLOSES
322
00:26:04,825 --> 00:26:08,262
OK, thank you.
323
00:26:08,265 --> 00:26:10,542
Can I help you?
Yes.
324
00:26:10,545 --> 00:26:13,142
Erm, I've come in because, erm, I...
325
00:26:13,144 --> 00:26:17,902
Because I think that this other girl
they've found with Sian O'Callaghan,
326
00:26:17,903 --> 00:26:19,741
erm, I think...
327
00:26:19,743 --> 00:26:22,022
..that it's my daughter Becky.
328
00:26:22,025 --> 00:26:23,823
What makes you think that?
329
00:26:23,825 --> 00:26:27,382
I've just got this really, really
strong feeling that I know it's her.
330
00:26:27,384 --> 00:26:31,103
So, if it's any consolation, a lot
of people have had the same feeling.
331
00:26:31,105 --> 00:26:33,302
So far,
we've received over 600 calls
332
00:26:33,305 --> 00:26:35,182
from people up and down the country
333
00:26:35,183 --> 00:26:37,422
who've suggested
that it might be their daughter.
334
00:26:37,423 --> 00:26:38,782
600?
335
00:26:38,785 --> 00:26:40,981
Let's start
with your daughter's name, please.
336
00:26:40,983 --> 00:26:42,182
Erm...
337
00:26:42,183 --> 00:26:44,623
Becky.
Rebecca Godden.
338
00:26:44,625 --> 00:26:48,262
Date of birth April 4th, 1982.
339
00:26:48,265 --> 00:26:50,701
And when was she reported
as a missing person?
340
00:26:50,703 --> 00:26:54,382
Erm, well,
she hasn't been with the police.
341
00:26:54,384 --> 00:26:56,701
Er, but we registered her
as a missing person
342
00:26:56,703 --> 00:26:59,022
on the Miss You website in 2007
343
00:26:59,025 --> 00:27:01,623
because that's what we were advised
to do at the time.
344
00:27:01,625 --> 00:27:03,942
She has a long history
of going missing, you see.
345
00:27:03,943 --> 00:27:06,262
So, when was the last time
you saw her?
346
00:27:06,265 --> 00:27:09,182
Er, me, personally...
347
00:27:09,183 --> 00:27:11,182
..the end of 2002.
348
00:27:11,183 --> 00:27:13,662
But, er, we've heard she's been seen
by someone
349
00:27:13,663 --> 00:27:15,422
from my first husband's family.
350
00:27:15,423 --> 00:27:17,741
Because this is my husband now,
Charlie Edwards.
351
00:27:17,743 --> 00:27:20,623
But her father's side of the family,
the Goddens,
352
00:27:20,625 --> 00:27:23,422
say they saw her
only a couple of years ago.
353
00:27:23,423 --> 00:27:26,863
Er, it was 2009, I think.
354
00:27:26,865 --> 00:27:28,303
Yeah, I think that...
355
00:27:28,305 --> 00:27:31,262
So, you might not be aware yet,
but we have released a statement
356
00:27:31,265 --> 00:27:33,542
narrowing down the year
that the second girl was killed
357
00:27:33,545 --> 00:27:35,103
to somewhere between 2003 and 2005.
358
00:27:35,105 --> 00:27:36,623
Oh...
359
00:27:36,625 --> 00:27:38,823
Oh, I didn't know that.
360
00:27:38,825 --> 00:27:42,343
So, if she's been seen since 2005,
it can't be her, can it?
361
00:27:42,345 --> 00:27:45,542
That's the information that we have.
362
00:27:45,545 --> 00:27:46,981
Oh!
363
00:27:46,983 --> 00:27:48,981
I told you,
you were worried about nothing.
364
00:27:48,983 --> 00:27:51,782
Oh, I'm so...
365
00:27:51,785 --> 00:27:54,142
I'm so sorry to have troubled you.
I'm...
366
00:27:54,144 --> 00:27:56,103
I feel stupid now.
367
00:27:56,105 --> 00:27:58,981
Christopher, these are copies of
the handwritten notes made earlier
368
00:27:58,983 --> 00:28:02,103
of your conversations with
Detective Superintendent Fulcher.
369
00:28:02,105 --> 00:28:04,981
I'd like to start by asking if you
could read through them carefully.
370
00:28:04,983 --> 00:28:07,182
And then, if you're happy with them,
sign them
371
00:28:07,183 --> 00:28:09,022
as a record of these conversations.
372
00:28:09,025 --> 00:28:12,502
My client
will not be signing anything.
373
00:28:12,505 --> 00:28:14,103
Would you agree, Mr Halliwell,
374
00:28:14,105 --> 00:28:17,542
that these conversations
took place earlier today?
375
00:28:17,545 --> 00:28:20,863
No comment.
376
00:28:20,865 --> 00:28:23,461
And that you took my colleague
Mr Fulcher
377
00:28:23,463 --> 00:28:26,022
to the bodies
of two of your victims.
378
00:28:26,025 --> 00:28:28,741
No comment.
379
00:28:28,743 --> 00:28:31,221
And that the conversations
you had with Mr Fulcher
380
00:28:31,223 --> 00:28:35,262
amounted to confessions
to the murders of two women.
381
00:28:35,265 --> 00:28:38,221
No comment.
382
00:28:38,223 --> 00:28:39,741
His solicitor says he wants it noted
383
00:28:39,743 --> 00:28:42,583
that his client was denied access
to a legal representative
384
00:28:42,585 --> 00:28:44,343
for four hours after his arrest.
385
00:28:44,345 --> 00:28:47,142
He's confessed to two murders!
He took me to two bodies!
386
00:28:47,144 --> 00:28:49,823
He even coughed
to the bloody doctor!
387
00:28:49,825 --> 00:28:52,382
I mean, surely, his only advice
can be to plead guilty early
388
00:28:52,384 --> 00:28:54,583
and then hope for some end date
when he's sentenced?
389
00:28:54,585 --> 00:28:55,863
Surely, that's his only play?
390
00:28:55,865 --> 00:28:58,343
He won't answer or sign anything.
391
00:28:58,345 --> 00:29:00,902
I wasn't playing games,
I was pleading for Sian's life!
392
00:29:00,903 --> 00:29:02,823
What was I supposed to say?
393
00:29:02,825 --> 00:29:04,343
Get back in there, Bob.
394
00:29:04,345 --> 00:29:06,182
Give him some reasons
to come across.
395
00:29:06,183 --> 00:29:16,303
Start with the fact that we haven't
found the second body yet.
396
00:29:16,305 --> 00:29:17,863
We're going now.
397
00:29:17,865 --> 00:29:24,382
We'll be back tomorrow.
398
00:29:24,384 --> 00:29:29,182
Shit, Mick.
399
00:29:29,183 --> 00:29:35,461
I'm never going to see her again.
400
00:29:35,463 --> 00:29:37,662
Love...
401
00:29:37,663 --> 00:29:45,262
THEY BOTH SOB
402
00:29:45,265 --> 00:29:47,502
Steve?
Yeah.
403
00:29:47,505 --> 00:29:49,942
The girls wanted to wait up
to congratulate you.
404
00:29:49,943 --> 00:29:53,662
We're so proud of you.
Thank you.
405
00:29:53,663 --> 00:29:55,823
It all went OK, didn't it?
406
00:29:55,825 --> 00:29:58,063
Er, well,
he took me to two bodies
407
00:29:58,065 --> 00:30:01,782
when I wasn't expecting him
to even take me to one. So...
408
00:30:01,785 --> 00:30:04,863
..yeah, you could say
it all went very well.
409
00:30:04,865 --> 00:30:07,583
But you could also say...
410
00:30:07,585 --> 00:30:10,902
..that it went very, very...
411
00:30:10,903 --> 00:30:23,663
..very fucking badly.
412
00:30:42,505 --> 00:30:43,782
I'll do it.
413
00:30:43,785 --> 00:30:46,142
No, I don't think you should, Kev.
I certainly couldn't.
414
00:30:46,144 --> 00:30:51,262
It can be very distressing.
I don't care, I'm going.
415
00:30:51,265 --> 00:30:54,502
OK, that's settled.
416
00:30:54,505 --> 00:30:57,182
It'll be myself and Kevin.
No, I think I should go.
417
00:30:57,183 --> 00:31:00,461
No, I will do it.
418
00:31:00,463 --> 00:31:13,983
You don't want to remember her
like that, Mick.
419
00:31:24,144 --> 00:31:26,902
Eddie!
420
00:31:26,903 --> 00:31:34,583
Bring that spade.
421
00:31:34,585 --> 00:31:36,981
What is it?
422
00:31:36,983 --> 00:31:38,662
There's a dip here.
423
00:31:38,663 --> 00:31:51,423
What if he got it wrong?
424
00:31:51,505 --> 00:31:53,063
Bring that digger!
425
00:31:53,065 --> 00:31:55,701
Listen up, everyone.
Er, he's gone, "No comment."
426
00:31:55,703 --> 00:31:58,182
Which is to be expected, I suppose.
427
00:31:58,183 --> 00:32:00,623
I mean,
that's the way it goes these days.
428
00:32:00,625 --> 00:32:02,823
Solicitors turn up,
pocket their 300 quid
429
00:32:02,825 --> 00:32:05,182
and then tell their clients
not to say anything.
430
00:32:05,183 --> 00:32:06,902
Oh, well, it's their job.
431
00:32:06,903 --> 00:32:08,782
Everyone's got to make a living,
I guess.
432
00:32:08,785 --> 00:32:10,981
It's not like he's randomly said
he's killed them.
433
00:32:10,983 --> 00:32:13,182
How can they ignore the fact
he took you to the bodies?
434
00:32:13,183 --> 00:32:15,701
Yeah, well, you might think that
and I might think that.
435
00:32:15,703 --> 00:32:17,382
And I can't see how any court
436
00:32:17,384 --> 00:32:19,583
could possibly disallow
those two confessions.
437
00:32:19,585 --> 00:32:22,662
But to be on the safe side,
we'd better parallel evidence them.
438
00:32:22,663 --> 00:32:27,502
So, obviously,
we are hoping that his DNA or blood
439
00:32:27,505 --> 00:32:29,741
is going to be on Sian's body
440
00:32:29,743 --> 00:32:32,662
and Sian's DNA
is going to be on those seat covers.
441
00:32:32,663 --> 00:32:34,902
But what if it's not?
We still don't have a second body.
442
00:32:34,903 --> 00:32:37,262
So I'm going to ask the magistrates
for more time.
443
00:32:37,265 --> 00:32:39,863
Erm, Halliwell's oldest daughter.
444
00:32:39,865 --> 00:32:42,461
She knew Sian, didn't she?
They had a nodding acquaintance.
445
00:32:42,463 --> 00:32:44,662
Apparently, they used to get
the same bus to college.
446
00:32:44,663 --> 00:32:45,981
Right.
447
00:32:45,983 --> 00:32:47,942
Let's see if we can appeal
to her conscience.
448
00:32:47,943 --> 00:32:50,142
What have you got in mind?
Erm...
449
00:32:50,144 --> 00:32:51,623
Let's ask her if she will agree
450
00:32:51,625 --> 00:32:53,902
to a covert recording
of a visit with her dad.
451
00:32:53,903 --> 00:32:57,542
See if she can get him
to repeat his confession to her.
452
00:32:57,545 --> 00:32:59,461
What?
We've got nothing to lose.
453
00:32:59,463 --> 00:33:01,662
Post-mortem's revealed
that she was killed
454
00:33:01,663 --> 00:33:04,022
by two knife blows
to the back of the head.
455
00:33:04,025 --> 00:33:06,542
Some bruising to the face
456
00:33:06,545 --> 00:33:10,782
is consistent with being hit
or falling forward on to the dash.
457
00:33:10,785 --> 00:33:13,422
There's no evidence
of any sexual intercourse,
458
00:33:13,423 --> 00:33:18,103
but her underwear had been
pulled down and her bra's missing.
459
00:33:18,105 --> 00:33:21,262
No, carry on, carry on.
We're pretty much done.
460
00:33:21,265 --> 00:33:23,942
Have you got a minute?
Mm.
461
00:33:23,943 --> 00:33:27,142
DOOR OPENS
462
00:33:27,144 --> 00:33:30,782
Keir and I just wanted to add our
congratulations to everybody else's.
463
00:33:30,785 --> 00:33:32,022
Oh, thank you.
464
00:33:32,025 --> 00:33:34,863
Well done. Steve.
Excellent work.
465
00:33:34,865 --> 00:33:36,461
Thanks, Kier.
466
00:33:36,463 --> 00:33:40,343
Yeah, I did hear the confessions
weren't PACE compliant.
467
00:33:40,345 --> 00:33:42,302
No.
In my opinion, they were.
468
00:33:42,305 --> 00:33:45,502
Under Section 11,
urgent interview provision.
469
00:33:45,505 --> 00:33:47,981
Well, I'm sure it'll all come out
in the wash.
470
00:33:47,983 --> 00:33:50,981
Once again, many congratulations.
Thank you.
471
00:33:50,983 --> 00:33:54,063
Steve...
Sir.
472
00:33:54,065 --> 00:33:56,262
Shouldn't it be Mick,
rather than Pete?
473
00:33:56,265 --> 00:33:57,542
Leave it, Jackie.
474
00:33:57,545 --> 00:34:00,261
It's just that neither Pete nor Kev
are related by blood.
475
00:34:00,263 --> 00:34:04,623
Don't start a fuss, please,
you know what Pete's like.
476
00:34:04,625 --> 00:34:17,143
He just wants to help.
477
00:34:21,105 --> 00:34:24,181
DOOR CLOSES
478
00:34:24,184 --> 00:34:26,623
Are you all right?
479
00:34:26,625 --> 00:34:38,744
OK?
480
00:34:42,264 --> 00:34:44,342
Er...
481
00:34:44,344 --> 00:34:46,262
Yeah, it's her.
482
00:34:46,264 --> 00:34:50,702
No doubt.
483
00:34:50,704 --> 00:34:52,543
There's some paperwork.
484
00:34:52,545 --> 00:35:04,181
Of course.
485
00:35:04,184 --> 00:35:07,702
Can I hold her hand, please?
486
00:35:07,704 --> 00:35:18,141
They'll need a few moments
to prepare her.
487
00:35:18,143 --> 00:35:21,302
I'll give you some time
on your own, Kev.
488
00:35:21,304 --> 00:35:30,543
If you'd like to wait,
it's the first door on the right.
489
00:35:30,545 --> 00:35:34,222
I was hoping they'd made a mistake.
490
00:35:34,224 --> 00:35:36,063
Right up until the last moment,
491
00:35:36,065 --> 00:35:39,382
I was hoping, somehow,
they'd got the wrong person.
492
00:35:39,385 --> 00:35:41,782
I'm sorry.
493
00:35:41,784 --> 00:35:43,103
DOOR OPENS
494
00:35:43,105 --> 00:35:56,425
We're ready for you now.
I'll wait outside.
495
00:36:25,744 --> 00:36:37,543
Guys...!
496
00:36:37,545 --> 00:36:45,878
We've found her.
497
00:36:45,925 --> 00:36:47,842
This is gaffer tape.
498
00:36:47,844 --> 00:36:55,641
Consistent with having being used
as a gag.
499
00:36:55,643 --> 00:36:57,282
No head present.
500
00:36:57,284 --> 00:36:59,922
Which suggests two explanations.
Uh-huh.
501
00:36:59,925 --> 00:37:01,443
Firstly, that the head was removed
502
00:37:01,445 --> 00:37:03,483
before the body
was placed into the ground.
503
00:37:03,485 --> 00:37:06,882
Or secondly, it was removed
by some sort of scavenging animal,
504
00:37:06,885 --> 00:37:10,003
who dug it up and took it away at
some point after she was buried.
505
00:37:10,005 --> 00:37:13,322
And which way are you leaning?
I can't say definitively.
506
00:37:13,324 --> 00:37:15,282
These marks here...
507
00:37:15,284 --> 00:37:18,722
..they could have being caused by
a knife as the head was hacked off.
508
00:37:18,724 --> 00:37:22,523
Or they could have been caused
by the teeth of a predator.
509
00:37:22,525 --> 00:37:24,922
There's no hands or feet, either.
The same problem.
510
00:37:24,925 --> 00:37:27,963
I can't say for certain either way
how they came to be detached.
511
00:37:27,965 --> 00:37:31,083
I'm sorry.
512
00:37:31,085 --> 00:37:33,443
First indications are that we've
discovered the body
513
00:37:33,445 --> 00:37:34,882
of a small, young female,
514
00:37:34,885 --> 00:37:38,202
and we now apply for more time
to develop forensic opportunities,
515
00:37:38,204 --> 00:37:40,402
collect passive data
and, of course,
516
00:37:40,405 --> 00:37:44,003
seek further opportunities
to question the witness.
517
00:37:44,005 --> 00:37:46,603
Mr Coleman...
518
00:37:46,605 --> 00:37:50,483
Detective Superintendent Fulcher,
can I ask you under oath
519
00:37:50,485 --> 00:37:53,083
whether you have been monitoring
and recording
520
00:37:53,085 --> 00:37:55,282
confidential and privileged
conversations
521
00:37:55,284 --> 00:37:56,722
at Gable Cross Police Station
522
00:37:56,724 --> 00:38:01,242
between myself and my client,
Mr Halliwell?
523
00:38:01,244 --> 00:38:04,802
I can assure you, sir, that no
such activities have taken place.
524
00:38:04,804 --> 00:38:08,762
As you know, I've advised my client
to offer "no comment"
525
00:38:08,764 --> 00:38:10,443
during any further interviews
526
00:38:10,445 --> 00:38:13,641
and I ask that you now respect
his decision in this matter.
527
00:38:13,643 --> 00:38:17,362
I understand why you feel the need
to take that stance,
528
00:38:17,364 --> 00:38:21,362
but your client is not bound
to follow your advice.
529
00:38:21,364 --> 00:38:24,202
Christopher,
the confession you made to me
530
00:38:24,204 --> 00:38:27,563
was unbidden and genuinely contrite.
531
00:38:27,565 --> 00:38:30,083
You do not have to follow the advice
of Mr Coleman
532
00:38:30,085 --> 00:38:31,563
if it is not in your best interests.
533
00:38:31,565 --> 00:38:34,842
And I suggest saying nothing,
at this stage, is not.
534
00:38:34,844 --> 00:38:36,402
Sir, it is outrageous
535
00:38:36,405 --> 00:38:39,722
that he is challenging
the advice I'm giving to my client.
536
00:38:39,724 --> 00:38:41,563
Christopher,
you can clear your conscience
537
00:38:41,565 --> 00:38:43,722
and you can help Sian's family,
538
00:38:43,724 --> 00:38:45,603
and the family of your other victim.
539
00:38:45,605 --> 00:38:47,242
You can still do that.
540
00:38:47,244 --> 00:38:49,641
You don't have to offer
"no comment".
541
00:38:49,643 --> 00:38:52,003
I think you can see quite clearly,
sir,
542
00:38:52,005 --> 00:38:54,362
the lengths to which
Detective Superintendent Fulcher
543
00:38:54,364 --> 00:39:00,443
is prepared to stoop
with this investigation.
544
00:39:00,445 --> 00:39:14,445
Thank you. We shall retire
to consider our ruling.
545
00:39:16,364 --> 00:39:20,043
Yeah, we got another 36 hours,
but the magistrates took their time.
546
00:39:20,045 --> 00:39:22,003
They were deliberating
for a good half an hour.
547
00:39:22,005 --> 00:39:23,402
Half an hour?
548
00:39:23,405 --> 00:39:25,722
They normally don't even retire.
Just wave it through.
549
00:39:25,724 --> 00:39:27,483
Listen, is Halliwell's daughter
550
00:39:27,485 --> 00:39:30,043
still up for us taping them
while they talk?
551
00:39:30,045 --> 00:39:33,202
Totally. She says she just wants him
to tell the truth.
552
00:39:33,204 --> 00:39:35,242
We're trying to sort it out
for tomorrow.
553
00:39:35,244 --> 00:39:38,681
Good work, Steve.
Speak soon, yeah?
554
00:39:38,684 --> 00:39:41,523
Why did that solicitor accuse you
of bugging his conversations?
555
00:39:41,525 --> 00:39:44,003
I don't know.
Maybe Halliwell confessed to him.
556
00:39:44,005 --> 00:39:45,402
That'd be my guess.
557
00:39:45,405 --> 00:39:47,722
Are you sure about recording him
and his daughter?
558
00:39:47,724 --> 00:39:49,563
Yeah, I am, Debs.
559
00:39:49,565 --> 00:39:51,963
Bugging Halliwell and his brief
is illegal.
560
00:39:51,965 --> 00:39:54,003
Bugging him and his daughter is not.
561
00:39:54,005 --> 00:40:07,244
Are we OK to come through?
Yes, sir.
562
00:40:08,844 --> 00:40:12,963
Right, so,
he's got two daughters and a son...
563
00:40:12,965 --> 00:40:16,523
..with his first wife.
564
00:40:16,525 --> 00:40:18,722
Yes? And they live with her?
Yeah.
565
00:40:18,724 --> 00:40:20,641
And his current partner,
who he lives with now,
566
00:40:20,643 --> 00:40:22,641
has two daughters of her own
who live with them.
567
00:40:22,643 --> 00:40:29,362
We've relocated them all.
568
00:40:29,364 --> 00:40:41,643
Hm...
569
00:40:47,125 --> 00:40:49,882
As you can see,
we'll be here a while.
570
00:40:49,885 --> 00:40:52,161
We're cataloguing everything.
571
00:40:52,164 --> 00:40:53,922
We're looking for trophies, Bob.
572
00:40:53,925 --> 00:40:57,003
Stuff from his victims
that he's kept.
573
00:40:57,005 --> 00:40:59,443
In here, in the house, in the loft.
574
00:40:59,445 --> 00:41:01,922
Let's get some soil analysis
on that shovel, please.
575
00:41:01,925 --> 00:41:04,762
See if anything on it
matches the field, eh?
576
00:41:04,764 --> 00:41:06,963
You know, after he told me
about the second victim,
577
00:41:06,965 --> 00:41:08,443
when I asked
if there were any others,
578
00:41:08,445 --> 00:41:11,882
he didn't say, "No."
579
00:41:11,885 --> 00:41:14,802
What he actually said was...
580
00:41:14,804 --> 00:41:27,364
"..Isn't that enough?"
581
00:41:34,643 --> 00:41:36,362
Thanks for agreeing to help us.
582
00:41:36,364 --> 00:41:38,802
The room has microphones in it,
so we can hear everything.
583
00:41:38,804 --> 00:41:41,322
But the most important thing
is to just act naturally.
584
00:41:41,324 --> 00:41:44,603
OK, we need you to try and get him
to repeat his confession.
585
00:41:44,605 --> 00:41:47,043
But don't let that be the first
thing you talk about,
586
00:41:47,045 --> 00:41:49,242
try to build up to it naturally.
OK?
587
00:41:49,244 --> 00:42:02,684
You just sit here and we'll bring
your dad down shortly, OK?
588
00:42:03,844 --> 00:42:06,043
We've got a DNA match
for the second girl.
589
00:42:06,045 --> 00:42:09,402
Rebecca Godden.
She would have been 20 in 2003.
590
00:42:09,405 --> 00:42:12,603
Registered with the Miss You website
in 2007 by her mother Karen.
591
00:42:12,605 --> 00:42:14,802
What is there on her?
Er...
592
00:42:14,804 --> 00:42:17,282
Last conviction, December 2002
as an accessory to burglary,
593
00:42:17,284 --> 00:42:19,003
fined L125.
594
00:42:19,005 --> 00:42:21,483
Before that, convictions for
possession, theft
595
00:42:21,485 --> 00:42:23,402
and there's loads
of local intelligence on her
596
00:42:23,405 --> 00:42:25,123
for soliciting
in the Manchester Road.
597
00:42:25,125 --> 00:42:27,322
It looks like she was feeding
a bad drug addiction.
598
00:42:27,324 --> 00:42:35,641
Mm-hm.
We've got an address for the mother.
599
00:42:35,643 --> 00:42:38,362
Oh, Dad...
600
00:42:38,364 --> 00:42:44,641
What have you done?
HE WHIMPERS
601
00:42:44,643 --> 00:42:46,362
Dad...
602
00:42:46,364 --> 00:42:48,722
If you've done these things
they're saying you've done,
603
00:42:48,724 --> 00:42:51,762
you've got to tell them everything
you know.
604
00:42:51,764 --> 00:42:54,322
You've got to help
these girls' families.
605
00:42:54,324 --> 00:42:56,483
Please, Dad.
606
00:42:56,485 --> 00:43:00,083
Just tell the truth.
607
00:43:00,085 --> 00:43:03,362
Dad...
Listen to me.
608
00:43:03,364 --> 00:43:06,681
They'll be recording this,
so say no more.
609
00:43:06,684 --> 00:43:09,083
It's all in hand.
610
00:43:09,085 --> 00:43:11,043
I want you...
611
00:43:11,045 --> 00:43:12,681
..to change your name...
612
00:43:12,684 --> 00:43:17,922
..and sell your story and
you make as much money as you can.
613
00:43:17,925 --> 00:43:21,242
All right?
614
00:43:21,244 --> 00:43:27,523
Shh...
615
00:43:27,525 --> 00:43:29,242
Hang on, where are we going?
616
00:43:29,244 --> 00:43:31,722
Is this not the way
to Sian's family's house?
617
00:43:31,724 --> 00:43:34,443
Er, yeah, I suppose it is.
618
00:43:34,445 --> 00:43:36,362
But the address we're after
is just down here.
619
00:43:36,364 --> 00:43:40,362
Elaine O'Callaghan
lives in the next road down.
620
00:43:40,364 --> 00:43:53,204
Jeez,
they're practically neighbours.
621
00:44:02,565 --> 00:44:04,722
Oh, the butter's there, I see.
622
00:44:04,724 --> 00:44:06,762
Are you ready for a top-up?
623
00:44:06,764 --> 00:44:09,563
We've just started stripping
the walls and what not, but...
624
00:44:09,565 --> 00:44:11,443
DOORBELL RINGS
Is there enough...?
625
00:44:11,445 --> 00:44:14,242
Oh, my goodness...!
626
00:44:14,244 --> 00:44:16,523
Calm down,
it's probably the pigging postman.
627
00:44:16,525 --> 00:44:28,764
I'll go.
628
00:44:29,204 --> 00:44:35,963
Hello,
I'm here to speak to Karen Edwards.
629
00:44:35,965 --> 00:44:37,722
I know why you're here.
630
00:44:37,724 --> 00:44:39,882
Mrs Edwards, can I come in?
631
00:44:39,885 --> 00:44:42,202
Oh, my God...!
632
00:44:42,204 --> 00:44:46,443
It's my daughter, isn't it?
She's... She's the second girl!
633
00:44:46,445 --> 00:44:49,202
Oh, my God...!
634
00:44:49,204 --> 00:44:51,722
It's her birthday today!
What's going on?
635
00:44:51,724 --> 00:44:55,003
They're the police. They're here
to tell me that Becky's dead.
636
00:44:55,005 --> 00:44:58,202
Aren't you?
637
00:44:58,204 --> 00:44:59,362
Sorry, yes, I am.
638
00:44:59,364 --> 00:45:00,523
No! My God!
639
00:45:00,525 --> 00:45:01,963
Mum? Mum?
Karen!
640
00:45:01,965 --> 00:45:03,043
Steve!
641
00:45:03,045 --> 00:45:05,123
Karen...
642
00:45:05,125 --> 00:45:07,083
SHE CRIES OUT IN ANGUISH
643
00:45:07,085 --> 00:45:09,083
It's all right, Mum.
It's all right.
644
00:45:09,085 --> 00:45:13,523
SHE CRIES OUT
645
00:45:13,525 --> 00:45:26,125
ANGUISHED CRIES
646
00:45:27,304 --> 00:45:33,391
47993
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.