All language subtitles for 1. Welcome to the course--- [ FreeCourseWeb.com ] ---.ar-FR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,700 --> 00:00:05,660 Introduction. 2 00:00:06,350 --> 00:00:07,790 Welcome to the course. 3 00:00:08,330 --> 00:00:10,090 Hi, welcome to the course. 4 00:00:10,550 --> 00:00:16,040 In this course, we're going on a journey into creating immersive experiences for people visiting your 5 00:00:16,040 --> 00:00:22,880 websites to work along with the examples, you need a minimum of a medium priced Android mobile phone. 6 00:00:23,360 --> 00:00:26,630 The cheapest phones don't support the WebEx, our API. 7 00:00:26,960 --> 00:00:31,970 And at the time of recording WebEx does not work in any iOS browser. 8 00:00:32,990 --> 00:00:39,440 If you don't have an Android phone, then I'll show you how to get some examples working on an iOS device 9 00:00:39,630 --> 00:00:47,000 via Mozilla's iOS Europe and how to use the WebEx emulator to use a desktop browser. 10 00:00:47,270 --> 00:00:52,940 Because your development device, if you do have a suitable phone, then I recommend getting hold of 11 00:00:52,940 --> 00:00:54,800 a Google cardboard device. 12 00:00:55,070 --> 00:01:02,180 But if they are examples, Google Cardboard is a very cheap container for your mobile phone with a couple 13 00:01:02,180 --> 00:01:04,370 of lenses for next to nothing. 14 00:01:04,370 --> 00:01:08,330 It converts your mobile phone into a cheap the headset. 15 00:01:08,600 --> 00:01:12,650 Obviously a real VR headset will give you a better experience. 16 00:01:13,750 --> 00:01:20,800 The wetbacks are API is the Web page that launches it to be delivered by https, so you'll need to be 17 00:01:20,800 --> 00:01:28,280 uploading your content to a secure site if you haven't got a secure server to use as a development site. 18 00:01:28,540 --> 00:01:34,630 Then I recommend using GitHub pages, a free way to create a secure development website. 19 00:01:35,320 --> 00:01:41,800 Then use get clients such as Get Help desktop to upload your development work to the remote site. 20 00:01:42,490 --> 00:01:45,370 Full details in the article following this video. 21 00:01:46,160 --> 00:01:52,690 In the course I'm going to be using Brackett's as my code editor is available free and I think the local 22 00:01:52,690 --> 00:01:57,460 edits are make to the remote server using the extension SFP upload. 23 00:01:58,090 --> 00:02:03,880 If you decide to use GitHub pages, then you would use a great client and the push option to seeing 24 00:02:03,880 --> 00:02:06,720 changes you make locally to the remote site. 25 00:02:07,420 --> 00:02:12,370 Go ahead and use the editor of your choice and whichever deployment option you prefer. 26 00:02:12,820 --> 00:02:15,460 The course is split into ten sections. 27 00:02:15,790 --> 00:02:18,580 In Section one, I introduce the history of WebEx. 28 00:02:18,580 --> 00:02:26,800 I'll give you a basic primer for those of you new to 3D concepts and show you the 3D website and the 29 00:02:26,800 --> 00:02:28,420 WebEx are examples. 30 00:02:29,080 --> 00:02:34,330 Section two is for 3D Novice's to bring you up to speed on the library. 31 00:02:34,870 --> 00:02:41,740 Section three, we look in earnest at your development environment and create our first WebEx are examples. 32 00:02:42,310 --> 00:02:49,630 Most things you create for immersive experiences will need complex assets and sourcing, editing, loading 33 00:02:49,930 --> 00:02:53,260 and working with them is the subject of Section four. 34 00:02:54,070 --> 00:02:58,450 Section five gives a review of the WebEx, our API. 35 00:02:58,720 --> 00:03:07,120 Then in Section six we start to create real world examples of immersive content with an architectural 36 00:03:07,120 --> 00:03:07,870 walkthrough. 37 00:03:08,950 --> 00:03:13,120 WebEx are lends itself to showing real products in a person's home. 38 00:03:13,480 --> 00:03:15,700 And that's the topic for Section seven. 39 00:03:16,650 --> 00:03:23,640 VR is perfect for games, and we look at the basic ingredients of a game using WebEx are in Section 40 00:03:23,640 --> 00:03:29,950 eight, Section nine covers the important topic of using VR for training. 41 00:03:30,630 --> 00:03:37,470 And finally, in Section 10, we look at some WebEx are examples to inspire you and review what you've 42 00:03:37,470 --> 00:03:38,560 learned here. 43 00:03:38,570 --> 00:03:39,720 It's going to be fun. 4562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.