All language subtitles for 도라에몽2011
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,820 --> 00:00:17,710
第一个是相爱
2
00:00:18,110 --> 00:00:23,210
就是我和你
3
00:00:25,640 --> 00:00:30,090
第二个是愿望
4
00:00:30,590 --> 00:00:38,000
你是你 我是我
5
00:00:40,090 --> 00:00:45,000
第三个是想念
6
00:00:45,200 --> 00:00:57,700
你想谁 谁想我
7
00:01:01,360 --> 00:01:02,350
时机到了!
8
00:01:02,890 --> 00:01:05,450
机械理想国的全体士兵们
9
00:01:05,660 --> 00:01:06,590
注意这里
10
00:01:09,200 --> 00:01:12,660
不久之后地球将成为我们的囊中之物
11
00:01:13,130 --> 00:01:15,000
你们一个也别放过
12
00:01:15,200 --> 00:01:18,040
把所有的地球人都抓来当我们的奴隶吧
13
00:01:20,380 --> 00:01:20,970
莉露露
14
00:01:24,210 --> 00:01:26,440
你是这次任务的前锋部队
15
00:01:27,080 --> 00:01:29,780
你先去地球为我们铁人兵团开路
16
00:01:30,150 --> 00:01:32,140
只准成功不许失败
17
00:01:32,990 --> 00:01:35,960
因为这可是你被制造出来的唯一目的
18
00:01:36,520 --> 00:01:37,220
是
19
00:01:38,930 --> 00:01:41,220
机械理想国的全体士兵们
20
00:01:42,000 --> 00:01:43,900
地球人捕获作战
21
00:01:45,270 --> 00:01:46,360
开始!
22
00:01:53,610 --> 00:01:54,870
大雄你看
23
00:01:58,950 --> 00:02:00,810
那只是玩具而已嘛
24
00:02:01,050 --> 00:02:03,480
好棒喔,做得真的好逼真
25
00:02:03,790 --> 00:02:06,380
我想这一定又是小夫的表哥做的
26
00:02:06,550 --> 00:02:08,520
他可是这方面公认的天才
27
00:02:08,520 --> 00:02:10,220
大雄,你还挺了解的嘛
28
00:02:10,560 --> 00:02:12,630
怎么样,有没有被吓到啊?
29
00:02:12,630 --> 00:02:13,560
还好啦
30
00:02:14,600 --> 00:02:16,060
大雄你少骗人了
31
00:02:16,200 --> 00:02:18,060
明明有被吓到你就老实说吧
32
00:02:18,200 --> 00:02:20,390
你要是羡慕就乖乖承认吧
33
00:02:20,540 --> 00:02:22,040
说清楚讲明白
34
00:02:22,040 --> 00:02:24,030
老实说我一点也不羡慕
35
00:02:24,440 --> 00:02:25,060
告诉你们
36
00:02:25,270 --> 00:02:28,310
我可是有个和房子一样大的机器人喔
37
00:02:28,310 --> 00:02:30,210
这个根本不算什么
38
00:02:30,450 --> 00:02:31,940
你少吹牛了
39
00:02:32,050 --> 00:02:33,670
米克罗斯,攻击!
40
00:02:34,250 --> 00:02:36,320
哇,好痛好痛好痛
41
00:02:36,320 --> 00:02:38,050
真的好痛喔
42
00:02:39,620 --> 00:02:42,460
可恶,破铜烂铁得意什么啊
43
00:02:42,460 --> 00:02:44,720
我才不会羡慕那种小机器人呢
44
00:02:44,890 --> 00:02:47,130
不就是会走路和射飞弹嘛
45
00:02:47,130 --> 00:02:48,720
有什么了不起的
46
00:02:49,100 --> 00:02:51,220
人家好羡慕喔
47
00:02:51,930 --> 00:02:53,730
好热喔,快走开啦
48
00:02:54,470 --> 00:02:57,130
我想要一个很厉害又很大台
49
00:02:57,310 --> 00:03:01,300
还要能走路又可以发射飞弹的机器人
50
00:03:01,940 --> 00:03:03,240
我就是要那种的啦
51
00:03:03,240 --> 00:03:05,480
拜托,你不是有一个了吗?
52
00:03:05,480 --> 00:03:06,240
在哪里?
53
00:03:06,350 --> 00:03:07,470
这里啊
54
00:03:09,480 --> 00:03:10,950
很大一台…
55
00:03:11,490 --> 00:03:12,920
又能走路…
56
00:03:13,590 --> 00:03:15,150
还可以发射飞弹
57
00:03:19,330 --> 00:03:21,500
我才不要你这种的
58
00:03:21,500 --> 00:03:23,230
我要帅气一点的啦…
59
00:03:23,360 --> 00:03:24,370
要更厉害
60
00:03:24,370 --> 00:03:26,930
腿也要更长更大台的机器人
61
00:03:27,030 --> 00:03:30,470
没有像大楼一样高的我才不要呢…
62
00:03:31,970 --> 00:03:35,470
好想要、好想要、好想要啦…
63
00:03:37,880 --> 00:03:39,310
吵死人了啦!
64
00:03:40,520 --> 00:03:41,850
你已经有我这个机器人了
65
00:03:41,850 --> 00:03:43,340
居然还不满足
66
00:03:43,550 --> 00:03:44,720
买巨型机器人
67
00:03:44,720 --> 00:03:46,020
那可是要花很多钱的
68
00:03:46,020 --> 00:03:47,250
你知不知道啊
69
00:03:47,360 --> 00:03:48,560
天气热的要命
70
00:03:48,560 --> 00:03:50,530
还要听你碎碎念耍脾气
71
00:03:50,530 --> 00:03:51,730
我都快要疯了
72
00:03:51,730 --> 00:03:54,350
好热…热死人了!
73
00:03:57,400 --> 00:03:58,300
你要去哪里?
74
00:03:58,400 --> 00:03:59,700
我要去乘凉啦
75
00:03:59,700 --> 00:04:02,000
反正你也不想要我这种机器人
76
00:04:03,740 --> 00:04:07,770
怎么会这样…哆啦A梦
77
00:04:10,950 --> 00:04:16,820
哆啦A梦:新·大雄与铁人兵团
-振翅吧 天使们-
78
00:04:20,720 --> 00:04:26,660
在我心中一直描绘着一张图
79
00:04:26,660 --> 00:04:28,150
(描绘着~)
80
00:04:28,600 --> 00:04:30,360
乘着梦想飞翔
81
00:04:30,360 --> 00:04:34,390
在只属于自己的世界地图上
82
00:04:34,500 --> 00:04:35,900
(竹蜻蜓!)
83
00:04:36,170 --> 00:04:40,110
遨游天际穿越时空
84
00:04:40,110 --> 00:04:43,580
无论多么遥远的国度
85
00:04:43,580 --> 00:04:50,220
只要打开门立刻就能完成心愿
86
00:04:50,220 --> 00:04:51,310
(任意门!)
87
00:04:51,950 --> 00:04:59,380
长大了就遗忘了吗?
88
00:04:59,790 --> 00:05:07,640
别忘了曾拥有过的梦想
89
00:05:07,640 --> 00:05:08,940
shalalalala
90
00:05:08,940 --> 00:05:11,470
一起歌唱吧
91
00:05:11,470 --> 00:05:15,380
大家手拉手
92
00:05:15,380 --> 00:05:16,640
哆啦A梦
93
00:05:16,640 --> 00:05:24,680
让这世界充满梦想
94
00:05:29,490 --> 00:05:30,620
真是的…
95
00:05:31,060 --> 00:05:32,790
动不动就乱发脾气
96
00:05:32,930 --> 00:05:35,090
哆啦A梦是不是缺乏钙质啊?
97
00:05:35,760 --> 00:05:36,750
哆啦A梦…
98
00:05:36,930 --> 00:05:39,870
呜…好冷喔!
99
00:05:40,300 --> 00:05:41,740
这里是哪里啊…
100
00:05:41,740 --> 00:05:43,700
南极?还是北极啊?
101
00:05:46,440 --> 00:05:47,960
哆啦A梦
102
00:05:48,140 --> 00:05:49,440
你快点出来
103
00:05:49,840 --> 00:05:51,640
是我不好啦
104
00:05:53,650 --> 00:05:56,650
我只要有哆啦A梦就好了啦
105
00:05:56,650 --> 00:05:57,810
喂~
106
00:05:58,120 --> 00:05:58,640
嗯?
107
00:05:59,950 --> 00:06:02,720
找到了,竟然偷偷躲在那里
108
00:06:02,860 --> 00:06:03,950
哆啦A梦
109
00:06:05,130 --> 00:06:06,250
抓到你啰
110
00:06:06,430 --> 00:06:09,260
嗯?这是什么?
111
00:06:22,840 --> 00:06:24,500
好痛哦…
112
00:06:25,180 --> 00:06:26,150
怎么回事啊?
113
00:06:35,820 --> 00:06:37,310
这到底是什么东西啊?
114
00:06:40,130 --> 00:06:42,150
怎么会从天上掉下来呢?
115
00:06:42,460 --> 00:06:42,930
嗯?
116
00:06:53,710 --> 00:06:56,680
要掉下去了要掉下去了…
117
00:07:01,720 --> 00:07:02,680
好痛喔
118
00:07:02,980 --> 00:07:05,380
大雄你在楼上干什么啊?
119
00:07:05,720 --> 00:07:08,050
没事,你不用担心
120
00:07:09,860 --> 00:07:12,690
这到底是什么东西啊?天哪
121
00:07:13,590 --> 00:07:17,160
啊?咦?那颗球…
122
00:07:18,500 --> 00:07:20,190
这是怎么回事啊
123
00:07:21,170 --> 00:07:22,330
奇怪
124
00:07:27,410 --> 00:07:29,240
又有东西掉下来了
125
00:07:29,240 --> 00:07:30,570
跟刚刚的不一样
126
00:07:30,850 --> 00:07:32,010
大雄?
127
00:07:33,250 --> 00:07:35,220
妈妈真的没事
128
00:07:36,380 --> 00:07:38,080
这东西…该不会是
129
00:07:45,060 --> 00:07:46,360
原来如此
130
00:07:46,360 --> 00:07:48,560
借由这个装置对外发出信号
131
00:07:48,560 --> 00:07:50,860
这样就可以把零件集中传送过来
132
00:07:51,600 --> 00:07:53,600
哆啦A梦虽然念了我一顿
133
00:07:53,600 --> 00:07:55,590
结果还是送来给我了
134
00:08:00,810 --> 00:08:02,110
哆啦A梦?
135
00:08:03,780 --> 00:08:04,870
哆啦A梦
136
00:08:07,580 --> 00:08:08,950
刚刚不小心迷路了
137
00:08:08,950 --> 00:08:10,610
又被北极熊追着跑
138
00:08:10,790 --> 00:08:12,050
真是倒霉
139
00:08:12,250 --> 00:08:13,580
哈啾!
140
00:08:16,060 --> 00:08:17,830
哆啦A梦谢谢你
141
00:08:17,830 --> 00:08:18,830
啊?
142
00:08:18,830 --> 00:08:21,600
那个东西是不是你特地送来的啊?
143
00:08:21,600 --> 00:08:22,290
啊?
144
00:08:23,400 --> 00:08:25,800
这是什么,你从哪里弄来的
145
00:08:25,800 --> 00:08:27,330
这不是你送来的吗?
146
00:08:27,330 --> 00:08:29,300
我不知道这是什么东西啦
147
00:08:29,300 --> 00:08:32,100
咦?那到底是谁送来的?
148
00:08:34,280 --> 00:08:35,400
又来了
149
00:08:37,510 --> 00:08:39,100
为什么会有这个?
150
00:08:39,810 --> 00:08:41,820
是透过这个传送过来的
151
00:08:41,820 --> 00:08:42,810
这是什么?
152
00:08:42,950 --> 00:08:44,470
在北极…我捡到的
153
00:08:45,690 --> 00:08:48,210
一定还会有很多零件会再传送过来
154
00:08:48,360 --> 00:08:51,260
最后就可以组装成巨大的机器人了
155
00:08:51,830 --> 00:08:52,630
好棒好棒喔。
156
00:08:52,630 --> 00:08:56,000
捡到东西应该物归原主比较好吧…
157
00:08:56,000 --> 00:08:57,460
那你说失主是谁啊?
158
00:08:57,460 --> 00:08:59,000
驾雪橇的圣诞老人?
159
00:08:59,000 --> 00:09:00,130
还是北极熊啊?
160
00:09:00,130 --> 00:09:02,700
嗯…不然就送到警察局去嘛
161
00:09:02,700 --> 00:09:04,000
那要怎么解释?
162
00:09:04,210 --> 00:09:06,830
难不成说我在北极捡到巨型机器人?
163
00:09:07,140 --> 00:09:10,840
我相信这一定老天爷送给我的礼物
164
00:09:11,850 --> 00:09:13,050
我不管,不管啦…
165
00:09:13,050 --> 00:09:14,850
这到底是怎么回事啊?
166
00:09:14,850 --> 00:09:16,820
我不要…我不要…
167
00:09:17,720 --> 00:09:18,450
那就这样吧
168
00:09:18,850 --> 00:09:21,160
如果失主出现的话,我们就还给他
169
00:09:21,160 --> 00:09:23,460
趁现在我们先来组装看看嘛
170
00:09:23,460 --> 00:09:24,820
怎么样?好不好?
171
00:09:25,360 --> 00:09:28,820
如果只是想组装的话…应该可以
172
00:09:30,060 --> 00:09:32,330
可是…我们要在哪里组装呢?
173
00:09:32,330 --> 00:09:33,970
在院子里啊
174
00:09:33,970 --> 00:09:35,870
可是这样就不能晒衣服了
175
00:09:35,870 --> 00:09:37,540
妈妈可是会生气的
176
00:09:37,540 --> 00:09:39,240
干嘛要每天洗衣服啊
177
00:09:39,240 --> 00:09:40,740
一天不洗又不会怎么样
178
00:09:40,740 --> 00:09:42,880
机器人太大也很麻烦
179
00:09:42,880 --> 00:09:44,650
干脆用缩小灯把它变小吧
180
00:09:44,650 --> 00:09:46,940
不行!就是要大的才好
181
00:09:47,080 --> 00:09:48,220
可是大雄…
182
00:09:48,220 --> 00:09:50,010
如果你组装完成之后
183
00:09:50,220 --> 00:09:52,150
让机器人在街上试走
184
00:09:52,150 --> 00:09:54,310
这样也会造成别人的困扰啊
185
00:09:54,490 --> 00:09:56,850
真是的,就只会说些讨厌的事
186
00:09:57,930 --> 00:09:58,890
对了!
187
00:09:58,890 --> 00:10:01,380
上次我们不是去过镜面世界吗?
188
00:10:01,700 --> 00:10:03,930
和我们这边一模一样的无人世界
189
00:10:03,930 --> 00:10:05,730
真的是太适合了
190
00:10:05,730 --> 00:10:07,840
你说使用这个“进入镜”吗?
191
00:10:07,840 --> 00:10:10,000
对!没错,就是那个
192
00:10:10,000 --> 00:10:11,570
如果去那边,不管做什么
193
00:10:11,570 --> 00:10:13,510
都不会造成别人的困扰
194
00:10:13,510 --> 00:10:16,170
可是这么大的零件
195
00:10:17,380 --> 00:10:19,540
它根本就没有办法通过镜子
196
00:10:20,710 --> 00:10:22,200
好啦,算了
197
00:10:22,380 --> 00:10:25,580
反正我就是不配拥有属于自己的机器人
198
00:10:26,750 --> 00:10:29,020
其实也不是没有其他的办法啦
199
00:10:30,620 --> 00:10:33,320
“逆世界进入油”
200
00:10:33,630 --> 00:10:34,960
就算没有镜子
201
00:10:34,960 --> 00:10:37,930
只要涂在和镜子一样能够反射的地方
202
00:10:37,930 --> 00:10:40,090
这样就可以进入镜面世界啰
203
00:10:40,470 --> 00:10:41,590
太好了
204
00:10:41,870 --> 00:10:42,870
马上出发…快点出发…
205
00:10:42,870 --> 00:10:44,970
不过…哪里有能跟镜子一样
206
00:10:44,970 --> 00:10:47,170
能够反射的地方啊?
207
00:10:49,480 --> 00:10:50,740
嗯?有了!
208
00:10:52,750 --> 00:10:54,870
“活动钓鱼池”
209
00:10:55,280 --> 00:10:57,610
果然还是哆啦A梦最厉害了
210
00:11:00,960 --> 00:11:03,190
只要在这个水面滴上“进入油”
211
00:11:12,170 --> 00:11:14,960
哇,马上就变成镜子了
212
00:11:16,140 --> 00:11:16,930
好
213
00:11:30,450 --> 00:11:33,050
好耶!是镜面世界
214
00:11:36,420 --> 00:11:38,550
“轻松搬运手套”
215
00:11:41,000 --> 00:11:43,260
哇~变得好轻喔
216
00:11:43,600 --> 00:11:45,600
就算一个人搬也没问题
217
00:11:45,600 --> 00:11:48,330
小心一点,千万不要撞到旁边喔
218
00:11:51,640 --> 00:11:52,710
好…
219
00:11:52,710 --> 00:11:54,270
你先下…可以吗?
220
00:11:54,270 --> 00:11:55,640
好…再下来一点
221
00:11:56,510 --> 00:11:57,310
好
222
00:11:59,550 --> 00:12:02,480
喔?喔?哆啦A梦
223
00:12:02,480 --> 00:12:04,250
可是天花板在下面耶
224
00:12:04,550 --> 00:12:06,420
只要转个圈就好啦
225
00:12:08,890 --> 00:12:09,860
就是这样
226
00:12:12,190 --> 00:12:14,990
你等一下喔,我先把窗户拆下来
227
00:12:19,800 --> 00:12:22,530
啊?全部都变成左右相反了
228
00:12:23,040 --> 00:12:25,370
因为我们是在镜子反射的世界啊
229
00:12:25,570 --> 00:12:28,040
不是什么大问题啦,你不要在意
230
00:12:29,510 --> 00:12:30,000
啊!
231
00:12:30,540 --> 00:12:31,840
金鱼不见了
232
00:12:32,310 --> 00:12:33,810
因为在镜面世界里
233
00:12:33,810 --> 00:12:35,850
只会反射出景物而已
234
00:12:35,850 --> 00:12:37,320
所以除了我们之外
235
00:12:37,320 --> 00:12:39,290
不会有其他的生物存在
236
00:12:39,490 --> 00:12:40,650
原来如此
237
00:12:41,090 --> 00:12:43,150
慢一点…慢一点…
238
00:12:45,690 --> 00:12:48,130
这么宽广的地方就只有我们两个啊?
239
00:12:48,360 --> 00:12:52,060
没错,随便你想在哪里组装都可以喔
240
00:12:52,600 --> 00:12:54,400
那会一直延续到哪里啊?
241
00:12:54,540 --> 00:12:56,370
想到哪里就到哪里
242
00:12:56,370 --> 00:12:58,170
这里就和我们的世界一样
243
00:12:58,240 --> 00:13:00,370
可以一直延伸到另外一头喔
244
00:13:01,610 --> 00:13:03,800
好,那我们就赶快组装吧
245
00:13:07,550 --> 00:13:09,210
啊!又有新的零件传送过来了
246
00:13:12,390 --> 00:13:13,510
是手掌耶
247
00:13:14,090 --> 00:13:15,720
我们快点搬过去吧
248
00:13:28,740 --> 00:13:31,570
为什么从刚才就一直不停地在震动啊
249
00:13:31,910 --> 00:13:33,340
该不会是地震吧?
250
00:13:34,310 --> 00:13:35,830
再来一碗
251
00:13:41,280 --> 00:13:43,120
好像全部都传完了耶
252
00:13:43,120 --> 00:13:45,610
好,一口气把它组装完成
253
00:13:50,080 --> 00:13:53,850
像小猫额头一样小的店(弹丸之地)
254
00:13:55,720 --> 00:13:57,520
连猫的爪子都想借(人手短缺)
255
00:13:57,520 --> 00:14:01,500
把金币给了小猫(对牛弹琴)
256
00:14:01,800 --> 00:14:04,520
猫的眼睛 猫的眼睛 转啊转(瞬息万变)
257
00:14:04,610 --> 00:14:07,390
不睡觉地努力(夜以继日)
258
00:14:07,460 --> 00:14:10,150
猫和勺子也吵吵闹闹(一视同仁)
259
00:14:10,250 --> 00:14:11,920
一片混乱
260
00:14:12,970 --> 00:14:15,750
喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba One Two Three
261
00:14:15,840 --> 00:14:18,570
对对 猫的话 应该是 喵 Two Three
262
00:14:18,630 --> 00:14:21,390
喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba One Two Three
263
00:14:21,450 --> 00:14:23,820
呀地一声 吓了一跳
264
00:14:24,150 --> 00:14:26,910
喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba Wonderful
265
00:14:26,940 --> 00:14:29,760
对对 猫的话 应该是 喵 Derful
266
00:14:29,770 --> 00:14:32,460
喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba Wonderful
267
00:14:32,550 --> 00:14:35,280
精彩的喵咪之歌
268
00:14:38,170 --> 00:14:40,940
小心不要装歪了,再右边一点…
269
00:14:41,040 --> 00:14:42,300
小心小心!
270
00:14:42,680 --> 00:14:44,340
好强壮的手臂喔
271
00:14:44,810 --> 00:14:46,640
不知道它到底有多大的力量?
272
00:14:48,220 --> 00:14:49,810
就快要完成了
273
00:14:50,780 --> 00:14:51,650
我看啊…
274
00:14:51,650 --> 00:14:54,280
这里应该是放电子头脑的地方
275
00:14:54,520 --> 00:14:56,460
可是我没有看到这种零件耶
276
00:14:56,460 --> 00:14:58,060
这样的话就不能动了
277
00:14:58,060 --> 00:15:00,490
怎么这样,都快要组装完成了耶
278
00:15:00,490 --> 00:15:01,660
嗯…
279
00:15:01,660 --> 00:15:03,790
好,干脆去买个新的来装吧
280
00:15:04,000 --> 00:15:05,990
刚好未来百货公司正在打折
281
00:15:06,330 --> 00:15:07,800
要快点回来喔
282
00:15:09,870 --> 00:15:13,270
完成!好棒喔!
283
00:15:18,850 --> 00:15:21,810
好棒喔,真的可以驾驶耶
284
00:15:24,720 --> 00:15:26,810
就好像电影演得一样逼真
285
00:15:27,220 --> 00:15:28,520
好正点唷
286
00:15:29,590 --> 00:15:31,690
啊,要关起来了
287
00:15:31,690 --> 00:15:33,180
真的关起来了
288
00:15:48,540 --> 00:15:50,510
大雄,你快点启动看看
289
00:15:50,510 --> 00:15:52,540
啊?要我启动啊?
290
00:15:53,080 --> 00:15:54,080
可是…
291
00:15:54,080 --> 00:15:56,710
这个要怎么操作我完全搞不懂耶
292
00:15:57,250 --> 00:15:58,950
那你就随便动动看嘛
293
00:15:58,950 --> 00:16:00,690
怎么可以随便动动看啊
294
00:16:00,690 --> 00:16:03,260
算了,凭你的脑袋恐怕很困难喔
295
00:16:03,260 --> 00:16:04,850
哪有!我动给你看
296
00:16:05,390 --> 00:16:05,920
哼
297
00:16:06,560 --> 00:16:09,830
好,那我就随便动动看好了
298
00:16:13,700 --> 00:16:16,900
哇,动起来了动起来了
299
00:16:24,410 --> 00:16:26,070
好厉害喔
300
00:16:37,390 --> 00:16:38,260
好…
301
00:16:40,560 --> 00:16:41,620
看我的
302
00:16:42,300 --> 00:16:44,530
出发…往前走吧
303
00:16:47,400 --> 00:16:50,600
好棒喔,我操控着它往前走耶
304
00:16:53,910 --> 00:16:56,770
说不定,我是个控制机器人的天才
305
00:16:58,010 --> 00:16:59,010
抱歉啦
306
00:16:59,010 --> 00:17:01,540
其实是我用这个小东西在操控它
307
00:17:02,320 --> 00:17:03,850
这是我在未来百货买的
308
00:17:03,850 --> 00:17:05,440
“精神传导控制器”
309
00:17:05,690 --> 00:17:08,120
借由电脑可以透过脑波传导
310
00:17:08,320 --> 00:17:10,320
然后照着我们心里的想法
311
00:17:10,320 --> 00:17:11,790
去控制机器人喔
312
00:17:12,930 --> 00:17:15,620
所以刚才全都是你在操控机器人啊?
313
00:17:17,800 --> 00:17:20,130
大雄你不要这么沮丧嘛
314
00:17:20,330 --> 00:17:22,800
利用这个你也可以很快就上手的
315
00:17:26,710 --> 00:17:27,940
静香…
316
00:17:28,340 --> 00:17:29,970
啊?你说机器人?
317
00:17:30,340 --> 00:17:31,880
我东西都准备好了
318
00:17:31,880 --> 00:17:33,010
正准备去游泳耶
319
00:17:33,010 --> 00:17:35,500
我带你去一个比游泳更好玩的地方
320
00:17:39,020 --> 00:17:45,480
在无法飞翔的东西身上 插上翅膀
321
00:17:45,670 --> 00:17:50,990
世界就一定能改变吧
322
00:17:50,360 --> 00:17:51,350
哇~
323
00:17:51,830 --> 00:17:53,530
好美的风景唷
324
00:17:53,780 --> 00:17:59,980
蚯蚓会变成蜻蜓 汽车会变成飞机
325
00:17:55,540 --> 00:17:56,870
去海边玩水吧
326
00:17:56,870 --> 00:17:57,600
嗯!
327
00:18:00,350 --> 00:18:05,220
讨厌的人也能变天使吧
328
00:18:05,460 --> 00:18:10,880
连无法送达的思念
329
00:18:10,960 --> 00:18:17,380
只要插上翅膀 也能变成勇气
330
00:18:17,460 --> 00:18:23,880
飞向那片天空
331
00:18:23,930 --> 00:18:32,410
飞到你身旁 你能发现该多好啊
332
00:18:38,010 --> 00:18:39,840
好像一只大海獭喔
333
00:18:40,050 --> 00:18:42,750
这么大的机器人竟然可以浮在水面上
334
00:18:42,750 --> 00:18:45,120
哆啦A梦你不也是机器人吗?
335
00:18:45,120 --> 00:18:47,140
话是这么说没有错啦
336
00:18:47,290 --> 00:18:49,720
不过这种合金材质我没见过
337
00:18:49,890 --> 00:18:51,720
到底是从哪里来的…
338
00:18:52,090 --> 00:18:53,650
真是不可思议
339
00:18:53,790 --> 00:18:55,300
先别管这个啦
340
00:18:55,300 --> 00:18:57,560
我们到现在都还没有帮它取名字呢
341
00:18:57,900 --> 00:19:00,030
你们有没有想到什么帅气的名字?
342
00:19:00,200 --> 00:19:01,600
就叫它海獭吧
343
00:19:01,600 --> 00:19:03,270
叫海獭好像不太好吧
344
00:19:03,270 --> 00:19:05,400
那我们叫它圣诞武士怎么样?
345
00:19:06,440 --> 00:19:07,310
好帅气喔
346
00:19:07,310 --> 00:19:09,280
因为它就和圣诞老人一样
347
00:19:09,280 --> 00:19:10,980
都是从北极来的
348
00:19:10,980 --> 00:19:14,240
好,从今天开始你就叫圣诞武士
349
00:19:31,600 --> 00:19:36,630
“裘多…你在哪里?裘多…”
350
00:19:38,840 --> 00:19:40,770
“莉…露…露”
351
00:19:40,970 --> 00:19:41,800
“裘多?”
352
00:19:42,110 --> 00:19:43,870
“大…雄”
353
00:19:44,080 --> 00:19:46,980
“大雄?那是什么…裘多?”
354
00:20:05,100 --> 00:20:08,090
一号选手大雄,要开始啰
355
00:20:22,950 --> 00:20:24,520
真的好厉害喔
356
00:20:24,520 --> 00:20:26,890
感觉就像奥运选手一样呢
357
00:20:26,890 --> 00:20:28,150
真的好神奇喔
358
00:20:28,320 --> 00:20:30,350
明明一直在跳跃还有翻滚
359
00:20:30,620 --> 00:20:32,790
可是为什么我们在里面都没事
360
00:20:32,790 --> 00:20:34,590
也没有晃来晃去的感觉?
361
00:20:34,730 --> 00:20:37,200
因为不管机器人本身怎么动作
362
00:20:37,200 --> 00:20:38,530
它内部的重力场
363
00:20:38,530 --> 00:20:40,630
随时都维持在正常的方向
364
00:20:40,630 --> 00:20:42,530
这种事我们也办得到吗?
365
00:20:43,140 --> 00:20:44,870
以目前地球上的科技来说
366
00:20:44,870 --> 00:20:46,000
恐怕还没办法
367
00:20:46,470 --> 00:20:48,210
地球还没办法?
368
00:20:48,210 --> 00:20:50,080
那…你的意思是…
369
00:20:50,080 --> 00:20:51,210
好了静香
370
00:20:51,210 --> 00:20:53,180
先不要研究这个烦人的问题
371
00:20:53,180 --> 00:20:55,180
我问你,你想不想要试试看?
372
00:20:55,180 --> 00:20:57,510
你说我?我办得到吗?
373
00:20:57,820 --> 00:21:00,010
这真的很简单,给你
374
00:21:00,190 --> 00:21:01,320
你只要握着它…
375
00:21:01,320 --> 00:21:03,790
心里想着走动还有停止就好了
376
00:21:15,070 --> 00:21:16,540
怎么会…这样?
377
00:21:16,700 --> 00:21:18,870
- 跳芭蕾舞啊
- 芭蕾舞…?
378
00:21:18,870 --> 00:21:20,170
跳得不错啊
379
00:21:24,040 --> 00:21:26,040
大雄这个按钮有什么作用?
380
00:21:26,580 --> 00:21:28,010
应该没什么作用吧
381
00:22:23,170 --> 00:22:25,840
想不到那栋摩天大楼
382
00:22:25,840 --> 00:22:28,100
一瞬间被夷为平地了
383
00:22:30,510 --> 00:22:33,410
都怪我…我不知道会变成这个样子
384
00:22:33,410 --> 00:22:35,400
你别哭了,这又不是你的错
385
00:22:37,420 --> 00:22:38,850
原来这个机器人
386
00:22:38,850 --> 00:22:41,080
是拥有强大破坏力的武器
387
00:22:41,350 --> 00:22:43,650
还好大楼里面一个人也没有
388
00:22:44,420 --> 00:22:45,830
要是这样的机器人
389
00:22:45,830 --> 00:22:47,660
攻击我们现实世界的话…
390
00:22:47,660 --> 00:22:50,290
不要说了,实在太可怕了
391
00:22:50,930 --> 00:22:53,630
我有一种非常不好的预感
392
00:22:53,830 --> 00:22:56,730
总之圣诞武士和镜面世界的事
393
00:22:56,870 --> 00:22:59,000
就当作是我们三个人之间的秘密
394
00:22:59,270 --> 00:23:01,500
从今以后再也不要到这里来了
395
00:23:01,780 --> 00:23:03,740
那么…圣诞武士怎么办
396
00:23:05,550 --> 00:23:07,340
你就忘了这件事吧
397
00:23:12,690 --> 00:23:13,950
我知道了
398
00:23:17,560 --> 00:23:18,420
是的
399
00:23:19,030 --> 00:23:20,250
所有的零件
400
00:23:20,460 --> 00:23:23,020
应该全部都已经送达北极了
401
00:23:23,700 --> 00:23:25,820
可是我连一个碎片也没看到
402
00:23:27,470 --> 00:23:30,490
追踪头脑的讯号到这个地方却断了
403
00:23:30,740 --> 00:23:32,200
没有任何反应
404
00:23:32,740 --> 00:23:35,800
我先暂时搜索周边的区域看看
405
00:23:41,720 --> 00:23:43,050
起立,敬礼
406
00:23:43,050 --> 00:23:44,310
老师再见
407
00:23:44,480 --> 00:23:45,820
大家再见
408
00:23:46,250 --> 00:23:48,520
大雄同学请留下来
409
00:23:49,260 --> 00:23:51,930
咦?为什么要我留下来?
410
00:23:51,930 --> 00:23:53,980
你竟然还敢问为什么
411
00:23:54,330 --> 00:23:56,730
经常迟到又不按时交作业
412
00:23:56,730 --> 00:23:58,130
上课还打瞌睡
413
00:23:58,400 --> 00:24:00,460
罚你留下来写功课反省一下
414
00:24:00,600 --> 00:24:01,070
再见…
415
00:24:02,740 --> 00:24:03,700
真是的
416
00:24:04,000 --> 00:24:06,560
我失去圣诞武士的那种难过的心情
417
00:24:06,770 --> 00:24:08,300
老师一点都不懂
418
00:24:08,740 --> 00:24:10,280
谢谢,我是福山雅秋
419
00:24:10,280 --> 00:24:12,010
希望你们喜欢“樱之路”
420
00:24:13,250 --> 00:24:14,840
谢谢福山雅秋带来的这首歌…
421
00:24:15,280 --> 00:24:17,410
不可能藏在这么小的房子里
422
00:24:17,550 --> 00:24:19,040
我再去别的地方找找
423
00:24:20,350 --> 00:24:22,510
我们家房子太小还真是抱歉啊
424
00:24:23,520 --> 00:24:24,990
哥哥是你吗?
425
00:24:25,230 --> 00:24:28,420
未来百货今年的商品型录已经寄来了
426
00:24:28,760 --> 00:24:30,060
要送去给你吗?
427
00:24:30,060 --> 00:24:32,220
不用了,先放在你那边吧
428
00:24:32,430 --> 00:24:34,020
我们家里太窄了
429
00:24:34,800 --> 00:24:36,860
家里太窄还真是抱歉啊
430
00:24:56,320 --> 00:24:58,120
好漂亮的女生…
431
00:25:11,810 --> 00:25:14,140
嗯?她是谁啊?
432
00:25:14,810 --> 00:25:15,540
大雄
433
00:25:15,680 --> 00:25:16,370
有!
434
00:25:16,980 --> 00:25:18,640
今天的功课都写完没有?
435
00:25:18,850 --> 00:25:20,940
是,都写好了
436
00:25:21,180 --> 00:25:22,980
是吗?我看看…
437
00:25:24,650 --> 00:25:26,780
咦…不见了
438
00:25:28,320 --> 00:25:29,290
好吧
439
00:25:29,860 --> 00:25:32,830
既然都写完了,那就回家去吧
440
00:25:33,660 --> 00:25:35,790
是,老师再见
441
00:25:48,840 --> 00:25:51,280
好想我的圣诞武士…
442
00:25:53,510 --> 00:25:54,640
怎么回事
443
00:25:57,150 --> 00:25:58,850
是小夫的机器人
444
00:25:59,190 --> 00:26:00,480
快还给我
445
00:26:02,190 --> 00:26:03,950
等等我
446
00:26:09,700 --> 00:26:11,100
跑去哪里了?
447
00:26:13,000 --> 00:26:14,830
大雄你的动作好慢喔
448
00:26:15,030 --> 00:26:16,300
就是啊好慢喔
449
00:26:16,300 --> 00:26:18,100
喂!快点把书包还给我
450
00:26:26,010 --> 00:26:27,170
大雄我问你
451
00:26:27,350 --> 00:26:29,050
你那个像房子一样大的机器人
452
00:26:29,050 --> 00:26:30,540
到底组装好了没有?
453
00:26:30,880 --> 00:26:33,190
机器人?我哪有什么机器人?
454
00:26:33,190 --> 00:26:34,250
你少装傻了!
455
00:26:34,250 --> 00:26:35,720
你不是说你要组装吗?
456
00:26:35,720 --> 00:26:37,020
我可没有忘记唷
457
00:26:37,590 --> 00:26:38,850
其实…
458
00:26:39,890 --> 00:26:41,120
我骗你们的
459
00:26:42,400 --> 00:26:43,560
你竟敢说谎
460
00:26:43,560 --> 00:26:45,900
- 放开我…
- 小夫,给他好看
461
00:26:45,900 --> 00:26:47,300
米克罗斯飞踢!
462
00:26:48,070 --> 00:26:48,860
小夫
463
00:26:49,770 --> 00:26:50,960
这全都要怪大雄啦…
464
00:26:51,400 --> 00:26:53,070
- 大雄你给我站住…
- 大雄?
465
00:26:53,340 --> 00:26:54,400
你给我站住…
466
00:26:54,910 --> 00:26:56,570
放开我…放开我…
467
00:26:57,210 --> 00:26:58,070
请问…
468
00:27:01,710 --> 00:27:03,880
请问你是…大雄吗?
469
00:27:07,190 --> 00:27:09,760
对…我就是大雄
470
00:27:09,760 --> 00:27:10,720
你是谁?
471
00:27:10,720 --> 00:27:11,760
我叫莉露露
472
00:27:11,760 --> 00:27:13,230
嗯?莉露露?
473
00:27:13,360 --> 00:27:14,560
你是外国人?
474
00:27:14,560 --> 00:27:16,550
外国人?什么是外国人?
475
00:27:17,400 --> 00:27:19,920
这个外国女孩好像听不太懂国语唷
476
00:27:20,100 --> 00:27:22,730
大雄我现在可以去你家吗?
477
00:27:23,140 --> 00:27:24,600
现在要去我家?
478
00:27:25,270 --> 00:27:27,210
才刚认识就急着去我家不太好吧…
479
00:27:27,210 --> 00:27:27,930
走吧
480
00:27:28,710 --> 00:27:29,900
等等!别走!
481
00:27:30,110 --> 00:27:31,270
你也太夸张了吧
482
00:27:31,380 --> 00:27:32,610
是我们先找到大雄的
483
00:27:32,750 --> 00:27:33,910
你竟然带他走!
484
00:27:34,080 --> 00:27:34,950
我们走吧
485
00:27:34,950 --> 00:27:36,510
你太没礼貌了吧!
486
00:27:36,650 --> 00:27:37,910
米克罗斯,冲啊!
487
00:27:44,960 --> 00:27:47,930
干什么?怎么会这样?哇啊…
488
00:27:48,960 --> 00:27:50,220
我回来了
489
00:27:52,470 --> 00:27:54,520
我们家很老旧还请你多包涵
490
00:27:55,570 --> 00:27:58,230
我们家房子老旧还真是不好意思啊!
491
00:27:58,670 --> 00:28:00,470
你先去楼上的房间等我
492
00:28:01,310 --> 00:28:03,310
没有更好的点心吗?
493
00:28:03,310 --> 00:28:04,680
像凤梨酥之类的
494
00:28:04,680 --> 00:28:05,580
少啰嗦了!
495
00:28:05,580 --> 00:28:07,310
是不是连铜锣烧也不想吃啦
496
00:28:09,780 --> 00:28:11,040
让你久等了
497
00:28:12,350 --> 00:28:14,080
喂,你在干什么?
498
00:28:14,490 --> 00:28:15,720
机器人在哪里?
499
00:28:16,190 --> 00:28:18,420
机器人?你在说什么?
500
00:28:18,420 --> 00:28:20,260
你真的是大雄没错吧?
501
00:28:20,460 --> 00:28:21,480
我是啊…
502
00:28:21,690 --> 00:28:23,960
那你应该知道机器人在哪里吧?
503
00:28:24,600 --> 00:28:26,500
奇怪了,你怎么会问我这个?
504
00:28:26,500 --> 00:28:27,560
我不知道
505
00:28:27,630 --> 00:28:28,760
是吗?
506
00:28:33,870 --> 00:28:35,600
你是在找机器人啊?
507
00:28:35,840 --> 00:28:37,740
那是我很宝贝的机器人
508
00:28:38,180 --> 00:28:39,610
那是你的机器人!?
509
00:28:40,010 --> 00:28:40,880
你怎么可能会有
510
00:28:40,880 --> 00:28:42,550
那么可怕的破坏武器?
511
00:28:42,550 --> 00:28:43,570
你果然知道!
512
00:28:45,120 --> 00:28:46,450
我就知道…
513
00:28:46,890 --> 00:28:48,680
它才不是什么破坏武器
514
00:28:49,160 --> 00:28:52,450
它是…它是土木建设用的机器人
515
00:28:52,630 --> 00:28:55,120
那…为什么要把它送去北极?
516
00:28:55,730 --> 00:28:57,700
这我就不方便说太多了
517
00:28:58,030 --> 00:29:01,260
可是我真的很需要我的机器人
518
00:29:03,700 --> 00:29:06,800
我知道了,我把机器人还给你
519
00:29:08,840 --> 00:29:12,370
虽然备用四次元口袋是不能随便乱用的
520
00:29:17,580 --> 00:29:19,480
来吧,你跟着我走
521
00:29:25,890 --> 00:29:29,190
真不敢相信她没有竹蜻蜓也能飞
522
00:29:29,860 --> 00:29:30,730
莉露露…
523
00:29:30,730 --> 00:29:32,290
你到底是什么人
524
00:29:32,600 --> 00:29:34,370
你从什么地方来的?
525
00:29:34,370 --> 00:29:35,630
那你又是什么人?
526
00:29:35,770 --> 00:29:37,100
为什么随便把我的机器人
527
00:29:37,100 --> 00:29:38,570
带到这个奇怪的地方来?
528
00:29:40,210 --> 00:29:43,210
不是啦,那是因为…那个…
529
00:29:43,210 --> 00:29:45,230
我看到了!裘多!
530
00:29:45,580 --> 00:29:46,850
我总算找到你了
531
00:29:46,850 --> 00:29:49,180
裘多?好奇怪的名字
532
00:29:49,920 --> 00:29:52,410
裘多,你怎么了?快点回答我
533
00:29:52,690 --> 00:29:54,680
没有人操控它是不会动的
534
00:29:55,090 --> 00:29:56,120
你错了
535
00:29:56,120 --> 00:29:58,560
裘多它可以自行思考还有行动…
536
00:29:59,090 --> 00:29:59,890
难道…
537
00:30:00,090 --> 00:30:02,250
你没有把它的电子头脑装上去吗?
538
00:30:02,460 --> 00:30:03,520
电子头脑?
539
00:30:03,760 --> 00:30:05,470
圆圆的像球一样…
540
00:30:05,470 --> 00:30:07,260
好像是有这个东西
541
00:30:07,900 --> 00:30:10,030
奇怪?不知道放到哪去了
542
00:30:10,300 --> 00:30:11,330
你快点想想
543
00:30:11,640 --> 00:30:14,440
那个…现在一时也想不起来
544
00:30:14,940 --> 00:30:15,870
对不起!
545
00:30:16,710 --> 00:30:17,940
我用这个代替…
546
00:30:17,940 --> 00:30:19,410
精神传导控制器
547
00:30:19,650 --> 00:30:22,010
握着它思考就可以操作了
548
00:30:22,580 --> 00:30:24,380
裘多,动起来
549
00:30:26,720 --> 00:30:27,410
你看
550
00:30:28,390 --> 00:30:29,410
前进!
551
00:30:31,560 --> 00:30:33,460
对吧,我说可以动吧!
552
00:30:33,730 --> 00:30:35,590
不过…莉露露
553
00:30:35,800 --> 00:30:37,630
我还是要跟你说声对不起
554
00:30:38,000 --> 00:30:39,970
没关系,我愿意原谅你
555
00:30:40,330 --> 00:30:42,800
不过有个条件,你要答应我两件事
556
00:30:42,800 --> 00:30:43,770
什么?
557
00:30:44,640 --> 00:30:45,190
首先
558
00:30:45,970 --> 00:30:49,140
“活动钓鱼池”请你先借我用一阵子
559
00:30:49,640 --> 00:30:53,150
还有,今天发生的事请你务必要保密
560
00:30:53,150 --> 00:30:54,410
绝不能跟任何人说
561
00:30:54,850 --> 00:30:57,440
嗯…我知道了
562
00:30:58,180 --> 00:30:59,280
谢谢你
563
00:31:06,460 --> 00:31:07,430
这里是地球
564
00:31:07,690 --> 00:31:09,320
莉露露回报指挥部
565
00:31:09,760 --> 00:31:11,130
发现裘多的身体
566
00:31:11,760 --> 00:31:13,990
但是,头脑仍然下落不明
567
00:31:14,530 --> 00:31:15,730
我会持续搜索
568
00:31:16,040 --> 00:31:18,500
目前它的身体由我操控先行作业
569
00:31:19,440 --> 00:31:21,540
除此之外我发现了一个
570
00:31:21,540 --> 00:31:22,880
比北极更宽广
571
00:31:22,880 --> 00:31:24,780
而且又没有人类存在的地方
572
00:31:24,980 --> 00:31:27,970
在这里可以安心的进行建设计书
573
00:31:29,180 --> 00:31:30,270
基地完工之后
574
00:31:30,480 --> 00:31:32,310
会立刻通知铁人兵团出动
575
00:31:33,190 --> 00:31:34,850
机械理想国,万岁!
576
00:31:36,220 --> 00:31:37,350
裘多…
577
00:31:48,700 --> 00:31:51,640
开打啰~打棒球!打棒球啰!
578
00:31:51,640 --> 00:31:53,410
我们才不让大雄加入呢!
579
00:31:53,410 --> 00:31:54,630
不让你加入!
580
00:31:55,370 --> 00:31:57,170
大雄你最近好像怪怪的
581
00:31:57,640 --> 00:31:58,770
有吗?
582
00:31:59,080 --> 00:32:01,550
你身体不舒服吗?还是…
583
00:32:01,550 --> 00:32:02,810
我没事啦
584
00:32:04,050 --> 00:32:05,690
- 还要再来一碗!
- 好
585
00:32:05,690 --> 00:32:07,310
大雄,你今天没有食欲啊?
586
00:32:07,650 --> 00:32:09,620
记得要把鱼吃光光喔
587
00:32:09,720 --> 00:32:10,550
嗯
588
00:32:10,920 --> 00:32:12,290
妈妈我跟你说唷
589
00:32:12,390 --> 00:32:14,520
最近山田先生不知道怎么搞的
590
00:32:14,890 --> 00:32:16,290
居然迷上了钓鱼
591
00:32:16,530 --> 00:32:17,830
每次去钓鱼池
592
00:32:18,230 --> 00:32:19,430
一待就是好几个小时
593
00:32:19,430 --> 00:32:21,870
能不能不要提关于钓鱼池的事啊!
594
00:32:21,870 --> 00:32:23,800
大雄你是怎么了啊?
595
00:32:24,540 --> 00:32:25,900
没有,我没事…
596
00:32:26,110 --> 00:32:27,400
爸爸我跟你说啊
597
00:32:27,540 --> 00:32:29,280
那个山田先生的老婆
598
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
每天照镜子的时候啊…
599
00:32:30,280 --> 00:32:32,410
还有镜子的事也不准说啦!
600
00:32:32,410 --> 00:32:33,450
我吃饱了!
601
00:32:33,450 --> 00:32:35,000
- 大雄?
- 大雄?
602
00:32:35,780 --> 00:32:38,220
钓鱼池…镜子…
603
00:32:41,590 --> 00:32:44,720
是不是不应该把圣诞武士还给她?
604
00:32:45,360 --> 00:32:48,330
那个女生借那些东西到底要做什么呢?
605
00:32:48,760 --> 00:32:49,420
嗯?
606
00:32:49,860 --> 00:32:51,420
好像有东西在发光
607
00:32:52,530 --> 00:32:55,060
是流星吗?又一颗!
608
00:32:55,530 --> 00:32:56,660
怎么回事啊?
609
00:32:57,970 --> 00:32:58,990
在后山那边
610
00:33:06,710 --> 00:33:09,740
在哪里啊?好像是掉在这附近
611
00:33:12,890 --> 00:33:14,110
活动钓鱼池!?
612
00:33:14,720 --> 00:33:17,880
怎么会放在这里啊…哇!
613
00:33:21,160 --> 00:33:24,530
好像是…有什么东西被送去镜面世界了
614
00:33:32,070 --> 00:33:35,140
这就是刚才看到的流星?不太像…
615
00:33:35,140 --> 00:33:36,970
又好像是什么零件…
616
00:33:47,690 --> 00:33:50,320
嘘!这样会被发现的
617
00:33:50,520 --> 00:33:51,990
哆、哆啦A梦!
618
00:33:52,190 --> 00:33:53,490
看你怪怪的
619
00:33:53,490 --> 00:33:55,290
所以我就跟着你过来啦
620
00:33:55,530 --> 00:33:56,330
好了!
621
00:33:56,330 --> 00:33:58,730
大雄你还不快点给我从实招来!
622
00:33:59,100 --> 00:34:00,290
我知道了啦
623
00:34:06,340 --> 00:34:09,140
嗯…神秘的少女莉露露…
624
00:34:09,440 --> 00:34:12,350
说不定她可能是一个外星人喔
625
00:34:12,350 --> 00:34:14,440
可是她看起来不像是个坏人啊
626
00:34:16,380 --> 00:34:17,470
那边在发光
627
00:34:18,120 --> 00:34:21,480
送来的零件全部都被集中拿到那边去了
628
00:34:27,230 --> 00:34:28,450
那是什么啊?
629
00:34:28,660 --> 00:34:31,320
街道的一部分已经完全被掏空了
630
00:34:32,130 --> 00:34:34,460
看起来好像是科幻电影的场景
631
00:34:43,180 --> 00:34:44,970
啊,那是圣诞武士!
632
00:34:45,240 --> 00:34:46,370
莉露露也在
633
00:34:47,380 --> 00:34:49,010
他们到底想要干什么啊?
634
00:34:49,580 --> 00:34:51,520
好像在说什么听不清楚
635
00:34:52,420 --> 00:34:53,180
好
636
00:34:53,690 --> 00:34:55,780
看我的“无线传声筒”
637
00:34:56,490 --> 00:34:57,220
去吧!
638
00:35:01,390 --> 00:35:03,730
要以登陆甲板的建设为最优先
639
00:35:04,660 --> 00:35:05,960
总司令下达命令
640
00:35:06,070 --> 00:35:08,030
要求我们一定要尽速完成
641
00:35:08,570 --> 00:35:11,370
机器人兵团已经做好出击的准备
642
00:35:11,440 --> 00:35:14,000
现在就等我们的基地建设完工
643
00:35:14,710 --> 00:35:15,730
所以这个地方
644
00:35:15,910 --> 00:35:18,900
将会成为我们占领地球的重要据点
645
00:35:20,010 --> 00:35:22,040
大家全力进行建设作业
646
00:35:22,420 --> 00:35:24,140
而且一定要确实地执行
647
00:35:24,780 --> 00:35:26,980
我们的地球人捕获作战
648
00:35:27,720 --> 00:35:29,240
地球人捕获作战?
649
00:35:31,920 --> 00:35:32,750
大雄?
650
00:35:33,690 --> 00:35:34,660
你来啦?
651
00:35:34,860 --> 00:35:35,880
这么巧
652
00:35:36,430 --> 00:35:38,660
我正想过去把你带来呢
653
00:35:39,700 --> 00:35:42,390
我希望能再扩大镜面世界的入口
654
00:35:43,140 --> 00:35:45,500
协助我为兵团的到来做好准备
655
00:35:45,870 --> 00:35:49,000
我很中意你,绝对不会亏待你的
656
00:35:49,440 --> 00:35:50,980
如果能得到你的协助
657
00:35:50,980 --> 00:35:53,100
这次的计书一定会顺利成功
658
00:35:54,080 --> 00:35:55,910
出来吧,大雄
659
00:35:57,080 --> 00:35:57,710
过来吧!
660
00:35:57,780 --> 00:35:58,880
快逃啊!
661
00:36:00,290 --> 00:36:01,450
我绝不会让你逃走的!
662
00:36:17,800 --> 00:36:18,700
大雄!
663
00:36:20,740 --> 00:36:22,140
空气炮!发射!
664
00:36:32,920 --> 00:36:33,780
什么?
665
00:36:34,690 --> 00:36:36,050
圣诞武士!
666
00:36:36,490 --> 00:36:37,820
来吧,大雄
667
00:36:51,370 --> 00:36:52,500
看到出口了!
668
00:36:54,170 --> 00:36:55,140
给我站住!
669
00:37:00,210 --> 00:37:01,740
空气炮!发射!
670
00:37:14,060 --> 00:37:15,360
一定要抓到他们
671
00:37:15,360 --> 00:37:16,590
不能让他们逃走
672
00:37:16,730 --> 00:37:18,160
连结两个世界的入口
673
00:37:18,160 --> 00:37:19,690
一定要想办法把它破坏掉
674
00:37:20,530 --> 00:37:22,160
这下死定了
675
00:37:22,330 --> 00:37:24,930
怎么可能,简直太夸张了!
676
00:37:25,200 --> 00:37:27,830
它竟然使用蛮力想要扯破它!
677
00:37:46,860 --> 00:37:48,020
哆啦A梦!
678
00:37:52,930 --> 00:37:54,300
好重喔…
679
00:37:55,030 --> 00:37:56,130
不好意思
680
00:37:57,940 --> 00:37:59,910
刚才的爆炸是怎么回事?
681
00:38:00,170 --> 00:38:01,330
那个是次元震
682
00:38:02,040 --> 00:38:04,210
因为想要勉强扩大出入口
683
00:38:04,210 --> 00:38:07,140
结果导致两边空间的接点都被切断了
684
00:38:07,350 --> 00:38:08,780
另一边世界的出口
685
00:38:08,780 --> 00:38:10,870
也就因此跟着被塞住了
686
00:38:11,380 --> 00:38:13,750
这么说,刚才那些危险的机器人
687
00:38:13,750 --> 00:38:15,290
他们也都出不来啰?
688
00:38:15,290 --> 00:38:16,580
一点也没错!
689
00:38:17,960 --> 00:38:18,860
啊?
690
00:38:19,360 --> 00:38:21,420
这样的话…莉露露她…
691
00:38:41,910 --> 00:38:44,180
可恶!快给我停下来!
692
00:38:45,620 --> 00:38:49,350
外面好吵喔…这个声音是…
693
00:38:50,420 --> 00:38:51,050
大雄!
694
00:38:51,620 --> 00:38:54,120
给我站住!等等!
695
00:38:58,400 --> 00:38:59,690
可恶!不要跑!
696
00:39:01,070 --> 00:39:01,620
等一下!
697
00:39:03,070 --> 00:39:05,700
他好像想要表达什么耶
698
00:39:06,240 --> 00:39:08,140
嗯…
699
00:39:08,140 --> 00:39:09,610
“翻译蒟蒻”
700
00:39:10,310 --> 00:39:12,110
搞什么?不想活啦
701
00:39:12,110 --> 00:39:13,940
竟敢让我受到这种待遇!
702
00:39:14,110 --> 00:39:15,310
快把身体还我
703
00:39:15,450 --> 00:39:17,610
你们到底把我的身体藏到哪里去了!
704
00:39:17,850 --> 00:39:18,920
给我听好了
705
00:39:18,920 --> 00:39:20,490
你的身体还有你的同伴们
706
00:39:20,490 --> 00:39:23,190
现在都被关在镜面世界里永远出不来了!
707
00:39:23,190 --> 00:39:23,920
听懂了吗?
708
00:39:24,090 --> 00:39:24,950
你说什么?
709
00:39:25,090 --> 00:39:27,120
莉露露、莉露露!
710
00:39:28,260 --> 00:39:29,390
呜…完全联络不上
711
00:39:29,800 --> 00:39:31,820
镜面世界已经被堵起来了
712
00:39:32,000 --> 00:39:34,830
这下子你们也没有办法占领地球了
713
00:39:35,030 --> 00:39:37,940
哈哈哈…哈哈哈哈哈哈…
714
00:39:38,100 --> 00:39:39,470
愚蠢的人类
715
00:39:39,470 --> 00:39:41,500
死到临头还不知道求饶啊
716
00:39:41,670 --> 00:39:42,730
就在刚才
717
00:39:42,940 --> 00:39:45,430
我已经和机械理想国取得联系了
718
00:39:46,010 --> 00:39:48,100
铁人兵团等不及基地完工
719
00:39:48,310 --> 00:39:51,250
已经全军总动员朝着地球前进了
720
00:39:51,520 --> 00:39:53,640
现在正在进行时空跳跃
721
00:39:53,890 --> 00:39:55,680
就快要抵达地球啦!
722
00:39:55,890 --> 00:39:58,290
怎么样?吓死你们了吧
723
00:40:01,330 --> 00:40:02,820
糟糕了!
724
00:40:03,530 --> 00:40:04,400
机器人的军团
725
00:40:04,400 --> 00:40:05,630
要来占领地球啦!
726
00:40:05,630 --> 00:40:06,370
捕获作战!
727
00:40:06,370 --> 00:40:07,130
鬼哭神号!
728
00:40:07,130 --> 00:40:08,000
天崩地裂!
729
00:40:08,000 --> 00:40:09,170
满汉全席!
730
00:40:09,170 --> 00:40:09,870
七荤八素!
731
00:40:09,870 --> 00:40:11,460
新陈代谢!
732
00:40:11,870 --> 00:40:14,360
之前我就很担心结果还是发生了…
733
00:40:14,870 --> 00:40:17,430
真不该让你看太多电视跟漫书的
734
00:40:17,910 --> 00:40:20,480
我说的都是真的啦!警察先生!
735
00:40:20,480 --> 00:40:22,820
- 从外太空来的机器人
- 说的是真的啦
736
00:40:22,820 --> 00:40:24,150
挂我电话!
737
00:40:24,520 --> 00:40:26,780
快点想办法,全部都连络看看啦!
738
00:40:26,890 --> 00:40:29,660
国防部!总统府!行政院!国安局!
739
00:40:29,660 --> 00:40:30,620
“总理大臣官邸”
740
00:40:32,020 --> 00:40:34,320
没有一个人相信我们
741
00:40:34,860 --> 00:40:36,260
再这样拖下去
742
00:40:36,260 --> 00:40:39,700
铁人兵团马上就要来占领地球了
743
00:40:40,030 --> 00:40:41,900
要不要找那两个人啊?
744
00:40:41,900 --> 00:40:43,700
跟他们说说看吗?
745
00:40:44,600 --> 00:40:47,070
他们会不会相信我们啊?
746
00:40:48,040 --> 00:40:49,780
你说什么?铁人兵团!?
747
00:40:49,780 --> 00:40:51,080
要攻打过来了?
748
00:40:51,080 --> 00:40:52,780
糟糕啦!糟糕啦!糟糕啦!
749
00:40:52,780 --> 00:40:54,340
怎么办~怎么办~怎么办~
750
00:40:54,510 --> 00:40:56,340
你们相信我们说的话啊?
751
00:40:56,680 --> 00:40:59,050
果然还是朋友最好了!
752
00:41:00,690 --> 00:41:03,860
问题是光靠我们四个人的力量
753
00:41:03,860 --> 00:41:05,560
要怎么守护地球啊?
754
00:41:05,560 --> 00:41:06,430
就是啊
755
00:41:06,430 --> 00:41:08,550
如果不多找一点同伴的话…
756
00:41:08,890 --> 00:41:10,260
我个人是觉得
757
00:41:10,260 --> 00:41:11,430
我们应该要想办法
758
00:41:11,430 --> 00:41:14,060
让圣诞武士的头脑成为我们的同伴
759
00:41:14,300 --> 00:41:15,230
这么一来
760
00:41:15,230 --> 00:41:17,860
也许我们就可以得到敌方的情报喔
761
00:41:19,400 --> 00:41:20,340
嗯!
762
00:41:22,370 --> 00:41:23,280
不过
763
00:41:23,280 --> 00:41:26,440
我们要怎么让圣诞武士的头脑帮助我们?
764
00:41:26,780 --> 00:41:28,870
想办法稍微改造一下不就好了?
765
00:41:29,080 --> 00:41:30,910
改造好像太不人道了!
766
00:41:31,080 --> 00:41:33,920
试着好好交谈,也许可以说服他
767
00:41:33,920 --> 00:41:36,350
好,总之先来谈谈看吧
768
00:41:38,220 --> 00:41:40,380
你别急,请先坐好
769
00:41:41,460 --> 00:41:43,430
来! “翻译蒟蒻”
770
00:41:43,800 --> 00:41:44,760
哇,好冰!
771
00:41:45,330 --> 00:41:48,000
可恶!你们两个竟敢这样对我!
772
00:41:48,000 --> 00:41:49,800
- 等铁人兵团抵达地球
- 你先冷静一下啦
773
00:41:49,800 --> 00:41:51,460
你们就会知道他们有厉害了
774
00:41:51,670 --> 00:41:54,010
铁人…铁人兵团,厉害…好厉害
775
00:41:54,010 --> 00:41:56,630
飞镖快又准、枪炮火力大,敌人…
776
00:41:58,680 --> 00:42:00,450
好了,别再乱动了
777
00:42:00,450 --> 00:42:01,810
你们地球人的命运
778
00:42:01,810 --> 00:42:03,440
就是要成为我们的奴隶
779
00:42:03,850 --> 00:42:06,780
你们这些低等的地球人只不过是…
780
00:42:08,450 --> 00:42:09,420
说不听耶…
781
00:42:09,420 --> 00:42:10,090
看着吧
782
00:42:10,090 --> 00:42:12,930
我一定会把你们大卸八块…大卸八块…
783
00:42:12,930 --> 00:42:14,650
铁人兵团要痛扁
784
00:42:16,460 --> 00:42:17,550
要痛扁…
785
00:42:18,360 --> 00:42:19,830
我不是叫你冷静一点吗?
786
00:42:19,830 --> 00:42:20,970
你怎么说不听啊!
787
00:42:20,970 --> 00:42:22,560
这家伙真是个大笨蛋!
788
00:42:22,700 --> 00:42:25,300
基本上它的样子就整个很蠢!
789
00:42:25,300 --> 00:42:26,840
我实在没有办法继续这样
790
00:42:26,840 --> 00:42:28,600
跟保龄球对话啦!
791
00:42:30,880 --> 00:42:32,610
这样也不是办法
792
00:42:32,980 --> 00:42:34,000
“对话盒”
793
00:42:36,180 --> 00:42:37,350
不管是什么东西
794
00:42:37,350 --> 00:42:39,940
只要放进这个里面都会变成可爱的模样
795
00:42:40,190 --> 00:42:42,980
而且还能够跟对方交谈,不错吧!
796
00:42:43,220 --> 00:42:45,420
真是的,为什么不早点拿出来
797
00:42:45,520 --> 00:42:46,320
你要干什么?
798
00:42:47,290 --> 00:42:48,690
启动开关
799
00:43:21,690 --> 00:43:23,230
好可爱喔
800
00:43:23,230 --> 00:43:25,060
它还会挥动小翅膀耶
801
00:43:26,030 --> 00:43:27,690
它这样也太可爱了吧
802
00:43:28,030 --> 00:43:29,730
好像一只小鸡喔
803
00:43:30,440 --> 00:43:32,400
那就叫它小小鸡好了
804
00:43:33,010 --> 00:43:34,870
叫它小小鸡太普通了啦
805
00:43:36,040 --> 00:43:38,540
对啊,它会发出哔哔啵啵的声音
806
00:43:38,540 --> 00:43:40,070
那就叫它哔啵吧
807
00:43:46,290 --> 00:43:48,590
你取的名字也太烂了吧
808
00:43:48,590 --> 00:43:51,890
没想到地球人的品味有够差的,哔啵
809
00:43:55,230 --> 00:43:57,760
不要随便替别人取名字,哔啵
810
00:43:57,760 --> 00:44:00,660
我的名字叫做裘多,哔啵
811
00:44:00,930 --> 00:44:02,600
可是裘多这个名字听起来
812
00:44:02,600 --> 00:44:04,240
感觉很不讨喜
813
00:44:04,240 --> 00:44:06,610
我个人觉得…还是叫哔啵
814
00:44:06,610 --> 00:44:09,270
这样感觉比较可爱也比较好相处啊
815
00:44:09,440 --> 00:44:11,740
你的品味还真是糟糕啊
816
00:44:12,080 --> 00:44:13,110
我懒得理解
817
00:44:13,110 --> 00:44:15,910
你们这些低等生物的想法,哔啵
818
00:44:16,080 --> 00:44:18,550
反正你们是奴隶的命,哔啵
819
00:44:18,950 --> 00:44:20,920
这家伙的样子虽然变可爱了
820
00:44:20,990 --> 00:44:23,160
但是想法根本就没有改变嘛
821
00:44:23,160 --> 00:44:25,960
很抱歉,个性是没有办法改变的
822
00:44:25,960 --> 00:44:28,930
人类是没用的低等生物,哔啵
823
00:44:29,160 --> 00:44:31,330
这小家伙用可爱的表情讲狠话
824
00:44:31,330 --> 00:44:33,630
让人听了更觉得火冒三丈
825
00:44:34,400 --> 00:44:36,730
你们大家冷静地好好沟通嘛
826
00:44:36,840 --> 00:44:38,700
没错,你听好了!
827
00:44:39,570 --> 00:44:41,940
人类和机器人应该是朋友才对
828
00:44:42,110 --> 00:44:43,840
你们却想抓人类来当奴隶
829
00:44:43,840 --> 00:44:45,140
这样不是很奇怪吗?
830
00:44:45,140 --> 00:44:46,970
比机器人低等的人类
831
00:44:47,150 --> 00:44:49,980
本来就应该当我们的奴隶,哔啵
832
00:44:49,980 --> 00:44:51,040
才不是这样呢…
833
00:44:51,280 --> 00:44:52,580
尤其是像大雄这样
834
00:44:52,680 --> 00:44:55,380
看起来最脱线最没用,哔啵
835
00:44:55,590 --> 00:44:58,150
有种你再说一次看看!
836
00:45:01,490 --> 00:45:02,960
- 别跑…别跑
- 不要跑!
837
00:45:03,600 --> 00:45:04,990
吵死人啦!
838
00:45:07,000 --> 00:45:09,130
你们通通给我去外面玩!
839
00:45:10,870 --> 00:45:11,800
真是的
840
00:45:11,800 --> 00:45:14,010
怎么会有这么凶暴的地球人
841
00:45:14,010 --> 00:45:15,970
那个地球人叫做妈妈
842
00:45:16,170 --> 00:45:18,970
是地球上最强最可怕的生物喔
843
00:45:23,150 --> 00:45:23,770
好
844
00:45:24,020 --> 00:45:26,640
那么,接下来在大家开始对谈以前
845
00:45:26,820 --> 00:45:28,150
先听我高歌一曲
846
00:45:28,290 --> 00:45:31,190
然后我们大家化敌为友,和平相处
847
00:45:31,190 --> 00:45:32,290
握手言和吧!
848
00:45:32,290 --> 00:45:33,590
什么!
849
00:45:33,690 --> 00:45:35,530
为大家献唱的歌名是
850
00:45:35,530 --> 00:45:36,990
“仲夏的爱之梦”
851
00:45:49,210 --> 00:45:50,540
这么难听的歌
852
00:45:50,540 --> 00:45:53,010
我这辈子从来没有听过,哔啵
853
00:45:56,550 --> 00:45:58,280
小家伙你说什么…!
854
00:45:59,150 --> 00:46:00,320
太难听了!
855
00:46:00,320 --> 00:46:03,010
这根本就是严重的噪音污染,哔啵!
856
00:46:03,660 --> 00:46:05,710
小家伙,你还真敢说
857
00:46:05,890 --> 00:46:08,020
那我问你,你知道怎么唱歌吗?
858
00:46:08,160 --> 00:46:09,150
我当然知道
859
00:46:09,660 --> 00:46:10,900
至少我唱得比你这个
860
00:46:10,900 --> 00:46:12,890
噪音大王好听多了,哔啵!
861
00:46:13,700 --> 00:46:16,130
我才不信呢,那你唱首歌来听听啊
862
00:46:16,600 --> 00:46:17,830
我要唱了
863
00:46:20,070 --> 00:46:21,870
哼!如果你唱得比我难听
864
00:46:21,870 --> 00:46:23,360
我就把你变成烤小鸟
865
00:46:30,400 --> 00:46:35,080
第一个是相爱
866
00:46:35,530 --> 00:46:41,210
就是我和你
867
00:46:43,040 --> 00:46:47,490
第二个是愿望
868
00:46:48,140 --> 00:46:55,140
你是你 我是我
869
00:46:57,380 --> 00:47:02,170
第三个是想念
870
00:47:02,540 --> 00:47:13,100
你想谁 谁想我
871
00:47:16,130 --> 00:47:17,560
哔啵你好会唱喔
872
00:47:17,560 --> 00:47:19,130
真的被你吓到了
873
00:47:19,130 --> 00:47:21,400
虽然很不甘心,但是我认输了
874
00:47:21,830 --> 00:47:24,200
其实不瞒你们说我蛮会唱的
875
00:47:24,400 --> 00:47:25,730
你是职业歌手吗?
876
00:47:26,510 --> 00:47:27,410
我才不是呢
877
00:47:27,410 --> 00:47:29,810
怎么可能?你唱得很好听啊
878
00:47:31,240 --> 00:47:33,110
在我们机械理想国里
879
00:47:33,250 --> 00:47:35,480
只有那些贵族才能唱歌
880
00:47:35,750 --> 00:47:37,580
像我这种劳动机器人
881
00:47:37,580 --> 00:47:39,550
依照规定是不能开口唱歌的
882
00:47:46,990 --> 00:47:49,190
劳动机器人谁准你唱歌啦!
883
00:47:49,190 --> 00:47:51,460
你不知道只有贵族才能唱歌吗
884
00:47:53,700 --> 00:47:55,530
这家伙已经没用了
885
00:47:55,530 --> 00:47:57,130
把它丢进垃圾场吧
886
00:48:07,280 --> 00:48:09,010
“莉…露…露…”
887
00:48:12,880 --> 00:48:14,440
真的是太过分了!
888
00:48:15,650 --> 00:48:17,060
如果不能自由的唱歌
889
00:48:17,060 --> 00:48:18,680
那根本就不叫做唱歌
890
00:48:18,860 --> 00:48:20,190
这样太可惜了
891
00:48:20,190 --> 00:48:21,230
如果能听到你唱歌
892
00:48:21,230 --> 00:48:22,990
大家的心情都会变得很好的
893
00:48:23,360 --> 00:48:26,000
可是…在机械理想国
894
00:48:26,000 --> 00:48:28,800
劳动机器人会被当作垃圾对待
895
00:48:28,970 --> 00:48:31,330
在这里并没有身份高低的区别
896
00:48:31,540 --> 00:48:33,530
所以你可以尽情地唱歌
897
00:48:34,310 --> 00:48:37,010
你这家伙,明明就是个机器人
898
00:48:37,010 --> 00:48:38,940
为什么要和人类混在一起?
899
00:48:39,380 --> 00:48:40,510
没有为什么啊…
900
00:48:40,510 --> 00:48:43,350
我们才不管什么人类还是机器人呢
901
00:48:43,350 --> 00:48:44,480
对,没错
902
00:48:44,480 --> 00:48:45,970
就因为我们是好朋友
903
00:48:46,220 --> 00:48:47,880
说的好,就是这样啦
904
00:48:48,590 --> 00:48:50,780
感觉…好奇怪喔
905
00:48:51,260 --> 00:48:55,060
和这些人在一起我就会变得很怪,哔啵
906
00:48:55,860 --> 00:48:57,520
我现在到底在干什么?
907
00:48:57,660 --> 00:49:00,500
总之,我要先把莉露露救出来才行
908
00:49:01,930 --> 00:49:02,900
哔啵?
909
00:49:03,700 --> 00:49:05,600
之前真的是我错了,各位
910
00:49:05,600 --> 00:49:07,000
我要成为你们的同伴
911
00:49:08,110 --> 00:49:10,110
你的态度怎么突然变了?
912
00:49:10,110 --> 00:49:11,740
你已经了解我们了吗?
913
00:49:12,280 --> 00:49:14,580
我就说吧,好好讲就可以说服的
914
00:49:14,580 --> 00:49:16,910
我想一定是我的歌声感动了它
915
00:49:18,050 --> 00:49:19,540
我好高兴喔,哔啵
916
00:49:19,950 --> 00:49:22,420
从今天开始我们就是朋友了
917
00:49:24,620 --> 00:49:26,960
快点,把我放进我的身体里面
918
00:49:26,960 --> 00:49:28,650
就能够帮助大家了
919
00:49:28,760 --> 00:49:30,600
我的身体现在在哪里?
920
00:49:30,600 --> 00:49:33,270
对啊,如果让哔啵自己去操作
921
00:49:33,270 --> 00:49:34,700
这样的话圣诞武士
922
00:49:34,700 --> 00:49:36,100
也会变成我们的同伴喔
923
00:49:36,100 --> 00:49:38,270
这样就等于有了百人的力量了
924
00:49:38,270 --> 00:49:40,760
好,那我们就立刻出发前往镜面世界吧
925
00:49:41,310 --> 00:49:44,240
可是…现在缺少了“活动钓鱼池”
926
00:49:44,380 --> 00:49:45,880
得再找个像镜子一样
927
00:49:45,880 --> 00:49:47,500
而且又宽广的地方
928
00:49:47,780 --> 00:49:48,680
我想到了
929
00:49:50,480 --> 00:49:51,920
就是静香家的浴缸
930
00:49:54,790 --> 00:49:55,290
可是
931
00:49:55,290 --> 00:49:57,350
我们是不是应该先和静香说一下?
932
00:49:57,620 --> 00:49:59,120
像这么危险的事
933
00:49:59,120 --> 00:50:01,420
我不想把静香也牵扯进来
934
00:50:02,960 --> 00:50:04,930
好,我们出发吧!
935
00:50:04,930 --> 00:50:06,120
好!
936
00:50:07,570 --> 00:50:10,770
哇,真的全部左右相反耶
937
00:50:10,770 --> 00:50:11,970
虽然搞不清楚状况
938
00:50:11,970 --> 00:50:13,560
但是真的好厉害喔
939
00:50:14,910 --> 00:50:17,900
门牌也是相反的,看到没有
940
00:50:18,580 --> 00:50:21,770
“莉露露…莉露露!”
941
00:50:22,410 --> 00:50:23,450
联络不上
942
00:50:23,450 --> 00:50:25,850
大雄,有这么好玩的地方
943
00:50:25,850 --> 00:50:27,780
你竟然想一个人独占
944
00:50:28,420 --> 00:50:31,490
好痛喔,咦?哔啵呢?
945
00:50:31,490 --> 00:50:34,090
我的目的就只是要来到这个世界
946
00:50:34,090 --> 00:50:36,490
你们已经没有利用的价值了
947
00:50:37,360 --> 00:50:39,460
可恶!那家伙竟然骗我们!
948
00:50:39,460 --> 00:50:40,630
站住!
949
00:50:40,630 --> 00:50:41,890
怎么会这样
950
00:50:42,030 --> 00:50:42,830
别跑,站住!
951
00:50:42,830 --> 00:50:45,270
地球人就是太笨了才会被骗
952
00:50:46,170 --> 00:50:47,140
你这个家伙!
953
00:50:48,970 --> 00:50:51,540
我才不会被低等的地球人给抓到呢!
954
00:50:51,540 --> 00:50:52,910
可恶…
955
00:50:54,550 --> 00:50:55,480
什么声音?
956
00:50:56,380 --> 00:50:57,410
怎么了?
957
00:51:07,660 --> 00:51:09,990
不要开枪,我是裘多啊
958
00:51:10,360 --> 00:51:11,690
裘多的头脑
959
00:51:15,200 --> 00:51:17,630
和裘多的头脑形状不符合
960
00:51:18,870 --> 00:51:19,770
哔啵!
961
00:51:21,210 --> 00:51:21,830
哔啵!
962
00:51:23,040 --> 00:51:24,710
空气炮发射!
963
00:51:24,710 --> 00:51:25,470
我射!
964
00:51:32,720 --> 00:51:33,840
大雄
965
00:51:34,850 --> 00:51:36,720
你可千万不要会错意了
966
00:51:36,990 --> 00:51:39,480
我只是刚好和你摔在一起而已
967
00:51:42,390 --> 00:51:43,520
大雄快点逃!
968
00:51:43,930 --> 00:51:45,050
哆啦A梦!
969
00:51:46,400 --> 00:51:49,200
别杀他们,所有的人类都要活捉!
970
00:51:59,740 --> 00:52:00,540
捕获五只
971
00:52:03,520 --> 00:52:05,480
消灭…这个家伙
972
00:52:09,790 --> 00:52:11,020
给我住手!
973
00:52:12,520 --> 00:52:14,190
大雄快点跑!
974
00:52:17,100 --> 00:52:18,080
大雄
975
00:52:20,270 --> 00:52:21,430
快点住手!
976
00:52:26,100 --> 00:52:27,590
- 大雄!
- 大雄!
977
00:52:36,050 --> 00:52:37,670
目标已消灭
978
00:52:37,980 --> 00:52:39,780
大雄…
979
00:52:40,290 --> 00:52:42,050
这几个带回基地去
980
00:52:42,050 --> 00:52:43,990
这附近可能还有其他的人类
981
00:52:43,990 --> 00:52:45,750
派出侦查人员去巡逻
982
00:52:46,160 --> 00:52:46,950
遵命
983
00:52:53,470 --> 00:52:55,260
差点小命就不保了
984
00:53:03,010 --> 00:53:04,740
大家都被机器人带走了
985
00:53:05,240 --> 00:53:08,110
该怎么办…要赶快去救他们才行
986
00:53:08,280 --> 00:53:09,910
我们好不容易才得救
987
00:53:09,910 --> 00:53:11,650
你就不要再去冒险了
988
00:53:11,650 --> 00:53:12,480
什么?
989
00:53:12,480 --> 00:53:14,490
我怎么可以丢下他们不管?
990
00:53:14,490 --> 00:53:16,280
救他们有什么意义吗?
991
00:53:16,490 --> 00:53:17,720
有什么意义?
992
00:53:17,920 --> 00:53:19,490
就算没有任何意义
993
00:53:19,490 --> 00:53:21,980
只要他们是我的朋友就要去救他们啊
994
00:53:22,930 --> 00:53:24,450
因为是朋友…
995
00:53:24,760 --> 00:53:27,600
得想个办法,救他们出来才行
996
00:53:35,670 --> 00:53:38,840
放心好了,我一定会救你的
997
00:53:49,150 --> 00:53:51,750
我想我可以帮助你,哔啵
998
00:53:53,630 --> 00:53:55,020
你可别会错意了
999
00:53:55,190 --> 00:53:56,160
我帮助你
1000
00:53:56,160 --> 00:53:59,490
只是想要还你一个人情而已,哔啵
1001
00:54:00,130 --> 00:54:03,100
真的吗?哔啵,谢谢你!
1002
00:54:05,870 --> 00:54:08,000
热水应该差不多放好了吧?
1003
00:54:12,180 --> 00:54:13,340
这是…
1004
00:54:16,250 --> 00:54:17,840
是镜面世界!
1005
00:54:23,860 --> 00:54:27,290
喂,动作快!快点挖快点挖。
1006
00:54:38,370 --> 00:54:40,530
把这家伙丢到垃圾箱不就好了嘛
1007
00:54:41,370 --> 00:54:42,960
上级下令,要把它挖出来
1008
00:54:43,240 --> 00:54:44,280
浪费时间!
1009
00:54:44,280 --> 00:54:47,210
它又不能动,简直跟垃圾没两样
1010
00:54:49,410 --> 00:54:53,370
才不是呢!我才不会成为垃圾!
1011
00:54:59,090 --> 00:55:00,350
它动起来了!
1012
00:55:05,900 --> 00:55:09,770
我只会…听从莉露露一个人的指示!
1013
00:55:15,370 --> 00:55:16,100
怎么了?
1014
00:55:19,910 --> 00:55:21,040
怎么回事?
1015
00:55:21,150 --> 00:55:22,040
不好了
1016
00:55:22,410 --> 00:55:23,400
发生什么事了?
1017
00:55:23,820 --> 00:55:26,620
裘多…突然不受控制在外面大闹!
1018
00:55:26,620 --> 00:55:28,050
什么?快走!
1019
00:55:33,660 --> 00:55:34,590
各位!
1020
00:55:35,460 --> 00:55:36,590
大雄!
1021
00:55:36,830 --> 00:55:37,890
大雄你还活着!
1022
00:55:38,300 --> 00:55:40,290
我还以为你已经死翘翘了呢!
1023
00:55:43,330 --> 00:55:44,940
哔啵它驾驶圣诞武士
1024
00:55:44,940 --> 00:55:46,770
正在分散他们的注意力
1025
00:55:47,270 --> 00:55:48,170
你说哔啵?
1026
00:55:48,170 --> 00:55:49,370
我们快点逃吧!
1027
00:55:49,510 --> 00:55:50,800
趁现在守卫不在
1028
00:55:52,080 --> 00:55:54,140
好,“穿透环”!
1029
00:55:56,350 --> 00:55:56,870
出来了
1030
00:55:57,350 --> 00:55:59,110
大雄你在哪里!
1031
00:55:59,780 --> 00:56:02,150
明明说好以后再也不会来这里的
1032
00:56:02,350 --> 00:56:03,820
是发生什么状况了吗?
1033
00:56:04,760 --> 00:56:06,780
大雄你在哪里?
1034
00:56:09,260 --> 00:56:09,990
什么声音?
1035
00:56:12,330 --> 00:56:14,260
听说裘多在后山大闹特闹
1036
00:56:14,430 --> 00:56:16,230
和刚才发现的人类有关吗?
1037
00:56:16,370 --> 00:56:18,230
详细情况我不清楚
1038
00:56:20,100 --> 00:56:22,940
人类?是指大雄吗?
1039
00:56:33,180 --> 00:56:35,390
谢谢你,圣诞武士!
1040
00:56:35,390 --> 00:56:36,520
好酷喔!
1041
00:56:36,520 --> 00:56:37,990
这就是圣诞武士啊?
1042
00:56:41,790 --> 00:56:43,660
我才不是圣诞武士呢
1043
00:56:43,860 --> 00:56:45,450
我的名字叫做裘多!
1044
00:56:46,860 --> 00:56:48,260
我已经还你人情了
1045
00:56:48,400 --> 00:56:50,530
以后我再也不帮地球人了
1046
00:56:50,840 --> 00:56:52,460
现在我要去找莉露露
1047
00:56:53,710 --> 00:56:55,340
那家伙还是一样讨人厌
1048
00:56:55,340 --> 00:56:56,700
哔啵,等一下!
1049
00:56:58,510 --> 00:57:00,700
别管它了啦,等等我!
1050
00:57:01,710 --> 00:57:04,050
看我的看我的,“缩小灯”!
1051
00:57:12,990 --> 00:57:15,460
这里…到底发生了什么事?
1052
00:57:19,330 --> 00:57:20,730
人类好像不在这里
1053
00:57:21,030 --> 00:57:22,560
还是先去追裘多吧
1054
00:57:29,070 --> 00:57:29,730
我们走
1055
00:57:36,750 --> 00:57:38,220
有人被埋在下面
1056
00:57:38,550 --> 00:57:39,710
怎么办…
1057
00:57:51,900 --> 00:57:52,990
你没事吧?
1058
00:57:54,070 --> 00:57:55,930
这个人,我之前见过她…
1059
00:58:02,210 --> 00:58:03,430
她是机器人?
1060
00:58:05,410 --> 00:58:06,840
莉露露
1061
00:58:07,480 --> 00:58:08,810
莉露露在的话
1062
00:58:08,810 --> 00:58:11,250
我相信她一定会知道我是谁的
1063
00:58:11,250 --> 00:58:12,610
哔啵!
1064
00:58:12,880 --> 00:58:14,880
为什么都没有看到半台机器人
1065
00:58:15,490 --> 00:58:17,490
他们应该是出去巡逻了
1066
00:58:17,490 --> 00:58:19,060
我想很快就回来了
1067
00:58:19,060 --> 00:58:20,890
我们还是快点逃吧
1068
00:58:20,890 --> 00:58:23,430
“莉露露请回答,这里是指挥部”
1069
00:58:23,430 --> 00:58:24,290
怎,怎么了?
1070
00:58:25,260 --> 00:58:26,130
莉露露
1071
00:58:26,600 --> 00:58:29,070
兵团已经全数从机械理想国出发了
1072
00:58:29,330 --> 00:58:31,800
预计明天晚上应该就会抵达地球
1073
00:58:32,500 --> 00:58:33,970
莉露露,请引导我们
1074
00:58:34,610 --> 00:58:36,010
明天晚上就会抵达?
1075
00:58:36,010 --> 00:58:38,140
他们的动作未免也太快了吧?
1076
00:58:38,140 --> 00:58:39,110
快逃吧!
1077
00:58:39,110 --> 00:58:39,940
总司令!
1078
00:58:40,810 --> 00:58:43,110
莉露露,为什么不回答?
1079
00:58:45,320 --> 00:58:47,910
你的使命就是在地球建设基地
1080
00:58:48,350 --> 00:58:50,790
负责引导铁人兵团
1081
00:58:51,590 --> 00:58:53,060
快点执行任务!
1082
00:58:55,530 --> 00:58:56,550
就是这里
1083
00:58:57,830 --> 00:59:00,320
如果没有莉露露来引导铁人兵团的话
1084
00:59:00,830 --> 00:59:02,630
他们就会像一盘散沙一样
1085
00:59:02,630 --> 00:59:04,230
根本一点力量都没有
1086
00:59:04,540 --> 00:59:05,340
这么一来
1087
00:59:05,340 --> 00:59:07,100
我们还是有机会可以抵抗!
1088
00:59:07,310 --> 00:59:07,870
所以
1089
00:59:07,870 --> 00:59:10,430
我们绝对不能让莉露露靠近这里一步
1090
00:59:11,710 --> 00:59:12,710
既然如此的话
1091
00:59:12,710 --> 00:59:14,380
那我们就快点离开这里吧
1092
00:59:14,380 --> 00:59:15,640
莉露露!
1093
00:59:16,310 --> 00:59:17,250
莉露…
1094
00:59:18,320 --> 00:59:19,250
莉露露!
1095
00:59:19,850 --> 00:59:20,450
哔啵!
1096
00:59:20,450 --> 00:59:21,350
等一下啦!
1097
00:59:23,550 --> 00:59:26,520
莉露露,你到底在搞什么鬼?
1098
00:59:27,560 --> 00:59:30,320
总司令,时空跳跃已经准备好了
1099
00:59:30,530 --> 00:59:33,200
嗯…时空跳跃开始!
1100
00:59:33,200 --> 00:59:34,820
目标:地球!
1101
00:59:40,340 --> 00:59:41,330
哔啵!
1102
00:59:42,570 --> 00:59:45,410
“莉露露…莉露露…”
1103
00:59:45,410 --> 00:59:46,430
“裘多…”
1104
00:59:48,210 --> 00:59:49,470
莉露露!
1105
00:59:50,880 --> 00:59:51,850
裘多…
1106
00:59:53,250 --> 00:59:55,220
她到底在呼唤什么人?
1107
01:00:10,770 --> 01:00:11,860
发现地球人!
1108
01:00:22,080 --> 01:00:22,980
大雄!
1109
01:00:23,780 --> 01:00:24,510
静香?
1110
01:00:25,220 --> 01:00:26,650
我好害怕喔
1111
01:00:27,750 --> 01:00:29,550
你怎么会跑到这里来?
1112
01:00:29,550 --> 01:00:32,250
莉露露!莉露露!
1113
01:00:33,360 --> 01:00:34,060
那是什么?
1114
01:00:34,060 --> 01:00:34,720
静香!
1115
01:00:35,890 --> 01:00:36,690
各位…
1116
01:00:36,890 --> 01:00:37,800
你也来啦?
1117
01:00:37,800 --> 01:00:39,060
莉露露呢?
1118
01:00:39,060 --> 01:00:40,530
莉露露到底在哪里?
1119
01:00:40,530 --> 01:00:41,430
莉露露?
1120
01:00:42,130 --> 01:00:45,200
原来她的名字叫做莉露露,跟我来
1121
01:00:45,200 --> 01:00:46,690
莉露露也在这里?
1122
01:00:46,940 --> 01:00:48,240
现在到底是什么情况啊?
1123
01:00:50,940 --> 01:00:53,040
莉露露,莉露露
1124
01:00:53,040 --> 01:00:54,740
原来她也是机器人
1125
01:00:54,950 --> 01:00:56,580
她受重伤了…不对
1126
01:00:56,580 --> 01:00:58,550
应该说是零件坏掉了吗?
1127
01:00:58,720 --> 01:01:01,510
莉露露不是要负责引导铁人兵团吗?
1128
01:01:01,650 --> 01:01:03,960
干脆趁现在把她破坏掉不就好了
1129
01:01:03,960 --> 01:01:06,080
不可以,这么做太过分了
1130
01:01:06,420 --> 01:01:09,720
把她破坏掉的话…这样太可怜了啦
1131
01:01:09,960 --> 01:01:12,620
别忘了他们可是要来征服地球的耶
1132
01:01:12,760 --> 01:01:13,750
话是没错啦…
1133
01:01:14,430 --> 01:01:16,970
不过,如果治好莉露露的话
1134
01:01:16,970 --> 01:01:19,730
也许会得到不少铁人兵团的情报
1135
01:01:20,600 --> 01:01:22,040
好,帮她治疗吧
1136
01:01:22,510 --> 01:01:23,270
好啊好啊
1137
01:01:24,110 --> 01:01:26,080
“机械急救箱”
1138
01:01:26,340 --> 01:01:27,680
只要涂上这个药
1139
01:01:27,680 --> 01:01:30,650
就可以复原坏掉的零件或是管线了
1140
01:01:30,650 --> 01:01:32,550
不过要花一点点时间
1141
01:01:33,850 --> 01:01:35,750
你们男生请先离开房间
1142
01:01:35,750 --> 01:01:38,420
虽然是机器人,再怎么说她还是女生
1143
01:01:39,590 --> 01:01:41,990
你也是女生吗?看起来挺可爱的
1144
01:01:42,760 --> 01:01:44,200
你别瞧不起人啊!
1145
01:01:44,200 --> 01:01:45,960
我可是男生!哔啵!
1146
01:01:46,600 --> 01:01:48,000
那你也要离开喔
1147
01:01:48,000 --> 01:01:48,970
可是…
1148
01:01:49,170 --> 01:01:51,070
你也很担心莉露露吧
1149
01:01:51,640 --> 01:01:55,130
请你放心,我一定会救她的,嗯?
1150
01:01:59,210 --> 01:02:01,180
“我一定会救你的…”
1151
01:02:03,350 --> 01:02:06,610
首先,把她身上的脏污全都擦干净
1152
01:02:07,550 --> 01:02:09,310
她真的是机器人吗?
1153
01:02:09,650 --> 01:02:12,140
要是没看到伤口根本分辨不出来
1154
01:02:12,720 --> 01:02:14,830
大概是为了避免被人类怀疑
1155
01:02:14,830 --> 01:02:17,190
是外星人派来的间谍吧
1156
01:02:26,840 --> 01:02:28,100
肚子好饿喔
1157
01:02:29,140 --> 01:02:30,270
我也饿了
1158
01:02:30,670 --> 01:02:32,140
好,走吧!
1159
01:02:33,140 --> 01:02:34,010
你要去哪里?
1160
01:02:35,080 --> 01:02:36,600
超市啊
1161
01:02:37,050 --> 01:02:38,350
超市?
1162
01:02:39,350 --> 01:02:42,480
我早就想试试一口气把整条火腿给吃掉
1163
01:02:43,050 --> 01:02:44,820
全都是最高级的肉
1164
01:02:44,820 --> 01:02:46,920
我要吃最好吃的牛排
1165
01:02:46,920 --> 01:02:49,060
我最爱的除了泡面、还是泡面
1166
01:02:49,060 --> 01:02:50,390
我就是要泡面
1167
01:02:50,830 --> 01:02:52,850
这些全都是我喜欢的
1168
01:02:54,070 --> 01:02:57,360
唉唷喂呀…根本看不懂
1169
01:03:00,070 --> 01:03:01,660
这只和你长得好像喔
1170
01:03:01,870 --> 01:03:04,170
我才不是这种小玩具呢!
1171
01:03:06,780 --> 01:03:10,040
我想要成为更帅气的鸟,哔啵!
1172
01:03:30,940 --> 01:03:32,400
“为什么?”
1173
01:03:35,210 --> 01:03:39,770
“我也不知道…可能只是心血来潮吧”
1174
01:03:46,720 --> 01:03:48,910
你快躺下,还不能起来
1175
01:03:49,390 --> 01:03:50,510
你要怎么处置我?
1176
01:03:51,120 --> 01:03:53,960
你放心吧,我一定会好好照顾你的
1177
01:03:53,960 --> 01:03:54,930
你好好休息吧
1178
01:03:54,930 --> 01:03:56,760
好好照顾我?为什么?
1179
01:03:57,130 --> 01:03:58,500
什么为什么…
1180
01:03:58,500 --> 01:04:00,330
如果不管你,你就会死掉啊
1181
01:04:00,330 --> 01:04:03,100
死掉?你是指坏掉吗?
1182
01:04:03,570 --> 01:04:04,800
就算我坏掉了
1183
01:04:05,140 --> 01:04:06,930
也跟你没有任何关系吧
1184
01:04:07,240 --> 01:04:09,730
是跟我..没有关系啦
1185
01:04:10,610 --> 01:04:12,140
你先别说话了
1186
01:04:12,140 --> 01:04:14,770
如果你再乱动的话伤口会裂开来的
1187
01:04:14,910 --> 01:04:17,710
我不懂…为什么要救我…
1188
01:04:18,020 --> 01:04:20,780
为什么…要救我…
1189
01:04:24,760 --> 01:04:26,120
静香!
1190
01:04:27,290 --> 01:04:30,330
静香…准备吃饭啰!
1191
01:04:30,330 --> 01:04:31,660
吃饭?
1192
01:04:32,000 --> 01:04:33,660
我要开动了!
1193
01:04:36,630 --> 01:04:37,570
好好吃喔!
1194
01:04:37,800 --> 01:04:38,630
太棒了!
1195
01:04:38,800 --> 01:04:40,000
- 来
- 好赞喔!
1196
01:04:41,970 --> 01:04:42,970
好好吃喔!
1197
01:04:42,970 --> 01:04:44,170
哇,是音乐
1198
01:05:03,660 --> 01:05:04,960
“裘多…”
1199
01:05:09,630 --> 01:05:11,030
“裘多…”
1200
01:05:20,410 --> 01:05:22,280
哔啵,你怎么了?
1201
01:05:22,580 --> 01:05:23,510
快点唱歌啊
1202
01:05:23,510 --> 01:05:24,310
大雄!
1203
01:05:24,720 --> 01:05:26,680
你拿到我想吃的肉串了啦
1204
01:05:28,350 --> 01:05:30,840
什么啊,放开我啦…
1205
01:05:43,700 --> 01:05:44,870
我吃不下啦
1206
01:05:44,870 --> 01:05:46,860
好了,换药的时间到了
1207
01:05:47,040 --> 01:05:48,200
那我先回去啰
1208
01:05:48,610 --> 01:05:49,900
静香,麻烦你啦
1209
01:05:51,240 --> 01:05:52,840
咦?哔啵呢?
1210
01:05:52,840 --> 01:05:54,470
它刚刚还在啊…
1211
01:05:54,680 --> 01:05:57,250
我想哔啵大概是跑去找莉露露了吧?
1212
01:05:57,250 --> 01:05:59,720
莉露露,人家好想你唷
1213
01:06:07,560 --> 01:06:08,890
到了明天晚上
1214
01:06:09,130 --> 01:06:11,560
铁人兵团就要大举进攻地球了
1215
01:06:13,900 --> 01:06:15,420
可怜的人类
1216
01:06:15,630 --> 01:06:18,860
根本就不知道铁人兵团有多么可怕
1217
01:06:21,970 --> 01:06:23,740
不好意思我回来晚了
1218
01:06:24,440 --> 01:06:26,880
我现在就来帮你换药
1219
01:06:29,110 --> 01:06:30,480
好厉害喔
1220
01:06:30,480 --> 01:06:33,010
你的伤口已经开始慢慢愈合了
1221
01:06:33,420 --> 01:06:36,110
我是你的敌人你还愿意帮助我
1222
01:06:36,450 --> 01:06:38,110
总有一天你一定会后悔的
1223
01:06:38,660 --> 01:06:41,290
铁人兵团就快来捕捉地球人了
1224
01:06:41,290 --> 01:06:42,960
为什么要捕捉地球人?
1225
01:06:42,960 --> 01:06:44,090
捉到了要干什么?
1226
01:06:44,460 --> 01:06:46,090
要带回机械理想国去
1227
01:06:46,330 --> 01:06:48,260
好做为劳动用的奴隶
1228
01:06:48,570 --> 01:06:49,290
奴隶?
1229
01:06:49,770 --> 01:06:51,700
像人类这种低等生物
1230
01:06:51,970 --> 01:06:54,070
替身为支配者的我们工作
1231
01:06:54,070 --> 01:06:55,600
这也是理所当然的啊
1232
01:06:55,810 --> 01:06:58,710
再说这也是神明早就安排好的命运
1233
01:06:58,980 --> 01:07:01,750
机器人不是我们人类制造的吗?
1234
01:07:01,750 --> 01:07:03,270
你们这么做很奇怪吧
1235
01:07:04,920 --> 01:07:08,610
遥远的过去地球人还没有诞生之前
1236
01:07:09,350 --> 01:07:12,480
在银河的另一头住着繁荣的人类
1237
01:07:13,160 --> 01:07:16,460
但是那些人类,他们既任性又贪心
1238
01:07:17,160 --> 01:07:21,290
彼此之间还会互相猜忌互相残杀
1239
01:07:22,600 --> 01:07:24,340
最后神明决定放弃他们
1240
01:07:24,340 --> 01:07:25,940
来到了无人的地球
1241
01:07:25,940 --> 01:07:28,500
制造出名叫亚姆与夏姆的机器人
1242
01:07:28,940 --> 01:07:29,840
并对他们说…
1243
01:07:29,840 --> 01:07:32,400
你们要创造像天堂一样的世界
1244
01:07:33,480 --> 01:07:36,610
亚姆与夏姆也制造了许多机器人后代
1245
01:07:37,350 --> 01:07:40,650
之后人类灭亡,机器人开始繁荣
1246
01:07:41,120 --> 01:07:43,490
不久之后,机器人的世界
1247
01:07:43,490 --> 01:07:45,650
也开始出现了阶级制度
1248
01:07:46,720 --> 01:07:48,630
从那以后贵族机器人
1249
01:07:48,630 --> 01:07:50,620
开始使用奴隶机器人
1250
01:07:51,460 --> 01:07:53,230
但是到了现代
1251
01:07:53,230 --> 01:07:55,490
慢慢推行平等主义
1252
01:07:55,970 --> 01:07:58,370
奴隶机器人才被解放
1253
01:07:59,500 --> 01:08:01,870
所以,为了寻找新的奴隶
1254
01:08:01,870 --> 01:08:03,840
才会捕捉人类来代替
1255
01:08:04,480 --> 01:08:05,340
明白了吗?
1256
01:08:05,580 --> 01:08:07,170
机器人是神明之子
1257
01:08:07,410 --> 01:08:09,940
宇宙是因为机器人而存在的
1258
01:08:10,380 --> 01:08:13,370
仿佛就像是在重复人类的历史
1259
01:08:14,390 --> 01:08:16,550
我想神明应该也会很失望吧
1260
01:08:16,690 --> 01:08:17,880
你在说什么?
1261
01:08:18,090 --> 01:08:20,520
你的意思是机器人在模仿人类吗?
1262
01:08:20,760 --> 01:08:21,830
请你收回那句话
1263
01:08:21,830 --> 01:08:22,990
冷静一点
1264
01:08:22,990 --> 01:08:24,190
小心你的伤口会…
1265
01:08:24,400 --> 01:08:25,360
收回那句话!
1266
01:08:39,080 --> 01:08:41,170
算了!我不想管你了啦!
1267
01:08:51,020 --> 01:08:53,080
干脆,就这样坏掉算了…
1268
01:08:55,460 --> 01:08:56,930
机器人…
1269
01:08:56,930 --> 01:08:59,560
果然还是没有办法跟人类沟通吧
1270
01:09:16,450 --> 01:09:17,540
别哭喔
1271
01:09:46,580 --> 01:09:50,210
真是搞不懂,我明明就伤害了她
1272
01:09:51,080 --> 01:09:52,450
真的太愚蠢了
1273
01:09:52,950 --> 01:09:54,120
还是乖乖地
1274
01:09:54,120 --> 01:09:56,450
跟所有的人类一起去当奴隶吧
1275
01:09:57,120 --> 01:09:58,710
你真的这么想吗?
1276
01:09:58,990 --> 01:09:59,890
裘多?
1277
01:10:01,860 --> 01:10:04,760
对了,我的名字是裘多…
1278
01:10:04,760 --> 01:10:06,290
不该是哔啵
1279
01:10:07,760 --> 01:10:09,320
呐,莉露露
1280
01:10:10,630 --> 01:10:14,500
从地球上看到的星星真的好美丽喔
1281
01:10:15,140 --> 01:10:17,210
就和在机械理想国的时候
1282
01:10:17,210 --> 01:10:19,070
所看到的星星一样
1283
01:10:19,340 --> 01:10:20,610
你想要说什么?
1284
01:10:21,310 --> 01:10:22,280
莉露露…
1285
01:10:22,850 --> 01:10:26,250
你说人类真的是没用的生物吗?
1286
01:10:27,020 --> 01:10:29,990
也许人类和我们根本没什么两样
1287
01:10:30,290 --> 01:10:31,580
你到底在说什么?
1288
01:10:31,890 --> 01:10:32,720
难道…
1289
01:10:32,720 --> 01:10:34,450
你忘了自己被派来的使命了?
1290
01:10:35,190 --> 01:10:38,320
可是…后来我发现了一件事
1291
01:10:39,000 --> 01:10:41,570
那就是莉露露会救我也是因为…
1292
01:10:41,570 --> 01:10:44,230
别说了!我之所以会救你
1293
01:10:44,230 --> 01:10:45,830
也只是心血来潮
1294
01:10:46,040 --> 01:10:48,500
根本就没有…任何意义
1295
01:10:51,480 --> 01:10:52,870
没有意义…
1296
01:10:54,410 --> 01:10:59,210
莉露露?回答我…莉露露…
1297
01:11:06,020 --> 01:11:07,220
哔啵那家伙
1298
01:11:07,760 --> 01:11:10,350
不知道跑去哪了,都没有回来
1299
01:11:11,700 --> 01:11:14,570
大雄,哔啵也没有去莉露露那里
1300
01:11:14,570 --> 01:11:16,030
我们出去找哔啵
1301
01:11:16,030 --> 01:11:18,000
你有什么好道具可以派上用场?
1302
01:11:18,340 --> 01:11:19,560
我看看喔…
1303
01:11:20,070 --> 01:11:22,160
有了! “望远磁石”
1304
01:11:22,370 --> 01:11:24,170
“望远磁石”?
1305
01:11:24,680 --> 01:11:25,710
这个道具啊
1306
01:11:25,710 --> 01:11:28,680
是用望远镜把你的目标找出来以后
1307
01:11:28,850 --> 01:11:31,540
再用磁铁把他从远方给吸过来
1308
01:11:35,720 --> 01:11:37,890
你现在是磁铁的N极
1309
01:11:37,890 --> 01:11:39,260
然后再用这个望远镜
1310
01:11:39,260 --> 01:11:40,760
到处看看寻找哔啵
1311
01:11:40,760 --> 01:11:41,160
好!
1312
01:11:41,960 --> 01:11:43,030
不过呢
1313
01:11:43,030 --> 01:11:45,600
在这个镜面世界寻找哔啵
1314
01:11:45,600 --> 01:11:47,730
就像海底捞针一样很困难喔
1315
01:11:47,730 --> 01:11:48,760
找到了!
1316
01:11:48,870 --> 01:11:49,700
什么!
1317
01:11:50,430 --> 01:11:51,420
快点扣下板机!
1318
01:11:56,610 --> 01:11:57,770
成功了!
1319
01:12:00,210 --> 01:12:01,580
这是怎么回事?
1320
01:12:05,420 --> 01:12:06,440
要被拉过去了!
1321
01:12:13,920 --> 01:12:14,790
好痛啊…
1322
01:12:14,790 --> 01:12:15,850
没事吧?
1323
01:12:16,830 --> 01:12:18,420
大雄你转过来!
1324
01:12:19,500 --> 01:12:20,900
你的头上…
1325
01:12:22,400 --> 01:12:23,800
这是什么东西?
1326
01:12:25,170 --> 01:12:26,730
怎么会这样?
1327
01:12:30,270 --> 01:12:33,140
没想到这磁力比我想像中的还要强
1328
01:12:38,650 --> 01:12:39,650
不行了
1329
01:12:39,650 --> 01:12:42,620
没办法了,只能等十小时后失效了
1330
01:12:43,290 --> 01:12:44,860
你先暂时忍耐一下吧
1331
01:12:44,860 --> 01:12:46,820
- 什么!
- 哔啵!
1332
01:12:46,820 --> 01:12:50,090
真是的,你没事干嘛要这么鸡婆啊
1333
01:12:50,090 --> 01:12:52,720
那是因为…我很担心你啊
1334
01:12:54,430 --> 01:12:58,300
为什么…你为什么要担心我…
1335
01:12:59,170 --> 01:13:00,800
紧急会议!
1336
01:13:01,270 --> 01:13:03,470
咦?哔啵你回来了啊?
1337
01:13:04,470 --> 01:13:05,840
大雄你的头怎么啦?
1338
01:13:06,340 --> 01:13:08,240
讨厌,感觉好可爱喔!
1339
01:13:08,950 --> 01:13:09,740
真失礼!
1340
01:13:10,680 --> 01:13:13,010
现在我开始说明作战计书
1341
01:13:13,450 --> 01:13:16,450
在说明之前…哔啵,请你回答我
1342
01:13:16,450 --> 01:13:18,440
你到底是敌人还是同伴?
1343
01:13:19,190 --> 01:13:22,250
两边都不是,我是莉露露的同伴
1344
01:13:22,330 --> 01:13:23,920
那莉露露是…
1345
01:13:24,700 --> 01:13:27,160
我想这样应该不算是同伴吧
1346
01:13:27,460 --> 01:13:28,660
有了!耳罩!
1347
01:13:29,170 --> 01:13:31,000
如果被莉露露知道我们的计书
1348
01:13:31,000 --> 01:13:32,030
那就糟了
1349
01:13:33,540 --> 01:13:34,660
哔啵是笨蛋!
1350
01:13:34,840 --> 01:13:36,500
什么?我听不到耶
1351
01:13:36,740 --> 01:13:38,040
哔啵是矮子!
1352
01:13:38,040 --> 01:13:40,240
胖子,你是不是在说我的坏话?
1353
01:13:40,240 --> 01:13:41,850
他没说,别误会
1354
01:13:41,850 --> 01:13:43,410
不准叫我小小鸡
1355
01:13:43,410 --> 01:13:44,820
放心,我们不会啦
1356
01:13:44,820 --> 01:13:46,720
还有我可不是女生!
1357
01:13:46,880 --> 01:13:48,440
唉呀,你果然很在意
1358
01:13:48,890 --> 01:13:50,280
真没礼貌!
1359
01:13:51,490 --> 01:13:53,120
那么,作战计书是?
1360
01:13:53,760 --> 01:13:55,890
之前不是去过很大的湖吗?
1361
01:13:55,890 --> 01:13:58,200
在那边使用“逆世界进入油”
1362
01:13:58,200 --> 01:14:00,730
就可以作出非常巨大的出入口了
1363
01:14:00,730 --> 01:14:04,530
然后呢再诱导铁人兵团进到镜面世界
1364
01:14:05,000 --> 01:14:06,700
铁人兵团全都进去吗?
1365
01:14:07,040 --> 01:14:08,070
这边的世界
1366
01:14:08,070 --> 01:14:10,370
不管怎么被破坏都没有关系
1367
01:14:10,740 --> 01:14:13,110
他们就像是在玩单人球赛一样
1368
01:14:13,110 --> 01:14:15,550
不过要怎么诱导他们进去呢?
1369
01:14:15,550 --> 01:14:18,120
哔啵不是能发出收集零件的讯号吗?
1370
01:14:18,120 --> 01:14:19,580
真没礼貌!
1371
01:14:20,250 --> 01:14:22,750
让那个讯号从湖中发出就好了
1372
01:14:22,750 --> 01:14:23,850
原来如此!
1373
01:14:24,050 --> 01:14:27,260
不过,只担心莉露露会来妨碍我们
1374
01:14:27,260 --> 01:14:28,760
她现在怎么样了?
1375
01:14:28,760 --> 01:14:30,750
她的伤口复原得很顺利
1376
01:14:32,460 --> 01:14:33,930
让她吃下这个
1377
01:14:33,930 --> 01:14:36,090
这样她就会睡上24小时
1378
01:14:36,600 --> 01:14:37,530
可是…
1379
01:14:37,770 --> 01:14:39,830
只是让她睡着而已啦
1380
01:14:41,070 --> 01:14:43,770
接着麻烦胖虎和小夫去街上把风
1381
01:14:43,770 --> 01:14:44,760
好
1382
01:14:47,780 --> 01:14:48,940
哇,好棒喔!
1383
01:14:49,410 --> 01:14:51,350
伤口已经完全复原了
1384
01:14:51,580 --> 01:14:53,170
这样就不用再继续擦药了
1385
01:14:54,380 --> 01:14:56,090
我的衣服,你都可以穿喔
1386
01:14:56,090 --> 01:14:58,260
你来选吧,喜欢哪件?
1387
01:14:58,260 --> 01:14:59,750
不管哪件都可以
1388
01:15:00,320 --> 01:15:01,880
要穿哪件好呢…
1389
01:15:02,260 --> 01:15:05,520
“莉露露…会救我也是因为…”
1390
01:15:06,930 --> 01:15:09,330
很漂亮吧?你喜欢吗?
1391
01:15:09,330 --> 01:15:11,530
还好啦…我没什么兴趣
1392
01:15:12,140 --> 01:15:13,900
来…穿这件看看
1393
01:15:14,470 --> 01:15:16,100
好 !两手举高
1394
01:15:16,440 --> 01:15:17,770
我自己穿啦
1395
01:15:23,480 --> 01:15:24,910
好可爱喔
1396
01:15:26,450 --> 01:15:28,780
不过,你最好躺着别乱动喔
1397
01:15:29,090 --> 01:15:31,550
不然刚愈合的伤口会再裂开来的
1398
01:15:31,990 --> 01:15:34,120
真不懂人类到底在想什么?
1399
01:15:34,860 --> 01:15:36,420
为什么要帮助自己的敌人?
1400
01:15:37,030 --> 01:15:37,990
没办法
1401
01:15:37,990 --> 01:15:40,790
人类就是会做些不合乎常理的事情
1402
01:15:41,030 --> 01:15:42,930
来,嘴巴张开
1403
01:15:43,170 --> 01:15:45,960
把药吞下去,好好休息吧
1404
01:15:48,640 --> 01:15:50,160
好脏的洋娃娃
1405
01:15:51,710 --> 01:15:54,850
因为它看起来,好像很寂寞的样子
1406
01:15:54,850 --> 01:15:56,640
你说洋娃娃也会寂寞?
1407
01:15:57,010 --> 01:15:58,280
这怎么可能
1408
01:15:58,850 --> 01:16:00,620
千万不要小看他们
1409
01:16:00,620 --> 01:16:04,180
我相信洋娃娃,一定也有她的想法
1410
01:16:06,660 --> 01:16:09,120
莉露露…你睡着了吗?
1411
01:16:20,970 --> 01:16:24,200
对不起,请你稍微睡一下喔
1412
01:16:37,550 --> 01:16:40,020
“逆世界进入油”渐渐散开来了
1413
01:16:40,020 --> 01:16:41,990
你们到底在干嘛,哔啵?
1414
01:16:41,990 --> 01:16:43,760
别在意别在意
1415
01:16:43,760 --> 01:16:44,950
射击!
1416
01:16:47,430 --> 01:16:49,370
没想到哆啦A梦的“瞬间胶枪”
1417
01:16:49,370 --> 01:16:50,860
效果还真是不错耶!
1418
01:16:55,010 --> 01:16:57,530
不知道他们会不会像我们所预期的上钩?
1419
01:16:58,170 --> 01:17:00,740
我看还是我去街上看看情况好了
1420
01:17:00,740 --> 01:17:02,470
湖这边就麻烦你把风啰
1421
01:17:03,180 --> 01:17:05,150
哔啵,你也留在这里喔
1422
01:17:05,420 --> 01:17:07,220
我想要离开这里
1423
01:17:07,220 --> 01:17:10,480
却离不开…离不开…离不开!
1424
01:17:12,920 --> 01:17:14,750
效力解除了…
1425
01:17:41,450 --> 01:17:43,220
没有任何生物的世界
1426
01:17:43,220 --> 01:17:45,620
太安静了,好恐怖喔
1427
01:17:45,620 --> 01:17:47,210
感觉也毛毛的
1428
01:17:47,460 --> 01:17:48,920
大雄是个胆小鬼
1429
01:17:49,160 --> 01:17:50,590
才不是呢!
1430
01:17:50,590 --> 01:17:52,430
果然没错,你是胆小鬼
1431
01:17:52,430 --> 01:17:54,260
绝对没有这回事,我才不是…
1432
01:17:54,260 --> 01:17:55,630
没错,你就是
1433
01:17:55,630 --> 01:17:56,570
就跟你说了我不是…
1434
01:17:56,570 --> 01:17:57,430
大雄就是胆小鬼
1435
01:17:57,430 --> 01:17:58,300
我才不是胆小鬼…
1436
01:17:58,300 --> 01:18:01,100
我的胆子大的很呢你可别乱说唷…
1437
01:18:02,770 --> 01:18:05,080
什么东西啊!?哔啵哔啵哔啵…
1438
01:18:05,080 --> 01:18:06,130
什么东西啊!?
1439
01:18:07,980 --> 01:18:10,450
哔啵我看你的胆子比我还小
1440
01:18:13,420 --> 01:18:15,420
我刚才只是被吓到而已
1441
01:18:15,420 --> 01:18:16,750
我才不是胆小鬼
1442
01:18:16,750 --> 01:18:19,020
你还敢说,明明就怕得要命
1443
01:18:19,020 --> 01:18:20,320
才没这回事呢!
1444
01:18:20,320 --> 01:18:22,810
说.没.事.就.绝对是有事
1445
01:18:22,990 --> 01:18:25,030
哔啵才是胆小鬼
1446
01:18:25,030 --> 01:18:28,590
没关系你们要笑就趁现在赶快笑吧!
1447
01:18:28,770 --> 01:18:31,770
等铁人兵团来了之后就没有机会笑了
1448
01:18:31,770 --> 01:18:34,000
你们就准备乖乖投降吧!
1449
01:18:34,140 --> 01:18:35,710
如果我回到自己的身体
1450
01:18:35,710 --> 01:18:37,170
你根本就不算什么
1451
01:18:37,170 --> 01:18:39,000
就算吓哭了我也不管
1452
01:18:39,640 --> 01:18:41,180
之后就算来跟我道歉
1453
01:18:41,180 --> 01:18:43,240
我也绝对不会原谅你!
1454
01:18:47,650 --> 01:18:48,980
你听我说…
1455
01:18:49,450 --> 01:18:52,250
我根本就不想要跟哔啵战士我不要
1456
01:19:09,710 --> 01:19:10,760
哔啵?
1457
01:19:26,690 --> 01:19:29,180
小夫,怎么一个机器人也没看到?
1458
01:19:29,730 --> 01:19:31,660
大概都被打得差不多了吧
1459
01:19:31,760 --> 01:19:32,660
那静香呢?
1460
01:19:33,160 --> 01:19:35,630
她去超市准备晚餐的材料
1461
01:19:41,570 --> 01:19:45,030
大雄…老实说我也不想跟你战士
1462
01:19:45,240 --> 01:19:46,070
嗯
1463
01:19:46,680 --> 01:19:48,080
其实莉露露
1464
01:19:48,210 --> 01:19:50,200
她明明也是这么想的…
1465
01:19:50,750 --> 01:19:53,080
但是不管我怎么叫她她都不理我
1466
01:19:53,080 --> 01:19:55,550
你们就算分开还是可以对话吗?
1467
01:19:56,550 --> 01:19:57,710
因为我的身体
1468
01:19:57,850 --> 01:20:00,080
其中有一部分是莉露露的
1469
01:20:00,590 --> 01:20:03,060
可是她从刚刚开始
1470
01:20:03,130 --> 01:20:05,820
就已经把她的心给关起来了…
1471
01:20:07,260 --> 01:20:09,320
我所感受到的东西…
1472
01:20:09,570 --> 01:20:12,160
我也好想让莉露露感受到
1473
01:20:18,310 --> 01:20:19,570
他们来了!
1474
01:20:32,490 --> 01:20:34,250
快点躲起来!
1475
01:20:36,830 --> 01:20:39,420
天哪!竟然有这么多…
1476
01:20:39,800 --> 01:20:41,700
这里就是地球吗?
1477
01:20:41,900 --> 01:20:43,700
首先破坏大城市
1478
01:20:43,930 --> 01:20:46,630
让地球人感觉到不安和害怕吧
1479
01:20:46,800 --> 01:20:49,800
接着立刻展开捕捉行动!
1480
01:20:50,270 --> 01:20:52,070
全体攻击!
1481
01:20:54,510 --> 01:20:56,880
来啦!来啦!他们来啦!
1482
01:20:58,150 --> 01:20:59,980
那个…那个…那个…
1483
01:21:00,520 --> 01:21:02,540
天上全部都飞满了机器人!
1484
01:21:02,950 --> 01:21:04,950
好极了!哆啦A梦他们
1485
01:21:04,950 --> 01:21:05,960
顺利地把机器人
1486
01:21:05,960 --> 01:21:07,820
都引到这个世界来了
1487
01:21:08,160 --> 01:21:08,860
对…对耶…
1488
01:21:08,860 --> 01:21:11,120
真是令人高兴又害怕
1489
01:21:12,300 --> 01:21:13,660
我回来了!
1490
01:21:13,800 --> 01:21:16,820
铁人兵团全都往市中心飞过去了
1491
01:21:16,970 --> 01:21:18,760
这一点早就被我料中了
1492
01:21:30,180 --> 01:21:31,980
地球人开始应战了!
1493
01:21:33,480 --> 01:21:35,010
就在那栋大楼!
1494
01:21:46,400 --> 01:21:48,760
没有人在?这怎么可能!
1495
01:21:49,000 --> 01:21:51,430
照理说应该有人在拚命的抵抗才对啊?
1496
01:21:51,530 --> 01:21:52,970
你们太轻敌了!
1497
01:21:54,500 --> 01:21:57,170
给我进行彻底的破坏!
1498
01:21:57,470 --> 01:22:00,440
直到地球人害怕逃出来为止!
1499
01:22:03,210 --> 01:22:04,440
好厉害喔!
1500
01:22:04,550 --> 01:22:07,540
那到底是谁在跟铁人兵团战士啊?
1501
01:22:07,750 --> 01:22:08,480
好!
1502
01:22:08,650 --> 01:22:10,680
那就来公开我所设下的圈套吧!
1503
01:22:11,320 --> 01:22:13,380
就是“改良型回音山”!
1504
01:22:13,860 --> 01:22:16,550
除了声音之外碰到光线或是暴风
1505
01:22:16,690 --> 01:22:19,290
都会产生回音反应而反弹回去喔
1506
01:22:19,400 --> 01:22:21,230
所以碰到激烈的攻击
1507
01:22:21,230 --> 01:22:23,220
就会激烈的反弹攻击回去!
1508
01:22:23,400 --> 01:22:24,460
这么一来的话
1509
01:22:24,570 --> 01:22:26,240
那群强大的铁人兵团
1510
01:22:26,240 --> 01:22:28,200
就等于是在跟空气战士了!
1511
01:22:28,710 --> 01:22:29,330
可是
1512
01:22:29,540 --> 01:22:32,010
这个被哔啵知道的话不太好吧?
1513
01:22:32,610 --> 01:22:35,200
别担心啦,我们已经是朋友了
1514
01:22:36,680 --> 01:22:39,380
这全部都是大雄自己说的,哔啵!
1515
01:22:39,880 --> 01:22:40,710
不好了!
1516
01:22:40,950 --> 01:22:41,920
你怎么来了!
1517
01:22:42,350 --> 01:22:44,550
莉露露…莉露露不见了!
1518
01:22:45,620 --> 01:22:47,020
她不见了…
1519
01:22:50,260 --> 01:22:51,020
哔啵!
1520
01:22:52,400 --> 01:22:53,920
莉露露!
1521
01:22:54,400 --> 01:22:56,100
要是莉露露把镜面世界的秘密
1522
01:22:56,100 --> 01:22:58,230
说出来的话就完蛋了
1523
01:22:58,400 --> 01:23:01,390
我们大家快点分头去找她吧!
1524
01:23:06,980 --> 01:23:09,070
你们这些饭桶到底在干什么?
1525
01:23:09,580 --> 01:23:11,550
怎么会连一个人类都找不到
1526
01:23:12,420 --> 01:23:14,010
莉露露现在在哪里?
1527
01:23:15,550 --> 01:23:16,320
这个嘛…
1528
01:23:16,320 --> 01:23:18,620
目前还没有收到她的回应
1529
01:23:22,130 --> 01:23:23,520
- 莉露露!
- 莉露露!
1530
01:23:23,630 --> 01:23:24,790
哔啵!
1531
01:23:24,960 --> 01:23:26,450
莉露露!
1532
01:23:28,060 --> 01:23:29,730
莉露露!
1533
01:23:29,970 --> 01:23:30,970
哔啵!
1534
01:23:30,970 --> 01:23:32,260
莉露露!
1535
01:23:32,500 --> 01:23:33,760
哔啵!
1536
01:23:38,570 --> 01:23:40,270
莉露露!
1537
01:23:41,510 --> 01:23:43,040
哔啵!
1538
01:23:49,320 --> 01:23:50,380
莉露露!
1539
01:23:51,990 --> 01:23:52,960
大雄
1540
01:23:53,320 --> 01:23:55,330
静香她真的很担心你!
1541
01:23:55,330 --> 01:23:56,790
来吧!我们一起回去!
1542
01:23:57,330 --> 01:23:58,730
我不能跟你回去
1543
01:23:58,960 --> 01:24:00,550
我要去向总司令报告
1544
01:24:00,660 --> 01:24:02,430
我要揭穿你们的诡计!
1545
01:24:02,430 --> 01:24:04,300
什么?你要是真这么做
1546
01:24:04,430 --> 01:24:05,960
现实世界所有人都会…
1547
01:24:06,340 --> 01:24:08,960
没错,我们要攻击真正的世界
1548
01:24:09,210 --> 01:24:11,110
把人类通通都捕捉起来
1549
01:24:11,370 --> 01:24:13,640
我就是为了这个目的才来的
1550
01:24:13,810 --> 01:24:15,470
我不会让你这么做!
1551
01:24:15,850 --> 01:24:16,810
我要开枪了喔!
1552
01:24:16,810 --> 01:24:17,470
你开枪啊!
1553
01:24:18,980 --> 01:24:21,070
怎么了?你快点开枪啊!
1554
01:24:21,180 --> 01:24:22,120
不要开枪!
1555
01:24:22,520 --> 01:24:23,310
哔啵!
1556
01:24:23,990 --> 01:24:25,420
你是…裘多?
1557
01:24:25,960 --> 01:24:27,510
你怎么会变成这样?
1558
01:24:27,820 --> 01:24:28,520
莉露露
1559
01:24:28,830 --> 01:24:31,120
人类是我们的好朋友,不可以战士!
1560
01:24:31,360 --> 01:24:33,760
所以你打算…背叛我们的祖国?
1561
01:24:33,960 --> 01:24:36,520
莉露露,不要把心关起来
1562
01:24:36,870 --> 01:24:38,360
请你听听我的心!
1563
01:24:40,000 --> 01:24:41,330
如果是你的话
1564
01:24:41,400 --> 01:24:42,470
你一定会了解的…
1565
01:24:42,470 --> 01:24:43,340
别说了!
1566
01:24:43,540 --> 01:24:46,170
你忘了我是机械理想国的机器人
1567
01:24:46,380 --> 01:24:48,140
我有为祖国捐躯的义务
1568
01:24:48,380 --> 01:24:49,380
不管怎样
1569
01:24:49,380 --> 01:24:51,040
我一定要去向总司令报告!
1570
01:24:51,580 --> 01:24:52,850
不要再说了
1571
01:24:52,850 --> 01:24:54,180
不然我要开枪了!
1572
01:24:54,850 --> 01:24:56,390
这次我是认真的!
1573
01:24:56,390 --> 01:24:57,380
你快开枪啊!
1574
01:24:57,550 --> 01:24:59,950
想要阻止我的话,就快点开枪吧!
1575
01:25:00,260 --> 01:25:01,850
我叫你快点开枪啊!
1576
01:25:02,890 --> 01:25:03,790
开枪啊!
1577
01:25:09,100 --> 01:25:10,460
没用的家伙
1578
01:25:19,910 --> 01:25:20,710
哔啵!
1579
01:25:21,880 --> 01:25:24,680
哔啵!你振作点!哔啵!
1580
01:25:36,530 --> 01:25:38,080
总司令来了…
1581
01:25:39,700 --> 01:25:42,260
莉露露,你到底在干什么?
1582
01:25:42,470 --> 01:25:44,430
难道忘了我们的任务了?
1583
01:25:44,430 --> 01:25:45,770
真的十分抱歉
1584
01:25:46,100 --> 01:25:48,000
因为这里发生了一些状况
1585
01:25:48,640 --> 01:25:50,610
让我有机会跟地球人生活
1586
01:25:50,870 --> 01:25:53,600
也因此深刻的了解人类这种生物
1587
01:25:54,110 --> 01:25:55,010
是吗?
1588
01:25:55,450 --> 01:25:57,440
那么地球人到底在哪里?
1589
01:25:58,950 --> 01:26:00,050
不管我们怎么打
1590
01:26:00,050 --> 01:26:01,910
连半个人类都没看到
1591
01:26:02,450 --> 01:26:04,220
这到底是怎么回事
1592
01:26:04,490 --> 01:26:06,890
快点回答!莉露露!
1593
01:26:09,290 --> 01:26:11,780
很抱歉…恕我无法回答!
1594
01:26:13,960 --> 01:26:15,260
你刚才说什么?
1595
01:26:17,230 --> 01:26:18,890
把人类当作奴隶
1596
01:26:19,270 --> 01:26:20,430
是不对的
1597
01:26:21,070 --> 01:26:23,300
你这家伙,想窝里反了?
1598
01:26:23,470 --> 01:26:24,440
背叛者!
1599
01:26:27,910 --> 01:26:28,900
还不快点
1600
01:26:29,080 --> 01:26:31,240
把你知道的事全都说出来
1601
01:26:33,020 --> 01:26:35,640
人类就跟肮脏的垃圾一样
1602
01:26:35,990 --> 01:26:37,950
怎么可以同情垃圾?
1603
01:26:38,490 --> 01:26:39,550
我了解了
1604
01:26:39,860 --> 01:26:41,650
不管是静香还是大雄
1605
01:26:41,860 --> 01:26:44,760
大家…都跟莉露露一样
1606
01:26:48,530 --> 01:26:49,960
他们并不是垃圾!
1607
01:26:50,330 --> 01:26:52,490
人类,他们跟我们都一样
1608
01:26:52,770 --> 01:26:53,330
不对
1609
01:26:53,540 --> 01:26:54,640
他们还拥有一颗
1610
01:26:54,640 --> 01:26:56,260
比我们还要复杂的心
1611
01:26:59,780 --> 01:27:01,070
- 哆啦A梦!
- 嘘!
1612
01:27:01,180 --> 01:27:03,480
莉露露她…还有哔啵…
1613
01:27:03,950 --> 01:27:05,240
他们人数太多了
1614
01:27:05,350 --> 01:27:06,820
出去一定会马上被抓到
1615
01:27:06,820 --> 01:27:08,320
- 可是
- 你错了
1616
01:27:08,320 --> 01:27:09,980
神明之所以会指派我们
1617
01:27:10,190 --> 01:27:11,680
成为宇宙的支配者
1618
01:27:12,190 --> 01:27:14,320
就是要让我们代替人类
1619
01:27:14,520 --> 01:27:16,490
来创造机器人的天堂
1620
01:27:16,790 --> 01:27:19,160
我认为不只是机器人的天堂而已
1621
01:27:19,360 --> 01:27:21,130
还要让全宇宙的居民
1622
01:27:21,130 --> 01:27:22,870
都觉得是天堂,这样才对!
1623
01:27:22,870 --> 01:27:23,660
闭嘴!
1624
01:27:25,870 --> 01:27:27,370
我们早就已经
1625
01:27:27,370 --> 01:27:28,630
在不知不觉中…
1626
01:27:28,800 --> 01:27:30,340
开始与神明的本意
1627
01:27:30,340 --> 01:27:31,830
背道而驰了吧
1628
01:27:32,310 --> 01:27:34,000
这家伙也是垃圾…
1629
01:27:34,210 --> 01:27:36,640
这下子只好把她也给解体了
1630
01:27:49,330 --> 01:27:51,520
总司令,一切准备就绪了
1631
01:27:52,160 --> 01:27:52,990
莉露露
1632
01:27:53,360 --> 01:27:55,390
你还有什么遗言要交待?
1633
01:27:56,570 --> 01:27:58,530
应该要中止捕捉奴隶
1634
01:27:58,940 --> 01:28:00,370
早点收手才是…
1635
01:28:01,200 --> 01:28:02,330
立刻行刑!
1636
01:28:02,410 --> 01:28:04,570
烧得一点灰烬都不剩!
1637
01:28:12,750 --> 01:28:13,540
怎么回事?
1638
01:28:13,880 --> 01:28:15,010
在那边!
1639
01:28:15,850 --> 01:28:16,910
莉露露~
1640
01:28:18,590 --> 01:28:20,820
莉露露!我们来救你了!
1641
01:28:21,220 --> 01:28:21,850
裘多!
1642
01:28:21,960 --> 01:28:23,260
是人类!
1643
01:28:23,730 --> 01:28:25,090
就趁现在!
1644
01:28:25,900 --> 01:28:27,330
把他们射下来!
1645
01:28:39,640 --> 01:28:41,700
想不到连裘多也背叛我们了
1646
01:28:43,250 --> 01:28:44,580
把他们抓回来
1647
01:28:44,650 --> 01:28:47,240
那些家伙一定知道些什么…
1648
01:28:47,780 --> 01:28:49,010
全体出动
1649
01:28:49,220 --> 01:28:50,490
就算把地给掀了
1650
01:28:50,490 --> 01:28:51,890
也要把他们找出来
1651
01:28:54,620 --> 01:28:55,250
裘多…
1652
01:28:55,460 --> 01:28:56,430
莉露露…
1653
01:28:56,830 --> 01:28:58,430
没想到机械急救箱
1654
01:28:58,430 --> 01:28:59,830
又可以派上用场了
1655
01:28:59,830 --> 01:29:01,850
莉露露可是赌上了性命
1656
01:29:01,930 --> 01:29:04,130
帮我们守住了镜面世界的秘密唷
1657
01:29:04,270 --> 01:29:05,360
莉露露…
1658
01:29:05,500 --> 01:29:07,630
她现在已经是我们的伙伴了!
1659
01:29:07,840 --> 01:29:10,360
我们真的可以相信她吗?
1660
01:29:11,310 --> 01:29:12,800
请不要相信我
1661
01:29:14,480 --> 01:29:16,810
我的确觉得捕捉奴隶是不对的
1662
01:29:17,410 --> 01:29:17,970
可是
1663
01:29:18,110 --> 01:29:20,380
我还是机械理想国的机器人啊!
1664
01:29:20,780 --> 01:29:23,480
我真的没有办法跟我的祖国战士
1665
01:29:24,120 --> 01:29:25,610
我到底该怎么做?
1666
01:29:26,020 --> 01:29:28,960
现在我连自己的心都搞不清楚
1667
01:29:31,460 --> 01:29:33,490
这下就没有办法不管她了
1668
01:29:33,700 --> 01:29:34,630
拜托你们
1669
01:29:34,800 --> 01:29:36,920
请你们立刻把我关起来吧
1670
01:29:37,300 --> 01:29:38,270
没办法
1671
01:29:38,270 --> 01:29:40,130
那我只好把你给变小了
1672
01:29:41,000 --> 01:29:41,730
好
1673
01:29:44,540 --> 01:29:47,170
在骚动结束之前你先待在这里吧
1674
01:29:48,940 --> 01:29:50,640
可以关起来了
1675
01:29:58,190 --> 01:30:00,350
果然连一个人类都没有
1676
01:30:01,020 --> 01:30:02,360
那些家伙
1677
01:30:02,360 --> 01:30:03,660
到底作了什么
1678
01:30:03,860 --> 01:30:05,160
- 总司令!
- 嗯?
1679
01:30:05,330 --> 01:30:06,820
空中部队传来一个书面!
1680
01:30:07,000 --> 01:30:08,120
请您看一下这个!
1681
01:30:11,200 --> 01:30:12,290
怎么会这样
1682
01:30:12,570 --> 01:30:14,830
这跟我们之前观测到的地形
1683
01:30:15,000 --> 01:30:16,490
竟然完全相反
1684
01:30:17,170 --> 01:30:18,160
原来这里
1685
01:30:18,240 --> 01:30:21,040
是巧妙作出来的虚拟世界啊
1686
01:30:21,640 --> 01:30:22,800
可恶
1687
01:30:23,550 --> 01:30:26,010
我一定要让他们见识我的厉害!
1688
01:30:31,750 --> 01:30:33,620
来了!来了!来了!来了!
1689
01:30:33,860 --> 01:30:36,030
铁人兵团他们开始移动了!
1690
01:30:36,030 --> 01:30:38,320
他们现在正在往那座湖前进…
1691
01:30:38,530 --> 01:30:40,390
一定是被他们发现了!
1692
01:30:40,500 --> 01:30:42,330
在真正的世界被攻击之前
1693
01:30:42,400 --> 01:30:44,370
一定要想办法阻止他们才行
1694
01:30:45,330 --> 01:30:46,960
战士终于要开始了…
1695
01:30:47,270 --> 01:30:47,890
静香
1696
01:30:48,040 --> 01:30:49,970
麻烦你待在莉露露的身边
1697
01:30:50,070 --> 01:30:51,130
要是发生什么事
1698
01:30:51,240 --> 01:30:52,940
你就用这个备用四次元口袋
1699
01:30:52,940 --> 01:30:53,530
谢谢
1700
01:30:54,510 --> 01:30:56,140
莉露露…我…
1701
01:30:57,250 --> 01:30:58,410
我们要出发了
1702
01:30:58,410 --> 01:30:59,970
一定要小心喔!
1703
01:31:00,850 --> 01:31:02,680
我要跟大雄一起去战士
1704
01:31:03,890 --> 01:31:04,850
我想要
1705
01:31:05,220 --> 01:31:06,710
助大雄一臂之力
1706
01:31:06,790 --> 01:31:08,150
大雄,我们走吧!
1707
01:31:08,290 --> 01:31:08,760
嗯!
1708
01:31:09,860 --> 01:31:10,480
哔啵…
1709
01:31:19,700 --> 01:31:22,170
“空气炮、冲击枪、闪避披风”
1710
01:31:22,270 --> 01:31:23,500
还有“瞬间胶枪”
1711
01:31:23,610 --> 01:31:25,200
你们拿自己喜欢的去用吧
1712
01:31:25,270 --> 01:31:26,070
好!
1713
01:31:26,410 --> 01:31:29,400
还有“改良型回音山”也一起带去吧!
1714
01:31:29,810 --> 01:31:30,950
这样就可以假装
1715
01:31:30,950 --> 01:31:33,110
我们有几十倍的战力了
1716
01:31:34,150 --> 01:31:35,520
你保持冷静啦!
1717
01:31:35,620 --> 01:31:37,590
叫我冷静?我要怎么冷静啊?
1718
01:31:37,950 --> 01:31:38,920
那个铁人兵团
1719
01:31:39,050 --> 01:31:41,180
就要开始对我们总攻击了耶!
1720
01:31:41,290 --> 01:31:44,050
根本不用打就知道我们输定啦!
1721
01:31:44,560 --> 01:31:45,550
是男人的话
1722
01:31:45,660 --> 01:31:46,920
就算知道没有胜算
1723
01:31:47,060 --> 01:31:48,760
也要勇往直前努力战士
1724
01:31:49,100 --> 01:31:51,430
没错!如果我们不去阻止
1725
01:31:51,570 --> 01:31:53,760
那还有谁能够保护我们的地球呢
1726
01:31:58,970 --> 01:32:00,940
就只有我们几个了
1727
01:32:04,810 --> 01:32:05,780
就只有
1728
01:32:06,280 --> 01:32:07,440
我们几个了
1729
01:32:14,460 --> 01:32:15,390
我以前…
1730
01:32:15,930 --> 01:32:17,530
从来就没有仔细思考过
1731
01:32:17,530 --> 01:32:18,790
关于人类的事
1732
01:32:19,930 --> 01:32:22,120
只知道把人类抓来当奴隶
1733
01:32:22,330 --> 01:32:24,420
就可以让我们祖国的劳动机器人
1734
01:32:24,530 --> 01:32:26,090
得到应有的幸福…
1735
01:32:27,270 --> 01:32:28,830
是不是不管走哪一条路
1736
01:32:28,970 --> 01:32:30,230
其实都是错的?
1737
01:32:30,540 --> 01:32:31,560
又或许是
1738
01:32:31,840 --> 01:32:34,070
神明在创造亚姆和夏姆的时候
1739
01:32:34,280 --> 01:32:36,340
把什么地方给搞错了?
1740
01:32:37,180 --> 01:32:38,080
怎么会…
1741
01:32:39,480 --> 01:32:40,850
真想回到过去
1742
01:32:41,120 --> 01:32:43,280
好让我向神明抱怨几句
1743
01:32:43,890 --> 01:32:46,120
向神明…抱怨?
1744
01:32:46,560 --> 01:32:47,620
就是这个!
1745
01:32:47,620 --> 01:32:47,990
咦?
1746
01:32:48,360 --> 01:32:49,120
说不定
1747
01:32:49,230 --> 01:32:50,820
因为你刚才的这句话
1748
01:32:51,030 --> 01:32:53,520
我们的地球也因此就有救了!
1749
01:32:53,660 --> 01:32:54,490
出来吧!
1750
01:32:54,630 --> 01:32:56,290
我们这就去跟神明见面吧!
1751
01:32:56,400 --> 01:32:57,420
跟神明见面?
1752
01:32:57,870 --> 01:32:59,670
没错,我们现在就去找
1753
01:32:59,670 --> 01:33:01,930
创造亚姆和夏姆的科学家
1754
01:33:02,870 --> 01:33:04,360
全给我烧光!
1755
01:33:12,880 --> 01:33:13,970
再这么下去
1756
01:33:14,050 --> 01:33:16,140
地球一定会被烧成灰烬的…
1757
01:33:17,020 --> 01:33:17,710
首先呢
1758
01:33:17,890 --> 01:33:20,360
要先用进入镜回到原本的世界
1759
01:33:23,230 --> 01:33:24,210
啊!伯母好!
1760
01:33:24,890 --> 01:33:25,530
欢迎光临…
1761
01:33:25,530 --> 01:33:27,190
我们还有急事先失陪了
1762
01:33:31,530 --> 01:33:33,660
机械理想国是什么时候建国的?
1763
01:33:33,770 --> 01:33:36,400
去年举办了三万周年纪念庆典
1764
01:33:36,910 --> 01:33:38,200
真的能回到过去?
1765
01:33:38,340 --> 01:33:39,140
没问题的
1766
01:33:39,710 --> 01:33:41,870
哆啦A梦的道具很厉害的喔
1767
01:33:42,540 --> 01:33:44,140
数量真的好多…
1768
01:33:44,450 --> 01:33:45,880
这还不是全部呢
1769
01:33:45,950 --> 01:33:47,250
要是剩下的部队
1770
01:33:47,250 --> 01:33:48,880
也从海外回来的话…
1771
01:33:50,520 --> 01:33:51,750
那些家伙
1772
01:33:51,920 --> 01:33:54,980
才五个人就想跟我们战士?
1773
01:33:58,630 --> 01:33:59,560
这里就是…
1774
01:34:00,200 --> 01:34:03,030
三万年前的机械理想国…
1775
01:34:04,130 --> 01:34:05,570
原来如此…
1776
01:34:05,700 --> 01:34:07,140
亚姆和夏姆的子孙
1777
01:34:07,140 --> 01:34:08,730
竟然作了这种事…
1778
01:34:09,100 --> 01:34:10,500
所以才来找博士
1779
01:34:10,710 --> 01:34:13,200
我想您一定有什么办法可以解决…
1780
01:34:13,640 --> 01:34:16,200
想不到植入脑部的竞争本能
1781
01:34:16,650 --> 01:34:19,010
往坏的方向思考了
1782
01:34:19,110 --> 01:34:20,210
竞争本能?
1783
01:34:20,620 --> 01:34:22,950
没错,那是一种想要变得
1784
01:34:22,950 --> 01:34:25,280
比别人还要更优秀的想法
1785
01:34:25,550 --> 01:34:27,390
大家彼此竞争
1786
01:34:27,490 --> 01:34:29,920
才能让社会更进步
1787
01:34:30,290 --> 01:34:31,380
但是
1788
01:34:31,660 --> 01:34:33,220
一旦走错了
1789
01:34:33,460 --> 01:34:36,450
就会演变成强者欺负弱者
1790
01:34:37,070 --> 01:34:40,230
进而变成一个弱肉强食的世界
1791
01:34:40,740 --> 01:34:43,070
这跟我理想中的天堂
1792
01:34:43,170 --> 01:34:45,140
实在差太多了
1793
01:34:46,180 --> 01:34:48,270
得重新改造脑部
1794
01:34:49,350 --> 01:34:51,400
博士!怎么样?您没事吧!
1795
01:34:52,150 --> 01:34:54,120
我剩下的时间已经不多了
1796
01:34:54,350 --> 01:34:55,820
得快点才行…
1797
01:34:58,150 --> 01:35:00,250
必须是…能为他人着想
1798
01:35:00,360 --> 01:35:02,050
一颗温暖的心
1799
01:35:03,330 --> 01:35:05,560
全体开始攻击!
1800
01:35:06,360 --> 01:35:07,830
放大灯!
1801
01:35:08,660 --> 01:35:09,960
立刻攻击!
1802
01:35:14,200 --> 01:35:15,570
经过这样的改造
1803
01:35:15,640 --> 01:35:17,660
三万年后的机械理想国
1804
01:35:17,810 --> 01:35:20,000
应该就会变得完全不一样了
1805
01:35:20,510 --> 01:35:23,000
那么,那些铁人兵团也会…
1806
01:35:23,180 --> 01:35:24,740
历史将会改变
1807
01:35:25,010 --> 01:35:27,180
那些可怕的东西也会消失
1808
01:35:30,220 --> 01:35:32,150
可是…这样的话
1809
01:35:32,320 --> 01:35:33,650
莉露露不就…
1810
01:35:34,190 --> 01:35:36,450
我也会…跟着消失…
1811
01:35:37,130 --> 01:35:37,990
应该说…
1812
01:35:38,460 --> 01:35:39,430
从一开始
1813
01:35:39,530 --> 01:35:41,690
我就不存在这个世界上
1814
01:35:44,900 --> 01:35:45,370
博士!
1815
01:35:46,740 --> 01:35:47,630
博士?
1816
01:35:48,340 --> 01:35:51,910
我的…身体…已经不行了…
1817
01:35:51,910 --> 01:35:52,840
博士!
1818
01:35:53,510 --> 01:35:54,840
您振作一点啊!
1819
01:35:55,140 --> 01:35:56,010
博士!
1820
01:35:58,350 --> 01:36:00,210
博士,请您指导我
1821
01:36:00,350 --> 01:36:01,610
我会接着做下去
1822
01:36:01,850 --> 01:36:03,720
莉露露…那你不就会…
1823
01:36:03,720 --> 01:36:05,280
这样不是很棒吗?
1824
01:36:05,720 --> 01:36:06,550
这么一来
1825
01:36:06,690 --> 01:36:09,620
就可以为真正的天堂尽一份心力了
1826
01:36:13,900 --> 01:36:15,020
大雄!
1827
01:36:16,670 --> 01:36:17,860
谢谢你
1828
01:36:21,570 --> 01:36:22,330
大雄!
1829
01:36:25,070 --> 01:36:25,870
哔波!
1830
01:36:59,780 --> 01:37:01,870
博士,接下来该怎么做?
1831
01:37:02,380 --> 01:37:05,510
博士?博士!您醒醒啊
1832
01:37:05,780 --> 01:37:08,110
快张开眼睛啊!博士!
1833
01:37:09,590 --> 01:37:11,110
可恶的裘多!
1834
01:37:12,420 --> 01:37:13,180
总司令?
1835
01:37:13,590 --> 01:37:15,820
- 博士…
- 博士!博士!
1836
01:37:15,820 --> 01:37:18,090
- 我该怎么办才好…
- 博士!
1837
01:37:18,160 --> 01:37:19,860
为人着想的心
1838
01:37:20,560 --> 01:37:22,090
到底该怎么做…
1839
01:37:22,400 --> 01:37:23,390
总司令!
1840
01:37:24,330 --> 01:37:26,630
裘多!我一定要消灭你!
1841
01:37:30,740 --> 01:37:32,100
总司令~
1842
01:37:37,180 --> 01:37:39,580
博士…到底该怎么办…
1843
01:37:39,680 --> 01:37:43,240
您快睁开眼睛啊…博士…
1844
01:38:06,780 --> 01:38:08,140
我知道了…
1845
01:38:09,010 --> 01:38:09,940
只要能够…
1846
01:38:10,050 --> 01:38:11,770
传达出你们给我的心意
1847
01:38:11,880 --> 01:38:14,310
这么做的话…一定可以的
1848
01:38:15,980 --> 01:38:16,920
裘多…
1849
01:38:17,020 --> 01:38:18,990
你知道我现在最想做什么吗?
1850
01:38:19,790 --> 01:38:21,480
嗯!我知道!
1851
01:38:22,020 --> 01:38:23,460
如果改变过去
1852
01:38:23,560 --> 01:38:25,420
你也会跟着消失喔…
1853
01:38:26,800 --> 01:38:28,260
我一点都不会害怕
1854
01:38:29,500 --> 01:38:31,360
这么做能保护大家的话…
1855
01:38:31,500 --> 01:38:32,690
我愿意
1856
01:38:50,220 --> 01:38:51,310
哔啵!
1857
01:38:52,390 --> 01:38:54,720
总司令!请您看那边!
1858
01:38:57,560 --> 01:39:00,290
那家伙已经变的跟垃圾一样了!
1859
01:39:02,660 --> 01:39:03,630
哔啵!
1860
01:39:06,540 --> 01:39:07,470
莉露露…
1861
01:39:08,240 --> 01:39:10,800
前进!击垮他们!
1862
01:39:19,280 --> 01:39:20,010
哔波!
1863
01:39:21,080 --> 01:39:21,980
大雄…
1864
01:39:25,750 --> 01:39:26,650
哔啵!
1865
01:39:26,920 --> 01:39:29,250
大雄…我没事的…
1866
01:39:30,430 --> 01:39:33,090
战士…很快就要结束了
1867
01:39:34,260 --> 01:39:35,360
什么意思?
1868
01:39:37,270 --> 01:39:38,230
那个是…!
1869
01:39:41,470 --> 01:39:42,730
是救援部队!
1870
01:39:43,110 --> 01:39:44,600
我们终于胜利了!
1871
01:39:45,110 --> 01:39:47,600
就算坏了几千几万台机器人
1872
01:39:47,940 --> 01:39:50,570
但是可以替换的机器人还多得是!
1873
01:39:51,450 --> 01:39:52,280
怎么会…
1874
01:39:52,880 --> 01:39:54,510
我们没希望了…
1875
01:40:03,960 --> 01:40:05,090
攻击!
1876
01:40:17,940 --> 01:40:19,810
什么?这是怎么回事?
1877
01:40:19,810 --> 01:40:21,370
奇怪?怎么搞的?
1878
01:40:29,420 --> 01:40:30,780
怎么会这样…
1879
01:40:34,660 --> 01:40:36,820
虽然不知道发生了什么事
1880
01:40:36,990 --> 01:40:38,550
但是总算是得救了!
1881
01:40:41,660 --> 01:40:42,650
哔啵!
1882
01:40:45,530 --> 01:40:46,660
为什么…
1883
01:40:49,040 --> 01:40:50,060
哔啵!
1884
01:40:50,840 --> 01:40:54,240
大雄…已经没事了…
1885
01:40:54,610 --> 01:40:56,580
历史已经改变…
1886
01:40:56,680 --> 01:40:59,310
铁人兵团也消失了…
1887
01:40:59,450 --> 01:41:01,010
你在说什么?
1888
01:41:01,150 --> 01:41:02,640
这到底是怎么回事?
1889
01:41:03,490 --> 01:41:04,610
莉露露!
1890
01:41:08,520 --> 01:41:09,510
这么一来…
1891
01:41:10,560 --> 01:41:13,360
机械理想国一定会变成
1892
01:41:13,500 --> 01:41:15,620
跟地球一样美好的天堂
1893
01:41:15,730 --> 01:41:18,330
不要消失…不可以消失!
1894
01:41:18,400 --> 01:41:19,130
静香…
1895
01:41:20,140 --> 01:41:22,040
能跟大家相遇…
1896
01:41:22,170 --> 01:41:24,330
真的是…太好了…
1897
01:41:24,640 --> 01:41:26,110
要是可以的话
1898
01:41:26,380 --> 01:41:29,680
我想变成像天使一样的机器人…
1899
01:41:29,680 --> 01:41:30,700
哔啵!
1900
01:41:32,380 --> 01:41:35,510
这个名字…我很喜欢喔…
1901
01:41:36,420 --> 01:41:39,390
我们下辈子…也要当朋友喔…
1902
01:42:36,450 --> 01:42:37,840
我就知道…
1903
01:42:38,250 --> 01:42:40,410
因为没看到你,我就跑来了
1904
01:42:40,480 --> 01:42:42,450
怎么又被老师留下来了?
1905
01:42:42,450 --> 01:42:43,010
嗯…
1906
01:42:43,550 --> 01:42:46,020
最近这阵子我老是心不在焉
1907
01:42:47,760 --> 01:42:50,120
- 欸…哆啦A梦
- 嗯?
1908
01:42:50,660 --> 01:42:52,420
经过三万年之后
1909
01:42:52,560 --> 01:42:55,530
机械理想国到底会变成什么样子啊?
1910
01:42:55,800 --> 01:42:56,920
那还用说啊
1911
01:42:57,130 --> 01:42:58,470
当然是美好的
1912
01:42:58,470 --> 01:43:00,440
就像天堂一样的国度啰!
1913
01:43:01,270 --> 01:43:04,430
莉露露跟哔啵,他们也会重生吗?
1914
01:43:05,110 --> 01:43:08,200
也许吧…就相信是这样吧
1915
01:43:09,640 --> 01:43:10,470
好了啦
1916
01:43:10,610 --> 01:43:12,770
大家不是说好要去空地的吗?
1917
01:43:12,980 --> 01:43:14,450
大雄你也赶快过去吧!
1918
01:43:15,780 --> 01:43:17,270
我在那边等你喔!
1919
01:43:18,750 --> 01:43:20,580
要是获得重生的话
1920
01:43:20,960 --> 01:43:23,550
他们…还会再次来到地球吗?
1921
01:43:24,160 --> 01:43:26,320
这次就别当什么间谍了
1922
01:43:28,560 --> 01:43:32,950
第三个是想念
1923
01:43:33,770 --> 01:43:43,350
你是我 我是你
1924
01:44:02,060 --> 01:44:04,030
他们两个真的重生了
1925
01:44:05,070 --> 01:44:06,760
一定是这样的!
1926
01:44:07,540 --> 01:44:12,800
各位!喂~喂~
1927
01:44:19,550 --> 01:44:24,380
在你长大成人之前
1928
01:44:24,850 --> 01:44:29,650
总会遇到好几次雨天
1929
01:44:30,160 --> 01:44:36,530
其中一次曾与你一起被淋湿
1930
01:44:37,030 --> 01:44:39,830
是否已经遗忘了呢
1931
01:44:41,170 --> 01:44:46,230
虽然花了很长时间
1932
01:44:46,680 --> 01:44:51,640
我们已成为朋友了吗
1933
01:44:52,180 --> 01:44:58,420
纵使与你离别了依然记得你的话
1934
01:44:58,850 --> 01:45:01,580
便没有问题了吧
1935
01:45:03,060 --> 01:45:08,090
当你第一次捉紧
1936
01:45:08,600 --> 01:45:12,860
我那空荡冰冷的手
1937
01:45:14,100 --> 01:45:19,560
在流逝而去的时间中拉着我奔跑
1938
01:45:19,710 --> 01:45:24,940
寻觅着回家的路
1939
01:45:26,110 --> 01:45:31,280
此刻就算我泪流满面
1940
01:45:31,620 --> 01:45:36,610
然而在你的记忆中
1941
01:45:36,990 --> 01:45:42,290
我和你可是一样脸带微笑
1942
01:45:42,500 --> 01:45:50,730
偶尔一瞬间就好但愿你能想起
1943
01:45:57,650 --> 01:46:02,610
你是如此胆小温柔
1944
01:46:03,020 --> 01:46:07,960
因而也不怎么生气过
1945
01:46:08,360 --> 01:46:14,930
其中的一次那时你对我生气
1946
01:46:14,930 --> 01:46:18,060
声音却颤抖不止
1947
01:46:19,370 --> 01:46:24,270
未知天空上的第一颗星
1948
01:46:24,470 --> 01:46:29,140
揭开谜团的日子
1949
01:46:30,510 --> 01:46:35,640
我终于找到无比温暖的东西
1950
01:46:36,020 --> 01:46:41,460
绝不消逝的印记
1951
01:46:42,290 --> 01:46:47,690
独自害怕迷惘的时候
1952
01:46:48,030 --> 01:46:52,970
便发现心底的亮光
1953
01:46:53,470 --> 01:46:58,840
原来你就在我的身边
1954
01:46:58,840 --> 01:47:03,000
无论多么黑暗都能飞过去
1955
01:47:04,410 --> 01:47:09,680
永不忘记与你再会之前
1956
01:47:09,850 --> 01:47:14,690
内心深处有你在的地方
1957
01:47:15,360 --> 01:47:20,600
在那里我们依然欢笑着
1958
01:47:20,600 --> 01:47:25,230
我想要清楚地告诉你
1959
01:47:26,200 --> 01:47:31,610
尽管无法与你相见亦坚信着
1960
01:47:31,610 --> 01:47:36,700
我就这样渐渐长大成人
1961
01:47:37,180 --> 01:47:42,550
即便如此我仍会与你一同欢笑
1962
01:47:42,550 --> 01:47:47,720
我们永远都是朋友对吧
130853