All language subtitles for 도라에몽2011

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,820 --> 00:00:17,710 第一个是相爱 2 00:00:18,110 --> 00:00:23,210 就是我和你 3 00:00:25,640 --> 00:00:30,090 第二个是愿望 4 00:00:30,590 --> 00:00:38,000 你是你 我是我 5 00:00:40,090 --> 00:00:45,000 第三个是想念 6 00:00:45,200 --> 00:00:57,700 你想谁 谁想我 7 00:01:01,360 --> 00:01:02,350 时机到了! 8 00:01:02,890 --> 00:01:05,450 机械理想国的全体士兵们 9 00:01:05,660 --> 00:01:06,590 注意这里 10 00:01:09,200 --> 00:01:12,660 不久之后地球将成为我们的囊中之物 11 00:01:13,130 --> 00:01:15,000 你们一个也别放过 12 00:01:15,200 --> 00:01:18,040 把所有的地球人都抓来当我们的奴隶吧 13 00:01:20,380 --> 00:01:20,970 莉露露 14 00:01:24,210 --> 00:01:26,440 你是这次任务的前锋部队 15 00:01:27,080 --> 00:01:29,780 你先去地球为我们铁人兵团开路 16 00:01:30,150 --> 00:01:32,140 只准成功不许失败 17 00:01:32,990 --> 00:01:35,960 因为这可是你被制造出来的唯一目的 18 00:01:36,520 --> 00:01:37,220 是 19 00:01:38,930 --> 00:01:41,220 机械理想国的全体士兵们 20 00:01:42,000 --> 00:01:43,900 地球人捕获作战 21 00:01:45,270 --> 00:01:46,360 开始! 22 00:01:53,610 --> 00:01:54,870 大雄你看 23 00:01:58,950 --> 00:02:00,810 那只是玩具而已嘛 24 00:02:01,050 --> 00:02:03,480 好棒喔,做得真的好逼真 25 00:02:03,790 --> 00:02:06,380 我想这一定又是小夫的表哥做的 26 00:02:06,550 --> 00:02:08,520 他可是这方面公认的天才 27 00:02:08,520 --> 00:02:10,220 大雄,你还挺了解的嘛 28 00:02:10,560 --> 00:02:12,630 怎么样,有没有被吓到啊? 29 00:02:12,630 --> 00:02:13,560 还好啦 30 00:02:14,600 --> 00:02:16,060 大雄你少骗人了 31 00:02:16,200 --> 00:02:18,060 明明有被吓到你就老实说吧 32 00:02:18,200 --> 00:02:20,390 你要是羡慕就乖乖承认吧 33 00:02:20,540 --> 00:02:22,040 说清楚讲明白 34 00:02:22,040 --> 00:02:24,030 老实说我一点也不羡慕 35 00:02:24,440 --> 00:02:25,060 告诉你们 36 00:02:25,270 --> 00:02:28,310 我可是有个和房子一样大的机器人喔 37 00:02:28,310 --> 00:02:30,210 这个根本不算什么 38 00:02:30,450 --> 00:02:31,940 你少吹牛了 39 00:02:32,050 --> 00:02:33,670 米克罗斯,攻击! 40 00:02:34,250 --> 00:02:36,320 哇,好痛好痛好痛 41 00:02:36,320 --> 00:02:38,050 真的好痛喔 42 00:02:39,620 --> 00:02:42,460 可恶,破铜烂铁得意什么啊 43 00:02:42,460 --> 00:02:44,720 我才不会羡慕那种小机器人呢 44 00:02:44,890 --> 00:02:47,130 不就是会走路和射飞弹嘛 45 00:02:47,130 --> 00:02:48,720 有什么了不起的 46 00:02:49,100 --> 00:02:51,220 人家好羡慕喔 47 00:02:51,930 --> 00:02:53,730 好热喔,快走开啦 48 00:02:54,470 --> 00:02:57,130 我想要一个很厉害又很大台 49 00:02:57,310 --> 00:03:01,300 还要能走路又可以发射飞弹的机器人 50 00:03:01,940 --> 00:03:03,240 我就是要那种的啦 51 00:03:03,240 --> 00:03:05,480 拜托,你不是有一个了吗? 52 00:03:05,480 --> 00:03:06,240 在哪里? 53 00:03:06,350 --> 00:03:07,470 这里啊 54 00:03:09,480 --> 00:03:10,950 很大一台… 55 00:03:11,490 --> 00:03:12,920 又能走路… 56 00:03:13,590 --> 00:03:15,150 还可以发射飞弹 57 00:03:19,330 --> 00:03:21,500 我才不要你这种的 58 00:03:21,500 --> 00:03:23,230 我要帅气一点的啦… 59 00:03:23,360 --> 00:03:24,370 要更厉害 60 00:03:24,370 --> 00:03:26,930 腿也要更长更大台的机器人 61 00:03:27,030 --> 00:03:30,470 没有像大楼一样高的我才不要呢… 62 00:03:31,970 --> 00:03:35,470 好想要、好想要、好想要啦… 63 00:03:37,880 --> 00:03:39,310 吵死人了啦! 64 00:03:40,520 --> 00:03:41,850 你已经有我这个机器人了 65 00:03:41,850 --> 00:03:43,340 居然还不满足 66 00:03:43,550 --> 00:03:44,720 买巨型机器人 67 00:03:44,720 --> 00:03:46,020 那可是要花很多钱的 68 00:03:46,020 --> 00:03:47,250 你知不知道啊 69 00:03:47,360 --> 00:03:48,560 天气热的要命 70 00:03:48,560 --> 00:03:50,530 还要听你碎碎念耍脾气 71 00:03:50,530 --> 00:03:51,730 我都快要疯了 72 00:03:51,730 --> 00:03:54,350 好热…热死人了! 73 00:03:57,400 --> 00:03:58,300 你要去哪里? 74 00:03:58,400 --> 00:03:59,700 我要去乘凉啦 75 00:03:59,700 --> 00:04:02,000 反正你也不想要我这种机器人 76 00:04:03,740 --> 00:04:07,770 怎么会这样…哆啦A梦 77 00:04:10,950 --> 00:04:16,820 哆啦A梦:新·大雄与铁人兵团 -振翅吧 天使们- 78 00:04:20,720 --> 00:04:26,660 在我心中一直描绘着一张图 79 00:04:26,660 --> 00:04:28,150 (描绘着~) 80 00:04:28,600 --> 00:04:30,360 乘着梦想飞翔 81 00:04:30,360 --> 00:04:34,390 在只属于自己的世界地图上 82 00:04:34,500 --> 00:04:35,900 (竹蜻蜓!) 83 00:04:36,170 --> 00:04:40,110 遨游天际穿越时空 84 00:04:40,110 --> 00:04:43,580 无论多么遥远的国度 85 00:04:43,580 --> 00:04:50,220 只要打开门立刻就能完成心愿 86 00:04:50,220 --> 00:04:51,310 (任意门!) 87 00:04:51,950 --> 00:04:59,380 长大了就遗忘了吗? 88 00:04:59,790 --> 00:05:07,640 别忘了曾拥有过的梦想 89 00:05:07,640 --> 00:05:08,940 shalalalala 90 00:05:08,940 --> 00:05:11,470 一起歌唱吧 91 00:05:11,470 --> 00:05:15,380 大家手拉手 92 00:05:15,380 --> 00:05:16,640 哆啦A梦 93 00:05:16,640 --> 00:05:24,680 让这世界充满梦想 94 00:05:29,490 --> 00:05:30,620 真是的… 95 00:05:31,060 --> 00:05:32,790 动不动就乱发脾气 96 00:05:32,930 --> 00:05:35,090 哆啦A梦是不是缺乏钙质啊? 97 00:05:35,760 --> 00:05:36,750 哆啦A梦… 98 00:05:36,930 --> 00:05:39,870 呜…好冷喔! 99 00:05:40,300 --> 00:05:41,740 这里是哪里啊… 100 00:05:41,740 --> 00:05:43,700 南极?还是北极啊? 101 00:05:46,440 --> 00:05:47,960 哆啦A梦 102 00:05:48,140 --> 00:05:49,440 你快点出来 103 00:05:49,840 --> 00:05:51,640 是我不好啦 104 00:05:53,650 --> 00:05:56,650 我只要有哆啦A梦就好了啦 105 00:05:56,650 --> 00:05:57,810 喂~ 106 00:05:58,120 --> 00:05:58,640 嗯? 107 00:05:59,950 --> 00:06:02,720 找到了,竟然偷偷躲在那里 108 00:06:02,860 --> 00:06:03,950 哆啦A梦 109 00:06:05,130 --> 00:06:06,250 抓到你啰 110 00:06:06,430 --> 00:06:09,260 嗯?这是什么? 111 00:06:22,840 --> 00:06:24,500 好痛哦… 112 00:06:25,180 --> 00:06:26,150 怎么回事啊? 113 00:06:35,820 --> 00:06:37,310 这到底是什么东西啊? 114 00:06:40,130 --> 00:06:42,150 怎么会从天上掉下来呢? 115 00:06:42,460 --> 00:06:42,930 嗯? 116 00:06:53,710 --> 00:06:56,680 要掉下去了要掉下去了… 117 00:07:01,720 --> 00:07:02,680 好痛喔 118 00:07:02,980 --> 00:07:05,380 大雄你在楼上干什么啊? 119 00:07:05,720 --> 00:07:08,050 没事,你不用担心 120 00:07:09,860 --> 00:07:12,690 这到底是什么东西啊?天哪 121 00:07:13,590 --> 00:07:17,160 啊?咦?那颗球… 122 00:07:18,500 --> 00:07:20,190 这是怎么回事啊 123 00:07:21,170 --> 00:07:22,330 奇怪 124 00:07:27,410 --> 00:07:29,240 又有东西掉下来了 125 00:07:29,240 --> 00:07:30,570 跟刚刚的不一样 126 00:07:30,850 --> 00:07:32,010 大雄? 127 00:07:33,250 --> 00:07:35,220 妈妈真的没事 128 00:07:36,380 --> 00:07:38,080 这东西…该不会是 129 00:07:45,060 --> 00:07:46,360 原来如此 130 00:07:46,360 --> 00:07:48,560 借由这个装置对外发出信号 131 00:07:48,560 --> 00:07:50,860 这样就可以把零件集中传送过来 132 00:07:51,600 --> 00:07:53,600 哆啦A梦虽然念了我一顿 133 00:07:53,600 --> 00:07:55,590 结果还是送来给我了 134 00:08:00,810 --> 00:08:02,110 哆啦A梦? 135 00:08:03,780 --> 00:08:04,870 哆啦A梦 136 00:08:07,580 --> 00:08:08,950 刚刚不小心迷路了 137 00:08:08,950 --> 00:08:10,610 又被北极熊追着跑 138 00:08:10,790 --> 00:08:12,050 真是倒霉 139 00:08:12,250 --> 00:08:13,580 哈啾! 140 00:08:16,060 --> 00:08:17,830 哆啦A梦谢谢你 141 00:08:17,830 --> 00:08:18,830 啊? 142 00:08:18,830 --> 00:08:21,600 那个东西是不是你特地送来的啊? 143 00:08:21,600 --> 00:08:22,290 啊? 144 00:08:23,400 --> 00:08:25,800 这是什么,你从哪里弄来的 145 00:08:25,800 --> 00:08:27,330 这不是你送来的吗? 146 00:08:27,330 --> 00:08:29,300 我不知道这是什么东西啦 147 00:08:29,300 --> 00:08:32,100 咦?那到底是谁送来的? 148 00:08:34,280 --> 00:08:35,400 又来了 149 00:08:37,510 --> 00:08:39,100 为什么会有这个? 150 00:08:39,810 --> 00:08:41,820 是透过这个传送过来的 151 00:08:41,820 --> 00:08:42,810 这是什么? 152 00:08:42,950 --> 00:08:44,470 在北极…我捡到的 153 00:08:45,690 --> 00:08:48,210 一定还会有很多零件会再传送过来 154 00:08:48,360 --> 00:08:51,260 最后就可以组装成巨大的机器人了 155 00:08:51,830 --> 00:08:52,630 好棒好棒喔。 156 00:08:52,630 --> 00:08:56,000 捡到东西应该物归原主比较好吧… 157 00:08:56,000 --> 00:08:57,460 那你说失主是谁啊? 158 00:08:57,460 --> 00:08:59,000 驾雪橇的圣诞老人? 159 00:08:59,000 --> 00:09:00,130 还是北极熊啊? 160 00:09:00,130 --> 00:09:02,700 嗯…不然就送到警察局去嘛 161 00:09:02,700 --> 00:09:04,000 那要怎么解释? 162 00:09:04,210 --> 00:09:06,830 难不成说我在北极捡到巨型机器人? 163 00:09:07,140 --> 00:09:10,840 我相信这一定老天爷送给我的礼物 164 00:09:11,850 --> 00:09:13,050 我不管,不管啦… 165 00:09:13,050 --> 00:09:14,850 这到底是怎么回事啊? 166 00:09:14,850 --> 00:09:16,820 我不要…我不要… 167 00:09:17,720 --> 00:09:18,450 那就这样吧 168 00:09:18,850 --> 00:09:21,160 如果失主出现的话,我们就还给他 169 00:09:21,160 --> 00:09:23,460 趁现在我们先来组装看看嘛 170 00:09:23,460 --> 00:09:24,820 怎么样?好不好? 171 00:09:25,360 --> 00:09:28,820 如果只是想组装的话…应该可以 172 00:09:30,060 --> 00:09:32,330 可是…我们要在哪里组装呢? 173 00:09:32,330 --> 00:09:33,970 在院子里啊 174 00:09:33,970 --> 00:09:35,870 可是这样就不能晒衣服了 175 00:09:35,870 --> 00:09:37,540 妈妈可是会生气的 176 00:09:37,540 --> 00:09:39,240 干嘛要每天洗衣服啊 177 00:09:39,240 --> 00:09:40,740 一天不洗又不会怎么样 178 00:09:40,740 --> 00:09:42,880 机器人太大也很麻烦 179 00:09:42,880 --> 00:09:44,650 干脆用缩小灯把它变小吧 180 00:09:44,650 --> 00:09:46,940 不行!就是要大的才好 181 00:09:47,080 --> 00:09:48,220 可是大雄… 182 00:09:48,220 --> 00:09:50,010 如果你组装完成之后 183 00:09:50,220 --> 00:09:52,150 让机器人在街上试走 184 00:09:52,150 --> 00:09:54,310 这样也会造成别人的困扰啊 185 00:09:54,490 --> 00:09:56,850 真是的,就只会说些讨厌的事 186 00:09:57,930 --> 00:09:58,890 对了! 187 00:09:58,890 --> 00:10:01,380 上次我们不是去过镜面世界吗? 188 00:10:01,700 --> 00:10:03,930 和我们这边一模一样的无人世界 189 00:10:03,930 --> 00:10:05,730 真的是太适合了 190 00:10:05,730 --> 00:10:07,840 你说使用这个“进入镜”吗? 191 00:10:07,840 --> 00:10:10,000 对!没错,就是那个 192 00:10:10,000 --> 00:10:11,570 如果去那边,不管做什么 193 00:10:11,570 --> 00:10:13,510 都不会造成别人的困扰 194 00:10:13,510 --> 00:10:16,170 可是这么大的零件 195 00:10:17,380 --> 00:10:19,540 它根本就没有办法通过镜子 196 00:10:20,710 --> 00:10:22,200 好啦,算了 197 00:10:22,380 --> 00:10:25,580 反正我就是不配拥有属于自己的机器人 198 00:10:26,750 --> 00:10:29,020 其实也不是没有其他的办法啦 199 00:10:30,620 --> 00:10:33,320 “逆世界进入油” 200 00:10:33,630 --> 00:10:34,960 就算没有镜子 201 00:10:34,960 --> 00:10:37,930 只要涂在和镜子一样能够反射的地方 202 00:10:37,930 --> 00:10:40,090 这样就可以进入镜面世界啰 203 00:10:40,470 --> 00:10:41,590 太好了 204 00:10:41,870 --> 00:10:42,870 马上出发…快点出发… 205 00:10:42,870 --> 00:10:44,970 不过…哪里有能跟镜子一样 206 00:10:44,970 --> 00:10:47,170 能够反射的地方啊? 207 00:10:49,480 --> 00:10:50,740 嗯?有了! 208 00:10:52,750 --> 00:10:54,870 “活动钓鱼池” 209 00:10:55,280 --> 00:10:57,610 果然还是哆啦A梦最厉害了 210 00:11:00,960 --> 00:11:03,190 只要在这个水面滴上“进入油” 211 00:11:12,170 --> 00:11:14,960 哇,马上就变成镜子了 212 00:11:16,140 --> 00:11:16,930 好 213 00:11:30,450 --> 00:11:33,050 好耶!是镜面世界 214 00:11:36,420 --> 00:11:38,550 “轻松搬运手套” 215 00:11:41,000 --> 00:11:43,260 哇~变得好轻喔 216 00:11:43,600 --> 00:11:45,600 就算一个人搬也没问题 217 00:11:45,600 --> 00:11:48,330 小心一点,千万不要撞到旁边喔 218 00:11:51,640 --> 00:11:52,710 好… 219 00:11:52,710 --> 00:11:54,270 你先下…可以吗? 220 00:11:54,270 --> 00:11:55,640 好…再下来一点 221 00:11:56,510 --> 00:11:57,310 好 222 00:11:59,550 --> 00:12:02,480 喔?喔?哆啦A梦 223 00:12:02,480 --> 00:12:04,250 可是天花板在下面耶 224 00:12:04,550 --> 00:12:06,420 只要转个圈就好啦 225 00:12:08,890 --> 00:12:09,860 就是这样 226 00:12:12,190 --> 00:12:14,990 你等一下喔,我先把窗户拆下来 227 00:12:19,800 --> 00:12:22,530 啊?全部都变成左右相反了 228 00:12:23,040 --> 00:12:25,370 因为我们是在镜子反射的世界啊 229 00:12:25,570 --> 00:12:28,040 不是什么大问题啦,你不要在意 230 00:12:29,510 --> 00:12:30,000 啊! 231 00:12:30,540 --> 00:12:31,840 金鱼不见了 232 00:12:32,310 --> 00:12:33,810 因为在镜面世界里 233 00:12:33,810 --> 00:12:35,850 只会反射出景物而已 234 00:12:35,850 --> 00:12:37,320 所以除了我们之外 235 00:12:37,320 --> 00:12:39,290 不会有其他的生物存在 236 00:12:39,490 --> 00:12:40,650 原来如此 237 00:12:41,090 --> 00:12:43,150 慢一点…慢一点… 238 00:12:45,690 --> 00:12:48,130 这么宽广的地方就只有我们两个啊? 239 00:12:48,360 --> 00:12:52,060 没错,随便你想在哪里组装都可以喔 240 00:12:52,600 --> 00:12:54,400 那会一直延续到哪里啊? 241 00:12:54,540 --> 00:12:56,370 想到哪里就到哪里 242 00:12:56,370 --> 00:12:58,170 这里就和我们的世界一样 243 00:12:58,240 --> 00:13:00,370 可以一直延伸到另外一头喔 244 00:13:01,610 --> 00:13:03,800 好,那我们就赶快组装吧 245 00:13:07,550 --> 00:13:09,210 啊!又有新的零件传送过来了 246 00:13:12,390 --> 00:13:13,510 是手掌耶 247 00:13:14,090 --> 00:13:15,720 我们快点搬过去吧 248 00:13:28,740 --> 00:13:31,570 为什么从刚才就一直不停地在震动啊 249 00:13:31,910 --> 00:13:33,340 该不会是地震吧? 250 00:13:34,310 --> 00:13:35,830 再来一碗 251 00:13:41,280 --> 00:13:43,120 好像全部都传完了耶 252 00:13:43,120 --> 00:13:45,610 好,一口气把它组装完成 253 00:13:50,080 --> 00:13:53,850 像小猫额头一样小的店(弹丸之地) 254 00:13:55,720 --> 00:13:57,520 连猫的爪子都想借(人手短缺) 255 00:13:57,520 --> 00:14:01,500 把金币给了小猫(对牛弹琴) 256 00:14:01,800 --> 00:14:04,520 猫的眼睛 猫的眼睛 转啊转(瞬息万变) 257 00:14:04,610 --> 00:14:07,390 不睡觉地努力(夜以继日) 258 00:14:07,460 --> 00:14:10,150 猫和勺子也吵吵闹闹(一视同仁) 259 00:14:10,250 --> 00:14:11,920 一片混乱 260 00:14:12,970 --> 00:14:15,750 喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba One Two Three 261 00:14:15,840 --> 00:14:18,570 对对 猫的话 应该是 喵 Two Three 262 00:14:18,630 --> 00:14:21,390 喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba One Two Three 263 00:14:21,450 --> 00:14:23,820 呀地一声 吓了一跳 264 00:14:24,150 --> 00:14:26,910 喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba Wonderful 265 00:14:26,940 --> 00:14:29,760 对对 猫的话 应该是 喵 Derful 266 00:14:29,770 --> 00:14:32,460 喵 Ba Da Ba 喵 Ba Da Ba Wonderful 267 00:14:32,550 --> 00:14:35,280 精彩的喵咪之歌 268 00:14:38,170 --> 00:14:40,940 小心不要装歪了,再右边一点… 269 00:14:41,040 --> 00:14:42,300 小心小心! 270 00:14:42,680 --> 00:14:44,340 好强壮的手臂喔 271 00:14:44,810 --> 00:14:46,640 不知道它到底有多大的力量? 272 00:14:48,220 --> 00:14:49,810 就快要完成了 273 00:14:50,780 --> 00:14:51,650 我看啊… 274 00:14:51,650 --> 00:14:54,280 这里应该是放电子头脑的地方 275 00:14:54,520 --> 00:14:56,460 可是我没有看到这种零件耶 276 00:14:56,460 --> 00:14:58,060 这样的话就不能动了 277 00:14:58,060 --> 00:15:00,490 怎么这样,都快要组装完成了耶 278 00:15:00,490 --> 00:15:01,660 嗯… 279 00:15:01,660 --> 00:15:03,790 好,干脆去买个新的来装吧 280 00:15:04,000 --> 00:15:05,990 刚好未来百货公司正在打折 281 00:15:06,330 --> 00:15:07,800 要快点回来喔 282 00:15:09,870 --> 00:15:13,270 完成!好棒喔! 283 00:15:18,850 --> 00:15:21,810 好棒喔,真的可以驾驶耶 284 00:15:24,720 --> 00:15:26,810 就好像电影演得一样逼真 285 00:15:27,220 --> 00:15:28,520 好正点唷 286 00:15:29,590 --> 00:15:31,690 啊,要关起来了 287 00:15:31,690 --> 00:15:33,180 真的关起来了 288 00:15:48,540 --> 00:15:50,510 大雄,你快点启动看看 289 00:15:50,510 --> 00:15:52,540 啊?要我启动啊? 290 00:15:53,080 --> 00:15:54,080 可是… 291 00:15:54,080 --> 00:15:56,710 这个要怎么操作我完全搞不懂耶 292 00:15:57,250 --> 00:15:58,950 那你就随便动动看嘛 293 00:15:58,950 --> 00:16:00,690 怎么可以随便动动看啊 294 00:16:00,690 --> 00:16:03,260 算了,凭你的脑袋恐怕很困难喔 295 00:16:03,260 --> 00:16:04,850 哪有!我动给你看 296 00:16:05,390 --> 00:16:05,920 哼 297 00:16:06,560 --> 00:16:09,830 好,那我就随便动动看好了 298 00:16:13,700 --> 00:16:16,900 哇,动起来了动起来了 299 00:16:24,410 --> 00:16:26,070 好厉害喔 300 00:16:37,390 --> 00:16:38,260 好… 301 00:16:40,560 --> 00:16:41,620 看我的 302 00:16:42,300 --> 00:16:44,530 出发…往前走吧 303 00:16:47,400 --> 00:16:50,600 好棒喔,我操控着它往前走耶 304 00:16:53,910 --> 00:16:56,770 说不定,我是个控制机器人的天才 305 00:16:58,010 --> 00:16:59,010 抱歉啦 306 00:16:59,010 --> 00:17:01,540 其实是我用这个小东西在操控它 307 00:17:02,320 --> 00:17:03,850 这是我在未来百货买的 308 00:17:03,850 --> 00:17:05,440 “精神传导控制器” 309 00:17:05,690 --> 00:17:08,120 借由电脑可以透过脑波传导 310 00:17:08,320 --> 00:17:10,320 然后照着我们心里的想法 311 00:17:10,320 --> 00:17:11,790 去控制机器人喔 312 00:17:12,930 --> 00:17:15,620 所以刚才全都是你在操控机器人啊? 313 00:17:17,800 --> 00:17:20,130 大雄你不要这么沮丧嘛 314 00:17:20,330 --> 00:17:22,800 利用这个你也可以很快就上手的 315 00:17:26,710 --> 00:17:27,940 静香… 316 00:17:28,340 --> 00:17:29,970 啊?你说机器人? 317 00:17:30,340 --> 00:17:31,880 我东西都准备好了 318 00:17:31,880 --> 00:17:33,010 正准备去游泳耶 319 00:17:33,010 --> 00:17:35,500 我带你去一个比游泳更好玩的地方 320 00:17:39,020 --> 00:17:45,480 在无法飞翔的东西身上 插上翅膀 321 00:17:45,670 --> 00:17:50,990 世界就一定能改变吧 322 00:17:50,360 --> 00:17:51,350 哇~ 323 00:17:51,830 --> 00:17:53,530 好美的风景唷 324 00:17:53,780 --> 00:17:59,980 蚯蚓会变成蜻蜓 汽车会变成飞机 325 00:17:55,540 --> 00:17:56,870 去海边玩水吧 326 00:17:56,870 --> 00:17:57,600 嗯! 327 00:18:00,350 --> 00:18:05,220 讨厌的人也能变天使吧 328 00:18:05,460 --> 00:18:10,880 连无法送达的思念 329 00:18:10,960 --> 00:18:17,380 只要插上翅膀 也能变成勇气 330 00:18:17,460 --> 00:18:23,880 飞向那片天空 331 00:18:23,930 --> 00:18:32,410 飞到你身旁 你能发现该多好啊 332 00:18:38,010 --> 00:18:39,840 好像一只大海獭喔 333 00:18:40,050 --> 00:18:42,750 这么大的机器人竟然可以浮在水面上 334 00:18:42,750 --> 00:18:45,120 哆啦A梦你不也是机器人吗? 335 00:18:45,120 --> 00:18:47,140 话是这么说没有错啦 336 00:18:47,290 --> 00:18:49,720 不过这种合金材质我没见过 337 00:18:49,890 --> 00:18:51,720 到底是从哪里来的… 338 00:18:52,090 --> 00:18:53,650 真是不可思议 339 00:18:53,790 --> 00:18:55,300 先别管这个啦 340 00:18:55,300 --> 00:18:57,560 我们到现在都还没有帮它取名字呢 341 00:18:57,900 --> 00:19:00,030 你们有没有想到什么帅气的名字? 342 00:19:00,200 --> 00:19:01,600 就叫它海獭吧 343 00:19:01,600 --> 00:19:03,270 叫海獭好像不太好吧 344 00:19:03,270 --> 00:19:05,400 那我们叫它圣诞武士怎么样? 345 00:19:06,440 --> 00:19:07,310 好帅气喔 346 00:19:07,310 --> 00:19:09,280 因为它就和圣诞老人一样 347 00:19:09,280 --> 00:19:10,980 都是从北极来的 348 00:19:10,980 --> 00:19:14,240 好,从今天开始你就叫圣诞武士 349 00:19:31,600 --> 00:19:36,630 “裘多…你在哪里?裘多…” 350 00:19:38,840 --> 00:19:40,770 “莉…露…露” 351 00:19:40,970 --> 00:19:41,800 “裘多?” 352 00:19:42,110 --> 00:19:43,870 “大…雄” 353 00:19:44,080 --> 00:19:46,980 “大雄?那是什么…裘多?” 354 00:20:05,100 --> 00:20:08,090 一号选手大雄,要开始啰 355 00:20:22,950 --> 00:20:24,520 真的好厉害喔 356 00:20:24,520 --> 00:20:26,890 感觉就像奥运选手一样呢 357 00:20:26,890 --> 00:20:28,150 真的好神奇喔 358 00:20:28,320 --> 00:20:30,350 明明一直在跳跃还有翻滚 359 00:20:30,620 --> 00:20:32,790 可是为什么我们在里面都没事 360 00:20:32,790 --> 00:20:34,590 也没有晃来晃去的感觉? 361 00:20:34,730 --> 00:20:37,200 因为不管机器人本身怎么动作 362 00:20:37,200 --> 00:20:38,530 它内部的重力场 363 00:20:38,530 --> 00:20:40,630 随时都维持在正常的方向 364 00:20:40,630 --> 00:20:42,530 这种事我们也办得到吗? 365 00:20:43,140 --> 00:20:44,870 以目前地球上的科技来说 366 00:20:44,870 --> 00:20:46,000 恐怕还没办法 367 00:20:46,470 --> 00:20:48,210 地球还没办法? 368 00:20:48,210 --> 00:20:50,080 那…你的意思是… 369 00:20:50,080 --> 00:20:51,210 好了静香 370 00:20:51,210 --> 00:20:53,180 先不要研究这个烦人的问题 371 00:20:53,180 --> 00:20:55,180 我问你,你想不想要试试看? 372 00:20:55,180 --> 00:20:57,510 你说我?我办得到吗? 373 00:20:57,820 --> 00:21:00,010 这真的很简单,给你 374 00:21:00,190 --> 00:21:01,320 你只要握着它… 375 00:21:01,320 --> 00:21:03,790 心里想着走动还有停止就好了 376 00:21:15,070 --> 00:21:16,540 怎么会…这样? 377 00:21:16,700 --> 00:21:18,870 - 跳芭蕾舞啊 - 芭蕾舞…? 378 00:21:18,870 --> 00:21:20,170 跳得不错啊 379 00:21:24,040 --> 00:21:26,040 大雄这个按钮有什么作用? 380 00:21:26,580 --> 00:21:28,010 应该没什么作用吧 381 00:22:23,170 --> 00:22:25,840 想不到那栋摩天大楼 382 00:22:25,840 --> 00:22:28,100 一瞬间被夷为平地了 383 00:22:30,510 --> 00:22:33,410 都怪我…我不知道会变成这个样子 384 00:22:33,410 --> 00:22:35,400 你别哭了,这又不是你的错 385 00:22:37,420 --> 00:22:38,850 原来这个机器人 386 00:22:38,850 --> 00:22:41,080 是拥有强大破坏力的武器 387 00:22:41,350 --> 00:22:43,650 还好大楼里面一个人也没有 388 00:22:44,420 --> 00:22:45,830 要是这样的机器人 389 00:22:45,830 --> 00:22:47,660 攻击我们现实世界的话… 390 00:22:47,660 --> 00:22:50,290 不要说了,实在太可怕了 391 00:22:50,930 --> 00:22:53,630 我有一种非常不好的预感 392 00:22:53,830 --> 00:22:56,730 总之圣诞武士和镜面世界的事 393 00:22:56,870 --> 00:22:59,000 就当作是我们三个人之间的秘密 394 00:22:59,270 --> 00:23:01,500 从今以后再也不要到这里来了 395 00:23:01,780 --> 00:23:03,740 那么…圣诞武士怎么办 396 00:23:05,550 --> 00:23:07,340 你就忘了这件事吧 397 00:23:12,690 --> 00:23:13,950 我知道了 398 00:23:17,560 --> 00:23:18,420 是的 399 00:23:19,030 --> 00:23:20,250 所有的零件 400 00:23:20,460 --> 00:23:23,020 应该全部都已经送达北极了 401 00:23:23,700 --> 00:23:25,820 可是我连一个碎片也没看到 402 00:23:27,470 --> 00:23:30,490 追踪头脑的讯号到这个地方却断了 403 00:23:30,740 --> 00:23:32,200 没有任何反应 404 00:23:32,740 --> 00:23:35,800 我先暂时搜索周边的区域看看 405 00:23:41,720 --> 00:23:43,050 起立,敬礼 406 00:23:43,050 --> 00:23:44,310 老师再见 407 00:23:44,480 --> 00:23:45,820 大家再见 408 00:23:46,250 --> 00:23:48,520 大雄同学请留下来 409 00:23:49,260 --> 00:23:51,930 咦?为什么要我留下来? 410 00:23:51,930 --> 00:23:53,980 你竟然还敢问为什么 411 00:23:54,330 --> 00:23:56,730 经常迟到又不按时交作业 412 00:23:56,730 --> 00:23:58,130 上课还打瞌睡 413 00:23:58,400 --> 00:24:00,460 罚你留下来写功课反省一下 414 00:24:00,600 --> 00:24:01,070 再见… 415 00:24:02,740 --> 00:24:03,700 真是的 416 00:24:04,000 --> 00:24:06,560 我失去圣诞武士的那种难过的心情 417 00:24:06,770 --> 00:24:08,300 老师一点都不懂 418 00:24:08,740 --> 00:24:10,280 谢谢,我是福山雅秋 419 00:24:10,280 --> 00:24:12,010 希望你们喜欢“樱之路” 420 00:24:13,250 --> 00:24:14,840 谢谢福山雅秋带来的这首歌… 421 00:24:15,280 --> 00:24:17,410 不可能藏在这么小的房子里 422 00:24:17,550 --> 00:24:19,040 我再去别的地方找找 423 00:24:20,350 --> 00:24:22,510 我们家房子太小还真是抱歉啊 424 00:24:23,520 --> 00:24:24,990 哥哥是你吗? 425 00:24:25,230 --> 00:24:28,420 未来百货今年的商品型录已经寄来了 426 00:24:28,760 --> 00:24:30,060 要送去给你吗? 427 00:24:30,060 --> 00:24:32,220 不用了,先放在你那边吧 428 00:24:32,430 --> 00:24:34,020 我们家里太窄了 429 00:24:34,800 --> 00:24:36,860 家里太窄还真是抱歉啊 430 00:24:56,320 --> 00:24:58,120 好漂亮的女生… 431 00:25:11,810 --> 00:25:14,140 嗯?她是谁啊? 432 00:25:14,810 --> 00:25:15,540 大雄 433 00:25:15,680 --> 00:25:16,370 有! 434 00:25:16,980 --> 00:25:18,640 今天的功课都写完没有? 435 00:25:18,850 --> 00:25:20,940 是,都写好了 436 00:25:21,180 --> 00:25:22,980 是吗?我看看… 437 00:25:24,650 --> 00:25:26,780 咦…不见了 438 00:25:28,320 --> 00:25:29,290 好吧 439 00:25:29,860 --> 00:25:32,830 既然都写完了,那就回家去吧 440 00:25:33,660 --> 00:25:35,790 是,老师再见 441 00:25:48,840 --> 00:25:51,280 好想我的圣诞武士… 442 00:25:53,510 --> 00:25:54,640 怎么回事 443 00:25:57,150 --> 00:25:58,850 是小夫的机器人 444 00:25:59,190 --> 00:26:00,480 快还给我 445 00:26:02,190 --> 00:26:03,950 等等我 446 00:26:09,700 --> 00:26:11,100 跑去哪里了? 447 00:26:13,000 --> 00:26:14,830 大雄你的动作好慢喔 448 00:26:15,030 --> 00:26:16,300 就是啊好慢喔 449 00:26:16,300 --> 00:26:18,100 喂!快点把书包还给我 450 00:26:26,010 --> 00:26:27,170 大雄我问你 451 00:26:27,350 --> 00:26:29,050 你那个像房子一样大的机器人 452 00:26:29,050 --> 00:26:30,540 到底组装好了没有? 453 00:26:30,880 --> 00:26:33,190 机器人?我哪有什么机器人? 454 00:26:33,190 --> 00:26:34,250 你少装傻了! 455 00:26:34,250 --> 00:26:35,720 你不是说你要组装吗? 456 00:26:35,720 --> 00:26:37,020 我可没有忘记唷 457 00:26:37,590 --> 00:26:38,850 其实… 458 00:26:39,890 --> 00:26:41,120 我骗你们的 459 00:26:42,400 --> 00:26:43,560 你竟敢说谎 460 00:26:43,560 --> 00:26:45,900 - 放开我… - 小夫,给他好看 461 00:26:45,900 --> 00:26:47,300 米克罗斯飞踢! 462 00:26:48,070 --> 00:26:48,860 小夫 463 00:26:49,770 --> 00:26:50,960 这全都要怪大雄啦… 464 00:26:51,400 --> 00:26:53,070 - 大雄你给我站住… - 大雄? 465 00:26:53,340 --> 00:26:54,400 你给我站住… 466 00:26:54,910 --> 00:26:56,570 放开我…放开我… 467 00:26:57,210 --> 00:26:58,070 请问… 468 00:27:01,710 --> 00:27:03,880 请问你是…大雄吗? 469 00:27:07,190 --> 00:27:09,760 对…我就是大雄 470 00:27:09,760 --> 00:27:10,720 你是谁? 471 00:27:10,720 --> 00:27:11,760 我叫莉露露 472 00:27:11,760 --> 00:27:13,230 嗯?莉露露? 473 00:27:13,360 --> 00:27:14,560 你是外国人? 474 00:27:14,560 --> 00:27:16,550 外国人?什么是外国人? 475 00:27:17,400 --> 00:27:19,920 这个外国女孩好像听不太懂国语唷 476 00:27:20,100 --> 00:27:22,730 大雄我现在可以去你家吗? 477 00:27:23,140 --> 00:27:24,600 现在要去我家? 478 00:27:25,270 --> 00:27:27,210 才刚认识就急着去我家不太好吧… 479 00:27:27,210 --> 00:27:27,930 走吧 480 00:27:28,710 --> 00:27:29,900 等等!别走! 481 00:27:30,110 --> 00:27:31,270 你也太夸张了吧 482 00:27:31,380 --> 00:27:32,610 是我们先找到大雄的 483 00:27:32,750 --> 00:27:33,910 你竟然带他走! 484 00:27:34,080 --> 00:27:34,950 我们走吧 485 00:27:34,950 --> 00:27:36,510 你太没礼貌了吧! 486 00:27:36,650 --> 00:27:37,910 米克罗斯,冲啊! 487 00:27:44,960 --> 00:27:47,930 干什么?怎么会这样?哇啊… 488 00:27:48,960 --> 00:27:50,220 我回来了 489 00:27:52,470 --> 00:27:54,520 我们家很老旧还请你多包涵 490 00:27:55,570 --> 00:27:58,230 我们家房子老旧还真是不好意思啊! 491 00:27:58,670 --> 00:28:00,470 你先去楼上的房间等我 492 00:28:01,310 --> 00:28:03,310 没有更好的点心吗? 493 00:28:03,310 --> 00:28:04,680 像凤梨酥之类的 494 00:28:04,680 --> 00:28:05,580 少啰嗦了! 495 00:28:05,580 --> 00:28:07,310 是不是连铜锣烧也不想吃啦 496 00:28:09,780 --> 00:28:11,040 让你久等了 497 00:28:12,350 --> 00:28:14,080 喂,你在干什么? 498 00:28:14,490 --> 00:28:15,720 机器人在哪里? 499 00:28:16,190 --> 00:28:18,420 机器人?你在说什么? 500 00:28:18,420 --> 00:28:20,260 你真的是大雄没错吧? 501 00:28:20,460 --> 00:28:21,480 我是啊… 502 00:28:21,690 --> 00:28:23,960 那你应该知道机器人在哪里吧? 503 00:28:24,600 --> 00:28:26,500 奇怪了,你怎么会问我这个? 504 00:28:26,500 --> 00:28:27,560 我不知道 505 00:28:27,630 --> 00:28:28,760 是吗? 506 00:28:33,870 --> 00:28:35,600 你是在找机器人啊? 507 00:28:35,840 --> 00:28:37,740 那是我很宝贝的机器人 508 00:28:38,180 --> 00:28:39,610 那是你的机器人!? 509 00:28:40,010 --> 00:28:40,880 你怎么可能会有 510 00:28:40,880 --> 00:28:42,550 那么可怕的破坏武器? 511 00:28:42,550 --> 00:28:43,570 你果然知道! 512 00:28:45,120 --> 00:28:46,450 我就知道… 513 00:28:46,890 --> 00:28:48,680 它才不是什么破坏武器 514 00:28:49,160 --> 00:28:52,450 它是…它是土木建设用的机器人 515 00:28:52,630 --> 00:28:55,120 那…为什么要把它送去北极? 516 00:28:55,730 --> 00:28:57,700 这我就不方便说太多了 517 00:28:58,030 --> 00:29:01,260 可是我真的很需要我的机器人 518 00:29:03,700 --> 00:29:06,800 我知道了,我把机器人还给你 519 00:29:08,840 --> 00:29:12,370 虽然备用四次元口袋是不能随便乱用的 520 00:29:17,580 --> 00:29:19,480 来吧,你跟着我走 521 00:29:25,890 --> 00:29:29,190 真不敢相信她没有竹蜻蜓也能飞 522 00:29:29,860 --> 00:29:30,730 莉露露… 523 00:29:30,730 --> 00:29:32,290 你到底是什么人 524 00:29:32,600 --> 00:29:34,370 你从什么地方来的? 525 00:29:34,370 --> 00:29:35,630 那你又是什么人? 526 00:29:35,770 --> 00:29:37,100 为什么随便把我的机器人 527 00:29:37,100 --> 00:29:38,570 带到这个奇怪的地方来? 528 00:29:40,210 --> 00:29:43,210 不是啦,那是因为…那个… 529 00:29:43,210 --> 00:29:45,230 我看到了!裘多! 530 00:29:45,580 --> 00:29:46,850 我总算找到你了 531 00:29:46,850 --> 00:29:49,180 裘多?好奇怪的名字 532 00:29:49,920 --> 00:29:52,410 裘多,你怎么了?快点回答我 533 00:29:52,690 --> 00:29:54,680 没有人操控它是不会动的 534 00:29:55,090 --> 00:29:56,120 你错了 535 00:29:56,120 --> 00:29:58,560 裘多它可以自行思考还有行动… 536 00:29:59,090 --> 00:29:59,890 难道… 537 00:30:00,090 --> 00:30:02,250 你没有把它的电子头脑装上去吗? 538 00:30:02,460 --> 00:30:03,520 电子头脑? 539 00:30:03,760 --> 00:30:05,470 圆圆的像球一样… 540 00:30:05,470 --> 00:30:07,260 好像是有这个东西 541 00:30:07,900 --> 00:30:10,030 奇怪?不知道放到哪去了 542 00:30:10,300 --> 00:30:11,330 你快点想想 543 00:30:11,640 --> 00:30:14,440 那个…现在一时也想不起来 544 00:30:14,940 --> 00:30:15,870 对不起! 545 00:30:16,710 --> 00:30:17,940 我用这个代替… 546 00:30:17,940 --> 00:30:19,410 精神传导控制器 547 00:30:19,650 --> 00:30:22,010 握着它思考就可以操作了 548 00:30:22,580 --> 00:30:24,380 裘多,动起来 549 00:30:26,720 --> 00:30:27,410 你看 550 00:30:28,390 --> 00:30:29,410 前进! 551 00:30:31,560 --> 00:30:33,460 对吧,我说可以动吧! 552 00:30:33,730 --> 00:30:35,590 不过…莉露露 553 00:30:35,800 --> 00:30:37,630 我还是要跟你说声对不起 554 00:30:38,000 --> 00:30:39,970 没关系,我愿意原谅你 555 00:30:40,330 --> 00:30:42,800 不过有个条件,你要答应我两件事 556 00:30:42,800 --> 00:30:43,770 什么? 557 00:30:44,640 --> 00:30:45,190 首先 558 00:30:45,970 --> 00:30:49,140 “活动钓鱼池”请你先借我用一阵子 559 00:30:49,640 --> 00:30:53,150 还有,今天发生的事请你务必要保密 560 00:30:53,150 --> 00:30:54,410 绝不能跟任何人说 561 00:30:54,850 --> 00:30:57,440 嗯…我知道了 562 00:30:58,180 --> 00:30:59,280 谢谢你 563 00:31:06,460 --> 00:31:07,430 这里是地球 564 00:31:07,690 --> 00:31:09,320 莉露露回报指挥部 565 00:31:09,760 --> 00:31:11,130 发现裘多的身体 566 00:31:11,760 --> 00:31:13,990 但是,头脑仍然下落不明 567 00:31:14,530 --> 00:31:15,730 我会持续搜索 568 00:31:16,040 --> 00:31:18,500 目前它的身体由我操控先行作业 569 00:31:19,440 --> 00:31:21,540 除此之外我发现了一个 570 00:31:21,540 --> 00:31:22,880 比北极更宽广 571 00:31:22,880 --> 00:31:24,780 而且又没有人类存在的地方 572 00:31:24,980 --> 00:31:27,970 在这里可以安心的进行建设计书 573 00:31:29,180 --> 00:31:30,270 基地完工之后 574 00:31:30,480 --> 00:31:32,310 会立刻通知铁人兵团出动 575 00:31:33,190 --> 00:31:34,850 机械理想国,万岁! 576 00:31:36,220 --> 00:31:37,350 裘多… 577 00:31:48,700 --> 00:31:51,640 开打啰~打棒球!打棒球啰! 578 00:31:51,640 --> 00:31:53,410 我们才不让大雄加入呢! 579 00:31:53,410 --> 00:31:54,630 不让你加入! 580 00:31:55,370 --> 00:31:57,170 大雄你最近好像怪怪的 581 00:31:57,640 --> 00:31:58,770 有吗? 582 00:31:59,080 --> 00:32:01,550 你身体不舒服吗?还是… 583 00:32:01,550 --> 00:32:02,810 我没事啦 584 00:32:04,050 --> 00:32:05,690 - 还要再来一碗! - 好 585 00:32:05,690 --> 00:32:07,310 大雄,你今天没有食欲啊? 586 00:32:07,650 --> 00:32:09,620 记得要把鱼吃光光喔 587 00:32:09,720 --> 00:32:10,550 嗯 588 00:32:10,920 --> 00:32:12,290 妈妈我跟你说唷 589 00:32:12,390 --> 00:32:14,520 最近山田先生不知道怎么搞的 590 00:32:14,890 --> 00:32:16,290 居然迷上了钓鱼 591 00:32:16,530 --> 00:32:17,830 每次去钓鱼池 592 00:32:18,230 --> 00:32:19,430 一待就是好几个小时 593 00:32:19,430 --> 00:32:21,870 能不能不要提关于钓鱼池的事啊! 594 00:32:21,870 --> 00:32:23,800 大雄你是怎么了啊? 595 00:32:24,540 --> 00:32:25,900 没有,我没事… 596 00:32:26,110 --> 00:32:27,400 爸爸我跟你说啊 597 00:32:27,540 --> 00:32:29,280 那个山田先生的老婆 598 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 每天照镜子的时候啊… 599 00:32:30,280 --> 00:32:32,410 还有镜子的事也不准说啦! 600 00:32:32,410 --> 00:32:33,450 我吃饱了! 601 00:32:33,450 --> 00:32:35,000 - 大雄? - 大雄? 602 00:32:35,780 --> 00:32:38,220 钓鱼池…镜子… 603 00:32:41,590 --> 00:32:44,720 是不是不应该把圣诞武士还给她? 604 00:32:45,360 --> 00:32:48,330 那个女生借那些东西到底要做什么呢? 605 00:32:48,760 --> 00:32:49,420 嗯? 606 00:32:49,860 --> 00:32:51,420 好像有东西在发光 607 00:32:52,530 --> 00:32:55,060 是流星吗?又一颗! 608 00:32:55,530 --> 00:32:56,660 怎么回事啊? 609 00:32:57,970 --> 00:32:58,990 在后山那边 610 00:33:06,710 --> 00:33:09,740 在哪里啊?好像是掉在这附近 611 00:33:12,890 --> 00:33:14,110 活动钓鱼池!? 612 00:33:14,720 --> 00:33:17,880 怎么会放在这里啊…哇! 613 00:33:21,160 --> 00:33:24,530 好像是…有什么东西被送去镜面世界了 614 00:33:32,070 --> 00:33:35,140 这就是刚才看到的流星?不太像… 615 00:33:35,140 --> 00:33:36,970 又好像是什么零件… 616 00:33:47,690 --> 00:33:50,320 嘘!这样会被发现的 617 00:33:50,520 --> 00:33:51,990 哆、哆啦A梦! 618 00:33:52,190 --> 00:33:53,490 看你怪怪的 619 00:33:53,490 --> 00:33:55,290 所以我就跟着你过来啦 620 00:33:55,530 --> 00:33:56,330 好了! 621 00:33:56,330 --> 00:33:58,730 大雄你还不快点给我从实招来! 622 00:33:59,100 --> 00:34:00,290 我知道了啦 623 00:34:06,340 --> 00:34:09,140 嗯…神秘的少女莉露露… 624 00:34:09,440 --> 00:34:12,350 说不定她可能是一个外星人喔 625 00:34:12,350 --> 00:34:14,440 可是她看起来不像是个坏人啊 626 00:34:16,380 --> 00:34:17,470 那边在发光 627 00:34:18,120 --> 00:34:21,480 送来的零件全部都被集中拿到那边去了 628 00:34:27,230 --> 00:34:28,450 那是什么啊? 629 00:34:28,660 --> 00:34:31,320 街道的一部分已经完全被掏空了 630 00:34:32,130 --> 00:34:34,460 看起来好像是科幻电影的场景 631 00:34:43,180 --> 00:34:44,970 啊,那是圣诞武士! 632 00:34:45,240 --> 00:34:46,370 莉露露也在 633 00:34:47,380 --> 00:34:49,010 他们到底想要干什么啊? 634 00:34:49,580 --> 00:34:51,520 好像在说什么听不清楚 635 00:34:52,420 --> 00:34:53,180 好 636 00:34:53,690 --> 00:34:55,780 看我的“无线传声筒” 637 00:34:56,490 --> 00:34:57,220 去吧! 638 00:35:01,390 --> 00:35:03,730 要以登陆甲板的建设为最优先 639 00:35:04,660 --> 00:35:05,960 总司令下达命令 640 00:35:06,070 --> 00:35:08,030 要求我们一定要尽速完成 641 00:35:08,570 --> 00:35:11,370 机器人兵团已经做好出击的准备 642 00:35:11,440 --> 00:35:14,000 现在就等我们的基地建设完工 643 00:35:14,710 --> 00:35:15,730 所以这个地方 644 00:35:15,910 --> 00:35:18,900 将会成为我们占领地球的重要据点 645 00:35:20,010 --> 00:35:22,040 大家全力进行建设作业 646 00:35:22,420 --> 00:35:24,140 而且一定要确实地执行 647 00:35:24,780 --> 00:35:26,980 我们的地球人捕获作战 648 00:35:27,720 --> 00:35:29,240 地球人捕获作战? 649 00:35:31,920 --> 00:35:32,750 大雄? 650 00:35:33,690 --> 00:35:34,660 你来啦? 651 00:35:34,860 --> 00:35:35,880 这么巧 652 00:35:36,430 --> 00:35:38,660 我正想过去把你带来呢 653 00:35:39,700 --> 00:35:42,390 我希望能再扩大镜面世界的入口 654 00:35:43,140 --> 00:35:45,500 协助我为兵团的到来做好准备 655 00:35:45,870 --> 00:35:49,000 我很中意你,绝对不会亏待你的 656 00:35:49,440 --> 00:35:50,980 如果能得到你的协助 657 00:35:50,980 --> 00:35:53,100 这次的计书一定会顺利成功 658 00:35:54,080 --> 00:35:55,910 出来吧,大雄 659 00:35:57,080 --> 00:35:57,710 过来吧! 660 00:35:57,780 --> 00:35:58,880 快逃啊! 661 00:36:00,290 --> 00:36:01,450 我绝不会让你逃走的! 662 00:36:17,800 --> 00:36:18,700 大雄! 663 00:36:20,740 --> 00:36:22,140 空气炮!发射! 664 00:36:32,920 --> 00:36:33,780 什么? 665 00:36:34,690 --> 00:36:36,050 圣诞武士! 666 00:36:36,490 --> 00:36:37,820 来吧,大雄 667 00:36:51,370 --> 00:36:52,500 看到出口了! 668 00:36:54,170 --> 00:36:55,140 给我站住! 669 00:37:00,210 --> 00:37:01,740 空气炮!发射! 670 00:37:14,060 --> 00:37:15,360 一定要抓到他们 671 00:37:15,360 --> 00:37:16,590 不能让他们逃走 672 00:37:16,730 --> 00:37:18,160 连结两个世界的入口 673 00:37:18,160 --> 00:37:19,690 一定要想办法把它破坏掉 674 00:37:20,530 --> 00:37:22,160 这下死定了 675 00:37:22,330 --> 00:37:24,930 怎么可能,简直太夸张了! 676 00:37:25,200 --> 00:37:27,830 它竟然使用蛮力想要扯破它! 677 00:37:46,860 --> 00:37:48,020 哆啦A梦! 678 00:37:52,930 --> 00:37:54,300 好重喔… 679 00:37:55,030 --> 00:37:56,130 不好意思 680 00:37:57,940 --> 00:37:59,910 刚才的爆炸是怎么回事? 681 00:38:00,170 --> 00:38:01,330 那个是次元震 682 00:38:02,040 --> 00:38:04,210 因为想要勉强扩大出入口 683 00:38:04,210 --> 00:38:07,140 结果导致两边空间的接点都被切断了 684 00:38:07,350 --> 00:38:08,780 另一边世界的出口 685 00:38:08,780 --> 00:38:10,870 也就因此跟着被塞住了 686 00:38:11,380 --> 00:38:13,750 这么说,刚才那些危险的机器人 687 00:38:13,750 --> 00:38:15,290 他们也都出不来啰? 688 00:38:15,290 --> 00:38:16,580 一点也没错! 689 00:38:17,960 --> 00:38:18,860 啊? 690 00:38:19,360 --> 00:38:21,420 这样的话…莉露露她… 691 00:38:41,910 --> 00:38:44,180 可恶!快给我停下来! 692 00:38:45,620 --> 00:38:49,350 外面好吵喔…这个声音是… 693 00:38:50,420 --> 00:38:51,050 大雄! 694 00:38:51,620 --> 00:38:54,120 给我站住!等等! 695 00:38:58,400 --> 00:38:59,690 可恶!不要跑! 696 00:39:01,070 --> 00:39:01,620 等一下! 697 00:39:03,070 --> 00:39:05,700 他好像想要表达什么耶 698 00:39:06,240 --> 00:39:08,140 嗯… 699 00:39:08,140 --> 00:39:09,610 “翻译蒟蒻” 700 00:39:10,310 --> 00:39:12,110 搞什么?不想活啦 701 00:39:12,110 --> 00:39:13,940 竟敢让我受到这种待遇! 702 00:39:14,110 --> 00:39:15,310 快把身体还我 703 00:39:15,450 --> 00:39:17,610 你们到底把我的身体藏到哪里去了! 704 00:39:17,850 --> 00:39:18,920 给我听好了 705 00:39:18,920 --> 00:39:20,490 你的身体还有你的同伴们 706 00:39:20,490 --> 00:39:23,190 现在都被关在镜面世界里永远出不来了! 707 00:39:23,190 --> 00:39:23,920 听懂了吗? 708 00:39:24,090 --> 00:39:24,950 你说什么? 709 00:39:25,090 --> 00:39:27,120 莉露露、莉露露! 710 00:39:28,260 --> 00:39:29,390 呜…完全联络不上 711 00:39:29,800 --> 00:39:31,820 镜面世界已经被堵起来了 712 00:39:32,000 --> 00:39:34,830 这下子你们也没有办法占领地球了 713 00:39:35,030 --> 00:39:37,940 哈哈哈…哈哈哈哈哈哈… 714 00:39:38,100 --> 00:39:39,470 愚蠢的人类 715 00:39:39,470 --> 00:39:41,500 死到临头还不知道求饶啊 716 00:39:41,670 --> 00:39:42,730 就在刚才 717 00:39:42,940 --> 00:39:45,430 我已经和机械理想国取得联系了 718 00:39:46,010 --> 00:39:48,100 铁人兵团等不及基地完工 719 00:39:48,310 --> 00:39:51,250 已经全军总动员朝着地球前进了 720 00:39:51,520 --> 00:39:53,640 现在正在进行时空跳跃 721 00:39:53,890 --> 00:39:55,680 就快要抵达地球啦! 722 00:39:55,890 --> 00:39:58,290 怎么样?吓死你们了吧 723 00:40:01,330 --> 00:40:02,820 糟糕了! 724 00:40:03,530 --> 00:40:04,400 机器人的军团 725 00:40:04,400 --> 00:40:05,630 要来占领地球啦! 726 00:40:05,630 --> 00:40:06,370 捕获作战! 727 00:40:06,370 --> 00:40:07,130 鬼哭神号! 728 00:40:07,130 --> 00:40:08,000 天崩地裂! 729 00:40:08,000 --> 00:40:09,170 满汉全席! 730 00:40:09,170 --> 00:40:09,870 七荤八素! 731 00:40:09,870 --> 00:40:11,460 新陈代谢! 732 00:40:11,870 --> 00:40:14,360 之前我就很担心结果还是发生了… 733 00:40:14,870 --> 00:40:17,430 真不该让你看太多电视跟漫书的 734 00:40:17,910 --> 00:40:20,480 我说的都是真的啦!警察先生! 735 00:40:20,480 --> 00:40:22,820 - 从外太空来的机器人 - 说的是真的啦 736 00:40:22,820 --> 00:40:24,150 挂我电话! 737 00:40:24,520 --> 00:40:26,780 快点想办法,全部都连络看看啦! 738 00:40:26,890 --> 00:40:29,660 国防部!总统府!行政院!国安局! 739 00:40:29,660 --> 00:40:30,620 “总理大臣官邸” 740 00:40:32,020 --> 00:40:34,320 没有一个人相信我们 741 00:40:34,860 --> 00:40:36,260 再这样拖下去 742 00:40:36,260 --> 00:40:39,700 铁人兵团马上就要来占领地球了 743 00:40:40,030 --> 00:40:41,900 要不要找那两个人啊? 744 00:40:41,900 --> 00:40:43,700 跟他们说说看吗? 745 00:40:44,600 --> 00:40:47,070 他们会不会相信我们啊? 746 00:40:48,040 --> 00:40:49,780 你说什么?铁人兵团!? 747 00:40:49,780 --> 00:40:51,080 要攻打过来了? 748 00:40:51,080 --> 00:40:52,780 糟糕啦!糟糕啦!糟糕啦! 749 00:40:52,780 --> 00:40:54,340 怎么办~怎么办~怎么办~ 750 00:40:54,510 --> 00:40:56,340 你们相信我们说的话啊? 751 00:40:56,680 --> 00:40:59,050 果然还是朋友最好了! 752 00:41:00,690 --> 00:41:03,860 问题是光靠我们四个人的力量 753 00:41:03,860 --> 00:41:05,560 要怎么守护地球啊? 754 00:41:05,560 --> 00:41:06,430 就是啊 755 00:41:06,430 --> 00:41:08,550 如果不多找一点同伴的话… 756 00:41:08,890 --> 00:41:10,260 我个人是觉得 757 00:41:10,260 --> 00:41:11,430 我们应该要想办法 758 00:41:11,430 --> 00:41:14,060 让圣诞武士的头脑成为我们的同伴 759 00:41:14,300 --> 00:41:15,230 这么一来 760 00:41:15,230 --> 00:41:17,860 也许我们就可以得到敌方的情报喔 761 00:41:19,400 --> 00:41:20,340 嗯! 762 00:41:22,370 --> 00:41:23,280 不过 763 00:41:23,280 --> 00:41:26,440 我们要怎么让圣诞武士的头脑帮助我们? 764 00:41:26,780 --> 00:41:28,870 想办法稍微改造一下不就好了? 765 00:41:29,080 --> 00:41:30,910 改造好像太不人道了! 766 00:41:31,080 --> 00:41:33,920 试着好好交谈,也许可以说服他 767 00:41:33,920 --> 00:41:36,350 好,总之先来谈谈看吧 768 00:41:38,220 --> 00:41:40,380 你别急,请先坐好 769 00:41:41,460 --> 00:41:43,430 来! “翻译蒟蒻” 770 00:41:43,800 --> 00:41:44,760 哇,好冰! 771 00:41:45,330 --> 00:41:48,000 可恶!你们两个竟敢这样对我! 772 00:41:48,000 --> 00:41:49,800 - 等铁人兵团抵达地球 - 你先冷静一下啦 773 00:41:49,800 --> 00:41:51,460 你们就会知道他们有厉害了 774 00:41:51,670 --> 00:41:54,010 铁人…铁人兵团,厉害…好厉害 775 00:41:54,010 --> 00:41:56,630 飞镖快又准、枪炮火力大,敌人… 776 00:41:58,680 --> 00:42:00,450 好了,别再乱动了 777 00:42:00,450 --> 00:42:01,810 你们地球人的命运 778 00:42:01,810 --> 00:42:03,440 就是要成为我们的奴隶 779 00:42:03,850 --> 00:42:06,780 你们这些低等的地球人只不过是… 780 00:42:08,450 --> 00:42:09,420 说不听耶… 781 00:42:09,420 --> 00:42:10,090 看着吧 782 00:42:10,090 --> 00:42:12,930 我一定会把你们大卸八块…大卸八块… 783 00:42:12,930 --> 00:42:14,650 铁人兵团要痛扁 784 00:42:16,460 --> 00:42:17,550 要痛扁… 785 00:42:18,360 --> 00:42:19,830 我不是叫你冷静一点吗? 786 00:42:19,830 --> 00:42:20,970 你怎么说不听啊! 787 00:42:20,970 --> 00:42:22,560 这家伙真是个大笨蛋! 788 00:42:22,700 --> 00:42:25,300 基本上它的样子就整个很蠢! 789 00:42:25,300 --> 00:42:26,840 我实在没有办法继续这样 790 00:42:26,840 --> 00:42:28,600 跟保龄球对话啦! 791 00:42:30,880 --> 00:42:32,610 这样也不是办法 792 00:42:32,980 --> 00:42:34,000 “对话盒” 793 00:42:36,180 --> 00:42:37,350 不管是什么东西 794 00:42:37,350 --> 00:42:39,940 只要放进这个里面都会变成可爱的模样 795 00:42:40,190 --> 00:42:42,980 而且还能够跟对方交谈,不错吧! 796 00:42:43,220 --> 00:42:45,420 真是的,为什么不早点拿出来 797 00:42:45,520 --> 00:42:46,320 你要干什么? 798 00:42:47,290 --> 00:42:48,690 启动开关 799 00:43:21,690 --> 00:43:23,230 好可爱喔 800 00:43:23,230 --> 00:43:25,060 它还会挥动小翅膀耶 801 00:43:26,030 --> 00:43:27,690 它这样也太可爱了吧 802 00:43:28,030 --> 00:43:29,730 好像一只小鸡喔 803 00:43:30,440 --> 00:43:32,400 那就叫它小小鸡好了 804 00:43:33,010 --> 00:43:34,870 叫它小小鸡太普通了啦 805 00:43:36,040 --> 00:43:38,540 对啊,它会发出哔哔啵啵的声音 806 00:43:38,540 --> 00:43:40,070 那就叫它哔啵吧 807 00:43:46,290 --> 00:43:48,590 你取的名字也太烂了吧 808 00:43:48,590 --> 00:43:51,890 没想到地球人的品味有够差的,哔啵 809 00:43:55,230 --> 00:43:57,760 不要随便替别人取名字,哔啵 810 00:43:57,760 --> 00:44:00,660 我的名字叫做裘多,哔啵 811 00:44:00,930 --> 00:44:02,600 可是裘多这个名字听起来 812 00:44:02,600 --> 00:44:04,240 感觉很不讨喜 813 00:44:04,240 --> 00:44:06,610 我个人觉得…还是叫哔啵 814 00:44:06,610 --> 00:44:09,270 这样感觉比较可爱也比较好相处啊 815 00:44:09,440 --> 00:44:11,740 你的品味还真是糟糕啊 816 00:44:12,080 --> 00:44:13,110 我懒得理解 817 00:44:13,110 --> 00:44:15,910 你们这些低等生物的想法,哔啵 818 00:44:16,080 --> 00:44:18,550 反正你们是奴隶的命,哔啵 819 00:44:18,950 --> 00:44:20,920 这家伙的样子虽然变可爱了 820 00:44:20,990 --> 00:44:23,160 但是想法根本就没有改变嘛 821 00:44:23,160 --> 00:44:25,960 很抱歉,个性是没有办法改变的 822 00:44:25,960 --> 00:44:28,930 人类是没用的低等生物,哔啵 823 00:44:29,160 --> 00:44:31,330 这小家伙用可爱的表情讲狠话 824 00:44:31,330 --> 00:44:33,630 让人听了更觉得火冒三丈 825 00:44:34,400 --> 00:44:36,730 你们大家冷静地好好沟通嘛 826 00:44:36,840 --> 00:44:38,700 没错,你听好了! 827 00:44:39,570 --> 00:44:41,940 人类和机器人应该是朋友才对 828 00:44:42,110 --> 00:44:43,840 你们却想抓人类来当奴隶 829 00:44:43,840 --> 00:44:45,140 这样不是很奇怪吗? 830 00:44:45,140 --> 00:44:46,970 比机器人低等的人类 831 00:44:47,150 --> 00:44:49,980 本来就应该当我们的奴隶,哔啵 832 00:44:49,980 --> 00:44:51,040 才不是这样呢… 833 00:44:51,280 --> 00:44:52,580 尤其是像大雄这样 834 00:44:52,680 --> 00:44:55,380 看起来最脱线最没用,哔啵 835 00:44:55,590 --> 00:44:58,150 有种你再说一次看看! 836 00:45:01,490 --> 00:45:02,960 - 别跑…别跑 - 不要跑! 837 00:45:03,600 --> 00:45:04,990 吵死人啦! 838 00:45:07,000 --> 00:45:09,130 你们通通给我去外面玩! 839 00:45:10,870 --> 00:45:11,800 真是的 840 00:45:11,800 --> 00:45:14,010 怎么会有这么凶暴的地球人 841 00:45:14,010 --> 00:45:15,970 那个地球人叫做妈妈 842 00:45:16,170 --> 00:45:18,970 是地球上最强最可怕的生物喔 843 00:45:23,150 --> 00:45:23,770 好 844 00:45:24,020 --> 00:45:26,640 那么,接下来在大家开始对谈以前 845 00:45:26,820 --> 00:45:28,150 先听我高歌一曲 846 00:45:28,290 --> 00:45:31,190 然后我们大家化敌为友,和平相处 847 00:45:31,190 --> 00:45:32,290 握手言和吧! 848 00:45:32,290 --> 00:45:33,590 什么! 849 00:45:33,690 --> 00:45:35,530 为大家献唱的歌名是 850 00:45:35,530 --> 00:45:36,990 “仲夏的爱之梦” 851 00:45:49,210 --> 00:45:50,540 这么难听的歌 852 00:45:50,540 --> 00:45:53,010 我这辈子从来没有听过,哔啵 853 00:45:56,550 --> 00:45:58,280 小家伙你说什么…! 854 00:45:59,150 --> 00:46:00,320 太难听了! 855 00:46:00,320 --> 00:46:03,010 这根本就是严重的噪音污染,哔啵! 856 00:46:03,660 --> 00:46:05,710 小家伙,你还真敢说 857 00:46:05,890 --> 00:46:08,020 那我问你,你知道怎么唱歌吗? 858 00:46:08,160 --> 00:46:09,150 我当然知道 859 00:46:09,660 --> 00:46:10,900 至少我唱得比你这个 860 00:46:10,900 --> 00:46:12,890 噪音大王好听多了,哔啵! 861 00:46:13,700 --> 00:46:16,130 我才不信呢,那你唱首歌来听听啊 862 00:46:16,600 --> 00:46:17,830 我要唱了 863 00:46:20,070 --> 00:46:21,870 哼!如果你唱得比我难听 864 00:46:21,870 --> 00:46:23,360 我就把你变成烤小鸟 865 00:46:30,400 --> 00:46:35,080 第一个是相爱 866 00:46:35,530 --> 00:46:41,210 就是我和你 867 00:46:43,040 --> 00:46:47,490 第二个是愿望 868 00:46:48,140 --> 00:46:55,140 你是你 我是我 869 00:46:57,380 --> 00:47:02,170 第三个是想念 870 00:47:02,540 --> 00:47:13,100 你想谁 谁想我 871 00:47:16,130 --> 00:47:17,560 哔啵你好会唱喔 872 00:47:17,560 --> 00:47:19,130 真的被你吓到了 873 00:47:19,130 --> 00:47:21,400 虽然很不甘心,但是我认输了 874 00:47:21,830 --> 00:47:24,200 其实不瞒你们说我蛮会唱的 875 00:47:24,400 --> 00:47:25,730 你是职业歌手吗? 876 00:47:26,510 --> 00:47:27,410 我才不是呢 877 00:47:27,410 --> 00:47:29,810 怎么可能?你唱得很好听啊 878 00:47:31,240 --> 00:47:33,110 在我们机械理想国里 879 00:47:33,250 --> 00:47:35,480 只有那些贵族才能唱歌 880 00:47:35,750 --> 00:47:37,580 像我这种劳动机器人 881 00:47:37,580 --> 00:47:39,550 依照规定是不能开口唱歌的 882 00:47:46,990 --> 00:47:49,190 劳动机器人谁准你唱歌啦! 883 00:47:49,190 --> 00:47:51,460 你不知道只有贵族才能唱歌吗 884 00:47:53,700 --> 00:47:55,530 这家伙已经没用了 885 00:47:55,530 --> 00:47:57,130 把它丢进垃圾场吧 886 00:48:07,280 --> 00:48:09,010 “莉…露…露…” 887 00:48:12,880 --> 00:48:14,440 真的是太过分了! 888 00:48:15,650 --> 00:48:17,060 如果不能自由的唱歌 889 00:48:17,060 --> 00:48:18,680 那根本就不叫做唱歌 890 00:48:18,860 --> 00:48:20,190 这样太可惜了 891 00:48:20,190 --> 00:48:21,230 如果能听到你唱歌 892 00:48:21,230 --> 00:48:22,990 大家的心情都会变得很好的 893 00:48:23,360 --> 00:48:26,000 可是…在机械理想国 894 00:48:26,000 --> 00:48:28,800 劳动机器人会被当作垃圾对待 895 00:48:28,970 --> 00:48:31,330 在这里并没有身份高低的区别 896 00:48:31,540 --> 00:48:33,530 所以你可以尽情地唱歌 897 00:48:34,310 --> 00:48:37,010 你这家伙,明明就是个机器人 898 00:48:37,010 --> 00:48:38,940 为什么要和人类混在一起? 899 00:48:39,380 --> 00:48:40,510 没有为什么啊… 900 00:48:40,510 --> 00:48:43,350 我们才不管什么人类还是机器人呢 901 00:48:43,350 --> 00:48:44,480 对,没错 902 00:48:44,480 --> 00:48:45,970 就因为我们是好朋友 903 00:48:46,220 --> 00:48:47,880 说的好,就是这样啦 904 00:48:48,590 --> 00:48:50,780 感觉…好奇怪喔 905 00:48:51,260 --> 00:48:55,060 和这些人在一起我就会变得很怪,哔啵 906 00:48:55,860 --> 00:48:57,520 我现在到底在干什么? 907 00:48:57,660 --> 00:49:00,500 总之,我要先把莉露露救出来才行 908 00:49:01,930 --> 00:49:02,900 哔啵? 909 00:49:03,700 --> 00:49:05,600 之前真的是我错了,各位 910 00:49:05,600 --> 00:49:07,000 我要成为你们的同伴 911 00:49:08,110 --> 00:49:10,110 你的态度怎么突然变了? 912 00:49:10,110 --> 00:49:11,740 你已经了解我们了吗? 913 00:49:12,280 --> 00:49:14,580 我就说吧,好好讲就可以说服的 914 00:49:14,580 --> 00:49:16,910 我想一定是我的歌声感动了它 915 00:49:18,050 --> 00:49:19,540 我好高兴喔,哔啵 916 00:49:19,950 --> 00:49:22,420 从今天开始我们就是朋友了 917 00:49:24,620 --> 00:49:26,960 快点,把我放进我的身体里面 918 00:49:26,960 --> 00:49:28,650 就能够帮助大家了 919 00:49:28,760 --> 00:49:30,600 我的身体现在在哪里? 920 00:49:30,600 --> 00:49:33,270 对啊,如果让哔啵自己去操作 921 00:49:33,270 --> 00:49:34,700 这样的话圣诞武士 922 00:49:34,700 --> 00:49:36,100 也会变成我们的同伴喔 923 00:49:36,100 --> 00:49:38,270 这样就等于有了百人的力量了 924 00:49:38,270 --> 00:49:40,760 好,那我们就立刻出发前往镜面世界吧 925 00:49:41,310 --> 00:49:44,240 可是…现在缺少了“活动钓鱼池” 926 00:49:44,380 --> 00:49:45,880 得再找个像镜子一样 927 00:49:45,880 --> 00:49:47,500 而且又宽广的地方 928 00:49:47,780 --> 00:49:48,680 我想到了 929 00:49:50,480 --> 00:49:51,920 就是静香家的浴缸 930 00:49:54,790 --> 00:49:55,290 可是 931 00:49:55,290 --> 00:49:57,350 我们是不是应该先和静香说一下? 932 00:49:57,620 --> 00:49:59,120 像这么危险的事 933 00:49:59,120 --> 00:50:01,420 我不想把静香也牵扯进来 934 00:50:02,960 --> 00:50:04,930 好,我们出发吧! 935 00:50:04,930 --> 00:50:06,120 好! 936 00:50:07,570 --> 00:50:10,770 哇,真的全部左右相反耶 937 00:50:10,770 --> 00:50:11,970 虽然搞不清楚状况 938 00:50:11,970 --> 00:50:13,560 但是真的好厉害喔 939 00:50:14,910 --> 00:50:17,900 门牌也是相反的,看到没有 940 00:50:18,580 --> 00:50:21,770 “莉露露…莉露露!” 941 00:50:22,410 --> 00:50:23,450 联络不上 942 00:50:23,450 --> 00:50:25,850 大雄,有这么好玩的地方 943 00:50:25,850 --> 00:50:27,780 你竟然想一个人独占 944 00:50:28,420 --> 00:50:31,490 好痛喔,咦?哔啵呢? 945 00:50:31,490 --> 00:50:34,090 我的目的就只是要来到这个世界 946 00:50:34,090 --> 00:50:36,490 你们已经没有利用的价值了 947 00:50:37,360 --> 00:50:39,460 可恶!那家伙竟然骗我们! 948 00:50:39,460 --> 00:50:40,630 站住! 949 00:50:40,630 --> 00:50:41,890 怎么会这样 950 00:50:42,030 --> 00:50:42,830 别跑,站住! 951 00:50:42,830 --> 00:50:45,270 地球人就是太笨了才会被骗 952 00:50:46,170 --> 00:50:47,140 你这个家伙! 953 00:50:48,970 --> 00:50:51,540 我才不会被低等的地球人给抓到呢! 954 00:50:51,540 --> 00:50:52,910 可恶… 955 00:50:54,550 --> 00:50:55,480 什么声音? 956 00:50:56,380 --> 00:50:57,410 怎么了? 957 00:51:07,660 --> 00:51:09,990 不要开枪,我是裘多啊 958 00:51:10,360 --> 00:51:11,690 裘多的头脑 959 00:51:15,200 --> 00:51:17,630 和裘多的头脑形状不符合 960 00:51:18,870 --> 00:51:19,770 哔啵! 961 00:51:21,210 --> 00:51:21,830 哔啵! 962 00:51:23,040 --> 00:51:24,710 空气炮发射! 963 00:51:24,710 --> 00:51:25,470 我射! 964 00:51:32,720 --> 00:51:33,840 大雄 965 00:51:34,850 --> 00:51:36,720 你可千万不要会错意了 966 00:51:36,990 --> 00:51:39,480 我只是刚好和你摔在一起而已 967 00:51:42,390 --> 00:51:43,520 大雄快点逃! 968 00:51:43,930 --> 00:51:45,050 哆啦A梦! 969 00:51:46,400 --> 00:51:49,200 别杀他们,所有的人类都要活捉! 970 00:51:59,740 --> 00:52:00,540 捕获五只 971 00:52:03,520 --> 00:52:05,480 消灭…这个家伙 972 00:52:09,790 --> 00:52:11,020 给我住手! 973 00:52:12,520 --> 00:52:14,190 大雄快点跑! 974 00:52:17,100 --> 00:52:18,080 大雄 975 00:52:20,270 --> 00:52:21,430 快点住手! 976 00:52:26,100 --> 00:52:27,590 - 大雄! - 大雄! 977 00:52:36,050 --> 00:52:37,670 目标已消灭 978 00:52:37,980 --> 00:52:39,780 大雄… 979 00:52:40,290 --> 00:52:42,050 这几个带回基地去 980 00:52:42,050 --> 00:52:43,990 这附近可能还有其他的人类 981 00:52:43,990 --> 00:52:45,750 派出侦查人员去巡逻 982 00:52:46,160 --> 00:52:46,950 遵命 983 00:52:53,470 --> 00:52:55,260 差点小命就不保了 984 00:53:03,010 --> 00:53:04,740 大家都被机器人带走了 985 00:53:05,240 --> 00:53:08,110 该怎么办…要赶快去救他们才行 986 00:53:08,280 --> 00:53:09,910 我们好不容易才得救 987 00:53:09,910 --> 00:53:11,650 你就不要再去冒险了 988 00:53:11,650 --> 00:53:12,480 什么? 989 00:53:12,480 --> 00:53:14,490 我怎么可以丢下他们不管? 990 00:53:14,490 --> 00:53:16,280 救他们有什么意义吗? 991 00:53:16,490 --> 00:53:17,720 有什么意义? 992 00:53:17,920 --> 00:53:19,490 就算没有任何意义 993 00:53:19,490 --> 00:53:21,980 只要他们是我的朋友就要去救他们啊 994 00:53:22,930 --> 00:53:24,450 因为是朋友… 995 00:53:24,760 --> 00:53:27,600 得想个办法,救他们出来才行 996 00:53:35,670 --> 00:53:38,840 放心好了,我一定会救你的 997 00:53:49,150 --> 00:53:51,750 我想我可以帮助你,哔啵 998 00:53:53,630 --> 00:53:55,020 你可别会错意了 999 00:53:55,190 --> 00:53:56,160 我帮助你 1000 00:53:56,160 --> 00:53:59,490 只是想要还你一个人情而已,哔啵 1001 00:54:00,130 --> 00:54:03,100 真的吗?哔啵,谢谢你! 1002 00:54:05,870 --> 00:54:08,000 热水应该差不多放好了吧? 1003 00:54:12,180 --> 00:54:13,340 这是… 1004 00:54:16,250 --> 00:54:17,840 是镜面世界! 1005 00:54:23,860 --> 00:54:27,290 喂,动作快!快点挖快点挖。 1006 00:54:38,370 --> 00:54:40,530 把这家伙丢到垃圾箱不就好了嘛 1007 00:54:41,370 --> 00:54:42,960 上级下令,要把它挖出来 1008 00:54:43,240 --> 00:54:44,280 浪费时间! 1009 00:54:44,280 --> 00:54:47,210 它又不能动,简直跟垃圾没两样 1010 00:54:49,410 --> 00:54:53,370 才不是呢!我才不会成为垃圾! 1011 00:54:59,090 --> 00:55:00,350 它动起来了! 1012 00:55:05,900 --> 00:55:09,770 我只会…听从莉露露一个人的指示! 1013 00:55:15,370 --> 00:55:16,100 怎么了? 1014 00:55:19,910 --> 00:55:21,040 怎么回事? 1015 00:55:21,150 --> 00:55:22,040 不好了 1016 00:55:22,410 --> 00:55:23,400 发生什么事了? 1017 00:55:23,820 --> 00:55:26,620 裘多…突然不受控制在外面大闹! 1018 00:55:26,620 --> 00:55:28,050 什么?快走! 1019 00:55:33,660 --> 00:55:34,590 各位! 1020 00:55:35,460 --> 00:55:36,590 大雄! 1021 00:55:36,830 --> 00:55:37,890 大雄你还活着! 1022 00:55:38,300 --> 00:55:40,290 我还以为你已经死翘翘了呢! 1023 00:55:43,330 --> 00:55:44,940 哔啵它驾驶圣诞武士 1024 00:55:44,940 --> 00:55:46,770 正在分散他们的注意力 1025 00:55:47,270 --> 00:55:48,170 你说哔啵? 1026 00:55:48,170 --> 00:55:49,370 我们快点逃吧! 1027 00:55:49,510 --> 00:55:50,800 趁现在守卫不在 1028 00:55:52,080 --> 00:55:54,140 好,“穿透环”! 1029 00:55:56,350 --> 00:55:56,870 出来了 1030 00:55:57,350 --> 00:55:59,110 大雄你在哪里! 1031 00:55:59,780 --> 00:56:02,150 明明说好以后再也不会来这里的 1032 00:56:02,350 --> 00:56:03,820 是发生什么状况了吗? 1033 00:56:04,760 --> 00:56:06,780 大雄你在哪里? 1034 00:56:09,260 --> 00:56:09,990 什么声音? 1035 00:56:12,330 --> 00:56:14,260 听说裘多在后山大闹特闹 1036 00:56:14,430 --> 00:56:16,230 和刚才发现的人类有关吗? 1037 00:56:16,370 --> 00:56:18,230 详细情况我不清楚 1038 00:56:20,100 --> 00:56:22,940 人类?是指大雄吗? 1039 00:56:33,180 --> 00:56:35,390 谢谢你,圣诞武士! 1040 00:56:35,390 --> 00:56:36,520 好酷喔! 1041 00:56:36,520 --> 00:56:37,990 这就是圣诞武士啊? 1042 00:56:41,790 --> 00:56:43,660 我才不是圣诞武士呢 1043 00:56:43,860 --> 00:56:45,450 我的名字叫做裘多! 1044 00:56:46,860 --> 00:56:48,260 我已经还你人情了 1045 00:56:48,400 --> 00:56:50,530 以后我再也不帮地球人了 1046 00:56:50,840 --> 00:56:52,460 现在我要去找莉露露 1047 00:56:53,710 --> 00:56:55,340 那家伙还是一样讨人厌 1048 00:56:55,340 --> 00:56:56,700 哔啵,等一下! 1049 00:56:58,510 --> 00:57:00,700 别管它了啦,等等我! 1050 00:57:01,710 --> 00:57:04,050 看我的看我的,“缩小灯”! 1051 00:57:12,990 --> 00:57:15,460 这里…到底发生了什么事? 1052 00:57:19,330 --> 00:57:20,730 人类好像不在这里 1053 00:57:21,030 --> 00:57:22,560 还是先去追裘多吧 1054 00:57:29,070 --> 00:57:29,730 我们走 1055 00:57:36,750 --> 00:57:38,220 有人被埋在下面 1056 00:57:38,550 --> 00:57:39,710 怎么办… 1057 00:57:51,900 --> 00:57:52,990 你没事吧? 1058 00:57:54,070 --> 00:57:55,930 这个人,我之前见过她… 1059 00:58:02,210 --> 00:58:03,430 她是机器人? 1060 00:58:05,410 --> 00:58:06,840 莉露露 1061 00:58:07,480 --> 00:58:08,810 莉露露在的话 1062 00:58:08,810 --> 00:58:11,250 我相信她一定会知道我是谁的 1063 00:58:11,250 --> 00:58:12,610 哔啵! 1064 00:58:12,880 --> 00:58:14,880 为什么都没有看到半台机器人 1065 00:58:15,490 --> 00:58:17,490 他们应该是出去巡逻了 1066 00:58:17,490 --> 00:58:19,060 我想很快就回来了 1067 00:58:19,060 --> 00:58:20,890 我们还是快点逃吧 1068 00:58:20,890 --> 00:58:23,430 “莉露露请回答,这里是指挥部” 1069 00:58:23,430 --> 00:58:24,290 怎,怎么了? 1070 00:58:25,260 --> 00:58:26,130 莉露露 1071 00:58:26,600 --> 00:58:29,070 兵团已经全数从机械理想国出发了 1072 00:58:29,330 --> 00:58:31,800 预计明天晚上应该就会抵达地球 1073 00:58:32,500 --> 00:58:33,970 莉露露,请引导我们 1074 00:58:34,610 --> 00:58:36,010 明天晚上就会抵达? 1075 00:58:36,010 --> 00:58:38,140 他们的动作未免也太快了吧? 1076 00:58:38,140 --> 00:58:39,110 快逃吧! 1077 00:58:39,110 --> 00:58:39,940 总司令! 1078 00:58:40,810 --> 00:58:43,110 莉露露,为什么不回答? 1079 00:58:45,320 --> 00:58:47,910 你的使命就是在地球建设基地 1080 00:58:48,350 --> 00:58:50,790 负责引导铁人兵团 1081 00:58:51,590 --> 00:58:53,060 快点执行任务! 1082 00:58:55,530 --> 00:58:56,550 就是这里 1083 00:58:57,830 --> 00:59:00,320 如果没有莉露露来引导铁人兵团的话 1084 00:59:00,830 --> 00:59:02,630 他们就会像一盘散沙一样 1085 00:59:02,630 --> 00:59:04,230 根本一点力量都没有 1086 00:59:04,540 --> 00:59:05,340 这么一来 1087 00:59:05,340 --> 00:59:07,100 我们还是有机会可以抵抗! 1088 00:59:07,310 --> 00:59:07,870 所以 1089 00:59:07,870 --> 00:59:10,430 我们绝对不能让莉露露靠近这里一步 1090 00:59:11,710 --> 00:59:12,710 既然如此的话 1091 00:59:12,710 --> 00:59:14,380 那我们就快点离开这里吧 1092 00:59:14,380 --> 00:59:15,640 莉露露! 1093 00:59:16,310 --> 00:59:17,250 莉露… 1094 00:59:18,320 --> 00:59:19,250 莉露露! 1095 00:59:19,850 --> 00:59:20,450 哔啵! 1096 00:59:20,450 --> 00:59:21,350 等一下啦! 1097 00:59:23,550 --> 00:59:26,520 莉露露,你到底在搞什么鬼? 1098 00:59:27,560 --> 00:59:30,320 总司令,时空跳跃已经准备好了 1099 00:59:30,530 --> 00:59:33,200 嗯…时空跳跃开始! 1100 00:59:33,200 --> 00:59:34,820 目标:地球! 1101 00:59:40,340 --> 00:59:41,330 哔啵! 1102 00:59:42,570 --> 00:59:45,410 “莉露露…莉露露…” 1103 00:59:45,410 --> 00:59:46,430 “裘多…” 1104 00:59:48,210 --> 00:59:49,470 莉露露! 1105 00:59:50,880 --> 00:59:51,850 裘多… 1106 00:59:53,250 --> 00:59:55,220 她到底在呼唤什么人? 1107 01:00:10,770 --> 01:00:11,860 发现地球人! 1108 01:00:22,080 --> 01:00:22,980 大雄! 1109 01:00:23,780 --> 01:00:24,510 静香? 1110 01:00:25,220 --> 01:00:26,650 我好害怕喔 1111 01:00:27,750 --> 01:00:29,550 你怎么会跑到这里来? 1112 01:00:29,550 --> 01:00:32,250 莉露露!莉露露! 1113 01:00:33,360 --> 01:00:34,060 那是什么? 1114 01:00:34,060 --> 01:00:34,720 静香! 1115 01:00:35,890 --> 01:00:36,690 各位… 1116 01:00:36,890 --> 01:00:37,800 你也来啦? 1117 01:00:37,800 --> 01:00:39,060 莉露露呢? 1118 01:00:39,060 --> 01:00:40,530 莉露露到底在哪里? 1119 01:00:40,530 --> 01:00:41,430 莉露露? 1120 01:00:42,130 --> 01:00:45,200 原来她的名字叫做莉露露,跟我来 1121 01:00:45,200 --> 01:00:46,690 莉露露也在这里? 1122 01:00:46,940 --> 01:00:48,240 现在到底是什么情况啊? 1123 01:00:50,940 --> 01:00:53,040 莉露露,莉露露 1124 01:00:53,040 --> 01:00:54,740 原来她也是机器人 1125 01:00:54,950 --> 01:00:56,580 她受重伤了…不对 1126 01:00:56,580 --> 01:00:58,550 应该说是零件坏掉了吗? 1127 01:00:58,720 --> 01:01:01,510 莉露露不是要负责引导铁人兵团吗? 1128 01:01:01,650 --> 01:01:03,960 干脆趁现在把她破坏掉不就好了 1129 01:01:03,960 --> 01:01:06,080 不可以,这么做太过分了 1130 01:01:06,420 --> 01:01:09,720 把她破坏掉的话…这样太可怜了啦 1131 01:01:09,960 --> 01:01:12,620 别忘了他们可是要来征服地球的耶 1132 01:01:12,760 --> 01:01:13,750 话是没错啦… 1133 01:01:14,430 --> 01:01:16,970 不过,如果治好莉露露的话 1134 01:01:16,970 --> 01:01:19,730 也许会得到不少铁人兵团的情报 1135 01:01:20,600 --> 01:01:22,040 好,帮她治疗吧 1136 01:01:22,510 --> 01:01:23,270 好啊好啊 1137 01:01:24,110 --> 01:01:26,080 “机械急救箱” 1138 01:01:26,340 --> 01:01:27,680 只要涂上这个药 1139 01:01:27,680 --> 01:01:30,650 就可以复原坏掉的零件或是管线了 1140 01:01:30,650 --> 01:01:32,550 不过要花一点点时间 1141 01:01:33,850 --> 01:01:35,750 你们男生请先离开房间 1142 01:01:35,750 --> 01:01:38,420 虽然是机器人,再怎么说她还是女生 1143 01:01:39,590 --> 01:01:41,990 你也是女生吗?看起来挺可爱的 1144 01:01:42,760 --> 01:01:44,200 你别瞧不起人啊! 1145 01:01:44,200 --> 01:01:45,960 我可是男生!哔啵! 1146 01:01:46,600 --> 01:01:48,000 那你也要离开喔 1147 01:01:48,000 --> 01:01:48,970 可是… 1148 01:01:49,170 --> 01:01:51,070 你也很担心莉露露吧 1149 01:01:51,640 --> 01:01:55,130 请你放心,我一定会救她的,嗯? 1150 01:01:59,210 --> 01:02:01,180 “我一定会救你的…” 1151 01:02:03,350 --> 01:02:06,610 首先,把她身上的脏污全都擦干净 1152 01:02:07,550 --> 01:02:09,310 她真的是机器人吗? 1153 01:02:09,650 --> 01:02:12,140 要是没看到伤口根本分辨不出来 1154 01:02:12,720 --> 01:02:14,830 大概是为了避免被人类怀疑 1155 01:02:14,830 --> 01:02:17,190 是外星人派来的间谍吧 1156 01:02:26,840 --> 01:02:28,100 肚子好饿喔 1157 01:02:29,140 --> 01:02:30,270 我也饿了 1158 01:02:30,670 --> 01:02:32,140 好,走吧! 1159 01:02:33,140 --> 01:02:34,010 你要去哪里? 1160 01:02:35,080 --> 01:02:36,600 超市啊 1161 01:02:37,050 --> 01:02:38,350 超市? 1162 01:02:39,350 --> 01:02:42,480 我早就想试试一口气把整条火腿给吃掉 1163 01:02:43,050 --> 01:02:44,820 全都是最高级的肉 1164 01:02:44,820 --> 01:02:46,920 我要吃最好吃的牛排 1165 01:02:46,920 --> 01:02:49,060 我最爱的除了泡面、还是泡面 1166 01:02:49,060 --> 01:02:50,390 我就是要泡面 1167 01:02:50,830 --> 01:02:52,850 这些全都是我喜欢的 1168 01:02:54,070 --> 01:02:57,360 唉唷喂呀…根本看不懂 1169 01:03:00,070 --> 01:03:01,660 这只和你长得好像喔 1170 01:03:01,870 --> 01:03:04,170 我才不是这种小玩具呢! 1171 01:03:06,780 --> 01:03:10,040 我想要成为更帅气的鸟,哔啵! 1172 01:03:30,940 --> 01:03:32,400 “为什么?” 1173 01:03:35,210 --> 01:03:39,770 “我也不知道…可能只是心血来潮吧” 1174 01:03:46,720 --> 01:03:48,910 你快躺下,还不能起来 1175 01:03:49,390 --> 01:03:50,510 你要怎么处置我? 1176 01:03:51,120 --> 01:03:53,960 你放心吧,我一定会好好照顾你的 1177 01:03:53,960 --> 01:03:54,930 你好好休息吧 1178 01:03:54,930 --> 01:03:56,760 好好照顾我?为什么? 1179 01:03:57,130 --> 01:03:58,500 什么为什么… 1180 01:03:58,500 --> 01:04:00,330 如果不管你,你就会死掉啊 1181 01:04:00,330 --> 01:04:03,100 死掉?你是指坏掉吗? 1182 01:04:03,570 --> 01:04:04,800 就算我坏掉了 1183 01:04:05,140 --> 01:04:06,930 也跟你没有任何关系吧 1184 01:04:07,240 --> 01:04:09,730 是跟我..没有关系啦 1185 01:04:10,610 --> 01:04:12,140 你先别说话了 1186 01:04:12,140 --> 01:04:14,770 如果你再乱动的话伤口会裂开来的 1187 01:04:14,910 --> 01:04:17,710 我不懂…为什么要救我… 1188 01:04:18,020 --> 01:04:20,780 为什么…要救我… 1189 01:04:24,760 --> 01:04:26,120 静香! 1190 01:04:27,290 --> 01:04:30,330 静香…准备吃饭啰! 1191 01:04:30,330 --> 01:04:31,660 吃饭? 1192 01:04:32,000 --> 01:04:33,660 我要开动了! 1193 01:04:36,630 --> 01:04:37,570 好好吃喔! 1194 01:04:37,800 --> 01:04:38,630 太棒了! 1195 01:04:38,800 --> 01:04:40,000 - 来 - 好赞喔! 1196 01:04:41,970 --> 01:04:42,970 好好吃喔! 1197 01:04:42,970 --> 01:04:44,170 哇,是音乐 1198 01:05:03,660 --> 01:05:04,960 “裘多…” 1199 01:05:09,630 --> 01:05:11,030 “裘多…” 1200 01:05:20,410 --> 01:05:22,280 哔啵,你怎么了? 1201 01:05:22,580 --> 01:05:23,510 快点唱歌啊 1202 01:05:23,510 --> 01:05:24,310 大雄! 1203 01:05:24,720 --> 01:05:26,680 你拿到我想吃的肉串了啦 1204 01:05:28,350 --> 01:05:30,840 什么啊,放开我啦… 1205 01:05:43,700 --> 01:05:44,870 我吃不下啦 1206 01:05:44,870 --> 01:05:46,860 好了,换药的时间到了 1207 01:05:47,040 --> 01:05:48,200 那我先回去啰 1208 01:05:48,610 --> 01:05:49,900 静香,麻烦你啦 1209 01:05:51,240 --> 01:05:52,840 咦?哔啵呢? 1210 01:05:52,840 --> 01:05:54,470 它刚刚还在啊… 1211 01:05:54,680 --> 01:05:57,250 我想哔啵大概是跑去找莉露露了吧? 1212 01:05:57,250 --> 01:05:59,720 莉露露,人家好想你唷 1213 01:06:07,560 --> 01:06:08,890 到了明天晚上 1214 01:06:09,130 --> 01:06:11,560 铁人兵团就要大举进攻地球了 1215 01:06:13,900 --> 01:06:15,420 可怜的人类 1216 01:06:15,630 --> 01:06:18,860 根本就不知道铁人兵团有多么可怕 1217 01:06:21,970 --> 01:06:23,740 不好意思我回来晚了 1218 01:06:24,440 --> 01:06:26,880 我现在就来帮你换药 1219 01:06:29,110 --> 01:06:30,480 好厉害喔 1220 01:06:30,480 --> 01:06:33,010 你的伤口已经开始慢慢愈合了 1221 01:06:33,420 --> 01:06:36,110 我是你的敌人你还愿意帮助我 1222 01:06:36,450 --> 01:06:38,110 总有一天你一定会后悔的 1223 01:06:38,660 --> 01:06:41,290 铁人兵团就快来捕捉地球人了 1224 01:06:41,290 --> 01:06:42,960 为什么要捕捉地球人? 1225 01:06:42,960 --> 01:06:44,090 捉到了要干什么? 1226 01:06:44,460 --> 01:06:46,090 要带回机械理想国去 1227 01:06:46,330 --> 01:06:48,260 好做为劳动用的奴隶 1228 01:06:48,570 --> 01:06:49,290 奴隶? 1229 01:06:49,770 --> 01:06:51,700 像人类这种低等生物 1230 01:06:51,970 --> 01:06:54,070 替身为支配者的我们工作 1231 01:06:54,070 --> 01:06:55,600 这也是理所当然的啊 1232 01:06:55,810 --> 01:06:58,710 再说这也是神明早就安排好的命运 1233 01:06:58,980 --> 01:07:01,750 机器人不是我们人类制造的吗? 1234 01:07:01,750 --> 01:07:03,270 你们这么做很奇怪吧 1235 01:07:04,920 --> 01:07:08,610 遥远的过去地球人还没有诞生之前 1236 01:07:09,350 --> 01:07:12,480 在银河的另一头住着繁荣的人类 1237 01:07:13,160 --> 01:07:16,460 但是那些人类,他们既任性又贪心 1238 01:07:17,160 --> 01:07:21,290 彼此之间还会互相猜忌互相残杀 1239 01:07:22,600 --> 01:07:24,340 最后神明决定放弃他们 1240 01:07:24,340 --> 01:07:25,940 来到了无人的地球 1241 01:07:25,940 --> 01:07:28,500 制造出名叫亚姆与夏姆的机器人 1242 01:07:28,940 --> 01:07:29,840 并对他们说… 1243 01:07:29,840 --> 01:07:32,400 你们要创造像天堂一样的世界 1244 01:07:33,480 --> 01:07:36,610 亚姆与夏姆也制造了许多机器人后代 1245 01:07:37,350 --> 01:07:40,650 之后人类灭亡,机器人开始繁荣 1246 01:07:41,120 --> 01:07:43,490 不久之后,机器人的世界 1247 01:07:43,490 --> 01:07:45,650 也开始出现了阶级制度 1248 01:07:46,720 --> 01:07:48,630 从那以后贵族机器人 1249 01:07:48,630 --> 01:07:50,620 开始使用奴隶机器人 1250 01:07:51,460 --> 01:07:53,230 但是到了现代 1251 01:07:53,230 --> 01:07:55,490 慢慢推行平等主义 1252 01:07:55,970 --> 01:07:58,370 奴隶机器人才被解放 1253 01:07:59,500 --> 01:08:01,870 所以,为了寻找新的奴隶 1254 01:08:01,870 --> 01:08:03,840 才会捕捉人类来代替 1255 01:08:04,480 --> 01:08:05,340 明白了吗? 1256 01:08:05,580 --> 01:08:07,170 机器人是神明之子 1257 01:08:07,410 --> 01:08:09,940 宇宙是因为机器人而存在的 1258 01:08:10,380 --> 01:08:13,370 仿佛就像是在重复人类的历史 1259 01:08:14,390 --> 01:08:16,550 我想神明应该也会很失望吧 1260 01:08:16,690 --> 01:08:17,880 你在说什么? 1261 01:08:18,090 --> 01:08:20,520 你的意思是机器人在模仿人类吗? 1262 01:08:20,760 --> 01:08:21,830 请你收回那句话 1263 01:08:21,830 --> 01:08:22,990 冷静一点 1264 01:08:22,990 --> 01:08:24,190 小心你的伤口会… 1265 01:08:24,400 --> 01:08:25,360 收回那句话! 1266 01:08:39,080 --> 01:08:41,170 算了!我不想管你了啦! 1267 01:08:51,020 --> 01:08:53,080 干脆,就这样坏掉算了… 1268 01:08:55,460 --> 01:08:56,930 机器人… 1269 01:08:56,930 --> 01:08:59,560 果然还是没有办法跟人类沟通吧 1270 01:09:16,450 --> 01:09:17,540 别哭喔 1271 01:09:46,580 --> 01:09:50,210 真是搞不懂,我明明就伤害了她 1272 01:09:51,080 --> 01:09:52,450 真的太愚蠢了 1273 01:09:52,950 --> 01:09:54,120 还是乖乖地 1274 01:09:54,120 --> 01:09:56,450 跟所有的人类一起去当奴隶吧 1275 01:09:57,120 --> 01:09:58,710 你真的这么想吗? 1276 01:09:58,990 --> 01:09:59,890 裘多? 1277 01:10:01,860 --> 01:10:04,760 对了,我的名字是裘多… 1278 01:10:04,760 --> 01:10:06,290 不该是哔啵 1279 01:10:07,760 --> 01:10:09,320 呐,莉露露 1280 01:10:10,630 --> 01:10:14,500 从地球上看到的星星真的好美丽喔 1281 01:10:15,140 --> 01:10:17,210 就和在机械理想国的时候 1282 01:10:17,210 --> 01:10:19,070 所看到的星星一样 1283 01:10:19,340 --> 01:10:20,610 你想要说什么? 1284 01:10:21,310 --> 01:10:22,280 莉露露… 1285 01:10:22,850 --> 01:10:26,250 你说人类真的是没用的生物吗? 1286 01:10:27,020 --> 01:10:29,990 也许人类和我们根本没什么两样 1287 01:10:30,290 --> 01:10:31,580 你到底在说什么? 1288 01:10:31,890 --> 01:10:32,720 难道… 1289 01:10:32,720 --> 01:10:34,450 你忘了自己被派来的使命了? 1290 01:10:35,190 --> 01:10:38,320 可是…后来我发现了一件事 1291 01:10:39,000 --> 01:10:41,570 那就是莉露露会救我也是因为… 1292 01:10:41,570 --> 01:10:44,230 别说了!我之所以会救你 1293 01:10:44,230 --> 01:10:45,830 也只是心血来潮 1294 01:10:46,040 --> 01:10:48,500 根本就没有…任何意义 1295 01:10:51,480 --> 01:10:52,870 没有意义… 1296 01:10:54,410 --> 01:10:59,210 莉露露?回答我…莉露露… 1297 01:11:06,020 --> 01:11:07,220 哔啵那家伙 1298 01:11:07,760 --> 01:11:10,350 不知道跑去哪了,都没有回来 1299 01:11:11,700 --> 01:11:14,570 大雄,哔啵也没有去莉露露那里 1300 01:11:14,570 --> 01:11:16,030 我们出去找哔啵 1301 01:11:16,030 --> 01:11:18,000 你有什么好道具可以派上用场? 1302 01:11:18,340 --> 01:11:19,560 我看看喔… 1303 01:11:20,070 --> 01:11:22,160 有了! “望远磁石” 1304 01:11:22,370 --> 01:11:24,170 “望远磁石”? 1305 01:11:24,680 --> 01:11:25,710 这个道具啊 1306 01:11:25,710 --> 01:11:28,680 是用望远镜把你的目标找出来以后 1307 01:11:28,850 --> 01:11:31,540 再用磁铁把他从远方给吸过来 1308 01:11:35,720 --> 01:11:37,890 你现在是磁铁的N极 1309 01:11:37,890 --> 01:11:39,260 然后再用这个望远镜 1310 01:11:39,260 --> 01:11:40,760 到处看看寻找哔啵 1311 01:11:40,760 --> 01:11:41,160 好! 1312 01:11:41,960 --> 01:11:43,030 不过呢 1313 01:11:43,030 --> 01:11:45,600 在这个镜面世界寻找哔啵 1314 01:11:45,600 --> 01:11:47,730 就像海底捞针一样很困难喔 1315 01:11:47,730 --> 01:11:48,760 找到了! 1316 01:11:48,870 --> 01:11:49,700 什么! 1317 01:11:50,430 --> 01:11:51,420 快点扣下板机! 1318 01:11:56,610 --> 01:11:57,770 成功了! 1319 01:12:00,210 --> 01:12:01,580 这是怎么回事? 1320 01:12:05,420 --> 01:12:06,440 要被拉过去了! 1321 01:12:13,920 --> 01:12:14,790 好痛啊… 1322 01:12:14,790 --> 01:12:15,850 没事吧? 1323 01:12:16,830 --> 01:12:18,420 大雄你转过来! 1324 01:12:19,500 --> 01:12:20,900 你的头上… 1325 01:12:22,400 --> 01:12:23,800 这是什么东西? 1326 01:12:25,170 --> 01:12:26,730 怎么会这样? 1327 01:12:30,270 --> 01:12:33,140 没想到这磁力比我想像中的还要强 1328 01:12:38,650 --> 01:12:39,650 不行了 1329 01:12:39,650 --> 01:12:42,620 没办法了,只能等十小时后失效了 1330 01:12:43,290 --> 01:12:44,860 你先暂时忍耐一下吧 1331 01:12:44,860 --> 01:12:46,820 - 什么! - 哔啵! 1332 01:12:46,820 --> 01:12:50,090 真是的,你没事干嘛要这么鸡婆啊 1333 01:12:50,090 --> 01:12:52,720 那是因为…我很担心你啊 1334 01:12:54,430 --> 01:12:58,300 为什么…你为什么要担心我… 1335 01:12:59,170 --> 01:13:00,800 紧急会议! 1336 01:13:01,270 --> 01:13:03,470 咦?哔啵你回来了啊? 1337 01:13:04,470 --> 01:13:05,840 大雄你的头怎么啦? 1338 01:13:06,340 --> 01:13:08,240 讨厌,感觉好可爱喔! 1339 01:13:08,950 --> 01:13:09,740 真失礼! 1340 01:13:10,680 --> 01:13:13,010 现在我开始说明作战计书 1341 01:13:13,450 --> 01:13:16,450 在说明之前…哔啵,请你回答我 1342 01:13:16,450 --> 01:13:18,440 你到底是敌人还是同伴? 1343 01:13:19,190 --> 01:13:22,250 两边都不是,我是莉露露的同伴 1344 01:13:22,330 --> 01:13:23,920 那莉露露是… 1345 01:13:24,700 --> 01:13:27,160 我想这样应该不算是同伴吧 1346 01:13:27,460 --> 01:13:28,660 有了!耳罩! 1347 01:13:29,170 --> 01:13:31,000 如果被莉露露知道我们的计书 1348 01:13:31,000 --> 01:13:32,030 那就糟了 1349 01:13:33,540 --> 01:13:34,660 哔啵是笨蛋! 1350 01:13:34,840 --> 01:13:36,500 什么?我听不到耶 1351 01:13:36,740 --> 01:13:38,040 哔啵是矮子! 1352 01:13:38,040 --> 01:13:40,240 胖子,你是不是在说我的坏话? 1353 01:13:40,240 --> 01:13:41,850 他没说,别误会 1354 01:13:41,850 --> 01:13:43,410 不准叫我小小鸡 1355 01:13:43,410 --> 01:13:44,820 放心,我们不会啦 1356 01:13:44,820 --> 01:13:46,720 还有我可不是女生! 1357 01:13:46,880 --> 01:13:48,440 唉呀,你果然很在意 1358 01:13:48,890 --> 01:13:50,280 真没礼貌! 1359 01:13:51,490 --> 01:13:53,120 那么,作战计书是? 1360 01:13:53,760 --> 01:13:55,890 之前不是去过很大的湖吗? 1361 01:13:55,890 --> 01:13:58,200 在那边使用“逆世界进入油” 1362 01:13:58,200 --> 01:14:00,730 就可以作出非常巨大的出入口了 1363 01:14:00,730 --> 01:14:04,530 然后呢再诱导铁人兵团进到镜面世界 1364 01:14:05,000 --> 01:14:06,700 铁人兵团全都进去吗? 1365 01:14:07,040 --> 01:14:08,070 这边的世界 1366 01:14:08,070 --> 01:14:10,370 不管怎么被破坏都没有关系 1367 01:14:10,740 --> 01:14:13,110 他们就像是在玩单人球赛一样 1368 01:14:13,110 --> 01:14:15,550 不过要怎么诱导他们进去呢? 1369 01:14:15,550 --> 01:14:18,120 哔啵不是能发出收集零件的讯号吗? 1370 01:14:18,120 --> 01:14:19,580 真没礼貌! 1371 01:14:20,250 --> 01:14:22,750 让那个讯号从湖中发出就好了 1372 01:14:22,750 --> 01:14:23,850 原来如此! 1373 01:14:24,050 --> 01:14:27,260 不过,只担心莉露露会来妨碍我们 1374 01:14:27,260 --> 01:14:28,760 她现在怎么样了? 1375 01:14:28,760 --> 01:14:30,750 她的伤口复原得很顺利 1376 01:14:32,460 --> 01:14:33,930 让她吃下这个 1377 01:14:33,930 --> 01:14:36,090 这样她就会睡上24小时 1378 01:14:36,600 --> 01:14:37,530 可是… 1379 01:14:37,770 --> 01:14:39,830 只是让她睡着而已啦 1380 01:14:41,070 --> 01:14:43,770 接着麻烦胖虎和小夫去街上把风 1381 01:14:43,770 --> 01:14:44,760 好 1382 01:14:47,780 --> 01:14:48,940 哇,好棒喔! 1383 01:14:49,410 --> 01:14:51,350 伤口已经完全复原了 1384 01:14:51,580 --> 01:14:53,170 这样就不用再继续擦药了 1385 01:14:54,380 --> 01:14:56,090 我的衣服,你都可以穿喔 1386 01:14:56,090 --> 01:14:58,260 你来选吧,喜欢哪件? 1387 01:14:58,260 --> 01:14:59,750 不管哪件都可以 1388 01:15:00,320 --> 01:15:01,880 要穿哪件好呢… 1389 01:15:02,260 --> 01:15:05,520 “莉露露…会救我也是因为…” 1390 01:15:06,930 --> 01:15:09,330 很漂亮吧?你喜欢吗? 1391 01:15:09,330 --> 01:15:11,530 还好啦…我没什么兴趣 1392 01:15:12,140 --> 01:15:13,900 来…穿这件看看 1393 01:15:14,470 --> 01:15:16,100 好 !两手举高 1394 01:15:16,440 --> 01:15:17,770 我自己穿啦 1395 01:15:23,480 --> 01:15:24,910 好可爱喔 1396 01:15:26,450 --> 01:15:28,780 不过,你最好躺着别乱动喔 1397 01:15:29,090 --> 01:15:31,550 不然刚愈合的伤口会再裂开来的 1398 01:15:31,990 --> 01:15:34,120 真不懂人类到底在想什么? 1399 01:15:34,860 --> 01:15:36,420 为什么要帮助自己的敌人? 1400 01:15:37,030 --> 01:15:37,990 没办法 1401 01:15:37,990 --> 01:15:40,790 人类就是会做些不合乎常理的事情 1402 01:15:41,030 --> 01:15:42,930 来,嘴巴张开 1403 01:15:43,170 --> 01:15:45,960 把药吞下去,好好休息吧 1404 01:15:48,640 --> 01:15:50,160 好脏的洋娃娃 1405 01:15:51,710 --> 01:15:54,850 因为它看起来,好像很寂寞的样子 1406 01:15:54,850 --> 01:15:56,640 你说洋娃娃也会寂寞? 1407 01:15:57,010 --> 01:15:58,280 这怎么可能 1408 01:15:58,850 --> 01:16:00,620 千万不要小看他们 1409 01:16:00,620 --> 01:16:04,180 我相信洋娃娃,一定也有她的想法 1410 01:16:06,660 --> 01:16:09,120 莉露露…你睡着了吗? 1411 01:16:20,970 --> 01:16:24,200 对不起,请你稍微睡一下喔 1412 01:16:37,550 --> 01:16:40,020 “逆世界进入油”渐渐散开来了 1413 01:16:40,020 --> 01:16:41,990 你们到底在干嘛,哔啵? 1414 01:16:41,990 --> 01:16:43,760 别在意别在意 1415 01:16:43,760 --> 01:16:44,950 射击! 1416 01:16:47,430 --> 01:16:49,370 没想到哆啦A梦的“瞬间胶枪” 1417 01:16:49,370 --> 01:16:50,860 效果还真是不错耶! 1418 01:16:55,010 --> 01:16:57,530 不知道他们会不会像我们所预期的上钩? 1419 01:16:58,170 --> 01:17:00,740 我看还是我去街上看看情况好了 1420 01:17:00,740 --> 01:17:02,470 湖这边就麻烦你把风啰 1421 01:17:03,180 --> 01:17:05,150 哔啵,你也留在这里喔 1422 01:17:05,420 --> 01:17:07,220 我想要离开这里 1423 01:17:07,220 --> 01:17:10,480 却离不开…离不开…离不开! 1424 01:17:12,920 --> 01:17:14,750 效力解除了… 1425 01:17:41,450 --> 01:17:43,220 没有任何生物的世界 1426 01:17:43,220 --> 01:17:45,620 太安静了,好恐怖喔 1427 01:17:45,620 --> 01:17:47,210 感觉也毛毛的 1428 01:17:47,460 --> 01:17:48,920 大雄是个胆小鬼 1429 01:17:49,160 --> 01:17:50,590 才不是呢! 1430 01:17:50,590 --> 01:17:52,430 果然没错,你是胆小鬼 1431 01:17:52,430 --> 01:17:54,260 绝对没有这回事,我才不是… 1432 01:17:54,260 --> 01:17:55,630 没错,你就是 1433 01:17:55,630 --> 01:17:56,570 就跟你说了我不是… 1434 01:17:56,570 --> 01:17:57,430 大雄就是胆小鬼 1435 01:17:57,430 --> 01:17:58,300 我才不是胆小鬼… 1436 01:17:58,300 --> 01:18:01,100 我的胆子大的很呢你可别乱说唷… 1437 01:18:02,770 --> 01:18:05,080 什么东西啊!?哔啵哔啵哔啵… 1438 01:18:05,080 --> 01:18:06,130 什么东西啊!? 1439 01:18:07,980 --> 01:18:10,450 哔啵我看你的胆子比我还小 1440 01:18:13,420 --> 01:18:15,420 我刚才只是被吓到而已 1441 01:18:15,420 --> 01:18:16,750 我才不是胆小鬼 1442 01:18:16,750 --> 01:18:19,020 你还敢说,明明就怕得要命 1443 01:18:19,020 --> 01:18:20,320 才没这回事呢! 1444 01:18:20,320 --> 01:18:22,810 说.没.事.就.绝对是有事 1445 01:18:22,990 --> 01:18:25,030 哔啵才是胆小鬼 1446 01:18:25,030 --> 01:18:28,590 没关系你们要笑就趁现在赶快笑吧! 1447 01:18:28,770 --> 01:18:31,770 等铁人兵团来了之后就没有机会笑了 1448 01:18:31,770 --> 01:18:34,000 你们就准备乖乖投降吧! 1449 01:18:34,140 --> 01:18:35,710 如果我回到自己的身体 1450 01:18:35,710 --> 01:18:37,170 你根本就不算什么 1451 01:18:37,170 --> 01:18:39,000 就算吓哭了我也不管 1452 01:18:39,640 --> 01:18:41,180 之后就算来跟我道歉 1453 01:18:41,180 --> 01:18:43,240 我也绝对不会原谅你! 1454 01:18:47,650 --> 01:18:48,980 你听我说… 1455 01:18:49,450 --> 01:18:52,250 我根本就不想要跟哔啵战士我不要 1456 01:19:09,710 --> 01:19:10,760 哔啵? 1457 01:19:26,690 --> 01:19:29,180 小夫,怎么一个机器人也没看到? 1458 01:19:29,730 --> 01:19:31,660 大概都被打得差不多了吧 1459 01:19:31,760 --> 01:19:32,660 那静香呢? 1460 01:19:33,160 --> 01:19:35,630 她去超市准备晚餐的材料 1461 01:19:41,570 --> 01:19:45,030 大雄…老实说我也不想跟你战士 1462 01:19:45,240 --> 01:19:46,070 嗯 1463 01:19:46,680 --> 01:19:48,080 其实莉露露 1464 01:19:48,210 --> 01:19:50,200 她明明也是这么想的… 1465 01:19:50,750 --> 01:19:53,080 但是不管我怎么叫她她都不理我 1466 01:19:53,080 --> 01:19:55,550 你们就算分开还是可以对话吗? 1467 01:19:56,550 --> 01:19:57,710 因为我的身体 1468 01:19:57,850 --> 01:20:00,080 其中有一部分是莉露露的 1469 01:20:00,590 --> 01:20:03,060 可是她从刚刚开始 1470 01:20:03,130 --> 01:20:05,820 就已经把她的心给关起来了… 1471 01:20:07,260 --> 01:20:09,320 我所感受到的东西… 1472 01:20:09,570 --> 01:20:12,160 我也好想让莉露露感受到 1473 01:20:18,310 --> 01:20:19,570 他们来了! 1474 01:20:32,490 --> 01:20:34,250 快点躲起来! 1475 01:20:36,830 --> 01:20:39,420 天哪!竟然有这么多… 1476 01:20:39,800 --> 01:20:41,700 这里就是地球吗? 1477 01:20:41,900 --> 01:20:43,700 首先破坏大城市 1478 01:20:43,930 --> 01:20:46,630 让地球人感觉到不安和害怕吧 1479 01:20:46,800 --> 01:20:49,800 接着立刻展开捕捉行动! 1480 01:20:50,270 --> 01:20:52,070 全体攻击! 1481 01:20:54,510 --> 01:20:56,880 来啦!来啦!他们来啦! 1482 01:20:58,150 --> 01:20:59,980 那个…那个…那个… 1483 01:21:00,520 --> 01:21:02,540 天上全部都飞满了机器人! 1484 01:21:02,950 --> 01:21:04,950 好极了!哆啦A梦他们 1485 01:21:04,950 --> 01:21:05,960 顺利地把机器人 1486 01:21:05,960 --> 01:21:07,820 都引到这个世界来了 1487 01:21:08,160 --> 01:21:08,860 对…对耶… 1488 01:21:08,860 --> 01:21:11,120 真是令人高兴又害怕 1489 01:21:12,300 --> 01:21:13,660 我回来了! 1490 01:21:13,800 --> 01:21:16,820 铁人兵团全都往市中心飞过去了 1491 01:21:16,970 --> 01:21:18,760 这一点早就被我料中了 1492 01:21:30,180 --> 01:21:31,980 地球人开始应战了! 1493 01:21:33,480 --> 01:21:35,010 就在那栋大楼! 1494 01:21:46,400 --> 01:21:48,760 没有人在?这怎么可能! 1495 01:21:49,000 --> 01:21:51,430 照理说应该有人在拚命的抵抗才对啊? 1496 01:21:51,530 --> 01:21:52,970 你们太轻敌了! 1497 01:21:54,500 --> 01:21:57,170 给我进行彻底的破坏! 1498 01:21:57,470 --> 01:22:00,440 直到地球人害怕逃出来为止! 1499 01:22:03,210 --> 01:22:04,440 好厉害喔! 1500 01:22:04,550 --> 01:22:07,540 那到底是谁在跟铁人兵团战士啊? 1501 01:22:07,750 --> 01:22:08,480 好! 1502 01:22:08,650 --> 01:22:10,680 那就来公开我所设下的圈套吧! 1503 01:22:11,320 --> 01:22:13,380 就是“改良型回音山”! 1504 01:22:13,860 --> 01:22:16,550 除了声音之外碰到光线或是暴风 1505 01:22:16,690 --> 01:22:19,290 都会产生回音反应而反弹回去喔 1506 01:22:19,400 --> 01:22:21,230 所以碰到激烈的攻击 1507 01:22:21,230 --> 01:22:23,220 就会激烈的反弹攻击回去! 1508 01:22:23,400 --> 01:22:24,460 这么一来的话 1509 01:22:24,570 --> 01:22:26,240 那群强大的铁人兵团 1510 01:22:26,240 --> 01:22:28,200 就等于是在跟空气战士了! 1511 01:22:28,710 --> 01:22:29,330 可是 1512 01:22:29,540 --> 01:22:32,010 这个被哔啵知道的话不太好吧? 1513 01:22:32,610 --> 01:22:35,200 别担心啦,我们已经是朋友了 1514 01:22:36,680 --> 01:22:39,380 这全部都是大雄自己说的,哔啵! 1515 01:22:39,880 --> 01:22:40,710 不好了! 1516 01:22:40,950 --> 01:22:41,920 你怎么来了! 1517 01:22:42,350 --> 01:22:44,550 莉露露…莉露露不见了! 1518 01:22:45,620 --> 01:22:47,020 她不见了… 1519 01:22:50,260 --> 01:22:51,020 哔啵! 1520 01:22:52,400 --> 01:22:53,920 莉露露! 1521 01:22:54,400 --> 01:22:56,100 要是莉露露把镜面世界的秘密 1522 01:22:56,100 --> 01:22:58,230 说出来的话就完蛋了 1523 01:22:58,400 --> 01:23:01,390 我们大家快点分头去找她吧! 1524 01:23:06,980 --> 01:23:09,070 你们这些饭桶到底在干什么? 1525 01:23:09,580 --> 01:23:11,550 怎么会连一个人类都找不到 1526 01:23:12,420 --> 01:23:14,010 莉露露现在在哪里? 1527 01:23:15,550 --> 01:23:16,320 这个嘛… 1528 01:23:16,320 --> 01:23:18,620 目前还没有收到她的回应 1529 01:23:22,130 --> 01:23:23,520 - 莉露露! - 莉露露! 1530 01:23:23,630 --> 01:23:24,790 哔啵! 1531 01:23:24,960 --> 01:23:26,450 莉露露! 1532 01:23:28,060 --> 01:23:29,730 莉露露! 1533 01:23:29,970 --> 01:23:30,970 哔啵! 1534 01:23:30,970 --> 01:23:32,260 莉露露! 1535 01:23:32,500 --> 01:23:33,760 哔啵! 1536 01:23:38,570 --> 01:23:40,270 莉露露! 1537 01:23:41,510 --> 01:23:43,040 哔啵! 1538 01:23:49,320 --> 01:23:50,380 莉露露! 1539 01:23:51,990 --> 01:23:52,960 大雄 1540 01:23:53,320 --> 01:23:55,330 静香她真的很担心你! 1541 01:23:55,330 --> 01:23:56,790 来吧!我们一起回去! 1542 01:23:57,330 --> 01:23:58,730 我不能跟你回去 1543 01:23:58,960 --> 01:24:00,550 我要去向总司令报告 1544 01:24:00,660 --> 01:24:02,430 我要揭穿你们的诡计! 1545 01:24:02,430 --> 01:24:04,300 什么?你要是真这么做 1546 01:24:04,430 --> 01:24:05,960 现实世界所有人都会… 1547 01:24:06,340 --> 01:24:08,960 没错,我们要攻击真正的世界 1548 01:24:09,210 --> 01:24:11,110 把人类通通都捕捉起来 1549 01:24:11,370 --> 01:24:13,640 我就是为了这个目的才来的 1550 01:24:13,810 --> 01:24:15,470 我不会让你这么做! 1551 01:24:15,850 --> 01:24:16,810 我要开枪了喔! 1552 01:24:16,810 --> 01:24:17,470 你开枪啊! 1553 01:24:18,980 --> 01:24:21,070 怎么了?你快点开枪啊! 1554 01:24:21,180 --> 01:24:22,120 不要开枪! 1555 01:24:22,520 --> 01:24:23,310 哔啵! 1556 01:24:23,990 --> 01:24:25,420 你是…裘多? 1557 01:24:25,960 --> 01:24:27,510 你怎么会变成这样? 1558 01:24:27,820 --> 01:24:28,520 莉露露 1559 01:24:28,830 --> 01:24:31,120 人类是我们的好朋友,不可以战士! 1560 01:24:31,360 --> 01:24:33,760 所以你打算…背叛我们的祖国? 1561 01:24:33,960 --> 01:24:36,520 莉露露,不要把心关起来 1562 01:24:36,870 --> 01:24:38,360 请你听听我的心! 1563 01:24:40,000 --> 01:24:41,330 如果是你的话 1564 01:24:41,400 --> 01:24:42,470 你一定会了解的… 1565 01:24:42,470 --> 01:24:43,340 别说了! 1566 01:24:43,540 --> 01:24:46,170 你忘了我是机械理想国的机器人 1567 01:24:46,380 --> 01:24:48,140 我有为祖国捐躯的义务 1568 01:24:48,380 --> 01:24:49,380 不管怎样 1569 01:24:49,380 --> 01:24:51,040 我一定要去向总司令报告! 1570 01:24:51,580 --> 01:24:52,850 不要再说了 1571 01:24:52,850 --> 01:24:54,180 不然我要开枪了! 1572 01:24:54,850 --> 01:24:56,390 这次我是认真的! 1573 01:24:56,390 --> 01:24:57,380 你快开枪啊! 1574 01:24:57,550 --> 01:24:59,950 想要阻止我的话,就快点开枪吧! 1575 01:25:00,260 --> 01:25:01,850 我叫你快点开枪啊! 1576 01:25:02,890 --> 01:25:03,790 开枪啊! 1577 01:25:09,100 --> 01:25:10,460 没用的家伙 1578 01:25:19,910 --> 01:25:20,710 哔啵! 1579 01:25:21,880 --> 01:25:24,680 哔啵!你振作点!哔啵! 1580 01:25:36,530 --> 01:25:38,080 总司令来了… 1581 01:25:39,700 --> 01:25:42,260 莉露露,你到底在干什么? 1582 01:25:42,470 --> 01:25:44,430 难道忘了我们的任务了? 1583 01:25:44,430 --> 01:25:45,770 真的十分抱歉 1584 01:25:46,100 --> 01:25:48,000 因为这里发生了一些状况 1585 01:25:48,640 --> 01:25:50,610 让我有机会跟地球人生活 1586 01:25:50,870 --> 01:25:53,600 也因此深刻的了解人类这种生物 1587 01:25:54,110 --> 01:25:55,010 是吗? 1588 01:25:55,450 --> 01:25:57,440 那么地球人到底在哪里? 1589 01:25:58,950 --> 01:26:00,050 不管我们怎么打 1590 01:26:00,050 --> 01:26:01,910 连半个人类都没看到 1591 01:26:02,450 --> 01:26:04,220 这到底是怎么回事 1592 01:26:04,490 --> 01:26:06,890 快点回答!莉露露! 1593 01:26:09,290 --> 01:26:11,780 很抱歉…恕我无法回答! 1594 01:26:13,960 --> 01:26:15,260 你刚才说什么? 1595 01:26:17,230 --> 01:26:18,890 把人类当作奴隶 1596 01:26:19,270 --> 01:26:20,430 是不对的 1597 01:26:21,070 --> 01:26:23,300 你这家伙,想窝里反了? 1598 01:26:23,470 --> 01:26:24,440 背叛者! 1599 01:26:27,910 --> 01:26:28,900 还不快点 1600 01:26:29,080 --> 01:26:31,240 把你知道的事全都说出来 1601 01:26:33,020 --> 01:26:35,640 人类就跟肮脏的垃圾一样 1602 01:26:35,990 --> 01:26:37,950 怎么可以同情垃圾? 1603 01:26:38,490 --> 01:26:39,550 我了解了 1604 01:26:39,860 --> 01:26:41,650 不管是静香还是大雄 1605 01:26:41,860 --> 01:26:44,760 大家…都跟莉露露一样 1606 01:26:48,530 --> 01:26:49,960 他们并不是垃圾! 1607 01:26:50,330 --> 01:26:52,490 人类,他们跟我们都一样 1608 01:26:52,770 --> 01:26:53,330 不对 1609 01:26:53,540 --> 01:26:54,640 他们还拥有一颗 1610 01:26:54,640 --> 01:26:56,260 比我们还要复杂的心 1611 01:26:59,780 --> 01:27:01,070 - 哆啦A梦! - 嘘! 1612 01:27:01,180 --> 01:27:03,480 莉露露她…还有哔啵… 1613 01:27:03,950 --> 01:27:05,240 他们人数太多了 1614 01:27:05,350 --> 01:27:06,820 出去一定会马上被抓到 1615 01:27:06,820 --> 01:27:08,320 - 可是 - 你错了 1616 01:27:08,320 --> 01:27:09,980 神明之所以会指派我们 1617 01:27:10,190 --> 01:27:11,680 成为宇宙的支配者 1618 01:27:12,190 --> 01:27:14,320 就是要让我们代替人类 1619 01:27:14,520 --> 01:27:16,490 来创造机器人的天堂 1620 01:27:16,790 --> 01:27:19,160 我认为不只是机器人的天堂而已 1621 01:27:19,360 --> 01:27:21,130 还要让全宇宙的居民 1622 01:27:21,130 --> 01:27:22,870 都觉得是天堂,这样才对! 1623 01:27:22,870 --> 01:27:23,660 闭嘴! 1624 01:27:25,870 --> 01:27:27,370 我们早就已经 1625 01:27:27,370 --> 01:27:28,630 在不知不觉中… 1626 01:27:28,800 --> 01:27:30,340 开始与神明的本意 1627 01:27:30,340 --> 01:27:31,830 背道而驰了吧 1628 01:27:32,310 --> 01:27:34,000 这家伙也是垃圾… 1629 01:27:34,210 --> 01:27:36,640 这下子只好把她也给解体了 1630 01:27:49,330 --> 01:27:51,520 总司令,一切准备就绪了 1631 01:27:52,160 --> 01:27:52,990 莉露露 1632 01:27:53,360 --> 01:27:55,390 你还有什么遗言要交待? 1633 01:27:56,570 --> 01:27:58,530 应该要中止捕捉奴隶 1634 01:27:58,940 --> 01:28:00,370 早点收手才是… 1635 01:28:01,200 --> 01:28:02,330 立刻行刑! 1636 01:28:02,410 --> 01:28:04,570 烧得一点灰烬都不剩! 1637 01:28:12,750 --> 01:28:13,540 怎么回事? 1638 01:28:13,880 --> 01:28:15,010 在那边! 1639 01:28:15,850 --> 01:28:16,910 莉露露~ 1640 01:28:18,590 --> 01:28:20,820 莉露露!我们来救你了! 1641 01:28:21,220 --> 01:28:21,850 裘多! 1642 01:28:21,960 --> 01:28:23,260 是人类! 1643 01:28:23,730 --> 01:28:25,090 就趁现在! 1644 01:28:25,900 --> 01:28:27,330 把他们射下来! 1645 01:28:39,640 --> 01:28:41,700 想不到连裘多也背叛我们了 1646 01:28:43,250 --> 01:28:44,580 把他们抓回来 1647 01:28:44,650 --> 01:28:47,240 那些家伙一定知道些什么… 1648 01:28:47,780 --> 01:28:49,010 全体出动 1649 01:28:49,220 --> 01:28:50,490 就算把地给掀了 1650 01:28:50,490 --> 01:28:51,890 也要把他们找出来 1651 01:28:54,620 --> 01:28:55,250 裘多… 1652 01:28:55,460 --> 01:28:56,430 莉露露… 1653 01:28:56,830 --> 01:28:58,430 没想到机械急救箱 1654 01:28:58,430 --> 01:28:59,830 又可以派上用场了 1655 01:28:59,830 --> 01:29:01,850 莉露露可是赌上了性命 1656 01:29:01,930 --> 01:29:04,130 帮我们守住了镜面世界的秘密唷 1657 01:29:04,270 --> 01:29:05,360 莉露露… 1658 01:29:05,500 --> 01:29:07,630 她现在已经是我们的伙伴了! 1659 01:29:07,840 --> 01:29:10,360 我们真的可以相信她吗? 1660 01:29:11,310 --> 01:29:12,800 请不要相信我 1661 01:29:14,480 --> 01:29:16,810 我的确觉得捕捉奴隶是不对的 1662 01:29:17,410 --> 01:29:17,970 可是 1663 01:29:18,110 --> 01:29:20,380 我还是机械理想国的机器人啊! 1664 01:29:20,780 --> 01:29:23,480 我真的没有办法跟我的祖国战士 1665 01:29:24,120 --> 01:29:25,610 我到底该怎么做? 1666 01:29:26,020 --> 01:29:28,960 现在我连自己的心都搞不清楚 1667 01:29:31,460 --> 01:29:33,490 这下就没有办法不管她了 1668 01:29:33,700 --> 01:29:34,630 拜托你们 1669 01:29:34,800 --> 01:29:36,920 请你们立刻把我关起来吧 1670 01:29:37,300 --> 01:29:38,270 没办法 1671 01:29:38,270 --> 01:29:40,130 那我只好把你给变小了 1672 01:29:41,000 --> 01:29:41,730 好 1673 01:29:44,540 --> 01:29:47,170 在骚动结束之前你先待在这里吧 1674 01:29:48,940 --> 01:29:50,640 可以关起来了 1675 01:29:58,190 --> 01:30:00,350 果然连一个人类都没有 1676 01:30:01,020 --> 01:30:02,360 那些家伙 1677 01:30:02,360 --> 01:30:03,660 到底作了什么 1678 01:30:03,860 --> 01:30:05,160 - 总司令! - 嗯? 1679 01:30:05,330 --> 01:30:06,820 空中部队传来一个书面! 1680 01:30:07,000 --> 01:30:08,120 请您看一下这个! 1681 01:30:11,200 --> 01:30:12,290 怎么会这样 1682 01:30:12,570 --> 01:30:14,830 这跟我们之前观测到的地形 1683 01:30:15,000 --> 01:30:16,490 竟然完全相反 1684 01:30:17,170 --> 01:30:18,160 原来这里 1685 01:30:18,240 --> 01:30:21,040 是巧妙作出来的虚拟世界啊 1686 01:30:21,640 --> 01:30:22,800 可恶 1687 01:30:23,550 --> 01:30:26,010 我一定要让他们见识我的厉害! 1688 01:30:31,750 --> 01:30:33,620 来了!来了!来了!来了! 1689 01:30:33,860 --> 01:30:36,030 铁人兵团他们开始移动了! 1690 01:30:36,030 --> 01:30:38,320 他们现在正在往那座湖前进… 1691 01:30:38,530 --> 01:30:40,390 一定是被他们发现了! 1692 01:30:40,500 --> 01:30:42,330 在真正的世界被攻击之前 1693 01:30:42,400 --> 01:30:44,370 一定要想办法阻止他们才行 1694 01:30:45,330 --> 01:30:46,960 战士终于要开始了… 1695 01:30:47,270 --> 01:30:47,890 静香 1696 01:30:48,040 --> 01:30:49,970 麻烦你待在莉露露的身边 1697 01:30:50,070 --> 01:30:51,130 要是发生什么事 1698 01:30:51,240 --> 01:30:52,940 你就用这个备用四次元口袋 1699 01:30:52,940 --> 01:30:53,530 谢谢 1700 01:30:54,510 --> 01:30:56,140 莉露露…我… 1701 01:30:57,250 --> 01:30:58,410 我们要出发了 1702 01:30:58,410 --> 01:30:59,970 一定要小心喔! 1703 01:31:00,850 --> 01:31:02,680 我要跟大雄一起去战士 1704 01:31:03,890 --> 01:31:04,850 我想要 1705 01:31:05,220 --> 01:31:06,710 助大雄一臂之力 1706 01:31:06,790 --> 01:31:08,150 大雄,我们走吧! 1707 01:31:08,290 --> 01:31:08,760 嗯! 1708 01:31:09,860 --> 01:31:10,480 哔啵… 1709 01:31:19,700 --> 01:31:22,170 “空气炮、冲击枪、闪避披风” 1710 01:31:22,270 --> 01:31:23,500 还有“瞬间胶枪” 1711 01:31:23,610 --> 01:31:25,200 你们拿自己喜欢的去用吧 1712 01:31:25,270 --> 01:31:26,070 好! 1713 01:31:26,410 --> 01:31:29,400 还有“改良型回音山”也一起带去吧! 1714 01:31:29,810 --> 01:31:30,950 这样就可以假装 1715 01:31:30,950 --> 01:31:33,110 我们有几十倍的战力了 1716 01:31:34,150 --> 01:31:35,520 你保持冷静啦! 1717 01:31:35,620 --> 01:31:37,590 叫我冷静?我要怎么冷静啊? 1718 01:31:37,950 --> 01:31:38,920 那个铁人兵团 1719 01:31:39,050 --> 01:31:41,180 就要开始对我们总攻击了耶! 1720 01:31:41,290 --> 01:31:44,050 根本不用打就知道我们输定啦! 1721 01:31:44,560 --> 01:31:45,550 是男人的话 1722 01:31:45,660 --> 01:31:46,920 就算知道没有胜算 1723 01:31:47,060 --> 01:31:48,760 也要勇往直前努力战士 1724 01:31:49,100 --> 01:31:51,430 没错!如果我们不去阻止 1725 01:31:51,570 --> 01:31:53,760 那还有谁能够保护我们的地球呢 1726 01:31:58,970 --> 01:32:00,940 就只有我们几个了 1727 01:32:04,810 --> 01:32:05,780 就只有 1728 01:32:06,280 --> 01:32:07,440 我们几个了 1729 01:32:14,460 --> 01:32:15,390 我以前… 1730 01:32:15,930 --> 01:32:17,530 从来就没有仔细思考过 1731 01:32:17,530 --> 01:32:18,790 关于人类的事 1732 01:32:19,930 --> 01:32:22,120 只知道把人类抓来当奴隶 1733 01:32:22,330 --> 01:32:24,420 就可以让我们祖国的劳动机器人 1734 01:32:24,530 --> 01:32:26,090 得到应有的幸福… 1735 01:32:27,270 --> 01:32:28,830 是不是不管走哪一条路 1736 01:32:28,970 --> 01:32:30,230 其实都是错的? 1737 01:32:30,540 --> 01:32:31,560 又或许是 1738 01:32:31,840 --> 01:32:34,070 神明在创造亚姆和夏姆的时候 1739 01:32:34,280 --> 01:32:36,340 把什么地方给搞错了? 1740 01:32:37,180 --> 01:32:38,080 怎么会… 1741 01:32:39,480 --> 01:32:40,850 真想回到过去 1742 01:32:41,120 --> 01:32:43,280 好让我向神明抱怨几句 1743 01:32:43,890 --> 01:32:46,120 向神明…抱怨? 1744 01:32:46,560 --> 01:32:47,620 就是这个! 1745 01:32:47,620 --> 01:32:47,990 咦? 1746 01:32:48,360 --> 01:32:49,120 说不定 1747 01:32:49,230 --> 01:32:50,820 因为你刚才的这句话 1748 01:32:51,030 --> 01:32:53,520 我们的地球也因此就有救了! 1749 01:32:53,660 --> 01:32:54,490 出来吧! 1750 01:32:54,630 --> 01:32:56,290 我们这就去跟神明见面吧! 1751 01:32:56,400 --> 01:32:57,420 跟神明见面? 1752 01:32:57,870 --> 01:32:59,670 没错,我们现在就去找 1753 01:32:59,670 --> 01:33:01,930 创造亚姆和夏姆的科学家 1754 01:33:02,870 --> 01:33:04,360 全给我烧光! 1755 01:33:12,880 --> 01:33:13,970 再这么下去 1756 01:33:14,050 --> 01:33:16,140 地球一定会被烧成灰烬的… 1757 01:33:17,020 --> 01:33:17,710 首先呢 1758 01:33:17,890 --> 01:33:20,360 要先用进入镜回到原本的世界 1759 01:33:23,230 --> 01:33:24,210 啊!伯母好! 1760 01:33:24,890 --> 01:33:25,530 欢迎光临… 1761 01:33:25,530 --> 01:33:27,190 我们还有急事先失陪了 1762 01:33:31,530 --> 01:33:33,660 机械理想国是什么时候建国的? 1763 01:33:33,770 --> 01:33:36,400 去年举办了三万周年纪念庆典 1764 01:33:36,910 --> 01:33:38,200 真的能回到过去? 1765 01:33:38,340 --> 01:33:39,140 没问题的 1766 01:33:39,710 --> 01:33:41,870 哆啦A梦的道具很厉害的喔 1767 01:33:42,540 --> 01:33:44,140 数量真的好多… 1768 01:33:44,450 --> 01:33:45,880 这还不是全部呢 1769 01:33:45,950 --> 01:33:47,250 要是剩下的部队 1770 01:33:47,250 --> 01:33:48,880 也从海外回来的话… 1771 01:33:50,520 --> 01:33:51,750 那些家伙 1772 01:33:51,920 --> 01:33:54,980 才五个人就想跟我们战士? 1773 01:33:58,630 --> 01:33:59,560 这里就是… 1774 01:34:00,200 --> 01:34:03,030 三万年前的机械理想国… 1775 01:34:04,130 --> 01:34:05,570 原来如此… 1776 01:34:05,700 --> 01:34:07,140 亚姆和夏姆的子孙 1777 01:34:07,140 --> 01:34:08,730 竟然作了这种事… 1778 01:34:09,100 --> 01:34:10,500 所以才来找博士 1779 01:34:10,710 --> 01:34:13,200 我想您一定有什么办法可以解决… 1780 01:34:13,640 --> 01:34:16,200 想不到植入脑部的竞争本能 1781 01:34:16,650 --> 01:34:19,010 往坏的方向思考了 1782 01:34:19,110 --> 01:34:20,210 竞争本能? 1783 01:34:20,620 --> 01:34:22,950 没错,那是一种想要变得 1784 01:34:22,950 --> 01:34:25,280 比别人还要更优秀的想法 1785 01:34:25,550 --> 01:34:27,390 大家彼此竞争 1786 01:34:27,490 --> 01:34:29,920 才能让社会更进步 1787 01:34:30,290 --> 01:34:31,380 但是 1788 01:34:31,660 --> 01:34:33,220 一旦走错了 1789 01:34:33,460 --> 01:34:36,450 就会演变成强者欺负弱者 1790 01:34:37,070 --> 01:34:40,230 进而变成一个弱肉强食的世界 1791 01:34:40,740 --> 01:34:43,070 这跟我理想中的天堂 1792 01:34:43,170 --> 01:34:45,140 实在差太多了 1793 01:34:46,180 --> 01:34:48,270 得重新改造脑部 1794 01:34:49,350 --> 01:34:51,400 博士!怎么样?您没事吧! 1795 01:34:52,150 --> 01:34:54,120 我剩下的时间已经不多了 1796 01:34:54,350 --> 01:34:55,820 得快点才行… 1797 01:34:58,150 --> 01:35:00,250 必须是…能为他人着想 1798 01:35:00,360 --> 01:35:02,050 一颗温暖的心 1799 01:35:03,330 --> 01:35:05,560 全体开始攻击! 1800 01:35:06,360 --> 01:35:07,830 放大灯! 1801 01:35:08,660 --> 01:35:09,960 立刻攻击! 1802 01:35:14,200 --> 01:35:15,570 经过这样的改造 1803 01:35:15,640 --> 01:35:17,660 三万年后的机械理想国 1804 01:35:17,810 --> 01:35:20,000 应该就会变得完全不一样了 1805 01:35:20,510 --> 01:35:23,000 那么,那些铁人兵团也会… 1806 01:35:23,180 --> 01:35:24,740 历史将会改变 1807 01:35:25,010 --> 01:35:27,180 那些可怕的东西也会消失 1808 01:35:30,220 --> 01:35:32,150 可是…这样的话 1809 01:35:32,320 --> 01:35:33,650 莉露露不就… 1810 01:35:34,190 --> 01:35:36,450 我也会…跟着消失… 1811 01:35:37,130 --> 01:35:37,990 应该说… 1812 01:35:38,460 --> 01:35:39,430 从一开始 1813 01:35:39,530 --> 01:35:41,690 我就不存在这个世界上 1814 01:35:44,900 --> 01:35:45,370 博士! 1815 01:35:46,740 --> 01:35:47,630 博士? 1816 01:35:48,340 --> 01:35:51,910 我的…身体…已经不行了… 1817 01:35:51,910 --> 01:35:52,840 博士! 1818 01:35:53,510 --> 01:35:54,840 您振作一点啊! 1819 01:35:55,140 --> 01:35:56,010 博士! 1820 01:35:58,350 --> 01:36:00,210 博士,请您指导我 1821 01:36:00,350 --> 01:36:01,610 我会接着做下去 1822 01:36:01,850 --> 01:36:03,720 莉露露…那你不就会… 1823 01:36:03,720 --> 01:36:05,280 这样不是很棒吗? 1824 01:36:05,720 --> 01:36:06,550 这么一来 1825 01:36:06,690 --> 01:36:09,620 就可以为真正的天堂尽一份心力了 1826 01:36:13,900 --> 01:36:15,020 大雄! 1827 01:36:16,670 --> 01:36:17,860 谢谢你 1828 01:36:21,570 --> 01:36:22,330 大雄! 1829 01:36:25,070 --> 01:36:25,870 哔波! 1830 01:36:59,780 --> 01:37:01,870 博士,接下来该怎么做? 1831 01:37:02,380 --> 01:37:05,510 博士?博士!您醒醒啊 1832 01:37:05,780 --> 01:37:08,110 快张开眼睛啊!博士! 1833 01:37:09,590 --> 01:37:11,110 可恶的裘多! 1834 01:37:12,420 --> 01:37:13,180 总司令? 1835 01:37:13,590 --> 01:37:15,820 - 博士… - 博士!博士! 1836 01:37:15,820 --> 01:37:18,090 - 我该怎么办才好… - 博士! 1837 01:37:18,160 --> 01:37:19,860 为人着想的心 1838 01:37:20,560 --> 01:37:22,090 到底该怎么做… 1839 01:37:22,400 --> 01:37:23,390 总司令! 1840 01:37:24,330 --> 01:37:26,630 裘多!我一定要消灭你! 1841 01:37:30,740 --> 01:37:32,100 总司令~ 1842 01:37:37,180 --> 01:37:39,580 博士…到底该怎么办… 1843 01:37:39,680 --> 01:37:43,240 您快睁开眼睛啊…博士… 1844 01:38:06,780 --> 01:38:08,140 我知道了… 1845 01:38:09,010 --> 01:38:09,940 只要能够… 1846 01:38:10,050 --> 01:38:11,770 传达出你们给我的心意 1847 01:38:11,880 --> 01:38:14,310 这么做的话…一定可以的 1848 01:38:15,980 --> 01:38:16,920 裘多… 1849 01:38:17,020 --> 01:38:18,990 你知道我现在最想做什么吗? 1850 01:38:19,790 --> 01:38:21,480 嗯!我知道! 1851 01:38:22,020 --> 01:38:23,460 如果改变过去 1852 01:38:23,560 --> 01:38:25,420 你也会跟着消失喔… 1853 01:38:26,800 --> 01:38:28,260 我一点都不会害怕 1854 01:38:29,500 --> 01:38:31,360 这么做能保护大家的话… 1855 01:38:31,500 --> 01:38:32,690 我愿意 1856 01:38:50,220 --> 01:38:51,310 哔啵! 1857 01:38:52,390 --> 01:38:54,720 总司令!请您看那边! 1858 01:38:57,560 --> 01:39:00,290 那家伙已经变的跟垃圾一样了! 1859 01:39:02,660 --> 01:39:03,630 哔啵! 1860 01:39:06,540 --> 01:39:07,470 莉露露… 1861 01:39:08,240 --> 01:39:10,800 前进!击垮他们! 1862 01:39:19,280 --> 01:39:20,010 哔波! 1863 01:39:21,080 --> 01:39:21,980 大雄… 1864 01:39:25,750 --> 01:39:26,650 哔啵! 1865 01:39:26,920 --> 01:39:29,250 大雄…我没事的… 1866 01:39:30,430 --> 01:39:33,090 战士…很快就要结束了 1867 01:39:34,260 --> 01:39:35,360 什么意思? 1868 01:39:37,270 --> 01:39:38,230 那个是…! 1869 01:39:41,470 --> 01:39:42,730 是救援部队! 1870 01:39:43,110 --> 01:39:44,600 我们终于胜利了! 1871 01:39:45,110 --> 01:39:47,600 就算坏了几千几万台机器人 1872 01:39:47,940 --> 01:39:50,570 但是可以替换的机器人还多得是! 1873 01:39:51,450 --> 01:39:52,280 怎么会… 1874 01:39:52,880 --> 01:39:54,510 我们没希望了… 1875 01:40:03,960 --> 01:40:05,090 攻击! 1876 01:40:17,940 --> 01:40:19,810 什么?这是怎么回事? 1877 01:40:19,810 --> 01:40:21,370 奇怪?怎么搞的? 1878 01:40:29,420 --> 01:40:30,780 怎么会这样… 1879 01:40:34,660 --> 01:40:36,820 虽然不知道发生了什么事 1880 01:40:36,990 --> 01:40:38,550 但是总算是得救了! 1881 01:40:41,660 --> 01:40:42,650 哔啵! 1882 01:40:45,530 --> 01:40:46,660 为什么… 1883 01:40:49,040 --> 01:40:50,060 哔啵! 1884 01:40:50,840 --> 01:40:54,240 大雄…已经没事了… 1885 01:40:54,610 --> 01:40:56,580 历史已经改变… 1886 01:40:56,680 --> 01:40:59,310 铁人兵团也消失了… 1887 01:40:59,450 --> 01:41:01,010 你在说什么? 1888 01:41:01,150 --> 01:41:02,640 这到底是怎么回事? 1889 01:41:03,490 --> 01:41:04,610 莉露露! 1890 01:41:08,520 --> 01:41:09,510 这么一来… 1891 01:41:10,560 --> 01:41:13,360 机械理想国一定会变成 1892 01:41:13,500 --> 01:41:15,620 跟地球一样美好的天堂 1893 01:41:15,730 --> 01:41:18,330 不要消失…不可以消失! 1894 01:41:18,400 --> 01:41:19,130 静香… 1895 01:41:20,140 --> 01:41:22,040 能跟大家相遇… 1896 01:41:22,170 --> 01:41:24,330 真的是…太好了… 1897 01:41:24,640 --> 01:41:26,110 要是可以的话 1898 01:41:26,380 --> 01:41:29,680 我想变成像天使一样的机器人… 1899 01:41:29,680 --> 01:41:30,700 哔啵! 1900 01:41:32,380 --> 01:41:35,510 这个名字…我很喜欢喔… 1901 01:41:36,420 --> 01:41:39,390 我们下辈子…也要当朋友喔… 1902 01:42:36,450 --> 01:42:37,840 我就知道… 1903 01:42:38,250 --> 01:42:40,410 因为没看到你,我就跑来了 1904 01:42:40,480 --> 01:42:42,450 怎么又被老师留下来了? 1905 01:42:42,450 --> 01:42:43,010 嗯… 1906 01:42:43,550 --> 01:42:46,020 最近这阵子我老是心不在焉 1907 01:42:47,760 --> 01:42:50,120 - 欸…哆啦A梦 - 嗯? 1908 01:42:50,660 --> 01:42:52,420 经过三万年之后 1909 01:42:52,560 --> 01:42:55,530 机械理想国到底会变成什么样子啊? 1910 01:42:55,800 --> 01:42:56,920 那还用说啊 1911 01:42:57,130 --> 01:42:58,470 当然是美好的 1912 01:42:58,470 --> 01:43:00,440 就像天堂一样的国度啰! 1913 01:43:01,270 --> 01:43:04,430 莉露露跟哔啵,他们也会重生吗? 1914 01:43:05,110 --> 01:43:08,200 也许吧…就相信是这样吧 1915 01:43:09,640 --> 01:43:10,470 好了啦 1916 01:43:10,610 --> 01:43:12,770 大家不是说好要去空地的吗? 1917 01:43:12,980 --> 01:43:14,450 大雄你也赶快过去吧! 1918 01:43:15,780 --> 01:43:17,270 我在那边等你喔! 1919 01:43:18,750 --> 01:43:20,580 要是获得重生的话 1920 01:43:20,960 --> 01:43:23,550 他们…还会再次来到地球吗? 1921 01:43:24,160 --> 01:43:26,320 这次就别当什么间谍了 1922 01:43:28,560 --> 01:43:32,950 第三个是想念 1923 01:43:33,770 --> 01:43:43,350 你是我 我是你 1924 01:44:02,060 --> 01:44:04,030 他们两个真的重生了 1925 01:44:05,070 --> 01:44:06,760 一定是这样的! 1926 01:44:07,540 --> 01:44:12,800 各位!喂~喂~ 1927 01:44:19,550 --> 01:44:24,380 在你长大成人之前 1928 01:44:24,850 --> 01:44:29,650 总会遇到好几次雨天 1929 01:44:30,160 --> 01:44:36,530 其中一次曾与你一起被淋湿 1930 01:44:37,030 --> 01:44:39,830 是否已经遗忘了呢 1931 01:44:41,170 --> 01:44:46,230 虽然花了很长时间 1932 01:44:46,680 --> 01:44:51,640 我们已成为朋友了吗 1933 01:44:52,180 --> 01:44:58,420 纵使与你离别了依然记得你的话 1934 01:44:58,850 --> 01:45:01,580 便没有问题了吧 1935 01:45:03,060 --> 01:45:08,090 当你第一次捉紧 1936 01:45:08,600 --> 01:45:12,860 我那空荡冰冷的手 1937 01:45:14,100 --> 01:45:19,560 在流逝而去的时间中拉着我奔跑 1938 01:45:19,710 --> 01:45:24,940 寻觅着回家的路 1939 01:45:26,110 --> 01:45:31,280 此刻就算我泪流满面 1940 01:45:31,620 --> 01:45:36,610 然而在你的记忆中 1941 01:45:36,990 --> 01:45:42,290 我和你可是一样脸带微笑 1942 01:45:42,500 --> 01:45:50,730 偶尔一瞬间就好但愿你能想起 1943 01:45:57,650 --> 01:46:02,610 你是如此胆小温柔 1944 01:46:03,020 --> 01:46:07,960 因而也不怎么生气过 1945 01:46:08,360 --> 01:46:14,930 其中的一次那时你对我生气 1946 01:46:14,930 --> 01:46:18,060 声音却颤抖不止 1947 01:46:19,370 --> 01:46:24,270 未知天空上的第一颗星 1948 01:46:24,470 --> 01:46:29,140 揭开谜团的日子 1949 01:46:30,510 --> 01:46:35,640 我终于找到无比温暖的东西 1950 01:46:36,020 --> 01:46:41,460 绝不消逝的印记 1951 01:46:42,290 --> 01:46:47,690 独自害怕迷惘的时候 1952 01:46:48,030 --> 01:46:52,970 便发现心底的亮光 1953 01:46:53,470 --> 01:46:58,840 原来你就在我的身边 1954 01:46:58,840 --> 01:47:03,000 无论多么黑暗都能飞过去 1955 01:47:04,410 --> 01:47:09,680 永不忘记与你再会之前 1956 01:47:09,850 --> 01:47:14,690 内心深处有你在的地方 1957 01:47:15,360 --> 01:47:20,600 在那里我们依然欢笑着 1958 01:47:20,600 --> 01:47:25,230 我想要清楚地告诉你 1959 01:47:26,200 --> 01:47:31,610 尽管无法与你相见亦坚信着 1960 01:47:31,610 --> 01:47:36,700 我就这样渐渐长大成人 1961 01:47:37,180 --> 01:47:42,550 即便如此我仍会与你一同欢笑 1962 01:47:42,550 --> 01:47:47,720 我们永远都是朋友对吧 130853

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.