All language subtitles for 도라에몽2007

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,050 --> 00:00:30,590 什么?冒险号5号又被毁了? 2 00:00:31,350 --> 00:00:34,850 对,也是给那不明星体的引力牵走 3 00:00:34,890 --> 00:00:36,310 结果全压碎了 4 00:00:36,350 --> 00:00:38,390 距离这么远都能给它牵走 5 00:00:38,480 --> 00:00:40,310 想不到有这么的大质量 6 00:00:41,400 --> 00:00:43,860 问题是,这个不明星体 7 00:00:43,900 --> 00:00:46,530 现在正一步步地接近地球 8 00:00:47,360 --> 00:00:48,570 这样下去 9 00:00:48,650 --> 00:00:51,280 我们的地球很快便... 10 00:00:52,950 --> 00:00:54,700 面临世界末日 11 00:00:57,910 --> 00:00:59,290 我们终于可以看到 12 00:00:59,370 --> 00:01:01,370 冒险号最后发出的影像了 13 00:01:02,290 --> 00:01:04,540 应该很快就能传送给你 14 00:01:04,630 --> 00:01:05,090 美夜子 15 00:01:05,130 --> 00:01:05,840 是 16 00:01:07,550 --> 00:01:08,760 已经收到影像 17 00:01:08,920 --> 00:01:10,260 快点播放 18 00:01:10,340 --> 00:01:11,840 开始播放影像 19 00:01:54,550 --> 00:01:55,890 大雄 20 00:01:57,850 --> 00:02:01,310 你到底要我说多少遍你才明白 21 00:02:01,390 --> 00:02:03,270 每次测验分数都这么少 22 00:02:03,350 --> 00:02:04,850 难道你不害羞的吗? 23 00:02:06,190 --> 00:02:07,360 你知不知道 24 00:02:07,440 --> 00:02:08,980 你根本就不明白读书 25 00:02:09,070 --> 00:02:11,280 对你们的未来有多重要 26 00:02:11,990 --> 00:02:16,780 大雄... 27 00:02:16,830 --> 00:02:20,040 下来吧,大雄... 28 00:02:20,120 --> 00:02:20,830 快点下来 29 00:02:20,910 --> 00:02:23,370 我快下来了 30 00:02:24,500 --> 00:02:28,090 不行...你们先走吧 31 00:02:28,170 --> 00:02:31,510 我都说了现在不行,不行 32 00:02:31,550 --> 00:02:32,970 你们先走 33 00:02:33,970 --> 00:02:35,680 怎么你们还是不明白 34 00:02:35,760 --> 00:02:39,140 你们先走吧,不用等我 35 00:02:39,770 --> 00:02:41,310 大雄 36 00:02:43,940 --> 00:02:45,520 快点... 37 00:02:45,600 --> 00:02:46,980 我来了... 38 00:02:49,900 --> 00:02:51,150 好球 39 00:02:54,570 --> 00:02:55,740 坏球 40 00:02:55,820 --> 00:02:57,660 什么?有没有搞错,你怎样打的 41 00:02:58,450 --> 00:02:59,870 大雄 42 00:03:01,330 --> 00:03:03,120 我昨天已经教训了你 43 00:03:03,210 --> 00:03:05,330 你到现在还没有整理房间? 44 00:03:05,670 --> 00:03:06,960 你听着 45 00:03:07,290 --> 00:03:08,790 要是今天还没有整理好房间 46 00:03:08,880 --> 00:03:10,590 今天晚上没饭吃 47 00:03:58,930 --> 00:04:01,220 多啦A梦 48 00:05:10,500 --> 00:05:13,540 没错,我们正在验证数据 49 00:05:13,920 --> 00:05:16,050 那个天体的移动方向是怎样? 50 00:05:16,130 --> 00:05:18,340 它会不会对地球造成影响? 51 00:05:20,300 --> 00:05:22,720 我知道大家也很关心这事 52 00:05:22,800 --> 00:05:25,140 但是我们还在验证阶段 53 00:05:25,180 --> 00:05:28,520 现在讨论结果未免太早了 54 00:05:28,600 --> 00:05:31,140 我们要冷静地观察情况才可以预计... 55 00:05:31,230 --> 00:05:32,400 大雄 56 00:05:32,810 --> 00:05:35,230 你整理好房间了吗? 57 00:05:40,110 --> 00:05:42,320 发生什么事?大雄,你先冷静点 58 00:05:42,360 --> 00:05:44,280 大雄,不要这样 59 00:05:45,990 --> 00:05:48,490 超能力,魔美 60 00:05:52,210 --> 00:05:53,830 是魔美 61 00:05:54,330 --> 00:05:55,460 MAMI MAMI 62 00:05:55,540 --> 00:05:57,750 RURUNBA KURURINBA 63 00:05:57,840 --> 00:05:59,920 替我整理房间 64 00:06:06,260 --> 00:06:08,430 还有,替我完成功课 65 00:06:11,480 --> 00:06:12,850 好棒 66 00:06:13,730 --> 00:06:16,110 好了,我要去参加比赛了 67 00:06:17,770 --> 00:06:19,940 球棒,全靠你了 68 00:06:20,030 --> 00:06:22,400 好的,交给我吧 69 00:06:23,990 --> 00:06:25,200 TONPOKO 70 00:06:30,410 --> 00:06:31,750 出发 71 00:06:33,370 --> 00:06:35,370 慢走 72 00:06:36,040 --> 00:06:37,670 多啦A梦 73 00:06:39,920 --> 00:06:42,010 是这样了,对了 74 00:06:45,680 --> 00:06:48,800 是魔法,只要有魔法便行了 75 00:06:55,440 --> 00:06:57,560 这个世界没有魔法的 76 00:06:57,650 --> 00:06:59,110 为什么? 77 00:06:59,150 --> 00:07:02,240 自古以来,很多好像不可思议的事 78 00:07:02,320 --> 00:07:05,910 现在我们都能用科学的方法解释 79 00:07:05,990 --> 00:07:08,530 所谓的魔法,只是人类的迷信 80 00:07:08,620 --> 00:07:10,620 全都回到原位 81 00:07:17,170 --> 00:07:19,840 以往的迷信,现在都被人破解了 82 00:07:19,920 --> 00:07:22,460 所以才会有今天这个科学世界 83 00:07:23,300 --> 00:07:25,050 如果不是科学发达 84 00:07:25,130 --> 00:07:27,220 而是魔法发达,你说多好 85 00:07:27,760 --> 00:07:31,220 依我说用魔法,一定会比科技更方便 86 00:07:31,810 --> 00:07:34,140 只要念一句咒语就行 87 00:07:34,230 --> 00:07:36,190 MALI MALI HOME 88 00:07:41,570 --> 00:07:42,780 什么事? 89 00:07:43,150 --> 00:07:44,400 地震? 90 00:07:44,650 --> 00:07:46,990 好像不是 91 00:07:47,610 --> 00:07:49,660 但...但是... 92 00:08:04,460 --> 00:08:06,090 这是什么? 93 00:08:06,550 --> 00:08:08,130 是我 94 00:08:09,890 --> 00:08:11,550 从天空... 95 00:08:15,770 --> 00:08:17,390 大雄? 96 00:08:17,640 --> 00:08:19,560 为什么那么吵? 97 00:08:20,190 --> 00:08:21,440 妈妈上来了 98 00:08:21,900 --> 00:08:24,650 你是不是又弄坏了什么? 99 00:08:24,690 --> 00:08:27,320 天花板,糟糕,房间还是很乱 100 00:08:28,030 --> 00:08:30,320 你究竟在干什么? 101 00:08:30,700 --> 00:08:33,990 刚才不是已经收拾好了吗? 102 00:08:36,500 --> 00:08:37,960 大雄 103 00:08:45,760 --> 00:08:48,090 房间很整洁啊 104 00:08:59,730 --> 00:09:01,190 大件事了 105 00:09:01,270 --> 00:09:02,730 胖虎他们在空地那里 106 00:09:02,810 --> 00:09:04,690 说要好好教训大雄 107 00:09:05,860 --> 00:09:07,610 什么?教训我? 108 00:09:10,740 --> 00:09:12,490 我们输了也是因为你 109 00:09:12,570 --> 00:09:14,160 你们看 110 00:09:14,580 --> 00:09:16,370 我的石像? 111 00:09:17,000 --> 00:09:18,290 大雄? 112 00:09:19,210 --> 00:09:22,040 大雄,为什么有个这样的石像在这里 113 00:09:22,130 --> 00:09:24,590 你别怪我们,谁让你放在这里 114 00:09:24,960 --> 00:09:26,000 看到便想打 115 00:09:26,090 --> 00:09:28,210 没错,胖虎说得对 116 00:09:32,430 --> 00:09:34,050 你又带垃圾回家 117 00:09:34,100 --> 00:09:36,100 妈妈看到一定会骂的 118 00:09:36,140 --> 00:09:39,140 谁说是垃圾?是我的石像 119 00:09:39,230 --> 00:09:41,480 真是的,究竟是谁做的呢 120 00:09:45,980 --> 00:09:48,530 这两个石像都很真实 121 00:09:48,570 --> 00:09:50,740 就好像真人一样 122 00:09:52,740 --> 00:09:54,870 好像看到一些恐怖的东西 123 00:09:54,950 --> 00:09:57,450 然后突然间被人定形 124 00:09:57,910 --> 00:09:59,330 不会是我们吧? 125 00:09:59,410 --> 00:10:02,250 难道是被魔法让我们变成石像? 126 00:10:02,330 --> 00:10:04,830 哪有可能,如果是这样的话 127 00:10:04,920 --> 00:10:06,880 我们怎么还在这儿呢? 128 00:10:06,960 --> 00:10:08,090 那倒是 129 00:10:08,130 --> 00:10:10,010 我说过世界上没有魔法的 130 00:10:10,090 --> 00:10:12,010 不过突然从天空掉下两个石像 131 00:10:12,090 --> 00:10:13,550 真的很奇怪 132 00:10:21,640 --> 00:10:24,230 多啦A梦,快过来看看 133 00:10:24,650 --> 00:10:26,770 你说石像会流汗,不是吧? 134 00:10:26,860 --> 00:10:28,270 是 135 00:10:32,400 --> 00:10:35,660 刚才看电视,天气报告说有台风来了 136 00:10:36,530 --> 00:10:39,330 不是石像流汗,只是下雨 137 00:10:40,410 --> 00:10:42,000 回去吧 138 00:10:47,840 --> 00:10:50,300 快点弄干它,不然会感冒的 139 00:10:50,380 --> 00:10:51,760 我知道了 140 00:11:03,350 --> 00:11:05,480 我肯定自己没听错 141 00:11:05,520 --> 00:11:07,060 我真的听到奇怪的声音 142 00:11:07,150 --> 00:11:09,440 是不是爸爸说梦话? 143 00:11:09,520 --> 00:11:11,110 不是 144 00:11:20,200 --> 00:11:23,660 吓了一跳,原来只是后门打开了 145 00:11:24,080 --> 00:11:26,330 原来是这样,吓死我了 146 00:11:33,010 --> 00:11:36,590 谁?是谁? 147 00:11:49,980 --> 00:11:52,530 什么事... 148 00:11:57,160 --> 00:11:58,200 原来是大雄 149 00:11:58,240 --> 00:12:00,320 你们半夜在这里干什么? 150 00:12:00,410 --> 00:12:03,240 妈妈...这边 151 00:12:08,080 --> 00:12:09,710 这两件垃圾是什么? 152 00:12:09,790 --> 00:12:11,040 它们自己走进来的 153 00:12:11,090 --> 00:12:13,050 本来是放在后院的 154 00:12:13,300 --> 00:12:15,050 你们不要说笑了 155 00:12:15,090 --> 00:12:17,170 石像怎么可能自己走呢 156 00:12:17,260 --> 00:12:19,510 半夜在这里说傻话 157 00:12:19,590 --> 00:12:20,930 快点扔了它 158 00:12:21,010 --> 00:12:22,430 快点去睡觉 159 00:12:24,100 --> 00:12:26,060 要我们扔了它 160 00:12:27,140 --> 00:12:29,230 外面下很大的雨啊 161 00:12:29,310 --> 00:12:33,190 没办法,唯有先放进百宝袋 162 00:12:33,820 --> 00:12:36,610 多啦A梦,好像跟刚才不一样 163 00:12:37,070 --> 00:12:38,900 快点去睡觉 164 00:12:38,950 --> 00:12:40,240 是... 165 00:12:49,960 --> 00:12:51,580 多啦A梦 166 00:12:52,540 --> 00:12:55,420 那两个石像...真的很奇怪 167 00:12:55,510 --> 00:12:59,220 是很奇怪,明天才再作打算,我好困 168 00:12:59,260 --> 00:13:01,760 太奇怪了,我没办法睡 169 00:13:02,140 --> 00:13:05,680 你试想些开心的事就能入睡 170 00:13:07,560 --> 00:13:09,270 想些开心的事 171 00:13:10,650 --> 00:13:13,440 如果我懂得用魔法就好了 172 00:13:15,820 --> 00:13:17,440 对了,多啦A梦 173 00:13:18,900 --> 00:13:20,490 我始终觉得有可能 174 00:13:20,570 --> 00:13:23,320 这个世界应该有魔法我可以用 175 00:13:23,410 --> 00:13:24,910 你真烦人,都说没有 176 00:13:24,990 --> 00:13:27,080 这个世界没有魔法存在 177 00:13:29,660 --> 00:13:31,500 我是认真的 178 00:13:31,540 --> 00:13:33,960 我刚想到一个好主意 179 00:13:34,000 --> 00:13:37,090 你这样说,我都不用想了 180 00:13:37,710 --> 00:13:39,920 不行,弄得我辗转反侧 181 00:13:40,680 --> 00:13:42,890 行了,我知道了 182 00:13:43,260 --> 00:13:45,180 不要再唤醒我 183 00:13:47,810 --> 00:13:49,180 好痛 184 00:13:49,890 --> 00:13:50,980 什么事?多啦A梦 185 00:13:51,020 --> 00:13:52,520 我的肚子突然间好痛 186 00:13:52,600 --> 00:13:53,810 你肚子痛? 187 00:13:55,400 --> 00:13:57,360 情况非常紧急 188 00:13:58,940 --> 00:14:02,490 不行,我要先回去22世纪 189 00:14:02,740 --> 00:14:03,490 你没事吧 190 00:14:03,530 --> 00:14:05,200 我没事 191 00:14:05,990 --> 00:14:07,740 那我先走了 192 00:14:12,960 --> 00:14:16,290 刚才那两个石像不见了? 193 00:14:16,380 --> 00:14:20,010 难道是今天下午吃的豆沙包变坏了? 194 00:14:25,970 --> 00:14:27,260 是哥哥 195 00:14:27,350 --> 00:14:28,890 多啦A梦 196 00:14:28,970 --> 00:14:31,850 我的肚子... 197 00:14:35,020 --> 00:14:36,650 不痛了 198 00:14:41,190 --> 00:14:43,030 他没事吧? 199 00:14:45,570 --> 00:14:48,160 今天真的很多奇怪的事 200 00:14:48,240 --> 00:14:50,660 放开我,你们放开我 201 00:14:50,750 --> 00:14:52,330 都是因为哥哥不愿意做定期检查 202 00:14:52,410 --> 00:14:54,330 才会发生这样的事 203 00:14:56,630 --> 00:14:57,580 我不去医院 204 00:14:59,380 --> 00:15:02,010 枕头,飞起来 205 00:15:10,640 --> 00:15:13,600 如果我懂得用魔法,那该多好 206 00:15:13,980 --> 00:15:18,190 如果...? 207 00:15:20,980 --> 00:15:22,280 如果... 208 00:15:22,570 --> 00:15:23,930 等等 209 00:15:23,930 --> 00:15:24,600 哥哥 210 00:15:27,530 --> 00:15:28,910 哥哥 211 00:15:29,030 --> 00:15:30,450 拿他没办法 212 00:15:31,120 --> 00:15:32,080 气死人 213 00:15:32,120 --> 00:15:34,580 不是说现在不痛就没问题 214 00:15:35,370 --> 00:15:38,420 生病就要看医生,他怎么能这样 215 00:15:43,340 --> 00:15:46,090 多啦A梦,怎么样?肚子没事了吧? 216 00:15:46,180 --> 00:15:49,390 没有,好像没事了 217 00:15:49,430 --> 00:15:51,720 也许是我吃得太多 218 00:15:52,930 --> 00:15:54,060 是吗? 219 00:15:55,980 --> 00:15:59,020 对了,我刚才不停地想 220 00:15:59,110 --> 00:16:00,900 终于想到了一个好办法 221 00:16:01,150 --> 00:16:02,440 什么办法? 222 00:16:02,610 --> 00:16:04,820 就是如果电话亭 223 00:16:04,860 --> 00:16:07,280 只要拨个电话,就可以令幻想的世界 224 00:16:07,320 --> 00:16:09,320 变成真正存在的世界 225 00:16:10,450 --> 00:16:12,530 原来可以这样 226 00:16:13,870 --> 00:16:16,370 快点,一会儿就好 227 00:16:16,460 --> 00:16:18,460 就说这世界变成魔法世界 228 00:16:19,580 --> 00:16:21,460 这样好像挺好玩 229 00:16:21,500 --> 00:16:23,960 真想不到,你平常都不用脑子的 230 00:16:24,010 --> 00:16:25,960 突然间变得这样聪明 231 00:16:26,670 --> 00:16:28,430 如果电话亭 232 00:16:30,220 --> 00:16:31,640 只是一会儿 233 00:16:31,680 --> 00:16:34,260 玩够了就要变回原本的世界 234 00:16:34,350 --> 00:16:35,770 我知道 235 00:16:44,190 --> 00:16:45,820 如果可以 236 00:16:47,530 --> 00:16:49,450 把这个世界变成一个 237 00:16:52,870 --> 00:16:54,580 魔法世界的话 238 00:17:05,210 --> 00:17:08,010 好啊,终于可以试试用魔法 239 00:17:08,380 --> 00:17:10,470 好了,飞天靠枕快点飞上天 240 00:17:10,550 --> 00:17:11,340 MAMI MAMI 241 00:17:11,390 --> 00:17:12,800 KURURINPA 242 00:17:12,890 --> 00:17:13,890 豆沙包,很多豆沙包 243 00:17:13,970 --> 00:17:16,010 KURURINPA 244 00:17:18,480 --> 00:17:20,480 是不是咒语不对? 245 00:17:20,560 --> 00:17:22,400 大雄...KURURINPA 246 00:17:22,480 --> 00:17:23,480 ABURAKARAKA 247 00:17:23,570 --> 00:17:25,570 出来吧,豆沙包 248 00:17:26,570 --> 00:17:28,740 - 飞上天... - 神啊,请你赐我很多豆沙包 249 00:17:28,820 --> 00:17:32,030 - 你赐给我豆沙包吧,豆沙包... - 飞上天 250 00:17:33,120 --> 00:17:34,530 动也不动 251 00:17:34,580 --> 00:17:35,990 为什么会这样 252 00:17:36,080 --> 00:17:38,660 你的道具常常都这样没用的 253 00:17:38,750 --> 00:17:41,710 我早跟你说过这世界没有魔法 254 00:17:45,040 --> 00:17:46,170 给我变狸猫 255 00:17:46,250 --> 00:17:47,170 你变蚯蚓 256 00:17:47,260 --> 00:17:48,210 变毛虫 257 00:17:48,260 --> 00:17:49,460 你变昆虫 258 00:17:49,550 --> 00:17:50,470 你变做一头猪 259 00:17:50,550 --> 00:17:51,930 你变跳蚤 260 00:17:51,970 --> 00:17:54,010 变成一座石像... 261 00:18:00,180 --> 00:18:01,890 真是个傻瓜 262 00:18:01,980 --> 00:18:03,310 晚安 263 00:18:06,230 --> 00:18:09,400 今天真的很多奇怪的事情发生 264 00:18:29,460 --> 00:18:31,300 狄玛安大人 265 00:18:33,930 --> 00:18:36,600 有人来了吗?他们是什么人? 266 00:18:36,640 --> 00:18:39,770 他们是一群无知的地球人类 267 00:18:39,850 --> 00:18:43,310 他们来魔界的目的是为了要打败魔王 268 00:18:43,390 --> 00:18:46,100 他们不是笨蛋,不能小看 269 00:18:46,440 --> 00:18:47,560 是 270 00:18:47,650 --> 00:18:52,150 玛杜莎,是时候让我看看你的实力 271 00:18:52,240 --> 00:18:53,530 是 272 00:19:11,090 --> 00:19:13,420 雨好像停了 273 00:19:29,150 --> 00:19:30,150 大雄 274 00:19:30,400 --> 00:19:33,030 大雄,快来看看... 275 00:19:55,510 --> 00:19:57,010 小心 276 00:20:05,690 --> 00:20:07,980 是魔法的世界 277 00:20:15,280 --> 00:20:16,490 CHINKARA 278 00:20:17,030 --> 00:20:19,910 你们快点吃,不然要迟到了 279 00:20:20,990 --> 00:20:22,280 怎么可能迟到呢 280 00:20:22,370 --> 00:20:24,870 有飞天地毯,眨眼就到学校了 281 00:20:24,950 --> 00:20:27,370 你还没睡醒吗?乱说话 282 00:20:27,420 --> 00:20:29,830 我们家里哪有飞天地毯 283 00:20:29,920 --> 00:20:31,590 什么?我们没有? 284 00:20:31,670 --> 00:20:34,050 我们家没必要买这么昂贵的东西 285 00:20:34,420 --> 00:20:36,800 大雄,你还是快点学会用扫把 286 00:20:38,340 --> 00:20:41,220 大雄,为什么这么简单你也做不到? 287 00:20:41,640 --> 00:20:44,930 物体浮游术,是最基本的魔法 288 00:20:46,060 --> 00:20:47,890 好吧,你再试一次 289 00:20:48,020 --> 00:20:49,810 首先要让自己平静下来 290 00:20:49,900 --> 00:20:52,310 然后专心念CHINKARA便行 291 00:20:52,940 --> 00:20:54,400 CHINKARA 292 00:20:57,030 --> 00:20:59,280 CHINKAR...A 293 00:20:59,360 --> 00:21:01,280 你在干什么? 294 00:21:01,370 --> 00:21:03,780 老师,让我来示范吧 295 00:21:05,330 --> 00:21:08,000 CHINKARA 296 00:21:11,710 --> 00:21:13,130 CHINKARA 297 00:21:13,880 --> 00:21:16,590 CHINKARA 298 00:21:18,220 --> 00:21:20,220 很好... 299 00:21:29,140 --> 00:21:32,400 有没有搞错,大雄,飞你也不懂? 300 00:21:32,440 --> 00:21:32,980 不跟你玩 301 00:21:34,400 --> 00:21:35,610 广美,快点 302 00:21:35,650 --> 00:21:37,150 等等 303 00:21:39,110 --> 00:21:40,490 大雄 304 00:21:40,570 --> 00:21:42,660 刚才老师全都跟我说了 305 00:21:42,740 --> 00:21:44,660 我听后觉得很羞耻 306 00:21:44,700 --> 00:21:48,040 竟然连最基本的浮游术你都不会 307 00:21:48,120 --> 00:21:49,700 你在学校干什么? 308 00:21:49,790 --> 00:21:51,960 这么普通的魔法也不懂 309 00:21:58,630 --> 00:22:00,340 魔法世界跟原本世界一样 310 00:22:00,420 --> 00:22:01,720 根本没有分别 311 00:22:02,390 --> 00:22:04,970 为什么,我不理,没理由的 312 00:22:05,050 --> 00:22:06,970 好像跟读书一样 313 00:22:07,010 --> 00:22:09,560 魔法也需要努力练习才会有成绩 314 00:22:09,640 --> 00:22:11,520 不是随便说说咒语就行 315 00:22:11,940 --> 00:22:14,100 我们之所以不懂得用魔法 316 00:22:14,190 --> 00:22:16,820 是因为我们从来没有学过 317 00:22:19,400 --> 00:22:22,030 倒不如变回原来的世界吧 318 00:22:31,710 --> 00:22:34,080 大雄,我们去骑扫把 319 00:22:34,170 --> 00:22:35,380 一起去 320 00:22:35,540 --> 00:22:37,040 什么?骑扫把? 321 00:22:37,130 --> 00:22:40,090 我想应该是踏单车的魔法世界版 322 00:22:40,170 --> 00:22:42,340 告诉你,我这扫把 323 00:22:42,430 --> 00:22:44,470 是爸爸买给我的最新型号 324 00:22:44,550 --> 00:22:46,050 看,是德国货 325 00:22:46,100 --> 00:22:47,680 它不止外型漂亮 326 00:22:47,760 --> 00:22:50,100 手柄感觉一流坐垫又舒服 327 00:22:50,180 --> 00:22:52,930 即使坐多久也不会弄痛臀部 328 00:22:53,020 --> 00:22:55,230 怎样?想试试吗? 329 00:22:55,310 --> 00:22:57,520 我可以让你试试 330 00:22:57,570 --> 00:22:58,820 咀别那么缺德,小夫 331 00:22:58,860 --> 00:23:01,940 你让他试也没用,他不会骑扫把的 332 00:23:02,030 --> 00:23:03,700 对,差点给忘了 333 00:23:03,780 --> 00:23:06,530 还叫你一起去骑扫把,真对不起 334 00:23:06,570 --> 00:23:08,580 就是,我们自己去吧 335 00:23:08,620 --> 00:23:09,870 走吧... 336 00:23:09,910 --> 00:23:13,210 去玩吧,再见... 337 00:23:14,750 --> 00:23:17,080 他们无论在哪里也一样 338 00:23:17,170 --> 00:23:19,750 到哪里都只会欺负人 339 00:23:20,130 --> 00:23:22,550 好,变回原来的世界吧 340 00:23:23,090 --> 00:23:24,420 等一等 341 00:23:28,050 --> 00:23:30,510 既然我们这么难得来到魔法世界 342 00:23:30,600 --> 00:23:32,430 即使只是一种也好 343 00:23:32,520 --> 00:23:34,430 我很希望可以试试用魔法 344 00:23:34,480 --> 00:23:36,980 我想学会用一种简单的魔法 345 00:23:38,900 --> 00:23:41,690 想不到大雄竟然这么有志气 346 00:23:43,860 --> 00:23:45,650 CHINKARA 347 00:23:45,740 --> 00:23:48,950 不是这样,你不能太用力 348 00:23:49,030 --> 00:23:50,530 你再放松一点 349 00:23:50,620 --> 00:23:52,200 CHINKARA 350 00:23:52,870 --> 00:23:56,080 别放弃,我刚才看到有一颗尘飘起来 351 00:23:56,120 --> 00:23:57,210 真的? 352 00:23:57,250 --> 00:23:59,000 不是,我说笑而已 353 00:23:59,630 --> 00:24:01,000 多啦A梦 354 00:24:01,420 --> 00:24:04,130 可恶,CHINKARA 355 00:24:04,300 --> 00:24:07,430 CHINKARA 356 00:24:07,890 --> 00:24:09,430 动也不动 357 00:24:09,470 --> 00:24:12,720 你别急,你试试什么都不想 358 00:24:12,810 --> 00:24:15,890 然后用力地深呼吸 359 00:24:16,770 --> 00:24:19,980 心里面只想着让洋娃娃浮起来 360 00:24:20,060 --> 00:24:21,900 浮起来... 361 00:24:21,980 --> 00:24:23,730 CHINKARA 362 00:24:24,110 --> 00:24:24,990 再来一次 363 00:24:27,820 --> 00:24:29,910 CHINKARA 364 00:24:32,830 --> 00:24:35,500 看到吗?裙子刚才动了 365 00:24:35,580 --> 00:24:36,500 就是这样 366 00:24:36,540 --> 00:24:38,960 好像可以移动一些轻的东西 367 00:24:39,080 --> 00:24:42,040 好,CHINKARA 368 00:24:49,640 --> 00:24:54,060 - CHINKAR...A - 好... 369 00:24:54,140 --> 00:24:56,100 你们停啊 370 00:24:58,020 --> 00:25:00,980 - 对不起,我替大雄高兴 - 我太兴奋了 371 00:25:01,060 --> 00:25:02,310 不理你们 372 00:25:02,360 --> 00:25:03,770 对不起...别生气 373 00:25:03,860 --> 00:25:05,480 我什么也看不到,没事... 374 00:25:05,570 --> 00:25:07,820 对不起...别生气 375 00:25:07,900 --> 00:25:10,280 是什么东西?这样的? 376 00:25:15,200 --> 00:25:16,660 难道是流星? 377 00:25:16,700 --> 00:25:18,710 哪会有黑色的流星 378 00:25:34,720 --> 00:25:36,600 突然消失了 379 00:25:40,060 --> 00:25:42,690 消失了 380 00:25:42,770 --> 00:25:44,190 去看看吧 381 00:25:46,320 --> 00:25:47,530 来吧 382 00:25:48,400 --> 00:25:49,490 飞天 383 00:25:53,700 --> 00:25:54,700 飞天 384 00:26:03,630 --> 00:26:05,590 好幸福 385 00:26:05,670 --> 00:26:07,590 最重要是保持平衡 386 00:26:08,260 --> 00:26:09,960 要保持平衡 387 00:26:10,050 --> 00:26:12,800 多啦A梦,你这种魔法也挺特别 388 00:26:12,890 --> 00:26:14,340 我这个不是魔法 389 00:26:14,430 --> 00:26:18,010 是用科技制造的机械,是小型飞机 390 00:26:18,930 --> 00:26:20,310 别开玩笑了 391 00:26:20,390 --> 00:26:22,270 在这个魔法文明的世界 392 00:26:22,350 --> 00:26:24,770 科学只不过是迷信 393 00:26:30,440 --> 00:26:32,700 真离谱,简直像废墟一样 394 00:26:32,740 --> 00:26:36,200 胖虎,你看那边的树全都枯了 395 00:26:36,450 --> 00:26:38,240 竟然变成这样 396 00:26:38,290 --> 00:26:41,200 我说那颗流星,绝对不普通 397 00:26:42,330 --> 00:26:45,380 可是完全看不到有陨石的痕迹 398 00:26:45,500 --> 00:26:47,340 究竟是什么呢? 399 00:26:50,510 --> 00:26:51,630 什么事? 400 00:26:51,720 --> 00:26:53,260 有点不对劲 401 00:26:54,260 --> 00:26:55,550 在那边 402 00:26:56,550 --> 00:26:57,930 等等我 403 00:26:59,430 --> 00:27:00,810 外星人 404 00:27:01,520 --> 00:27:02,770 是不是猴子? 405 00:27:02,810 --> 00:27:04,600 抓住它,我们两边夹攻 406 00:27:07,150 --> 00:27:09,480 过份,为什么会这样的? 407 00:27:09,780 --> 00:27:12,280 这些全是那颗流星造成的? 408 00:27:12,490 --> 00:27:16,200 看来那颗应该不是普通的流星 409 00:27:20,330 --> 00:27:22,000 为什么会这样的? 410 00:27:29,500 --> 00:27:30,550 猴子? 411 00:27:45,640 --> 00:27:46,850 他们是... 412 00:27:54,280 --> 00:27:56,200 糟糕了,我们来不及 413 00:28:09,340 --> 00:28:11,040 很痛 414 00:28:11,130 --> 00:28:12,960 大雄,你怎样? 415 00:28:17,720 --> 00:28:20,850 胖虎,你好重 416 00:28:23,430 --> 00:28:25,680 我差点被你压扁了 417 00:28:29,610 --> 00:28:31,860 你们怎么样?没事吧? 418 00:28:36,530 --> 00:28:38,200 最后还是掉下来 419 00:28:38,570 --> 00:28:40,320 怎样,能站起来吗? 420 00:28:47,540 --> 00:28:50,750 小姐,谢谢你救了他们 421 00:28:51,090 --> 00:28:53,590 是大雄你们?你们都来了? 422 00:28:54,840 --> 00:28:57,260 对了,请问你有没有受伤? 423 00:28:57,300 --> 00:29:00,050 我没有,你们有没有? 424 00:29:00,260 --> 00:29:01,340 没有 425 00:29:01,430 --> 00:29:04,140 很利害,你控制飞毯的技术真棒 426 00:29:04,220 --> 00:29:05,520 谢谢 427 00:29:05,810 --> 00:29:08,270 别小看我,我有飞毯执照的 428 00:29:08,350 --> 00:29:09,890 而且还是A级的 429 00:29:09,980 --> 00:29:11,520 好利害 430 00:29:12,310 --> 00:29:13,730 谢谢你 431 00:29:18,280 --> 00:29:20,360 地震... 432 00:29:21,320 --> 00:29:23,620 又来了,还这么利害 433 00:29:23,780 --> 00:29:24,740 又来? 434 00:29:24,830 --> 00:29:26,620 昨天又震,前天又震 435 00:29:26,750 --> 00:29:28,330 最近常常都是这样 436 00:29:28,410 --> 00:29:30,580 为什么会经常地震的 437 00:29:30,620 --> 00:29:32,500 一定是世界末日到了 438 00:29:32,590 --> 00:29:34,090 别乱说... 439 00:29:37,010 --> 00:29:38,050 停了 440 00:29:38,090 --> 00:29:40,010 我们要尽快离开这里 441 00:29:41,140 --> 00:29:43,600 我觉得这里充满妖气 442 00:29:43,930 --> 00:29:45,810 这里的树全都枯了 443 00:29:45,850 --> 00:29:48,140 也许是因为这股强大的魔力 444 00:29:48,980 --> 00:29:51,270 继续留在这里,我们会很危险 445 00:30:00,900 --> 00:30:03,160 我的德国制造新款扫把 446 00:30:03,240 --> 00:30:06,080 我的也是,全碎了... 447 00:30:06,120 --> 00:30:09,250 不要紧,你们一起坐我的飞毯 448 00:30:54,670 --> 00:30:57,880 停手,不用紧张,他们是我的客人 449 00:31:02,420 --> 00:31:04,220 好利害的守卫 450 00:31:04,510 --> 00:31:06,510 他们是对付魔物的守卫 451 00:31:06,600 --> 00:31:07,850 魔物? 452 00:31:07,890 --> 00:31:08,970 没错 453 00:31:09,060 --> 00:31:11,600 最近所以有这么多异常现象发生 454 00:31:11,930 --> 00:31:14,270 都是因为魔界星正在接近地球 455 00:31:14,730 --> 00:31:16,310 我爸爸是这样说的 456 00:31:17,860 --> 00:31:19,770 魔界星? 457 00:31:26,740 --> 00:31:27,620 黑漆漆的 458 00:31:27,700 --> 00:31:29,330 爸爸,是我 459 00:31:34,370 --> 00:31:36,710 欢迎各位光临 460 00:31:39,290 --> 00:31:43,760 受到魔物的袭击也只是受了轻伤 461 00:31:43,840 --> 00:31:46,380 真走运... 462 00:31:48,890 --> 00:31:51,640 让我替你们包扎伤口 463 00:31:51,720 --> 00:31:53,640 大家请跟我来 464 00:31:54,560 --> 00:31:56,100 你不是... 465 00:31:56,810 --> 00:31:58,440 你是满月牧师 466 00:31:58,520 --> 00:32:01,190 说得对,我就是满月牧师 467 00:32:02,780 --> 00:32:05,990 静香,满月牧师是谁? 468 00:32:06,070 --> 00:32:07,740 什么?你不知道? 469 00:32:07,820 --> 00:32:10,780 他是很出名的魔物研究家 470 00:32:10,830 --> 00:32:13,160 有时还会接收电视访问 471 00:32:13,790 --> 00:32:15,540 是的...我记起来了 472 00:32:15,620 --> 00:32:18,580 大雄,你真的没有记性 473 00:32:19,000 --> 00:32:20,170 对了,满月牧师 474 00:32:20,250 --> 00:32:22,210 最近出现这么多异常现象 475 00:32:22,300 --> 00:32:24,670 是不是真的和魔物有关系 476 00:32:24,760 --> 00:32:26,090 那颗黑色流星和魔界星 477 00:32:26,130 --> 00:32:27,380 是不是有关连? 478 00:32:30,220 --> 00:32:32,430 将会有很可怕的事情发生 479 00:32:32,510 --> 00:32:35,270 我们的地球很快就会出现一场灾难 480 00:32:40,440 --> 00:32:44,230 你们相信这世界有恶魔存在吗? 481 00:32:44,320 --> 00:32:45,940 以前是存在过 482 00:32:46,030 --> 00:32:49,200 但不是因为人类的进化而消失了吗? 483 00:32:51,700 --> 00:32:53,370 的确是这样记载 484 00:32:53,450 --> 00:32:56,790 但是根据我现在解读的古文所说 485 00:32:56,870 --> 00:32:59,290 情况原来并不是这样 486 00:33:00,670 --> 00:33:02,710 古文是这样写的 487 00:33:03,000 --> 00:33:05,170 我们人类因为接受了 488 00:33:05,260 --> 00:33:07,130 原本属于恶魔的魔法 489 00:33:07,170 --> 00:33:10,550 所以才能发展出现在的魔法文明 490 00:33:10,640 --> 00:33:12,550 我们所说的魔物 491 00:33:12,640 --> 00:33:15,180 其实不是地球生物 492 00:33:15,270 --> 00:33:16,100 而是从一个称为 493 00:33:16,180 --> 00:33:18,640 魔界星的星球来的生物 494 00:33:22,520 --> 00:33:25,980 这样说,恶魔其实是外星人? 495 00:33:27,280 --> 00:33:29,280 你们很惊讶吧 496 00:33:29,360 --> 00:33:31,820 但是从历史记载中 497 00:33:31,870 --> 00:33:34,120 魔界星一直想侵略地球 498 00:33:34,410 --> 00:33:35,990 恐龙之所以绝种 499 00:33:36,040 --> 00:33:38,160 传说中的洪水和罗亚方舟 500 00:33:39,120 --> 00:33:41,330 这些令地球受到威胁的大灾难 501 00:33:41,380 --> 00:33:43,960 也是在魔界星接近地球时发生 502 00:33:44,090 --> 00:33:49,380 现在那颗神秘的魔界星又接近地球 503 00:33:50,010 --> 00:33:51,430 我们很担心 504 00:33:51,510 --> 00:33:54,930 这次魔星接近会让人类的世界灭亡 505 00:33:57,430 --> 00:34:00,020 可是无论我们怎样警告 506 00:34:00,100 --> 00:34:03,310 都没人相信魔界星和恶魔的存在 507 00:34:03,560 --> 00:34:06,070 不过这是事实,不能否认 508 00:34:06,480 --> 00:34:08,940 我们要准备好对抗灾难 509 00:34:09,030 --> 00:34:12,320 否则魔界星来到时才想办法就太迟了 510 00:34:15,830 --> 00:34:18,200 但是妈妈相信 511 00:34:18,830 --> 00:34:20,290 美夜子 512 00:34:20,370 --> 00:34:23,040 妈妈的事不要再提了 513 00:34:23,130 --> 00:34:24,420 但是妈妈她... 514 00:34:24,500 --> 00:34:27,750 无论她为了救谁,都不能借助恶魔之力 515 00:34:27,840 --> 00:34:29,800 我绝对不能原谅她 516 00:34:31,930 --> 00:34:33,300 对不起... 517 00:34:33,470 --> 00:34:35,720 有没有受伤?对不起 518 00:34:36,010 --> 00:34:37,390 我没事 519 00:34:37,680 --> 00:34:39,600 这个,让我 520 00:34:39,680 --> 00:34:42,600 不用了,我再拿一杯来 521 00:34:42,690 --> 00:34:44,690 美夜子,对不起 522 00:34:45,810 --> 00:34:47,270 不好意思 523 00:34:52,030 --> 00:34:55,950 请问美夜子妈妈发生什么事? 524 00:34:58,240 --> 00:35:00,490 美夜子的妈妈 525 00:35:06,590 --> 00:35:09,460 真可惜,以现阶段的魔法 526 00:35:09,550 --> 00:35:11,380 很难把这女孩救回来 527 00:35:11,470 --> 00:35:12,920 没可能 528 00:35:13,760 --> 00:35:17,850 不是真的...美夜子 529 00:35:28,320 --> 00:35:30,900 你干什么?你知道自己在干什么吗? 530 00:35:32,070 --> 00:35:35,570 只要...我得到更大能量的魔法 531 00:35:35,660 --> 00:35:37,160 美夜子她... 532 00:35:37,240 --> 00:35:39,120 跟恶魔做交易 533 00:35:39,830 --> 00:35:42,450 不是牺牲一个人就可以了事 534 00:35:43,160 --> 00:35:45,920 结果会怎样没有人能预计 535 00:35:52,800 --> 00:35:55,550 最后她和恶魔交易 536 00:35:56,340 --> 00:35:58,510 她牺牲了自己的生命 537 00:35:59,050 --> 00:36:02,390 不要,停手 538 00:36:15,570 --> 00:36:18,570 我相信就是因为美夜子这件事 539 00:36:18,660 --> 00:36:21,450 把恶魔从魔界星那里吸引过来 540 00:36:21,660 --> 00:36:24,950 就是说,恶魔正向着地球来 541 00:36:25,040 --> 00:36:28,000 那有没有方法能抵抗恶魔? 542 00:36:28,080 --> 00:36:29,790 也不是没有 543 00:37:03,240 --> 00:37:04,830 完全不明白 544 00:37:07,460 --> 00:37:09,210 翻译糕 545 00:37:09,580 --> 00:37:12,670 满月牧师,你吃一点这个试试看 546 00:37:12,880 --> 00:37:13,960 翻译糕 547 00:37:14,050 --> 00:37:15,550 你吃吧 548 00:37:22,180 --> 00:37:23,510 这是... 549 00:37:23,930 --> 00:37:26,770 好利害,我看明白了 550 00:37:27,230 --> 00:37:29,640 好利害,你们竟然会这样的魔法 551 00:37:31,230 --> 00:37:32,810 这样不可思议的魔法 552 00:37:32,900 --> 00:37:34,570 我还是第一次看到 553 00:37:37,070 --> 00:37:38,860 哪里... 554 00:37:41,030 --> 00:37:43,120 那即使有恶魔也不用怕了 555 00:37:43,200 --> 00:37:44,490 是 556 00:37:47,540 --> 00:37:49,830 我回来了... 557 00:37:50,960 --> 00:37:53,540 差不多应该变回原来的世界了 558 00:37:53,630 --> 00:37:55,420 没错,飞毯坐过了 559 00:37:55,460 --> 00:37:57,460 我也懂得使用一种魔法 560 00:37:57,510 --> 00:37:59,970 你是说让人家裙子浮起来的魔法吗? 561 00:38:00,380 --> 00:38:02,380 是物体浮游术 562 00:38:06,100 --> 00:38:07,520 妈妈... 563 00:38:07,600 --> 00:38:09,810 那个如果电话亭去了哪里? 564 00:38:09,890 --> 00:38:11,730 你说那个很大的箱? 565 00:38:12,150 --> 00:38:14,770 我看它那么大,都不知道怎么处置 566 00:38:15,070 --> 00:38:19,490 刚巧垃圾车经过,我让他们回收了 567 00:38:19,530 --> 00:38:21,990 大件事了... 568 00:38:42,840 --> 00:38:44,840 要是没了如果电话亭 569 00:38:44,930 --> 00:38:47,430 就不能回到原来的世界 570 00:38:47,640 --> 00:38:50,520 你那能这样不负责任,快点想办法 571 00:38:50,560 --> 00:38:52,480 这是你做出来的世界 572 00:38:52,560 --> 00:38:54,150 应该你负责才对 573 00:38:54,190 --> 00:38:56,810 也因为你没有把道具放好 574 00:38:56,900 --> 00:39:00,360 你还说我?你也常常把东西乱放 575 00:39:00,440 --> 00:39:02,820 要是你不用电话亭就没事了 576 00:39:02,900 --> 00:39:04,610 你这样说实在太过份了 577 00:39:04,700 --> 00:39:07,120 不是吗,是你要试用魔法的 578 00:39:07,160 --> 00:39:09,410 每次和你到另一个世界也弄成这样子 579 00:39:18,670 --> 00:39:20,550 变得比昨天更大 580 00:39:20,630 --> 00:39:22,550 星星的光被吞噬 581 00:39:22,630 --> 00:39:24,680 魔界星越来越接近地球了 582 00:39:24,930 --> 00:39:26,470 美夜子 583 00:39:27,760 --> 00:39:28,800 美夜子 584 00:39:28,850 --> 00:39:30,010 爸爸 585 00:39:30,390 --> 00:39:31,520 我知道在哪里了 586 00:39:31,560 --> 00:39:34,190 这次一定可以得到魔界历程 587 00:39:34,230 --> 00:39:34,940 太好了 588 00:39:35,020 --> 00:39:36,940 你看,在这里 589 00:39:39,150 --> 00:39:40,320 什么事? 590 00:39:40,400 --> 00:39:41,940 有妖气 591 00:39:51,370 --> 00:39:54,040 发生什么事?你们又吵架了吗? 592 00:39:54,120 --> 00:39:57,170 爸爸,好像又有台风来了 593 00:39:57,210 --> 00:40:00,790 又来?已经很多地方被水淹了 594 00:40:00,880 --> 00:40:03,800 最近究竟发生什么事?真是奇怪 595 00:40:50,640 --> 00:40:52,010 美夜子 596 00:40:59,560 --> 00:41:01,860 快点躲起来,躲在桌子下面 597 00:41:03,480 --> 00:41:04,440 大雄 598 00:41:24,800 --> 00:41:26,510 很强烈的地震 599 00:41:27,470 --> 00:41:29,760 一定很接近震央 600 00:41:30,010 --> 00:41:31,470 快点开电视 601 00:41:31,510 --> 00:41:33,320 你走开... 602 00:41:33,320 --> 00:41:34,550 我开... 603 00:41:34,550 --> 00:41:35,640 我开... 604 00:41:35,640 --> 00:41:37,180 你们干什么? 605 00:41:37,270 --> 00:41:38,850 忘记了怎样开电视吗? 606 00:41:38,940 --> 00:41:41,600 你们要按着按钮,然后传送念力 607 00:41:42,650 --> 00:41:44,110 我们正受台风吹袭 608 00:41:44,150 --> 00:41:45,480 由于今次风力非常强劲 609 00:41:45,570 --> 00:41:48,150 气旋继续北上,风势仍然未减弱 610 00:41:48,950 --> 00:41:50,110 谢谢 611 00:41:50,570 --> 00:41:53,530 正好收到有关刚才地震的最新消息 612 00:41:53,580 --> 00:41:55,830 有关部门证实这次地震震央 613 00:41:55,870 --> 00:41:57,870 是在树海之森西北部 614 00:41:57,950 --> 00:41:59,330 而且很接近地面 615 00:41:59,370 --> 00:42:01,370 原来这么接近地面,怪不得 616 00:42:01,420 --> 00:42:03,130 树海之森就是... 617 00:42:03,170 --> 00:42:05,590 在美夜子的教堂附近 618 00:42:07,590 --> 00:42:08,960 我先走了 619 00:42:10,880 --> 00:42:12,010 我先走了 620 00:42:12,140 --> 00:42:13,220 可恶 621 00:42:14,680 --> 00:42:16,180 我先走 622 00:42:17,680 --> 00:42:20,560 可恶,你好狡猾,多啦A梦 623 00:42:21,390 --> 00:42:22,560 等等我 624 00:42:29,030 --> 00:42:31,200 你没人性,你出卖朋友 625 00:42:31,280 --> 00:42:33,320 竟然扔下我,一个人走了 626 00:42:33,410 --> 00:42:34,570 矮冬瓜 627 00:42:34,910 --> 00:42:35,950 狸猫 628 00:42:36,030 --> 00:42:37,240 肥狸猫 629 00:42:40,580 --> 00:42:42,080 这个是... 630 00:42:43,420 --> 00:42:44,920 多啦A梦 631 00:42:53,220 --> 00:42:54,300 对了 632 00:42:55,800 --> 00:42:57,140 什么事 633 00:42:59,430 --> 00:43:01,430 如果你不介意 634 00:43:03,230 --> 00:43:06,360 我可以跟你和好如初,无所谓 635 00:43:17,910 --> 00:43:19,410 也好 636 00:43:21,500 --> 00:43:23,620 - 多啦A梦 - 大雄 637 00:43:25,330 --> 00:43:27,630 我们不能在这个时候吵架 638 00:43:27,710 --> 00:43:29,210 只要我们同心合力 639 00:43:29,300 --> 00:43:32,090 一定能把世界变回原来的模样 640 00:43:32,170 --> 00:43:33,670 我们一定能想到办法 641 00:43:33,760 --> 00:43:34,590 对吗,没错 642 00:43:34,680 --> 00:43:37,430 好了,要快点,我很担心美夜子 643 00:43:51,070 --> 00:43:53,110 多啦A梦,你看 644 00:43:54,530 --> 00:43:57,200 怎会这样?不可能的 645 00:43:57,990 --> 00:44:00,830 教堂不见了 646 00:44:01,790 --> 00:44:03,700 美夜子 647 00:44:05,750 --> 00:44:08,540 满月牧师 648 00:44:11,090 --> 00:44:13,420 这里究竟发生了什么事? 649 00:44:14,170 --> 00:44:17,300 美夜子她们...去了哪里? 650 00:44:24,680 --> 00:44:29,150 老鼠...我最讨厌老鼠... 651 00:44:29,190 --> 00:44:30,650 多啦A梦,等等 652 00:44:30,690 --> 00:44:32,980 别过来,老鼠 653 00:44:36,990 --> 00:44:38,450 你没事吧 654 00:44:39,410 --> 00:44:43,950 恐...恐龙 655 00:44:50,670 --> 00:44:52,880 你们果然是那个女孩的朋友 656 00:44:54,670 --> 00:44:56,130 吃了他们 657 00:45:01,550 --> 00:45:03,140 终于出来了吗 658 00:45:05,100 --> 00:45:06,600 是美夜子 659 00:45:15,150 --> 00:45:16,400 美夜子 660 00:45:42,350 --> 00:45:44,100 最后一击 661 00:45:45,100 --> 00:45:46,390 美夜子 662 00:45:49,730 --> 00:45:52,060 反动力斗篷 663 00:46:08,750 --> 00:46:10,120 你没事吧 664 00:46:10,210 --> 00:46:12,170 差点没命 665 00:46:12,830 --> 00:46:15,880 对不起,连累你们两个有危险 666 00:46:16,550 --> 00:46:20,420 没关系,美夜子,满月牧师呢? 667 00:46:21,720 --> 00:46:25,550 恶魔一族把教堂带了去另一个空间 668 00:46:27,310 --> 00:46:29,350 我幸运,所以逃过大难 669 00:46:30,020 --> 00:46:32,940 但有些恶魔发现了我,所以跟着来 670 00:46:33,610 --> 00:46:36,480 不过,幸好爸爸的古书没事 671 00:46:36,900 --> 00:46:38,570 只要找到那本魔界历程 672 00:46:38,610 --> 00:46:41,450 我们就能知道把恶魔一族封印的方法 673 00:46:41,780 --> 00:46:44,240 只要我们拿着它去魔界星 674 00:46:44,320 --> 00:46:45,780 去魔界星? 675 00:46:45,870 --> 00:46:47,910 一天不消灭大魔王狄玛安 676 00:46:47,990 --> 00:46:50,450 他也会想办法率领大军侵占地球 677 00:46:50,870 --> 00:46:53,460 而且,我还要去救爸爸回来 678 00:46:55,460 --> 00:46:58,380 求求你们,帮帮我,我需要你们 679 00:46:59,380 --> 00:47:03,430 你突然这样问我们也不知道怎回答你 680 00:47:03,470 --> 00:47:05,800 可是要我们去魔界星 681 00:47:06,300 --> 00:47:08,430 不是...我们不是不想帮你 682 00:47:08,510 --> 00:47:12,060 只是...只有我们三个人的力量 683 00:47:12,140 --> 00:47:13,980 我怕什么也做不到 684 00:47:14,020 --> 00:47:16,900 我们应该先去跟警察商量一下怎么做 685 00:47:17,150 --> 00:47:18,610 说得对 686 00:47:19,030 --> 00:47:20,070 我没理由 687 00:47:20,150 --> 00:47:22,490 要你们陪我去那么危险的地方 688 00:47:22,860 --> 00:47:25,490 这问题,我自己会解决 689 00:47:25,660 --> 00:47:27,200 美夜子 690 00:47:32,500 --> 00:47:33,620 再见了 691 00:47:33,710 --> 00:47:35,540 美夜子 692 00:47:59,860 --> 00:48:02,150 那就是说,你们让美夜子 693 00:48:02,240 --> 00:48:04,320 自己一个人去找魔界历程 694 00:48:04,400 --> 00:48:07,410 我不知道,可能只有她自己去 695 00:48:07,450 --> 00:48:08,910 大雄 696 00:48:09,330 --> 00:48:10,740 那也没办法 697 00:48:10,830 --> 00:48:13,370 我们又怎能去魔界星 698 00:48:13,450 --> 00:48:15,500 我们只懂得简单的物体浮游术 699 00:48:15,580 --> 00:48:17,830 顶多也是骑着扫把四处飞 700 00:48:17,920 --> 00:48:20,040 小夫,你说得对 701 00:48:20,090 --> 00:48:22,210 我们去只会碍手碍脚 702 00:48:22,260 --> 00:48:26,010 可是美夜子一个人去,始终都... 703 00:48:28,590 --> 00:48:30,890 听着,今天下午的课堂全部取消 704 00:48:30,930 --> 00:48:33,010 大家快点在台风尚未接近前 705 00:48:33,060 --> 00:48:35,350 收拾好回家,别到处逛 706 00:48:37,440 --> 00:48:38,480 回家吧 707 00:48:38,560 --> 00:48:40,980 等等,小夫,胖虎 708 00:49:02,420 --> 00:49:03,800 美夜子 709 00:49:04,630 --> 00:49:06,010 现在不只日本 710 00:49:06,090 --> 00:49:07,670 世界多个国家都出现龙卷风 711 00:49:07,760 --> 00:49:09,130 和强力热带气旋 712 00:49:09,220 --> 00:49:10,640 受灾地区不断增加 713 00:49:10,720 --> 00:49:11,970 受风暴影响的灾民越来越多 714 00:49:12,050 --> 00:49:13,220 我回来了 715 00:49:15,480 --> 00:49:17,390 大雄,你没事吧 716 00:49:18,140 --> 00:49:19,520 好在没事 717 00:49:19,900 --> 00:49:21,100 风灾持续的话 718 00:49:21,190 --> 00:49:24,110 预计会导致各地出现大规模天然灾害 719 00:49:24,190 --> 00:49:25,530 受灾人数增加 720 00:49:25,610 --> 00:49:27,490 恐怕会引起全球性大恐慌 721 00:49:27,530 --> 00:49:28,820 不知道爸爸回来了没有? 722 00:49:28,910 --> 00:49:30,360 快点回来就好了 723 00:49:37,660 --> 00:49:39,250 吓死我了 724 00:49:39,290 --> 00:49:41,710 这情况难道还不是世界末日? 725 00:49:41,960 --> 00:49:44,500 没错,的确是世界末日 726 00:49:44,800 --> 00:49:47,590 因为魔界星已经一步一步接近地球 727 00:49:55,180 --> 00:49:56,640 你回来了 728 00:49:56,770 --> 00:49:58,230 回来了 729 00:49:58,390 --> 00:50:00,390 现在外面很混乱 730 00:50:01,940 --> 00:50:04,860 不知道魔界星现在有多接近地球呢? 731 00:50:08,030 --> 00:50:10,820 大地震,接着又有巨型台风 732 00:50:11,240 --> 00:50:13,910 最后就是世界末日了 733 00:50:18,040 --> 00:50:20,000 野比大雄,有包裹 734 00:50:20,710 --> 00:50:22,080 给我的? 735 00:50:32,640 --> 00:50:33,970 有老鼠,救命 736 00:50:34,050 --> 00:50:41,890 老鼠...救命... 737 00:50:44,150 --> 00:50:46,360 老鼠,走...快点走 738 00:50:46,570 --> 00:50:48,190 走,老鼠 739 00:50:52,030 --> 00:50:53,150 终于走了 740 00:50:53,200 --> 00:50:54,320 有老鼠吗? 741 00:50:54,410 --> 00:50:56,700 我一定是给人诅咒 742 00:51:00,000 --> 00:51:02,330 这...不是满月牧师的古书来吗? 743 00:51:02,420 --> 00:51:03,750 美夜子寄来的吗? 744 00:51:04,130 --> 00:51:05,580 有封信 745 00:51:06,170 --> 00:51:08,090 如果我有不测的话 746 00:51:08,170 --> 00:51:09,710 请你们好好运用它 747 00:51:09,800 --> 00:51:12,550 到最后也要麻烦你们,不好意思 748 00:51:12,590 --> 00:51:14,090 美夜子 749 00:51:14,340 --> 00:51:18,930 糟糕,美夜子真的独自去找魔界历程 750 00:51:20,430 --> 00:51:21,930 美夜子 751 00:51:25,520 --> 00:51:28,480 多啦A梦,走吧,我们也去帮手 752 00:51:30,480 --> 00:51:32,110 我们也要去 753 00:51:33,360 --> 00:51:35,030 - 胖虎 - 小夫 754 00:51:36,570 --> 00:51:38,200 我们准备好了 755 00:51:38,280 --> 00:51:41,490 老实说,我真的不想去那些地方 756 00:51:41,580 --> 00:51:44,040 但与其留在这里等魔界星接近地球 757 00:51:44,120 --> 00:51:46,120 不如自己主动出击 758 00:51:46,210 --> 00:51:48,340 小夫,你真勇敢 759 00:51:48,420 --> 00:51:49,590 好痛 760 00:51:49,630 --> 00:51:51,250 我也要去 761 00:51:52,090 --> 00:51:53,880 静香... 762 00:51:54,380 --> 00:51:55,930 给我手 763 00:52:00,970 --> 00:52:03,980 虽然我知我跟着会碍手碍脚 764 00:52:04,020 --> 00:52:07,270 可是,我真的不能在这里袖手旁观 765 00:52:13,820 --> 00:52:16,530 好了,既然大家都这么决定 766 00:52:16,610 --> 00:52:17,910 魔法帽子 767 00:52:17,950 --> 00:52:18,990 利害 768 00:52:19,080 --> 00:52:21,080 是不是穿了便什么魔法都可使用? 769 00:52:21,120 --> 00:52:23,370 不是,只是一个装饰 770 00:52:24,410 --> 00:52:26,210 这样才有气氛嘛 771 00:52:29,290 --> 00:52:31,840 不如我们突然出现在美夜子的飞毯上 772 00:52:31,920 --> 00:52:32,920 吓吓她吧 773 00:52:33,010 --> 00:52:34,460 好... 774 00:52:35,380 --> 00:52:36,680 你保管 775 00:52:38,470 --> 00:52:40,600 好了,出发 776 00:52:50,650 --> 00:52:52,110 抓着我 777 00:52:57,490 --> 00:52:59,490 你们也来了? 778 00:53:00,280 --> 00:53:02,410 大雄,你放手吧 779 00:53:02,490 --> 00:53:04,450 不放,我怎样也不放 780 00:53:05,040 --> 00:53:06,870 小夫,别乱动 781 00:53:11,000 --> 00:53:13,500 要支持住,直到我找到洞穴为止 782 00:53:13,630 --> 00:53:14,750 什么洞穴? 783 00:53:14,840 --> 00:53:16,760 魔界历程就在里面 784 00:53:16,840 --> 00:53:20,010 为了不让恶魔进去,所以布了结界 785 00:53:20,090 --> 00:53:21,640 应该在这里附近 786 00:53:21,680 --> 00:53:24,100 不过四周都是雪,究竟在哪儿呢? 787 00:53:30,060 --> 00:53:32,060 反动力斗篷,空气炮 788 00:53:34,190 --> 00:53:35,780 静香交给你了 789 00:53:59,380 --> 00:54:00,880 在那儿 790 00:54:02,260 --> 00:54:04,260 看,就在那儿 791 00:54:06,470 --> 00:54:08,310 大家乘它攻击我的时候进去 792 00:54:08,390 --> 00:54:09,520 找魔界历程 793 00:54:09,600 --> 00:54:11,100 是,我们知道了 794 00:54:11,190 --> 00:54:12,190 只有你一个人太危险了 795 00:54:12,270 --> 00:54:13,610 让我留下来帮你 796 00:54:16,780 --> 00:54:19,190 静香过来,抓紧我,我们一起下去 797 00:54:26,870 --> 00:54:28,500 跳 798 00:55:17,550 --> 00:55:18,880 是这个了 799 00:55:20,170 --> 00:55:22,010 CHINKARA 800 00:55:25,470 --> 00:55:27,800 CHINKAR...A 801 00:55:28,140 --> 00:55:30,140 好重... 802 00:55:31,770 --> 00:55:32,680 好吧 803 00:55:32,730 --> 00:55:35,440 CHINKARA 804 00:55:38,150 --> 00:55:39,400 大雄 805 00:55:39,480 --> 00:55:40,360 大雄... 806 00:55:40,440 --> 00:55:41,610 太过份了 807 00:55:49,870 --> 00:55:51,410 好痛 808 00:55:55,250 --> 00:55:57,670 发生什么事了?不理我们 809 00:56:01,550 --> 00:56:06,630 是不是放弃攻击?全都走了 810 00:56:14,890 --> 00:56:16,350 各位 811 00:56:16,770 --> 00:56:17,810 - 多啦A梦 - 美夜子 812 00:56:17,900 --> 00:56:19,360 你们没事吧 813 00:56:19,400 --> 00:56:20,730 那些恶魔呢? 814 00:56:20,820 --> 00:56:23,570 不知道为什么,他们全都撤退了 815 00:56:23,690 --> 00:56:26,150 他们因为害怕魔界历程,所以逃走 816 00:56:26,910 --> 00:56:28,780 对了,魔界历程呢? 817 00:56:36,040 --> 00:56:37,620 在我们手里 818 00:56:44,050 --> 00:56:46,050 正确应该说... 819 00:56:46,090 --> 00:56:47,590 在我手里 820 00:56:48,050 --> 00:56:50,010 美夜子你干什么? 821 00:56:50,470 --> 00:56:52,720 现在我要毁灭这卷古文 822 00:56:52,970 --> 00:56:56,020 因为它继续留在世上,会威胁到我们 823 00:56:56,390 --> 00:56:58,230 什么?你究竟是什么人? 824 00:56:58,600 --> 00:57:00,860 你不是真正的美夜子 825 00:57:13,290 --> 00:57:14,790 原来是恶魔一族 826 00:57:15,160 --> 00:57:17,080 怎会的?没可能 827 00:57:17,120 --> 00:57:19,460 刚才我们真的被恶魔袭击 828 00:57:21,380 --> 00:57:23,670 人类真是很愚蠢 829 00:57:23,750 --> 00:57:25,760 原来是骗我们的 830 00:57:25,970 --> 00:57:29,010 原来是这样,因为洞穴里满布结界 831 00:57:29,090 --> 00:57:30,840 恶魔一族没办法进去 832 00:57:30,930 --> 00:57:33,550 我明了,是利用我们去找魔界历程 833 00:57:33,600 --> 00:57:36,470 可恶,美夜子她现在怎样? 834 00:57:38,890 --> 00:57:42,980 你们知道又如何?先照顾好自己吧 835 00:58:20,480 --> 00:58:21,940 很冷 836 00:58:23,190 --> 00:58:25,400 全天候襟章 837 00:58:25,860 --> 00:58:27,360 夏天 838 00:58:33,740 --> 00:58:36,870 全天候襟章,夏天 839 00:58:37,580 --> 00:58:40,160 好重... 840 00:58:40,710 --> 00:58:42,170 走开 841 00:58:43,500 --> 00:58:45,790 可恶,我们竟然被恶魔骗了 842 00:58:47,050 --> 00:58:49,510 魔界历程还让他们拿走了 843 00:58:49,550 --> 00:58:52,090 想不到,恶魔竟然变成美夜子 844 00:58:52,430 --> 00:58:56,850 不过,那恶魔刚才只拿了其中一卷 845 00:59:00,310 --> 00:59:02,310 我进去了才发现,原来不只一卷 846 00:59:02,390 --> 00:59:03,980 洞穴里面总共有两卷文书 847 00:59:04,060 --> 00:59:05,730 那他们只是拿走了一半? 848 00:59:05,810 --> 00:59:06,860 你说得没错 849 00:59:06,940 --> 00:59:08,360 太好了 850 00:59:08,400 --> 00:59:10,860 就是说还有一半在我们的手里 851 00:59:11,400 --> 00:59:12,780 可是 852 00:59:13,820 --> 00:59:15,780 虽然还有一半在我们手里 853 00:59:15,870 --> 00:59:18,410 但是我们不知道美夜子怎样 854 00:59:24,380 --> 00:59:25,750 什么声音? 855 00:59:26,380 --> 00:59:28,250 老鼠... 856 00:59:28,340 --> 00:59:30,760 又是老鼠?昨天已经见到她 857 00:59:30,840 --> 00:59:32,510 我给老鼠诅咒 858 00:59:33,340 --> 00:59:35,010 这只老鼠好奇怪 859 00:59:35,260 --> 00:59:38,890 她戴着颈圈的,可能是人家的宠物 860 00:59:39,890 --> 00:59:43,890 没可能...别多说,先让她走 861 01:00:13,220 --> 01:00:15,340 美夜子... 862 01:00:15,840 --> 01:00:17,760 美夜子... 863 01:00:17,930 --> 01:00:19,430 美夜子 864 01:00:20,810 --> 01:00:22,680 为什么你会变成了老鼠? 865 01:00:22,770 --> 01:00:24,730 我们教堂被恶魔袭击 866 01:00:24,810 --> 01:00:28,150 全靠爸爸,我才能避过恶魔走出来 867 01:00:28,940 --> 01:00:31,440 但是结果也让恶魔发现 868 01:00:31,480 --> 01:00:33,230 把我变成一只老鼠 869 01:00:33,570 --> 01:00:36,570 而爸爸,就被他们抓了去魔界星 870 01:00:36,740 --> 01:00:39,740 我这个女,什么也做不到 871 01:00:49,920 --> 01:00:51,750 美夜子,你不要哭 872 01:00:51,840 --> 01:00:54,130 我们一起去救你爸爸回来 873 01:00:55,470 --> 01:00:58,300 我们和你一起去魔界星救满月牧师 874 01:00:58,340 --> 01:00:59,680 恶魔有什么可怕 875 01:00:59,760 --> 01:01:00,550 让我去收拾他们 876 01:01:00,640 --> 01:01:02,470 打得他们挟着尾巴逃 877 01:01:02,760 --> 01:01:06,430 你们真的愿意和我一起去魔界星? 878 01:01:08,270 --> 01:01:11,150 对了,我们找到了一卷魔界历程 879 01:01:11,400 --> 01:01:13,230 虽然只得其中一半 880 01:01:14,030 --> 01:01:15,030 太好了 881 01:01:15,110 --> 01:01:17,360 我们决定了,我们要保护地球 882 01:01:17,450 --> 01:01:18,950 把满月牧师救回来 883 01:01:18,990 --> 01:01:22,120 你就让我们帮你,一起去打败恶魔吧 884 01:01:23,870 --> 01:01:27,000 各位,谢谢你们... 885 01:01:37,880 --> 01:01:41,180 多啦A梦...快点起来 886 01:01:43,180 --> 01:01:44,180 老鼠 887 01:01:45,140 --> 01:01:46,850 你不用害怕,放心吧 888 01:01:46,930 --> 01:01:49,020 大家一起想办法去帮美夜子 889 01:01:49,900 --> 01:01:51,650 虽然没办法解开诅咒 890 01:01:51,730 --> 01:01:53,520 不过大家很努力地尝试 891 01:01:53,610 --> 01:01:55,610 把美夜子变成另一种形态 892 01:01:58,030 --> 01:01:59,200 不行...我要回家 893 01:01:59,280 --> 01:02:02,570 你不用怕,都说不用怕,你冷静一点 894 01:02:02,660 --> 01:02:05,030 很快会变成另一个样 895 01:02:05,370 --> 01:02:08,410 我要回家... 896 01:02:09,210 --> 01:02:10,920 行了 897 01:02:29,390 --> 01:02:31,060 不要这样说 898 01:02:33,230 --> 01:02:36,190 好了...快点拿翻译糕出来 899 01:02:40,240 --> 01:02:41,650 好了,大家准备好了吗? 900 01:02:41,740 --> 01:02:42,990 行了... 901 01:02:43,070 --> 01:02:44,870 好吧,出发,站好 902 01:02:50,250 --> 01:02:51,410 出发 903 01:03:03,930 --> 01:03:04,840 没猜错 904 01:03:04,930 --> 01:03:07,680 只要照到月亮的光就能解除魔法 905 01:03:07,760 --> 01:03:08,720 没错 906 01:03:13,270 --> 01:03:15,400 地球正在被云吞噬 907 01:03:20,860 --> 01:03:23,450 我们阻止魔界星接近地球 908 01:03:31,960 --> 01:03:33,500 又变回原形了 909 01:03:33,580 --> 01:03:36,130 只要打败恶魔,就能永远解除诅咒 910 01:03:36,340 --> 01:03:38,090 但是为什么恶魔的魔法 911 01:03:38,130 --> 01:03:40,760 只要遇到月亮的光就会自动解除? 912 01:03:40,840 --> 01:03:42,170 是因为月光拥有 913 01:03:42,260 --> 01:03:44,090 封印恶魔一族的强大力量 914 01:03:45,970 --> 01:03:49,100 月亮平时不是一直围着地球转吗? 915 01:03:49,850 --> 01:03:51,810 所以写魔界历程的路狄斯 916 01:03:51,850 --> 01:03:53,680 就把封印力量赐给月亮 917 01:03:53,770 --> 01:03:55,310 让它能保卫地球 918 01:03:56,270 --> 01:03:57,440 对了 919 01:03:57,980 --> 01:03:59,440 月光灯 920 01:03:59,520 --> 01:04:02,320 这电筒的光线和月亮的光线一模一样 921 01:04:02,400 --> 01:04:03,690 我们跟恶魔战斗时 922 01:04:03,780 --> 01:04:05,280 有它帮忙一定好多了 923 01:04:05,360 --> 01:04:08,990 其实这灯原本是在变身成人狼的时候用 924 01:04:09,080 --> 01:04:11,040 会变成人狼? 925 01:04:11,080 --> 01:04:13,750 怎样都比变成一只老鼠强 926 01:04:13,830 --> 01:04:15,210 多啦A梦你真棒 927 01:04:15,290 --> 01:04:17,330 你会用很多不可思议的魔法 928 01:04:17,380 --> 01:04:19,920 那里,只是小意思 929 01:04:20,000 --> 01:04:22,710 其实不是魔法,这些也是未来的机械 930 01:04:22,800 --> 01:04:24,220 是人类科学发展的成果 931 01:04:24,260 --> 01:04:25,170 大雄,你说什么? 932 01:04:25,220 --> 01:04:29,180 科学只是迷信,难道你也相信 933 01:04:32,140 --> 01:04:35,640 好了,我们要加快速度,大家先进去 934 01:04:35,850 --> 01:04:37,140 去哪里? 935 01:04:40,150 --> 01:04:42,610 虽然入口很小,但是里面很宽敞 936 01:04:44,150 --> 01:04:45,280 对了 937 01:04:46,030 --> 01:04:47,280 什么事? 938 01:04:48,070 --> 01:04:50,570 这里应该是太空,但是有空气 939 01:04:51,370 --> 01:04:52,910 你现在才注意到? 940 01:04:52,990 --> 01:04:55,540 魔法世界的太空似乎有空气 941 01:04:55,620 --> 01:04:58,670 这跟我们原本那个世界的太空很不同 942 01:04:59,080 --> 01:05:00,290 是吗? 943 01:05:06,800 --> 01:05:08,550 好利害 944 01:05:11,560 --> 01:05:13,810 这里真的是飞毯的里面? 945 01:05:13,890 --> 01:05:15,850 - 很大 - 真利害 946 01:05:16,770 --> 01:05:19,560 这里下面还有房间,大家可以休息一下 947 01:05:19,980 --> 01:05:21,770 还有一段路程才到魔界星 948 01:05:21,860 --> 01:05:23,360 不如大家先休息一下 949 01:05:23,940 --> 01:05:25,820 请问是不是可以洗澡? 950 01:05:25,900 --> 01:05:27,030 当然了 951 01:05:27,360 --> 01:05:29,070 可以洗澡 952 01:05:34,910 --> 01:05:37,620 你竟然留下一半在那些小孩那里? 953 01:05:38,330 --> 01:05:42,500 可是...那些小孩已经给千年冰雪活埋 954 01:05:42,590 --> 01:05:44,090 你是不是在做梦? 955 01:05:44,840 --> 01:05:46,260 竟然说他们被活埋 956 01:05:46,340 --> 01:05:48,220 他们正在来魔界星 957 01:05:49,220 --> 01:05:50,890 没可能 958 01:05:50,930 --> 01:05:54,470 一点小事也办不到,你本来就应该没命 959 01:05:55,520 --> 01:05:58,930 不过你拿到最重要的一半魔界历程回来 960 01:05:58,980 --> 01:06:00,980 这次就放过你 961 01:06:02,270 --> 01:06:05,230 你算是把命捡回来,玛杜莎 962 01:06:05,280 --> 01:06:07,320 是,多谢大人 963 01:06:07,400 --> 01:06:08,570 出去 964 01:06:09,860 --> 01:06:12,280 就这样放过她?狄玛安大人 965 01:06:12,320 --> 01:06:14,990 你这样做会不会太仁慈了 966 01:06:15,240 --> 01:06:18,750 因为这人对我们还有利用价值 967 01:06:18,960 --> 01:06:21,290 真好,我现在终于都知道 968 01:06:21,370 --> 01:06:24,380 怎样能解除路狄斯的月光力量了 969 01:06:26,210 --> 01:06:28,090 那就好了 970 01:06:28,170 --> 01:06:30,090 到下一次的满月之夜 971 01:06:30,380 --> 01:06:32,840 地球就会落在我们的手上 972 01:06:32,930 --> 01:06:34,890 成为恶魔一族的领土 973 01:06:42,480 --> 01:06:45,110 我没想过在飞毯里面也能洗澡 974 01:06:45,190 --> 01:06:46,770 真是太好了 975 01:06:47,530 --> 01:06:49,860 看来静香你真的很喜欢洗澡 976 01:06:50,200 --> 01:06:53,950 很喜欢,即使洗一整天也不会厌 977 01:06:54,030 --> 01:06:55,870 这样皮都掉了 978 01:06:58,500 --> 01:06:59,330 我告诉你 979 01:06:59,370 --> 01:07:02,960 小时候我的头发也像你这么长 980 01:07:03,000 --> 01:07:05,880 真的吗?那为什么剪短了? 981 01:07:08,840 --> 01:07:11,590 我觉得短头发比较适合我 982 01:07:12,010 --> 01:07:13,130 原来是这样 983 01:07:13,180 --> 01:07:15,010 但是我觉得美夜子你 984 01:07:15,100 --> 01:07:17,760 无论长头发还是短头发都那么漂亮 985 01:07:18,060 --> 01:07:19,270 哪里 986 01:07:19,350 --> 01:07:22,560 我的头发没有剪得比现在更短 987 01:07:22,640 --> 01:07:26,110 最长的时候也是比现在长一点点 988 01:07:27,320 --> 01:07:29,610 美夜子的头发全部都开叉 989 01:07:29,690 --> 01:07:31,320 不知道像谁呢? 990 01:07:31,740 --> 01:07:33,200 像妈妈 991 01:07:34,910 --> 01:07:36,530 好了,梳好了 992 01:07:44,960 --> 01:07:46,710 爸爸,你看 993 01:07:47,090 --> 01:07:50,090 好可爱,是妈妈替你弄的吗? 994 01:07:50,550 --> 01:07:52,800 好可爱,我很喜欢 995 01:07:59,140 --> 01:08:00,720 美夜子 996 01:08:12,190 --> 01:08:13,530 她... 997 01:08:16,740 --> 01:08:18,160 美夜子 998 01:08:21,120 --> 01:08:23,870 是你,大雄,什么事? 999 01:08:24,920 --> 01:08:26,540 多啦A梦说可以吃饭了 1000 01:08:26,630 --> 01:08:27,830 真的吗? 1001 01:08:27,920 --> 01:08:31,380 好利害,他有一个叫美食桌布的法宝 1002 01:08:31,460 --> 01:08:35,590 只要你说出想吃什么,他就能变出来 1003 01:08:35,680 --> 01:08:39,140 真的?太好了,我现在很饿 1004 01:08:39,220 --> 01:08:41,510 我们快点去饭厅吃饭吧 1005 01:08:49,810 --> 01:08:51,270 美夜子 1006 01:08:55,110 --> 01:08:58,490 我答应你,我一定会努力 1007 01:08:59,120 --> 01:09:00,490 我会尽我全力 1008 01:09:00,580 --> 01:09:03,740 救满月牧师出来,不让他再受伤害 1009 01:09:04,250 --> 01:09:05,870 请你相信我 1010 01:09:05,960 --> 01:09:08,540 美夜子,你要打起精神来 1011 01:09:09,420 --> 01:09:11,210 我知道了,大雄 1012 01:09:15,470 --> 01:09:16,840 谢谢你 1013 01:09:17,090 --> 01:09:19,970 - 别客... - 看谁先下去 1014 01:09:24,890 --> 01:09:26,140 我来了 1015 01:09:39,200 --> 01:09:41,200 我们终于到目的地 1016 01:09:41,280 --> 01:09:43,660 那个就是魔界星 1017 01:09:45,080 --> 01:09:47,000 不能让魔界星继续接近 1018 01:09:47,080 --> 01:09:48,500 要改变它的轨迹 1019 01:09:48,540 --> 01:09:51,080 就要打败恶魔一族的大魔王狄玛安 1020 01:09:51,250 --> 01:09:53,170 魔界星被黑色火焰包围 1021 01:09:53,250 --> 01:09:55,460 只有底部火焰裂痕位置有入口 1022 01:09:56,210 --> 01:09:58,170 但是我们只有10秒钟时间 1023 01:09:58,930 --> 01:10:02,010 如果超过10秒都不能过去 1024 01:10:02,100 --> 01:10:04,300 我们就会被黑色火焰烧成焦炭 1025 01:10:05,220 --> 01:10:06,930 只有10秒时间? 1026 01:10:07,600 --> 01:10:09,230 即使我们全速冲过去 1027 01:10:09,310 --> 01:10:11,230 也未必来得及 1028 01:10:15,860 --> 01:10:18,530 那里便是火炎烈痕的位置? 1029 01:10:19,030 --> 01:10:20,530 我们要全速冲过去 1030 01:10:20,610 --> 01:10:22,870 你们要抓紧,千万别飞走 1031 01:10:47,930 --> 01:10:52,980 好热... 1032 01:10:56,900 --> 01:10:59,030 还差一点点,加油 1033 01:11:01,070 --> 01:11:02,740 好热 1034 01:11:06,370 --> 01:11:08,160 我的屁股 1035 01:11:19,090 --> 01:11:21,840 大家快点躲起来,有恶魔大军来了 1036 01:11:32,190 --> 01:11:33,520 他们来了 1037 01:11:33,600 --> 01:11:35,150 在那里 1038 01:11:37,070 --> 01:11:39,730 用全天候襟章把这里变成夏天... 1039 01:11:39,780 --> 01:11:40,820 要是冰突然溶掉 1040 01:11:40,900 --> 01:11:43,400 便会让他们知道我们在这里 1041 01:11:46,160 --> 01:11:48,280 虽然已经烧到变成焦炭 1042 01:11:48,370 --> 01:11:50,490 但是的确是属于地球的东西 1043 01:11:50,580 --> 01:11:53,710 竟然有胆来魔界星,他们不想活了 1044 01:11:53,790 --> 01:11:56,250 他们一定跟这张东西一样变成炭 1045 01:11:56,330 --> 01:12:00,960 未必,说不定他们已经走了 1046 01:12:01,010 --> 01:12:03,470 要快点回去向狄玛安大人报告 1047 01:12:03,550 --> 01:12:04,760 遵命 1048 01:12:27,370 --> 01:12:30,160 间谍卫星现在跟踪着他们 1049 01:12:30,790 --> 01:12:33,910 那是否可以带我们去大魔王那里 1050 01:12:34,000 --> 01:12:35,830 没错,我们跟着它吧 1051 01:12:43,300 --> 01:12:45,880 救命,真的很冷 1052 01:12:45,970 --> 01:12:49,640 我的手脚都冷得失去知觉 1053 01:12:49,800 --> 01:12:52,010 不行了,冷得我都僵了 1054 01:12:52,100 --> 01:12:53,970 大雄,不能睡着 1055 01:12:54,180 --> 01:12:57,520 你要是睡着了,心脏就会停,别睡 1056 01:12:59,110 --> 01:13:00,520 我不行了 1057 01:13:00,570 --> 01:13:01,520 静香 1058 01:13:01,570 --> 01:13:03,450 - 小夫 - 好困 1059 01:13:03,450 --> 01:13:04,550 胖虎 1060 01:13:08,410 --> 01:13:10,030 大雄,别睡 1061 01:13:10,120 --> 01:13:12,950 这时候睡觉很危险,你听到吗? 1062 01:13:13,040 --> 01:13:16,410 我叫你别睡,快起来 1063 01:13:16,580 --> 01:13:18,670 开了暖风机 1064 01:13:18,710 --> 01:13:22,090 大雄,你醒醒...别睡 1065 01:13:22,170 --> 01:13:24,550 别睡... 1066 01:13:26,010 --> 01:13:27,510 大雄 1067 01:13:29,930 --> 01:13:31,510 大雄 1068 01:13:38,770 --> 01:13:40,980 我只是涂了一点点 1069 01:13:41,060 --> 01:13:43,400 立刻就很暖,好舒服 1070 01:13:43,900 --> 01:13:46,860 对了,可以用它,在哪里?等等 1071 01:13:46,950 --> 01:13:49,240 天气越冷就会觉得越暖的魔法药膏 1072 01:13:49,280 --> 01:13:51,160 涂了以后就不怕寒冷 1073 01:13:51,990 --> 01:13:53,620 颠倒面霜 1074 01:13:55,080 --> 01:13:56,750 大家快点涂上 1075 01:13:56,790 --> 01:13:59,080 别睡,大雄,快点醒来 1076 01:14:03,750 --> 01:14:06,420 利害,我现在全身都很暖和 1077 01:14:07,630 --> 01:14:09,340 原来我不是做梦 1078 01:14:09,430 --> 01:14:10,880 好痛 1079 01:14:10,970 --> 01:14:13,220 小夫,你轻一点 1080 01:14:13,300 --> 01:14:15,220 你刚才也不轻一点 1081 01:14:17,600 --> 01:14:19,180 热到差一点烫伤 1082 01:14:19,270 --> 01:14:22,270 谁叫你刚才涂那么多,抹点一些吧 1083 01:14:24,320 --> 01:14:26,230 看,我们要穿过南极了 1084 01:14:44,500 --> 01:14:45,670 大家小心 1085 01:14:45,750 --> 01:14:48,260 前面就是恶魔一族所住的地方 1086 01:15:05,900 --> 01:15:08,230 糟了,竹蜻蜓快没电了 1087 01:15:08,320 --> 01:15:09,570 我的也是 1088 01:15:09,690 --> 01:15:11,190 我也是... 1089 01:15:11,280 --> 01:15:13,160 等等我 1090 01:15:40,770 --> 01:15:42,560 这个就是狄玛安的城堡 1091 01:15:42,640 --> 01:15:44,520 爸爸一定在里面 1092 01:15:44,600 --> 01:15:46,860 但是我们怎样才能进去? 1093 01:15:46,900 --> 01:15:48,690 一定有很多恶魔守卫着 1094 01:15:48,780 --> 01:15:52,190 交给我吧,鼹鼠手套 1095 01:15:55,320 --> 01:15:56,370 利害 1096 01:15:56,530 --> 01:15:59,160 行了,大家跟着我吧 1097 01:16:06,710 --> 01:16:08,460 再向左偏移1.5度 1098 01:16:08,540 --> 01:16:09,800 好的 1099 01:16:15,720 --> 01:16:16,890 不见他们 1100 01:16:16,970 --> 01:16:18,680 把人都派出去,一定要找到他们 1101 01:16:18,760 --> 01:16:19,810 遵命 1102 01:16:21,560 --> 01:16:23,310 全力挖 1103 01:16:31,980 --> 01:16:34,950 向右3度,向左2度,再向下2度 1104 01:16:35,990 --> 01:16:37,110 停 1105 01:16:41,620 --> 01:16:43,700 我们在城堡下面了 1106 01:17:07,940 --> 01:17:10,480 我们仍未找到地球人的踪影 1107 01:17:11,020 --> 01:17:13,610 我猜他们真的跟飞毯一样烧成灰了 1108 01:17:16,280 --> 01:17:19,410 想不到他们这些小孩子也挺利害 1109 01:17:30,670 --> 01:17:31,790 这是什么? 1110 01:17:31,880 --> 01:17:34,880 这是给小孩子玩的玩具 1111 01:17:43,430 --> 01:17:46,350 这就是恶魔一族之王狄玛安 1112 01:17:50,520 --> 01:17:53,520 要打败大魔王狄玛安的方法只有一个 1113 01:17:53,610 --> 01:17:55,980 就是用这些飞镖打向它的心脏 1114 01:17:57,950 --> 01:17:59,740 我们每个人拿两枝飞镖 1115 01:18:02,620 --> 01:18:05,040 对了,在哪里? 1116 01:18:05,660 --> 01:18:07,500 每个人都拿一枝月光灯 1117 01:18:07,710 --> 01:18:10,460 还有这个,盲点星星襟章 1118 01:18:10,500 --> 01:18:12,630 这个是效力特长的安心版 1119 01:18:12,880 --> 01:18:15,500 只要戴上就会成为对方的盲点 1120 01:18:15,550 --> 01:18:17,510 那我们就不用怕那些恶魔 1121 01:18:17,590 --> 01:18:18,470 盲点星星? 1122 01:18:18,510 --> 01:18:21,970 就是说其他人不会见到你,看着 1123 01:18:24,810 --> 01:18:26,560 利害...试一试... 1124 01:18:27,230 --> 01:18:30,690 你们去哪里?看不到你们 1125 01:18:30,770 --> 01:18:32,100 色狼 1126 01:18:41,030 --> 01:18:42,530 你们耐心地找 1127 01:18:42,620 --> 01:18:43,950 即使一条毛虫也不能放过 1128 01:18:44,030 --> 01:18:45,410 一定要找到他们 1129 01:18:51,040 --> 01:18:52,210 等等 1130 01:18:53,130 --> 01:18:54,670 什么声音? 1131 01:18:55,590 --> 01:18:57,250 难道我听错了? 1132 01:18:58,880 --> 01:19:00,010 机会来了 1133 01:19:07,140 --> 01:19:08,220 这里很大 1134 01:19:08,270 --> 01:19:10,480 别参观了,快点找满月牧师 1135 01:19:10,560 --> 01:19:14,020 可是不知道他在哪里,别拉我 1136 01:19:25,280 --> 01:19:28,120 救命,跑上跑下,很累 1137 01:19:28,740 --> 01:19:30,580 满月牧师 1138 01:19:30,660 --> 01:19:32,250 你安静点吧 1139 01:19:33,580 --> 01:19:35,420 你在哪里? 1140 01:19:36,540 --> 01:19:37,920 在上面 1141 01:19:38,420 --> 01:19:39,920 谢谢 1142 01:19:40,630 --> 01:19:42,880 谢谢... 1143 01:19:43,260 --> 01:19:44,970 又会这样的? 1144 01:19:53,940 --> 01:19:55,600 爸爸? 1145 01:19:58,610 --> 01:20:01,320 困着一个人而已,不用那么大吧 1146 01:20:02,740 --> 01:20:06,450 想不到几个地球小孩子都能来到这里 1147 01:20:08,160 --> 01:20:09,580 走... 1148 01:20:16,750 --> 01:20:18,590 不是满月牧师 1149 01:20:18,630 --> 01:20:20,800 可是他应该看不到我们的 1150 01:20:22,470 --> 01:20:27,050 这些小把戏骗不到我,我看得很清楚 1151 01:20:29,720 --> 01:20:31,010 大魔王狄玛安 1152 01:20:31,100 --> 01:20:32,930 我们不会让你侵占地球 1153 01:20:32,980 --> 01:20:34,310 你们快点走吧 1154 01:20:34,890 --> 01:20:36,980 你以为你可以命令我? 1155 01:20:37,440 --> 01:20:39,610 地球是我们恶魔一族几千年来 1156 01:20:39,690 --> 01:20:40,980 也希望得到的猎物 1157 01:20:41,070 --> 01:20:43,030 我们怎会轻易放弃 1158 01:20:43,400 --> 01:20:44,650 一个这么漂亮的星球 1159 01:20:44,700 --> 01:20:46,820 谁看到都想据为己有 1160 01:20:47,450 --> 01:20:48,870 别怪我不客气 1161 01:21:01,130 --> 01:21:03,210 有很多狄玛安 1162 01:21:04,220 --> 01:21:05,630 这些都是幻觉 1163 01:21:07,510 --> 01:21:08,760 假的? 1164 01:21:09,430 --> 01:21:10,720 这个 1165 01:21:11,430 --> 01:21:12,850 这个才是 1166 01:21:17,350 --> 01:21:18,140 不行 1167 01:21:18,230 --> 01:21:20,020 究竟哪个才是真的? 1168 01:21:20,560 --> 01:21:23,020 你们就只会这些? 1169 01:21:27,490 --> 01:21:30,780 这样,就到我出招了 1170 01:21:31,740 --> 01:21:34,490 妈妈,我很害怕 1171 01:21:36,330 --> 01:21:37,540 对了 1172 01:21:39,920 --> 01:21:41,540 看我的 1173 01:21:52,510 --> 01:21:54,390 行了,好棒 1174 01:21:54,810 --> 01:21:57,890 这是什么光线? 1175 01:21:58,600 --> 01:22:00,100 机会来了 1176 01:22:07,740 --> 01:22:09,610 行了... 1177 01:22:20,790 --> 01:22:22,670 对我没有用的 1178 01:22:24,960 --> 01:22:26,670 没可能会这样的 1179 01:22:26,760 --> 01:22:29,220 我们明明用飞标打中它 1180 01:22:32,720 --> 01:22:34,430 美夜子... 1181 01:22:41,400 --> 01:22:43,610 你们这些麻烦的毛虫 1182 01:23:00,210 --> 01:23:03,040 这次一定要把他们全都抓回来 1183 01:23:03,130 --> 01:23:05,040 是,遵命 1184 01:23:06,380 --> 01:23:09,420 你们听着,绝不能让他们跑掉 1185 01:23:09,630 --> 01:23:12,680 是...出发 1186 01:23:14,470 --> 01:23:18,680 大雄... 1187 01:23:20,140 --> 01:23:21,890 大雄 1188 01:23:23,310 --> 01:23:24,560 快躲起来 1189 01:23:24,650 --> 01:23:26,310 有一群恶魔正来了 1190 01:23:28,150 --> 01:23:29,610 来到了 1191 01:23:34,870 --> 01:23:37,530 我们暂时撤退,晚些再跟他们拼 1192 01:23:37,620 --> 01:23:40,540 大家看到城堡对面有一个森林吗? 1193 01:23:43,710 --> 01:23:45,500 我们戴上盲点星星襟章 1194 01:23:45,540 --> 01:23:48,040 然后全力冲去森林那里 1195 01:23:48,840 --> 01:23:50,260 我们在森林的入口见 1196 01:23:50,840 --> 01:23:51,340 不是吧 1197 01:23:51,420 --> 01:23:52,050 我知道了 1198 01:23:52,130 --> 01:23:54,930 大雄,你快点戴上盲点星星襟章 1199 01:23:57,050 --> 01:23:58,100 好吧,冲过去 1200 01:23:58,180 --> 01:23:59,510 全力冲 1201 01:24:01,390 --> 01:24:02,810 等等 1202 01:24:19,330 --> 01:24:20,740 在那边 1203 01:24:24,960 --> 01:24:26,250 胖虎? 1204 01:24:30,420 --> 01:24:31,920 怎会这样? 1205 01:24:33,670 --> 01:24:36,010 应该看不到我们的 1206 01:24:48,770 --> 01:24:50,860 我的盲点星星襟章 1207 01:25:01,330 --> 01:25:02,580 美夜子 1208 01:25:06,420 --> 01:25:07,920 他们应该在附近 1209 01:25:08,830 --> 01:25:11,250 我们被包围,逃不掉了 1210 01:25:11,420 --> 01:25:13,500 大雄,我这个给你用 1211 01:25:14,630 --> 01:25:16,800 我出去引开那班恶魔的注意 1212 01:25:16,880 --> 01:25:18,510 你趁机会逃吧 1213 01:25:18,890 --> 01:25:21,260 什么?我不走,即使我多没用 1214 01:25:21,310 --> 01:25:23,600 也不会扔下你,一个人逃跑 1215 01:25:25,020 --> 01:25:26,560 可是你会用魔法吗? 1216 01:25:26,640 --> 01:25:28,140 你有能力跟恶魔决战吗? 1217 01:25:28,230 --> 01:25:30,150 要是我们都被恶魔抓走 1218 01:25:30,230 --> 01:25:32,570 还有谁能拯救地球? 1219 01:25:33,280 --> 01:25:35,110 美夜子 1220 01:25:40,450 --> 01:25:41,910 对不起 1221 01:25:41,990 --> 01:25:44,450 总之,你现在快点走 1222 01:25:45,750 --> 01:25:47,250 谢谢你们 1223 01:25:47,330 --> 01:25:49,540 因为大家一起陪我战斗 1224 01:25:49,880 --> 01:25:52,040 所以我一点也不害怕 1225 01:25:52,130 --> 01:25:54,460 即使遇到什么事也不会害怕 1226 01:25:57,170 --> 01:26:00,300 大雄,是你要我打起精神来 1227 01:26:02,550 --> 01:26:05,060 我听到之后,真的很开心 1228 01:26:17,900 --> 01:26:23,030 追...别让他跑掉...别跑... 1229 01:26:34,170 --> 01:26:36,880 我一定会回来救你的 1230 01:26:36,960 --> 01:26:39,420 美夜子,你等我 1231 01:26:49,810 --> 01:26:52,310 月亮,很红 1232 01:26:54,520 --> 01:26:56,730 就好像血一样那么红 1233 01:26:58,740 --> 01:27:01,860 为什么他们还没来? 1234 01:27:06,200 --> 01:27:09,540 大家都被恶魔抓了 1235 01:27:14,920 --> 01:27:19,210 为什么...狄玛安不怕我们的飞镖? 1236 01:27:19,550 --> 01:27:22,340 如果我们得到另外一半的魔界历程 1237 01:27:22,380 --> 01:27:25,470 也许能知道他为何不怕 1238 01:27:25,890 --> 01:27:27,600 是我不好 1239 01:27:27,680 --> 01:27:30,560 要不是我要制造这个魔法世界 1240 01:27:30,600 --> 01:27:33,270 地球就不会有危险了 1241 01:27:33,730 --> 01:27:37,360 别哭了,现在说这些有什么用 1242 01:27:37,400 --> 01:27:39,150 都不能补救 1243 01:27:40,900 --> 01:27:44,700 也许还有办法,说不定这样可行 1244 01:27:44,740 --> 01:27:47,780 怎样?如果电话亭不是坏了吗? 1245 01:27:47,870 --> 01:27:49,870 我们可以用时光机回去 1246 01:27:50,540 --> 01:27:52,710 我们用时光机,回去之前那天 1247 01:27:52,750 --> 01:27:54,540 然后告诉过去的我们 1248 01:27:54,630 --> 01:27:56,920 叫他们不要用如果电话亭便行 1249 01:27:57,420 --> 01:27:58,750 那倒是 1250 01:27:58,840 --> 01:27:59,920 好 1251 01:28:00,090 --> 01:28:02,170 用从心所欲手袋吧 1252 01:28:02,260 --> 01:28:04,510 从地球大雄的间房开始 1253 01:28:05,430 --> 01:28:07,100 是我的桌子 1254 01:28:09,060 --> 01:28:11,720 终于找到余下的二人 1255 01:28:12,730 --> 01:28:16,520 玛杜莎,你去吧,把他们抓回来 1256 01:28:17,020 --> 01:28:19,440 交给我吧 1257 01:28:25,110 --> 01:28:26,280 回去吧 1258 01:28:26,320 --> 01:28:28,320 要回去以前 1259 01:28:39,290 --> 01:28:40,630 什么事? 1260 01:28:41,340 --> 01:28:43,010 后面有东西 1261 01:28:43,800 --> 01:28:45,680 好像有人跟着来 1262 01:28:45,760 --> 01:28:48,470 没可能,我们在时光隧道里面 1263 01:28:53,310 --> 01:28:55,140 追上来了 1264 01:29:00,020 --> 01:29:01,360 竹蜻蜓 1265 01:29:02,530 --> 01:29:04,900 竹蜻蜓没电 1266 01:29:09,490 --> 01:29:11,280 为什么我刚才想不到 1267 01:29:11,370 --> 01:29:13,700 我们用魔法那就能搞定了 1268 01:29:15,120 --> 01:29:16,160 是扫把 1269 01:29:16,210 --> 01:29:17,210 你都不懂得用魔法 1270 01:29:17,290 --> 01:29:18,920 顾不了那么多,先试试 1271 01:29:21,750 --> 01:29:23,130 飞天 1272 01:29:45,740 --> 01:29:47,400 什么掉下来了? 1273 01:29:50,200 --> 01:29:52,530 大雄,为什么有个这样的石像在这里 1274 01:29:52,580 --> 01:29:55,080 你别怪我们,谁让你放在这里 1275 01:29:55,370 --> 01:29:56,500 看到便想打 1276 01:29:56,540 --> 01:29:58,540 没错,胖虎说得对 1277 01:30:08,720 --> 01:30:09,760 可以动了 1278 01:30:09,840 --> 01:30:12,850 糟了,要快点阻止他们用如果电话亭 1279 01:30:12,930 --> 01:30:13,430 是 1280 01:30:13,510 --> 01:30:15,220 快点去阻止他们 1281 01:30:18,440 --> 01:30:19,520 快点 1282 01:30:32,780 --> 01:30:34,370 月...月光 1283 01:30:44,420 --> 01:30:45,960 这两件垃圾是什么? 1284 01:30:46,050 --> 01:30:47,670 它们自己走进来的 1285 01:30:47,760 --> 01:30:49,340 本来是放在后院的 1286 01:30:49,420 --> 01:30:51,590 石像怎么可能自己走呢 1287 01:30:52,340 --> 01:30:53,930 快点扔了它 1288 01:31:12,860 --> 01:31:14,820 多啦A梦 1289 01:31:15,240 --> 01:31:16,870 现在该怎么办 1290 01:31:18,620 --> 01:31:21,710 这是?月光灯 1291 01:31:23,000 --> 01:31:24,670 有这个法宝的话 1292 01:31:26,130 --> 01:31:28,250 加油,多啦A梦 1293 01:31:50,360 --> 01:31:51,320 好了 1294 01:31:51,400 --> 01:31:53,700 我要快点出去告诉我自己 1295 01:31:54,240 --> 01:31:56,700 可是现在这个样子怎么说? 1296 01:31:56,780 --> 01:31:58,530 别理了,总之能拾起来的就扔 1297 01:31:58,620 --> 01:32:00,330 直到他们发现我们 1298 01:32:00,410 --> 01:32:01,500 好吧 1299 01:32:10,460 --> 01:32:11,840 好痛 1300 01:32:12,420 --> 01:32:13,720 什么事?多啦A梦 1301 01:32:13,800 --> 01:32:15,630 我的肚子突然间好痛 1302 01:32:16,390 --> 01:32:18,850 快点发现我们... 1303 01:32:18,890 --> 01:32:21,680 我没事,很快就回来 1304 01:32:24,770 --> 01:32:27,310 快点...发现我们 1305 01:32:28,360 --> 01:32:30,820 糟了,月光灯开始失去效力 1306 01:32:57,890 --> 01:32:59,100 爸爸 1307 01:32:59,180 --> 01:33:00,390 美夜子 1308 01:33:00,470 --> 01:33:02,810 太好了,魔法终于解除了 1309 01:33:02,890 --> 01:33:05,680 可是这地方好像被人加了封印 1310 01:33:05,730 --> 01:33:07,350 我们没办法用魔法 1311 01:33:07,400 --> 01:33:09,980 这样,有没有办法逃出去? 1312 01:33:10,070 --> 01:33:13,070 别怕,大雄和多啦A梦一定可以救... 1313 01:33:14,860 --> 01:33:18,280 可他们已被玛杜莎的魔法变成了石头 1314 01:33:19,450 --> 01:33:22,490 地球终于让我们恶魔一族得到了 1315 01:33:22,580 --> 01:33:24,120 玛杜莎已去了月球 1316 01:33:24,200 --> 01:33:26,080 破坏月光力量魔法阵 1317 01:33:26,160 --> 01:33:28,540 什么?没可能的 1318 01:33:28,580 --> 01:33:30,920 我们现在要侵占毫无防范的地球 1319 01:33:31,000 --> 01:33:32,590 简直是易如反掌 1320 01:33:32,670 --> 01:33:35,920 明天就是我们魔界星接管地球的大日子 1321 01:33:36,260 --> 01:33:37,880 什么?那怎么办? 1322 01:33:37,930 --> 01:33:39,180 原来已经这么近 1323 01:33:41,140 --> 01:33:43,890 为了预先庆祝这个大日子的来临 1324 01:33:43,970 --> 01:33:45,930 让我们先吃了你们 1325 01:33:50,610 --> 01:33:53,360 大雄,多啦A梦 1326 01:34:05,000 --> 01:34:06,830 你们终于醒了? 1327 01:34:06,910 --> 01:34:08,120 多拉美... 1328 01:34:08,210 --> 01:34:09,620 为什么你会在这里? 1329 01:34:09,670 --> 01:34:11,540 是小雄要我来的 1330 01:34:11,630 --> 01:34:13,670 他说哥哥你的肚子之所以这么痛 1331 01:34:13,750 --> 01:34:16,550 应该是因为百宝袋里面出了问题 1332 01:34:16,630 --> 01:34:19,470 所以要我到后备百宝袋看看发生什么 1333 01:34:19,550 --> 01:34:21,050 谁知道我一看 1334 01:34:21,140 --> 01:34:23,300 就看到你们变了两座石像 1335 01:34:23,350 --> 01:34:24,850 所以就来救你们了 1336 01:34:24,930 --> 01:34:26,470 多拉美... 1337 01:34:26,600 --> 01:34:27,930 你们不要这样 1338 01:34:28,020 --> 01:34:30,100 你们为什么会弄成这样子? 1339 01:34:31,810 --> 01:34:33,980 这次真的是大件事了,多拉美 1340 01:34:34,020 --> 01:34:35,480 是这样的,然后这样 1341 01:34:35,570 --> 01:34:36,980 所以现在就这样了 1342 01:34:37,070 --> 01:34:39,070 有恶魔想侵占我们的地球 1343 01:34:39,990 --> 01:34:41,740 原来是这样 1344 01:34:42,700 --> 01:34:46,160 这样的话,用如果电话亭就能解决了 1345 01:34:46,200 --> 01:34:47,200 好棒 1346 01:34:47,250 --> 01:34:49,120 果然是妹妹最聪明 1347 01:34:49,500 --> 01:34:51,370 可以变回原来的世界 1348 01:34:51,460 --> 01:34:52,790 谢谢你 1349 01:34:52,830 --> 01:34:56,590 多拉美幸好有你,全靠有你才救了我们 1350 01:34:57,340 --> 01:35:03,340 (剧终) 1351 01:35:03,510 --> 01:35:04,800 等等 1352 01:35:06,260 --> 01:35:08,350 有件事我想先问清楚 1353 01:35:08,430 --> 01:35:10,600 如果我们现在把魔法世界 1354 01:35:10,690 --> 01:35:11,850 变回原来的世界 1355 01:35:11,900 --> 01:35:13,520 那魔法世界会怎样? 1356 01:35:13,610 --> 01:35:15,770 在那个世界里面的人会怎样? 1357 01:35:16,230 --> 01:35:18,480 这...这个问题 1358 01:35:19,990 --> 01:35:22,820 那样,两边的世界会变成平行世界 1359 01:35:22,860 --> 01:35:24,990 平行世界...那是什么? 1360 01:35:25,080 --> 01:35:27,990 那就是说...他们有他们的世界 1361 01:35:28,040 --> 01:35:31,250 我们有我们的世界大家互不相干 1362 01:35:31,330 --> 01:35:34,330 他们会按照现在的情况继续下去 1363 01:35:35,460 --> 01:35:39,380 那怎么行?我们怎能任由他们这样 1364 01:35:39,630 --> 01:35:41,880 如果按照现在的情况继续下去 1365 01:35:41,930 --> 01:35:43,430 而我们又不去救他们 1366 01:35:43,510 --> 01:35:46,850 那美夜子他们就会被恶魔... 1367 01:36:01,440 --> 01:36:03,240 回去吧,多啦A梦 1368 01:36:06,160 --> 01:36:08,870 因为太开心,我差点忘了 1369 01:36:09,950 --> 01:36:11,620 我答应过美夜子 1370 01:36:11,710 --> 01:36:14,920 我一定会帮她平安地救满月牧师回去 1371 01:36:15,460 --> 01:36:17,250 我要她相信我 1372 01:36:17,340 --> 01:36:19,000 我要遵守诺言 1373 01:36:20,130 --> 01:36:22,800 我一定要回去救美夜子他们 1374 01:36:24,630 --> 01:36:26,140 一起回去吧 1375 01:36:26,510 --> 01:36:28,220 跟恶魔决一死战 1376 01:36:35,520 --> 01:36:38,060 你要吃就吃胖虎吧,他肉多 1377 01:36:38,110 --> 01:36:40,480 我只有骨头,你别吃我 1378 01:36:40,570 --> 01:36:43,690 你别相信他,我一身脂肪吃了不健康 1379 01:36:44,900 --> 01:36:46,820 可是我喜欢吃肥腻的 1380 01:36:48,580 --> 01:36:50,830 好吧,胖小子用油炸 1381 01:36:50,910 --> 01:36:53,290 不要,我要清蒸他来吃 1382 01:36:53,370 --> 01:36:55,460 什么?我有两颗星星 1383 01:36:55,540 --> 01:36:57,790 我知道了,你说了算 1384 01:36:57,830 --> 01:36:59,920 不行,要盐烤 1385 01:37:00,170 --> 01:37:02,760 我3颗星星,我说了算 1386 01:37:02,800 --> 01:37:04,920 那就盐烤吧 1387 01:37:07,550 --> 01:37:08,800 发生什么事? 1388 01:37:08,850 --> 01:37:09,680 大件事 1389 01:37:09,760 --> 01:37:12,600 有只超级巨型狸猫正攻击我们这里 1390 01:37:12,680 --> 01:37:14,220 超巨型狸猫? 1391 01:37:14,310 --> 01:37:15,770 是多啦A梦 1392 01:37:18,310 --> 01:37:19,860 是什么? 1393 01:37:21,270 --> 01:37:22,730 是狸猫 1394 01:37:22,820 --> 01:37:24,690 有只蓝色的狸猫 1395 01:37:25,900 --> 01:37:26,570 真的很巨型 1396 01:37:28,450 --> 01:37:30,280 各位,你们没事吧 1397 01:37:30,330 --> 01:37:32,330 大雄,真的是你? 1398 01:37:33,330 --> 01:37:34,910 太好了 1399 01:37:35,660 --> 01:37:37,330 我来救大家出去的 1400 01:37:37,670 --> 01:37:39,710 我不是狸猫 1401 01:37:39,920 --> 01:37:41,590 多啦A梦... 1402 01:37:41,670 --> 01:37:44,760 美夜子你这么快便已经变回人了? 1403 01:37:44,840 --> 01:37:46,010 是,多啦A梦 1404 01:37:47,090 --> 01:37:48,220 来吧,快点 1405 01:37:48,300 --> 01:37:50,680 趁多拉美引开恶魔注意的时候逃走 1406 01:37:52,850 --> 01:37:54,770 你是谁? 1407 01:37:57,940 --> 01:38:00,060 一颗星星,两颗星星,三颗星星 1408 01:38:00,150 --> 01:38:02,650 四颗星星,很多颗星星 1409 01:38:03,230 --> 01:38:05,230 冒犯你不好意思 1410 01:38:06,190 --> 01:38:07,650 又会这样 1411 01:38:11,870 --> 01:38:14,080 我的飞毯明明已经烧焦了 1412 01:38:16,450 --> 01:38:18,500 因为用了我的魔法 1413 01:38:27,470 --> 01:38:30,220 - 多拉美 - 哥哥 1414 01:38:32,300 --> 01:38:34,350 多啦A梦,我们快点去月球吧 1415 01:38:34,720 --> 01:38:37,600 玛杜莎想解除月光力量对他的束缚 1416 01:38:37,680 --> 01:38:39,100 你说什么? 1417 01:38:39,390 --> 01:38:41,650 好吧,大家快点进去 1418 01:38:43,060 --> 01:38:44,150 这次放心吧 1419 01:38:44,230 --> 01:38:46,570 我已经替飞毯涂了颠倒面霜 1420 01:38:53,200 --> 01:38:55,450 他们现在正前往月球 1421 01:38:56,330 --> 01:38:58,700 玛杜莎也该差不多到达那里 1422 01:38:59,410 --> 01:39:01,370 这群地球人真是可恶 1423 01:39:01,460 --> 01:39:03,790 我不会让你们阻止我的 1424 01:39:05,090 --> 01:39:08,420 所有人听着,继续狙击 1425 01:39:08,470 --> 01:39:10,420 遵命... 1426 01:39:24,230 --> 01:39:25,940 是这里了 1427 01:39:29,610 --> 01:39:31,780 虽然是月球的另一面 1428 01:39:32,410 --> 01:39:35,910 想不到还是有那么利害的月光力量 1429 01:39:36,370 --> 01:39:38,870 路狄斯,一直以来 1430 01:39:38,950 --> 01:39:42,160 你用来对付我们恶魔一族的月光力量 1431 01:39:42,250 --> 01:39:44,750 从今天起对我们没有效力了 1432 01:39:44,830 --> 01:39:46,290 等等 1433 01:39:46,630 --> 01:39:48,920 停手... 1434 01:39:49,090 --> 01:39:50,260 已经太迟了 1435 01:39:50,300 --> 01:39:52,840 地球将会落在恶魔一族手上 1436 01:39:54,220 --> 01:39:55,760 停手 1437 01:40:54,650 --> 01:40:57,110 怎会这样的,难道她是... 1438 01:41:00,240 --> 01:41:02,910 没可能,不会的 1439 01:41:13,510 --> 01:41:15,880 美...美夜子 1440 01:41:17,430 --> 01:41:18,760 妈妈 1441 01:41:19,720 --> 01:41:22,180 不会的,没可能会这样 1442 01:41:22,270 --> 01:41:23,930 为什么会这样? 1443 01:41:24,230 --> 01:41:28,480 当时我用魔法把恶魔召唤出来之后 1444 01:41:28,770 --> 01:41:30,770 就跟他进行交易 1445 01:41:31,150 --> 01:41:33,530 而代价就是我的灵魂 1446 01:41:34,570 --> 01:41:38,950 之后我一直在狄玛安身边替他做坏事 1447 01:41:39,320 --> 01:41:40,990 对不起 1448 01:41:41,280 --> 01:41:44,580 我竟然做这么愚蠢的事情 1449 01:41:47,330 --> 01:41:51,840 但是我只想...救回你 1450 01:41:52,050 --> 01:41:53,670 只是这样 1451 01:41:59,470 --> 01:42:00,930 恶魔一族的子民 1452 01:42:01,010 --> 01:42:03,010 月光力量已经被解除了 1453 01:42:03,100 --> 01:42:06,140 我们不能放过那些想阻止我们的人 1454 01:42:06,270 --> 01:42:07,940 是... 1455 01:42:08,020 --> 01:42:10,020 他...他们来了 1456 01:42:11,810 --> 01:42:18,610 魔界星...在魔界星的...红色月光... 1457 01:42:18,700 --> 01:42:23,870 月光?月光怎么样?妈妈 1458 01:42:24,830 --> 01:42:26,540 月亮是... 1459 01:42:26,750 --> 01:42:28,410 狄玛安的... 1460 01:42:28,500 --> 01:42:30,250 心脏 1461 01:42:32,340 --> 01:42:36,210 妈妈,不要...离开我 1462 01:42:36,460 --> 01:42:40,130 美夜子,只要你... 1463 01:42:40,180 --> 01:42:41,930 可以生存下去... 1464 01:42:41,970 --> 01:42:44,970 妈妈...怎样也无所谓 1465 01:43:05,450 --> 01:43:08,830 地球是我们的,是属于恶魔的 1466 01:43:27,850 --> 01:43:31,980 美夜子... 1467 01:43:50,040 --> 01:43:52,250 星星,变成雷电 1468 01:43:52,330 --> 01:43:54,710 把这些人类全部击碎 1469 01:44:04,720 --> 01:44:05,840 看我的 1470 01:44:10,730 --> 01:44:13,560 岂有此理,他们去了哪里? 1471 01:44:13,980 --> 01:44:15,980 什么?难道他们... 1472 01:44:16,060 --> 01:44:17,900 不要让他们前进 1473 01:44:17,940 --> 01:44:20,320 是那个,狄玛安的心脏 1474 01:44:32,080 --> 01:44:33,870 看我的 1475 01:44:34,420 --> 01:44:35,460 发射 1476 01:44:36,040 --> 01:44:37,630 妈妈 1477 01:44:38,920 --> 01:44:40,340 不能接近 1478 01:44:41,380 --> 01:44:43,090 这样会被他们包围的 1479 01:44:43,170 --> 01:44:45,260 - 不行 - 数量太多 1480 01:44:45,760 --> 01:44:47,220 消灭他们 1481 01:44:47,930 --> 01:44:50,390 对了,没错,随意门 1482 01:44:57,190 --> 01:44:58,400 什么? 1483 01:44:58,900 --> 01:45:00,570 快点,用飞镖打它 1484 01:45:00,860 --> 01:45:03,030 不要,停手 1485 01:45:03,110 --> 01:45:05,740 什么?我的是最后一枝的飞镖? 1486 01:45:06,450 --> 01:45:07,490 没问题的 1487 01:45:07,570 --> 01:45:10,530 那么大的心,即使你再笨也没可能不中 1488 01:45:10,620 --> 01:45:13,040 不要 1489 01:45:13,500 --> 01:45:15,500 大雄 1490 01:45:16,120 --> 01:45:17,790 放大电筒 1491 01:45:21,550 --> 01:45:24,260 不要 1492 01:50:24,560 --> 01:50:25,720 静香 1493 01:50:27,890 --> 01:50:29,060 我... 1494 01:50:32,860 --> 01:50:34,900 想试试... 1495 01:50:34,980 --> 01:50:36,570 再留长一点头发看看 1496 01:50:42,830 --> 01:50:44,580 一定很适合你 1497 01:51:05,970 --> 01:51:06,970 快点 1498 01:51:07,060 --> 01:51:08,430 等等我 1499 01:51:08,520 --> 01:51:09,810 这么慢 1500 01:51:10,350 --> 01:51:11,440 隔壁那些中学生 1501 01:51:11,520 --> 01:51:13,650 竟然30个人一起来要教训我 1502 01:51:13,730 --> 01:51:15,230 不过人多又如何,全都给我打倒了 1503 01:51:15,320 --> 01:51:17,480 不是吧,他们那么笨... 1504 01:51:17,570 --> 01:51:19,190 好像什么也没有发生 1505 01:51:19,950 --> 01:51:23,160 就好像做了一个很长的梦 1506 01:51:24,950 --> 01:51:27,080 来吧,过去吧 1507 01:51:28,200 --> 01:51:29,160 你们在谈什么? 1508 01:51:29,210 --> 01:51:32,170 多啦A梦,告诉你,我上一次很利害 1509 01:51:32,370 --> 01:51:34,210 不是吧,你又打架? 1510 01:51:34,290 --> 01:51:35,170 下次要告诉老师 1511 01:51:35,210 --> 01:51:36,500 CHINKARA 1512 01:51:37,550 --> 01:51:38,630 静香 1513 01:51:42,680 --> 01:51:44,260 怎么突然有风的? 1514 01:51:47,720 --> 01:51:48,390 大雄... 1515 01:51:48,470 --> 01:51:49,680 你这么晚 1516 01:51:49,770 --> 01:51:52,310 你早点来到就好了 1517 01:51:52,350 --> 01:51:53,480 小夫 1518 01:51:53,850 --> 01:51:55,190 我也看到 1519 01:51:55,560 --> 01:51:57,230 大雄你真坏 1520 01:51:58,860 --> 01:52:01,820 大家永远也要这么快乐 1521 01:52:11,870 --> 01:52:14,290 各位,怎么样?精彩吗? 1522 01:52:15,210 --> 01:52:18,340 这样...我们明年再见吧 98630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.