All language subtitles for 도라에몽2007
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,050 --> 00:00:30,590
什么?冒险号5号又被毁了?
2
00:00:31,350 --> 00:00:34,850
对,也是给那不明星体的引力牵走
3
00:00:34,890 --> 00:00:36,310
结果全压碎了
4
00:00:36,350 --> 00:00:38,390
距离这么远都能给它牵走
5
00:00:38,480 --> 00:00:40,310
想不到有这么的大质量
6
00:00:41,400 --> 00:00:43,860
问题是,这个不明星体
7
00:00:43,900 --> 00:00:46,530
现在正一步步地接近地球
8
00:00:47,360 --> 00:00:48,570
这样下去
9
00:00:48,650 --> 00:00:51,280
我们的地球很快便...
10
00:00:52,950 --> 00:00:54,700
面临世界末日
11
00:00:57,910 --> 00:00:59,290
我们终于可以看到
12
00:00:59,370 --> 00:01:01,370
冒险号最后发出的影像了
13
00:01:02,290 --> 00:01:04,540
应该很快就能传送给你
14
00:01:04,630 --> 00:01:05,090
美夜子
15
00:01:05,130 --> 00:01:05,840
是
16
00:01:07,550 --> 00:01:08,760
已经收到影像
17
00:01:08,920 --> 00:01:10,260
快点播放
18
00:01:10,340 --> 00:01:11,840
开始播放影像
19
00:01:54,550 --> 00:01:55,890
大雄
20
00:01:57,850 --> 00:02:01,310
你到底要我说多少遍你才明白
21
00:02:01,390 --> 00:02:03,270
每次测验分数都这么少
22
00:02:03,350 --> 00:02:04,850
难道你不害羞的吗?
23
00:02:06,190 --> 00:02:07,360
你知不知道
24
00:02:07,440 --> 00:02:08,980
你根本就不明白读书
25
00:02:09,070 --> 00:02:11,280
对你们的未来有多重要
26
00:02:11,990 --> 00:02:16,780
大雄...
27
00:02:16,830 --> 00:02:20,040
下来吧,大雄...
28
00:02:20,120 --> 00:02:20,830
快点下来
29
00:02:20,910 --> 00:02:23,370
我快下来了
30
00:02:24,500 --> 00:02:28,090
不行...你们先走吧
31
00:02:28,170 --> 00:02:31,510
我都说了现在不行,不行
32
00:02:31,550 --> 00:02:32,970
你们先走
33
00:02:33,970 --> 00:02:35,680
怎么你们还是不明白
34
00:02:35,760 --> 00:02:39,140
你们先走吧,不用等我
35
00:02:39,770 --> 00:02:41,310
大雄
36
00:02:43,940 --> 00:02:45,520
快点...
37
00:02:45,600 --> 00:02:46,980
我来了...
38
00:02:49,900 --> 00:02:51,150
好球
39
00:02:54,570 --> 00:02:55,740
坏球
40
00:02:55,820 --> 00:02:57,660
什么?有没有搞错,你怎样打的
41
00:02:58,450 --> 00:02:59,870
大雄
42
00:03:01,330 --> 00:03:03,120
我昨天已经教训了你
43
00:03:03,210 --> 00:03:05,330
你到现在还没有整理房间?
44
00:03:05,670 --> 00:03:06,960
你听着
45
00:03:07,290 --> 00:03:08,790
要是今天还没有整理好房间
46
00:03:08,880 --> 00:03:10,590
今天晚上没饭吃
47
00:03:58,930 --> 00:04:01,220
多啦A梦
48
00:05:10,500 --> 00:05:13,540
没错,我们正在验证数据
49
00:05:13,920 --> 00:05:16,050
那个天体的移动方向是怎样?
50
00:05:16,130 --> 00:05:18,340
它会不会对地球造成影响?
51
00:05:20,300 --> 00:05:22,720
我知道大家也很关心这事
52
00:05:22,800 --> 00:05:25,140
但是我们还在验证阶段
53
00:05:25,180 --> 00:05:28,520
现在讨论结果未免太早了
54
00:05:28,600 --> 00:05:31,140
我们要冷静地观察情况才可以预计...
55
00:05:31,230 --> 00:05:32,400
大雄
56
00:05:32,810 --> 00:05:35,230
你整理好房间了吗?
57
00:05:40,110 --> 00:05:42,320
发生什么事?大雄,你先冷静点
58
00:05:42,360 --> 00:05:44,280
大雄,不要这样
59
00:05:45,990 --> 00:05:48,490
超能力,魔美
60
00:05:52,210 --> 00:05:53,830
是魔美
61
00:05:54,330 --> 00:05:55,460
MAMI MAMI
62
00:05:55,540 --> 00:05:57,750
RURUNBA KURURINBA
63
00:05:57,840 --> 00:05:59,920
替我整理房间
64
00:06:06,260 --> 00:06:08,430
还有,替我完成功课
65
00:06:11,480 --> 00:06:12,850
好棒
66
00:06:13,730 --> 00:06:16,110
好了,我要去参加比赛了
67
00:06:17,770 --> 00:06:19,940
球棒,全靠你了
68
00:06:20,030 --> 00:06:22,400
好的,交给我吧
69
00:06:23,990 --> 00:06:25,200
TONPOKO
70
00:06:30,410 --> 00:06:31,750
出发
71
00:06:33,370 --> 00:06:35,370
慢走
72
00:06:36,040 --> 00:06:37,670
多啦A梦
73
00:06:39,920 --> 00:06:42,010
是这样了,对了
74
00:06:45,680 --> 00:06:48,800
是魔法,只要有魔法便行了
75
00:06:55,440 --> 00:06:57,560
这个世界没有魔法的
76
00:06:57,650 --> 00:06:59,110
为什么?
77
00:06:59,150 --> 00:07:02,240
自古以来,很多好像不可思议的事
78
00:07:02,320 --> 00:07:05,910
现在我们都能用科学的方法解释
79
00:07:05,990 --> 00:07:08,530
所谓的魔法,只是人类的迷信
80
00:07:08,620 --> 00:07:10,620
全都回到原位
81
00:07:17,170 --> 00:07:19,840
以往的迷信,现在都被人破解了
82
00:07:19,920 --> 00:07:22,460
所以才会有今天这个科学世界
83
00:07:23,300 --> 00:07:25,050
如果不是科学发达
84
00:07:25,130 --> 00:07:27,220
而是魔法发达,你说多好
85
00:07:27,760 --> 00:07:31,220
依我说用魔法,一定会比科技更方便
86
00:07:31,810 --> 00:07:34,140
只要念一句咒语就行
87
00:07:34,230 --> 00:07:36,190
MALI MALI HOME
88
00:07:41,570 --> 00:07:42,780
什么事?
89
00:07:43,150 --> 00:07:44,400
地震?
90
00:07:44,650 --> 00:07:46,990
好像不是
91
00:07:47,610 --> 00:07:49,660
但...但是...
92
00:08:04,460 --> 00:08:06,090
这是什么?
93
00:08:06,550 --> 00:08:08,130
是我
94
00:08:09,890 --> 00:08:11,550
从天空...
95
00:08:15,770 --> 00:08:17,390
大雄?
96
00:08:17,640 --> 00:08:19,560
为什么那么吵?
97
00:08:20,190 --> 00:08:21,440
妈妈上来了
98
00:08:21,900 --> 00:08:24,650
你是不是又弄坏了什么?
99
00:08:24,690 --> 00:08:27,320
天花板,糟糕,房间还是很乱
100
00:08:28,030 --> 00:08:30,320
你究竟在干什么?
101
00:08:30,700 --> 00:08:33,990
刚才不是已经收拾好了吗?
102
00:08:36,500 --> 00:08:37,960
大雄
103
00:08:45,760 --> 00:08:48,090
房间很整洁啊
104
00:08:59,730 --> 00:09:01,190
大件事了
105
00:09:01,270 --> 00:09:02,730
胖虎他们在空地那里
106
00:09:02,810 --> 00:09:04,690
说要好好教训大雄
107
00:09:05,860 --> 00:09:07,610
什么?教训我?
108
00:09:10,740 --> 00:09:12,490
我们输了也是因为你
109
00:09:12,570 --> 00:09:14,160
你们看
110
00:09:14,580 --> 00:09:16,370
我的石像?
111
00:09:17,000 --> 00:09:18,290
大雄?
112
00:09:19,210 --> 00:09:22,040
大雄,为什么有个这样的石像在这里
113
00:09:22,130 --> 00:09:24,590
你别怪我们,谁让你放在这里
114
00:09:24,960 --> 00:09:26,000
看到便想打
115
00:09:26,090 --> 00:09:28,210
没错,胖虎说得对
116
00:09:32,430 --> 00:09:34,050
你又带垃圾回家
117
00:09:34,100 --> 00:09:36,100
妈妈看到一定会骂的
118
00:09:36,140 --> 00:09:39,140
谁说是垃圾?是我的石像
119
00:09:39,230 --> 00:09:41,480
真是的,究竟是谁做的呢
120
00:09:45,980 --> 00:09:48,530
这两个石像都很真实
121
00:09:48,570 --> 00:09:50,740
就好像真人一样
122
00:09:52,740 --> 00:09:54,870
好像看到一些恐怖的东西
123
00:09:54,950 --> 00:09:57,450
然后突然间被人定形
124
00:09:57,910 --> 00:09:59,330
不会是我们吧?
125
00:09:59,410 --> 00:10:02,250
难道是被魔法让我们变成石像?
126
00:10:02,330 --> 00:10:04,830
哪有可能,如果是这样的话
127
00:10:04,920 --> 00:10:06,880
我们怎么还在这儿呢?
128
00:10:06,960 --> 00:10:08,090
那倒是
129
00:10:08,130 --> 00:10:10,010
我说过世界上没有魔法的
130
00:10:10,090 --> 00:10:12,010
不过突然从天空掉下两个石像
131
00:10:12,090 --> 00:10:13,550
真的很奇怪
132
00:10:21,640 --> 00:10:24,230
多啦A梦,快过来看看
133
00:10:24,650 --> 00:10:26,770
你说石像会流汗,不是吧?
134
00:10:26,860 --> 00:10:28,270
是
135
00:10:32,400 --> 00:10:35,660
刚才看电视,天气报告说有台风来了
136
00:10:36,530 --> 00:10:39,330
不是石像流汗,只是下雨
137
00:10:40,410 --> 00:10:42,000
回去吧
138
00:10:47,840 --> 00:10:50,300
快点弄干它,不然会感冒的
139
00:10:50,380 --> 00:10:51,760
我知道了
140
00:11:03,350 --> 00:11:05,480
我肯定自己没听错
141
00:11:05,520 --> 00:11:07,060
我真的听到奇怪的声音
142
00:11:07,150 --> 00:11:09,440
是不是爸爸说梦话?
143
00:11:09,520 --> 00:11:11,110
不是
144
00:11:20,200 --> 00:11:23,660
吓了一跳,原来只是后门打开了
145
00:11:24,080 --> 00:11:26,330
原来是这样,吓死我了
146
00:11:33,010 --> 00:11:36,590
谁?是谁?
147
00:11:49,980 --> 00:11:52,530
什么事...
148
00:11:57,160 --> 00:11:58,200
原来是大雄
149
00:11:58,240 --> 00:12:00,320
你们半夜在这里干什么?
150
00:12:00,410 --> 00:12:03,240
妈妈...这边
151
00:12:08,080 --> 00:12:09,710
这两件垃圾是什么?
152
00:12:09,790 --> 00:12:11,040
它们自己走进来的
153
00:12:11,090 --> 00:12:13,050
本来是放在后院的
154
00:12:13,300 --> 00:12:15,050
你们不要说笑了
155
00:12:15,090 --> 00:12:17,170
石像怎么可能自己走呢
156
00:12:17,260 --> 00:12:19,510
半夜在这里说傻话
157
00:12:19,590 --> 00:12:20,930
快点扔了它
158
00:12:21,010 --> 00:12:22,430
快点去睡觉
159
00:12:24,100 --> 00:12:26,060
要我们扔了它
160
00:12:27,140 --> 00:12:29,230
外面下很大的雨啊
161
00:12:29,310 --> 00:12:33,190
没办法,唯有先放进百宝袋
162
00:12:33,820 --> 00:12:36,610
多啦A梦,好像跟刚才不一样
163
00:12:37,070 --> 00:12:38,900
快点去睡觉
164
00:12:38,950 --> 00:12:40,240
是...
165
00:12:49,960 --> 00:12:51,580
多啦A梦
166
00:12:52,540 --> 00:12:55,420
那两个石像...真的很奇怪
167
00:12:55,510 --> 00:12:59,220
是很奇怪,明天才再作打算,我好困
168
00:12:59,260 --> 00:13:01,760
太奇怪了,我没办法睡
169
00:13:02,140 --> 00:13:05,680
你试想些开心的事就能入睡
170
00:13:07,560 --> 00:13:09,270
想些开心的事
171
00:13:10,650 --> 00:13:13,440
如果我懂得用魔法就好了
172
00:13:15,820 --> 00:13:17,440
对了,多啦A梦
173
00:13:18,900 --> 00:13:20,490
我始终觉得有可能
174
00:13:20,570 --> 00:13:23,320
这个世界应该有魔法我可以用
175
00:13:23,410 --> 00:13:24,910
你真烦人,都说没有
176
00:13:24,990 --> 00:13:27,080
这个世界没有魔法存在
177
00:13:29,660 --> 00:13:31,500
我是认真的
178
00:13:31,540 --> 00:13:33,960
我刚想到一个好主意
179
00:13:34,000 --> 00:13:37,090
你这样说,我都不用想了
180
00:13:37,710 --> 00:13:39,920
不行,弄得我辗转反侧
181
00:13:40,680 --> 00:13:42,890
行了,我知道了
182
00:13:43,260 --> 00:13:45,180
不要再唤醒我
183
00:13:47,810 --> 00:13:49,180
好痛
184
00:13:49,890 --> 00:13:50,980
什么事?多啦A梦
185
00:13:51,020 --> 00:13:52,520
我的肚子突然间好痛
186
00:13:52,600 --> 00:13:53,810
你肚子痛?
187
00:13:55,400 --> 00:13:57,360
情况非常紧急
188
00:13:58,940 --> 00:14:02,490
不行,我要先回去22世纪
189
00:14:02,740 --> 00:14:03,490
你没事吧
190
00:14:03,530 --> 00:14:05,200
我没事
191
00:14:05,990 --> 00:14:07,740
那我先走了
192
00:14:12,960 --> 00:14:16,290
刚才那两个石像不见了?
193
00:14:16,380 --> 00:14:20,010
难道是今天下午吃的豆沙包变坏了?
194
00:14:25,970 --> 00:14:27,260
是哥哥
195
00:14:27,350 --> 00:14:28,890
多啦A梦
196
00:14:28,970 --> 00:14:31,850
我的肚子...
197
00:14:35,020 --> 00:14:36,650
不痛了
198
00:14:41,190 --> 00:14:43,030
他没事吧?
199
00:14:45,570 --> 00:14:48,160
今天真的很多奇怪的事
200
00:14:48,240 --> 00:14:50,660
放开我,你们放开我
201
00:14:50,750 --> 00:14:52,330
都是因为哥哥不愿意做定期检查
202
00:14:52,410 --> 00:14:54,330
才会发生这样的事
203
00:14:56,630 --> 00:14:57,580
我不去医院
204
00:14:59,380 --> 00:15:02,010
枕头,飞起来
205
00:15:10,640 --> 00:15:13,600
如果我懂得用魔法,那该多好
206
00:15:13,980 --> 00:15:18,190
如果...?
207
00:15:20,980 --> 00:15:22,280
如果...
208
00:15:22,570 --> 00:15:23,930
等等
209
00:15:23,930 --> 00:15:24,600
哥哥
210
00:15:27,530 --> 00:15:28,910
哥哥
211
00:15:29,030 --> 00:15:30,450
拿他没办法
212
00:15:31,120 --> 00:15:32,080
气死人
213
00:15:32,120 --> 00:15:34,580
不是说现在不痛就没问题
214
00:15:35,370 --> 00:15:38,420
生病就要看医生,他怎么能这样
215
00:15:43,340 --> 00:15:46,090
多啦A梦,怎么样?肚子没事了吧?
216
00:15:46,180 --> 00:15:49,390
没有,好像没事了
217
00:15:49,430 --> 00:15:51,720
也许是我吃得太多
218
00:15:52,930 --> 00:15:54,060
是吗?
219
00:15:55,980 --> 00:15:59,020
对了,我刚才不停地想
220
00:15:59,110 --> 00:16:00,900
终于想到了一个好办法
221
00:16:01,150 --> 00:16:02,440
什么办法?
222
00:16:02,610 --> 00:16:04,820
就是如果电话亭
223
00:16:04,860 --> 00:16:07,280
只要拨个电话,就可以令幻想的世界
224
00:16:07,320 --> 00:16:09,320
变成真正存在的世界
225
00:16:10,450 --> 00:16:12,530
原来可以这样
226
00:16:13,870 --> 00:16:16,370
快点,一会儿就好
227
00:16:16,460 --> 00:16:18,460
就说这世界变成魔法世界
228
00:16:19,580 --> 00:16:21,460
这样好像挺好玩
229
00:16:21,500 --> 00:16:23,960
真想不到,你平常都不用脑子的
230
00:16:24,010 --> 00:16:25,960
突然间变得这样聪明
231
00:16:26,670 --> 00:16:28,430
如果电话亭
232
00:16:30,220 --> 00:16:31,640
只是一会儿
233
00:16:31,680 --> 00:16:34,260
玩够了就要变回原本的世界
234
00:16:34,350 --> 00:16:35,770
我知道
235
00:16:44,190 --> 00:16:45,820
如果可以
236
00:16:47,530 --> 00:16:49,450
把这个世界变成一个
237
00:16:52,870 --> 00:16:54,580
魔法世界的话
238
00:17:05,210 --> 00:17:08,010
好啊,终于可以试试用魔法
239
00:17:08,380 --> 00:17:10,470
好了,飞天靠枕快点飞上天
240
00:17:10,550 --> 00:17:11,340
MAMI MAMI
241
00:17:11,390 --> 00:17:12,800
KURURINPA
242
00:17:12,890 --> 00:17:13,890
豆沙包,很多豆沙包
243
00:17:13,970 --> 00:17:16,010
KURURINPA
244
00:17:18,480 --> 00:17:20,480
是不是咒语不对?
245
00:17:20,560 --> 00:17:22,400
大雄...KURURINPA
246
00:17:22,480 --> 00:17:23,480
ABURAKARAKA
247
00:17:23,570 --> 00:17:25,570
出来吧,豆沙包
248
00:17:26,570 --> 00:17:28,740
- 飞上天... - 神啊,请你赐我很多豆沙包
249
00:17:28,820 --> 00:17:32,030
- 你赐给我豆沙包吧,豆沙包... - 飞上天
250
00:17:33,120 --> 00:17:34,530
动也不动
251
00:17:34,580 --> 00:17:35,990
为什么会这样
252
00:17:36,080 --> 00:17:38,660
你的道具常常都这样没用的
253
00:17:38,750 --> 00:17:41,710
我早跟你说过这世界没有魔法
254
00:17:45,040 --> 00:17:46,170
给我变狸猫
255
00:17:46,250 --> 00:17:47,170
你变蚯蚓
256
00:17:47,260 --> 00:17:48,210
变毛虫
257
00:17:48,260 --> 00:17:49,460
你变昆虫
258
00:17:49,550 --> 00:17:50,470
你变做一头猪
259
00:17:50,550 --> 00:17:51,930
你变跳蚤
260
00:17:51,970 --> 00:17:54,010
变成一座石像...
261
00:18:00,180 --> 00:18:01,890
真是个傻瓜
262
00:18:01,980 --> 00:18:03,310
晚安
263
00:18:06,230 --> 00:18:09,400
今天真的很多奇怪的事情发生
264
00:18:29,460 --> 00:18:31,300
狄玛安大人
265
00:18:33,930 --> 00:18:36,600
有人来了吗?他们是什么人?
266
00:18:36,640 --> 00:18:39,770
他们是一群无知的地球人类
267
00:18:39,850 --> 00:18:43,310
他们来魔界的目的是为了要打败魔王
268
00:18:43,390 --> 00:18:46,100
他们不是笨蛋,不能小看
269
00:18:46,440 --> 00:18:47,560
是
270
00:18:47,650 --> 00:18:52,150
玛杜莎,是时候让我看看你的实力
271
00:18:52,240 --> 00:18:53,530
是
272
00:19:11,090 --> 00:19:13,420
雨好像停了
273
00:19:29,150 --> 00:19:30,150
大雄
274
00:19:30,400 --> 00:19:33,030
大雄,快来看看...
275
00:19:55,510 --> 00:19:57,010
小心
276
00:20:05,690 --> 00:20:07,980
是魔法的世界
277
00:20:15,280 --> 00:20:16,490
CHINKARA
278
00:20:17,030 --> 00:20:19,910
你们快点吃,不然要迟到了
279
00:20:20,990 --> 00:20:22,280
怎么可能迟到呢
280
00:20:22,370 --> 00:20:24,870
有飞天地毯,眨眼就到学校了
281
00:20:24,950 --> 00:20:27,370
你还没睡醒吗?乱说话
282
00:20:27,420 --> 00:20:29,830
我们家里哪有飞天地毯
283
00:20:29,920 --> 00:20:31,590
什么?我们没有?
284
00:20:31,670 --> 00:20:34,050
我们家没必要买这么昂贵的东西
285
00:20:34,420 --> 00:20:36,800
大雄,你还是快点学会用扫把
286
00:20:38,340 --> 00:20:41,220
大雄,为什么这么简单你也做不到?
287
00:20:41,640 --> 00:20:44,930
物体浮游术,是最基本的魔法
288
00:20:46,060 --> 00:20:47,890
好吧,你再试一次
289
00:20:48,020 --> 00:20:49,810
首先要让自己平静下来
290
00:20:49,900 --> 00:20:52,310
然后专心念CHINKARA便行
291
00:20:52,940 --> 00:20:54,400
CHINKARA
292
00:20:57,030 --> 00:20:59,280
CHINKAR...A
293
00:20:59,360 --> 00:21:01,280
你在干什么?
294
00:21:01,370 --> 00:21:03,780
老师,让我来示范吧
295
00:21:05,330 --> 00:21:08,000
CHINKARA
296
00:21:11,710 --> 00:21:13,130
CHINKARA
297
00:21:13,880 --> 00:21:16,590
CHINKARA
298
00:21:18,220 --> 00:21:20,220
很好...
299
00:21:29,140 --> 00:21:32,400
有没有搞错,大雄,飞你也不懂?
300
00:21:32,440 --> 00:21:32,980
不跟你玩
301
00:21:34,400 --> 00:21:35,610
广美,快点
302
00:21:35,650 --> 00:21:37,150
等等
303
00:21:39,110 --> 00:21:40,490
大雄
304
00:21:40,570 --> 00:21:42,660
刚才老师全都跟我说了
305
00:21:42,740 --> 00:21:44,660
我听后觉得很羞耻
306
00:21:44,700 --> 00:21:48,040
竟然连最基本的浮游术你都不会
307
00:21:48,120 --> 00:21:49,700
你在学校干什么?
308
00:21:49,790 --> 00:21:51,960
这么普通的魔法也不懂
309
00:21:58,630 --> 00:22:00,340
魔法世界跟原本世界一样
310
00:22:00,420 --> 00:22:01,720
根本没有分别
311
00:22:02,390 --> 00:22:04,970
为什么,我不理,没理由的
312
00:22:05,050 --> 00:22:06,970
好像跟读书一样
313
00:22:07,010 --> 00:22:09,560
魔法也需要努力练习才会有成绩
314
00:22:09,640 --> 00:22:11,520
不是随便说说咒语就行
315
00:22:11,940 --> 00:22:14,100
我们之所以不懂得用魔法
316
00:22:14,190 --> 00:22:16,820
是因为我们从来没有学过
317
00:22:19,400 --> 00:22:22,030
倒不如变回原来的世界吧
318
00:22:31,710 --> 00:22:34,080
大雄,我们去骑扫把
319
00:22:34,170 --> 00:22:35,380
一起去
320
00:22:35,540 --> 00:22:37,040
什么?骑扫把?
321
00:22:37,130 --> 00:22:40,090
我想应该是踏单车的魔法世界版
322
00:22:40,170 --> 00:22:42,340
告诉你,我这扫把
323
00:22:42,430 --> 00:22:44,470
是爸爸买给我的最新型号
324
00:22:44,550 --> 00:22:46,050
看,是德国货
325
00:22:46,100 --> 00:22:47,680
它不止外型漂亮
326
00:22:47,760 --> 00:22:50,100
手柄感觉一流坐垫又舒服
327
00:22:50,180 --> 00:22:52,930
即使坐多久也不会弄痛臀部
328
00:22:53,020 --> 00:22:55,230
怎样?想试试吗?
329
00:22:55,310 --> 00:22:57,520
我可以让你试试
330
00:22:57,570 --> 00:22:58,820
咀别那么缺德,小夫
331
00:22:58,860 --> 00:23:01,940
你让他试也没用,他不会骑扫把的
332
00:23:02,030 --> 00:23:03,700
对,差点给忘了
333
00:23:03,780 --> 00:23:06,530
还叫你一起去骑扫把,真对不起
334
00:23:06,570 --> 00:23:08,580
就是,我们自己去吧
335
00:23:08,620 --> 00:23:09,870
走吧...
336
00:23:09,910 --> 00:23:13,210
去玩吧,再见...
337
00:23:14,750 --> 00:23:17,080
他们无论在哪里也一样
338
00:23:17,170 --> 00:23:19,750
到哪里都只会欺负人
339
00:23:20,130 --> 00:23:22,550
好,变回原来的世界吧
340
00:23:23,090 --> 00:23:24,420
等一等
341
00:23:28,050 --> 00:23:30,510
既然我们这么难得来到魔法世界
342
00:23:30,600 --> 00:23:32,430
即使只是一种也好
343
00:23:32,520 --> 00:23:34,430
我很希望可以试试用魔法
344
00:23:34,480 --> 00:23:36,980
我想学会用一种简单的魔法
345
00:23:38,900 --> 00:23:41,690
想不到大雄竟然这么有志气
346
00:23:43,860 --> 00:23:45,650
CHINKARA
347
00:23:45,740 --> 00:23:48,950
不是这样,你不能太用力
348
00:23:49,030 --> 00:23:50,530
你再放松一点
349
00:23:50,620 --> 00:23:52,200
CHINKARA
350
00:23:52,870 --> 00:23:56,080
别放弃,我刚才看到有一颗尘飘起来
351
00:23:56,120 --> 00:23:57,210
真的?
352
00:23:57,250 --> 00:23:59,000
不是,我说笑而已
353
00:23:59,630 --> 00:24:01,000
多啦A梦
354
00:24:01,420 --> 00:24:04,130
可恶,CHINKARA
355
00:24:04,300 --> 00:24:07,430
CHINKARA
356
00:24:07,890 --> 00:24:09,430
动也不动
357
00:24:09,470 --> 00:24:12,720
你别急,你试试什么都不想
358
00:24:12,810 --> 00:24:15,890
然后用力地深呼吸
359
00:24:16,770 --> 00:24:19,980
心里面只想着让洋娃娃浮起来
360
00:24:20,060 --> 00:24:21,900
浮起来...
361
00:24:21,980 --> 00:24:23,730
CHINKARA
362
00:24:24,110 --> 00:24:24,990
再来一次
363
00:24:27,820 --> 00:24:29,910
CHINKARA
364
00:24:32,830 --> 00:24:35,500
看到吗?裙子刚才动了
365
00:24:35,580 --> 00:24:36,500
就是这样
366
00:24:36,540 --> 00:24:38,960
好像可以移动一些轻的东西
367
00:24:39,080 --> 00:24:42,040
好,CHINKARA
368
00:24:49,640 --> 00:24:54,060
- CHINKAR...A - 好...
369
00:24:54,140 --> 00:24:56,100
你们停啊
370
00:24:58,020 --> 00:25:00,980
- 对不起,我替大雄高兴 - 我太兴奋了
371
00:25:01,060 --> 00:25:02,310
不理你们
372
00:25:02,360 --> 00:25:03,770
对不起...别生气
373
00:25:03,860 --> 00:25:05,480
我什么也看不到,没事...
374
00:25:05,570 --> 00:25:07,820
对不起...别生气
375
00:25:07,900 --> 00:25:10,280
是什么东西?这样的?
376
00:25:15,200 --> 00:25:16,660
难道是流星?
377
00:25:16,700 --> 00:25:18,710
哪会有黑色的流星
378
00:25:34,720 --> 00:25:36,600
突然消失了
379
00:25:40,060 --> 00:25:42,690
消失了
380
00:25:42,770 --> 00:25:44,190
去看看吧
381
00:25:46,320 --> 00:25:47,530
来吧
382
00:25:48,400 --> 00:25:49,490
飞天
383
00:25:53,700 --> 00:25:54,700
飞天
384
00:26:03,630 --> 00:26:05,590
好幸福
385
00:26:05,670 --> 00:26:07,590
最重要是保持平衡
386
00:26:08,260 --> 00:26:09,960
要保持平衡
387
00:26:10,050 --> 00:26:12,800
多啦A梦,你这种魔法也挺特别
388
00:26:12,890 --> 00:26:14,340
我这个不是魔法
389
00:26:14,430 --> 00:26:18,010
是用科技制造的机械,是小型飞机
390
00:26:18,930 --> 00:26:20,310
别开玩笑了
391
00:26:20,390 --> 00:26:22,270
在这个魔法文明的世界
392
00:26:22,350 --> 00:26:24,770
科学只不过是迷信
393
00:26:30,440 --> 00:26:32,700
真离谱,简直像废墟一样
394
00:26:32,740 --> 00:26:36,200
胖虎,你看那边的树全都枯了
395
00:26:36,450 --> 00:26:38,240
竟然变成这样
396
00:26:38,290 --> 00:26:41,200
我说那颗流星,绝对不普通
397
00:26:42,330 --> 00:26:45,380
可是完全看不到有陨石的痕迹
398
00:26:45,500 --> 00:26:47,340
究竟是什么呢?
399
00:26:50,510 --> 00:26:51,630
什么事?
400
00:26:51,720 --> 00:26:53,260
有点不对劲
401
00:26:54,260 --> 00:26:55,550
在那边
402
00:26:56,550 --> 00:26:57,930
等等我
403
00:26:59,430 --> 00:27:00,810
外星人
404
00:27:01,520 --> 00:27:02,770
是不是猴子?
405
00:27:02,810 --> 00:27:04,600
抓住它,我们两边夹攻
406
00:27:07,150 --> 00:27:09,480
过份,为什么会这样的?
407
00:27:09,780 --> 00:27:12,280
这些全是那颗流星造成的?
408
00:27:12,490 --> 00:27:16,200
看来那颗应该不是普通的流星
409
00:27:20,330 --> 00:27:22,000
为什么会这样的?
410
00:27:29,500 --> 00:27:30,550
猴子?
411
00:27:45,640 --> 00:27:46,850
他们是...
412
00:27:54,280 --> 00:27:56,200
糟糕了,我们来不及
413
00:28:09,340 --> 00:28:11,040
很痛
414
00:28:11,130 --> 00:28:12,960
大雄,你怎样?
415
00:28:17,720 --> 00:28:20,850
胖虎,你好重
416
00:28:23,430 --> 00:28:25,680
我差点被你压扁了
417
00:28:29,610 --> 00:28:31,860
你们怎么样?没事吧?
418
00:28:36,530 --> 00:28:38,200
最后还是掉下来
419
00:28:38,570 --> 00:28:40,320
怎样,能站起来吗?
420
00:28:47,540 --> 00:28:50,750
小姐,谢谢你救了他们
421
00:28:51,090 --> 00:28:53,590
是大雄你们?你们都来了?
422
00:28:54,840 --> 00:28:57,260
对了,请问你有没有受伤?
423
00:28:57,300 --> 00:29:00,050
我没有,你们有没有?
424
00:29:00,260 --> 00:29:01,340
没有
425
00:29:01,430 --> 00:29:04,140
很利害,你控制飞毯的技术真棒
426
00:29:04,220 --> 00:29:05,520
谢谢
427
00:29:05,810 --> 00:29:08,270
别小看我,我有飞毯执照的
428
00:29:08,350 --> 00:29:09,890
而且还是A级的
429
00:29:09,980 --> 00:29:11,520
好利害
430
00:29:12,310 --> 00:29:13,730
谢谢你
431
00:29:18,280 --> 00:29:20,360
地震...
432
00:29:21,320 --> 00:29:23,620
又来了,还这么利害
433
00:29:23,780 --> 00:29:24,740
又来?
434
00:29:24,830 --> 00:29:26,620
昨天又震,前天又震
435
00:29:26,750 --> 00:29:28,330
最近常常都是这样
436
00:29:28,410 --> 00:29:30,580
为什么会经常地震的
437
00:29:30,620 --> 00:29:32,500
一定是世界末日到了
438
00:29:32,590 --> 00:29:34,090
别乱说...
439
00:29:37,010 --> 00:29:38,050
停了
440
00:29:38,090 --> 00:29:40,010
我们要尽快离开这里
441
00:29:41,140 --> 00:29:43,600
我觉得这里充满妖气
442
00:29:43,930 --> 00:29:45,810
这里的树全都枯了
443
00:29:45,850 --> 00:29:48,140
也许是因为这股强大的魔力
444
00:29:48,980 --> 00:29:51,270
继续留在这里,我们会很危险
445
00:30:00,900 --> 00:30:03,160
我的德国制造新款扫把
446
00:30:03,240 --> 00:30:06,080
我的也是,全碎了...
447
00:30:06,120 --> 00:30:09,250
不要紧,你们一起坐我的飞毯
448
00:30:54,670 --> 00:30:57,880
停手,不用紧张,他们是我的客人
449
00:31:02,420 --> 00:31:04,220
好利害的守卫
450
00:31:04,510 --> 00:31:06,510
他们是对付魔物的守卫
451
00:31:06,600 --> 00:31:07,850
魔物?
452
00:31:07,890 --> 00:31:08,970
没错
453
00:31:09,060 --> 00:31:11,600
最近所以有这么多异常现象发生
454
00:31:11,930 --> 00:31:14,270
都是因为魔界星正在接近地球
455
00:31:14,730 --> 00:31:16,310
我爸爸是这样说的
456
00:31:17,860 --> 00:31:19,770
魔界星?
457
00:31:26,740 --> 00:31:27,620
黑漆漆的
458
00:31:27,700 --> 00:31:29,330
爸爸,是我
459
00:31:34,370 --> 00:31:36,710
欢迎各位光临
460
00:31:39,290 --> 00:31:43,760
受到魔物的袭击也只是受了轻伤
461
00:31:43,840 --> 00:31:46,380
真走运...
462
00:31:48,890 --> 00:31:51,640
让我替你们包扎伤口
463
00:31:51,720 --> 00:31:53,640
大家请跟我来
464
00:31:54,560 --> 00:31:56,100
你不是...
465
00:31:56,810 --> 00:31:58,440
你是满月牧师
466
00:31:58,520 --> 00:32:01,190
说得对,我就是满月牧师
467
00:32:02,780 --> 00:32:05,990
静香,满月牧师是谁?
468
00:32:06,070 --> 00:32:07,740
什么?你不知道?
469
00:32:07,820 --> 00:32:10,780
他是很出名的魔物研究家
470
00:32:10,830 --> 00:32:13,160
有时还会接收电视访问
471
00:32:13,790 --> 00:32:15,540
是的...我记起来了
472
00:32:15,620 --> 00:32:18,580
大雄,你真的没有记性
473
00:32:19,000 --> 00:32:20,170
对了,满月牧师
474
00:32:20,250 --> 00:32:22,210
最近出现这么多异常现象
475
00:32:22,300 --> 00:32:24,670
是不是真的和魔物有关系
476
00:32:24,760 --> 00:32:26,090
那颗黑色流星和魔界星
477
00:32:26,130 --> 00:32:27,380
是不是有关连?
478
00:32:30,220 --> 00:32:32,430
将会有很可怕的事情发生
479
00:32:32,510 --> 00:32:35,270
我们的地球很快就会出现一场灾难
480
00:32:40,440 --> 00:32:44,230
你们相信这世界有恶魔存在吗?
481
00:32:44,320 --> 00:32:45,940
以前是存在过
482
00:32:46,030 --> 00:32:49,200
但不是因为人类的进化而消失了吗?
483
00:32:51,700 --> 00:32:53,370
的确是这样记载
484
00:32:53,450 --> 00:32:56,790
但是根据我现在解读的古文所说
485
00:32:56,870 --> 00:32:59,290
情况原来并不是这样
486
00:33:00,670 --> 00:33:02,710
古文是这样写的
487
00:33:03,000 --> 00:33:05,170
我们人类因为接受了
488
00:33:05,260 --> 00:33:07,130
原本属于恶魔的魔法
489
00:33:07,170 --> 00:33:10,550
所以才能发展出现在的魔法文明
490
00:33:10,640 --> 00:33:12,550
我们所说的魔物
491
00:33:12,640 --> 00:33:15,180
其实不是地球生物
492
00:33:15,270 --> 00:33:16,100
而是从一个称为
493
00:33:16,180 --> 00:33:18,640
魔界星的星球来的生物
494
00:33:22,520 --> 00:33:25,980
这样说,恶魔其实是外星人?
495
00:33:27,280 --> 00:33:29,280
你们很惊讶吧
496
00:33:29,360 --> 00:33:31,820
但是从历史记载中
497
00:33:31,870 --> 00:33:34,120
魔界星一直想侵略地球
498
00:33:34,410 --> 00:33:35,990
恐龙之所以绝种
499
00:33:36,040 --> 00:33:38,160
传说中的洪水和罗亚方舟
500
00:33:39,120 --> 00:33:41,330
这些令地球受到威胁的大灾难
501
00:33:41,380 --> 00:33:43,960
也是在魔界星接近地球时发生
502
00:33:44,090 --> 00:33:49,380
现在那颗神秘的魔界星又接近地球
503
00:33:50,010 --> 00:33:51,430
我们很担心
504
00:33:51,510 --> 00:33:54,930
这次魔星接近会让人类的世界灭亡
505
00:33:57,430 --> 00:34:00,020
可是无论我们怎样警告
506
00:34:00,100 --> 00:34:03,310
都没人相信魔界星和恶魔的存在
507
00:34:03,560 --> 00:34:06,070
不过这是事实,不能否认
508
00:34:06,480 --> 00:34:08,940
我们要准备好对抗灾难
509
00:34:09,030 --> 00:34:12,320
否则魔界星来到时才想办法就太迟了
510
00:34:15,830 --> 00:34:18,200
但是妈妈相信
511
00:34:18,830 --> 00:34:20,290
美夜子
512
00:34:20,370 --> 00:34:23,040
妈妈的事不要再提了
513
00:34:23,130 --> 00:34:24,420
但是妈妈她...
514
00:34:24,500 --> 00:34:27,750
无论她为了救谁,都不能借助恶魔之力
515
00:34:27,840 --> 00:34:29,800
我绝对不能原谅她
516
00:34:31,930 --> 00:34:33,300
对不起...
517
00:34:33,470 --> 00:34:35,720
有没有受伤?对不起
518
00:34:36,010 --> 00:34:37,390
我没事
519
00:34:37,680 --> 00:34:39,600
这个,让我
520
00:34:39,680 --> 00:34:42,600
不用了,我再拿一杯来
521
00:34:42,690 --> 00:34:44,690
美夜子,对不起
522
00:34:45,810 --> 00:34:47,270
不好意思
523
00:34:52,030 --> 00:34:55,950
请问美夜子妈妈发生什么事?
524
00:34:58,240 --> 00:35:00,490
美夜子的妈妈
525
00:35:06,590 --> 00:35:09,460
真可惜,以现阶段的魔法
526
00:35:09,550 --> 00:35:11,380
很难把这女孩救回来
527
00:35:11,470 --> 00:35:12,920
没可能
528
00:35:13,760 --> 00:35:17,850
不是真的...美夜子
529
00:35:28,320 --> 00:35:30,900
你干什么?你知道自己在干什么吗?
530
00:35:32,070 --> 00:35:35,570
只要...我得到更大能量的魔法
531
00:35:35,660 --> 00:35:37,160
美夜子她...
532
00:35:37,240 --> 00:35:39,120
跟恶魔做交易
533
00:35:39,830 --> 00:35:42,450
不是牺牲一个人就可以了事
534
00:35:43,160 --> 00:35:45,920
结果会怎样没有人能预计
535
00:35:52,800 --> 00:35:55,550
最后她和恶魔交易
536
00:35:56,340 --> 00:35:58,510
她牺牲了自己的生命
537
00:35:59,050 --> 00:36:02,390
不要,停手
538
00:36:15,570 --> 00:36:18,570
我相信就是因为美夜子这件事
539
00:36:18,660 --> 00:36:21,450
把恶魔从魔界星那里吸引过来
540
00:36:21,660 --> 00:36:24,950
就是说,恶魔正向着地球来
541
00:36:25,040 --> 00:36:28,000
那有没有方法能抵抗恶魔?
542
00:36:28,080 --> 00:36:29,790
也不是没有
543
00:37:03,240 --> 00:37:04,830
完全不明白
544
00:37:07,460 --> 00:37:09,210
翻译糕
545
00:37:09,580 --> 00:37:12,670
满月牧师,你吃一点这个试试看
546
00:37:12,880 --> 00:37:13,960
翻译糕
547
00:37:14,050 --> 00:37:15,550
你吃吧
548
00:37:22,180 --> 00:37:23,510
这是...
549
00:37:23,930 --> 00:37:26,770
好利害,我看明白了
550
00:37:27,230 --> 00:37:29,640
好利害,你们竟然会这样的魔法
551
00:37:31,230 --> 00:37:32,810
这样不可思议的魔法
552
00:37:32,900 --> 00:37:34,570
我还是第一次看到
553
00:37:37,070 --> 00:37:38,860
哪里...
554
00:37:41,030 --> 00:37:43,120
那即使有恶魔也不用怕了
555
00:37:43,200 --> 00:37:44,490
是
556
00:37:47,540 --> 00:37:49,830
我回来了...
557
00:37:50,960 --> 00:37:53,540
差不多应该变回原来的世界了
558
00:37:53,630 --> 00:37:55,420
没错,飞毯坐过了
559
00:37:55,460 --> 00:37:57,460
我也懂得使用一种魔法
560
00:37:57,510 --> 00:37:59,970
你是说让人家裙子浮起来的魔法吗?
561
00:38:00,380 --> 00:38:02,380
是物体浮游术
562
00:38:06,100 --> 00:38:07,520
妈妈...
563
00:38:07,600 --> 00:38:09,810
那个如果电话亭去了哪里?
564
00:38:09,890 --> 00:38:11,730
你说那个很大的箱?
565
00:38:12,150 --> 00:38:14,770
我看它那么大,都不知道怎么处置
566
00:38:15,070 --> 00:38:19,490
刚巧垃圾车经过,我让他们回收了
567
00:38:19,530 --> 00:38:21,990
大件事了...
568
00:38:42,840 --> 00:38:44,840
要是没了如果电话亭
569
00:38:44,930 --> 00:38:47,430
就不能回到原来的世界
570
00:38:47,640 --> 00:38:50,520
你那能这样不负责任,快点想办法
571
00:38:50,560 --> 00:38:52,480
这是你做出来的世界
572
00:38:52,560 --> 00:38:54,150
应该你负责才对
573
00:38:54,190 --> 00:38:56,810
也因为你没有把道具放好
574
00:38:56,900 --> 00:39:00,360
你还说我?你也常常把东西乱放
575
00:39:00,440 --> 00:39:02,820
要是你不用电话亭就没事了
576
00:39:02,900 --> 00:39:04,610
你这样说实在太过份了
577
00:39:04,700 --> 00:39:07,120
不是吗,是你要试用魔法的
578
00:39:07,160 --> 00:39:09,410
每次和你到另一个世界也弄成这样子
579
00:39:18,670 --> 00:39:20,550
变得比昨天更大
580
00:39:20,630 --> 00:39:22,550
星星的光被吞噬
581
00:39:22,630 --> 00:39:24,680
魔界星越来越接近地球了
582
00:39:24,930 --> 00:39:26,470
美夜子
583
00:39:27,760 --> 00:39:28,800
美夜子
584
00:39:28,850 --> 00:39:30,010
爸爸
585
00:39:30,390 --> 00:39:31,520
我知道在哪里了
586
00:39:31,560 --> 00:39:34,190
这次一定可以得到魔界历程
587
00:39:34,230 --> 00:39:34,940
太好了
588
00:39:35,020 --> 00:39:36,940
你看,在这里
589
00:39:39,150 --> 00:39:40,320
什么事?
590
00:39:40,400 --> 00:39:41,940
有妖气
591
00:39:51,370 --> 00:39:54,040
发生什么事?你们又吵架了吗?
592
00:39:54,120 --> 00:39:57,170
爸爸,好像又有台风来了
593
00:39:57,210 --> 00:40:00,790
又来?已经很多地方被水淹了
594
00:40:00,880 --> 00:40:03,800
最近究竟发生什么事?真是奇怪
595
00:40:50,640 --> 00:40:52,010
美夜子
596
00:40:59,560 --> 00:41:01,860
快点躲起来,躲在桌子下面
597
00:41:03,480 --> 00:41:04,440
大雄
598
00:41:24,800 --> 00:41:26,510
很强烈的地震
599
00:41:27,470 --> 00:41:29,760
一定很接近震央
600
00:41:30,010 --> 00:41:31,470
快点开电视
601
00:41:31,510 --> 00:41:33,320
你走开...
602
00:41:33,320 --> 00:41:34,550
我开...
603
00:41:34,550 --> 00:41:35,640
我开...
604
00:41:35,640 --> 00:41:37,180
你们干什么?
605
00:41:37,270 --> 00:41:38,850
忘记了怎样开电视吗?
606
00:41:38,940 --> 00:41:41,600
你们要按着按钮,然后传送念力
607
00:41:42,650 --> 00:41:44,110
我们正受台风吹袭
608
00:41:44,150 --> 00:41:45,480
由于今次风力非常强劲
609
00:41:45,570 --> 00:41:48,150
气旋继续北上,风势仍然未减弱
610
00:41:48,950 --> 00:41:50,110
谢谢
611
00:41:50,570 --> 00:41:53,530
正好收到有关刚才地震的最新消息
612
00:41:53,580 --> 00:41:55,830
有关部门证实这次地震震央
613
00:41:55,870 --> 00:41:57,870
是在树海之森西北部
614
00:41:57,950 --> 00:41:59,330
而且很接近地面
615
00:41:59,370 --> 00:42:01,370
原来这么接近地面,怪不得
616
00:42:01,420 --> 00:42:03,130
树海之森就是...
617
00:42:03,170 --> 00:42:05,590
在美夜子的教堂附近
618
00:42:07,590 --> 00:42:08,960
我先走了
619
00:42:10,880 --> 00:42:12,010
我先走了
620
00:42:12,140 --> 00:42:13,220
可恶
621
00:42:14,680 --> 00:42:16,180
我先走
622
00:42:17,680 --> 00:42:20,560
可恶,你好狡猾,多啦A梦
623
00:42:21,390 --> 00:42:22,560
等等我
624
00:42:29,030 --> 00:42:31,200
你没人性,你出卖朋友
625
00:42:31,280 --> 00:42:33,320
竟然扔下我,一个人走了
626
00:42:33,410 --> 00:42:34,570
矮冬瓜
627
00:42:34,910 --> 00:42:35,950
狸猫
628
00:42:36,030 --> 00:42:37,240
肥狸猫
629
00:42:40,580 --> 00:42:42,080
这个是...
630
00:42:43,420 --> 00:42:44,920
多啦A梦
631
00:42:53,220 --> 00:42:54,300
对了
632
00:42:55,800 --> 00:42:57,140
什么事
633
00:42:59,430 --> 00:43:01,430
如果你不介意
634
00:43:03,230 --> 00:43:06,360
我可以跟你和好如初,无所谓
635
00:43:17,910 --> 00:43:19,410
也好
636
00:43:21,500 --> 00:43:23,620
- 多啦A梦 - 大雄
637
00:43:25,330 --> 00:43:27,630
我们不能在这个时候吵架
638
00:43:27,710 --> 00:43:29,210
只要我们同心合力
639
00:43:29,300 --> 00:43:32,090
一定能把世界变回原来的模样
640
00:43:32,170 --> 00:43:33,670
我们一定能想到办法
641
00:43:33,760 --> 00:43:34,590
对吗,没错
642
00:43:34,680 --> 00:43:37,430
好了,要快点,我很担心美夜子
643
00:43:51,070 --> 00:43:53,110
多啦A梦,你看
644
00:43:54,530 --> 00:43:57,200
怎会这样?不可能的
645
00:43:57,990 --> 00:44:00,830
教堂不见了
646
00:44:01,790 --> 00:44:03,700
美夜子
647
00:44:05,750 --> 00:44:08,540
满月牧师
648
00:44:11,090 --> 00:44:13,420
这里究竟发生了什么事?
649
00:44:14,170 --> 00:44:17,300
美夜子她们...去了哪里?
650
00:44:24,680 --> 00:44:29,150
老鼠...我最讨厌老鼠...
651
00:44:29,190 --> 00:44:30,650
多啦A梦,等等
652
00:44:30,690 --> 00:44:32,980
别过来,老鼠
653
00:44:36,990 --> 00:44:38,450
你没事吧
654
00:44:39,410 --> 00:44:43,950
恐...恐龙
655
00:44:50,670 --> 00:44:52,880
你们果然是那个女孩的朋友
656
00:44:54,670 --> 00:44:56,130
吃了他们
657
00:45:01,550 --> 00:45:03,140
终于出来了吗
658
00:45:05,100 --> 00:45:06,600
是美夜子
659
00:45:15,150 --> 00:45:16,400
美夜子
660
00:45:42,350 --> 00:45:44,100
最后一击
661
00:45:45,100 --> 00:45:46,390
美夜子
662
00:45:49,730 --> 00:45:52,060
反动力斗篷
663
00:46:08,750 --> 00:46:10,120
你没事吧
664
00:46:10,210 --> 00:46:12,170
差点没命
665
00:46:12,830 --> 00:46:15,880
对不起,连累你们两个有危险
666
00:46:16,550 --> 00:46:20,420
没关系,美夜子,满月牧师呢?
667
00:46:21,720 --> 00:46:25,550
恶魔一族把教堂带了去另一个空间
668
00:46:27,310 --> 00:46:29,350
我幸运,所以逃过大难
669
00:46:30,020 --> 00:46:32,940
但有些恶魔发现了我,所以跟着来
670
00:46:33,610 --> 00:46:36,480
不过,幸好爸爸的古书没事
671
00:46:36,900 --> 00:46:38,570
只要找到那本魔界历程
672
00:46:38,610 --> 00:46:41,450
我们就能知道把恶魔一族封印的方法
673
00:46:41,780 --> 00:46:44,240
只要我们拿着它去魔界星
674
00:46:44,320 --> 00:46:45,780
去魔界星?
675
00:46:45,870 --> 00:46:47,910
一天不消灭大魔王狄玛安
676
00:46:47,990 --> 00:46:50,450
他也会想办法率领大军侵占地球
677
00:46:50,870 --> 00:46:53,460
而且,我还要去救爸爸回来
678
00:46:55,460 --> 00:46:58,380
求求你们,帮帮我,我需要你们
679
00:46:59,380 --> 00:47:03,430
你突然这样问我们也不知道怎回答你
680
00:47:03,470 --> 00:47:05,800
可是要我们去魔界星
681
00:47:06,300 --> 00:47:08,430
不是...我们不是不想帮你
682
00:47:08,510 --> 00:47:12,060
只是...只有我们三个人的力量
683
00:47:12,140 --> 00:47:13,980
我怕什么也做不到
684
00:47:14,020 --> 00:47:16,900
我们应该先去跟警察商量一下怎么做
685
00:47:17,150 --> 00:47:18,610
说得对
686
00:47:19,030 --> 00:47:20,070
我没理由
687
00:47:20,150 --> 00:47:22,490
要你们陪我去那么危险的地方
688
00:47:22,860 --> 00:47:25,490
这问题,我自己会解决
689
00:47:25,660 --> 00:47:27,200
美夜子
690
00:47:32,500 --> 00:47:33,620
再见了
691
00:47:33,710 --> 00:47:35,540
美夜子
692
00:47:59,860 --> 00:48:02,150
那就是说,你们让美夜子
693
00:48:02,240 --> 00:48:04,320
自己一个人去找魔界历程
694
00:48:04,400 --> 00:48:07,410
我不知道,可能只有她自己去
695
00:48:07,450 --> 00:48:08,910
大雄
696
00:48:09,330 --> 00:48:10,740
那也没办法
697
00:48:10,830 --> 00:48:13,370
我们又怎能去魔界星
698
00:48:13,450 --> 00:48:15,500
我们只懂得简单的物体浮游术
699
00:48:15,580 --> 00:48:17,830
顶多也是骑着扫把四处飞
700
00:48:17,920 --> 00:48:20,040
小夫,你说得对
701
00:48:20,090 --> 00:48:22,210
我们去只会碍手碍脚
702
00:48:22,260 --> 00:48:26,010
可是美夜子一个人去,始终都...
703
00:48:28,590 --> 00:48:30,890
听着,今天下午的课堂全部取消
704
00:48:30,930 --> 00:48:33,010
大家快点在台风尚未接近前
705
00:48:33,060 --> 00:48:35,350
收拾好回家,别到处逛
706
00:48:37,440 --> 00:48:38,480
回家吧
707
00:48:38,560 --> 00:48:40,980
等等,小夫,胖虎
708
00:49:02,420 --> 00:49:03,800
美夜子
709
00:49:04,630 --> 00:49:06,010
现在不只日本
710
00:49:06,090 --> 00:49:07,670
世界多个国家都出现龙卷风
711
00:49:07,760 --> 00:49:09,130
和强力热带气旋
712
00:49:09,220 --> 00:49:10,640
受灾地区不断增加
713
00:49:10,720 --> 00:49:11,970
受风暴影响的灾民越来越多
714
00:49:12,050 --> 00:49:13,220
我回来了
715
00:49:15,480 --> 00:49:17,390
大雄,你没事吧
716
00:49:18,140 --> 00:49:19,520
好在没事
717
00:49:19,900 --> 00:49:21,100
风灾持续的话
718
00:49:21,190 --> 00:49:24,110
预计会导致各地出现大规模天然灾害
719
00:49:24,190 --> 00:49:25,530
受灾人数增加
720
00:49:25,610 --> 00:49:27,490
恐怕会引起全球性大恐慌
721
00:49:27,530 --> 00:49:28,820
不知道爸爸回来了没有?
722
00:49:28,910 --> 00:49:30,360
快点回来就好了
723
00:49:37,660 --> 00:49:39,250
吓死我了
724
00:49:39,290 --> 00:49:41,710
这情况难道还不是世界末日?
725
00:49:41,960 --> 00:49:44,500
没错,的确是世界末日
726
00:49:44,800 --> 00:49:47,590
因为魔界星已经一步一步接近地球
727
00:49:55,180 --> 00:49:56,640
你回来了
728
00:49:56,770 --> 00:49:58,230
回来了
729
00:49:58,390 --> 00:50:00,390
现在外面很混乱
730
00:50:01,940 --> 00:50:04,860
不知道魔界星现在有多接近地球呢?
731
00:50:08,030 --> 00:50:10,820
大地震,接着又有巨型台风
732
00:50:11,240 --> 00:50:13,910
最后就是世界末日了
733
00:50:18,040 --> 00:50:20,000
野比大雄,有包裹
734
00:50:20,710 --> 00:50:22,080
给我的?
735
00:50:32,640 --> 00:50:33,970
有老鼠,救命
736
00:50:34,050 --> 00:50:41,890
老鼠...救命...
737
00:50:44,150 --> 00:50:46,360
老鼠,走...快点走
738
00:50:46,570 --> 00:50:48,190
走,老鼠
739
00:50:52,030 --> 00:50:53,150
终于走了
740
00:50:53,200 --> 00:50:54,320
有老鼠吗?
741
00:50:54,410 --> 00:50:56,700
我一定是给人诅咒
742
00:51:00,000 --> 00:51:02,330
这...不是满月牧师的古书来吗?
743
00:51:02,420 --> 00:51:03,750
美夜子寄来的吗?
744
00:51:04,130 --> 00:51:05,580
有封信
745
00:51:06,170 --> 00:51:08,090
如果我有不测的话
746
00:51:08,170 --> 00:51:09,710
请你们好好运用它
747
00:51:09,800 --> 00:51:12,550
到最后也要麻烦你们,不好意思
748
00:51:12,590 --> 00:51:14,090
美夜子
749
00:51:14,340 --> 00:51:18,930
糟糕,美夜子真的独自去找魔界历程
750
00:51:20,430 --> 00:51:21,930
美夜子
751
00:51:25,520 --> 00:51:28,480
多啦A梦,走吧,我们也去帮手
752
00:51:30,480 --> 00:51:32,110
我们也要去
753
00:51:33,360 --> 00:51:35,030
- 胖虎 - 小夫
754
00:51:36,570 --> 00:51:38,200
我们准备好了
755
00:51:38,280 --> 00:51:41,490
老实说,我真的不想去那些地方
756
00:51:41,580 --> 00:51:44,040
但与其留在这里等魔界星接近地球
757
00:51:44,120 --> 00:51:46,120
不如自己主动出击
758
00:51:46,210 --> 00:51:48,340
小夫,你真勇敢
759
00:51:48,420 --> 00:51:49,590
好痛
760
00:51:49,630 --> 00:51:51,250
我也要去
761
00:51:52,090 --> 00:51:53,880
静香...
762
00:51:54,380 --> 00:51:55,930
给我手
763
00:52:00,970 --> 00:52:03,980
虽然我知我跟着会碍手碍脚
764
00:52:04,020 --> 00:52:07,270
可是,我真的不能在这里袖手旁观
765
00:52:13,820 --> 00:52:16,530
好了,既然大家都这么决定
766
00:52:16,610 --> 00:52:17,910
魔法帽子
767
00:52:17,950 --> 00:52:18,990
利害
768
00:52:19,080 --> 00:52:21,080
是不是穿了便什么魔法都可使用?
769
00:52:21,120 --> 00:52:23,370
不是,只是一个装饰
770
00:52:24,410 --> 00:52:26,210
这样才有气氛嘛
771
00:52:29,290 --> 00:52:31,840
不如我们突然出现在美夜子的飞毯上
772
00:52:31,920 --> 00:52:32,920
吓吓她吧
773
00:52:33,010 --> 00:52:34,460
好...
774
00:52:35,380 --> 00:52:36,680
你保管
775
00:52:38,470 --> 00:52:40,600
好了,出发
776
00:52:50,650 --> 00:52:52,110
抓着我
777
00:52:57,490 --> 00:52:59,490
你们也来了?
778
00:53:00,280 --> 00:53:02,410
大雄,你放手吧
779
00:53:02,490 --> 00:53:04,450
不放,我怎样也不放
780
00:53:05,040 --> 00:53:06,870
小夫,别乱动
781
00:53:11,000 --> 00:53:13,500
要支持住,直到我找到洞穴为止
782
00:53:13,630 --> 00:53:14,750
什么洞穴?
783
00:53:14,840 --> 00:53:16,760
魔界历程就在里面
784
00:53:16,840 --> 00:53:20,010
为了不让恶魔进去,所以布了结界
785
00:53:20,090 --> 00:53:21,640
应该在这里附近
786
00:53:21,680 --> 00:53:24,100
不过四周都是雪,究竟在哪儿呢?
787
00:53:30,060 --> 00:53:32,060
反动力斗篷,空气炮
788
00:53:34,190 --> 00:53:35,780
静香交给你了
789
00:53:59,380 --> 00:54:00,880
在那儿
790
00:54:02,260 --> 00:54:04,260
看,就在那儿
791
00:54:06,470 --> 00:54:08,310
大家乘它攻击我的时候进去
792
00:54:08,390 --> 00:54:09,520
找魔界历程
793
00:54:09,600 --> 00:54:11,100
是,我们知道了
794
00:54:11,190 --> 00:54:12,190
只有你一个人太危险了
795
00:54:12,270 --> 00:54:13,610
让我留下来帮你
796
00:54:16,780 --> 00:54:19,190
静香过来,抓紧我,我们一起下去
797
00:54:26,870 --> 00:54:28,500
跳
798
00:55:17,550 --> 00:55:18,880
是这个了
799
00:55:20,170 --> 00:55:22,010
CHINKARA
800
00:55:25,470 --> 00:55:27,800
CHINKAR...A
801
00:55:28,140 --> 00:55:30,140
好重...
802
00:55:31,770 --> 00:55:32,680
好吧
803
00:55:32,730 --> 00:55:35,440
CHINKARA
804
00:55:38,150 --> 00:55:39,400
大雄
805
00:55:39,480 --> 00:55:40,360
大雄...
806
00:55:40,440 --> 00:55:41,610
太过份了
807
00:55:49,870 --> 00:55:51,410
好痛
808
00:55:55,250 --> 00:55:57,670
发生什么事了?不理我们
809
00:56:01,550 --> 00:56:06,630
是不是放弃攻击?全都走了
810
00:56:14,890 --> 00:56:16,350
各位
811
00:56:16,770 --> 00:56:17,810
- 多啦A梦 - 美夜子
812
00:56:17,900 --> 00:56:19,360
你们没事吧
813
00:56:19,400 --> 00:56:20,730
那些恶魔呢?
814
00:56:20,820 --> 00:56:23,570
不知道为什么,他们全都撤退了
815
00:56:23,690 --> 00:56:26,150
他们因为害怕魔界历程,所以逃走
816
00:56:26,910 --> 00:56:28,780
对了,魔界历程呢?
817
00:56:36,040 --> 00:56:37,620
在我们手里
818
00:56:44,050 --> 00:56:46,050
正确应该说...
819
00:56:46,090 --> 00:56:47,590
在我手里
820
00:56:48,050 --> 00:56:50,010
美夜子你干什么?
821
00:56:50,470 --> 00:56:52,720
现在我要毁灭这卷古文
822
00:56:52,970 --> 00:56:56,020
因为它继续留在世上,会威胁到我们
823
00:56:56,390 --> 00:56:58,230
什么?你究竟是什么人?
824
00:56:58,600 --> 00:57:00,860
你不是真正的美夜子
825
00:57:13,290 --> 00:57:14,790
原来是恶魔一族
826
00:57:15,160 --> 00:57:17,080
怎会的?没可能
827
00:57:17,120 --> 00:57:19,460
刚才我们真的被恶魔袭击
828
00:57:21,380 --> 00:57:23,670
人类真是很愚蠢
829
00:57:23,750 --> 00:57:25,760
原来是骗我们的
830
00:57:25,970 --> 00:57:29,010
原来是这样,因为洞穴里满布结界
831
00:57:29,090 --> 00:57:30,840
恶魔一族没办法进去
832
00:57:30,930 --> 00:57:33,550
我明了,是利用我们去找魔界历程
833
00:57:33,600 --> 00:57:36,470
可恶,美夜子她现在怎样?
834
00:57:38,890 --> 00:57:42,980
你们知道又如何?先照顾好自己吧
835
00:58:20,480 --> 00:58:21,940
很冷
836
00:58:23,190 --> 00:58:25,400
全天候襟章
837
00:58:25,860 --> 00:58:27,360
夏天
838
00:58:33,740 --> 00:58:36,870
全天候襟章,夏天
839
00:58:37,580 --> 00:58:40,160
好重...
840
00:58:40,710 --> 00:58:42,170
走开
841
00:58:43,500 --> 00:58:45,790
可恶,我们竟然被恶魔骗了
842
00:58:47,050 --> 00:58:49,510
魔界历程还让他们拿走了
843
00:58:49,550 --> 00:58:52,090
想不到,恶魔竟然变成美夜子
844
00:58:52,430 --> 00:58:56,850
不过,那恶魔刚才只拿了其中一卷
845
00:59:00,310 --> 00:59:02,310
我进去了才发现,原来不只一卷
846
00:59:02,390 --> 00:59:03,980
洞穴里面总共有两卷文书
847
00:59:04,060 --> 00:59:05,730
那他们只是拿走了一半?
848
00:59:05,810 --> 00:59:06,860
你说得没错
849
00:59:06,940 --> 00:59:08,360
太好了
850
00:59:08,400 --> 00:59:10,860
就是说还有一半在我们的手里
851
00:59:11,400 --> 00:59:12,780
可是
852
00:59:13,820 --> 00:59:15,780
虽然还有一半在我们手里
853
00:59:15,870 --> 00:59:18,410
但是我们不知道美夜子怎样
854
00:59:24,380 --> 00:59:25,750
什么声音?
855
00:59:26,380 --> 00:59:28,250
老鼠...
856
00:59:28,340 --> 00:59:30,760
又是老鼠?昨天已经见到她
857
00:59:30,840 --> 00:59:32,510
我给老鼠诅咒
858
00:59:33,340 --> 00:59:35,010
这只老鼠好奇怪
859
00:59:35,260 --> 00:59:38,890
她戴着颈圈的,可能是人家的宠物
860
00:59:39,890 --> 00:59:43,890
没可能...别多说,先让她走
861
01:00:13,220 --> 01:00:15,340
美夜子...
862
01:00:15,840 --> 01:00:17,760
美夜子...
863
01:00:17,930 --> 01:00:19,430
美夜子
864
01:00:20,810 --> 01:00:22,680
为什么你会变成了老鼠?
865
01:00:22,770 --> 01:00:24,730
我们教堂被恶魔袭击
866
01:00:24,810 --> 01:00:28,150
全靠爸爸,我才能避过恶魔走出来
867
01:00:28,940 --> 01:00:31,440
但是结果也让恶魔发现
868
01:00:31,480 --> 01:00:33,230
把我变成一只老鼠
869
01:00:33,570 --> 01:00:36,570
而爸爸,就被他们抓了去魔界星
870
01:00:36,740 --> 01:00:39,740
我这个女,什么也做不到
871
01:00:49,920 --> 01:00:51,750
美夜子,你不要哭
872
01:00:51,840 --> 01:00:54,130
我们一起去救你爸爸回来
873
01:00:55,470 --> 01:00:58,300
我们和你一起去魔界星救满月牧师
874
01:00:58,340 --> 01:00:59,680
恶魔有什么可怕
875
01:00:59,760 --> 01:01:00,550
让我去收拾他们
876
01:01:00,640 --> 01:01:02,470
打得他们挟着尾巴逃
877
01:01:02,760 --> 01:01:06,430
你们真的愿意和我一起去魔界星?
878
01:01:08,270 --> 01:01:11,150
对了,我们找到了一卷魔界历程
879
01:01:11,400 --> 01:01:13,230
虽然只得其中一半
880
01:01:14,030 --> 01:01:15,030
太好了
881
01:01:15,110 --> 01:01:17,360
我们决定了,我们要保护地球
882
01:01:17,450 --> 01:01:18,950
把满月牧师救回来
883
01:01:18,990 --> 01:01:22,120
你就让我们帮你,一起去打败恶魔吧
884
01:01:23,870 --> 01:01:27,000
各位,谢谢你们...
885
01:01:37,880 --> 01:01:41,180
多啦A梦...快点起来
886
01:01:43,180 --> 01:01:44,180
老鼠
887
01:01:45,140 --> 01:01:46,850
你不用害怕,放心吧
888
01:01:46,930 --> 01:01:49,020
大家一起想办法去帮美夜子
889
01:01:49,900 --> 01:01:51,650
虽然没办法解开诅咒
890
01:01:51,730 --> 01:01:53,520
不过大家很努力地尝试
891
01:01:53,610 --> 01:01:55,610
把美夜子变成另一种形态
892
01:01:58,030 --> 01:01:59,200
不行...我要回家
893
01:01:59,280 --> 01:02:02,570
你不用怕,都说不用怕,你冷静一点
894
01:02:02,660 --> 01:02:05,030
很快会变成另一个样
895
01:02:05,370 --> 01:02:08,410
我要回家...
896
01:02:09,210 --> 01:02:10,920
行了
897
01:02:29,390 --> 01:02:31,060
不要这样说
898
01:02:33,230 --> 01:02:36,190
好了...快点拿翻译糕出来
899
01:02:40,240 --> 01:02:41,650
好了,大家准备好了吗?
900
01:02:41,740 --> 01:02:42,990
行了...
901
01:02:43,070 --> 01:02:44,870
好吧,出发,站好
902
01:02:50,250 --> 01:02:51,410
出发
903
01:03:03,930 --> 01:03:04,840
没猜错
904
01:03:04,930 --> 01:03:07,680
只要照到月亮的光就能解除魔法
905
01:03:07,760 --> 01:03:08,720
没错
906
01:03:13,270 --> 01:03:15,400
地球正在被云吞噬
907
01:03:20,860 --> 01:03:23,450
我们阻止魔界星接近地球
908
01:03:31,960 --> 01:03:33,500
又变回原形了
909
01:03:33,580 --> 01:03:36,130
只要打败恶魔,就能永远解除诅咒
910
01:03:36,340 --> 01:03:38,090
但是为什么恶魔的魔法
911
01:03:38,130 --> 01:03:40,760
只要遇到月亮的光就会自动解除?
912
01:03:40,840 --> 01:03:42,170
是因为月光拥有
913
01:03:42,260 --> 01:03:44,090
封印恶魔一族的强大力量
914
01:03:45,970 --> 01:03:49,100
月亮平时不是一直围着地球转吗?
915
01:03:49,850 --> 01:03:51,810
所以写魔界历程的路狄斯
916
01:03:51,850 --> 01:03:53,680
就把封印力量赐给月亮
917
01:03:53,770 --> 01:03:55,310
让它能保卫地球
918
01:03:56,270 --> 01:03:57,440
对了
919
01:03:57,980 --> 01:03:59,440
月光灯
920
01:03:59,520 --> 01:04:02,320
这电筒的光线和月亮的光线一模一样
921
01:04:02,400 --> 01:04:03,690
我们跟恶魔战斗时
922
01:04:03,780 --> 01:04:05,280
有它帮忙一定好多了
923
01:04:05,360 --> 01:04:08,990
其实这灯原本是在变身成人狼的时候用
924
01:04:09,080 --> 01:04:11,040
会变成人狼?
925
01:04:11,080 --> 01:04:13,750
怎样都比变成一只老鼠强
926
01:04:13,830 --> 01:04:15,210
多啦A梦你真棒
927
01:04:15,290 --> 01:04:17,330
你会用很多不可思议的魔法
928
01:04:17,380 --> 01:04:19,920
那里,只是小意思
929
01:04:20,000 --> 01:04:22,710
其实不是魔法,这些也是未来的机械
930
01:04:22,800 --> 01:04:24,220
是人类科学发展的成果
931
01:04:24,260 --> 01:04:25,170
大雄,你说什么?
932
01:04:25,220 --> 01:04:29,180
科学只是迷信,难道你也相信
933
01:04:32,140 --> 01:04:35,640
好了,我们要加快速度,大家先进去
934
01:04:35,850 --> 01:04:37,140
去哪里?
935
01:04:40,150 --> 01:04:42,610
虽然入口很小,但是里面很宽敞
936
01:04:44,150 --> 01:04:45,280
对了
937
01:04:46,030 --> 01:04:47,280
什么事?
938
01:04:48,070 --> 01:04:50,570
这里应该是太空,但是有空气
939
01:04:51,370 --> 01:04:52,910
你现在才注意到?
940
01:04:52,990 --> 01:04:55,540
魔法世界的太空似乎有空气
941
01:04:55,620 --> 01:04:58,670
这跟我们原本那个世界的太空很不同
942
01:04:59,080 --> 01:05:00,290
是吗?
943
01:05:06,800 --> 01:05:08,550
好利害
944
01:05:11,560 --> 01:05:13,810
这里真的是飞毯的里面?
945
01:05:13,890 --> 01:05:15,850
- 很大 - 真利害
946
01:05:16,770 --> 01:05:19,560
这里下面还有房间,大家可以休息一下
947
01:05:19,980 --> 01:05:21,770
还有一段路程才到魔界星
948
01:05:21,860 --> 01:05:23,360
不如大家先休息一下
949
01:05:23,940 --> 01:05:25,820
请问是不是可以洗澡?
950
01:05:25,900 --> 01:05:27,030
当然了
951
01:05:27,360 --> 01:05:29,070
可以洗澡
952
01:05:34,910 --> 01:05:37,620
你竟然留下一半在那些小孩那里?
953
01:05:38,330 --> 01:05:42,500
可是...那些小孩已经给千年冰雪活埋
954
01:05:42,590 --> 01:05:44,090
你是不是在做梦?
955
01:05:44,840 --> 01:05:46,260
竟然说他们被活埋
956
01:05:46,340 --> 01:05:48,220
他们正在来魔界星
957
01:05:49,220 --> 01:05:50,890
没可能
958
01:05:50,930 --> 01:05:54,470
一点小事也办不到,你本来就应该没命
959
01:05:55,520 --> 01:05:58,930
不过你拿到最重要的一半魔界历程回来
960
01:05:58,980 --> 01:06:00,980
这次就放过你
961
01:06:02,270 --> 01:06:05,230
你算是把命捡回来,玛杜莎
962
01:06:05,280 --> 01:06:07,320
是,多谢大人
963
01:06:07,400 --> 01:06:08,570
出去
964
01:06:09,860 --> 01:06:12,280
就这样放过她?狄玛安大人
965
01:06:12,320 --> 01:06:14,990
你这样做会不会太仁慈了
966
01:06:15,240 --> 01:06:18,750
因为这人对我们还有利用价值
967
01:06:18,960 --> 01:06:21,290
真好,我现在终于都知道
968
01:06:21,370 --> 01:06:24,380
怎样能解除路狄斯的月光力量了
969
01:06:26,210 --> 01:06:28,090
那就好了
970
01:06:28,170 --> 01:06:30,090
到下一次的满月之夜
971
01:06:30,380 --> 01:06:32,840
地球就会落在我们的手上
972
01:06:32,930 --> 01:06:34,890
成为恶魔一族的领土
973
01:06:42,480 --> 01:06:45,110
我没想过在飞毯里面也能洗澡
974
01:06:45,190 --> 01:06:46,770
真是太好了
975
01:06:47,530 --> 01:06:49,860
看来静香你真的很喜欢洗澡
976
01:06:50,200 --> 01:06:53,950
很喜欢,即使洗一整天也不会厌
977
01:06:54,030 --> 01:06:55,870
这样皮都掉了
978
01:06:58,500 --> 01:06:59,330
我告诉你
979
01:06:59,370 --> 01:07:02,960
小时候我的头发也像你这么长
980
01:07:03,000 --> 01:07:05,880
真的吗?那为什么剪短了?
981
01:07:08,840 --> 01:07:11,590
我觉得短头发比较适合我
982
01:07:12,010 --> 01:07:13,130
原来是这样
983
01:07:13,180 --> 01:07:15,010
但是我觉得美夜子你
984
01:07:15,100 --> 01:07:17,760
无论长头发还是短头发都那么漂亮
985
01:07:18,060 --> 01:07:19,270
哪里
986
01:07:19,350 --> 01:07:22,560
我的头发没有剪得比现在更短
987
01:07:22,640 --> 01:07:26,110
最长的时候也是比现在长一点点
988
01:07:27,320 --> 01:07:29,610
美夜子的头发全部都开叉
989
01:07:29,690 --> 01:07:31,320
不知道像谁呢?
990
01:07:31,740 --> 01:07:33,200
像妈妈
991
01:07:34,910 --> 01:07:36,530
好了,梳好了
992
01:07:44,960 --> 01:07:46,710
爸爸,你看
993
01:07:47,090 --> 01:07:50,090
好可爱,是妈妈替你弄的吗?
994
01:07:50,550 --> 01:07:52,800
好可爱,我很喜欢
995
01:07:59,140 --> 01:08:00,720
美夜子
996
01:08:12,190 --> 01:08:13,530
她...
997
01:08:16,740 --> 01:08:18,160
美夜子
998
01:08:21,120 --> 01:08:23,870
是你,大雄,什么事?
999
01:08:24,920 --> 01:08:26,540
多啦A梦说可以吃饭了
1000
01:08:26,630 --> 01:08:27,830
真的吗?
1001
01:08:27,920 --> 01:08:31,380
好利害,他有一个叫美食桌布的法宝
1002
01:08:31,460 --> 01:08:35,590
只要你说出想吃什么,他就能变出来
1003
01:08:35,680 --> 01:08:39,140
真的?太好了,我现在很饿
1004
01:08:39,220 --> 01:08:41,510
我们快点去饭厅吃饭吧
1005
01:08:49,810 --> 01:08:51,270
美夜子
1006
01:08:55,110 --> 01:08:58,490
我答应你,我一定会努力
1007
01:08:59,120 --> 01:09:00,490
我会尽我全力
1008
01:09:00,580 --> 01:09:03,740
救满月牧师出来,不让他再受伤害
1009
01:09:04,250 --> 01:09:05,870
请你相信我
1010
01:09:05,960 --> 01:09:08,540
美夜子,你要打起精神来
1011
01:09:09,420 --> 01:09:11,210
我知道了,大雄
1012
01:09:15,470 --> 01:09:16,840
谢谢你
1013
01:09:17,090 --> 01:09:19,970
- 别客... - 看谁先下去
1014
01:09:24,890 --> 01:09:26,140
我来了
1015
01:09:39,200 --> 01:09:41,200
我们终于到目的地
1016
01:09:41,280 --> 01:09:43,660
那个就是魔界星
1017
01:09:45,080 --> 01:09:47,000
不能让魔界星继续接近
1018
01:09:47,080 --> 01:09:48,500
要改变它的轨迹
1019
01:09:48,540 --> 01:09:51,080
就要打败恶魔一族的大魔王狄玛安
1020
01:09:51,250 --> 01:09:53,170
魔界星被黑色火焰包围
1021
01:09:53,250 --> 01:09:55,460
只有底部火焰裂痕位置有入口
1022
01:09:56,210 --> 01:09:58,170
但是我们只有10秒钟时间
1023
01:09:58,930 --> 01:10:02,010
如果超过10秒都不能过去
1024
01:10:02,100 --> 01:10:04,300
我们就会被黑色火焰烧成焦炭
1025
01:10:05,220 --> 01:10:06,930
只有10秒时间?
1026
01:10:07,600 --> 01:10:09,230
即使我们全速冲过去
1027
01:10:09,310 --> 01:10:11,230
也未必来得及
1028
01:10:15,860 --> 01:10:18,530
那里便是火炎烈痕的位置?
1029
01:10:19,030 --> 01:10:20,530
我们要全速冲过去
1030
01:10:20,610 --> 01:10:22,870
你们要抓紧,千万别飞走
1031
01:10:47,930 --> 01:10:52,980
好热...
1032
01:10:56,900 --> 01:10:59,030
还差一点点,加油
1033
01:11:01,070 --> 01:11:02,740
好热
1034
01:11:06,370 --> 01:11:08,160
我的屁股
1035
01:11:19,090 --> 01:11:21,840
大家快点躲起来,有恶魔大军来了
1036
01:11:32,190 --> 01:11:33,520
他们来了
1037
01:11:33,600 --> 01:11:35,150
在那里
1038
01:11:37,070 --> 01:11:39,730
用全天候襟章把这里变成夏天...
1039
01:11:39,780 --> 01:11:40,820
要是冰突然溶掉
1040
01:11:40,900 --> 01:11:43,400
便会让他们知道我们在这里
1041
01:11:46,160 --> 01:11:48,280
虽然已经烧到变成焦炭
1042
01:11:48,370 --> 01:11:50,490
但是的确是属于地球的东西
1043
01:11:50,580 --> 01:11:53,710
竟然有胆来魔界星,他们不想活了
1044
01:11:53,790 --> 01:11:56,250
他们一定跟这张东西一样变成炭
1045
01:11:56,330 --> 01:12:00,960
未必,说不定他们已经走了
1046
01:12:01,010 --> 01:12:03,470
要快点回去向狄玛安大人报告
1047
01:12:03,550 --> 01:12:04,760
遵命
1048
01:12:27,370 --> 01:12:30,160
间谍卫星现在跟踪着他们
1049
01:12:30,790 --> 01:12:33,910
那是否可以带我们去大魔王那里
1050
01:12:34,000 --> 01:12:35,830
没错,我们跟着它吧
1051
01:12:43,300 --> 01:12:45,880
救命,真的很冷
1052
01:12:45,970 --> 01:12:49,640
我的手脚都冷得失去知觉
1053
01:12:49,800 --> 01:12:52,010
不行了,冷得我都僵了
1054
01:12:52,100 --> 01:12:53,970
大雄,不能睡着
1055
01:12:54,180 --> 01:12:57,520
你要是睡着了,心脏就会停,别睡
1056
01:12:59,110 --> 01:13:00,520
我不行了
1057
01:13:00,570 --> 01:13:01,520
静香
1058
01:13:01,570 --> 01:13:03,450
- 小夫 - 好困
1059
01:13:03,450 --> 01:13:04,550
胖虎
1060
01:13:08,410 --> 01:13:10,030
大雄,别睡
1061
01:13:10,120 --> 01:13:12,950
这时候睡觉很危险,你听到吗?
1062
01:13:13,040 --> 01:13:16,410
我叫你别睡,快起来
1063
01:13:16,580 --> 01:13:18,670
开了暖风机
1064
01:13:18,710 --> 01:13:22,090
大雄,你醒醒...别睡
1065
01:13:22,170 --> 01:13:24,550
别睡...
1066
01:13:26,010 --> 01:13:27,510
大雄
1067
01:13:29,930 --> 01:13:31,510
大雄
1068
01:13:38,770 --> 01:13:40,980
我只是涂了一点点
1069
01:13:41,060 --> 01:13:43,400
立刻就很暖,好舒服
1070
01:13:43,900 --> 01:13:46,860
对了,可以用它,在哪里?等等
1071
01:13:46,950 --> 01:13:49,240
天气越冷就会觉得越暖的魔法药膏
1072
01:13:49,280 --> 01:13:51,160
涂了以后就不怕寒冷
1073
01:13:51,990 --> 01:13:53,620
颠倒面霜
1074
01:13:55,080 --> 01:13:56,750
大家快点涂上
1075
01:13:56,790 --> 01:13:59,080
别睡,大雄,快点醒来
1076
01:14:03,750 --> 01:14:06,420
利害,我现在全身都很暖和
1077
01:14:07,630 --> 01:14:09,340
原来我不是做梦
1078
01:14:09,430 --> 01:14:10,880
好痛
1079
01:14:10,970 --> 01:14:13,220
小夫,你轻一点
1080
01:14:13,300 --> 01:14:15,220
你刚才也不轻一点
1081
01:14:17,600 --> 01:14:19,180
热到差一点烫伤
1082
01:14:19,270 --> 01:14:22,270
谁叫你刚才涂那么多,抹点一些吧
1083
01:14:24,320 --> 01:14:26,230
看,我们要穿过南极了
1084
01:14:44,500 --> 01:14:45,670
大家小心
1085
01:14:45,750 --> 01:14:48,260
前面就是恶魔一族所住的地方
1086
01:15:05,900 --> 01:15:08,230
糟了,竹蜻蜓快没电了
1087
01:15:08,320 --> 01:15:09,570
我的也是
1088
01:15:09,690 --> 01:15:11,190
我也是...
1089
01:15:11,280 --> 01:15:13,160
等等我
1090
01:15:40,770 --> 01:15:42,560
这个就是狄玛安的城堡
1091
01:15:42,640 --> 01:15:44,520
爸爸一定在里面
1092
01:15:44,600 --> 01:15:46,860
但是我们怎样才能进去?
1093
01:15:46,900 --> 01:15:48,690
一定有很多恶魔守卫着
1094
01:15:48,780 --> 01:15:52,190
交给我吧,鼹鼠手套
1095
01:15:55,320 --> 01:15:56,370
利害
1096
01:15:56,530 --> 01:15:59,160
行了,大家跟着我吧
1097
01:16:06,710 --> 01:16:08,460
再向左偏移1.5度
1098
01:16:08,540 --> 01:16:09,800
好的
1099
01:16:15,720 --> 01:16:16,890
不见他们
1100
01:16:16,970 --> 01:16:18,680
把人都派出去,一定要找到他们
1101
01:16:18,760 --> 01:16:19,810
遵命
1102
01:16:21,560 --> 01:16:23,310
全力挖
1103
01:16:31,980 --> 01:16:34,950
向右3度,向左2度,再向下2度
1104
01:16:35,990 --> 01:16:37,110
停
1105
01:16:41,620 --> 01:16:43,700
我们在城堡下面了
1106
01:17:07,940 --> 01:17:10,480
我们仍未找到地球人的踪影
1107
01:17:11,020 --> 01:17:13,610
我猜他们真的跟飞毯一样烧成灰了
1108
01:17:16,280 --> 01:17:19,410
想不到他们这些小孩子也挺利害
1109
01:17:30,670 --> 01:17:31,790
这是什么?
1110
01:17:31,880 --> 01:17:34,880
这是给小孩子玩的玩具
1111
01:17:43,430 --> 01:17:46,350
这就是恶魔一族之王狄玛安
1112
01:17:50,520 --> 01:17:53,520
要打败大魔王狄玛安的方法只有一个
1113
01:17:53,610 --> 01:17:55,980
就是用这些飞镖打向它的心脏
1114
01:17:57,950 --> 01:17:59,740
我们每个人拿两枝飞镖
1115
01:18:02,620 --> 01:18:05,040
对了,在哪里?
1116
01:18:05,660 --> 01:18:07,500
每个人都拿一枝月光灯
1117
01:18:07,710 --> 01:18:10,460
还有这个,盲点星星襟章
1118
01:18:10,500 --> 01:18:12,630
这个是效力特长的安心版
1119
01:18:12,880 --> 01:18:15,500
只要戴上就会成为对方的盲点
1120
01:18:15,550 --> 01:18:17,510
那我们就不用怕那些恶魔
1121
01:18:17,590 --> 01:18:18,470
盲点星星?
1122
01:18:18,510 --> 01:18:21,970
就是说其他人不会见到你,看着
1123
01:18:24,810 --> 01:18:26,560
利害...试一试...
1124
01:18:27,230 --> 01:18:30,690
你们去哪里?看不到你们
1125
01:18:30,770 --> 01:18:32,100
色狼
1126
01:18:41,030 --> 01:18:42,530
你们耐心地找
1127
01:18:42,620 --> 01:18:43,950
即使一条毛虫也不能放过
1128
01:18:44,030 --> 01:18:45,410
一定要找到他们
1129
01:18:51,040 --> 01:18:52,210
等等
1130
01:18:53,130 --> 01:18:54,670
什么声音?
1131
01:18:55,590 --> 01:18:57,250
难道我听错了?
1132
01:18:58,880 --> 01:19:00,010
机会来了
1133
01:19:07,140 --> 01:19:08,220
这里很大
1134
01:19:08,270 --> 01:19:10,480
别参观了,快点找满月牧师
1135
01:19:10,560 --> 01:19:14,020
可是不知道他在哪里,别拉我
1136
01:19:25,280 --> 01:19:28,120
救命,跑上跑下,很累
1137
01:19:28,740 --> 01:19:30,580
满月牧师
1138
01:19:30,660 --> 01:19:32,250
你安静点吧
1139
01:19:33,580 --> 01:19:35,420
你在哪里?
1140
01:19:36,540 --> 01:19:37,920
在上面
1141
01:19:38,420 --> 01:19:39,920
谢谢
1142
01:19:40,630 --> 01:19:42,880
谢谢...
1143
01:19:43,260 --> 01:19:44,970
又会这样的?
1144
01:19:53,940 --> 01:19:55,600
爸爸?
1145
01:19:58,610 --> 01:20:01,320
困着一个人而已,不用那么大吧
1146
01:20:02,740 --> 01:20:06,450
想不到几个地球小孩子都能来到这里
1147
01:20:08,160 --> 01:20:09,580
走...
1148
01:20:16,750 --> 01:20:18,590
不是满月牧师
1149
01:20:18,630 --> 01:20:20,800
可是他应该看不到我们的
1150
01:20:22,470 --> 01:20:27,050
这些小把戏骗不到我,我看得很清楚
1151
01:20:29,720 --> 01:20:31,010
大魔王狄玛安
1152
01:20:31,100 --> 01:20:32,930
我们不会让你侵占地球
1153
01:20:32,980 --> 01:20:34,310
你们快点走吧
1154
01:20:34,890 --> 01:20:36,980
你以为你可以命令我?
1155
01:20:37,440 --> 01:20:39,610
地球是我们恶魔一族几千年来
1156
01:20:39,690 --> 01:20:40,980
也希望得到的猎物
1157
01:20:41,070 --> 01:20:43,030
我们怎会轻易放弃
1158
01:20:43,400 --> 01:20:44,650
一个这么漂亮的星球
1159
01:20:44,700 --> 01:20:46,820
谁看到都想据为己有
1160
01:20:47,450 --> 01:20:48,870
别怪我不客气
1161
01:21:01,130 --> 01:21:03,210
有很多狄玛安
1162
01:21:04,220 --> 01:21:05,630
这些都是幻觉
1163
01:21:07,510 --> 01:21:08,760
假的?
1164
01:21:09,430 --> 01:21:10,720
这个
1165
01:21:11,430 --> 01:21:12,850
这个才是
1166
01:21:17,350 --> 01:21:18,140
不行
1167
01:21:18,230 --> 01:21:20,020
究竟哪个才是真的?
1168
01:21:20,560 --> 01:21:23,020
你们就只会这些?
1169
01:21:27,490 --> 01:21:30,780
这样,就到我出招了
1170
01:21:31,740 --> 01:21:34,490
妈妈,我很害怕
1171
01:21:36,330 --> 01:21:37,540
对了
1172
01:21:39,920 --> 01:21:41,540
看我的
1173
01:21:52,510 --> 01:21:54,390
行了,好棒
1174
01:21:54,810 --> 01:21:57,890
这是什么光线?
1175
01:21:58,600 --> 01:22:00,100
机会来了
1176
01:22:07,740 --> 01:22:09,610
行了...
1177
01:22:20,790 --> 01:22:22,670
对我没有用的
1178
01:22:24,960 --> 01:22:26,670
没可能会这样的
1179
01:22:26,760 --> 01:22:29,220
我们明明用飞标打中它
1180
01:22:32,720 --> 01:22:34,430
美夜子...
1181
01:22:41,400 --> 01:22:43,610
你们这些麻烦的毛虫
1182
01:23:00,210 --> 01:23:03,040
这次一定要把他们全都抓回来
1183
01:23:03,130 --> 01:23:05,040
是,遵命
1184
01:23:06,380 --> 01:23:09,420
你们听着,绝不能让他们跑掉
1185
01:23:09,630 --> 01:23:12,680
是...出发
1186
01:23:14,470 --> 01:23:18,680
大雄...
1187
01:23:20,140 --> 01:23:21,890
大雄
1188
01:23:23,310 --> 01:23:24,560
快躲起来
1189
01:23:24,650 --> 01:23:26,310
有一群恶魔正来了
1190
01:23:28,150 --> 01:23:29,610
来到了
1191
01:23:34,870 --> 01:23:37,530
我们暂时撤退,晚些再跟他们拼
1192
01:23:37,620 --> 01:23:40,540
大家看到城堡对面有一个森林吗?
1193
01:23:43,710 --> 01:23:45,500
我们戴上盲点星星襟章
1194
01:23:45,540 --> 01:23:48,040
然后全力冲去森林那里
1195
01:23:48,840 --> 01:23:50,260
我们在森林的入口见
1196
01:23:50,840 --> 01:23:51,340
不是吧
1197
01:23:51,420 --> 01:23:52,050
我知道了
1198
01:23:52,130 --> 01:23:54,930
大雄,你快点戴上盲点星星襟章
1199
01:23:57,050 --> 01:23:58,100
好吧,冲过去
1200
01:23:58,180 --> 01:23:59,510
全力冲
1201
01:24:01,390 --> 01:24:02,810
等等
1202
01:24:19,330 --> 01:24:20,740
在那边
1203
01:24:24,960 --> 01:24:26,250
胖虎?
1204
01:24:30,420 --> 01:24:31,920
怎会这样?
1205
01:24:33,670 --> 01:24:36,010
应该看不到我们的
1206
01:24:48,770 --> 01:24:50,860
我的盲点星星襟章
1207
01:25:01,330 --> 01:25:02,580
美夜子
1208
01:25:06,420 --> 01:25:07,920
他们应该在附近
1209
01:25:08,830 --> 01:25:11,250
我们被包围,逃不掉了
1210
01:25:11,420 --> 01:25:13,500
大雄,我这个给你用
1211
01:25:14,630 --> 01:25:16,800
我出去引开那班恶魔的注意
1212
01:25:16,880 --> 01:25:18,510
你趁机会逃吧
1213
01:25:18,890 --> 01:25:21,260
什么?我不走,即使我多没用
1214
01:25:21,310 --> 01:25:23,600
也不会扔下你,一个人逃跑
1215
01:25:25,020 --> 01:25:26,560
可是你会用魔法吗?
1216
01:25:26,640 --> 01:25:28,140
你有能力跟恶魔决战吗?
1217
01:25:28,230 --> 01:25:30,150
要是我们都被恶魔抓走
1218
01:25:30,230 --> 01:25:32,570
还有谁能拯救地球?
1219
01:25:33,280 --> 01:25:35,110
美夜子
1220
01:25:40,450 --> 01:25:41,910
对不起
1221
01:25:41,990 --> 01:25:44,450
总之,你现在快点走
1222
01:25:45,750 --> 01:25:47,250
谢谢你们
1223
01:25:47,330 --> 01:25:49,540
因为大家一起陪我战斗
1224
01:25:49,880 --> 01:25:52,040
所以我一点也不害怕
1225
01:25:52,130 --> 01:25:54,460
即使遇到什么事也不会害怕
1226
01:25:57,170 --> 01:26:00,300
大雄,是你要我打起精神来
1227
01:26:02,550 --> 01:26:05,060
我听到之后,真的很开心
1228
01:26:17,900 --> 01:26:23,030
追...别让他跑掉...别跑...
1229
01:26:34,170 --> 01:26:36,880
我一定会回来救你的
1230
01:26:36,960 --> 01:26:39,420
美夜子,你等我
1231
01:26:49,810 --> 01:26:52,310
月亮,很红
1232
01:26:54,520 --> 01:26:56,730
就好像血一样那么红
1233
01:26:58,740 --> 01:27:01,860
为什么他们还没来?
1234
01:27:06,200 --> 01:27:09,540
大家都被恶魔抓了
1235
01:27:14,920 --> 01:27:19,210
为什么...狄玛安不怕我们的飞镖?
1236
01:27:19,550 --> 01:27:22,340
如果我们得到另外一半的魔界历程
1237
01:27:22,380 --> 01:27:25,470
也许能知道他为何不怕
1238
01:27:25,890 --> 01:27:27,600
是我不好
1239
01:27:27,680 --> 01:27:30,560
要不是我要制造这个魔法世界
1240
01:27:30,600 --> 01:27:33,270
地球就不会有危险了
1241
01:27:33,730 --> 01:27:37,360
别哭了,现在说这些有什么用
1242
01:27:37,400 --> 01:27:39,150
都不能补救
1243
01:27:40,900 --> 01:27:44,700
也许还有办法,说不定这样可行
1244
01:27:44,740 --> 01:27:47,780
怎样?如果电话亭不是坏了吗?
1245
01:27:47,870 --> 01:27:49,870
我们可以用时光机回去
1246
01:27:50,540 --> 01:27:52,710
我们用时光机,回去之前那天
1247
01:27:52,750 --> 01:27:54,540
然后告诉过去的我们
1248
01:27:54,630 --> 01:27:56,920
叫他们不要用如果电话亭便行
1249
01:27:57,420 --> 01:27:58,750
那倒是
1250
01:27:58,840 --> 01:27:59,920
好
1251
01:28:00,090 --> 01:28:02,170
用从心所欲手袋吧
1252
01:28:02,260 --> 01:28:04,510
从地球大雄的间房开始
1253
01:28:05,430 --> 01:28:07,100
是我的桌子
1254
01:28:09,060 --> 01:28:11,720
终于找到余下的二人
1255
01:28:12,730 --> 01:28:16,520
玛杜莎,你去吧,把他们抓回来
1256
01:28:17,020 --> 01:28:19,440
交给我吧
1257
01:28:25,110 --> 01:28:26,280
回去吧
1258
01:28:26,320 --> 01:28:28,320
要回去以前
1259
01:28:39,290 --> 01:28:40,630
什么事?
1260
01:28:41,340 --> 01:28:43,010
后面有东西
1261
01:28:43,800 --> 01:28:45,680
好像有人跟着来
1262
01:28:45,760 --> 01:28:48,470
没可能,我们在时光隧道里面
1263
01:28:53,310 --> 01:28:55,140
追上来了
1264
01:29:00,020 --> 01:29:01,360
竹蜻蜓
1265
01:29:02,530 --> 01:29:04,900
竹蜻蜓没电
1266
01:29:09,490 --> 01:29:11,280
为什么我刚才想不到
1267
01:29:11,370 --> 01:29:13,700
我们用魔法那就能搞定了
1268
01:29:15,120 --> 01:29:16,160
是扫把
1269
01:29:16,210 --> 01:29:17,210
你都不懂得用魔法
1270
01:29:17,290 --> 01:29:18,920
顾不了那么多,先试试
1271
01:29:21,750 --> 01:29:23,130
飞天
1272
01:29:45,740 --> 01:29:47,400
什么掉下来了?
1273
01:29:50,200 --> 01:29:52,530
大雄,为什么有个这样的石像在这里
1274
01:29:52,580 --> 01:29:55,080
你别怪我们,谁让你放在这里
1275
01:29:55,370 --> 01:29:56,500
看到便想打
1276
01:29:56,540 --> 01:29:58,540
没错,胖虎说得对
1277
01:30:08,720 --> 01:30:09,760
可以动了
1278
01:30:09,840 --> 01:30:12,850
糟了,要快点阻止他们用如果电话亭
1279
01:30:12,930 --> 01:30:13,430
是
1280
01:30:13,510 --> 01:30:15,220
快点去阻止他们
1281
01:30:18,440 --> 01:30:19,520
快点
1282
01:30:32,780 --> 01:30:34,370
月...月光
1283
01:30:44,420 --> 01:30:45,960
这两件垃圾是什么?
1284
01:30:46,050 --> 01:30:47,670
它们自己走进来的
1285
01:30:47,760 --> 01:30:49,340
本来是放在后院的
1286
01:30:49,420 --> 01:30:51,590
石像怎么可能自己走呢
1287
01:30:52,340 --> 01:30:53,930
快点扔了它
1288
01:31:12,860 --> 01:31:14,820
多啦A梦
1289
01:31:15,240 --> 01:31:16,870
现在该怎么办
1290
01:31:18,620 --> 01:31:21,710
这是?月光灯
1291
01:31:23,000 --> 01:31:24,670
有这个法宝的话
1292
01:31:26,130 --> 01:31:28,250
加油,多啦A梦
1293
01:31:50,360 --> 01:31:51,320
好了
1294
01:31:51,400 --> 01:31:53,700
我要快点出去告诉我自己
1295
01:31:54,240 --> 01:31:56,700
可是现在这个样子怎么说?
1296
01:31:56,780 --> 01:31:58,530
别理了,总之能拾起来的就扔
1297
01:31:58,620 --> 01:32:00,330
直到他们发现我们
1298
01:32:00,410 --> 01:32:01,500
好吧
1299
01:32:10,460 --> 01:32:11,840
好痛
1300
01:32:12,420 --> 01:32:13,720
什么事?多啦A梦
1301
01:32:13,800 --> 01:32:15,630
我的肚子突然间好痛
1302
01:32:16,390 --> 01:32:18,850
快点发现我们...
1303
01:32:18,890 --> 01:32:21,680
我没事,很快就回来
1304
01:32:24,770 --> 01:32:27,310
快点...发现我们
1305
01:32:28,360 --> 01:32:30,820
糟了,月光灯开始失去效力
1306
01:32:57,890 --> 01:32:59,100
爸爸
1307
01:32:59,180 --> 01:33:00,390
美夜子
1308
01:33:00,470 --> 01:33:02,810
太好了,魔法终于解除了
1309
01:33:02,890 --> 01:33:05,680
可是这地方好像被人加了封印
1310
01:33:05,730 --> 01:33:07,350
我们没办法用魔法
1311
01:33:07,400 --> 01:33:09,980
这样,有没有办法逃出去?
1312
01:33:10,070 --> 01:33:13,070
别怕,大雄和多啦A梦一定可以救...
1313
01:33:14,860 --> 01:33:18,280
可他们已被玛杜莎的魔法变成了石头
1314
01:33:19,450 --> 01:33:22,490
地球终于让我们恶魔一族得到了
1315
01:33:22,580 --> 01:33:24,120
玛杜莎已去了月球
1316
01:33:24,200 --> 01:33:26,080
破坏月光力量魔法阵
1317
01:33:26,160 --> 01:33:28,540
什么?没可能的
1318
01:33:28,580 --> 01:33:30,920
我们现在要侵占毫无防范的地球
1319
01:33:31,000 --> 01:33:32,590
简直是易如反掌
1320
01:33:32,670 --> 01:33:35,920
明天就是我们魔界星接管地球的大日子
1321
01:33:36,260 --> 01:33:37,880
什么?那怎么办?
1322
01:33:37,930 --> 01:33:39,180
原来已经这么近
1323
01:33:41,140 --> 01:33:43,890
为了预先庆祝这个大日子的来临
1324
01:33:43,970 --> 01:33:45,930
让我们先吃了你们
1325
01:33:50,610 --> 01:33:53,360
大雄,多啦A梦
1326
01:34:05,000 --> 01:34:06,830
你们终于醒了?
1327
01:34:06,910 --> 01:34:08,120
多拉美...
1328
01:34:08,210 --> 01:34:09,620
为什么你会在这里?
1329
01:34:09,670 --> 01:34:11,540
是小雄要我来的
1330
01:34:11,630 --> 01:34:13,670
他说哥哥你的肚子之所以这么痛
1331
01:34:13,750 --> 01:34:16,550
应该是因为百宝袋里面出了问题
1332
01:34:16,630 --> 01:34:19,470
所以要我到后备百宝袋看看发生什么
1333
01:34:19,550 --> 01:34:21,050
谁知道我一看
1334
01:34:21,140 --> 01:34:23,300
就看到你们变了两座石像
1335
01:34:23,350 --> 01:34:24,850
所以就来救你们了
1336
01:34:24,930 --> 01:34:26,470
多拉美...
1337
01:34:26,600 --> 01:34:27,930
你们不要这样
1338
01:34:28,020 --> 01:34:30,100
你们为什么会弄成这样子?
1339
01:34:31,810 --> 01:34:33,980
这次真的是大件事了,多拉美
1340
01:34:34,020 --> 01:34:35,480
是这样的,然后这样
1341
01:34:35,570 --> 01:34:36,980
所以现在就这样了
1342
01:34:37,070 --> 01:34:39,070
有恶魔想侵占我们的地球
1343
01:34:39,990 --> 01:34:41,740
原来是这样
1344
01:34:42,700 --> 01:34:46,160
这样的话,用如果电话亭就能解决了
1345
01:34:46,200 --> 01:34:47,200
好棒
1346
01:34:47,250 --> 01:34:49,120
果然是妹妹最聪明
1347
01:34:49,500 --> 01:34:51,370
可以变回原来的世界
1348
01:34:51,460 --> 01:34:52,790
谢谢你
1349
01:34:52,830 --> 01:34:56,590
多拉美幸好有你,全靠有你才救了我们
1350
01:34:57,340 --> 01:35:03,340
(剧终)
1351
01:35:03,510 --> 01:35:04,800
等等
1352
01:35:06,260 --> 01:35:08,350
有件事我想先问清楚
1353
01:35:08,430 --> 01:35:10,600
如果我们现在把魔法世界
1354
01:35:10,690 --> 01:35:11,850
变回原来的世界
1355
01:35:11,900 --> 01:35:13,520
那魔法世界会怎样?
1356
01:35:13,610 --> 01:35:15,770
在那个世界里面的人会怎样?
1357
01:35:16,230 --> 01:35:18,480
这...这个问题
1358
01:35:19,990 --> 01:35:22,820
那样,两边的世界会变成平行世界
1359
01:35:22,860 --> 01:35:24,990
平行世界...那是什么?
1360
01:35:25,080 --> 01:35:27,990
那就是说...他们有他们的世界
1361
01:35:28,040 --> 01:35:31,250
我们有我们的世界大家互不相干
1362
01:35:31,330 --> 01:35:34,330
他们会按照现在的情况继续下去
1363
01:35:35,460 --> 01:35:39,380
那怎么行?我们怎能任由他们这样
1364
01:35:39,630 --> 01:35:41,880
如果按照现在的情况继续下去
1365
01:35:41,930 --> 01:35:43,430
而我们又不去救他们
1366
01:35:43,510 --> 01:35:46,850
那美夜子他们就会被恶魔...
1367
01:36:01,440 --> 01:36:03,240
回去吧,多啦A梦
1368
01:36:06,160 --> 01:36:08,870
因为太开心,我差点忘了
1369
01:36:09,950 --> 01:36:11,620
我答应过美夜子
1370
01:36:11,710 --> 01:36:14,920
我一定会帮她平安地救满月牧师回去
1371
01:36:15,460 --> 01:36:17,250
我要她相信我
1372
01:36:17,340 --> 01:36:19,000
我要遵守诺言
1373
01:36:20,130 --> 01:36:22,800
我一定要回去救美夜子他们
1374
01:36:24,630 --> 01:36:26,140
一起回去吧
1375
01:36:26,510 --> 01:36:28,220
跟恶魔决一死战
1376
01:36:35,520 --> 01:36:38,060
你要吃就吃胖虎吧,他肉多
1377
01:36:38,110 --> 01:36:40,480
我只有骨头,你别吃我
1378
01:36:40,570 --> 01:36:43,690
你别相信他,我一身脂肪吃了不健康
1379
01:36:44,900 --> 01:36:46,820
可是我喜欢吃肥腻的
1380
01:36:48,580 --> 01:36:50,830
好吧,胖小子用油炸
1381
01:36:50,910 --> 01:36:53,290
不要,我要清蒸他来吃
1382
01:36:53,370 --> 01:36:55,460
什么?我有两颗星星
1383
01:36:55,540 --> 01:36:57,790
我知道了,你说了算
1384
01:36:57,830 --> 01:36:59,920
不行,要盐烤
1385
01:37:00,170 --> 01:37:02,760
我3颗星星,我说了算
1386
01:37:02,800 --> 01:37:04,920
那就盐烤吧
1387
01:37:07,550 --> 01:37:08,800
发生什么事?
1388
01:37:08,850 --> 01:37:09,680
大件事
1389
01:37:09,760 --> 01:37:12,600
有只超级巨型狸猫正攻击我们这里
1390
01:37:12,680 --> 01:37:14,220
超巨型狸猫?
1391
01:37:14,310 --> 01:37:15,770
是多啦A梦
1392
01:37:18,310 --> 01:37:19,860
是什么?
1393
01:37:21,270 --> 01:37:22,730
是狸猫
1394
01:37:22,820 --> 01:37:24,690
有只蓝色的狸猫
1395
01:37:25,900 --> 01:37:26,570
真的很巨型
1396
01:37:28,450 --> 01:37:30,280
各位,你们没事吧
1397
01:37:30,330 --> 01:37:32,330
大雄,真的是你?
1398
01:37:33,330 --> 01:37:34,910
太好了
1399
01:37:35,660 --> 01:37:37,330
我来救大家出去的
1400
01:37:37,670 --> 01:37:39,710
我不是狸猫
1401
01:37:39,920 --> 01:37:41,590
多啦A梦...
1402
01:37:41,670 --> 01:37:44,760
美夜子你这么快便已经变回人了?
1403
01:37:44,840 --> 01:37:46,010
是,多啦A梦
1404
01:37:47,090 --> 01:37:48,220
来吧,快点
1405
01:37:48,300 --> 01:37:50,680
趁多拉美引开恶魔注意的时候逃走
1406
01:37:52,850 --> 01:37:54,770
你是谁?
1407
01:37:57,940 --> 01:38:00,060
一颗星星,两颗星星,三颗星星
1408
01:38:00,150 --> 01:38:02,650
四颗星星,很多颗星星
1409
01:38:03,230 --> 01:38:05,230
冒犯你不好意思
1410
01:38:06,190 --> 01:38:07,650
又会这样
1411
01:38:11,870 --> 01:38:14,080
我的飞毯明明已经烧焦了
1412
01:38:16,450 --> 01:38:18,500
因为用了我的魔法
1413
01:38:27,470 --> 01:38:30,220
- 多拉美 - 哥哥
1414
01:38:32,300 --> 01:38:34,350
多啦A梦,我们快点去月球吧
1415
01:38:34,720 --> 01:38:37,600
玛杜莎想解除月光力量对他的束缚
1416
01:38:37,680 --> 01:38:39,100
你说什么?
1417
01:38:39,390 --> 01:38:41,650
好吧,大家快点进去
1418
01:38:43,060 --> 01:38:44,150
这次放心吧
1419
01:38:44,230 --> 01:38:46,570
我已经替飞毯涂了颠倒面霜
1420
01:38:53,200 --> 01:38:55,450
他们现在正前往月球
1421
01:38:56,330 --> 01:38:58,700
玛杜莎也该差不多到达那里
1422
01:38:59,410 --> 01:39:01,370
这群地球人真是可恶
1423
01:39:01,460 --> 01:39:03,790
我不会让你们阻止我的
1424
01:39:05,090 --> 01:39:08,420
所有人听着,继续狙击
1425
01:39:08,470 --> 01:39:10,420
遵命...
1426
01:39:24,230 --> 01:39:25,940
是这里了
1427
01:39:29,610 --> 01:39:31,780
虽然是月球的另一面
1428
01:39:32,410 --> 01:39:35,910
想不到还是有那么利害的月光力量
1429
01:39:36,370 --> 01:39:38,870
路狄斯,一直以来
1430
01:39:38,950 --> 01:39:42,160
你用来对付我们恶魔一族的月光力量
1431
01:39:42,250 --> 01:39:44,750
从今天起对我们没有效力了
1432
01:39:44,830 --> 01:39:46,290
等等
1433
01:39:46,630 --> 01:39:48,920
停手...
1434
01:39:49,090 --> 01:39:50,260
已经太迟了
1435
01:39:50,300 --> 01:39:52,840
地球将会落在恶魔一族手上
1436
01:39:54,220 --> 01:39:55,760
停手
1437
01:40:54,650 --> 01:40:57,110
怎会这样的,难道她是...
1438
01:41:00,240 --> 01:41:02,910
没可能,不会的
1439
01:41:13,510 --> 01:41:15,880
美...美夜子
1440
01:41:17,430 --> 01:41:18,760
妈妈
1441
01:41:19,720 --> 01:41:22,180
不会的,没可能会这样
1442
01:41:22,270 --> 01:41:23,930
为什么会这样?
1443
01:41:24,230 --> 01:41:28,480
当时我用魔法把恶魔召唤出来之后
1444
01:41:28,770 --> 01:41:30,770
就跟他进行交易
1445
01:41:31,150 --> 01:41:33,530
而代价就是我的灵魂
1446
01:41:34,570 --> 01:41:38,950
之后我一直在狄玛安身边替他做坏事
1447
01:41:39,320 --> 01:41:40,990
对不起
1448
01:41:41,280 --> 01:41:44,580
我竟然做这么愚蠢的事情
1449
01:41:47,330 --> 01:41:51,840
但是我只想...救回你
1450
01:41:52,050 --> 01:41:53,670
只是这样
1451
01:41:59,470 --> 01:42:00,930
恶魔一族的子民
1452
01:42:01,010 --> 01:42:03,010
月光力量已经被解除了
1453
01:42:03,100 --> 01:42:06,140
我们不能放过那些想阻止我们的人
1454
01:42:06,270 --> 01:42:07,940
是...
1455
01:42:08,020 --> 01:42:10,020
他...他们来了
1456
01:42:11,810 --> 01:42:18,610
魔界星...在魔界星的...红色月光...
1457
01:42:18,700 --> 01:42:23,870
月光?月光怎么样?妈妈
1458
01:42:24,830 --> 01:42:26,540
月亮是...
1459
01:42:26,750 --> 01:42:28,410
狄玛安的...
1460
01:42:28,500 --> 01:42:30,250
心脏
1461
01:42:32,340 --> 01:42:36,210
妈妈,不要...离开我
1462
01:42:36,460 --> 01:42:40,130
美夜子,只要你...
1463
01:42:40,180 --> 01:42:41,930
可以生存下去...
1464
01:42:41,970 --> 01:42:44,970
妈妈...怎样也无所谓
1465
01:43:05,450 --> 01:43:08,830
地球是我们的,是属于恶魔的
1466
01:43:27,850 --> 01:43:31,980
美夜子...
1467
01:43:50,040 --> 01:43:52,250
星星,变成雷电
1468
01:43:52,330 --> 01:43:54,710
把这些人类全部击碎
1469
01:44:04,720 --> 01:44:05,840
看我的
1470
01:44:10,730 --> 01:44:13,560
岂有此理,他们去了哪里?
1471
01:44:13,980 --> 01:44:15,980
什么?难道他们...
1472
01:44:16,060 --> 01:44:17,900
不要让他们前进
1473
01:44:17,940 --> 01:44:20,320
是那个,狄玛安的心脏
1474
01:44:32,080 --> 01:44:33,870
看我的
1475
01:44:34,420 --> 01:44:35,460
发射
1476
01:44:36,040 --> 01:44:37,630
妈妈
1477
01:44:38,920 --> 01:44:40,340
不能接近
1478
01:44:41,380 --> 01:44:43,090
这样会被他们包围的
1479
01:44:43,170 --> 01:44:45,260
- 不行 - 数量太多
1480
01:44:45,760 --> 01:44:47,220
消灭他们
1481
01:44:47,930 --> 01:44:50,390
对了,没错,随意门
1482
01:44:57,190 --> 01:44:58,400
什么?
1483
01:44:58,900 --> 01:45:00,570
快点,用飞镖打它
1484
01:45:00,860 --> 01:45:03,030
不要,停手
1485
01:45:03,110 --> 01:45:05,740
什么?我的是最后一枝的飞镖?
1486
01:45:06,450 --> 01:45:07,490
没问题的
1487
01:45:07,570 --> 01:45:10,530
那么大的心,即使你再笨也没可能不中
1488
01:45:10,620 --> 01:45:13,040
不要
1489
01:45:13,500 --> 01:45:15,500
大雄
1490
01:45:16,120 --> 01:45:17,790
放大电筒
1491
01:45:21,550 --> 01:45:24,260
不要
1492
01:50:24,560 --> 01:50:25,720
静香
1493
01:50:27,890 --> 01:50:29,060
我...
1494
01:50:32,860 --> 01:50:34,900
想试试...
1495
01:50:34,980 --> 01:50:36,570
再留长一点头发看看
1496
01:50:42,830 --> 01:50:44,580
一定很适合你
1497
01:51:05,970 --> 01:51:06,970
快点
1498
01:51:07,060 --> 01:51:08,430
等等我
1499
01:51:08,520 --> 01:51:09,810
这么慢
1500
01:51:10,350 --> 01:51:11,440
隔壁那些中学生
1501
01:51:11,520 --> 01:51:13,650
竟然30个人一起来要教训我
1502
01:51:13,730 --> 01:51:15,230
不过人多又如何,全都给我打倒了
1503
01:51:15,320 --> 01:51:17,480
不是吧,他们那么笨...
1504
01:51:17,570 --> 01:51:19,190
好像什么也没有发生
1505
01:51:19,950 --> 01:51:23,160
就好像做了一个很长的梦
1506
01:51:24,950 --> 01:51:27,080
来吧,过去吧
1507
01:51:28,200 --> 01:51:29,160
你们在谈什么?
1508
01:51:29,210 --> 01:51:32,170
多啦A梦,告诉你,我上一次很利害
1509
01:51:32,370 --> 01:51:34,210
不是吧,你又打架?
1510
01:51:34,290 --> 01:51:35,170
下次要告诉老师
1511
01:51:35,210 --> 01:51:36,500
CHINKARA
1512
01:51:37,550 --> 01:51:38,630
静香
1513
01:51:42,680 --> 01:51:44,260
怎么突然有风的?
1514
01:51:47,720 --> 01:51:48,390
大雄...
1515
01:51:48,470 --> 01:51:49,680
你这么晚
1516
01:51:49,770 --> 01:51:52,310
你早点来到就好了
1517
01:51:52,350 --> 01:51:53,480
小夫
1518
01:51:53,850 --> 01:51:55,190
我也看到
1519
01:51:55,560 --> 01:51:57,230
大雄你真坏
1520
01:51:58,860 --> 01:52:01,820
大家永远也要这么快乐
1521
01:52:11,870 --> 01:52:14,290
各位,怎么样?精彩吗?
1522
01:52:15,210 --> 01:52:18,340
这样...我们明年再见吧
98630